Vocabulaire alsacien de Mulhouse
Vocabulaire alsacien
Région de Mulhouse
A
A
à : z
préposition
à : zu
préposition
à : àn
préposition
à cause de : waga
préposition
à cause de ça : wagadam
adverbe (de cause)à côté : dernawa
adverbe (de lieu)à côté de : nawa
préposition
à droite : rachts
adverbe (de lieu)à l'époque : sallamols
adverbe (de temps)à l'extérieur : üssa
adverbe (de lieu)à l'intérieur : inna
adverbe (de lieu)à la maison : dheim
adverbe (de lieu)à la maison : heim
adverbe (de lieu)à mon avis : vu mìr üs
adverbe à partir de : vu
préposition
à partir de maintenant : vu jetz àb
adverbe (de temps)à peine : knàpp
adverbe (de maniere)à plus forte raison : verschwiiga noch
conjonction de subordination
à travers : dur
préposition
abattre : àbhàuia
verbe transitif
- passé : àbghàuia hàà
- présent : ìch hàui àb, dü hàuisch àb, ar hàuit
àb, mìr hàuia
àb...
- conditionnel : ìch dat àbhàuia, dü datsch àbhàuia, ar dat àbhàuia, mìr datta àbhàuia...abbaye : Àbtèi
nom commun (féminin)
Pluriel : Àbtèi abeille : Ìmmala
nom commun (neutre)
Pluriel : Ìmmala aboyer : balla
verbe transitif
(irrégulier)
- passé : bulla hàà
- présent : ìch bìll, dü bìllsch, ar bìllt, mìr balla...
- conditionnel : ìch dat balla, dü datsch balla, ar dat balla, mìr datta balla...abri : Scharma
nom commun (féminin)
Pluriel : Scharma abricot : Mellala
nom commun (neutre)
Pluriel : Mellala absolument : unbedìngt
adverbe accepter : àànamma
verbe transitif
(irrégulier)
- passé : ààgnumma hàà
- présent : ìch nìmm àà, dü nìmmsch àà, ar nìmmt àà, mìr namma àà...
- conditionnel : ìch nahm àà, dü nahmsch àà, ar nahm àà, mìr nahmta àà...accident : Unfàll
nom commun (masculin)
Pluriel : Unfall accordéon : Hàrmonie
nom commun (féminin)accueillir : empfànga
verbe transitif
- passé : empfànga hàà
- présent : ìch empfàng, dü empfàngsch, ar empfàngt
, mìr empfànga
...
- conditionnel : ìch dat empfànga, dü datsch empfànga, ar dat empfànga, mìr datta empfànga...accuser : ààklàga
verbe transitif
- passé : ààklààgt hàà
- présent : ìch klààg àà, dü klààgsch àà, ar klààgt
àà, mìr klààga
àà...
- conditionnel : ìch dat ààklàga, dü datsch ààklàga, ar dat ààklàga, mìr datta ààklàga...acheter : kàuifa
verbe transitif
- passé : kàuift hàà
- présent : ìch kàuif, dü kàuifsch, ar kàuift
, mìr kàuifa
...
- conditionnel : ìch dat kàuifa, dü datsch kàuifa, ar dat kàuifa, mìr datta kàuifa...acheter : ikàuifa
verbe transitif
- passé : ikàuift hàà
- présent : ìch kàuif i, dü kàuifsch i, ar kàuift
i, mìr kàuifa
i...
- conditionnel : ìch dat ikàuifa, dü datsch ikàuifa, ar dat ikàuifa, mìr datta ikàuifa...acier : Stàhl
nom commun (masculin)
Pluriel : Stàhla acteur : Schàuispìeler
nom commun (masculin)
Pluriel : Schàuispìeler actuel : àktuell
adjectif qualificatif
actuellement : dàto
adverbe admettre : züegaa
verbe transitif
(irrégulier)
- passé : züegaa hàà
- présent : ìch gìbb züe, dü gìsch züe, ar gìtt züe, mìr gann züe...
- conditionnel : ìch dat züegaa, dü datsch züegaa, ar dat züegaa, mìr datta züegaa...administration : Verwàltung
nom commun (féminin)
Pluriel : Verwàltunga adresse : Àdrassa
nom commun (féminin)
Pluriel : Àdrassa adulte : erwàchsa
adjectif qualificatif
adverbe : Adverb
nom commun (neutre)
Pluriel : Adverb aérer : lufta
verbe transitif
(irrégulier)
- passé : glufta hàà
- présent : ìch luft, dü luftsch, ar luftet, mìr lufta...
- conditionnel : ìch dat lufta, dü datsch lufta, ar dat lufta, mìr datta lufta...aéroport : Flughàfa
nom commun (masculin)
Pluriel : Flughafa affamé : hungrig
adjectif qualificatif
africain : àfrikànisch
adjectif qualificatif
Afrique : Àfrikà
nom propreâge : Àlter
nom commun (neutre)
Pluriel : Àlter agneau : Scheefla
nom commun (neutre)
Pluriel : Scheefla agréable : ààgnahm
adjectif qualificatif
+ Comparatif de supériorité : ààgnahmeragriculture : Làndwìrtschàft
nom commun (féminin)
Pluriel : Làndwìrdschàfta aide : Hìlf
nom commun (féminin)
Pluriel : Hìlfa aider : halfa
verbe intransitif
(irrégulier)
- passé : ghulfa hàà
- présent : ìch hìlf, dü hìlfsch, ar hìlft, mìr halfa...
- conditionnel : ìch dat halfa, dü datsch halfa, ar dat halfa, mìr datta halfa...aigle : Àdler
nom commun (masculin)
Pluriel : Adler aiguille : Noodla
nom commun (féminin)
Pluriel : Noodla aiguille : Zeiger
nom commun (masculin)
Pluriel : Zeiger - Petit : Zeigerlaail : Knowlig
nom commun (masculin)
Pluriel : Knowlig aile : Fattig
nom commun (masculin)
Pluriel : Fattig - Petit : Fattiglaaile : Flìgel
nom commun (masculin)
Pluriel : Flìgel aimant : Màgneet
nom commun (masculin)
Pluriel : Màgneet ainsi : so
conjonction de subordination
air : Luft
nom commun (féminin)
Pluriel : Lìfta - Petit : Lìftlaaire de jeux : Spìelplàtz
nom commun (masculin)
Pluriel : Spìelplatz alcool : Àlkohol
nom commun (masculin)
Pluriel : Àlkohola alémanique : àlemànnisch
adjectif qualificatif
Algérie : Àlgeria
nom propreAllemagne : Ditschlànd
nom propreallemand : ditsch
adjectif qualificatif
aller : geh
verbe intransitif
(irrégulier)
- passé : gànga sìì
- présent : ìch gàng, dü gehsch, ar geht, mìr gehn...
- conditionnel : ìch giang, dü giangsch, ar giang, mìr giangta...allumer : ààmàcha
verbe transitif
- passé : ààgmàcht hàà
- présent : ìch màch àà, dü màchsch àà, ar màcht
àà, mìr màcha
àà...
- conditionnel : ìch dat ààmàcha, dü datsch ààmàcha, ar dat ààmàcha, mìr datta ààmàcha...allumette : Grìtzer
nom commun (neutre)
Pluriel : Grìtzer alors : noh
adverbe (de temps)alphabet : Àlphàbet
nom commun (neutre)
Pluriel : Àlphàbeta Alsace : Elsàss
nom propreamande : Màndla
nom commun (féminin)
Pluriel : Màndla ambassade : Botschàft
nom commun (féminin)
Pluriel : Bootschàfta âme : Seela
nom commun (féminin)
Pluriel : Seela améliorer : verbessera
verbe transitif
- passé : verbessert hàà
- présent : ìch verbesser, dü verbessersch, ar verbessert
, mìr verbessra...
- conditionnel : ìch dat verbessera, dü datsch verbessera, ar dat verbessera, mìr datta verbessera...amer : bìtter
adjectif qualificatif
+ Comparatif de supériorité : bìttereraméricain : àmerikànisch
adjectif qualificatif
Amérique : Àmerikà
nom propreami : Frìnd
nom commun (masculin)
Pluriel : Frìnd amical : frìndlig
adjectif qualificatif
+ Comparatif de supériorité : frìndligeramitié : Frìndschàft
nom commun (féminin)
Pluriel : Frìndschàft amour : Liawa
nom commun (féminin)
Pluriel : Liawa ananas : Ananas
nom commun (masculin)
Pluriel : Ananas ancien : ehmàlig
adjectif qualificatif
âne : Esel
nom commun (masculin)
Pluriel : Esel - Petit : Esalaaneth : Dìll
nom commun (masculin)
Pluriel : Dìlla ange : Angel
nom commun (masculin)
Pluriel : Angel - Petit : Angalaange gardien : Schutzangel
nom commun (masculin)
Pluriel : Schutzangel angle : Wìnkel
nom commun (masculin)
Pluriel : Wìnkel Angleterre : Anglànd
nom propreanguille : Ool
nom commun (masculin)
Pluriel : Oola animal : Tiar
nom commun (neutre)
Pluriel : Tiarer - Petit : Tiarlaanneau : Rìng
nom commun (masculin)
Pluriel : Rìng - Petit : Rìnglaannée : Johr
nom commun (neutre)
Pluriel : Johra - Petit : Jehrlaanniversaire : Geburtstàg
nom commun (masculin)
Pluriel : Geburtstaga antique : üràlt
adjectif qualificatif
anus : Àfter
nom commun (masculin)
Pluriel : Àfter août : Àuigscht
nom commun (masculin)apparaître : erschiina
verbe intransitif
- passé : erschuna sìì
- présent : ìch erschiin, dü erschiinsch, ar erschiint
, mìr erschiina
...
- conditionnel : ìch dat erschiina, dü datsch erschiina, ar dat erschiina, mìr datta erschiina...appareil : Àppàràt
nom commun (masculin)
Pluriel : Àppàrat appareil photo : Fotoàppàràt
nom commun (masculin)
Pluriel : Fotoàppàrater appartenir : gheera
verbe intransitif
- passé : gheert hàà
- présent : ìch gheer, dü gheersch, ar gheert
, mìr gheera
...
- conditionnel : ìch dat gheera, dü datsch gheera, ar dat gheera, mìr datta gheera...appeler : riafa
verbe intransitif
- passé : grüefa hàà
- présent : ìch riaf, dü riafsch, ar riaft
, mìr riafa
...
- conditionnel : ìch dat riafa, dü datsch riafa, ar dat riafa, mìr datta riafa...appendice : Blìnddàrm
nom commun (masculin)
Pluriel : Blìnddarm apporter : brìnga
verbe transitif
- passé : brocht hàà
- présent : ìch brìng, dü brìngsch, ar brìngt
, mìr brìnga
...
- conditionnel : ìch dat brìnga, dü datsch brìnga, ar dat brìnga, mìr datta brìnga...apprécier : gniaßa
verbe transitif
- passé : gnossa hàà
- présent : ìch gniaß, dü gniasch, ar gniaßt
, mìr gniaßa
...
- conditionnel : ìch dat gniaßa, dü datsch gniaßa, ar dat gniaßa, mìr datta gniaßa...apprécier : meega
verbe transitif
- passé : meega hàà
- présent : ìch meeg, dü meegsch, ar meegt
, mìr meega
...
- conditionnel : ìch mächt, dü mächtsch, ar mächt, mìr mächtta...apprendre : lehra
verbe transitif
- passé : glehrt hàà
- présent : ìch lehr, dü lehrsch, ar lehrt
, mìr lehra
...
- conditionnel : ìch dat lehra, dü datsch lehra, ar dat lehra, mìr datta lehra...appuyer : drucka
verbe intransitif
- passé : druckt hàà
- présent : ìch druck, dü drucksch, ar druckt
, mìr drucka
...
- conditionnel : ìch dat drucka, dü datsch drucka, ar dat drucka, mìr datta drucka...après : noochhar
adverbe (de temps)après : noh
préposition
après-demain : ìwermorn
adverbe (de temps)arabe : àràwerisch
adjectif qualificatif
arachide : Ardnuss
nom commun (féminin)
Pluriel : Ardnussa araignée : Spìnna
nom commun (féminin)
Pluriel : Spìnna - Petit : Spìnnalaarbre : Bàuim
nom commun (masculin)
Pluriel : Baim - Petit : Baimlaarbre de Noël : Tànnabàuim
nom commun (masculin)
Pluriel : Tànnabaim arc : Boga
nom commun (masculin)
Pluriel : Boga arc-en-ciel : Ragaboga
nom commun (masculin)
Pluriel : Ragaboga arête : Grat
nom commun (masculin)
Pluriel : Grat argent : Gald
nom commun (neutre)argent : Sìlwer
nom commun (neutre)arme : Wàffa
nom commun (féminin)
Pluriel : Wàffa armée de l'air : Luftwàffa
nom commun (féminin)
Pluriel : Luftwaffa armoire : Kàschta
nom commun (masculin)
Pluriel : Kàschta - Petit : Kaschtalaarrêter : hàlta
verbe transitif
- passé : ghàlta hàà
- présent : ìch hàlt, dü hàltsch, ar hàltet, mìr hàlta
...
- conditionnel : ìch dat hàlta, dü datsch hàlta, ar dat hàlta, mìr datta hàlta...arriver : ààkumma
verbe intransitif
(irrégulier)
- passé : ààkumma sìì
- présent : ìch kumm àà, dü kummsch àà, ar kummt àà, mìr kämma àà...
- conditionnel : ìch kaam àà, dü kaamsch àà, ar kaam àà, mìr kaamta àà...arroser : spretza
verbe transitif
(irrégulier)
- passé : gspretzt hàà
- présent : ìch spretz, dü spretsch, ar spretzt, mìr spretza...
- conditionnel : ìch dat spretza, dü datsch spretza, ar dat spretza, mìr datta spretza...arrosoir : Spretzkànna
nom commun (féminin)
Pluriel : Spretzkànna - Petit : Spretzkannlaart : Kunscht
nom commun (féminin)
Pluriel : Kìnscht article : Àrtìkel
nom commun (masculin)
Pluriel : Àrtìkel ascenseur : Lift
nom commun (masculin)
Pluriel : Lift asiatique : àsiàtisch
adjectif qualificatif
asperge : Spààrgla
nom commun (masculin)
Pluriel : Spààrgla aspirateur : Stàuibsüüger
nom commun (masculin)
Pluriel : Stàuibsüüger assassiner : umbrìnga
verbe transitif
- passé : umbrocht hàà
- présent : ìch brìng um, dü brìngsch um, ar brìngt
um, mìr brìnga
um...
- conditionnel : ìch dat umbrìnga, dü datsch umbrìnga, ar dat umbrìnga, mìr datta umbrìnga...assemblée : Versàmmlung
nom commun (féminin)
Pluriel : Versàmmlunga assez : gnüe
adverbe assiette : Taller
nom commun (masculin)
Pluriel : Taller - Petit : Tallerlaassociation : Verein
nom commun (neutre)
Pluriel : Vereiner assurer : versìchera
verbe transitif
- passé : versìchert hàà
- présent : ìch versìcher, dü versìchersch, ar versìchert
, mìr versìchra...
- conditionnel : ìch dat versìchera, dü datsch versìchera, ar dat versìchera, mìr datta versìchera...atmosphère : Àtmosphär
nom commun (féminin)
Pluriel : Àtmosphära atout : Trumpf
nom commun (masculin)
Pluriel : Trìmpf attacher : ààhanka
verbe transitif
- passé : àghangt hàà
- présent : ìch hank àà, dü hanksch àà, ar hankt
àà, mìr hanka
àà...
- conditionnel : ìch dat ààhanka, dü datsch ààhanka, ar dat ààhanka, mìr datta ààhanka...attaque : Ààgrìff
nom commun (masculin)
Pluriel : Ààgrìffa attaque cérébrale : Hìrnschlàg
nom commun (masculin)
Pluriel : Hìrnschleeg attendre : wàrta
verbe intransitif
- passé : gwàrta hàà
- présent : ìch wàrt, dü wàrtsch, ar wàrtet, mìr wàrta
...
- conditionnel : ìch dat wàrta, dü datsch wàrta, ar dat wàrta, mìr datta wàrta...attendre : erwàrta
verbe transitif
- passé : erwàrta hàà
- présent : ìch erwàrt, dü erwàrtsch, ar erwàrtet, mìr erwàrta
...
- conditionnel : ìch dat erwàrta, dü datsch erwàrta, ar dat erwàrta, mìr datta erwàrta...attention : Ufmerksàmkeit
nom commun (féminin)
Pluriel : Ufmerksàmkeita atterrir : lànda
verbe intransitif
- passé : glànda sìì
- présent : ìch lànd, dü làndsch, ar làndet, mìr lànda
...
- conditionnel : ìch dat lànda, dü datsch lànda, ar dat lànda, mìr datta lànda...attraper : fanga
verbe transitif
- passé : gfànga hàà
- présent : ìch fàng, dü fàngsch, ar fàngt
, mìr fànga
...
- conditionnel : ìch dat fanga, dü datsch fanga, ar dat fanga, mìr datta fanga...au loin : awag
adverbe au revoir : àdie
locution
aubergine : Aubergine
nom commun (féminin)
Pluriel : Aubergine auge : Trog
nom commun (masculin)
Pluriel : Treeg augmenter : ufnamma
verbe intransitif
(irrégulier)
- passé : ufgnumma hàà
- présent : ìch nìmm uf, dü nìmmsch uf, ar nìmmt uf, mìr namma uf...
- conditionnel : ìch dat ufnamma, dü datsch ufnamma, ar dat ufnamma, mìr datta ufnamma...aujourd'hui : hìtt
adverbe (de temps)auparavant : vorhar
adverbe (de temps)aussi : aui
adverbe Australie : Auschtràlia
nom propreauteur : Àuitor
nom commun (masculin)
Pluriel : Àuitora auto : Auto
nom commun (neutre)
Pluriel : Auto - Petit : Autonalaautomatique : automàtisch
adjectif qualificatif
automne : Spotjohr
nom commun (neutre)
Pluriel : Spotjohra autorisé : erlàuibt
adjectif qualificatif
autoroute : Autostroß
nom commun (féminin)
Pluriel : Autostroßa autour de : um
préposition
autre : ànder
adjectif qualificatif
Autriche : Eeschtrich
nom propreavaler : schlucka
verbe transitif
- passé : gschluckt hàà
- présent : ìch schluck, dü schlucksch, ar schluckt
, mìr schlucka
...
- conditionnel : ìch dat schlucka, dü datsch schlucka, ar dat schlucka, mìr datta schlucka...avant : vor
préposition
avant-hier : vorgescht
adverbe (de temps)avec : mìt
préposition
avenir : Züekunft
nom commun (féminin)
Pluriel : Züekìnft avertir : wàrna
verbe transitif
- passé : gwàrnt hàà
- présent : ìch wàrn, dü wàrnsch, ar wàrnt
, mìr wàrna
...
- conditionnel : ìch dat wàrna, dü datsch wàrna, ar dat wàrna, mìr datta wàrna...aveugle : blìnd
adjectif qualificatif
+ Comparatif de supériorité : blìnderaveugler : verblanda
verbe transitif
- passé : verblanda hàà
- présent : ìch verbland, dü verblandsch, ar verblandet, mìr verblanda
...
- conditionnel : ìch dat verblanda, dü datsch verblanda, ar dat verblanda, mìr datta verblanda...avion : Fliager
nom commun (masculin)
Pluriel : Fliager avis : Meinung
nom commun (féminin)
Pluriel : Meinunga avoine : Hàwer
nom commun (masculin)
Pluriel : Hàwer avoir : hàà
verbe transitif
(irrégulier)
- passé : ghàà hàà
- présent : ìch hà, dü hàsch, ar hàt, mìr han...
- conditionnel : ìch hatt, dü hattsch, ar hatt, mìr hattta...avoir honte : schamma
verbe réfléchi
- passé : gschammt hàà
- présent : ìch schamm mìch , dü schammsch dìch , ar schammt sìch , mìr schamma uns ...
- conditionnel : ìch dat mìch schamma, dü datsch dìch schamma, ar dat sìch schamma, mìr datta uns schamma...avoir le droit : därfa
verbe intransitif
- passé : därfa hàà
- présent : ìch därf, dü därfsch, ar därft
, mìr därfa
...
- conditionnel : ìch därft, dü därftsch, ar därft, mìr därftta...avoir peur : Àngscht hàà
locution
avril : Àwrìl
nom commun (masculin)azote : Stìckstoff
nom commun (masculin)B
B
baigner : bàda
verbe intransitif
- passé : bàda hàà
- présent : ìch bàd, dü bàdsch, ar bàdet, mìr bàda
...
- conditionnel : ìch dat bàda, dü datsch bàda, ar dat bàda, mìr datta bàda...baignoire : Bàdwànna
nom commun (féminin)
Pluriel : Bàdwànna - Petit : Bàdwannlabain : Bàd
nom commun (neutre)
Pluriel : Bader bain de pieds : Füeßbàd
nom commun (neutre)
Pluriel : Füeßbader baiser : Schmutz
nom commun (masculin)
Pluriel : Schmìtz balai : Basa
nom commun (masculin)
Pluriel : Basa - Petit : Basalabalcon : Balkon
nom commun (masculin)
Pluriel : Balkon baleine : Wàlfìsch
nom commun (masculin)
Pluriel : Wàlfìsch balle : Bàlla
nom commun (féminin)
Pluriel : Bàlla - Petit : Ballalabanane : Bànàna
nom commun (féminin)
Pluriel : Bànàna banc : Bànk
nom commun (masculin)
Pluriel : Bank bande : Bànda
nom commun (féminin)
Pluriel : Banda banque : Bànka
nom commun (féminin)
Pluriel : Bànka barbe : Bàrt
nom commun (masculin)
Pluriel : Bàrta - Petit : Bartalabardane : Klatta
nom commun (féminin)
Pluriel : Klatta bas : nìeder
adjectif qualificatif
base : Bàsis
nom commun (féminin)
Pluriel : Bàsis base de données : Dàtabànk
nom commun (féminin)
Pluriel : Dàtabànka bateau : Schìff
nom commun (neutre)
Pluriel : Schìff bateau : Schìff
nom commun (neutre)
Pluriel : Schìff bâtiment : Gebäi
nom commun (neutre)
Pluriel : Gebäi bâton : Stacka
nom commun (masculin)
Pluriel : Stacka - Petit : Stacklabâton : Stock
nom commun (masculin)
Pluriel : Stäck battre : schlààga
verbe transitif
- passé : gschlààga hàà
- présent : ìch schlààg, dü schlààgsch, ar schlààgt
, mìr schlààga
...
- conditionnel : ìch dat schlààga, dü datsch schlààga, ar dat schlààga, mìr datta schlààga...bavarder : geitscha
verbe intransitif
- passé : geitscht hàà
- présent : ìch geitsch, dü geitsch, ar geitscht
, mìr geitscha
...
- conditionnel : ìch dat geitscha, dü datsch geitscha, ar dat geitscha, mìr datta geitscha...bavarder : ratscha
verbe intransitif
- passé : gratscht hàà
- présent : ìch ratsch, dü ratsch, ar ratscht
, mìr ratscha
...
- conditionnel : ìch dat ratscha, dü datsch ratscha, ar dat ratscha, mìr datta ratscha...bazar : Grìmpel
nom commun (masculin)
Pluriel : Grìmpel beau : natt
adjectif qualificatif
+ Comparatif de supériorité : natterbeau : scheen
adjectif qualificatif
+ Comparatif de supériorité : scheenerbeau-frère : Schwoger
nom commun (masculin)
Pluriel : Schweeger beaucoup : vìel
pronom indéfini
beaucoup de choses : manks
pronom indéfini
beaucoup de fois : vìelmol
adverbe beauté : Scheenheit
nom commun (féminin)
Pluriel : Scheenheita bébé : Bubbala
nom commun (neutre)
Pluriel : Bubbala bec : Schnàwel
nom commun (masculin)
Pluriel : Schnawel - Petit : Schnawalabécasse : Schnapf
nom commun (féminin)
Pluriel : Schnapfa bêche : Spàtta
nom commun (féminin)
Pluriel : Spàtta beige : bèèsch
adjectif qualificatif
Belgique : Belgia
nom proprebelle-fille : Suhnsfràui
nom commun (féminin)
Pluriel : Suhnsfràuia belle-mère : Schwìegera (pej.)
nom commun (féminin)
Pluriel : Schwìegera belle-mère : Schwìegermüeter
nom commun (féminin)
Pluriel : Schwìegermiater belle-soeur : Gschwèi
nom commun (féminin)
Pluriel : Gschwèi - Petit : Gschwèilabénévole : frèiwìllig
adjectif qualificatif
béni : gsagent
adjectif qualificatif
bétail : Vìeh
nom commun (neutre)bête : dumm
adjectif qualificatif
+ Comparatif de supériorité : dìmmerbéton : Béttung
nom commun (masculin)
Pluriel : Béttung bette : Màngold
nom commun (masculin)
Pluriel : Màngold betterave : Ràhna
nom commun (féminin)
Pluriel : Ràhna beurre : Butter
nom commun (masculin)
Pluriel : Butter bien : güet
adverbe (de maniere)bien que : obwohl
conjonction de subordination
bien sûr : ammel
adverbe bientôt : boll
adverbe (de temps)bière : Biar
nom commun (neutre)
Pluriel : Biar bijou : Gschmuck
nom commun (masculin)bile : Gàlla
nom commun (féminin)
Pluriel : Gàlla bilingue : zweisprochig
adjectif qualificatif
bille : Glucker
nom commun (masculin)
Pluriel : Glìcker biologie : Biologie
nom commun (féminin)
Pluriel : Biologie blague : Wìtz
nom commun (masculin)
Pluriel : Wìtz blanc : wiss
adjectif qualificatif
+ Comparatif de supériorité : wisserblé : Weiza
nom commun (masculin)
Pluriel : Weiza blessé : verletzt
adjectif qualificatif
blesser : verletza
verbe transitif
(irrégulier)
- passé : verletzt hàà
- présent : ìch verletz, dü verletsch, ar verletzt, mìr verletza...
- conditionnel : ìch dat verletza, dü datsch verletza, ar dat verletza, mìr datta verletza...blessure : Wunda
nom commun (féminin)
Pluriel : Wunda bleu : blàui
adjectif qualificatif
+ Comparatif de supériorité : blèierbleu clair : heiterblàui
adjectif qualificatif
bleu foncé : dunkelblàui
adjectif qualificatif
blond : blund
adjectif qualificatif
boeuf : Ochs
nom commun (masculin)
Pluriel : Ochsa boire : trìnka
verbe transitif
- passé : trunka hàà
- présent : ìch trìnk, dü trìnksch, ar trìnkt
, mìr trìnka
...
- conditionnel : ìch dat trìnka, dü datsch trìnka, ar dat trìnka, mìr datta trìnka...bois : Holz
nom commun (neutre)
Pluriel : Hälzer - Petit : Hälzlaboisson : Getränk
nom commun (neutre)
Pluriel : Getränka boîte : Bìchsa
nom commun (féminin)
Pluriel : Bìchsa - Petit : Bìchslaboîte : Làda
nom commun (féminin)
Pluriel : Làda - Petit : Ladlaboîte aux lettres : Briafkàschta
nom commun (masculin)
Pluriel : Briafkaschta bombe : Bumba
nom commun (féminin)
Pluriel : Bumba bon : güet
adjectif qualificatif
+ Comparatif de supériorité : besserbon marché : bìllig
adjectif qualificatif
+ Comparatif de supériorité : bìlligerbondir : gumpa
verbe intransitif
- passé : gumpt hàà
- présent : ìch gump, dü gumpsch, ar gumpt
, mìr gumpa
...
- conditionnel : ìch dat gumpa, dü datsch gumpa, ar dat gumpa, mìr datta gumpa...bondir : sprìnga
verbe intransitif
- passé : gsprunga sìì
- présent : ìch sprìng, dü sprìngsch, ar sprìngt
, mìr sprìnga
...
- conditionnel : ìch dat sprìnga, dü datsch sprìnga, ar dat sprìnga, mìr datta sprìnga...bonjour : Buschur
locution
bonne : Màgd
nom commun (féminin)
Pluriel : Magd bosse : Biila
nom commun (féminin)
Pluriel : Biila botte : Stìefel
nom commun (masculin)
Pluriel : Stìefel bouche : Müül
nom commun (neutre)
Pluriel : Miil - Petit : Miilalaboucher : Metzger
nom commun (masculin)
Pluriel : Metzger bouchon : Zàpfa
nom commun (masculin)
Pluriel : Zapfa - Petit : Zapflaboucle d'oreille : Ohrarìng
nom commun (masculin)
Pluriel : Ohrarìng - Petit : Ohrarìnglabouffer : frassa
verbe transitif
(irrégulier)
- passé : gfrassa hàà
- présent : ìch frìss, dü frìsch, ar frìsst, mìr frassa...
- conditionnel : ìch dat frassa, dü datsch frassa, ar dat frassa, mìr datta frassa...bouger : bewega
verbe transitif
- passé : bewegt hàà
- présent : ìch beweg, dü bewegsch, ar bewegt
, mìr bewega
...
- conditionnel : ìch dat bewega, dü datsch bewega, ar dat bewega, mìr datta bewega...bougie : Kerza
nom commun (féminin)
Pluriel : Kerza - Petit : Kerzlaboulanger : Bäck
nom commun (masculin)
Pluriel : Bäck boulangerie : Bäckarèi
nom commun (féminin)
Pluriel : Bäckarèi bouteille : Flascha
nom commun (féminin)
Pluriel : Flascha - Petit : Flaschlabouton : Biwala
nom commun (neutre)
Pluriel : Biwala bouton : Knopf
nom commun (masculin)
Pluriel : Knäpf - Petit : Knäpflabouton d'or : Butterblüema
nom commun (féminin)
Pluriel : Butterblüema boutonnière : Knopfloch
nom commun (neutre)
Pluriel : Knopflächer boxe : Boxa
nom commun (neutre)braguette : Schlìtz
nom commun (masculin)
Pluriel : Schlìtz bras : Àrm
nom commun (masculin)
Pluriel : Arm - Petit : Armalabretelle : Hosatràger
nom commun (masculin)
Pluriel : Hosatrager briller : glanza
verbe intransitif
- passé : glanzt hàà
- présent : ìch glanz, dü glanzsch, ar glanzt
, mìr glanza
...
- conditionnel : ìch dat glanza, dü datsch glanza, ar dat glanza, mìr datta glanza...brique : Bàchstei
nom commun (masculin)
Pluriel : Bàchstei broder : stìcka
verbe transitif
- passé : gstìckt hàà
- présent : ìch stìck, dü stìcksch, ar stìckt
, mìr stìcka
...
- conditionnel : ìch dat stìcka, dü datsch stìcka, ar dat stìcka, mìr datta stìcka...brosse à dents : Zàhnbìrschtla
nom commun (neutre)
Pluriel : Zànhnbìrschtla brosser : bìrschta
verbe transitif
(irrégulier)
- passé : bìrschta hàà
- présent : ìch bìrscht, dü bìrschtsch, ar bìrschtet, mìr bìrschta...
- conditionnel : ìch dat bìrschta, dü datsch bìrschta, ar dat bìrschta, mìr datta bìrschta...brouette : Stoßkàrra
nom commun (féminin)
Pluriel : Stoßkàrra brouillard : Nawel
nom commun (masculin)
Pluriel : Nawel bruit : Kràch
nom commun (masculin)
Pluriel : Krach brûler : brenna
verbe transitif
- passé : brennt hàà
- présent : ìch brenn, dü brennsch, ar brennt
, mìr brenna
...
- conditionnel : ìch dat brenna, dü datsch brenna, ar dat brenna, mìr datta brenna...brume : Dunscht
nom commun (masculin)
Pluriel : Dunschta brun : brüün
adjectif qualificatif
+ Comparatif de supériorité : briinerbrun clair : heiterbrüün
adjectif qualificatif
brun foncé : dunkelbrüün
adjectif qualificatif
bruyant : lütt
adjectif qualificatif
+ Comparatif de supériorité : lütterbudget : Budget
nom commun (neutre)buffet : Kanschterla
nom commun (neutre)
Pluriel : Kanschterla buffet de cuisine : Kuchakanschterla
nom commun (neutre)
Pluriel : Kuchakanschterla buisson : Huurscht
nom commun (masculin)
Pluriel : Heerscht bureau : Büro
nom commun (neutre)
Pluriel : Büro burin : Meißel
nom commun (masculin)
Pluriel : Meißel bus : Autobüs
nom commun (masculin)
Pluriel : Autobüssa but : Goal
nom commun (neutre)
Pluriel : Goal but : Zwack
nom commun (masculin)
Pluriel : Zwäck C
C
cabinet : Cabinet
nom commun (neutre)
Pluriel : Cabinet cable : Kàwel
nom commun (neutre)
Pluriel : Kàwel cacher : verstecka
verbe transitif
- passé : versteckt hàà
- présent : ìch versteck, dü verstecksch, ar versteckt
, mìr verstecka
...
- conditionnel : ìch dat verstecka, dü datsch verstecka, ar dat verstecka, mìr datta verstecka...cadavre : Leicha
nom commun (féminin)
Pluriel : Leicha cadeau : Gschank
nom commun (neutre)
Pluriel : Gschanker - Petit : Gschanklacadenas : Màhlschloss
nom commun (neutre)
Pluriel : Màhlschlässer - Petit : Màhlschlässlacadre : Ràhma
nom commun (masculin)
Pluriel : Ràhma - Petit : Rahmalacafé : Kàffé
nom commun (masculin)
Pluriel : Kàffé cahier : Heft
nom commun (neutre)
Pluriel : Heft - Petit : Heftlacaillou : Stei
nom commun (masculin)
Pluriel : Stei - Petit : Steinlacaisse : Kàssa
nom commun (féminin)
Pluriel : Kàssa - Petit : Kassalacaisse : Kìschta
nom commun (féminin)
Pluriel : Kìschta - Petit : Kìschtlacalcaire : Kàlch
nom commun (masculin)
Pluriel : Kàlch calendrier : Kàlander
nom commun (masculin)
Pluriel : Kàlander - Petit : Kàlanderlacalme : Rüeih
nom commun (féminin)
Pluriel : Rüeiha camarade : Kàmeràd
nom commun (masculin)
Pluriel : Kàmeràda - Petit : Kàmeradlacamion : Camion
nom commun (masculin)
Pluriel : Camion camomille : Kàmìlla
nom commun (féminin)
Pluriel : Kàmìlla canapé : Cànapé
nom commun (neutre)
Pluriel : Cànapé canard : Anta
nom commun (féminin)
Pluriel : Anta - Petit : Antalacanari : Kànàrivogel
nom commun (masculin)
Pluriel : Kànàriveegel cancer : Krabs
nom commun (masculin)
Pluriel : Krabs candidat : Kàndidàt
nom commun (masculin)
Pluriel : Kàndidàta cannelle : Zìmt
nom commun (féminin)
Pluriel : Zìmt caoutchouc : Gummi
nom commun (masculin)
Pluriel : Gummi capable : càpàwel
adjectif qualificatif
car : denn
conjonction de coordination
caractère : Kàràkter
nom commun (masculin)
Pluriel : Kàràkter caresser : striicha
verbe transitif
- passé : gstrìcha hàà
- présent : ìch striich, dü striichsch, ar striicht
, mìr striicha
...
- conditionnel : ìch dat striicha, dü datsch striicha, ar dat striicha, mìr datta striicha...carnaval : Fàsanàcht
nom commun (féminin)carotte : Galriawla
nom commun (neutre)
Pluriel : Galriawla carpe : Kàrpf
nom commun (masculin)
Pluriel : Kàrpfa carrière : Kàrriar
nom commun (féminin)
Pluriel : Kàrriara carte : Kàrta
nom commun (féminin)
Pluriel : Kàrta - Petit : Kartlacarte : Kàrta
nom commun (féminin)
Pluriel : Kàrta - Petit : Kartlacarton : Pàppadeckel
nom commun (masculin)
Pluriel : Pàppadeckel cas : Fàll
nom commun (masculin)
Pluriel : Fall casquette : Kàppa
nom commun (féminin)
Pluriel : Kàppa - Petit : Kapplacassé : kàpütt
adjectif qualificatif
casse-noisette : Nusskràcher
nom commun (masculin)
Pluriel : Nusskràcher casserole : Pfànna
nom commun (féminin)
Pluriel : Pfànna cathédrale : Mìnschter
nom commun (neutre)
Pluriel : Mìnschter cause : Ursàcha
nom commun (féminin)
Pluriel : Ursàcha cave : Kaller
nom commun (masculin)
Pluriel : Kaller caverne : Hehla
nom commun (féminin)
Pluriel : Hehla ccanicule : Hìtz
nom commun (féminin)
Pluriel : Hìtza ce : da
adjectif démonstratif
ce matin : hìtt z Morga
locution
ce soir : hìtt z Owa
locution
ceci : dàs
pronom démonstratif
ceinture : Gìrtel
nom commun (masculin)
Pluriel : Gìrtel - Petit : Gìrtalacela : dàs
pronom démonstratif
célèbre : beriahmt
adjectif qualificatif
+ Comparatif de supériorité : beriahmtercéleri : Zelleri
nom commun (masculin)
Pluriel : Zelleri cendre : Ascha
nom commun (féminin)
Pluriel : Ascha cendrier : Aschabacher
nom commun (masculin)
Pluriel : Aschabacher cent : hundert
nombre
centre : Zentrum
nom commun (masculin)
Pluriel : Zentrum cependant : trotzdam
adverbe (de concession)cercle : Kreis
nom commun (masculin)
Pluriel : Kreisa cerf : Hìrsch
nom commun (masculin)
Pluriel : Hìrsch cerfeuil : Kerwel
nom commun (masculin)cerise : Kìrscha
nom commun (féminin)
Pluriel : Kìrscha certain : sìcher
adjectif qualificatif
certes : zwàr
adverbe cerveau : Hìrn
nom commun (neutre)
Pluriel : Hìrn - Petit : Hìrnlacette : dia
adjectif démonstratif
cette nuit : hìnecht
adverbe chair de poule : Gansahütt
nom commun (féminin)
Pluriel : Gansahitt chaise : Stüehl
nom commun (masculin)
Pluriel : Stiahl chaleur : Wärma
nom commun (féminin)
Pluriel : Wärma chambre : Zìmmer
nom commun (neutre)
Pluriel : Zìmmer - Petit : Zìmmerlachambre à coucher : Schlofzìmmer
nom commun (neutre)
Pluriel : Schlofzìmmer chameau : Kàmeel
nom commun (neutre)
Pluriel : Kàmeel champ : Fald
nom commun (neutre)
Pluriel : Falder champ : Àcker
nom commun (masculin)
Pluriel : Acker champignons : Champignon
nom commun (masculin)
Pluriel : Champignon championnat : Meischterschàft
nom commun (féminin)
Pluriel : Meischterschàfta chance : Glìck
nom commun (neutre)
Pluriel : Glìck Chancelier : Kànzler
nom commun (masculin)
Pluriel : Kanzler changer : andra
verbe transitif
- passé : gandert hàà
- présent : ìch ander, dü andersch, ar andert
, mìr andra...
- conditionnel : ìch dat andra, dü datsch andra, ar dat andra, mìr datta andra...changer : schàngschiara
verbe transitif
- passé : gschàngschiart hàà
- présent : ìch schàngschiar, dü schàngschiarsch, ar schàngschiart
, mìr schàngschiara
...
- conditionnel : ìch dat schàngschiara, dü datsch schàngschiara, ar dat schàngschiara, mìr datta schàngschiara...chanson : Liad
nom commun (neutre)
Pluriel : Liader - Petit : Liadlachanter : sìnga
verbe transitif
- passé : gsunga hàà
- présent : ìch sìng, dü sìngsch, ar sìngt
, mìr sìnga
...
- conditionnel : ìch dat sìnga, dü datsch sìnga, ar dat sìnga, mìr datta sìnga...chanvre : Hàmf
nom commun (masculin)chapeau : Hüet
nom commun (masculin)
Pluriel : Hiat chaque : jeder
pronom indéfini
chaque fois : àllawill
adverbe (de temps)charbon : Kohla
nom commun (féminin)
Pluriel : Kohla charger : làda
verbe transitif
- passé : glàda hàà
- présent : ìch làd, dü làdsch, ar làdet, mìr làda
...
- conditionnel : ìch dat làda, dü datsch làda, ar dat làda, mìr datta làda...charpente : Dàchstüehl
nom commun (masculin)
Pluriel : Dàchstiahl charpentier : Zìmmermànn
nom commun (masculin)
Pluriel : Zìmmermanner charrue : Pflüeg
nom commun (masculin)
Pluriel : Pflüega chasse : Jàgd
nom commun (féminin)
Pluriel : Jàgda chasser : jàga
verbe transitif
- passé : gjàgt hàà
- présent : ìch jàg, dü jàgsch, ar jàgt
, mìr jàga
...
- conditionnel : ìch dat jàga, dü datsch jàga, ar dat jàga, mìr datta jàga...chasseur : Jager
nom commun (masculin)
Pluriel : Jager chat : Kàtz
nom commun (féminin)
Pluriel : Kàtza - Petit : Katzlachâtaigne : Käschtena
nom commun (féminin)
Pluriel : Käschtena château : Schloss
nom commun (neutre)
Pluriel : Schlässer - Petit : Schlässlachatouiller : kìtzla
verbe transitif
(irrégulier)
- passé : kìtzelt hàà
- présent : ìch kìtzel, dü kìtzelsch, ar kìtzelt, mìr kìtzla...
- conditionnel : ìch dat kìtzla, dü datsch kìtzla, ar dat kìtzla, mìr datta kìtzla...chatouilleux : kìtzlig
adjectif qualificatif
chaud : wàrm
adjectif qualificatif
+ Comparatif de supériorité : wärmerchaudron : Kessel
nom commun (masculin)
Pluriel : Kessel chausse-pied : Schüehläffel
nom commun (masculin)
Pluriel : Schüehläffel chaussette : Strumpf
nom commun (masculin)
Pluriel : Strìmpf chaussure : Schüeh
nom commun (masculin)
Pluriel : Schüeh - Petit : Schiahlalachauve-souris : Fladermüüs
nom commun (féminin)
Pluriel : Fladermiis chef : Chef
nom commun (masculin)
Pluriel : Chef chemin : Pfàd
nom commun (masculin)
Pluriel : Pfad chemin : Wag
nom commun (masculin)
Pluriel : Wag - Petit : Waglachemin de fer : Isabàhn
nom commun (féminin)
Pluriel : Isabanh cheminée : Kàmii
nom commun (neutre)
Pluriel : Kàmii chemise : Hemm
nom commun (neutre)
Pluriel : Hemmder - Petit : Hemmlachêne : Eicha
nom commun (féminin)
Pluriel : Eicha chenille : Rüppa
nom commun (féminin)
Pluriel : Rüppa chèque : Scheck
nom commun (masculin)
Pluriel : Scheck cher : tiir
adjectif qualificatif
+ Comparatif de supériorité : tiirerchercher : hola
verbe transitif
- passé : gholt hàà
- présent : ìch hol, dü holsch, ar holt
, mìr hola
...
- conditionnel : ìch dat hola, dü datsch hola, ar dat hola, mìr datta hola...chercher : süecha
verbe transitif
- passé : gsüecht hàà
- présent : ìch süech, dü süechsch, ar süecht
, mìr süecha
...
- conditionnel : ìch dat süecha, dü datsch süecha, ar dat süecha, mìr datta süecha...chercheur : Forscher
nom commun (masculin)
Pluriel : Forscher cheval : Ross
nom commun (neutre)
Pluriel : Rässer - Petit : Rässlacheveu : Hoor
nom commun (neutre)
Pluriel : Hoor - Petit : Heerlachèvre : Geiß
nom commun (féminin)
Pluriel : Geißa - Petit : Geißalachevreuil : Reh
nom commun (neutre)
Pluriel : Reh chez : bi
préposition
chien : Hund
nom commun (masculin)
Pluriel : Hunda - Petit : Hìndlachiffon : Lumpa
nom commun (masculin)
Pluriel : Lìmpa - Petit : Lìmplachiffonné : lumpig
adverbe chimie : Chemie
nom commun (féminin)
Pluriel : Chemie chinois : kinesisch
adjectif qualificatif
chocolat : Schokolà
nom commun (masculin)
Pluriel : Schokolà choisir : schwàsiara
verbe transitif
- passé : gschwàsiart hàà
- présent : ìch schwàsiar, dü schwàsiarsch, ar schwàsiart
, mìr schwàsiara
...
- conditionnel : ìch dat schwàsiara, dü datsch schwàsiara, ar dat schwàsiara, mìr datta schwàsiara...choix : Wàhl
nom commun (masculin)
Pluriel : Wàhla chose : Dìng
nom commun (neutre)
Pluriel : Dìnger chose : Sàch
nom commun (féminin)
Pluriel : Sàcha - Petit : Sachalachou : Krütt
nom commun (neutre)
Pluriel : Krütt chou de Bruxelles : Brisslerkehl
nom commun (neutre)
Pluriel : Brisslerkehl chou rouge : Rotkrütt
nom commun (neutre)
Pluriel : Rotkrütt chou-fleur : Blüemakehl
nom commun (masculin)
Pluriel : Blüemakehl choucroute : Sürkrütt
nom commun (neutre)
Pluriel : Sürkrütt chouette : Euila
nom commun (féminin)
Pluriel : Euila cible : Ziel
nom commun (neutre)
Pluriel : Ziela ciboulette : Schnìttlàuiech
nom commun (masculin)
Pluriel : Schnìttlàuiech ciel : Hìmmel
nom commun (masculin)
Pluriel : Hìmmel cigarette : Zigarettla
nom commun (neutre)
Pluriel : Zigarettla cigogne : Stork
nom commun (masculin)
Pluriel : Storka cil : Wìmpra
nom commun (féminin)
Pluriel : Wìmpra ciment : Cimant
nom commun (masculin)
Pluriel : Cimant cimetière : Kìrchhoff
nom commun (masculin)
Pluriel : Kìrchhäff cinq : fìmf
nombre
cinquante : fufzig
nombre
cinquième : fìmft
adjectif qualificatif
circulation : Verkehr
nom commun (masculin)
Pluriel : Verkehr cire : Wàchs
nom commun (neutre)ciseaux : Schaar
nom commun (féminin)
Pluriel : Schaar - Petit : Schaarlacithare : Zìther
nom commun (masculin)
Pluriel : Zìther citoyen : Burger
nom commun (masculin)
Pluriel : Bìrger citron : Zitrona
nom commun (féminin)
Pluriel : Zitrona clair : heiter
adjectif qualificatif
+ Comparatif de supériorité : heitererclair : klàr
adjectif qualificatif
+ Comparatif de supériorité : klàrerclaque : Flàppa
nom commun (féminin)
Pluriel : Flàppa classe : Klàssa
nom commun (féminin)
Pluriel : Klàssa clé : Schlìssel
nom commun (masculin)
Pluriel : Schlìssel - Petit : Schlìssalaclignotant : Wìnker
nom commun (masculin)
Pluriel : Wìnker clignoter : blìnka
verbe intransitif
- passé : blìnkt hàà
- présent : ìch blìnk, dü blìnksch, ar blìnkt
, mìr blìnka
...
- conditionnel : ìch dat blìnka, dü datsch blìnka, ar dat blìnka, mìr datta blìnka...climat : Klima
nom commun (neutre)
Pluriel : Klima cloche : Glocka
nom commun (féminin)
Pluriel : Glocka clôture : Züün
nom commun (masculin)
Pluriel : Ziin clou : Nàgel
nom commun (masculin)
Pluriel : Neegel - Petit : Neegalaclub : Clübb
nom commun (neutre)
Pluriel : Clübb cochon : Saui
nom commun (féminin)
Pluriel : Säi - Petit : Säilacochon d'inde : Meerschwiinla
nom commun (neutre)
Pluriel : Meerschwiinla coeur : Harz
nom commun (neutre)
Pluriel : Harza - Petit : Harzlacoiffeur : Coiffeur
nom commun (masculin)
Pluriel : Coiffeur coin : Ecka
nom commun (masculin)
Pluriel : Ecka - Petit : Eckalacoing : Kìtta
nom commun (féminin)
Pluriel : Kìtta col : Kràga
nom commun (masculin)
Pluriel : Kraga - Petit : Kraglacoléoptère : Kafer
nom commun (masculin)
Pluriel : Kafer - Petit : Kaferlacolère : Wüet
nom commun (féminin)colle : Liim
nom commun (masculin)
Pluriel : Liim colle pâteuse : Kleischter
nom commun (masculin)
Pluriel : Kleischter collection : Sàmmlung
nom commun (féminin)
Pluriel : Sàmmlunga coller : bappa
verbe transitif
- passé : bappt hàà
- présent : ìch bapp, dü bappsch, ar bappt
, mìr bappa
...
- conditionnel : ìch dat bappa, dü datsch bappa, ar dat bappa, mìr datta bappa...colline : Buckel
nom commun (masculin)
Pluriel : Bìckel - Petit : Bìckalacolombage : Fàchwark
nom commun (neutre)
Pluriel : Fàchwarka coloré : fàrwig
adjectif qualificatif
combien : wiavìel
adverbe interrogatif
comète : Komeet
nom commun (masculin)
Pluriel : Komeeta commander : kommàndiara
verbe intransitif
- passé : kommàndiart hàà
- présent : ìch kommàndiar, dü kommàndiarsch, ar kommàndiart
, mìr kommàndiara
...
- conditionnel : ìch dat kommàndiara, dü datsch kommàndiara, ar dat kommàndiara, mìr datta kommàndiara...commander : bstella
verbe transitif
- passé : bstellt hàà
- présent : ìch bstell, dü bstellsch, ar bstellt
, mìr bstella
...
- conditionnel : ìch dat bstella, dü datsch bstella, ar dat bstella, mìr datta bstella...commencer : ààfànga
verbe transitif
- passé : ààgfànga hàà
- présent : ìch fàng àà, dü fàngsch àà, ar fàngt
àà, mìr fànga
àà...
- conditionnel : ìch dat ààfànga, dü datsch ààfànga, ar dat ààfànga, mìr datta ààfànga...comment : wia
adverbe interrogatif
commerce : Hàndel
nom commun (masculin)
Pluriel : Handel commode : Kommod
nom commun (féminin)
Pluriel : Kommod commun : gmeinsàm
adjectif qualificatif
communauté : Gmeinschàft
nom commun (féminin)
Pluriel : Gmeinschàfta commune : Gmein
nom commun (féminin)
Pluriel : Gmeina comparer : vergliicha
verbe transitif
- passé : verglìcha hàà
- présent : ìch vergliich, dü vergliichsch, ar vergliicht
, mìr vergliicha
...
- conditionnel : ìch dat vergliicha, dü datsch vergliicha, ar dat vergliicha, mìr datta vergliicha...compliment : Kùmplimant
nom commun (neutre)
Pluriel : Kùmplimanta compliqué : kùmpliziart
adjectif qualificatif
comprendre : begriffa
verbe transitif
- passé : begrìffa hàà
- présent : ìch begriff, dü begriffsch, ar begrifft
, mìr begriffa
...
- conditionnel : ìch dat begriffa, dü datsch begriffa, ar dat begriffa, mìr datta begriffa...comprendre : versteh
verbe transitif
(irrégulier)
- passé : verstànda hàà
- présent : ìch verstànd, dü verstehsch, ar versteht, mìr verstehn...
- conditionnel : ìch dat versteh, dü datsch versteh, ar dat versteh, mìr datta versteh...compromis : Kompromiss
nom commun (masculin)
Pluriel : Kompromissa comptable : Büechhàlter
nom commun (masculin)
Pluriel : Büechhàlter compte utilisateur : Benutzerkonto
nom commun (neutre)
Pluriel : Benutzerkonto compter : zehla
verbe transitif
- passé : zehlt hàà
- présent : ìch zehl, dü zehlsch, ar zehlt
, mìr zehla
...
- conditionnel : ìch dat zehla, dü datsch zehla, ar dat zehla, mìr datta zehla...concierge : Portner
nom commun (masculin)
Pluriel : Portner concombre : Kàkumra
nom commun (féminin)
Pluriel : Kàkumra condamner : verurteila
verbe transitif
- passé : verurteilt hàà
- présent : ìch verurteil, dü verurteilsch, ar verurteilt
, mìr verurteila
...
- conditionnel : ìch dat verurteila, dü datsch verurteila, ar dat verurteila, mìr datta verurteila...condition : Bedìngung
nom commun (neutre)
Pluriel : Bedìngunga conduire : fàhra
verbe intransitif
- passé : gfàhra sìì
- présent : ìch fàhr, dü fàhrsch, ar fàhrt
, mìr fàhra
...
- conditionnel : ìch dat fàhra, dü datsch fàhra, ar dat fàhra, mìr datta fàhra...conférence : Kùnferanz
nom commun (féminin)
Pluriel : Kùnferanz conférence : Vortràg
nom commun (masculin)
Pluriel : Vortrag confesser : biichta
verbe transitif
- passé : biichta hàà
- présent : ìch biicht, dü biichtsch, ar biichtet, mìr biichta
...
- conditionnel : ìch dat biichta, dü datsch biichta, ar dat biichta, mìr datta biichta...confiture : Kumfitür
nom commun (neutre)
Pluriel : Kumfitüra confiture d'églantine : Buttamüeß
nom commun (neutre)
Pluriel : Buttamüeßa conflit : Konflikt
nom commun (masculin)
Pluriel : Konflikta confondre : verwachsla
verbe transitif
- passé : verwachselt hàà
- présent : ìch verwachsel, dü verwachselsch, ar verwachselt
, mìr verwachsla...
- conditionnel : ìch dat verwachsla, dü datsch verwachsla, ar dat verwachsla, mìr datta verwachsla...confortable : bequam
adjectif qualificatif
+ Comparatif de supériorité : bequamerconnecter : verbìnda
verbe transitif
(irrégulier)
- passé : verbunda hàà
- présent : ìch verbìnd, dü verbìndsch, ar verbìndet, mìr verbìnda...
- conditionnel : ìch dat verbìnda, dü datsch verbìnda, ar dat verbìnda, mìr datta verbìnda...connexion : Verbìndung
nom commun (féminin)
Pluriel : Verbìndunga connu : bekànnt
adjectif qualificatif
+ Comparatif de supériorité : bekànnterconseil : Rot
nom commun (masculin)
Pluriel : Rot conséquence : Wìrkung
nom commun (féminin)
Pluriel : Wìrkunga constitution : Verfàssung
nom commun (féminin)
Pluriel : Verfàssunga construire : bàuia
verbe transitif
- passé : bàuia hàà
- présent : ìch bàui, dü bàuisch, ar bàuit
, mìr bàuia
...
- conditionnel : ìch dat bàuia, dü datsch bàuia, ar dat bàuia, mìr datta bàuia...construire à outrance : verbàuia
verbe transitif
- passé : verbàuia hàà
- présent : ìch verbàui, dü verbàuisch, ar verbàuit
, mìr verbàuia
...
- conditionnel : ìch dat verbàuia, dü datsch verbàuia, ar dat verbàuia, mìr datta verbàuia...contact : Kontàkt
nom commun (masculin)
Pluriel : Kontàkta contenir : enthàlta
verbe transitif
(irrégulier)
- passé : enthàlta hàà
- présent : ìch enthàlt, dü enthàltsch, ar enthàltet, mìr enthàlta...
- conditionnel : ìch dat enthàlta, dü datsch enthàlta, ar dat enthàlta, mìr datta enthàlta...continent : Kontinànt
nom commun (masculin)
Pluriel : Kontinànta contraire : Gegateil
nom commun (neutre)
Pluriel : Gegateil contrat : Vertràg
nom commun (masculin)
Pluriel : Vertrag contre : gega
préposition
convaincre : ìwerziiga
verbe transitif
- passé : ìwerziigt hàà
- présent : ìch ìwerziig, dü ìwerziigsch, ar ìwerziigt
, mìr ìwerziiga
...
- conditionnel : ìch dat ìwerziiga, dü datsch ìwerziiga, ar dat ìwerziiga, mìr datta ìwerziiga...convenir : pàssa
verbe intransitif
(irrégulier)
- passé : pàsst hàà
- présent : ìch pàss, dü pàsch, ar pàsst, mìr pàssa...
- conditionnel : ìch dat pàssa, dü datsch pàssa, ar dat pàssa, mìr datta pàssa...coq : Gückel
nom commun (masculin)
Pluriel : Gickel corbeau : Kràbb
nom commun (masculin)
Pluriel : Kràbba corbeille : Korb
nom commun (masculin)
Pluriel : Kärb - Petit : Kärwalacorde : Seil
nom commun (neutre)
Pluriel : Seiler coriandre : Koriànder
nom commun (masculin)
Pluriel : Koriànder corneille : Kràbb
nom commun (masculin)
Pluriel : Kràbba cornemuse : Düdelsàck
nom commun (masculin)
Pluriel : Dudelsäck corps : Kärwer
nom commun (masculin)
Pluriel : Kärwer correct : korrekt
adjectif qualificatif
côté : Sitta
nom commun (féminin)
Pluriel : Sitta coton : Bàuimwulla
nom commun (féminin)
Pluriel : Bàuimwulla cou : Hàls
nom commun (masculin)
Pluriel : Hals - Petit : Halslacoucou : Kuckuck
nom commun (masculin)
Pluriel : Kuckuck coude : Ellaboga
nom commun (masculin)
Pluriel : Ellaboga coudre : nahia
verbe transitif
(irrégulier)
- passé : gnaiht hàà
- présent : ìch naih, dü naihsch, ar naiht, mìr nahia...
- conditionnel : ìch dat nahia, dü datsch nahia, ar dat nahia, mìr datta nahia...coudre à la machine : stappa
verbe transitif
- passé : gstappt hàà
- présent : ìch stapp, dü stappsch, ar stappt
, mìr stappa
...
- conditionnel : ìch dat stappa, dü datsch stappa, ar dat stappa, mìr datta stappa...couler : fliaßa
verbe intransitif
(irrégulier)
- passé : gflossa sìì
- présent : ìch fliaß, dü fliasch, ar fliaßt, mìr fliaßa...
- conditionnel : ìch dat fliaßa, dü datsch fliaßa, ar dat fliaßa, mìr datta fliaßa...couler : üslàuifa
verbe intransitif
- passé : üsgloffa sìì
- présent : ìch làuif üs, dü làuifsch üs, ar làuift
üs, mìr làuifa
üs...
- conditionnel : ìch dat üslàuifa, dü datsch üslàuifa, ar dat üslàuifa, mìr datta üslàuifa...couleur : Fàrb
nom commun (féminin)
Pluriel : Fàrwa couloir : Hüssgàng
nom commun (masculin)
Pluriel : Hüssgang coup : Schlàg
nom commun (masculin)
Pluriel : Schleeg - Petit : Schleeglacoup de pied : Trìtt
nom commun (masculin)
Pluriel : Trìtt coup de soleil : Sunnastìch
nom commun (masculin)
Pluriel : Sunnastìch couper : schniida
verbe transitif
- passé : gschnìtta hàà
- présent : ìch schniid, dü schniidsch, ar schniidet, mìr schniida
...
- conditionnel : ìch dat schniida, dü datsch schniida, ar dat schniida, mìr datta schniida...cour : Hoff
nom commun (masculin)
Pluriel : Häff - Petit : Häfflacourage : Müet
nom commun (masculin)courant : Strom
nom commun (masculin)
Pluriel : Streem courir : renna
verbe intransitif
- passé : grennt sìì
- présent : ìch renn, dü rennsch, ar rennt
, mìr renna
...
- conditionnel : ìch dat renna, dü datsch renna, ar dat renna, mìr datta renna...courir : seckla
verbe intransitif
- passé : gseckelt sìì
- présent : ìch seckel, dü seckelsch, ar seckelt
, mìr seckla...
- conditionnel : ìch dat seckla, dü datsch seckla, ar dat seckla, mìr datta seckla...couronne : Krona
nom commun (féminin)
Pluriel : Krona courriel : E-Briaf
nom commun (masculin)
Pluriel : E-Briafa course : Renna
nom commun (neutre)
Pluriel : Renna court : kurz
adjectif qualificatif
+ Comparatif de supériorité : kìrzercourt-circuit : Kurzschluss
nom commun (masculin)
Pluriel : Kurzschlussa cousin : Cousin
nom commun (masculin)
Pluriel : Cousin cousine : Cüssinn
nom commun (neutre)
Pluriel : Cüssinn - Petit : Cüssinnlacoussin : Kìssa
nom commun (neutre)
Pluriel : Kìssa - Petit : Kìssalacouteau : Masser
nom commun (neutre)
Pluriel : Masser - Petit : Masserlacouteau à fromage : Kaasmasser
nom commun (neutre)
Pluriel : Kaasmasser - Petit : Kaasmasserlacouteau à pain : Brotmasser
nom commun (neutre)
Pluriel : Brotmasser couvercle : Deckel
nom commun (masculin)
Pluriel : Deckel - Petit : Deckalacouverture : Decka
nom commun (féminin)
Pluriel : Decka cracher : spèia
verbe transitif
- passé : gspoia hàà
- présent : ìch spèi, dü spèisch, ar spèit
, mìr spèia
...
- conditionnel : ìch dat spèia, dü datsch spèia, ar dat spèia, mìr datta spèia...craie : Kriida
nom commun (féminin)
Pluriel : Kriida craintif : ängschtlig
adjectif qualificatif
crâne : Schadel
nom commun (masculin)
Pluriel : Schadel cravate : Kràwàtta
nom commun (féminin)
Pluriel : Kràwàtta crêche : Krìppa
nom commun (féminin)
Pluriel : Krìppa - Petit : Krìppalacrème : Rühm
nom commun (masculin)crépi : Verputz
nom commun (masculin)
Pluriel : Verputz cresson : Kressa
nom commun (féminin)
Pluriel : Kressa creuser : gràwa
verbe transitif
(irrégulier)
- passé : gràwa hàà
- présent : ìch gràb, dü gràbsch, ar gràbt, mìr gràwa...
- conditionnel : ìch dat gràwa, dü datsch gràwa, ar dat gràwa, mìr datta gràwa...crier : schrèia
verbe intransitif
- passé : gschroia hàà
- présent : ìch schrèi, dü schrèisch, ar schrèit
, mìr schrèia
...
- conditionnel : ìch dat schrèia, dü datsch schrèia, ar dat schrèia, mìr datta schrèia...criminalité : Kriminàlität
nom commun (féminin)crinière : Mähna
nom commun (féminin)
Pluriel : Mähna crise : Krisa
nom commun (féminin)
Pluriel : Krisa crise cardiaque : Harzschlàg
nom commun (masculin)
Pluriel : Harzschleeg critiquer : kritisiara
verbe transitif
- passé : kritisiart hàà
- présent : ìch kritisiar, dü kritisiarsch, ar kritisiart
, mìr kritisiara
...
- conditionnel : ìch dat kritisiara, dü datsch kritisiara, ar dat kritisiara, mìr datta kritisiara...crochet : Hoka
nom commun (masculin)
Pluriel : Hoka crocodile : Krokodil
nom commun (masculin)
Pluriel : Krokodila crocodile : Krokodìl
nom commun (masculin)
Pluriel : Krokodìla croire : glàuiwa
verbe transitif
(irrégulier)
- passé : glàuibt hàà
- présent : ìch glàuib, dü glàuibsch, ar glàuibt, mìr glàuiwa...
- conditionnel : ìch dat glàuiwa, dü datsch glàuiwa, ar dat glàuiwa, mìr datta glàuiwa...croire : meina
verbe transitif
- passé : gmeint hàà
- présent : ìch mein, dü meinsch, ar meint
, mìr meina
...
- conditionnel : ìch dat meina, dü datsch meina, ar dat meina, mìr datta meina...croix : Kritz
nom commun (neutre)
Pluriel : Kritz - Petit : Kritzlacru : ràui
adjectif qualificatif
cube : Wìrfel
nom commun (masculin)
Pluriel : Wìrfel - Petit : Wìrflacuillère : Läffel
nom commun (masculin)
Pluriel : Läffel - Petit : Läffalacuir : Lader
nom commun (neutre)
Pluriel : Lader cuire : bàcha
verbe transitif
- passé : bàcha hàà
- présent : ìch bàch, dü bàchsch, ar bàcht
, mìr bàcha
...
- conditionnel : ìch dat bàcha, dü datsch bàcha, ar dat bàcha, mìr datta bàcha...cuisine : Kucha
nom commun (féminin)
Pluriel : Kucha - Petit : Kìchalacuisiner : kocha
verbe transitif
- passé : kocht hàà
- présent : ìch koch, dü kochsch, ar kocht
, mìr kocha
...
- conditionnel : ìch dat kocha, dü datsch kocha, ar dat kocha, mìr datta kocha...cuisinier : Koch
nom commun (masculin)
Pluriel : Käch cuisinière : Haard
nom commun (masculin)
Pluriel : Haard cuisse : Schankel
nom commun (masculin)
Pluriel : Schankel - Petit : Schankalacuivre : Kupfer
nom commun (neutre)cul : Àrsch
nom commun (masculin)
Pluriel : Arscha culotte : Unterhosa
nom commun (féminin)
Pluriel : Unterhose culpabilité : Schuld
nom commun (féminin)
Pluriel : Schulda culture : Kültür
nom commun (féminin)
Pluriel : Kültüra culturel : kültürell
adjectif qualificatif
cumin : Màttakìmma
nom commun (masculin)
Pluriel : Màttakìmma curieux : nèigierig
adjectif qualificatif
curieux : Wunderfìtz
nom commun (masculin)
Pluriel : Wunderfìtz cygne : Schwàn
nom commun (masculin)
Pluriel : Schwan - Petit : Schwanlacymbale : Zingadeckel
nom commun (masculin)
Pluriel : Zingadeckel D
D
dame : Dàma
nom commun (féminin)
Pluriel : Dàma - Petit : DamalaDanemark : Dänemàrk
nom propredanger : Gfohr
nom commun (féminin)
Pluriel : Gfohra dangereux : gfahrlig
adjectif qualificatif
+ Comparatif de supériorité : gfahrligerdans : ìn
préposition
dans tous les sens : hìn un har
adverbe (de lieu)danse : Tànz
nom commun (masculin)
Pluriel : Tanz danser : tànza
verbe intransitif
- passé : tànzt hàà
- présent : ìch tànz, dü tànzsch, ar tànzt
, mìr tànza
...
- conditionnel : ìch dat tànza, dü datsch tànza, ar dat tànza, mìr datta tànza...date : Dàtum
nom commun (neutre)
Pluriel : Dàtuma dauphin : Dauphin
nom commun (masculin)
Pluriel : Dauphin de : vu
préposition
de côté (idée de tourner) : umma
adverbe (de lieu)de l'autre côté (idée de traverser) : ìwra
adverbe (de lieu)de nouveau : wìder
adverbe de temps en temps : hì un dà
adverbe (de temps)de temps en temps : àb un züe
adverbe (de temps)début : Ààfàng
nom commun (masculin)
Pluriel : Ààfànga décembre : Dezamber
nom commun (masculin)décennie : Johrzehntel
nom commun (neutre)
Pluriel : Johrzehntel décevoir : enttäuischa
verbe transitif
- passé : enttäuischt hàà
- présent : ìch enttäuisch, dü enttäuisch, ar enttäuischt
, mìr enttäuischa
...
- conditionnel : ìch dat enttäuischa, dü datsch enttäuischa, ar dat enttäuischa, mìr datta enttäuischa...déchet : Àbfàll
nom commun (masculin)
Pluriel : Àbfall déchirer : verrissa
verbe transitif
(irrégulier)
- passé : verrìssa hàà
- présent : ìch verriss, dü verrisch, ar verrisst, mìr verrissa...
- conditionnel : ìch dat verrissa, dü datsch verrissa, ar dat verrissa, mìr datta verrissa...décider : entscheida
verbe transitif
- passé : entscheida hàà
- présent : ìch entscheid, dü entscheidsch, ar entscheidet, mìr entscheida
...
- conditionnel : ìch dat entscheida, dü datsch entscheida, ar dat entscheida, mìr datta entscheida...décision : Entscheidung
nom commun (féminin)découvrir : entdecka
verbe transitif
- passé : entdeckt hàà
- présent : ìch entdeck, dü entdecksch, ar entdeckt
, mìr entdecka
...
- conditionnel : ìch dat entdecka, dü datsch entdecka, ar dat entdecka, mìr datta entdecka...décrire : beschriiwa
verbe transitif
(irrégulier)
- passé : beschrìewa hàà
- présent : ìch beschribb, dü beschribsch, ar beschribt, mìr beschriiwa...
- conditionnel : ìch dat beschriiwa, dü datsch beschriiwa, ar dat beschriiwa, mìr datta beschriiwa...dedans : dìnna
adverbe (de lieu)dedans (dans quelque chose) : drii
adverbe (de lieu)défendre : verteidiga
verbe transitif
- passé : verteidigt hàà
- présent : ìch verteidig, dü verteidigsch, ar verteidigt
, mìr verteidiga
...
- conditionnel : ìch dat verteidiga, dü datsch verteidiga, ar dat verteidiga, mìr datta verteidiga...défense : Verteidigung
nom commun (féminin)
Pluriel : Verteidigunga dehors : duss
adverbe (de lieu)dehors (hors de quelque chose) : drüss
adverbe (de lieu)déjà : scho
particule modifiant le sens de la phrase
délivrer : erleesa
verbe transitif
- passé : erleest hàà
- présent : ìch erlees, dü erleesch, ar erleest
, mìr erleesa
...
- conditionnel : ìch dat erleesa, dü datsch erleesa, ar dat erleesa, mìr datta erleesa...demain : morn
adverbe (de temps)demander : froga
verbe transitif
(irrégulier)
- passé : gfroggt hàà
- présent : ìch frogg, dü froggsch, ar froggt, mìr froga...
- conditionnel : ìch dat froga, dü datsch froga, ar dat froga, mìr datta froga...déménager : wàndla
verbe intransitif
- passé : gwàndelt hàà
- présent : ìch wàndel, dü wàndelsch, ar wàndelt
, mìr wàndla...
- conditionnel : ìch dat wàndla, dü datsch wàndla, ar dat wàndla, mìr datta wàndla...démocratie : Demokràtie
nom commun (féminin)
Pluriel : Demokràtie démocratique : demokràtisch
adjectif qualificatif
dent : Zàhn
nom commun (masculin)
Pluriel : Zehn - Petit : Zehnladépasser : ìwerhola
verbe transitif
- passé : ìwerholt hàà
- présent : ìch ìwerhol, dü ìwerholsch, ar ìwerholt
, mìr ìwerhola
...
- conditionnel : ìch dat ìwerhola, dü datsch ìwerhola, ar dat ìwerhola, mìr datta ìwerhola...dépécher : dummla
verbe réfléchi
- passé : dummelt hàà
- présent : ìch dummel mìch , dü dummelsch dìch , ar dummelt sìch , mìr dummela uns ...
- conditionnel : ìch dat mìch dummla, dü datsch dìch dummla, ar dat sìch dummla, mìr datta uns dummla...dépenser : üsgaa
verbe transitif
(irrégulier)
- passé : üsgaa hàà
- présent : ìch gìbb üs, dü gìsch üs, ar gìtt üs, mìr gann üs...
- conditionnel : ìch gab üs, dü gabsch üs, ar gab üs, mìr gabta üs...déplorer : beklàga
verbe transitif
- passé : beklàgt hàà
- présent : ìch beklàg, dü beklàgsch, ar beklàgt
, mìr beklàga
...
- conditionnel : ìch dat beklàga, dü datsch beklàga, ar dat beklàga, mìr datta beklàga...depuis : sitterhar
adverbe (de temps)depuis : zitterhar
adverbe (de temps)depuis : zitter
préposition
déranger : steera
verbe transitif
- passé : gsteert hàà
- présent : ìch steer, dü steersch, ar steert
, mìr steera
...
- conditionnel : ìch dat steera, dü datsch steera, ar dat steera, mìr datta steera...dérivation : Àbleitung
nom commun (féminin)
Pluriel : Àbleitunga dernier : letscht
adjectif qualificatif
dernièrement : doletscht
adverbe (de temps)derrière : dhìnta
adverbe (de lieu)derrière : hìnta
adverbe (de lieu)derrière : hìnter
préposition
derrière (quelque chose) : hìntra
adverbe (de lieu)désert : Wììschta
nom commun (féminin)
Pluriel : Wììschta dessert : Dessert
nom commun (neutre)
Pluriel : Dessert dessiner : mola
verbe transitif
- passé : gmolt hàà
- présent : ìch mol, dü molsch, ar molt
, mìr mola
...
- conditionnel : ìch dat mola, dü datsch mola, ar dat mola, mìr datta mola...dessous : drunter
adverbe (de lieu)dessus : druf
adverbe (de lieu)destin : Schìcksàl
nom commun (neutre)
Pluriel : Schìcksàla détendu : luck
adjectif qualificatif
+ Comparatif de supériorité : lìckerdétester : hàssa
verbe transitif
(irrégulier)
- passé : ghàsst hàà
- présent : ìch hàss, dü hàsch, ar hàsst, mìr hàssa...
- conditionnel : ìch dat hàssa, dü datsch hàssa, ar dat hàssa, mìr datta hàssa...détour : Umwag
nom commun (masculin)
Pluriel : Umwaga détruire : zersteera
verbe transitif
- passé : zersteert hàà
- présent : ìch zersteer, dü zersteersch, ar zersteert
, mìr zersteera
...
- conditionnel : ìch dat zersteera, dü datsch zersteera, ar dat zersteera, mìr datta zersteera...dette : Schulda
nom commun (pluriel)
Pluriel : Schulda deuil : Leid
nom commun (neutre)
Pluriel : Leid deux : zwei
nombre
deux et demie : zweiahàlb
quantité
deuxième : zweit
adjectif qualificatif
devant : vorna
adverbe (de lieu)devant : vìra
adverbe (de lieu)devant : vor
préposition
développement : Entwìcklung
nom commun (féminin)
Pluriel : Entwìcklunga développer : entwìckla
verbe transitif
- passé : entwìckelt hàà
- présent : ìch entwìckel, dü entwìckelsch, ar entwìckelt
, mìr entwìckla...
- conditionnel : ìch dat entwìckla, dü datsch entwìckla, ar dat entwìckla, mìr datta entwìckla...devenir : wara
verbe transitif
(irrégulier)
- passé : worra sìì
- présent : ìch wìrr, dü wìrsch, ar wìrd, mìr wara...
- conditionnel : ìch dat wara, dü datsch wara, ar dat wara, mìr datta wara...deviner : rota
verbe transitif
- passé : grota hàà
- présent : ìch rot, dü rotsch, ar rotet, mìr rota
...
- conditionnel : ìch dat rota, dü datsch rota, ar dat rota, mìr datta rota...devoir : Pflìcht
nom commun (féminin)
Pluriel : Pflìchta devoir : müeßa
verbe intransitif
(irrégulier)
- passé : müeßa hàà
- présent : ìch müeß, dü müesch, ar müeß, mìr mian...
- conditionnel : ìch müeßt, dü müeßtsch, ar müeßt, mìr müeßtta...devoir : solla
verbe intransitif
(irrégulier)
- passé : solla hàà
- présent : ìch soll, dü sollsch, ar soll, mìr solla...
- conditionnel : ìch sott, dü sottsch, ar sott, mìr sottta...diable : Tèifel
nom commun (masculin)
Pluriel : Tèifla - Petit : Tèifaladialecte : Dialekt
nom commun (masculin)
Pluriel : Dialekta diarrhée : Lattri
nom commun (masculin)dictateur : Diktàtor
nom commun (masculin)
Pluriel : Diktàtora dictionnaire : Wärterbüech
nom commun (neutre)
Pluriel : Wärterbiacher - Petit : Wärterbiachladicton : Spruch
nom commun (masculin)
Pluriel : Sprìch - Petit : Sprìchladiesel : Diesel
nom commun (masculin)dieu : Gott
nom commun (masculin)
Pluriel : Gätter différence : Unterschìed
nom commun (masculin)
Pluriel : Unterschieda différent : verschìeda
adjectif qualificatif
différent : ànderscht
adjectif qualificatif
difficile : schwar
adjectif qualificatif
+ Comparatif de supériorité : schwarerdifficulté : Schwierigkeit
nom commun (féminin)
Pluriel : Schwierigkeita digérer : verdàuia
verbe transitif
- passé : verdàuit hàà
- présent : ìch verdàui, dü verdàuisch, ar verdàuit
, mìr verdàuia
...
- conditionnel : ìch dat verdàuia, dü datsch verdàuia, ar dat verdàuia, mìr datta verdàuia...digue : Dàmm
nom commun (masculin)
Pluriel : Dàmma dimanche : Sunntig
nom commun (masculin)
Pluriel : Sunntig diminuer : àbnamma
verbe intransitif
(irrégulier)
- passé : àbgnumma hàà
- présent : ìch nìmm àb, dü nìmmsch àb, ar nìmmt àb, mìr namma àb...
- conditionnel : ìch nahm àb, dü nahmsch àb, ar nahm àb, mìr nahmta àb...dindon : Walschhüehn
nom commun (féminin)
Pluriel : Walschhiahner dîner : Owaassa
nom commun (neutre)
Pluriel : Owaassa diplomate : Diplomàt
nom commun (masculin)
Pluriel : Diplomàta diplomatique : diplomàtisch
adjectif qualificatif
dire : sàga
verbe transitif
(irrégulier)
- passé : gsajt hàà
- présent : ìch sàgg, dü sajsch, ar sajt, mìr sàga...
- conditionnel : ìch dat sàga, dü datsch sàga, ar dat sàga, mìr datta sàga...direct : direkt
adjectif qualificatif
directeur : Dirakter
nom commun (masculin)
Pluriel : Dirakter direction : Rìchtung
nom commun (féminin)
Pluriel : Rìchtunga discours : Red
nom commun (féminin)
Pluriel : Red discrimination : Diskriminiarung
nom commun (féminin)
Pluriel : Diskriminiarunga discussion : Diskussion
nom commun (féminin)
Pluriel : Diskussiona disparaître : verschwìnda
verbe intransitif
- passé : verschwunda sìì
- présent : ìch verschwìnd, dü verschwìndsch, ar verschwìndet, mìr verschwìnda
...
- conditionnel : ìch dat verschwìnda, dü datsch verschwìnda, ar dat verschwìnda, mìr datta verschwìnda...dissident : Dissidànt
nom commun (masculin)
Pluriel : Dissidànta distinguer : unterscheida
verbe transitif
(irrégulier)
- passé : unterschìeda hàà
- présent : ìch unterscheid, dü unterscheidsch, ar unterscheidet, mìr unterscheida...
- conditionnel : ìch dat unterscheida, dü datsch unterscheida, ar dat unterscheida, mìr datta unterscheida...distribuer : verteila
verbe transitif
- passé : verteilt hàà
- présent : ìch verteil, dü verteilsch, ar verteilt
, mìr verteila
...
- conditionnel : ìch dat verteila, dü datsch verteila, ar dat verteila, mìr datta verteila...district : Bezìrk
nom commun (masculin)
Pluriel : Bezirka diviser : teila
verbe transitif
- passé : teilt hàà
- présent : ìch teil, dü teilsch, ar teilt
, mìr teila
...
- conditionnel : ìch dat teila, dü datsch teila, ar dat teila, mìr datta teila...dix : zehna
nombre
dix-huit : àchtzénna
nombre
dix-huitième : àchtzehnt
adjectif qualificatif
dix-neuf : niinzénna
nombre
dix-neuvième : niinzehnt
adjectif qualificatif
dix-sept : sìebzénna
nombre
dix-septième : sìebzehnt
adjectif qualificatif
dixième : zenht
adjectif qualificatif
document : Dokumant
nom commun (masculin)
Pluriel : Dokumanta doigt : Fìnger
nom commun (masculin)
Pluriel : Fìnger - Petit : Fìngerladollar : Dollar
nom commun (masculin)
Pluriel : Dollar dommage : Schàda
nom commun (masculin)
Pluriel : Schada donc : jo
particule modifiant le sens de la phrase
donner : gaa
verbe transitif
(irrégulier)
- passé : gaa hàà
- présent : ìch gìbb, dü gìsch, ar gìtt, mìr gann...
- conditionnel : ìch gaab, dü gaabsch, ar gaab, mìr gaabta...doré : guldig
adjectif qualificatif
dormir : schlofa
verbe intransitif
- passé : gschlofa hàà
- présent : ìch schlof, dü schlofsch, ar schloft
, mìr schlofa
...
- conditionnel : ìch dat schlofa, dü datsch schlofa, ar dat schlofa, mìr datta schlofa...dos : Rìcka
nom commun (masculin)
Pluriel : Rìcka - Petit : Rìckaladouane : Zoll
nom commun (masculin)
Pluriel : Zolla doubler : doppla
verbe transitif
- passé : doppelt hàà
- présent : ìch doppel, dü doppelsch, ar doppelt
, mìr doppla...
- conditionnel : ìch dat doppla, dü datsch doppla, ar dat doppla, mìr datta doppla...douche : Duscha
nom commun (féminin)
Pluriel : Duscha douleur : Schmartz
nom commun (masculin)
Pluriel : Schmarza douleur : Weh
nom commun (neutre)
Pluriel : Weh doux : sànft
adjectif qualificatif
douze : zwälfa
nombre
douzième : zwälft
adjectif qualificatif
drap : Lintüech
nom commun (neutre)
Pluriel : Lintiacher drapeau : Fàhna
nom commun (masculin)
Pluriel : Fahn - Petit : Fahnladrogue : Drog
nom commun (féminin)
Pluriel : Droga droit : gràd
adjectif qualificatif
+ Comparatif de supériorité : gräderdroit : Racht
nom commun (neutre)
Pluriel : Rachta droit devant : gràdüs
adverbe (de lieu)dur : härt
adjectif qualificatif
+ Comparatif de supériorité : härterE
E
eau : Wàsser
nom commun (neutre)
Pluriel : Wàsser - Petit : Wasserlaeau potable : Trìnkwàsser
nom commun (neutre)
Pluriel : Trìnkwasser échalote : Schàlotta
nom commun (féminin)
Pluriel : Schàlotta échanger : tüscha
verbe transitif
- passé : tüscht hàà
- présent : ìch tüsch, dü tüsch, ar tüscht
, mìr tüscha
...
- conditionnel : ìch dat tüscha, dü datsch tüscha, ar dat tüscha, mìr datta tüscha...échouer : verfahla
verbe transitif
- passé : verfahlt hàà
- présent : ìch verfahl, dü verfahlsch, ar verfahlt
, mìr verfahla
...
- conditionnel : ìch dat verfahla, dü datsch verfahla, ar dat verfahla, mìr datta verfahla...éclair : Blìtz
nom commun (masculin)
Pluriel : Blìtz école : Schüel
nom commun (féminin)
Pluriel : Schüela économie : Wìrtschàft
nom commun (féminin)
Pluriel : Wìrtschàfta économiser : spàra
verbe transitif
- passé : gspàrt hàà
- présent : ìch spàr, dü spàrsch, ar spàrt
, mìr spàra
...
- conditionnel : ìch dat spàra, dü datsch spàra, ar dat spàra, mìr datta spàra...écouter : losa
verbe transitif
- passé : glost hàà
- présent : ìch los, dü losch, ar lost
, mìr losa
...
- conditionnel : ìch dat losa, dü datsch losa, ar dat losa, mìr datta losa...écran : Bìldschìrm
nom commun (masculin)
Pluriel : Bìldschìrm écrire : schriiwa
verbe transitif
(irrégulier)
- passé : gschrìewa hàà
- présent : ìch schribb, dü schribbsch, ar schribbt, mìr schriiwa...
- conditionnel : ìch dat schriiwa, dü datsch schriiwa, ar dat schriiwa, mìr datta schriiwa...écrivain : Schrìftsteller
nom commun (masculin)
Pluriel : Schrìftsteller écureuil : Eichhärnla
nom commun (neutre)
Pluriel : Eichhärnla édition : Verlàg
nom commun (masculin)
Pluriel : Verlàga éducation : Erziahung
nom commun (féminin)
Pluriel : Erziahunga effacer : läscha
verbe transitif
- passé : gläscht hàà
- présent : ìch läsch, dü läsch, ar läscht
, mìr läscha
...
- conditionnel : ìch dat läscha, dü datsch läscha, ar dat läscha, mìr datta läscha...effayer : verschracka
verbe transitif
(irrégulier)
- passé : verschrocka hàà
- présent : ìch verschrìck, dü verschrìcksch, ar verschrìckt, mìr verschracka...
- conditionnel : ìch dat verschracka, dü datsch verschracka, ar dat verschracka, mìr datta verschracka...effort : Miaih
nom commun (féminin)
Pluriel : Miaih effrayer : erschracka
verbe transitif
- passé : erschräckt hàà
- présent : ìch erschräck, dü erschräcksch, ar erschräckt
, mìr erschräcka
...
- conditionnel : ìch dat erschracka, dü datsch erschracka, ar dat erschracka, mìr datta erschracka...effroi : Schracka
nom commun (masculin)
Pluriel : Schracka égal : gliich
adverbe églantine : Hàgabutta
nom commun (féminin)
Pluriel : Hàgabutta église : Kìrch
nom commun (féminin)
Pluriel : Kìrcha - Petit : Kìrchlaélan : Ààlàuif
nom commun (masculin)
Pluriel : Ààlàuifa élection : Wàhl
nom commun (masculin)
Pluriel : Wàhla éléphant : Elefànt
nom commun (masculin)
Pluriel : Elefànta embêter : àmbetiara
verbe transitif
- passé : àmbetiart hàà
- présent : ìch àmbetiar, dü àmbetiarsch, ar àmbetiart
, mìr àmbetiara
...
- conditionnel : ìch dat àmbetiara, dü datsch àmbetiara, ar dat àmbetiara, mìr datta àmbetiara...embrasser : verschmutza
verbe transitif
(irrégulier)
- passé : verschmutzt hàà
- présent : ìch verschmutz, dü verschmutsch, ar verschmutzt, mìr verschmutza...
- conditionnel : ìch dat verschmutza, dü datsch verschmutza, ar dat verschmutza, mìr datta verschmutza...embrayage : Kupplung
nom commun (féminin)
Pluriel : Kupplunga émigrant : Üswànderer
nom commun (masculin)
Pluriel : Üswànderer émir : Emir
nom communempirer : ìwla
verbe réfléchi impersonnel
- passé : gìwelt hàà
- présent : as ìwelt sìch
- conditionnel : as dat sìch ìwlaen : ànna
préposition
en arrière : hìntersi
adverbe (de lieu)en attendant : einschtwilla
adverbe (de temps)en dernier : zletscht
adverbe (de temps)en permanence : standig
adverbe en retard : spot
adjectif qualificatif
+ Comparatif de supériorité : speeteren tout cas : uf jeder Fàll
adverbe en-bas : dunta
adverbe (de lieu)en-bas : unta
adverbe (de lieu)en-haut : dowa
adverbe (de lieu)en-haut : owa
adverbe (de lieu)encre : Tìnta
nom commun (féminin)
Pluriel : Tìnta endive : Àndivi
nom commun (masculin)
Pluriel : Àndivi énergie : Energie
nom commun (féminin)
Pluriel : Energie enfant : Kìnd
nom commun (neutre)
Pluriel : Kìnder enfant Jésus : Krìschtkìnd
nom commun (neutre)
Pluriel : Krìschtkìnder - Petit : Krìschtkìndlaenfoncer : ischlààga
verbe transitif
- passé : igschlàga hàà
- présent : ìch schlààg i, dü schlààgsch i, ar schlààgt
i, mìr schlààga
i...
- conditionnel : ìch dat ischlààga, dü datsch ischlààga, ar dat ischlààga, mìr datta ischlààga...ennemi : Fìnd
nom commun (masculin)
Pluriel : Fìnda enseigner : lehra
verbe transitif
- passé : glehrt hàà
- présent : ìch lehr, dü lehrsch, ar lehrt
, mìr lehra
...
- conditionnel : ìch dat lehra, dü datsch lehra, ar dat lehra, mìr datta lehra...enseigner : unterrìchta
verbe transitif
(irrégulier)
- passé : unterrìchta hàà
- présent : ìch unterrìcht, dü unterrìchtsch, ar unterrìchtet, mìr unterrìchta...
- conditionnel : ìch dat unterrìchta, dü datsch unterrìchta, ar dat unterrìchta, mìr datta unterrìchta...ensemble : zamma
adverbe ensuite : dernoh
adverbe (de temps)entendre : heera
verbe transitif
- passé : gheert hàà
- présent : ìch heer, dü heersch, ar heert
, mìr heera
...
- conditionnel : ìch dat heera, dü datsch heera, ar dat heera, mìr datta heera...enterrement : Begrabnis
nom commun (neutre)
Pluriel : Begrabnissa enterrer : begràwa
verbe transitif
(irrégulier)
- passé : begràwa hàà
- présent : ìch begràb, dü begràbsch, ar begràbt, mìr begràwa...
- conditionnel : ìch dat begràwa, dü datsch begràwa, ar dat begràwa, mìr datta begràwa...enterrer : vergràwa
verbe transitif
(irrégulier)
- passé : vergràwa hàà
- présent : ìch vergrààb, dü vergrààbsch, ar vergrààbt, mìr vergràwa...
- conditionnel : ìch dat vergràwa, dü datsch vergràwa, ar dat vergràwa, mìr datta vergràwa...entier : gànz
adjectif qualificatif
entonnoir : Trachter
nom commun (masculin)
Pluriel : Trachter - Petit : Trachterlaentraîneur : Trainer
nom commun (masculin)
Pluriel : Trainer entre : zwìscha
préposition
entre les deux : derzwìscha
adverbe entrée : Igàng
nom commun (masculin)
Pluriel : Igang entrepôt : Làger
nom commun (neutre)
Pluriel : Lager entreprise : Firma
nom commun (féminin)
Pluriel : Firma entretenir : unterhàlta
verbe transitif
- passé : unterhàlta hàà
- présent : ìch unterhàlt, dü unterhàltsch, ar unterhàltet, mìr unterhàlta
...
- conditionnel : ìch dat unterhàlta, dü datsch unterhàlta, ar dat unterhàlta, mìr datta unterhàlta...entretien : Unterhàltung
nom commun (féminin)
Pluriel : Unterhàltung environ : ungfahr
adverbe environnement : Umgawung
nom commun (féminin)
Pluriel : Umgawunga envoyer : schìcka
verbe transitif
- passé : gschìckt hàà
- présent : ìch schìck, dü schìcksch, ar schìckt
, mìr schìcka
...
- conditionnel : ìch dat schìcka, dü datsch schìcka, ar dat schìcka, mìr datta schìcka...épais : dìck
adjectif qualificatif
+ Comparatif de supériorité : dìckerépaule : Àchsla
nom commun (féminin)
Pluriel : Àchsla épervier : Sparwer
nom commun (masculin)
Pluriel : Sparwer épicé : schàrf
adjectif qualificatif
+ Comparatif de supériorité : schärferépinard : Spinàt
nom commun (masculin)
Pluriel : Spinàta épine : Dorn
nom commun (masculin)
Pluriel : Dìrn - Petit : Dìrnlaépingle : Gufa
nom commun (féminin)
Pluriel : Gufa - Petit : Gìfalaéponge : Schwumm
nom commun (masculin)
Pluriel : Schwìmm - Petit : Schwìmmlaépouser : hirota
verbe transitif
- passé : ghirota hàà
- présent : ìch hirot, dü hirotsch, ar hirotet, mìr hirota
...
- conditionnel : ìch dat hirota, dü datsch hirota, ar dat hirota, mìr datta hirota...épousseter : àbstaiwa
verbe transitif
(irrégulier)
- passé : àbgstaibt hàà
- présent : ìch staib àb, dü staibsch àb, ar staibt àb, mìr staiwa àb...
- conditionnel : ìch dat àbstaiwa, dü datsch àbstaiwa, ar dat àbstaiwa, mìr datta àbstaiwa...épouvantail : Vogelschiich
nom commun (masculin)
Pluriel : Vogelschiicha équipe : Mànnschàft
nom commun (féminin)
Pluriel : Mànnschàfta erreur : Fahler
nom commun (masculin)
Pluriel : Fahler escalader : klaatra
verbe transitif
- passé : klaatert sìì
- présent : ìch klaater, dü klaatersch, ar klaatert
, mìr klaatra...
- conditionnel : ìch dat klaatra, dü datsch klaatra, ar dat klaatra, mìr datta klaatra...escalier : Staaga
nom commun (féminin)
Pluriel : Staaga - Petit : Staaglaescargot : Schnack
nom commun (masculin)
Pluriel : Schnacka - Petit : SchnacklaEspagne : Spània
nom propreespagnol : spànnisch
adjectif qualificatif
espérer : hoffa
verbe transitif
- passé : ghofft hàà
- présent : ìch hoff, dü hoffsch, ar hofft
, mìr hoffa
...
- conditionnel : ìch dat hoffa, dü datsch hoffa, ar dat hoffa, mìr datta hoffa...esprit : Geischt
nom commun (masculin)
Pluriel : Geischta essayer : pràwiara
verbe transitif
- passé : pràwiart hàà
- présent : ìch pràwiar, dü pràwiarsch, ar pràwiart
, mìr pràwiara
...
- conditionnel : ìch dat pràwiara, dü datsch pràwiara, ar dat pràwiara, mìr datta pràwiara...essence : Benzin
nom commun (neutre)
Pluriel : Benzin essuie-glace : Schiiwawìscher
nom commun (masculin)
Pluriel : Schiiwawìscher estimer : schätza
verbe transitif
(irrégulier)
- passé : gschätzt hàà
- présent : ìch schätz, dü schätsch, ar schätzt, mìr schätza...
- conditionnel : ìch dat schätza, dü datsch schätza, ar dat schätza, mìr datta schätza...estomac : Màga
nom commun (masculin)
Pluriel : Màga - Petit : Magalaet : un
conjonction de coordination
étable : Stàll
nom commun (masculin)
Pluriel : Stall - Petit : Stallalaétage : Stock
nom commun (masculin)
Pluriel : Stäck étanche : phap
adjectif qualificatif
étang : Wèiher
nom commun (masculin)
Pluriel : Wèiher état : Stààt
nom commun (masculin)
Pluriel : Stààta état : Züestànd
nom commun (masculin)
Pluriel : Züestand été : Summer
nom commun (masculin)
Pluriel : Summer éteint : üs
adjectif qualificatif
éternité : Ewigkeit
nom commun (féminin)
Pluriel : Ewigkeita ethnique : ethnisch
adjectif qualificatif
étoile : Starn
nom commun (masculin)
Pluriel : Startna - Petit : Starnlaétouffer : verstìcka
verbe intransitif
- passé : verstìckt sìì
- présent : ìch verstìck, dü verstìcksch, ar verstìckt
, mìr verstìcka
...
- conditionnel : ìch dat verstìcka, dü datsch verstìcka, ar dat verstìcka, mìr datta verstìcka...étrange : komisch
adjectif qualificatif
+ Comparatif de supériorité : reinerêtre : sìì
verbe intransitif
(irrégulier)
- passé : gsìì sìì
- présent : ìch bì, dü bìsch, ar ìsch, mìr sìn...
- conditionnel : ìch war, dü warsch, ar war, mìr warta...être à genoux : knèia
verbe intransitif
- passé : knèit hàà
- présent : ìch knèi, dü knèisch, ar knèit
, mìr knèia
...
- conditionnel : ìch dat knèia, dü datsch knèia, ar dat knèia, mìr datta knèia...être assis : hocka
verbe intransitif
- passé : ghockt sìì
- présent : ìch hock, dü hocksch, ar hockt
, mìr hocka
...
- conditionnel : ìch dat hocka, dü datsch hocka, ar dat hocka, mìr datta hocka...être coincé : stacka
verbe intransitif
- passé : gstackt sìì
- présent : ìch stack, dü stacksch, ar stackt
, mìr stacka
...
- conditionnel : ìch dat stacka, dü datsch stacka, ar dat stacka, mìr datta stacka...être couché : lìega
verbe transitif
(irrégulier)
- passé : glìgt sìì
- présent : ìch lìgg, dü lìgsch, ar lìgt, mìr lìega...
- conditionnel : ìch dat lìega, dü datsch lìega, ar dat lìega, mìr datta lìega...étroit : ang
adjectif qualificatif
+ Comparatif de supériorité : angerétude : Studium
nom commun (neutre)
Pluriel : Studia étudiant : Studant
nom commun (masculin)
Pluriel : Studanta étudier : studiara
verbe transitif
- passé : gstudiart hàà
- présent : ìch studiar, dü studiarsch, ar studiart
, mìr studiara
...
- conditionnel : ìch dat studiara, dü datsch studiara, ar dat studiara, mìr datta studiara...Euro : Euro
nom commun (masculin)
Pluriel : Euro européen : europäisch
adjectif qualificatif
événement : Ereignis
nom commun (neutre)
Pluriel : Ereignissa évier : Wàsserstei
nom commun (masculin)
Pluriel : Wàsserstei éviter : vermeida
verbe transitif
- passé : vermeida hàà
- présent : ìch vermeid, dü vermeidsch, ar vermeidet, mìr vermeida
...
- conditionnel : ìch dat vermeida, dü datsch vermeida, ar dat vermeida, mìr datta vermeida...exactement : gnàui
adjectif qualificatif
+ Comparatif de supériorité : gnàuierexagérer : ìwertriiwa
verbe intransitif
(irrégulier)
- passé : ìwertrìewa hàà
- présent : ìch ìwertriib, dü ìwertriibsch, ar ìwertriibt, mìr ìwertriiwa...
- conditionnel : ìch dat ìwertriiwa, dü datsch ìwertriiwa, ar dat ìwertriiwa, mìr datta ìwertriiwa...examen : Exàma
nom commun (masculin)
Pluriel : Exama excellent : prima
adjectif qualificatif
excuser : entschuldiga
verbe transitif
- passé : entschuldigt hàà
- présent : ìch entschuldig, dü entschuldigsch, ar entschuldigt
, mìr entschuldiga
...
- conditionnel : ìch dat entschuldiga, dü datsch entschuldiga, ar dat entschuldiga, mìr datta entschuldiga...exemple : Beispiel
nom commun (neutre)
Pluriel : Beispìeler exercer : iawa
verbe intransitif
(irrégulier)
- passé : giabt hàà
- présent : ìch iab, dü iabsch, ar iabt, mìr iawa...
- conditionnel : ìch dat iawa, dü datsch iawa, ar dat iawa, mìr datta iawa...exercice : Iawung
nom commun (féminin)
Pluriel : Iawunga exiger : verlànga
verbe transitif
- passé : verlàngt hàà
- présent : ìch verlàng, dü verlàngsch, ar verlàngt
, mìr verlànga
...
- conditionnel : ìch dat verlànga, dü datsch verlànga, ar dat verlànga, mìr datta verlànga...expérience : Erlabnis
nom commun (neutre)
Pluriel : Erlabnissa expert : Expert
nom commun (masculin)
Pluriel : Experta explication : Erklärung
nom commun (féminin)
Pluriel : Erklärunga expliquer : expliziara
verbe transitif
- passé : expliziart hàà
- présent : ìch expliziar, dü expliziarsch, ar expliziart
, mìr expliziara
...
- conditionnel : ìch dat expliziara, dü datsch expliziara, ar dat expliziara, mìr datta expliziara...exploser : explodiara
verbe intransitif
- passé : explodiart hàà
- présent : ìch explodiar, dü explodiarsch, ar explodiart
, mìr explodiara
...
- conditionnel : ìch dat explodiara, dü datsch explodiara, ar dat explodiara, mìr datta explodiara...expression : Üsdruck
nom commun (masculin)
Pluriel : Üsdrìck exprimer : üsdrucka
verbe transitif
- passé : üsdruckt hàà
- présent : ìch druck üs, dü drucksch üs, ar druckt
üs, mìr drucka
üs...
- conditionnel : ìch dat üsdrucka, dü datsch üsdrucka, ar dat üsdrucka, mìr datta üsdrucka...extra : extrà
adjectif qualificatif
extrême : extrem
adjectif qualificatif
F
F
factuel : sàchlig
adjectif qualificatif
facture : Rachnung
nom commun (féminin)
Pluriel : Rachnunga faible : schwàch
adjectif qualificatif
+ Comparatif de supériorité : schwächerfaim : Hunger
nom commun (masculin)
Pluriel : Hunger faire : düe
verbe intransitif
(irrégulier)
- passé : do hàà
- présent : ìch düe, dü düesch, ar düet, mìr düen...
- conditionnel : ìch dat, dü datsch, ar dat, mìr datta...faire : màcha
verbe transitif
- passé : gmàcht hàà
- présent : ìch màch, dü màchsch, ar màcht
, mìr màcha
...
- conditionnel : ìch dat màcha, dü datsch màcha, ar dat màcha, mìr datta màcha...faire attention : àchta
verbe intransitif
(irrégulier)
- passé : gàchta hàà
- présent : ìch àcht, dü àchtsch, ar àchtet, mìr àchta...
- conditionnel : ìch dat àchta, dü datsch àchta, ar dat àchta, mìr datta àchta...faire confiance à : vertràuia
verbe intransitif
- passé : vertràuia hàà
- présent : ìch vertràui, dü vertràuisch, ar vertràuit
, mìr vertràuia
...
- conditionnel : ìch dat vertràuia, dü datsch vertràuia, ar dat vertràuia, mìr datta vertràuia...faire de la gymnastique : turna
verbe intransitif
- passé : turnt hàà
- présent : ìch turn, dü turnsch, ar turnt
, mìr turna
...
- conditionnel : ìch dat turna, dü datsch turna, ar dat turna, mìr datta turna...faire de la poussière : staiwa
verbe intransitif
(irrégulier)
- passé : gstaibt hàà
- présent : ìch staib, dü staibsch, ar staibt, mìr staiwa...
- conditionnel : ìch dat staiwa, dü datsch staiwa, ar dat staiwa, mìr datta staiwa...faire de la voile : seegla
verbe intransitif
- passé : gseegelt hàà
- présent : ìch seegel, dü seegelsch, ar seegelt
, mìr seegla...
- conditionnel : ìch dat seegla, dü datsch seegla, ar dat seegla, mìr datta seegla...faire du cheval : ritta
verbe intransitif
(irrégulier)
- passé : grìtta hàà
- présent : ìch ritt, dü rittsch, ar rittet, mìr ritta...
- conditionnel : ìch dat ritta, dü datsch ritta, ar dat ritta, mìr datta ritta...faire du fracas : spangla
verbe intransitif
- passé : gspangelt hàà
- présent : ìch spangel, dü spangelsch, ar spangelt
, mìr spangla...
- conditionnel : ìch dat spangla, dü datsch spangla, ar dat spangla, mìr datta spangla...faire du tort : schàda
verbe intransitif
(irrégulier)
- passé : gschàda hàà
- présent : ìch schàd, dü schààdsch, ar schàdet, mìr schàda...
- conditionnel : ìch dat schàda, dü datsch schàda, ar dat schàda, mìr datta schàda...faire signe : wìnka
verbe intransitif
- passé : gwunka hàà
- présent : ìch wìnk, dü wìnksch, ar wìnkt
, mìr wìnka
...
- conditionnel : ìch dat wìnka, dü datsch wìnka, ar dat wìnka, mìr datta wìnka...faire un don : spanda
verbe transitif
- passé : gspanda hàà
- présent : ìch spand, dü spandsch, ar spandet, mìr spanda
...
- conditionnel : ìch dat spanda, dü datsch spanda, ar dat spanda, mìr datta spanda...fait : Tàtsàch
nom commun (féminin)
Pluriel : Tàtsàcha famille : Fàmìlia
nom commun (féminin)
Pluriel : Fàmìlia fan : Fan
nom commun (masculin)
Pluriel : Fan fané : waal
adjectif qualificatif
fantôme : Gspanscht
nom commun (neutre)
Pluriel : Gspanschter fardeau : Làscht
nom commun (féminin)
Pluriel : Làschta farine : Mahl
nom commun (neutre)
Pluriel : Mahl farine de seigle : Roggamahl
nom commun (neutre)
Pluriel : Roggamahl fatigué : miad
adjectif qualificatif
+ Comparatif de supériorité : miaderfatigue : Miada
nom commun (féminin)
Pluriel : Miada faucon : Fàlka
nom commun (masculin)
Pluriel : Fàlka fauteuil : Sassel
nom commun (masculin)
Pluriel : Sassel faux : fàlsch
adjectif qualificatif
faux : latz
adjectif qualificatif
+ Comparatif de supériorité : latzerfaux : Sagesa
nom commun (féminin)
Pluriel : Sagesa feindre : verstella
verbe réfléchi
- passé : verstellt hàà
- présent : ìch verstell mìch , dü verstellsch dìch , ar verstellt sìch , mìr verstella uns ...
- conditionnel : ìch dat mìch verstella, dü datsch dìch verstella, ar dat sìch verstella, mìr datta uns verstella...féliciter : gràtuliara
verbe transitif
- passé : gràtuliart hàà
- présent : ìch gràtuliar, dü gràtuliarsch, ar gràtuliart
, mìr gràtuliara
...
- conditionnel : ìch dat gràtuliara, dü datsch gràtuliara, ar dat gràtuliara, mìr datta gràtuliara...femme : Fràui
nom commun (féminin)
Pluriel : Fràuia fenêtre : Fanschter
nom commun (neutre)
Pluriel : Fanschter - Petit : Fanschterlafente : Spàlt
nom commun (masculin)
Pluriel : Spalt - Petit : Spaltlafer : Isa
nom commun (neutre)
Pluriel : Isa ferme : fescht
adjectif qualificatif
+ Comparatif de supériorité : feschterfermer : schliaßa
verbe transitif
(irrégulier)
- passé : gschlossa hàà
- présent : ìch schliaß, dü schliasch, ar schliaßt, mìr schliaßa...
- conditionnel : ìch dat schliaßa, dü datsch schliaßa, ar dat schliaßa, mìr datta schliaßa...fertile : fruchtbàr
adjectif qualificatif
fête : Fascht
nom commun (neutre)
Pluriel : Faschter fêter : fiira
verbe transitif
- passé : gfiirt hàà
- présent : ìch fiir, dü fiirsch, ar fiirt
, mìr fiira
...
- conditionnel : ìch dat fiira, dü datsch fiira, ar dat fiira, mìr datta fiira...feuille : Blätt
nom commun (neutre)
Pluriel : Blätter feux d'artifice : Fiirwark
nom commun (neutre)
Pluriel : Fiirwarka février : Hornung
nom commun (masculin)ficelle : Schnüer
nom commun (féminin)
Pluriel : Schniar fichier : Dàtei
nom commun (féminin)
Pluriel : Dàtei fièvre : Fiawer
nom commun (neutre)
Pluriel : Fiawer figue : Figa
nom commun (féminin)
Pluriel : Figa fil : Droht
nom commun (neutre)
Pluriel : Droht fil : Fàda
nom commun (masculin)
Pluriel : Fàda - Petit : Fadalafiler : spìnna
verbe transitif
- passé : spunna hàà
- présent : ìch spìnn, dü spìnnsch, ar spìnnt
, mìr spìnna
...
- conditionnel : ìch dat spìnna, dü datsch spìnna, ar dat spìnna, mìr datta spìnna...filet : Netz
nom commun (neutre)
Pluriel : Netz filetage : Gwìnd
nom commun (neutre)
Pluriel : Gwìnd fille : Maidla
nom commun (neutre)
Pluriel : Maidla fille : Tochter
nom commun (féminin)
Pluriel : Tächtra - Petit : Tächterlafilm : Film
nom commun (masculin)
Pluriel : Film filmer : filma
verbe transitif
- passé : gfilmt hàà
- présent : ìch film, dü filmsch, ar filmt
, mìr filma
...
- conditionnel : ìch dat filma, dü datsch filma, ar dat filma, mìr datta filma...fils : Suhn
nom commun (masculin)
Pluriel : Seehn fin : dìnn
adjectif qualificatif
+ Comparatif de supériorité : dìnnerfin : fiin
adjectif qualificatif
+ Comparatif de supériorité : fiinerfin : And
nom commun (neutre)
Pluriel : And finalement : schliaßlig
adverbe (de temps)finance : Finànz
nom commun (féminin)financier : finànziell
adjectif qualificatif
Finlande : Fìnlànd
nom propreflaque : Làcha
nom commun (féminin)
Pluriel : Làcha fleur : Blüema
nom commun (féminin)
Pluriel : Blüema - Petit : Bliamlafleur en pot : Maia
nom commun (masculin)
Pluriel : Maia - Petit : Maialafleuve : Fluss
nom commun (masculin)
Pluriel : Flìss - Petit : Flìsslaflûte : Fleeta
nom commun (féminin)
Pluriel : Fleeta foie : Lawra
nom commun (féminin)
Pluriel : Lawra foin : Hei
nom commun (neutre)foncé : dunkel
adjectif qualificatif
+ Comparatif de supériorité : dìnklerfonctionner : funktioniara
verbe intransitif
- passé : funktioniart hàà
- présent : ìch funktioniar, dü funktioniarsch, ar funktioniart
, mìr funktioniara
...
- conditionnel : ìch dat funktioniara, dü datsch funktioniara, ar dat funktioniara, mìr datta funktioniara...fondre : schmelza
verbe intransitif
(irrégulier)
- passé : gschmolza sìì
- présent : ìch schmelz, dü schmelsch, ar schmelzt, mìr schmelza...
- conditionnel : ìch dat schmelza, dü datsch schmelza, ar dat schmelza, mìr datta schmelza...fondre : vergeh
verbe intransitif
(irrégulier)
- passé : vergànga sìì
- présent : ìch vergàng, dü vergehsch, ar vergeht, mìr vergehn...
- conditionnel : ìch vergiang, dü vergiangsch, ar vergiang, mìr vergiangta...fondre : verlàuifa
verbe intransitif
- passé : verloffa sìì
- présent : ìch verlàuif, dü verlàuifsch, ar verlàuift
, mìr verlàuifa
...
- conditionnel : ìch dat verlàuifa, dü datsch verlàuifa, ar dat verlàuifa, mìr datta verlàuifa...football : Füeßbàll
nom commun (masculin)
Pluriel : Füeßbàll force : Kràft
nom commun (féminin)
Pluriel : Kräfta forêt : Wàld
nom commun (masculin)
Pluriel : Walder - Petit : Waldalaforgeron : Schmìdd
nom commun (masculin)
Pluriel : Schmìdd fort : stàrk
adjectif qualificatif
+ Comparatif de supériorité : stärkerfort : lütt
adverbe (de maniere)forteresse : Feschtung
nom commun (féminin)
Pluriel : Feschtunga fosse : Grüewa
nom commun (féminin)
Pluriel : Grüewa fou : verruckt
adjectif qualificatif
four : Ofa
nom commun (masculin)
Pluriel : Eefa - Petit : Eefalafourchette : Gàwla
nom commun (féminin)
Pluriel : Gàwla - Petit : Gawalafourmi : Omeisa
nom commun (féminin)
Pluriel : Omeisa fournir : versorga
verbe transitif
- passé : versorgt hàà
- présent : ìch versorg, dü versorgsch, ar versorgt
, mìr versorga
...
- conditionnel : ìch dat versorga, dü datsch versorga, ar dat versorga, mìr datta versorga...foyer : Heim
nom commun (neutre)
Pluriel : Heim fragment : Schnapfelta
nom commun (féminin)
Pluriel : Schnapfelta frais : frìsch
adjectif qualificatif
+ Comparatif de supériorité : frìscherfraise : Ardbeera
nom commun (féminin)
Pluriel : Ardbeera framboise : Hìmbeera
nom commun (féminin)
Pluriel : Hìmbeera France : Frànkrìch
nom proprefrançais : frànzeesch
adjectif qualificatif
frein : Bramsa
nom commun (féminin)
Pluriel : Bramsa freiner : bramsa
verbe intransitif
- passé : bramst hàà
- présent : ìch brams, dü bramsch, ar bramst
, mìr bramsa
...
- conditionnel : ìch dat bramsa, dü datsch bramsa, ar dat bramsa, mìr datta bramsa...frêne : Escha
nom commun (féminin)
Pluriel : Escha frère : Brüeder
nom commun (masculin)
Pluriel : Briader - Petit : Briaderlafret : Fràcht
nom commun (féminin)
Pluriel : Frachta friable : krumlig
adjectif qualificatif
+ Comparatif de supériorité : krumligerfrire : broota
verbe transitif
- passé : broota hàà
- présent : ìch broot, dü brootsch, ar brootet, mìr broota
...
- conditionnel : ìch dat broota, dü datsch broota, ar dat broota, mìr datta broota...froid : kàlt
adjectif qualificatif
+ Comparatif de supériorité : kälterfroid : Kälta
nom commun (féminin)
Pluriel : Kälta froisser : verkniama
verbe transitif
- passé : verkniamt hàà
- présent : ìch verkniam, dü verkniamsch, ar verkniamt
, mìr verkniama
...
- conditionnel : ìch dat verkniama, dü datsch verkniama, ar dat verkniama, mìr datta verkniama...fromage : Kaas
nom commun (masculin)
Pluriel : Kaas fromage de chèvre : Geißakaas
nom commun (masculin)
Pluriel : Geißakaas fromage de munster : Mìnschterkaas
nom commun (masculin)
Pluriel : Mìnschterkaas front : Stìrna
nom commun (féminin)
Pluriel : Stìrna - Petit : Stìrnlafrontière : Granza
nom commun (féminin)
Pluriel : Granza frotter : riiwa
verbe transitif
(irrégulier)
- passé : grìewa hàà
- présent : ìch riib, dü riibsch, ar riibt, mìr riiwa...
- conditionnel : ìch dat riiwa, dü datsch riiwa, ar dat riiwa, mìr datta riiwa...fruit : Obst
nom commun (neutre)fuir : àbrenna
verbe intransitif
- passé : àbgrennt sìì
- présent : ìch renn àb, dü rennsch àb, ar rennt
àb, mìr renna
àb...
- conditionnel : ìch dat àbrenna, dü datsch àbrenna, ar dat àbrenna, mìr datta àbrenna...fumée : Ràuiech
nom commun (masculin)fumer : ràuicha
verbe transitif
- passé : gràuicht hàà
- présent : ìch ràuich, dü ràuichsch, ar ràuicht
, mìr ràuicha
...
- conditionnel : ìch dat ràuicha, dü datsch ràuicha, ar dat ràuicha, mìr datta ràuicha...fumier : Mìscht
nom commun (masculin)
Pluriel : Mìscht funérailles : Beardigung
nom commun (féminin)
Pluriel : Beardigunga fusil de chasse : Flìnta
nom commun (féminin)
Pluriel : Flìnta G
G
gâcher : verderwa
verbe transitif
(irrégulier)
- passé : verderbt hàà
- présent : ìch verderb, dü verderbsch, ar verderbt, mìr verderwa...
- conditionnel : ìch dat verderwa, dü datsch verderwa, ar dat verderwa, mìr datta verderwa...gagner : gwìnna
verbe intransitif
- passé : gwunna hàà
- présent : ìch gwìnn, dü gwìnnsch, ar gwìnnt
, mìr gwìnna
...
- conditionnel : ìch dat gwìnna, dü datsch gwìnna, ar dat gwìnna, mìr datta gwìnna...gagner : gwìnna
verbe transitif
- passé : gwunna hàà
- présent : ìch gwìnn, dü gwìnnsch, ar gwìnnt
, mìr gwìnna
...
- conditionnel : ìch dat gwìnna, dü datsch gwìnna, ar dat gwìnna, mìr datta gwìnna...gagner : verdiana
verbe transitif
- passé : verdiant hàà
- présent : ìch verdian, dü verdiansch, ar verdiant
, mìr verdiana
...
- conditionnel : ìch dat verdiana, dü datsch verdiana, ar dat verdiana, mìr datta verdiana...gai : luschtig
adjectif qualificatif
+ Comparatif de supériorité : luschtigergamin : Kneckes
nom commun (masculin)
Pluriel : Kneckes gant : Handschig
nom commun (masculin)
Pluriel : Handschig gant de toilette : Waschlappla
nom commun (neutre)
Pluriel : Waschlappla garder : bhàlta
verbe transitif
- passé : bhàlta hàà
- présent : ìch bhàlt, dü bhàltsch, ar bhàltet, mìr bhàlta
...
- conditionnel : ìch dat bhàlta, dü datsch bhàlta, ar dat bhàlta, mìr datta bhàlta...gardien de but : Goalmànn
nom commun (masculin)
Pluriel : Goalmanner gare : Bàhnhof
nom commun (masculin)
Pluriel : Bahnhof gars : Dissi
nom commun (masculin)
Pluriel : Dissi gars : Keib
nom commun (masculin)
Pluriel : Keiwa garçon : Büe
nom commun (masculin)
Pluriel : Büewa - Petit : Biawlagaspiller : vergàuigla
verbe transitif
- passé : vergàuigelt hàà
- présent : ìch vergàuigel, dü vergàuigelsch, ar vergàuigelt
, mìr vergàuigla...
- conditionnel : ìch dat vergàuigla, dü datsch vergàuigla, ar dat vergàuigla, mìr datta vergàuigla...gâteau : Küecha
nom commun (masculin)
Pluriel : Küecha gauche : lìnks
adverbe (de lieu)gaz : Gàs
nom commun (neutre)géant : riesig
adjectif qualificatif
géant : Rìes
nom commun (masculin)
Pluriel : Rìesa geler : friara
verbe transitif
- passé : gfrora hàà
- présent : ìch friar, dü friarsch, ar friart
, mìr friara
...
- conditionnel : ìch dat friara, dü datsch friara, ar dat friara, mìr datta friara...gendre : Schwìegersuhn
nom commun (masculin)
Pluriel : Schwìegerseehn gendre : Tochtermànn
nom commun (masculin)
Pluriel : Tochtermanner gène : Gen
nom commun (neutre)
Pluriel : Gena généralement : meischtens
adverbe (de temps)génération : Generàtion
nom commun (féminin)
Pluriel : Generàtiona génocide : Välkermord
nom commun (masculin)
Pluriel : Välkermärda genou : Knie
nom commun (neutre)
Pluriel : Knie gens : Litt
nom commun (pluriel)
Pluriel : Litt géologique : geologisch
adjectif qualificatif
gerçure : Schrunda
nom commun (féminin)
Pluriel : Schrunda gibier : Wìld
nom commun (neutre)girafe : Schiràffa
nom commun
Pluriel : Schiràffa glace : Is
nom commun (neutre)
Pluriel : Is glacier : Glatscher
nom commun (masculin)
Pluriel : Glatscher glaise : Leim
nom commun (masculin)
Pluriel : Leima glisser : rutscha
verbe intransitif
- passé : grutscht sìì
- présent : ìch rutsch, dü rutsch, ar rutscht
, mìr rutscha
...
- conditionnel : ìch dat rutscha, dü datsch rutscha, ar dat rutscha, mìr datta rutscha...glorifier : riahma
verbe transitif
- passé : griahmt hàà
- présent : ìch riahm, dü riahmsch, ar riahmt
, mìr riahma
...
- conditionnel : ìch dat riahma, dü datsch riahma, ar dat riahma, mìr datta riahma...gluant : klawrig
adjectif qualificatif
gobelet : Bacher
nom commun (masculin)
Pluriel : Bacher golf : Golf
nom commun (neutre)gomme : Gummi
nom commun (masculin)
Pluriel : Gummi gorge : Hàls
nom commun (masculin)
Pluriel : Hals - Petit : Halsalagoûter : versüecha
verbe transitif
- passé : versüecht hàà
- présent : ìch versüech, dü versüechsch, ar versüecht
, mìr versüecha
...
- conditionnel : ìch dat versüecha, dü datsch versüecha, ar dat versüecha, mìr datta versüecha...goutte : Tropfa
nom commun (masculin)
Pluriel : Träpfa goutter : tropfa
verbe intransitif
- passé : dräpft hàà
- présent : ìch dropf, dü dropfsch, ar dropft
, mìr dropfa
...
- conditionnel : ìch dat tropfa, dü datsch tropfa, ar dat tropfa, mìr datta tropfa...gouttière : Rìnna
nom commun (féminin)
Pluriel : Rìnna - Petit : Rìnnalagouvernement : Regiarung
nom commun (féminin)
Pluriel : Regiarunga gouverner : regiara
verbe transitif
- passé : gregiart hàà
- présent : ìch regiar, dü regiarsch, ar regiart
, mìr regiara
...
- conditionnel : ìch dat regiara, dü datsch regiara, ar dat regiara, mìr datta regiara...grain : Karn
nom commun (masculin)
Pluriel : Karna - Petit : Kärnlagrain : Korn
nom commun (neutre)
Pluriel : Kärner graine : Soma
nom commun (masculin)
Pluriel : Soma graisse : Fatt
nom commun (masculin)grammaire : Gràmmàtik
nom commun (féminin)
Pluriel : Gràmmàtika grand : groß
adjectif qualificatif
+ Comparatif de supériorité : greeßergrand train de vie : Floribüs
nom commun (masculin)
Pluriel : Floribüs grand-mère : Großmüeter
nom commun (féminin)
Pluriel : Großmiater grand-parents : Großeltra
nom commun (pluriel)
Pluriel : Großeltra grand-père : Großvàter
nom commun (masculin)
Pluriel : Großvater grandir : wàchsa
verbe intransitif
- passé : gwàchsa sìì
- présent : ìch wàchs, dü wàchsch, ar wàchst
, mìr wàchsa
...
- conditionnel : ìch dat wàchsa, dü datsch wàchsa, ar dat wàchsa, mìr datta wàchsa...grange : Schiira
nom commun (féminin)
Pluriel : Schiira gratuit : ummasunscht
adjectif qualificatif
grave : schlìmm
adjectif qualificatif
+ Comparatif de supériorité : schlìmmerGrèce : Grìechalànd
nom commun (neutre)grêle : Hàgel
nom commun (masculin)grenier : Bìhna
nom commun (féminin)
Pluriel : Bìhna grenouille : Frosch
nom commun (masculin)
Pluriel : Fräscha - Petit : Fräschlagriffe : Kràlla
nom commun (féminin)
Pluriel : Kràlla griller : braagla
verbe transitif
- passé : braagelt hàà
- présent : ìch braagel, dü braagelsch, ar braagelt
, mìr braagla...
- conditionnel : ìch dat braagla, dü datsch braagla, ar dat braagla, mìr datta braagla...griller / brûler : ààbrenna
verbe intransitif
- passé : ààbrennt hàà
- présent : ìch brenn àà, dü brennsch àà, ar brennt
àà, mìr brenna
àà...
- conditionnel : ìch dat ààbrenna, dü datsch ààbrenna, ar dat ààbrenna, mìr datta ààbrenna...grillon : Maiakafer
nom commun (masculin)
Pluriel : Maiakafer grimper : grabsa
verbe intransitif
- passé : grabst sìì
- présent : ìch grabs, dü grabsch, ar grabst
, mìr grabsa
...
- conditionnel : ìch dat grabsa, dü datsch grabsa, ar dat grabsa, mìr datta grabsa...grincer : gicksa
verbe intransitif
- passé : gickst hàà
- présent : ìch gicks, dü gicksch, ar gickst
, mìr gicksa
...
- conditionnel : ìch dat gicksa, dü datsch gicksa, ar dat gicksa, mìr datta gicksa...gris : gràui
adjectif qualificatif
+ Comparatif de supériorité : gräiergrommeler : suttra
verbe intransitif
- passé : gsuttert hàà
- présent : ìch sutter, dü suttersch, ar suttert
, mìr suttra...
- conditionnel : ìch dat suttra, dü datsch suttra, ar dat suttra, mìr datta suttra...gros : dìck
adjectif qualificatif
+ Comparatif de supériorité : dìckergros insecte volant : Flottri
nom commun (masculin)
Pluriel : Flottri gros intestin : Dìckdàrm
nom commun (masculin)
Pluriel : Dìckdarm groseille : Gsànterla
nom commun (neutre)
Pluriel : Gsànterla groseille à maquereau : Krüsala
nom commun (neutre)
Pluriel : Krüsala grossier : grobb
adjectif qualificatif
+ Comparatif de supériorité : grìwwergroupe : Grupp
nom commun (masculin)
Pluriel : Gruppa grue : Kràn
nom commun (masculin)
Pluriel : Kran - Petit : Kranlagruyère : Schwitzerkaas
nom commun (masculin)
Pluriel : Schwitzerkaas guenilles : Fotzla
nom commun (neutre)
Pluriel : Fotzla guêpe : Waschpa
nom commun (féminin)
Pluriel : Waschpa guérir : heila
verbe intransitif
- passé : gheilt hàà
- présent : ìch heil, dü heilsch, ar heilt
, mìr heila
...
- conditionnel : ìch dat heila, dü datsch heila, ar dat heila, mìr datta heila...guerre : Kriag
nom commun (masculin)
Pluriel : Kriaga guider : leita
verbe transitif
(irrégulier)
- passé : gleita hàà
- présent : ìch leit, dü leitsch, ar leitet, mìr leita...
- conditionnel : ìch dat leita, dü datsch leita, ar dat leita, mìr datta leita...guitare : Gitàra
nom commun (féminin)
Pluriel : Gitàra gun : Rewolwer
nom commun (masculin)
Pluriel : Rewolwer H
H
habiter : wohna
verbe intransitif
- passé : gwohnt hàà
- présent : ìch wohn, dü wohnsch, ar wohnt
, mìr wohna
...
- conditionnel : ìch dat wohna, dü datsch wohna, ar dat wohna, mìr datta wohna...habitude : Gwohnet
nom commun (féminin)
Pluriel : Gwohneta hache : Àx
nom commun (féminin)
Pluriel : Àxa haine : Hàss
nom commun (féminin)
Pluriel : Hàss hall : Sààl
nom commun (masculin)
Pluriel : Saal - Petit : Saalalahamster : Hàmschter
nom commun (masculin)
Pluriel : Hamschter hanche : Hufta
nom commun (féminin)
Pluriel : Hufta hareng : Harìng
nom commun (masculin)
Pluriel : Harìng haricot : Bohna
nom commun (féminin)
Pluriel : Bohna harpe : Hàrpfa
nom commun (féminin)
Pluriel : Hàrpfa Hartmanswiller : Hàrtmànswiller
nom proprehaut : hoch
adjectif qualificatif
+ Comparatif de supériorité : heecherHaute-Alsace : Owerelsàss
nom proprehauteur : Heecha
nom commun (féminin)
Pluriel : Heecha hélice : Propeller
nom commun (masculin)
Pluriel : Propeller hélicoptère : Helikopter
nom commun (masculin)
Pluriel : Helikopter herbe : Gràs
nom commun (neutre)
Pluriel : Gràsa - Petit : Graslahérisson : Ìgel
nom commun (masculin)
Pluriel : Ìgel héritage : Erwa
nom commun (neutre)
Pluriel : Erwa hériter : erwa
verbe intransitif
(irrégulier)
- passé : gerbt hàà
- présent : ìch erb, dü erbsch, ar erbt, mìr erwa...
- conditionnel : ìch dat erwa, dü datsch erwa, ar dat erwa, mìr datta erwa...héron : Reiha
nom commun (masculin)
Pluriel : Reiha héros : Held
nom commun (masculin)
Pluriel : Helda hêtre : Büecha
nom commun (féminin)
Pluriel : Büecha heure : Stund
nom commun (féminin)
Pluriel : Stunda - Petit : Stìndlaheureux : glìcklig
adverbe hibou : Kütz
nom commun (masculin)
Pluriel : Kütza hibou : Nàchtkütz
nom commun (masculin)
Pluriel : Nàchtkütza hier : gescht
adverbe (de temps)hier soir : gescht z Owa
locution
hirondelle : Schwalwala
nom commun (neutre)
Pluriel : Schwalwala histoire : Gschìchtla
nom commun (neutre)
Pluriel : Gschìchtla historien : Historiker
nom commun (masculin)
Pluriel : Historiker hiver : Wìnter
nom commun (masculin)
Pluriel : Wìnter Hollande : Hollànd
nom proprehomme : Mànn
nom commun (masculin)
Pluriel : Manner - Petit : MannlaHongrie : Ungàrn
nom proprehonnête : ehrlig
adjectif qualificatif
honneur : Ehra
nom commun
Pluriel : Ehra honte : Schànd
nom commun (féminin)
Pluriel : Schanda hôpital : Spitàl
nom commun (masculin)
Pluriel : Spitäler hoquet : Gluckser
nom commun (masculin)horizon : Horizont
nom commun (masculin)
Pluriel : Horizonta horloge : Ühr
nom commun (féminin)
Pluriel : Ühra - Petit : Ihrlahormone : Hormon
nom commun (neutre)
Pluriel : Hormona horrible : grüüsig
adjectif qualificatif
hors de : üs
préposition
hôtel : Hotel
nom commun (neutre)
Pluriel : Hotel houblon : Hupfa
nom commun (masculin)
Pluriel : Hupfa houe : Hàcka
nom commun (féminin)
Pluriel : Hàcka - Petit : Hackalahoue : Hàuia
nom commun (féminin)
Pluriel : Hàuia huile : Eel
nom commun (neutre)
Pluriel : Eel huile d'olive : Olivaeel
nom commun (neutre)
Pluriel : Olivaeel huiler : eela
verbe transitif
- passé : geelt hàà
- présent : ìch eel, dü eelsch, ar eelt
, mìr eela
...
- conditionnel : ìch dat eela, dü datsch eela, ar dat eela, mìr datta eela...huit : àcht
nombre
huitième : àchter
adjectif qualificatif
huitième : àchtscht
adjectif qualificatif
humain : menschlig
adjectif qualificatif
humain : Mensch
nom commun (masculin)
Pluriel : Menscha humour : Humor
nom commun (masculin)
Pluriel : Humora hydrogène : Wàsserstoff
nom commun (masculin)hyène : Hyäna
nom commun (féminin)
Pluriel : Hyäna I
I
ici : do
adverbe (de lieu)idée : Idee
nom commun (féminin)
Pluriel : Idee idéologie : Ideologie
nom commun (féminin)
Pluriel : Ideologie idiot : Doddel
nom commun (masculin)
Pluriel : Doddel - Petit : Doddalaignorer : ignoriara
verbe transitif
- passé : ignoriart hàà
- présent : ìch ignoriar, dü ignoriarsch, ar ignoriart
, mìr ignoriara
...
- conditionnel : ìch dat ignoriara, dü datsch ignoriara, ar dat ignoriara, mìr datta ignoriara...il : ar
pronom personnel
il : as
pronom personnel
île : Ìnsel
nom commun (féminin)
Pluriel : Ìnsel - Petit : Ìnsalails : sa
pronom personnel
image : Bìld
nom commun (neutre)
Pluriel : Bìlder - Petit : Bìldlaimbécile : Tschoba
nom commun (masculin)
Pluriel : Tscheeba immédiatement : glich
adverbe (de temps)immigrants : Iwànderer
nom commun (masculin)
Pluriel : Iwanderer impair : ungràd
adjectif qualificatif
important : wìchtig
adjectif qualificatif
+ Comparatif de supériorité : wìchtigerimpossible : unmeeglig
adjectif qualificatif
impôt : Stiira
nom commun (féminin)
Pluriel : Stiira imprimer : drucka
verbe transitif
- passé : druckt hàà
- présent : ìch druck, dü drucksch, ar druckt
, mìr drucka
...
- conditionnel : ìch dat drucka, dü datsch drucka, ar dat drucka, mìr datta drucka...inauguration : Iwèihung
nom commun (féminin)
Pluriel : Iwèihunga inaugurer : iwèiha
verbe transitif
- passé : igwèiht hàà
- présent : ìch wèih i, dü wèihsch i, ar wèiht
i, mìr wèiha
i...
- conditionnel : ìch dat iwèiha, dü datsch iwèiha, ar dat iwèiha, mìr datta iwèiha...incendie : Brànd
nom commun (masculin)
Pluriel : Brand incident : Zwìschafàll
nom commun (masculin)
Pluriel : Zwìschafall inconnu : unbekànnt
adjectif qualificatif
Inde : Ìndià
nom propreindépendance : Unàbhangigkeit
nom commun (féminin)
Pluriel : Unàbhangigkeita indépendant : unàbhangig
adjectif qualificatif
indiquer : ààgaa
verbe transitif
(irrégulier)
- passé : ààgaa hàà
- présent : ìch gìbb àà, dü gìsch àà, ar gìtt àà, mìr gann àà...
- conditionnel : ìch gab àà, dü gabsch àà, ar gab àà, mìr gabta àà...industrie : Ìnduschtrie
nom commun (féminin)
Pluriel : Ìnduschtrie infirmière : Krànkaschweschter
nom commun (féminin)
Pluriel : Krànkaschweschtra inflammation : Entzìndung
nom commun (féminin)
Pluriel : Entzìndunga inflation : Ìnflàtion
nom commun (féminin)
Pluriel : Ìnflàtiona influence : Ifluss
nom commun (masculin)
Pluriel : Iflìss influencer : beiflusssa
verbe transitif
- passé : beiflusst hàà
- présent : ìch beifluss, dü beiflussch, ar beiflusst
, mìr beiflussa
...
- conditionnel : ìch dat beiflusssa, dü datsch beiflusssa, ar dat beiflusssa, mìr datta beiflusssa...information : Nohchrìchta
nom commun (féminin)
Pluriel : Nohchrìchta ingénieur : Ìngenieur
nom commun (masculin)
Pluriel : Ìngenieura innocent : unschuldig
adjectif qualificatif
inondation : Ìwerschwemmung
nom commun (féminin)
Pluriel : Ìwerschwemmunga insecte : Kafer
nom commun (masculin)
Pluriel : Kafer - Petit : Kaferlainsister : drìnga
verbe intransitif
- passé : drunga hàà
- présent : ìch drìng, dü drìngsch, ar drìngt
, mìr drìnga
...
- conditionnel : ìch dat drìnga, dü datsch drìnga, ar dat drìnga, mìr datta drìnga...inspirer de l'appréhension : grüüsa
verbe impersonnel
- passé : grüüst hàà
- présent : as grüüst
- conditionnel : as dat grüüsainstrument : Ìnschtrumant
nom commun (neutre)
Pluriel : Ìnschtrumanta insulter : beleidiga
verbe transitif
- passé : beleidigt hàà
- présent : ìch beleidig, dü beleidigsch, ar beleidigt
, mìr beleidiga
...
- conditionnel : ìch dat beleidiga, dü datsch beleidiga, ar dat beleidiga, mìr datta beleidiga...intelligent : gschèit
adjectif qualificatif
+ Comparatif de supériorité : gschèiterintense : heftig
adjectif qualificatif
+ Comparatif de supériorité : heftigerinterdire : verbiata
verbe transitif
(irrégulier)
- passé : verbotta hàà
- présent : ìch verbiat, dü verbiatsch, ar verbiatet, mìr verbiata...
- conditionnel : ìch dat verbiata, dü datsch verbiata, ar dat verbiata, mìr datta verbiata...interdit : verbotta
adjectif qualificatif
intéressant : ìntressànt
adjectif qualificatif
+ Comparatif de supériorité : ìntressänterintérêt : Ìntrassa
nom commun (masculin)
Pluriel : Ìntrassa intérieur : Ìnnera
nom commun (neutre)
Pluriel : Ìnnera international : ìnternàtionàl
adjectif qualificatif
interrupteur : Schàlter
nom commun (masculin)
Pluriel : Schàlter intestin : Dàrm
nom commun (masculin)
Pluriel : Darm inventer : erfìnda
verbe transitif
- passé : erfunda hàà
- présent : ìch erfìnd, dü erfìndsch, ar erfìndet, mìr erfìnda
...
- conditionnel : ìch dat erfìnda, dü datsch erfìnda, ar dat erfìnda, mìr datta erfìnda...invention : Erfìndung
nom commun
Pluriel : Erfìndunga investir : ìnveschtiara
verbe transitif
- passé : ìnveschtiart hàà
- présent : ìch ìnveschtiar, dü ìnveschtiarsch, ar ìnveschtiart
, mìr ìnveschtiara
...
- conditionnel : ìch dat ìnveschtiara, dü datsch ìnveschtiara, ar dat ìnveschtiara, mìr datta ìnveschtiara...invitation : Ilàdung
nom commun (féminin)
Pluriel : Ilàdunga invité : Gàscht
nom commun (masculin)
Pluriel : Gascht inviter : ilàda
verbe transitif
- passé : iglàda hàà
- présent : ìch làd i, dü làdsch i, ar làdet i, mìr làda
i...
- conditionnel : ìch dat ilàda, dü datsch ilàda, ar dat ilàda, mìr datta ilàda...iode : Jod
nom commun (neutre)Irak : Irak
nom propreIran : Iràn
nom propreIsraël : Israel
nom propreItalie : Itàlia
nom propreJ
J
jamais : jemols
adverbe jamais : nia
adverbe (de temps)jamais : niamols
adverbe (de temps)jambe : Bei
nom commun (neutre)
Pluriel : Bei jambon : Schàmbung
nom commun (masculin)
Pluriel : Schàmbunga janvier : Janner
nom commun (masculin)Japon : Jàpàn
nom proprejardin : Gàrta
nom commun (masculin)
Pluriel : Garta - Petit : Gartalajardinier : Gartner
nom commun (masculin)
Pluriel : Gartner jars : Gàger
nom commun (masculin)
Pluriel : Gàger jaune : gaal
adjectif qualificatif
+ Comparatif de supériorité : gaalerjaunisse : Gaalsucht
nom commun (féminin)je : ìch
pronom personnel
jeter : warfa
verbe transitif
(irrégulier)
- passé : gworfa hàà
- présent : ìch warf, dü warfsch, ar warft, mìr warfa...
- conditionnel : ìch dat warfa, dü datsch warfa, ar dat warfa, mìr datta warfa...jeu : Spìel
nom commun (neutre)
Pluriel : Spìeler jeudi : Dunnschtig
nom commun (masculin)
Pluriel : Dunnschtig jeune : jung
adjectif qualificatif
+ Comparatif de supériorité : jìngerjeûner : fàschta
verbe intransitif
- passé : gfàschta hàà
- présent : ìch fàscht, dü fàschtsch, ar fàschtet, mìr fàschta
...
- conditionnel : ìch dat fàschta, dü datsch fàschta, ar dat fàschta, mìr datta fàschta...joie : Freid
nom commun (féminin)
Pluriel : Freida joli : scheen
adjectif qualificatif
+ Comparatif de supériorité : scheenerjoue : Bàcka
nom commun (féminin)
Pluriel : Bàcka - Petit : Backlajouer : spìela
verbe transitif
- passé : gspìelt hàà
- présent : ìch spìel, dü spìelsch, ar spìelt
, mìr spìela
...
- conditionnel : ìch dat spìela, dü datsch spìela, ar dat spìela, mìr datta spìela...joueur : Spìeler
nom commun (masculin)
Pluriel : Spìeler jour : Tàg
nom commun (masculin)
Pluriel : Taga jour férié : Fiirtig
nom commun (masculin)
Pluriel : Fiirtig jour ouvrable : Waartig
nom commun (masculin)
Pluriel : Waartig journal : Zittung
nom commun (féminin)
Pluriel : Zittunga journaliste : Journàlischt
nom commun (masculin)
Pluriel : Journàlischta jubiler : juwla
verbe intransitif
- passé : gjuwelt hàà
- présent : ìch juwel, dü juwelsch, ar juwelt
, mìr juwla...
- conditionnel : ìch dat juwla, dü datsch juwla, ar dat juwla, mìr datta juwla...jugement : Urteil
nom commun (neutre)
Pluriel : Urteila juger : urteila
verbe transitif
- passé : urteilt hàà
- présent : ìch urteil, dü urteilsch, ar urteilt
, mìr urteila
...
- conditionnel : ìch dat urteila, dü datsch urteila, ar dat urteila, mìr datta urteila...juillet : Juli
nom commun (masculin)juin : Bruchmonet
nom commun (masculin)
Pluriel : Bruchmonet juin : Juni
nom commun (masculin)jumelles : Farnglàs
nom commun (neutre)
Pluriel : Farngleeser jurer : schweera
verbe transitif
- passé : gschwora hàà
- présent : ìch schweer, dü schweersch, ar schweert
, mìr schweera
...
- conditionnel : ìch dat schweera, dü datsch schweera, ar dat schweera, mìr datta schweera...juridique : gsetzlig
adjectif qualificatif
juron : Schìmpfwort
nom commun (neutre)
Pluriel : Schìmpfwärter jus : Sàft
nom commun (masculin)
Pluriel : Saft jusque : bis
préposition
justement : ewa
particule modifiant le sens de la phrase
K
K
Kenya : Kenia
nom proprekilo : Kilo
nom commun (neutre)
Pluriel : Kilo klaxon : Happa
nom commun (féminin)
Pluriel : Happa klaxonner : happa
verbe intransitif
- passé : ghappt hàà
- présent : ìch happ, dü happsch, ar happt
, mìr happa
...
- conditionnel : ìch dat happa, dü datsch happa, ar dat happa, mìr datta happa...koala : Koala
nom commun (masculin)
Pluriel : Koala L
L
l'expérience : Erfàhrung
nom commun (féminin)
Pluriel : Erfàhrunga là : do
adverbe (de lieu)la : d
article
la plupart : meischta
pronom indéfini
là-bas : därt
adverbe (de lieu)lac : See
nom commun (masculin)
Pluriel : See laid : wiascht
adjectif qualificatif
+ Comparatif de supériorité : wiaschterlaine : Wulla
nom commun (féminin)
Pluriel : Wulla laisser : loo
verbe transitif
(irrégulier)
- passé : gloo hàà
- présent : ìch loss, dü losch, ar losst, mìr lehn...
- conditionnel : ìch dat loo, dü datsch loo, ar dat loo, mìr datta loo...lait : Mìlch
nom commun (féminin)
Pluriel : Mìlch laiton : Messìng
nom commun (neutre)lambiner : düttla
verbe intransitif
- passé : düttelt hàà
- présent : ìch düttel, dü düttelsch, ar düttelt
, mìr düttla...
- conditionnel : ìch dat düttla, dü datsch düttla, ar dat düttla, mìr datta düttla...lampe : Làmpa
nom commun (féminin)
Pluriel : Làmpa - Petit : Lampalalampe de poche : Tàschalàmpa
nom commun (féminin)
Pluriel : Tàschalàmpa langue : Sproch
nom commun (féminin)
Pluriel : Sprocha langue : Zunga
nom commun (féminin)
Pluriel : Zunga - Petit : Zìngalalapin : Kìnggala
nom commun (neutre)
Pluriel : Kìnggala large : breit
adjectif qualificatif
+ Comparatif de supériorité : breiterlarge : witt
adjectif qualificatif
+ Comparatif de supériorité : witterlarme : Trana
nom commun (féminin)
Pluriel : Trana laurier : Lorfa
nom commun (masculin)
Pluriel : Lorfa lavabo : Lavabo
nom commun (masculin)
Pluriel : Lavabo laver : wascha
verbe transitif
- passé : gwascht hàà
- présent : ìch wasch, dü wasch, ar wascht
, mìr wascha
...
- conditionnel : ìch dat wascha, dü datsch wascha, ar dat wascha, mìr datta wascha...le : dr
article
le : s
article
le lendemain : dr Tàg druf
adverbe (de temps)lécher : schlacka
verbe transitif
- passé : gschlackt hàà
- présent : ìch schlack, dü schlacksch, ar schlackt
, mìr schlacka
...
- conditionnel : ìch dat schlacka, dü datsch schlacka, ar dat schlacka, mìr datta schlacka...léguer : vermàcha
verbe transitif
- passé : vermàcht hàà
- présent : ìch vermàch, dü vermàchsch, ar vermàcht
, mìr vermàcha
...
- conditionnel : ìch dat vermàcha, dü datsch vermàcha, ar dat vermàcha, mìr datta vermàcha...légume : Gmias
nom commun (neutre)lentement : làngsàm
adverbe (de maniere)lentille : Lìnsa
nom commun (féminin)
Pluriel : Lìnsa lequel : weller
pronom personnel
les deux : beida
nombre
lettre : Briaf
nom commun (masculin)
Pluriel : Briafa - Petit : Briaflalettre : Büechstàwa
nom commun (masculin)
Pluriel : Büechstàwa leur : ìhr
pronom possessif
levain : Süürteig
nom commun (masculin)
Pluriel : Süürteiga lever : lìpfa
verbe transitif
- passé : glìpft hàà
- présent : ìch lìpf, dü lìpfsch, ar lìpft
, mìr lìpfa
...
- conditionnel : ìch dat lìpfa, dü datsch lìpfa, ar dat lìpfa, mìr datta lìpfa...lèvre : Lìppel
nom commun (féminin)
Pluriel : Lìppel levure : Hewa
nom commun (féminin)lézard : Eidechsla
nom commun (neutre)
Pluriel : Eidechsla Liban : Libàn
nom proprelibérer : befrèia
verbe transitif
- passé : befrèit hàà
- présent : ìch befrèi, dü befrèisch, ar befrèit
, mìr befrèia
...
- conditionnel : ìch dat befrèia, dü datsch befrèia, ar dat befrèia, mìr datta befrèia...liberté : Frèiheit
nom commun (féminin)
Pluriel : Frèiheita librairie : Büechhàndlung
nom commun (féminin)
Pluriel : Büechhàndlunga libre : frèi
adjectif qualificatif
+ Comparatif de supériorité : frèierlibrement : frèi
adverbe Libye : Libyà
nom proprelicencier : entlàssa
verbe transitif
(irrégulier)
- passé : entlàssa hàà
- présent : ìch entlàss, dü entlàsch, ar entlàsst, mìr entlàssa...
- conditionnel : ìch dat entlàssa, dü datsch entlàssa, ar dat entlàssa, mìr datta entlàssa...lien internet : Weblink
nom commun (masculin)
Pluriel : Weblìnk lier : bìnda
verbe transitif
- passé : bunda hàà
- présent : ìch bìnd, dü bìndsch, ar bìndet, mìr bìnda
...
- conditionnel : ìch dat bìnda, dü datsch bìnda, ar dat bìnda, mìr datta bìnda...lieu : Ort
nom commun (masculin)
Pluriel : Orta lièvre : Hààs
nom commun (masculin)
Pluriel : Hàsa - Petit : Hasalaligne : Linia
nom commun (féminin)
Pluriel : Linia ligne : Reiha
nom commun (féminin)
Pluriel : Reiha lin : Flàchs
nom commun (masculin)
Pluriel : Flàchs lin : Liina
nom commun (féminin)
Pluriel : Liina linge : Wäsch
nom commun (féminin)
Pluriel : Wäsch lion : Leeb
nom commun (masculin)
Pluriel : Leewa liquider : erlediga
verbe transitif
- passé : erledigt hàà
- présent : ìch erledig, dü erledigsch, ar erledigt
, mìr erlediga
...
- conditionnel : ìch dat erlediga, dü datsch erlediga, ar dat erlediga, mìr datta erlediga...lire : lasa
verbe transitif
(irrégulier)
- passé : glasa hàà
- présent : ìch lees, dü leesch, ar leest, mìr lasa...
- conditionnel : ìch dat lasa, dü datsch lasa, ar dat lasa, mìr datta lasa...lisse : glàtt
adjectif qualificatif
+ Comparatif de supériorité : glätterlit : Bett
nom commun (neutre)
Pluriel : Better - Petit : Bettlalittérature : Literàtür
nom commun (féminin)
Pluriel : Literàtüra livre : Büech
nom commun (neutre)
Pluriel : Biacher - Petit : Biachlalivre : Pfund
nom commun (neutre)
Pluriel : Pfunda livrer : lìefra
verbe transitif
- passé : glìefert hàà
- présent : ìch lìefer, dü lìefersch, ar lìefert
, mìr lìefra...
- conditionnel : ìch dat lìefra, dü datsch lìefra, ar dat lìefra, mìr datta lìefra...local : lokàl
adjectif qualificatif
localisation : Stàndort
nom commun (masculin)
Pluriel : Stàndorta logement : Wohnung
nom commun (féminin)
Pluriel : Wohnunga - Petit : Wohnìnglaloi : Gsetz
nom commun (neutre)
Pluriel : Gsetz loin : witt
adverbe long : làng
adjectif qualificatif
+ Comparatif de supériorité : längerloucher : tschìela
verbe intransitif
- passé : tschìelt hàà
- présent : ìch tschìel, dü tschìelsch, ar tschìelt
, mìr tschìela
...
- conditionnel : ìch dat tschìela, dü datsch tschìela, ar dat tschìela, mìr datta tschìela...loup : Wolf
nom commun (masculin)
Pluriel : Wälfa - Petit : Wälflalourd : schwar
adjectif qualificatif
+ Comparatif de supériorité : schwarerloyal : trèi
adjectif qualificatif
+ Comparatif de supériorité : trèierluge : Schlìtta
nom commun (féminin)
Pluriel : Schlìtta lumbago : Haxaschuss
nom commun (masculin)
Pluriel : Haxaschuss lumière : Liacht
nom commun (neutre)
Pluriel : Liachter - Petit : Liachtlalundi : Mantig
nom commun (masculin)
Pluriel : Mantig lune : Mond
nom commun (masculin)
Pluriel : Monda lunette : Brìlla
nom commun (féminin)
Pluriel : Brìlla lutte : Kàmpf
nom commun (masculin)
Pluriel : Kampfa lutter : kampfa
verbe intransitif
- passé : kàmpft hàà
- présent : ìch kampf, dü kampfsch, ar kampft
, mìr kampfa
...
- conditionnel : ìch dat kampfa, dü datsch kampfa, ar dat kampfa, mìr datta kampfa...M
M
mâche : Hitscherla
nom commun (masculin)
Pluriel : Hitscherla machine : Màschìna
nom commun (féminin)
Pluriel : Màschìna - Petit : Màschìnlamachine à coudre : Naihmàschìna
nom commun (féminin)
Pluriel : Naihmàschìna machine à laver : Waschmàschìna
nom commun (féminin)
Pluriel : Waschmàschìna - Petit : Waschmàschìnlamagazine : Blättla
nom commun (neutre)
Pluriel : Blättla mai : Mai
nom commun (masculin)maille : Màscha
nom commun (féminin)
Pluriel : Màscha main : Hànd
nom commun (féminin)
Pluriel : Hand - Petit : Handalamaintenant : jetz
adverbe (de temps)maints : manka
pronom indéfini
maire : Maire
nom commun (masculin)
Pluriel : Maire mairie : Rothüs
nom commun (neutre)
Pluriel : Rothiiser mais : àwer
conjonction de coordination
maïs : Walschkorn
nom commun (neutre)
Pluriel : Walschkärner mais : àwer
particule modifiant le sens de la phrase
maison : Hüss
nom commun (neutre)
Pluriel : Hiiser - Petit : Hiislamaître : Meischter
nom commun (masculin)
Pluriel : Meischter majorité : Mehrheit
nom commun (féminin)
Pluriel : Mehrheita mal au ventre : Büüchweh
nom commun (neutre)
Pluriel : Büüchweh mal de dent : Zàhnweh
nom commun (neutre)
Pluriel : Zàhnweh mal de tête : Kopfweh
nom commun (neutre)
Pluriel : Kopfweh mal du pays : Heimweh
nom commun (neutre)
Pluriel : Heimweh malade : krànk
adjectif qualificatif
+ Comparatif de supériorité : kränkermaladie : Krànket
nom commun (féminin)
Pluriel : Krànkheta malchance : Pach
nom commun (neutre)
Pluriel : Pach malgré : trotz
préposition
malin : schlàui
adjectif qualificatif
+ Comparatif de supériorité : schläiermaman : Màmma
nom commun (féminin)
Pluriel : Màmma Mamie : Mamama
nom commun (féminin)
Pluriel : Mamama manger : assa
verbe transitif
(irrégulier)
- passé : gassa hàà
- présent : ìch ìss, dü ìsch, ar ìsst, mìr assa...
- conditionnel : ìch dat assa, dü datsch assa, ar dat assa, mìr datta assa...manger peu : schneiga
verbe intransitif
- passé : gschneigt hàà
- présent : ìch schneig, dü schneigsch, ar schneigt
, mìr schneiga
...
- conditionnel : ìch dat schneiga, dü datsch schneiga, ar dat schneiga, mìr datta schneiga...manquer : fahla
verbe transitif
- passé : gfahlt hàà
- présent : ìch fahl, dü fahlsch, ar fahlt
, mìr fahla
...
- conditionnel : ìch dat fahla, dü datsch fahla, ar dat fahla, mìr datta fahla...manteau : Màntel
nom commun (masculin)
Pluriel : Mantel - Petit : Mantalamarchandise : Wàr
nom commun (féminin)
Pluriel : Wàr marché : Markt
nom commun (masculin)
Pluriel : Markta marché aux puces : Flohmarkt
nom commun (masculin)
Pluriel : Flohmarkta marcher : làuifa
verbe intransitif
- passé : gloffa sìì
- présent : ìch làuif, dü làuifsch, ar làuift
, mìr làuifa
...
- conditionnel : ìch dat làuifa, dü datsch làuifa, ar dat làuifa, mìr datta làuifa...mardi : Zischtig
nom commun (masculin)
Pluriel : Zischtig margrave : Màrkgràf
nom commun (masculin)
Pluriel : Màrkgràfa mariage : Hochzitt
nom commun (féminin)
Pluriel : Hochzitta marié : ghirota
adjectif qualificatif
marine : Màrina
nom commun (féminin)
Pluriel : Màrina Maroc : Màrokko
nom propremarron : Màrrona
nom commun (féminin)
Pluriel : Màrrona mars : März
nom commun (masculin)marteau : Hàmmer
nom commun (masculin)
Pluriel : Hammer - Petit : Hammerlamasque : Làrva
nom commun (féminin)
Pluriel : Làrva match : Match
nom commun (masculin)
Pluriel : Match matelas : Màtràtza
nom commun (féminin)matelot : Màtros
nom commun (masculin)
Pluriel : Màtrosa maths : Màthemàtik
nom communmatin : Morga
nom commun (masculin)
Pluriel : Morga matou : Kater
nom commun (masculin)
Pluriel : Kater matou : Rolli
nom commun (masculin)
Pluriel : Rolli mauvais : schlacht
adjectif qualificatif
+ Comparatif de supériorité : schlachtermaçonner : müüra
verbe intransitif
- passé : gmüürt hàà
- présent : ìch müür, dü müürsch, ar müürt
, mìr müüra
...
- conditionnel : ìch dat müüra, dü datsch müüra, ar dat müüra, mìr datta müüra...méchant : bees
adjectif qualificatif
+ Comparatif de supériorité : beesermédecin : Dokter
nom commun (masculin)
Pluriel : Dokter médicament : Medizin
nom commun (masculin)
Pluriel : Medizin melon : Melona
nom commun (féminin)
Pluriel : Melona membres : Mìtglìed
nom commun (neutre)
Pluriel : Mìtglìeder même : sogàr
adverbe même si : aui wenn
conjonction de subordination
menacer : droha
verbe transitif
- passé : droht hàà
- présent : ìch droh, dü drohsch, ar droht
, mìr droha
...
- conditionnel : ìch dat droha, dü datsch droha, ar dat droha, mìr datta droha...ménagère : Hüssfràui
nom commun (féminin)mendiant : Battler
nom commun (masculin)
Pluriel : Battler mener : fiahra
verbe transitif
- passé : gfiahrt hàà
- présent : ìch fiahr, dü fiahrsch, ar fiahrt
, mìr fiahra
...
- conditionnel : ìch dat fiahra, dü datsch fiahra, ar dat fiahra, mìr datta fiahra...menthe : Pfaffermìnz
nom commun (neutre)
Pluriel : Pfaffermìnz mentir : liaga
verbe intransitif
- passé : gloga hàà
- présent : ìch liag, dü liagsch, ar liagt
, mìr liaga
...
- conditionnel : ìch dat liaga, dü datsch liaga, ar dat liaga, mìr datta liaga...menton : Kìn
nom commun (neutre)
Pluriel : Kìn menuisier : Schriiner
nom commun (masculin)
Pluriel : Schriiner mer : Meer
nom commun (neutre)
Pluriel : Meer mer du Nord : Nordsee
nom propremerci : merci
locution
mercredi : Mìttwuch
nom commun (masculin)
Pluriel : Mìttwuch mère : Müeter
nom commun (féminin)
Pluriel : Miater - Petit : Miaterlamerle : Àmsla
nom commun (féminin)
Pluriel : Àmsla merveilleux : wunderbàr
adjectif qualificatif
mésange : Meisala
nom commun (neutre)
Pluriel : Meisla messe de minuit : Mìtternàchtsmass
nom commun (féminin)
Pluriel : Mìtternàchtsmass mesurer : massa
verbe transitif
(irrégulier)
- passé : gmassa hàà
- présent : ìch mass, dü masch, ar mìsst, mìr massa...
- conditionnel : ìch dat massa, dü datsch massa, ar dat massa, mìr datta massa...métal : Metàl
nom commun (neutre)
Pluriel : Metàla métal précieux : Edelmetàl
nom commun (masculin)
Pluriel : Edelmetàl météo : Watter
nom commun (neutre)méthode : Methoda
nom commun (féminin)
Pluriel : Methoda métier : Berüef
nom commun (masculin)
Pluriel : Berüefa mètre : Meter
nom commun (masculin)
Pluriel : Meter mètre carré : Quàdràtmeter
nom commun (masculin)
Pluriel : Quàdràtmeter meuble : Meewel
nom communmidi : Zwälfa
locution
miel : Hunig
nom commun (masculin)
Pluriel : Huniga miette : Krummelta
nom commun (féminin)
Pluriel : Krummelta mille : tàuisig
nombre
minable : lüüsig
adjectif qualificatif
minerai : Arz
nom commun (neutre)
Pluriel : Arza minéral : Mineràl
nom commun (neutre)
Pluriel : Mineràlia ministère : Minischterium
nom commun (neutre)
Pluriel : Minischterium ministre : Mìnìschter
nom commun (masculin)
Pluriel : Mìnìschter minorité : Mìnderheit
nom commun (féminin)
Pluriel : Mìnderheita minute : Minütta
nom commun (féminin)
Pluriel : Minütta mirabelle : Mirabella
nom commun (féminin)
Pluriel : Mirabella miracle : Wunder
nom commun (neutre)
Pluriel : Wunder miroir : Spiagel
nom commun (masculin)
Pluriel : Spiagel - Petit : Spiagalamiséricordieux : bàrmharzig
adjectif qualificatif
mite : Schàwa
nom commun (féminin)
Pluriel : Schàwa modéré : gemäßigt
adjectif qualificatif
moderne : modern
adjectif qualificatif
+ Comparatif de supériorité : modernerermoineau : Spàtz
nom commun (masculin)
Pluriel : Spàtza moins : weniger
adverbe mois : Monet
nom commun (masculin)
Pluriel : Moneta moitié : Helfta
nom commun (féminin)
Pluriel : Helfta mollet : Wàda
nom commun (féminin)
Pluriel : Wada moment : Momant
nom commun (masculin)
Pluriel : Momanta mon : mi
pronom possessif
monde : Walt
nom commun (féminin)
Pluriel : Walt montagne : Barg
nom commun (masculin)
Pluriel : Barga montant : Betràg
nom commun (masculin)
Pluriel : Betraga monter la garde : hiata
verbe transitif
- passé : ghiata hàà
- présent : ìch hiat, dü hiatsch, ar hiatet, mìr hiata
...
- conditionnel : ìch dat hiata, dü datsch hiata, ar dat hiata, mìr datta hiata...montre : Ühr
nom commun (féminin)
Pluriel : Ühra - Petit : Ihrlamontrer : zeiga
verbe transitif
- passé : zeigt hàà
- présent : ìch zeig, dü zeigsch, ar zeigt
, mìr zeiga
...
- conditionnel : ìch dat zeiga, dü datsch zeiga, ar dat zeiga, mìr datta zeiga...monument : Dankmol
nom commun (neutre)
Pluriel : Dankmoler monument : Monumant
nom commun (neutre)
Pluriel : Monumant moraine : Steirosselta
nom commun (féminin)
Pluriel : Steirosselta morceau : Stìck
nom commun (neutre)
Pluriel : Stìcker - Petit : Stìcklamordre : bissa
verbe transitif
- passé : bìssa hàà
- présent : ìch biss, dü bissch, ar bisst
, mìr bissa
...
- conditionnel : ìch dat bissa, dü datsch bissa, ar dat bissa, mìr datta bissa...mort : tot
adjectif qualificatif
mort : Tod
nom commun (masculin)
Pluriel : Toda mot : Wort
nom commun (neutre)
Pluriel : Wärter moteur : Motor
nom commun (masculin)
Pluriel : Motora moteur de recherche : Süechmàschìna
nom commun (féminin)
Pluriel : Süechmàschìna mou : weich
adjectif qualificatif
+ Comparatif de supériorité : weichermouche : Mucka
nom commun (féminin)
Pluriel : Mucka - Petit : Mìcklamoudre : màhla
verbe transitif
- passé : gmàhla hàà
- présent : ìch màhl, dü màhlsch, ar màhlt
, mìr màhla
...
- conditionnel : ìch dat màhla, dü datsch màhla, ar dat màhla, mìr datta màhla...mouette : Meewa
nom commun (féminin)
Pluriel : Meewa mouillé : nàss
adjectif qualificatif
+ Comparatif de supériorité : nässermoule : Muschel
nom commun (féminin)
Pluriel : Muschla mourir : starwa
verbe intransitif
(irrégulier)
- passé : gstorwa sìì
- présent : ìch stìrb, dü stìrbsch, ar stìrbt, mìr starwa...
- conditionnel : ìch dat starwa, dü datsch starwa, ar dat starwa, mìr datta starwa...mourir de faim : verhungera
verbe intransitif
- passé : verhungert sìì
- présent : ìch verhunger, dü verhungersch, ar verhungert
, mìr verhungra...
- conditionnel : ìch dat verhungera, dü datsch verhungera, ar dat verhungera, mìr datta verhungera...mousse : Schüüm
nom commun (masculin)
Pluriel : Schüüma moustache : Schnàuitz
nom commun (masculin)
Pluriel : Schnaitz - Petit : Schnaitzlamoustique : Schnok
nom commun (féminin)
Pluriel : Schnoka mouton : Hàmmel
nom commun (masculin)
Pluriel : Hammel mouton : Schof
nom commun (masculin)
Pluriel : Scheef - Petit : Scheeflamouvement : Bewegung
nom commun (féminin)
Pluriel : Bewegunga moyen : Mìttla
nom commun (féminin)
Pluriel : Mìttla moyenne : Durschnìtt
nom commun (masculin)
Pluriel : Durschnìtt muet : stumm
adjectif qualificatif
muguet : Maiagläckla
nom commun (neutre)
Pluriel : Maiagläckla Mulhouse : Milhüüsa
nom propremur : Müüra
nom commun (féminin)
Pluriel : Müüra - Petit : Miirlamur : Wànd
nom commun (féminin)
Pluriel : Wand mûre : Brumbeera
nom commun (féminin)
Pluriel : Brumbeera museau : Schnurra
nom commun (féminin)
Pluriel : Schnurra - Petit : Schnìrralamusique : Müssik
nom commun (féminin)
Pluriel : Müssik - Petit : Müssiklamyrtille : Heidelbeera
nom commun (féminin)
Pluriel : Heidelbeera N
N
n'est-ce-pas : gall
locution
n'importe lequel : ìrgend
pronom indéfini
nager : schwìmma
verbe intransitif
- passé : gschwumma hàà
- présent : ìch schwìmm, dü schwìmmsch, ar schwìmmt
, mìr schwìmma
...
- conditionnel : ìch dat schwìmma, dü datsch schwìmma, ar dat schwìmma, mìr datta schwìmma...nain : Zwarg
nom commun (masculin)
Pluriel : Zwarg - Petit : Zwargalanaissance : Geburt
nom commun
Pluriel : Geburta naître : uf d Walt kumma
locution
nationalité : Nàtionàlität
nom commun (féminin)
Pluriel : Nationalitäta nature : Nàtür
nom commun (féminin)
Pluriel : Nàtüra naturellement : nàtiirlig
adverbe (de maniere)nécessaire : notwandig
adjectif qualificatif
nécessiter : brüücha
verbe transitif
- passé : brüücht hàà
- présent : ìch brüüch, dü brüüchsch, ar brüücht
, mìr brüücha
...
- conditionnel : ìch dat brüücha, dü datsch brüücha, ar dat brüücha, mìr datta brüücha...nèfle : Aschpala
nom commun (neutre)
Pluriel : Aschpala nègre : Neger
nom commun (masculin)
Pluriel : Neger - Petit : Negerlaneige : Schnee
nom commun (masculin)
Pluriel : Schnee neiger : schnèia
verbe impersonnel
- passé : gschnèit hàà
- présent : as schnèit
- conditionnel : as dat schnèianénuphar : Seerosa
nom commun (féminin)
Pluriel : Seerosa nerf : Narv
nom commun (masculin)
Pluriel : Narva nettoyer : putza
verbe transitif
- passé : putzt hàà
- présent : ìch putz, dü putzsch, ar putzt
, mìr putza
...
- conditionnel : ìch dat putza, dü datsch putza, ar dat putza, mìr datta putza...neuf : niin
nombre
neutre : neutràl
adjectif qualificatif
neuvième : niint
adjectif qualificatif
nez : Nàsa
nom commun (féminin)
Pluriel : Nàsa - Petit : Nasalanid : Nascht
nom commun (neutre)
Pluriel : Naschter - Petit : Naschtlanier : lüügna
verbe transitif
- passé : glüügend hàà
- présent : ìch lüügen, dü lüügensch, ar lüügent
, mìr lüügna...
- conditionnel : ìch dat lüügna, dü datsch lüügna, ar dat lüügna, mìr datta lüügna...niveau : Ewena
nom commun (féminin)
Pluriel : Ewena Noël : Wiahnachta
nom commun (féminin)
Pluriel : Wiahnachta noeud : Knopf
nom commun (masculin)
Pluriel : Knäpf - Petit : Knäpflanoir : schwàrz
adjectif qualificatif
+ Comparatif de supériorité : schwärzernoisette : Hàselnuss
nom commun (féminin)
Pluriel : Hàselnussa noix : Nuss
nom commun (féminin)
Pluriel : Nussa - Petit : Nìsslanom : Nàmma
nom commun
Pluriel : Namma nombre : Zàhl
nom commun (féminin)
Pluriel : Zàhla nombril : Nàwel
nom commun (masculin)
Pluriel : Nawel - Petit : Nawalanommer : nenna
verbe transitif
- passé : gnennt hàà
- présent : ìch nenn, dü nennsch, ar nennt
, mìr nenna
...
- conditionnel : ìch dat nenna, dü datsch nenna, ar dat nenna, mìr datta nenna...non plus : aui nìt
adverbe nord : Norda
nom commun (masculin)
Pluriel : Norda normal : normàl
adjectif qualificatif
+ Comparatif de supériorité : normàlerNorvège : Norwegia
nom proprenotifier : malda
verbe transitif
(irrégulier)
- passé : gmalda hàà
- présent : ìch mald, dü maldsch, ar maldet, mìr malda...
- conditionnel : ìch dat malda, dü datsch malda, ar dat malda, mìr datta malda...notre : unser
pronom possessif
nouille : Nüüdla
nom commun (féminin)
Pluriel : Nüüdla nourrir : fiatra
verbe transitif
- passé : gfiatert hàà
- présent : ìch fiater, dü fiatersch, ar fiatert
, mìr fiatra...
- conditionnel : ìch dat fiatra, dü datsch fiatra, ar dat fiatra, mìr datta fiatra...nourriture : Asswàr
nom commun (féminin)
Pluriel : Asswàra nous : mìr
pronom personnel
nous : uns
pronom personnel
nouveau : nèi
adjectif qualificatif
+ Comparatif de supériorité : nèiernouvel an : Nèijohr
nom commun (neutre)
Pluriel : Nèijohr nouvelles : Nèikheit
nom commun (féminin)
Pluriel : Nèikheita novembre : Novamber
nom commun (masculin)nu : blutt
adjectif qualificatif
nuage : Wulka
nom commun (féminin)
Pluriel : Wulka - Petit : Wìlkalanuit : Nàcht
nom commun (féminin)
Pluriel : Nacht nulle part : niana
adverbe (de temps)numéro de téléphone : Telefonnümmro
nom commun (masculin)
Pluriel : Telefonnümmro nuque : Nacka
nom commun (masculin)
Pluriel : Nacka nutrition : Ernàhrung
nom commun (féminin)
Pluriel : Ernàhrunga O
O
obliger : zwìnga
verbe transitif
- passé : zwunga hàà
- présent : ìch zwìng, dü zwìngsch, ar zwìngt
, mìr zwìnga
...
- conditionnel : ìch dat zwìnga, dü datsch zwìnga, ar dat zwìnga, mìr datta zwìnga...oblique : schreeg
adjectif qualificatif
obsèques : Liicht
nom commun (féminin)
Pluriel : Liicht observer : ààlüega
verbe transitif
- passé : ààglüegt hàà
- présent : ìch lüeg àà, dü lüegsch àà, ar lüegt
àà, mìr lüega
àà...
- conditionnel : ìch dat ààlüega, dü datsch ààlüega, ar dat ààlüega, mìr datta ààlüega...obstacle : Hìndernis
nom commun (neutre)
Pluriel : Hìndernissa obtenir : bikumma
verbe transitif
- passé : bikumma hàà
- présent : ìch bikumm, dü bikummsch, ar bikummt
, mìr bikumma
...
- conditionnel : ìch dat bikumma, dü datsch bikumma, ar dat bikumma, mìr datta bikumma...occuper : besetza
verbe transitif
(irrégulier)
- passé : besetzt hàà
- présent : ìch besetz, dü besetsch, ar besetzt, mìr besetza...
- conditionnel : ìch dat besetza, dü datsch besetza, ar dat besetza, mìr datta besetza...octobre : Oktower
nom commun (masculin)oeil : Àuig
nom commun (neutre)
Pluriel : Àuiga - Petit : Aigalaoeuf : Ei
nom commun (neutre)
Pluriel : Eier - Petit : Eialaoeuf : Gàggala
nom commun (neutre)
Pluriel : Gàggala officiel : offiziell
adjectif qualificatif
offre : Ààgebot
nom commun (neutre)
Pluriel : Ààgebota offrir : ààbìata
verbe transitif
- passé : ààbotta hàà
- présent : ìch biat àà, dü biatsch àà, ar biatet àà, mìr biata
àà...
- conditionnel : ìch dat ààbìata, dü datsch ààbìata, ar dat ààbìata, mìr datta ààbìata...oie : Gàns
nom commun (féminin)
Pluriel : Gans - Petit : Gansalaoignon : Zìwala
nom commun (neutre)
Pluriel : Zìwala oiseau : Vogel
nom commun (masculin)
Pluriel : Veegel - Petit : Veegalaolive : Oliva
nom commun (féminin)
Pluriel : Oliva ombre : Schatta
nom commun (féminin)
Pluriel : Schatta on : ma
pronom indéfini
oncle : Unkel
nom commun (masculin)
Pluriel : Unkel - Petit : Unkalaongle : Nàgel
nom commun (masculin)
Pluriel : Neegel onze : elfa
nombre
onzième : elft
adjectif qualificatif
opérer : operiara
verbe transitif
- passé : operiart hàà
- présent : ìch operiar, dü operiarsch, ar operiart
, mìr operiara
...
- conditionnel : ìch dat operiara, dü datsch operiara, ar dat operiara, mìr datta operiara...opportunité : Chance
nom commun (féminin)
Pluriel : Chanca or : Guld
nom commun (neutre)orage : Gwìtter
nom commun (neutre)
Pluriel : Gwìtter orange : orààsch
adjectif qualificatif
orange : Orààscha
nom commun (féminin)
Pluriel : Oràscha ordinateur : Computer
nom commun (masculin)
Pluriel : Computer ordonner : befehla
verbe transitif
- passé : befohla hàà
- présent : ìch befehl, dü befehlsch, ar befehlt
, mìr befehla
...
- conditionnel : ìch dat befehla, dü datsch befehla, ar dat befehla, mìr datta befehla...oreille : Ohr
nom commun (neutre)
Pluriel : Ohra - Petit : Eehralaoreillons : Mumpf
nom commun (masculin)organiser : orgànisiara
verbe transitif
- passé : orgànisiart hàà
- présent : ìch orgànisiar, dü orgànisiarsch, ar orgànisiart
, mìr orgànisiara
...
- conditionnel : ìch dat orgànisiara, dü datsch orgànisiara, ar dat orgànisiara, mìr datta orgànisiara...orgelet : Ursi
nom commun (neutre)
Pluriel : Ursi orgue : Orgla
nom commun (féminin)
Pluriel : Orgla original : originàl
adjectif qualificatif
origine : Harkunft
nom commun (féminin)
Pluriel : Harkìnft origine : Ursprung
nom commun (masculin)
Pluriel : Urprunga orteil : Zeecha
nom commun (masculin)
Pluriel : Zeecha ortie : Brennnessla
nom commun (féminin)
Pluriel : Brennnessla os : Knocha
nom commun (masculin)
Pluriel : Knocha - Petit : Knächalaoseille : Barlàuiech
nom commun (masculin)
Pluriel : Barlàuiech oser : trauia
verbe intransitif
- passé : trauia hàà
- présent : ìch traui, dü trauisch, ar trauit
, mìr trauia
...
- conditionnel : ìch dat trauia, dü datsch trauia, ar dat trauia, mìr datta trauia...otarie : Seeleeb
nom commun (masculin)
Pluriel : Seeleewa où : wo
adverbe interrogatif
ou : oder
conjonction de coordination
où : wo
pronom relatif
ouate : Wàtta
nom commun (féminin)
Pluriel : Wàtta oublier : vergassa
verbe transitif
(irrégulier)
- passé : vergassa hàà
- présent : ìch vergìss, dü vergìsch, ar vergìsst, mìr vergassa...
- conditionnel : ìch dat vergassa, dü datsch vergassa, ar dat vergassa, mìr datta vergassa...ouest : Weschta
nom commun (masculin)ourlet : Sàuim
nom commun (masculin)
Pluriel : Sàuima ours : Bar
nom commun (masculin)
Pluriel : Bara - Petit : Barlaoutil : Warkzig
nom commun (neutre)
Pluriel : Warkzig ouvert : uff
adjectif qualificatif
ouverture : Äffnung
nom commun (féminin)
Pluriel : Äffnunga ouvre-boîte : Ufmàcher
nom commun (masculin)
Pluriel : Ufmàcher ouvrir : äffna
verbe transitif
(irrégulier)
- passé : gäffnet hàà
- présent : ìch äffen, dü äffensch, ar äffent, mìr äffna...
- conditionnel : ìch dat äffna, dü datsch äffna, ar dat äffna, mìr datta äffna...P
P
page : Sitta
nom commun (féminin)
Pluriel : Sitta pain : Brot
nom commun (neutre)
Pluriel : Brot pain d'épices : Labküecha
nom commun (masculin)
Pluriel : Labküecha - Petit : Liabkiachlapaix : Frìeda
nom commun (masculin)
Pluriel : Frìeda palais : Pàlàscht
nom commun (masculin)
Pluriel : Pàlàschta palme : Pàlma
nom commun (féminin)
Pluriel : Pàlma pamplemousse : Pamplemousse
nom commun (féminin)
Pluriel : Pamplemousse panier : Korb
nom commun (masculin)
Pluriel : Kärb - Petit : Kärwalapansement : Pflàschter
nom commun (neutre)
Pluriel : Pflàschter pantalon : Hosa
nom commun (féminin)
Pluriel : Hosa - Petit : Heeslapantoufle : Schlàppa
nom commun (masculin)
Pluriel : Schlàppa - Petit : Schlapplapaon : Pfàui
nom commun (masculin)
Pluriel : Pfàuia Papa : Pàppa
nom commun (masculin)
Pluriel : Pàppa Papi : Papapa
nom commun (masculin)
Pluriel : Papapa papier : Pàpier
nom commun (neutre)
Pluriel : Pàpierer - Petit : Pàpierlapapier peint : Tàpeeta
nom commun (féminin)
Pluriel : Tàpeeta papillon : Summervogel
nom commun (masculin)
Pluriel : Summerveegel Pâques : Ooschtra
nom commun (neutre)
Pluriel : Ooschtra paquet : Pàck
nom commun (neutre)
Pluriel : Pack - Petit : Packlapar conséquent : àlso
adverbe par-dessus : drìwer
adverbe (de lieu)paraître : schiina
verbe intransitif
- passé : gschuna hàà
- présent : ìch schiin, dü schiinsch, ar schiint
, mìr schiina
...
- conditionnel : ìch dat schiina, dü datsch schiina, ar dat schiina, mìr datta schiina...parapluie : Bàrabli
nom commun (neutre)
Pluriel : Bàrabli parce que : wial
conjonction de subordination
pardonner : verzèia
verbe intransitif
- passé : verzèit hàà
- présent : ìch verzèi, dü verzèisch, ar verzèit
, mìr verzèia
...
- conditionnel : ìch dat verzèia, dü datsch verzèia, ar dat verzèia, mìr datta verzèia...parents : Eltra
nom commun (pluriel)
Pluriel : Eltra paresseux : füül
adjectif qualificatif
+ Comparatif de supériorité : füülerparfait : perfekt
adjectif qualificatif
parfois : mankmol
adverbe (de temps)parler : reda
verbe intransitif
(irrégulier)
- passé : greddt hàà
- présent : ìch redd, dü reddsch, ar reddt, mìr reda...
- conditionnel : ìch dat reda, dü datsch reda, ar dat reda, mìr datta reda...partager : teila
verbe transitif
- passé : teilt hàà
- présent : ìch teil, dü teilsch, ar teilt
, mìr teila
...
- conditionnel : ìch dat teila, dü datsch teila, ar dat teila, mìr datta teila...partenaire : Pàrtner
nom commun (masculin)
Pluriel : Pàrtnera partenariat : Pàrtnerschàft
nom commun (féminin)
Pluriel : Pàrtnerschàfta parti : Pàrtèi
nom commun (féminin)
Pluriel : Pàrtèia participer : mìtmàcha
verbe intransitif
- passé : mìtgmàcht hàà
- présent : ìch màch mìt, dü màchsch mìt, ar màcht
mìt, mìr màcha
mìt...
- conditionnel : ìch dat mìtmàcha, dü datsch mìtmàcha, ar dat mìtmàcha, mìr datta mìtmàcha...participer : teilnamma
verbe intransitif
(irrégulier)
- passé : teilgnumma hàà
- présent : ìch nìmm teil, dü nìmmsch teil, ar nìmmt teil, mìr namma teil...
- conditionnel : ìch dat teilnamma, dü datsch teilnamma, ar dat teilnamma, mìr datta teilnamma...particulièrement : bsunderscht
adverbe partie : Teil
nom commun (neutre)
Pluriel : Teil partir : furtgeh
verbe intransitif
(irrégulier)
- passé : gànga sìì
- présent : ìch gàng furt, dü gehsch furt, ar geht furt, mìr gehn furt...
- conditionnel : ìch giang furt, dü giangsch furt, ar giang furt, mìr giangta furt...partout : ìweràll
adverbe (de lieu)pas : Schrìtt
nom commun (masculin)
Pluriel : Schrìtt pas : nìt
particule modifiant le sens de la phrase
passé : umma
adjectif qualificatif
passé : Vergàngaheit
nom commun (féminin)
Pluriel : Vergàngaheita pastèque : Wàssermelona
nom commun (féminin)
Pluriel : Wàssermelona pâté : Pàschteta
nom commun (féminin)
Pluriel : Pàschteta - Petit : Pàschtetlapâte : Teig
nom commun (masculin)
Pluriel : Teiga pâte alimentaire : Teigwàr
nom commun (féminin)
Pluriel : Teigwàra patrimoine : Erbgüet
nom commun (neutre)
Pluriel : Erbgiater patte : Doba
nom commun (masculin)
Pluriel : Doba - Petit : Deeblapauvre : àrm
adjectif qualificatif
+ Comparatif de supériorité : ärmerpauvreté : Àrmüet
nom commun (féminin)
Pluriel : Àrmüeta payer : zàhla
verbe transitif
- passé : zàhlt hàà
- présent : ìch zàhl, dü zàhlsch, ar zàhlt
, mìr zàhla
...
- conditionnel : ìch dat zàhla, dü datsch zàhla, ar dat zàhla, mìr datta zàhla...pays : Lànd
nom commun (neutre)
Pluriel : Lander pays étranger : Üslànd
nom commun (neutre)paysage : Làndschàft
nom commun (féminin)
Pluriel : Làndschàfta paysan : Büür
nom commun (masculin)
Pluriel : Büüra paysanne : Biirena
nom commun (féminin)
Pluriel : Biirena peau : Hütt
nom commun (féminin)
Pluriel : Hitt - Petit : Hittlapêcher : fìscha
verbe intransitif
- passé : gfìscht hàà
- présent : ìch fìsch, dü fìsch, ar fìscht
, mìr fìscha
...
- conditionnel : ìch dat fìscha, dü datsch fìscha, ar dat fìscha, mìr datta fìscha...peigne : Strahl
nom commun (masculin)
Pluriel : Strahl peigner : strahla
verbe transitif
- passé : gstrahlt hàà
- présent : ìch strahl, dü strahlsch, ar strahlt
, mìr strahla
...
- conditionnel : ìch dat strahla, dü datsch strahla, ar dat strahla, mìr datta strahla...peindre : striicha
verbe transitif
- passé : gstrìcha hàà
- présent : ìch striich, dü striichsch, ar striicht
, mìr striicha
...
- conditionnel : ìch dat striicha, dü datsch striicha, ar dat striicha, mìr datta striicha...peintre : Moler
nom commun (masculin)
Pluriel : Moler peinture : Gemälda
nom commun (neutre)
Pluriel : Gemälda pelle : Schüüfla
nom commun (féminin)
Pluriel : Schüüfla - Petit : Schifalapendant : wahrend
préposition
pendant ce temps : derwilscht
adverbe (de temps)pendre : hanka
verbe intransitif
- passé : ghànka sìì
- présent : ìch hank, dü hanksch, ar hankt
, mìr hanka
...
- conditionnel : ìch dat hanka, dü datsch hanka, ar dat hanka, mìr datta hanka...pénétrer par effraction : ibracha
verbe transitif
(irrégulier)
- passé : ibrocha hàà
- présent : ìch brìch i, dü brìchsch i, ar brìcht i, mìr bracha i...
- conditionnel : ìch dat ibracha, dü datsch ibracha, ar dat ibracha, mìr datta ibracha...penser : danka
verbe intransitif
- passé : dankt hàà
- présent : ìch dank, dü danksch, ar dankt
, mìr danka
...
- conditionnel : ìch dat danka, dü datsch danka, ar dat danka, mìr datta danka...Pentecôte : Pfìngschta
nom commun (neutre)
Pluriel : Pfìngschta perce-oreilles : Ohragrìwler
nom commun (masculin)
Pluriel : Ohragrìwler perceuse : Bohrmàschìna
nom commun
Pluriel : Bohrmàschìna perdre : verliara
verbe transitif
- passé : verlora hàà
- présent : ìch verliar, dü verliarsch, ar verliart
, mìr verliara
...
- conditionnel : ìch dat verliara, dü datsch verliara, ar dat verliara, mìr datta verliara...perdu : verlora
adjectif qualificatif
père : Vàter
nom commun (masculin)
Pluriel : Vater Père Fouettard : Rüppelz
nom commun (masculin)Père Noël : Wiahnàchtsmànn
nom commun (masculin)
Pluriel : Wiahnàchtsmanner périmètre : Umfàng
nom commun (masculin)
Pluriel : Umfànga permission : Erlàuibniss
nom commun (féminin)
Pluriel : Erlàuibnissa perroquet : Pàppagei
nom commun (masculin)
Pluriel : Pàppagei persil : Peterla
nom commun (masculin)
Pluriel : Peterla personne : Persona
nom commun (féminin)
Pluriel : Persona personne : niamens
pronom indéfini
peser : waga
verbe transitif
(irrégulier)
- passé : gwoga hàà
- présent : ìch wìeg, dü wìegsch, ar wìegt, mìr waga...
- conditionnel : ìch dat waga, dü datsch waga, ar dat waga, mìr datta waga...petit : klei
adjectif qualificatif
+ Comparatif de supériorité : kleinerpetit-déjeuner : Morgaassa
nom commun (neutre)
Pluriel : Morgaassa petit-enfant : Großkìnd
nom commun (neutre)
Pluriel : Großkìnder petit-pois : Miasla
nom commun (neutre)
Pluriel : Miasla petite cuillère : Läffala
nom commun (neutre)
Pluriel : Läffala peu : wenig
pronom indéfini
peuple : Volk
nom commun (neutre)
Pluriel : Välker peuplier : Pàppla
nom commun (féminin)
Pluriel : Pàppla peur : Àngscht
nom commun (féminin)
Pluriel : Ängschta peut-être : vìllìcht
adverbe pharmacie : Àpothek
nom commun (féminin)
Pluriel : Àpotheka pharmacien : Àpotheker
nom commun (masculin)
Pluriel : Àpotheker philologie : Philologie
nom commun (féminin)
Pluriel : Philologie phoque : Seehund
nom commun (masculin)
Pluriel : Seehunda phrase : Sàtz
nom commun (masculin)
Pluriel : Sätz physique : Physik
nom commun (féminin)piano : Piano
nom commun (neutre)
Pluriel : Piano pic : Spacht
nom commun (masculin)
Pluriel : Spachta picoler : süffa
verbe transitif
- passé : gsoffa hàà
- présent : ìch süff, dü süffsch, ar süfft
, mìr süffa
...
- conditionnel : ìch dat süffa, dü datsch süffa, ar dat süffa, mìr datta süffa...pie : Agerschta
nom commun (féminin)
Pluriel : Agerschta pied : Füeß
nom commun (masculin)
Pluriel : Fiaß - Petit : Fiaßlapierre précieuse : Edelstei
nom commun (masculin)
Pluriel : Edelstei pierre tombale : Gràbstei
nom commun (masculin)
Pluriel : Gràbstei pigeon : Tüüwa
nom commun (féminin)
Pluriel : Tüüwa - Petit : Tiiwlapile : Bàtterie
nom commun (féminin)
Pluriel : Bàtterie pilule : Pìlla
nom commun (féminin)
Pluriel : Pìlla pince : Zànga
nom commun (féminin)
Pluriel : Zànga - Petit : Zanglapince-oreilles : Ohrapfatzer
nom commun (masculin)
Pluriel : Ohrapfatzer pinceau : Bamsel
nom commun (masculin)
Pluriel : Bamsel - Petit : Bamsalapincer : pfatza
verbe transitif
- passé : pfatzt hàà
- présent : ìch pfatz, dü pfatzsch, ar pfatzt
, mìr pfatza
...
- conditionnel : ìch dat pfatza, dü datsch pfatza, ar dat pfatza, mìr datta pfatza...pingouin : Pìnguin
nom commun (masculin)
Pluriel : Pìnguina pingre : Gitzhàls
nom commun (masculin)
Pluriel : Gitzhals pipe : Pfiffa
nom commun (féminin)
Pluriel : Pfiffa piquer : stacha
verbe transitif
(irrégulier)
- passé : gstocha hàà
- présent : ìch stìch, dü stìchsch, ar stìcht, mìr stacha...
- conditionnel : ìch dat stacha, dü datsch stacha, ar dat stacha, mìr datta stacha...piqûre : Sprìtza
nom commun (féminin)
Pluriel : Sprìtza pissenlit : Bettbrunser
nom commun (masculin)
Pluriel : Bettbrunser place : Plàtz
nom commun (masculin)
Pluriel : Platz plaire : gfàlla
verbe intransitif
- passé : gfàlla hàà
- présent : ìch gfàll, dü gfàllsch, ar gfàllt
, mìr gfàlla
...
- conditionnel : ìch dat gfàlla, dü datsch gfàlla, ar dat gfàlla, mìr datta gfàlla...plaisir : Spàß
nom commun (masculin)
Pluriel : Spàß plan : Plàn
nom commun (masculin)
Pluriel : Plan planche : Bratt
nom commun (neutre)
Pluriel : Bratter - Petit : Brattlaplante : Pflànza
nom commun (féminin)
Pluriel : Pflànza planter : pflànza
verbe transitif
- passé : pflànzt hàà
- présent : ìch pflànz, dü pflànzsch, ar pflànzt
, mìr pflànza
...
- conditionnel : ìch dat pflànza, dü datsch pflànza, ar dat pflànza, mìr datta pflànza...plat : flàch
adjectif qualificatif
+ Comparatif de supériorité : flächerplat : Plàtta
nom commun (féminin)
Pluriel : Plàtta - Petit : Plattlaplatine : Platin
nom commun (neutre)plâtre : Jìps
nom commun (masculin)
Pluriel : Jìps plein : voll
adjectif qualificatif
pleurer : hiila
verbe intransitif
- passé : ghììla hàà
- présent : ìch hiil, dü hiilsch, ar hiilt
, mìr hiila
...
- conditionnel : ìch dat hiila, dü datsch hiila, ar dat hiila, mìr datta hiila...pleuvoir : ragna
verbe impersonnel
- passé : gragent hàà
- présent : as ragent
- conditionnel : as dat ragnaplier : biaga
verbe transitif
- passé : boga hàà
- présent : ìch biag, dü biagsch, ar biagt
, mìr biaga
...
- conditionnel : ìch dat biaga, dü datsch biaga, ar dat biaga, mìr datta biaga...plomb : Blèi
nom commun (neutre)pluie : Raga
nom commun (masculin)
Pluriel : Raga plume : Fadra
nom commun (féminin)
Pluriel : Fadra plus : mehr
adverbe plus loin : witterscht
adverbe (de lieu)plus tard : speeter
adverbe (de temps)plus tôt : friaiher
adverbe (de temps)plusieurs : mehrera
pronom indéfini
plutôt : ehnder
adverbe plutôt : rìnger
adverbe pneumonie : Lungaentzìndung
nom commun (féminin)
Pluriel : Lungaentzìndunga poêle : Ofa
nom commun (masculin)
Pluriel : Eefa - Petit : Eefalapoème : Gedìcht
nom commun (neutre)
Pluriel : Gedìchta poète : Dìchter
nom commun (masculin)
Pluriel : Dìchter poids : Gwìcht
nom commun (neutre)
Pluriel : Gwìchta poignet : Hàndglank
nom commun (neutre)
Pluriel : Hàndglank point : Punkt
nom commun (masculin)
Pluriel : Punkta point d'eau : Wàsserloch
nom commun (neutre)
Pluriel : Wàsserlächer point de rencontre : Traffpunkt
nom commun (masculin)
Pluriel : Traffpunkta pointe : Spìtz
nom commun (masculin)
Pluriel : Spìtz poire : Bìra
nom commun (féminin)
Pluriel : Bìra poireau : Làuiech
nom commun (masculin)
Pluriel : Làuiech pois : Arbsa
nom commun (féminin)
Pluriel : Arbsa - Petit : Arbslapoison : Gìft
nom commun (masculin)poisson : Fìsch
nom commun (masculin)
Pluriel : Fìsch - Petit : Fìschlapoitrine : Bruscht
nom commun (féminin)
Pluriel : Brìscht - Petit : Brìschtlapoivre : Pfaffer
nom commun (masculin)
Pluriel : Pfaffer poli : ortlig
adjectif qualificatif
police : Polizèi
nom commun (féminin)
Pluriel : Polizèia polir : schliffa
verbe transitif
- passé : gschlìffa hàà
- présent : ìch schliff, dü schliffsch, ar schlifft
, mìr schliffa
...
- conditionnel : ìch dat schliffa, dü datsch schliffa, ar dat schliffa, mìr datta schliffa...politique : Politik
nom commun (féminin)
Pluriel : Politika polluer : verschmutza
verbe transitif
(irrégulier)
- passé : verschmutzt hàà
- présent : ìch verschmutz, dü verschmutsch, ar verschmutzt, mìr verschmutza...
- conditionnel : ìch dat verschmutza, dü datsch verschmutza, ar dat verschmutza, mìr datta verschmutza...Pologne : Pola
nom proprepomme : Äpfel
nom commun (masculin)
Pluriel : Äpfel pomme de terre : Hartäpfel
nom commun (masculin)
Pluriel : Hartäpfel pommier : Äpfelbàuim
nom commun (masculin)
Pluriel : Äpfelbaim pompe : Pumpa
nom commun
Pluriel : Pumpa pompier : Pumpié
nom commun (masculin)
Pluriel : Pumpié pont : Brucka
nom commun (féminin)
Pluriel : Brucka - Petit : BrìcklaPopulation : Bevälkerung
nom commun (féminin)
Pluriel : Bevälkerunga porc : Schwiina
nom commun (neutre)
Pluriel : Schwiina - Petit : Schwiinlaporcelet : Säiala
nom commun (neutre)
Pluriel : Säiala port : Hàfa
nom commun (masculin)portail : Tor
nom commun (neutre)
Pluriel : Tor porte : Tìra
nom commun (féminin)
Pluriel : Tìra - Petit : Tìrlaporter : tràga
verbe transitif
(irrégulier)
- passé : trajt hàà
- présent : ìch tràg, dü trajsch, ar trajt, mìr tràga...
- conditionnel : ìch dat tràga, dü datsch tràga, ar dat tràga, mìr datta tràga...Portugal : Portügal
nom propreposer : stella
verbe transitif
- passé : gstellt hàà
- présent : ìch stell, dü stellsch, ar stellt
, mìr stella
...
- conditionnel : ìch dat stella, dü datsch stella, ar dat stella, mìr datta stella...possible : meeglig
adjectif qualificatif
postérieur : Hìnter
nom commun (masculin)
Pluriel : Hìnter pot : Hàfa
nom commun (masculin)
Pluriel : Hafa - Petit : Hafalapou : Lüüs
nom commun (féminin)
Pluriel : Liis poubelle : Drackeimer
nom commun (masculin)
Pluriel : Drackeimer pouce : Düüma
nom commun (masculin)
Pluriel : Düüma poule : Hüehn
nom commun (féminin)
Pluriel : Hiahner - Petit : Hiahnlapoule d'eau : Wàsserhüehn
nom commun (féminin)
Pluriel : Wàsserhiahner poumon : Lunga
nom commun (féminin)
Pluriel : Lunga pour : fer
préposition
pour cent : Prozant
nom commun (neutre)
Pluriel : Prozant pour que : so àss
conjonction de subordination
pourquoi : wurum
adverbe interrogatif
pousser : stoßa
verbe intransitif
- passé : gstoßa hàà
- présent : ìch stoß, dü stosch, ar stoßt
, mìr stoßa
...
- conditionnel : ìch dat stoßa, dü datsch stoßa, ar dat stoßa, mìr datta stoßa...poussière : Stàuib
nom commun (masculin)
Pluriel : Stàuiwa poussin : Glìckala
nom commun (neutre)
Pluriel : Glìckala poutre : Bàlka
nom commun (masculin)
Pluriel : Balka pouvoir : känna
verbe transitif
(irrégulier)
- passé : känna hàà
- présent : ìch kàà, dü kààsch, ar kààt, mìr känna...
- conditionnel : ìch kännt, dü känntsch, ar kännt, mìr känntta...pratiquer : triawa
verbe transitif
(irrégulier)
- passé : gtriabt hàà
- présent : ìch triab, dü triabsch, ar triabt, mìr triawa...
- conditionnel : ìch dat triawa, dü datsch triawa, ar dat triawa, mìr datta triawa...pré : Màtta
nom commun (féminin)
Pluriel : Màtta - Petit : Mattlaprécipitation : Jaschta
nom commun (neutre)prêle : Kàtzawàdel
nom commun (masculin)
Pluriel : Kàtzawadel premier : erscht
adjectif qualificatif
premièrement : zèèrscht
adverbe (de temps)prendre : namma
verbe transitif
(irrégulier)
- passé : gnumma hàà
- présent : ìch nìmm, dü nìmmsch, ar nìmmt, mìr namma...
- conditionnel : ìch nahm, dü nahmsch, ar nahm, mìr nahmta...prendre le relais : ìwernamma
verbe transitif
(irrégulier)
- passé : ìwernumma hàà
- présent : ìch ìwernìmm, dü ìwernìmmsch, ar ìwernìmmt, mìr ìwernamma...
- conditionnel : ìch dat ìwernamma, dü datsch ìwernamma, ar dat ìwernamma, mìr datta ìwernamma...préparer : rìschta
verbe transitif
(irrégulier)
- passé : grìschta hàà
- présent : ìch rìscht, dü rìschtsch, ar rìschtet, mìr rìschta...
- conditionnel : ìch dat rìschta, dü datsch rìschta, ar dat rìschta, mìr datta rìschta...près : nohch
adverbe (de lieu)prescrire : verschriiwa
verbe transitif
(irrégulier)
- passé : verschrìewa hàà
- présent : ìch verschribb, dü verschribbsch, ar verschribbt, mìr verschriiwa...
- conditionnel : ìch dat verschriiwa, dü datsch verschriiwa, ar dat verschriiwa, mìr datta verschriiwa...présenter : vorstella
verbe transitif
- passé : vorgstellt hàà
- présent : ìch stell vor, dü stellsch vor, ar stellt
vor, mìr stella
vor...
- conditionnel : ìch dat vorstella, dü datsch vorstella, ar dat vorstella, mìr datta vorstella...président : Präsidant
nom commun (masculin)
Pluriel : Präsidanta presque : fàscht
particule modifiant le sens de la phrase
presser : üsdrucka
verbe transitif
- passé : üsdruckt hàà
- présent : ìch druck üs, dü drucksch üs, ar druckt
üs, mìr drucka
üs...
- conditionnel : ìch dat üsdrucka, dü datsch üsdrucka, ar dat üsdrucka, mìr datta üsdrucka...pression : Druck
nom commun (masculin)
Pluriel : Drìck prêt : grìschta
adjectif qualificatif
prêter : lehna
verbe transitif
- passé : glehnt hàà
- présent : ìch lehn, dü lehnsch, ar lehnt
, mìr lehna
...
- conditionnel : ìch dat lehna, dü datsch lehna, ar dat lehna, mìr datta lehna...preuve : Bewiis
nom commun (masculin)
Pluriel : Bewiisa prévoir : vorsah
verbe transitif
(irrégulier)
- passé : vorgsah hàà
- présent : ìch sìeh vor, dü sìehsch vor, ar sìeht vor, mìr sahn vor...
- conditionnel : ìch dat vorsah, dü datsch vorsah, ar dat vorsah, mìr datta vorsah...prier : batta
verbe intransitif
(irrégulier)
- passé : batta hàà
- présent : ìch batt, dü battsch, ar battet, mìr batta...
- conditionnel : ìch dat batta, dü datsch batta, ar dat batta, mìr datta batta...prière : Gebatt
nom commun (neutre)
Pluriel : Gebott primevère : Schlìsselbliamla
nom commun (neutre)
Pluriel : Schlìsselbliamla principalement : hàuiptsachlig
adverbe principe : Prìnzip
nom commun (neutre)
Pluriel : Prìnzip printemps : Friahjohr
nom commun (neutre)
Pluriel : Friahjohr prison : Gfangnis
nom commun (neutre)
Pluriel : Gfangnissa privé : privàt
adjectif qualificatif
prix : Priis
nom commun (masculin)
Pluriel : Priisa probablement : wohrschins
adverbe problème : Problem
nom commun (neutre)
Pluriel : Problema prochain : naachscht
adjectif qualificatif
prochainement : naachschtens
adverbe (de temps)professeur : Lehrer
nom commun (masculin)
Pluriel : Lehrer professeur : Profasser
nom commun (masculin)
Pluriel : Profasser profiter : profitiara
verbe intransitif
- passé : profitiart hàà
- présent : ìch profitiar, dü profitiarsch, ar profitiart
, mìr profitiara
...
- conditionnel : ìch dat profitiara, dü datsch profitiara, ar dat profitiara, mìr datta profitiara...profond : tiaf
adjectif qualificatif
+ Comparatif de supériorité : tiaferprogramme : Programm
nom commun (neutre)
Pluriel : Progràmma progrès : Fortschrìtt
nom commun (masculin)
Pluriel : Fortschrìtta projet : Projakt
nom commun (neutre)
Pluriel : Projakta promettre : verspracha
verbe transitif
(irrégulier)
- passé : versprocha hàà
- présent : ìch versprìch, dü versprìchsch, ar versprìcht, mìr verspracha...
- conditionnel : ìch dat verspracha, dü datsch verspracha, ar dat verspracha, mìr datta verspracha...propagande : Propagànda
nom commun (féminin)
Pluriel : Propaganda proposer : vorschlààga
verbe transitif
- passé : vorgschlààga hàà
- présent : ìch schlààg vor, dü schlààgsch vor, ar schlààgt
vor, mìr schlààga
vor...
- conditionnel : ìch dat vorschlààga, dü datsch vorschlààga, ar dat vorschlààga, mìr datta vorschlààga...propre : süüfer
adjectif qualificatif
+ Comparatif de supériorité : siifererprotection : Schutz
nom commun (masculin)
Pluriel : Schìtz protection de l'environnement : Umwaltschutz
nom commun (masculin)protéger : schìtza
verbe transitif
(irrégulier)
- passé : gschìtzt hàà
- présent : ìch schìtz, dü schìtsch, ar schìtzt, mìr schìtza...
- conditionnel : ìch dat schìtza, dü datsch schìtza, ar dat schìtza, mìr datta schìtza...prouver : bewiisa
verbe transitif
- passé : bewiisa hàà
- présent : ìch bewiis, dü bewiisch, ar bewiist
, mìr bewiisa
...
- conditionnel : ìch dat bewiisa, dü datsch bewiisa, ar dat bewiisa, mìr datta bewiisa...proverbe : Sprìchwort
nom commun (neutre)
Pluriel : Sprìchwärter prudent : vorsìchtig
adjectif qualificatif
prune : Pflüüma
nom commun (féminin)
Pluriel : Pflüüma - Petit : Pfliimlapublication : Veräffentligung
nom commun (féminin)
Pluriel : Veräffentligunga publier : veräffentliga
verbe transitif
(irrégulier)
- passé : veräffentligt hàà
- présent : ìch veräffentlig, dü veräffentligsch, ar veräffentligt, mìr veräffentliga...
- conditionnel : ìch dat veräffentliga, dü datsch veräffentliga, ar dat veräffentliga, mìr datta veräffentliga...puce : Floh
nom commun (masculin)
Pluriel : Fleeh puer : stìnka
verbe intransitif
- passé : gstunka hàà
- présent : ìch stìnk, dü stìnksch, ar stìnkt
, mìr stìnka
...
- conditionnel : ìch dat stìnka, dü datsch stìnka, ar dat stìnka, mìr datta stìnka...puis : dernoh
adverbe puissance : Màcht
nom commun (féminin)
Pluriel : Machta puits : Brunna
nom commun (masculin)
Pluriel : Brunna - Petit : Brìnnalapull-over : Püllower
nom commun (masculin)
Pluriel : Püllower punition : Strof
nom commun (féminin)
Pluriel : Strofa pur : rein
adjectif qualificatif
+ Comparatif de supériorité : reinerQ
Q
quand : wenn
adverbe interrogatif
quand : wenn
conjonction de subordination
quand même : doch
conjonction de subordination
quand même : doch
particule modifiant le sens de la phrase
quarante : viarzig
nombre
quart : Viartel
nom commun (masculin)
Pluriel : Viartel quatorze : viarzénna
nombre
quatorzième : viarzehnt
adjectif qualificatif
quatre : viar
nombre
quatre-vingt-dix : niinzig
nombre
quatre-vingts : àchtzig
nombre
quatrième : viart
adjectif qualificatif
quelqu'un : ebber
pronom indéfini
quelque chose : ebbis
pronom indéfini
quelque part : aneimens
adverbe (de lieu)quelques : teil
pronom indéfini
question : Frog
nom commun (féminin)
Pluriel : Froga quetsche : Zwatschga
nom commun (féminin)
Pluriel : Zwatschga queue : Schwànz
nom commun (masculin)
Pluriel : Schwanz queue : Wàdel
nom commun (masculin)
Pluriel : Wadel - Petit : Wadalaqui : wer
pronom interrogatif
quinze : fufzénna
nombre
quitter : verloh
verbe transitif
(irrégulier)
- passé : verloh hàà
- présent : ìch verloss, dü verlosch, ar verlosst, mìr verlehn...
- conditionnel : ìch dat verloh, dü datsch verloh, ar dat verloh, mìr datta verloh...qunzième : fufzehnt
adjectif qualificatif
quoi : wàs
pronom interrogatif
quoi : wàs
pronom personnel
quotidien : tàglig
adverbe quotidien : Àlltag
nom commun (masculin)R
R
rabot : Howel
nom commun (masculin)
Pluriel : Howel racine : Wurzla
nom commun (féminin)
Pluriel : Wurzla raconter : verzeehla
verbe transitif
- passé : verzeehlt hàà
- présent : ìch verzeehl, dü verzeehlsch, ar verzeehlt
, mìr verzeehla
...
- conditionnel : ìch dat verzeehla, dü datsch verzeehla, ar dat verzeehla, mìr datta verzeehla...radio : Radio
nom commun (masculin)
Pluriel : Radio radis : Radig
nom commun (masculin)
Pluriel : Radig - Petit : Radiglaraisin : Triiwel
nom commun (masculin)
Pluriel : Triiwel - Petit : Triiwalaraisonnable : vernìnftig
adjectif qualificatif
+ Comparatif de supériorité : vernìnftigererrâler : baafsga
verbe intransitif
- passé : baafsgt hàà
- présent : ìch baafsg, dü baafsgsch, ar baafsgt
, mìr baafsga
...
- conditionnel : ìch dat baafsga, dü datsch baafsga, ar dat baafsga, mìr datta baafsga...ramoneur : Kamifager
nom commun (masculin)
Pluriel : Kamifager rampe : Glander
nom commun (neutre)
Pluriel : Glander ramper : schliicha
verbe intransitif
- passé : gschlìcha sìì
- présent : ìch schliich, dü schliichsch, ar schliicht
, mìr schliicha
...
- conditionnel : ìch dat schliicha, dü datsch schliicha, ar dat schliicha, mìr datta schliicha...rance : raas
adjectif qualificatif
rapide : schnall
adjectif qualificatif
+ Comparatif de supériorité : schnallerrare : salta
adjectif qualificatif
raser : Ràsiaràpparàt
nom commun (masculin)
Pluriel : Ràsiaràppàrat rat : Ràtta
nom commun (féminin)
Pluriel : Ràtta - Petit : Rattalarâteau : Racha
nom commun (masculin)
Pluriel : Racha rayon : Stràhl
nom commun (masculin)
Pluriel : Stràhla rayonner : stràhla
verbe intransitif
- passé : gstràhlt hàà
- présent : ìch stràhl, dü stràhlsch, ar stràhlt
, mìr stràhla
...
- conditionnel : ìch dat stràhla, dü datsch stràhla, ar dat stràhla, mìr datta stràhla...réaction : Reàktion
nom commun (féminin)
Pluriel : Reàktiona réagir : reàgiara
verbe intransitif
- passé : reàgiart hàà
- présent : ìch reàgiar, dü reàgiarsch, ar reàgiart
, mìr reàgiara
...
- conditionnel : ìch dat reàgiara, dü datsch reàgiara, ar dat reàgiara, mìr datta reàgiara...récemment : kìrzlig
adverbe (de temps)recette : Rezapt
nom commun (neutre)
Pluriel : Rezapta recherche : Forschung
nom commun (féminin)
Pluriel : Forschunga récolte : Arnta
nom commun (féminin)
Pluriel : Arnta récolter : arnta
verbe transitif
(irrégulier)
- passé : garnta hàà
- présent : ìch arnt, dü arntsch, ar arntet, mìr arnta...
- conditionnel : ìch dat arnta, dü datsch arnta, ar dat arnta, mìr datta arnta...recommander : empfehla
verbe transitif
- passé : empfohla hàà
- présent : ìch empfehl, dü empfehlsch, ar empfehlt
, mìr empfehla
...
- conditionnel : ìch dat empfehla, dü datsch empfehla, ar dat empfehla, mìr datta empfehla...reconnaître : erkenna
verbe transitif
- passé : erkennt hàà
- présent : ìch erkenn, dü erkennsch, ar erkennt
, mìr erkenna
...
- conditionnel : ìch dat erkenna, dü datsch erkenna, ar dat erkenna, mìr datta erkenna...rectangle : Viareck
nom commun (neutre)
Pluriel : Viareck recueillir : sàmmla
verbe transitif
- passé : gsàmmelt hàà
- présent : ìch sàmmel, dü sàmmelsch, ar sàmmelt
, mìr sàmmla...
- conditionnel : ìch dat sàmmla, dü datsch sàmmla, ar dat sàmmla, mìr datta sàmmla...réfléchir : ìwerlega
verbe intransitif
- passé : ìwerleg hàà
- présent : ìch ìwerleg, dü ìwerlegsch, ar ìwerlegt
, mìr ìwerlega
...
- conditionnel : ìch dat ìwerlega, dü datsch ìwerlega, ar dat ìwerlega, mìr datta ìwerlega...réforme : Reform
nom commun (féminin)
Pluriel : Reform réfrigérateur : Iskàschta
nom commun (masculin)
Pluriel : Iskaschta réfugiés : Flìchtlìng
nom commun (masculin)
Pluriel : Flìchtlìnga regard : Blìck
nom commun (masculin)
Pluriel : Blìck regarder : lüega
verbe transitif
- passé : glüegt hàà
- présent : ìch lüeg, dü lüegsch, ar lüegt
, mìr lüega
...
- conditionnel : ìch dat lüega, dü datsch lüega, ar dat lüega, mìr datta lüega...région : Gegend
nom commun (féminin)
Pluriel : Gegend règle : Regel
nom commun (féminin)
Pluriel : Regel régler : regla
verbe transitif
- passé : gregelt hàà
- présent : ìch regel, dü regelsch, ar regelt
, mìr regla...
- conditionnel : ìch dat regla, dü datsch regla, ar dat regla, mìr datta regla...regretter : rèia
verbe intransitif
- passé : groia hàà
- présent : ìch rèi, dü rèisch, ar rèit
, mìr rèia
...
- conditionnel : ìch dat rèia, dü datsch rèia, ar dat rèia, mìr datta rèia...régulier : regelmaßig
adjectif qualificatif
rejeter : àblehna
verbe transitif
- passé : àbglehnt hàà
- présent : ìch lehn àb, dü lehnsch àb, ar lehnt
àb, mìr lehna
àb...
- conditionnel : ìch dat àblehna, dü datsch àblehna, ar dat àblehna, mìr datta àblehna...relation : Beziahung
nom commun (féminin)
Pluriel : Beziahunga religieux : religiös
adjectif qualificatif
religion : Religion
nom commun (féminin)
Pluriel : Religiona remercier : dànka
verbe transitif
- passé : dànkt hàà
- présent : ìch dànk, dü dànksch, ar dànkt
, mìr dànka
...
- conditionnel : ìch dat dànka, dü datsch dànka, ar dat dànka, mìr datta dànka...remise : Schopf
nom commun (masculin)
Pluriel : Schäpf - Petit : Schäpflarémouleur : Schaaraschliffer
nom commun (masculin)
Pluriel : Schaaraschliffer remplacement : Ersàtz
nom commun (masculin)
Pluriel : Ersatz remplir : fìlla
verbe transitif
- passé : gfìllt hàà
- présent : ìch fìll, dü fìllsch, ar fìllt
, mìr fìlla
...
- conditionnel : ìch dat fìlla, dü datsch fìlla, ar dat fìlla, mìr datta fìlla...renard : Fuchs
nom commun (masculin)
Pluriel : Fuchs - Petit : Fuchsalarencontrer : traffa
(irrégulier)
- passé : troffa hàà
- présent : mìr traffa uns
- conditionnel : mìr datta uns traffarencontrer : ààtraffa
verbe transitif
(irrégulier)
- passé : ààtroffa hàà
- présent : ìch trìff àà, dü trìffsch àà, ar trìfft àà, mìr traffa àà...
- conditionnel : ìch dat ààtraffa, dü datsch ààtraffa, ar dat ààtraffa, mìr datta ààtraffa...renommée : Rüef
nom commun (masculin)
Pluriel : Rüefa renseigner : igaa
verbe transitif
(irrégulier)
- passé : igaa hàà
- présent : ìch gìbb i, dü gìsch i, ar gìtt i, mìr gann i...
- conditionnel : ìch gab i, dü gabsch i, ar gab i, mìr gabta i...réparer : flìcka
verbe transitif
- passé : gflìckt hàà
- présent : ìch flìck, dü flìcksch, ar flìckt
, mìr flìcka
...
- conditionnel : ìch dat flìcka, dü datsch flìcka, ar dat flìcka, mìr datta flìcka...réparer : repàriara
verbe transitif
- passé : grepàriart hàà
- présent : ìch repàriar, dü repàriarsch, ar repàriart
, mìr repàriara
...
- conditionnel : ìch dat repàriara, dü datsch repàriara, ar dat repàriara, mìr datta repàriara...repas : Assa
nom commun (neutre)
Pluriel : Assa repasser : glätta
verbe transitif
(irrégulier)
- passé : glätta hàà
- présent : ìch glätt, dü glättsch, ar glättet, mìr glätta...
- conditionnel : ìch dat glätta, dü datsch glätta, ar dat glätta, mìr datta glätta...réponse : Àntwort
nom commun (féminin)
Pluriel : Àntworta reposer : üsrüeiha
verbe transitif
- passé : üsgrüeiht hàà
- présent : ìch rüeih üs, dü rüeihsch üs, ar rüeiht
üs, mìr rüeiha
üs...
- conditionnel : ìch dat üsrüeiha, dü datsch üsrüeiha, ar dat üsrüeiha, mìr datta üsrüeiha...réprimer : unterdrucka
verbe transitif
- passé : unterdruckt hàà
- présent : ìch unterdruck, dü unterdrucksch, ar unterdruckt
, mìr unterdrucka
...
- conditionnel : ìch dat unterdrucka, dü datsch unterdrucka, ar dat unterdrucka, mìr datta unterdrucka...repu : sàtt
adverbe république : Repüblik
nom commun (féminin)
Pluriel : Repüblik requin : Haifìsch
nom commun (masculin)
Pluriel : Haifìsch réserve : Resarva
nom commun (féminin)
Pluriel : Resarva résistance : Wìderstànd
nom commun (masculin)
Pluriel : Wìderstand résoudre : leesa
verbe transitif
(irrégulier)
- passé : gleest hàà
- présent : ìch lees, dü leesch, ar leest, mìr leesa...
- conditionnel : ìch dat leesa, dü datsch leesa, ar dat leesa, mìr datta leesa...respirer : schnüüfa
verbe intransitif
- passé : gschnüüft hàà
- présent : ìch schnüüf, dü schnüüfsch, ar schnüüft
, mìr schnüüfa
...
- conditionnel : ìch dat schnüüfa, dü datsch schnüüfa, ar dat schnüüfa, mìr datta schnüüfa...responsable : veràntwortlig
adjectif qualificatif
ressembler : gliicha
verbe intransitif
- passé : glìcha hàà
- présent : ìch gliich, dü gliichsch, ar gliicht
, mìr gliicha
...
- conditionnel : ìch dat gliicha, dü datsch gliicha, ar dat gliicha, mìr datta gliicha...ressentir : fühla
verbe transitif
- passé : gfühlt hàà
- présent : ìch fühl, dü fühlsch, ar fühlt
, mìr fühla
...
- conditionnel : ìch dat fühla, dü datsch fühla, ar dat fühla, mìr datta fühla...restaurant : Wìrtschàft
nom commun (féminin)
Pluriel : Wìrtschàfta reste : Rascht
nom commun (masculin)
Pluriel : Rascht - Petit : Raschtlarester : bliiwa
verbe intransitif
(irrégulier)
- passé : blìewa sìì
- présent : ìch blibb, dü blibbsch, ar blibbt, mìr bliiwa...
- conditionnel : ìch dat bliiwa, dü datsch bliiwa, ar dat bliiwa, mìr datta bliiwa...réussir : ànakumma
verbe intransitif
(irrégulier)
- passé : ànakumma sìì
- présent : ìch kumm àna, dü kummsch àna, ar kummt àna, mìr kämma àna...
- conditionnel : ìch kaam àna, dü kaamsch àna, ar kaam àna, mìr kaamta àna...rêve : Tràuim
nom commun (masculin)
Pluriel : Traim réveillé : wàch
adjectif qualificatif
réveiller : verwecka
verbe transitif
- passé : verweckt hàà
- présent : ìch verweck, dü verwecksch, ar verweckt
, mìr verwecka
...
- conditionnel : ìch dat verwecka, dü datsch verwecka, ar dat verwecka, mìr datta verwecka...réveillon de Noël : Wiahnàschtsowa
nom commun (masculin)
Pluriel : Wiahnàtsowa revendication : Ààspruch
nom commun (masculin)
Pluriel : Ààsprìch rêver : tràuima
verbe intransitif
- passé : tràuimt hàà
- présent : ìch tràuim, dü tràuimsch, ar tràuimt
, mìr tràuima
...
- conditionnel : ìch dat tràuima, dü datsch tràuima, ar dat tràuima, mìr datta tràuima...révolution : Revolution
nom commun (féminin)
Pluriel : Revolution rhinocéros : Nàshorn
nom commun (neutre)
Pluriel : Nàshärner rhume : Schnüppa
nom commun (masculin)
Pluriel : Schnüppa riche : riich
adjectif qualificatif
+ Comparatif de supériorité : riicherrichesse : Riichtum
nom commun (masculin)
Pluriel : Riichtuma rideau : Umhàng
nom commun (masculin)
Pluriel : Umhànga - Petit : Umhanglarien : nit
pronom indéfini
rincer : schwanka
verbe transitif
- passé : gschwankt hàà
- présent : ìch schwank, dü schwanksch, ar schwankt
, mìr schwanka
...
- conditionnel : ìch dat schwanka, dü datsch schwanka, ar dat schwanka, mìr datta schwanka...rire : làcha
verbe intransitif
- passé : glàcht hàà
- présent : ìch làch, dü làchsch, ar làcht
, mìr làcha
...
- conditionnel : ìch dat làcha, dü datsch làcha, ar dat làcha, mìr datta làcha...risque : Risiko
nom commun (neutre)
Pluriel : Risiko rivage : Ufer
nom commun (neutre)
Pluriel : Ufer rivière : Bàch
nom commun (masculin)
Pluriel : Bach - Petit : Bachlarivière : Fluss
nom commun (masculin)
Pluriel : Flìss - Petit : Flìsslariz : Riss
nom commun (masculin)
Pluriel : Riss robe : Rock
nom commun (masculin)
Pluriel : Räck - Petit : Räcklarobinet : Hàhna
nom commun (masculin)
Pluriel : Hahna - Petit : Hahnlaroi : Keenig
nom commun (masculin)
Pluriel : Keenig roman : Romàn
nom commun (masculin)
Pluriel : Romàna romarin : Rosmarin
nom commun (masculin)rompre : bracha
verbe transitif
(irrégulier)
- passé : brocha hàà
- présent : ìch brìch, dü brìchsch, ar brìcht, mìr bracha...
- conditionnel : ìch dat bracha, dü datsch bracha, ar dat bracha, mìr datta bracha...rond : rund
adjectif qualificatif
+ Comparatif de supériorité : rìnderronger : nàga
verbe transitif
- passé : gnàgt hàà
- présent : ìch nàg, dü nàgsch, ar nàgt
, mìr nàga
...
- conditionnel : ìch dat nàga, dü datsch nàga, ar dat nàga, mìr datta nàga...rose : rossarot
adjectif qualificatif
rose : Rosa
nom commun (féminin)
Pluriel : Rosa - Petit : Reeslarossignol : Nàchtigàll
nom commun (féminin)
Pluriel : Nàchtigàlla roter : reibsa
verbe intransitif
- passé : greibst hàà
- présent : ìch reibs, dü reibsch, ar reibst
, mìr reibsa
...
- conditionnel : ìch dat reibsa, dü datsch reibsa, ar dat reibsa, mìr datta reibsa...roue : Ràd
nom commun (neutre)
Pluriel : Reeder rouge : rot
adjectif qualificatif
+ Comparatif de supériorité : reeterrouge-queue : Rotschwànz
nom commun (masculin)
Pluriel : Rotschwanz rougeole : Rotsucht
nom commun (féminin)route : Stroß
nom commun (féminin)
Pluriel : Stroßa - Petit : Streeßlaruban : Bandel
nom commun (neutre)
Pluriel : Bandel - Petit : Bandalarue : Gàssa
nom commun (féminin)
Pluriel : Gasssa ruelle : Gàssa
nom commun (féminin)
Pluriel : Gàssa - Petit : Gasslarugueux : rüch
adjectif qualificatif
+ Comparatif de supériorité : rücherruine : Ruina
nom commun (féminin)
Pluriel : Ruina ruisseau : Runtz
nom commun (masculin)
Pluriel : Runtza rupture : Bruch
nom commun (masculin)
Pluriel : Bruch rural : landlig
adjectif qualificatif
russe : rüssisch
adjectif qualificatif
Russie : Rüsslànd
nom propreS
S
s il vous plaît : wenn s bliabt
locution
s'appeler : heißa
verbe transitif
(irrégulier)
- passé : gheißa hàà
- présent : ìch heiß, dü heisch, ar heißt, mìr heißa...
- conditionnel : ìch dat heißa, dü datsch heißa, ar dat heißa, mìr datta heißa...s'asseoir : sìtza
verbe intransitif
(irrégulier)
- passé : gsassa sìì
- présent : ìch sìtz, dü sìtsch, ar sìtzt, mìr sìtza...
- conditionnel : ìch dat sìtza, dü datsch sìtza, ar dat sìtza, mìr datta sìtza...s'endormir : ischlofa
verbe intransitif
- passé : igschlofa sìì
- présent : ìch schlof i, dü schlofsch i, ar schloft
i, mìr schlofa
i...
- conditionnel : ìch dat ischlofa, dü datsch ischlofa, ar dat ischlofa, mìr datta ischlofa...s'étonner : stüüna
verbe intransitif
- passé : gstüünt hàà
- présent : ìch stüün, dü stüünsch, ar stüünt
, mìr stüüna
...
- conditionnel : ìch dat stüüna, dü datsch stüüna, ar dat stüüna, mìr datta stüüna...sable : Sànd
nom commun (masculin)
Pluriel : Sand sac : Sàck
nom commun (masculin)
Pluriel : Säck - Petit : Säcklasac : Tascha
nom commun (féminin)
Pluriel : Tascha - Petit : Taschlasacrifier : opfra
verbe transitif
- passé : gopfert hàà
- présent : ìch opfer, dü opfersch, ar opfert
, mìr opfra...
- conditionnel : ìch dat opfra, dü datsch opfra, ar dat opfra, mìr datta opfra...saigner : blüeta
verbe intransitif
- passé : blüeta hàà
- présent : ìch blüet, dü blüetsch, ar blüetet, mìr blüeta
...
- conditionnel : ìch dat blüeta, dü datsch blüeta, ar dat blüeta, mìr datta blüeta...sain : gsund
adjectif qualificatif
+ Comparatif de supériorité : gsìndersainement : gsund
adverbe Saint-Etienne : Staffestàg
nom commun (masculin)Saint-Nicolas : Sàntiklàuis
nom commun (masculin)saisifi : Schwàrwurzla
nom commun (féminin)
Pluriel : Schwàrwurzla saisir : griffa
verbe transitif
- passé : grìffa hàà
- présent : ìch grìff, dü grìffsch, ar grìfft
, mìr grìffa
...
- conditionnel : ìch dat griffa, dü datsch griffa, ar dat griffa, mìr datta griffa...saison : Johreszitt
nom commun (féminin)
Pluriel : Johreszitta salade : Sàlàt
nom commun (masculin)
Pluriel : Salater - Petit : Sàlatlasaladier : Schìssla
nom commun (féminin)
Pluriel : Schìssla - Petit : Schìssalasalaire : Lohn
nom commun (masculin)
Pluriel : Lehn - Petit : Lehnlasalami : Salami
nom commun (masculin)sale : drackig
adjectif qualificatif
+ Comparatif de supériorité : drackigersaler : sàlza
verbe transitif
- passé : gsàlza hàà
- présent : ìch sàlz, dü sàlzsch, ar sàlzt
, mìr sàlza
...
- conditionnel : ìch dat sàlza, dü datsch sàlza, ar dat sàlza, mìr datta sàlza...saleté : Drack
nom commun (masculin)
Pluriel : Dräck salle à manger : Asszìmmer
nom commun (neutre)
Pluriel : Asszìmmer salle de bains : Bàdzìmmer
nom commun (neutre)
Pluriel : Bàdzìmmer salon : Stuwa
nom commun (masculin)
Pluriel : Stuwa - Petit : Stìwlasalsifis : Schwàrzwurzla
nom commun (féminin)
Pluriel : Schwàrzwurzla saluer : grüeßa
verbe transitif
(irrégulier)
- passé : grüeßt hàà
- présent : ìch grüeß, dü grüesch, ar grüeßt, mìr grüeßa...
- conditionnel : ìch dat grüeßa, dü datsch grüeßa, ar dat grüeßa, mìr datta grüeßa...salut : Grüeß
nom commun (masculin)
Pluriel : Griaß samedi : Sàmschtig
nom commun (masculin)
Pluriel : Sàmschtig sang : Blüet
nom commun (neutre)
Pluriel : Blüeta sanglier : Wìldsaui
nom commun (féminin)
Pluriel : Wìldsäi - Petit : Wìldsäilasans : ohna
préposition
sans bruit : liislig
adverbe santé : Gsundheit
nom commun (féminin)
Pluriel : Gsundheita sapin : Tànna
nom commun (féminin)
Pluriel : Tànna - Petit : Tannalasapin de Noël : Wiahnàchtsbàuim
nom commun (masculin)
Pluriel : Wiahnàchtsbaim - Petit : Wiahnàchtsbaimalasatellite : Sàtellit
nom commun (masculin)
Pluriel : Sàtellita satisfaire : erfìlla
verbe transitif
- passé : erfìllt hàà
- présent : ìch erfìll, dü erfìllsch, ar erfìllt
, mìr erfìlla
...
- conditionnel : ìch dat erfìlla, dü datsch erfìlla, ar dat erfìlla, mìr datta erfìlla...sauce : Soßa
nom commun (féminin)
Pluriel : Soßa - Petit : Seeßlasauf : üsser
préposition
sauge : Sàlbei
nom commun (masculin)
Pluriel : Sàlbei saule : Wiida
nom commun (féminin)
Pluriel : Wiida - Petit : Wiidlasaumon : Làchs
nom commun (masculin)
Pluriel : Làchsa saut : Gump
nom commun
Pluriel : Gìmp sauter : blìtza
verbe intransitif
- passé : blìtzt sìì
- présent : ìch blìtz, dü blìtzsch, ar blìtzt
, mìr blìtza
...
- conditionnel : ìch dat blìtza, dü datsch blìtza, ar dat blìtza, mìr datta blìtza...sauterelle : Heigumber
nom commun (masculin)
Pluriel : Heigumber sauver : retta
verbe transitif
(irrégulier)
- passé : gretta hàà
- présent : ìch rett, dü rettsch, ar rettet, mìr retta...
- conditionnel : ìch dat retta, dü datsch retta, ar dat retta, mìr datta retta...savoir : Wìssa
nom commun (féminin)savoir : wìssa
verbe transitif
(irrégulier)
- passé : gwìsst hàà
- présent : ìch weiß, dü weisch, ar weißt, mìr wìssa...
- conditionnel : ìch wusst, dü wusstsch, ar wusst, mìr wusstta...savon : Seifa
nom commun (féminin)
Pluriel : Seifa scie : Saga
nom commun (féminin)
Pluriel : Saga - Petit : Sagalascience : Wìssaschàft
nom commun (féminin)
Pluriel : Wìssaschàfta scientifique : Wìssaschàftler
nom commun (masculin)
Pluriel : Wìssaschàftler sciure : Sagmahl
nom commun (neutre)scorpion : Skorpion
nom commun (masculin)
Pluriel : Skorpiona se consumer : glunza
verbe intransitif
- passé : glunzt hàà
- présent : ìch glunz, dü glunzsch, ar glunzt
, mìr glunza
...
- conditionnel : ìch dat glunza, dü datsch glunza, ar dat glunza, mìr datta glunza...se décomposer : verkumma
verbe intransitif
- passé : verkumma sìì
- présent : ìch verkumm, dü verkummsch, ar verkummt
, mìr verkumma
...
- conditionnel : ìch dat verkumma, dü datsch verkumma, ar dat verkumma, mìr datta verkumma...se disputer : handla
verbe intransitif
- passé : ghandelt hàà
- présent : ìch handel, dü handelsch, ar handelt
, mìr handla...
- conditionnel : ìch dat handla, dü datsch handla, ar dat handla, mìr datta handla...se lamenter : joomra
verbe intransitif
- passé : gjoomert hàà
- présent : ìch joomer, dü joomersch, ar joomert
, mìr joomra...
- conditionnel : ìch dat joomra, dü datsch joomra, ar dat joomra, mìr datta joomra...se lever : ufsteh
verbe intransitif
(irrégulier)
- passé : ufgstànda sìì
- présent : ìch nìmm uf, dü nìmmsch uf, ar nìmmt uf, mìr namma uf...
- conditionnel : ìch dat ufsteh, dü datsch ufsteh, ar dat ufsteh, mìr datta ufsteh...se produire : pàssiara
verbe intransitif
- passé : pàssiart sìì
- présent : ìch pàssiar, dü pàssiarsch, ar pàssiart
, mìr pàssiara
...
- conditionnel : ìch dat pàssiara, dü datsch pàssiara, ar dat pàssiara, mìr datta pàssiara...se renverser : umkippa
verbe intransitif
- passé : umkippt sìì
- présent : ìch kipp um, dü kippsch um, ar kippt
um, mìr kippa
um...
- conditionnel : ìch dat umkippa, dü datsch umkippa, ar dat umkippa, mìr datta umkippa...se réveiller : verwàcha
verbe intransitif
- passé : verwàcht sìì
- présent : ìch verwàch, dü verwàchsch, ar verwàcht
, mìr verwàcha
...
- conditionnel : ìch dat verwàcha, dü datsch verwàcha, ar dat verwàcha, mìr datta verwàcha...se tenir debout : steh
verbe intransitif
(irrégulier)
- passé : gstànda sìì
- présent : ìch stànd, dü stehsch, ar steht, mìr stehn...
- conditionnel : ìch dat steh, dü datsch steh, ar dat steh, mìr datta steh...seau : Eimer
nom commun (masculin)
Pluriel : Eimer - Petit : Eimerlasec : trucka
adjectif qualificatif
+ Comparatif de supériorité : trìchnersèche-cheveux : Föhn
nom commun (masculin)
Pluriel : Föhn seconde : Sekund
nom commun (féminin)
Pluriel : Sekunda secouer : schìttla
verbe transitif
- passé : gschìttelt hàà
- présent : ìch schìttel, dü schìttelsch, ar schìttelt
, mìr schìttla...
- conditionnel : ìch dat schìttla, dü datsch schìttla, ar dat schìttla, mìr datta schìttla...secret : Gheimnis
nom commun (neutre)
Pluriel : Gheimnissa secrétaire : Sekretär
nom commun (masculin)sécurité : Sìcherheit
nom commun (féminin)
Pluriel : Sìcherheita seigle : Rogga
nom commun (masculin)
Pluriel : Rogga seins : Dìttla
nom commun (neutre)
Pluriel : Dìttla séisme : Ardbewa
nom commun (neutre)
Pluriel : Ardbewa seize : sachzénna
nombre
seizième : sachzehnt
adjectif qualificatif
sel : Sàlz
nom commun (masculin)
Pluriel : Sàlz selle : Sàttel
nom commun (masculin)
Pluriel : Sàttel semaine : Wucha
nom commun (féminin)
Pluriel : Wucha semblable : ahnlig
adjectif qualificatif
semer : saaia
verbe transitif
- passé : gsaait hàà
- présent : ìch saai, dü saaisch, ar saait
, mìr saaia
...
- conditionnel : ìch dat saaia, dü datsch saaia, ar dat saaia, mìr datta saaia...séminaire : Seminàr
nom commun (neutre)
Pluriel : Seminàra sénat : Senàt
nom commun (masculin)
Pluriel : Senàta sentir : schmecka
verbe transitif
- passé : gschmeckt hàà
- présent : ìch schmeck, dü schmecksch, ar schmeckt
, mìr schmecka
...
- conditionnel : ìch dat schmecka, dü datsch schmecka, ar dat schmecka, mìr datta schmecka...séparer : tranna
verbe transitif
- passé : trannt hàà
- présent : ìch trann, dü trannsch, ar trannt
, mìr tranna
...
- conditionnel : ìch dat tranna, dü datsch tranna, ar dat tranna, mìr datta tranna...sept : sìewena
nombre
septembre : Septamber
nom commun (masculin)septième : sìebt
adjectif qualificatif
série : Serie
nom commun (féminin)
Pluriel : Serie sérieux : arnscht
adjectif qualificatif
serpent : Schlànga
nom commun (féminin)
Pluriel : Schlànga serpillière : Putzlumpa
nom commun (masculin)
Pluriel : Putzlìmpa - Petit : Putzlìmplaserré : sàtt
adjectif qualificatif
+ Comparatif de supériorité : sàtterserrure : Schloss
nom commun (neutre)
Pluriel : Schlässer sérum : Serum
nom commun (neutre)
Pluriel : Serum service : Dianscht
nom commun (masculin)
Pluriel : Diänscht serviette : Servietta
nom commun (féminin)
Pluriel : Servietta serviette : Zwala
nom commun (féminin)
Pluriel : Zwala serviteur : Dianer
nom commun (masculin)
Pluriel : Dianer seuil : Schwella
nom commun (féminin)
Pluriel : Schwella seul : allei
adjectif qualificatif
seul : eisàm
adjectif qualificatif
seulement : numma
adverbe sévère : strang
adjectif qualificatif
+ Comparatif de supériorité : strangersexe : Sex
nom commun (masculin)
Pluriel : Sex si : äb
conjonction de subordination
siècle : Johrhundert
nom commun (neutre)
Pluriel : Johrhunderta siège : Sìtz
nom commun (masculin)
Pluriel : Sìtz siffler : pfiffa
verbe transitif
- passé : pfìffa hàà
- présent : ìch pfiff, dü pfiffsch, ar pfifft
, mìr pfiffa
...
- conditionnel : ìch dat pfiffa, dü datsch pfiffa, ar dat pfiffa, mìr datta pfiffa...signer : unterschriiwa
verbe intransitif
(irrégulier)
- passé : unterschrìewa hàà
- présent : ìch unterschribb, dü unterschribsch, ar unterschribt, mìr unterschriiwa...
- conditionnel : ìch dat unterschriiwa, dü datsch unterschriiwa, ar dat unterschriiwa, mìr datta unterschriiwa...signifier : beditta
verbe transitif
- passé : beditta hàà
- présent : ìch beditt, dü bedittsch, ar bedittet, mìr beditta
...
- conditionnel : ìch dat beditta, dü datsch beditta, ar dat beditta, mìr datta beditta...simple : eifàch
adjectif qualificatif
+ Comparatif de supériorité : eifàchersimplement : hàlt
particule modifiant le sens de la phrase
singe : Àff
nom commun (masculin)
Pluriel : Àffa - Petit : Affalasite web : Websitt
nom commun (masculin)
Pluriel : Websitta six : sechs
nombre
sixième : sechst
adjectif qualificatif
social : soziàl
adjectif qualificatif
socialisme : Soziàlischmus
nom commun (masculin)socialiste : Soziàlischt
nom commun (masculin)
Pluriel : Soziàlischta société : Gsellschàft
nom commun (féminin)
Pluriel : Gsellschàfta soeur : Schweschter
nom commun (féminin)
Pluriel : Schweschtra - Petit : Schweschterlasoie : Siida
nom commun (féminin)soif : Durscht
nom commun (masculin)soigner : pflaga
verbe transitif
(irrégulier)
- passé : pflagt hàà
- présent : ìch pfleeg, dü pfleegsch, ar pfleegt, mìr pflaga...
- conditionnel : ìch dat pflaga, dü datsch pflaga, ar dat pflaga, mìr datta pflaga...soigneux : sorgfaltig
adjectif qualificatif
soir : Owa
nom commun (masculin)
Pluriel : Owa soixante : sachzig
nombre
soixante-dix : sìebtzig
nombre
sol : Boda
nom commun (masculin)
Pluriel : Boda soldat : Soldàt
nom commun (masculin)
Pluriel : Soldàta soleil : Sunna
nom commun (féminin)
Pluriel : Sunna solution : Leesung
nom commun (féminin)
Pluriel : Leesunga somme : Summa
nom commun (féminin)
Pluriel : Summa sommeil : Schlof
nom commun (masculin)son : Klèia
nom commun (féminin)
Pluriel : Klèia son : si
pronom possessif
son : ìhr
pronom possessif
sonnette : Schalla
nom commun (féminin)
Pluriel : Schalla sorcière : Hax
nom commun (féminin)
Pluriel : Haxa sorte : Sorta
nom commun (féminin)
Pluriel : Sorta sou : Süü
nom commun (masculin)
Pluriel : Süü souffler : blosa
verbe transitif
- passé : blost hàà
- présent : ìch blos, dü blosch, ar blost
, mìr blosa
...
- conditionnel : ìch dat blosa, dü datsch blosa, ar dat blosa, mìr datta blosa...souffrir : liida
verbe intransitif
- passé : glìtta hàà
- présent : ìch liid, dü liidsch, ar liidet, mìr liida
...
- conditionnel : ìch dat liida, dü datsch liida, ar dat liida, mìr datta liida...soufre : Schwàwel
nom commun (masculin)souhaiter : wìnscha
verbe transitif
- passé : gwunscha hàà
- présent : ìch wìnsch, dü wìnsch, ar wìnscht
, mìr wìnscha
...
- conditionnel : ìch dat wìnscha, dü datsch wìnscha, ar dat wìnscha, mìr datta wìnscha...soupe : Suppa
nom commun (féminin)
Pluriel : Suppa - Petit : Sìpplasoupirail : Kallerfanschter
nom commun (neutre)
Pluriel : Kallerfanschter source : Qualla
nom commun (féminin)
Pluriel : Qualla sourcil : Àuigsbràuia
nom commun (féminin)
Pluriel : Àuigsbràuia sourd : tàuib
adjectif qualificatif
souris : Müüs
nom commun (féminin)
Pluriel : Miis - Petit : Miislasous : unter
préposition
sous-vêtements : Unterwäsch
nom commun (féminin)
Pluriel : Unterwäsch soutenir : unterstìtza
verbe transitif
(irrégulier)
- passé : unterstìtzt hàà
- présent : ìch unterstìtz, dü unterstìtsch, ar unterstìtzt, mìr unterstìtza...
- conditionnel : ìch dat unterstìtza, dü datsch unterstìtza, ar dat unterstìtza, mìr datta unterstìtza...souverain : Herrscher
nom commun (masculin)
Pluriel : Herrscher spécial : bsunder
adjectif qualificatif
spectateur : Züeschàuier
nom commun (masculin)
Pluriel : Züeschàuier sphère : Kugel
nom commun (féminin)
Pluriel : Kugla - Petit : Kìglasplendeur : Pràcht
nom commun (féminin)
Pluriel : Pracht sport : Sport
nom commun (masculin)
Pluriel : Sport sportif : Sportler
nom commun (masculin)
Pluriel : Sportler station électrique : Kràftwark
nom commun (neutre)
Pluriel : Kràftwarka statue : Stàtütta
nom commun (féminin)
Pluriel : Stàtütta stocker : làgra
verbe transitif
- passé : glàgert hàà
- présent : ìch làger, dü làgersch, ar làgert
, mìr làgra...
- conditionnel : ìch dat làgra, dü datsch làgra, ar dat làgra, mìr datta làgra...structure : Strüktür
nom commun (féminin)
Pluriel : Strüktüra stupide : bleed
adjectif qualificatif
+ Comparatif de supériorité : bleedersubitement : plätzlig
adverbe succès : Erfolg
nom commun (masculin)
Pluriel : Erfolga sucer : zulla
verbe transitif
- passé : zullt hàà
- présent : ìch zull, dü zullsch, ar zullt
, mìr zulla
...
- conditionnel : ìch dat zulla, dü datsch zulla, ar dat zulla, mìr datta zulla...sucré : siaß
adjectif qualificatif
+ Comparatif de supériorité : siaßersucre : Zucker
nom commun (masculin)
Pluriel : Zucker Suède : Schweda
nom propresuicide : Salbschtmord
nom commun (masculin)
Pluriel : Salbschtmorda Suisse : Schwitz
nom propresupporter : Süpporter
nom commun (masculin)
Pluriel : Süpporter supposer : àànamma
verbe intransitif
(irrégulier)
- passé : ààgnumma hàà
- présent : ìch nìmm àà, dü nìmmsch àà, ar nìmmt àà, mìr namma àà...
- conditionnel : ìch nahm àà, dü nahmsch àà, ar nahm àà, mìr nahmta àà...suppurer : eitra
verbe réfléchi impersonnel
- passé : geitert hàà
- présent : as eitert sìch
- conditionnel : as dat sìch eitrasur : uf
préposition
sur : ìwer
préposition
sureau : Holdra
nom commun (féminin)
Pluriel : Holdra sûrement : sìcher
adverbe surface : Flächa
nom commun (féminin)
Pluriel : Flächa surprise : Ìwerràschung
nom commun (féminin)
Pluriel : Ìwerràschunga surtout : gàr
adverbe survivre : ìwerlawa
verbe intransitif
(irrégulier)
- passé : ìwerlabt hàà
- présent : ìch ìwerlabb, dü ìwerlabbsch, ar ìwerlabbt, mìr ìwerlawa...
- conditionnel : ìch dat ìwerlawa, dü datsch ìwerlawa, ar dat ìwerlawa, mìr datta ìwerlawa...T
T
table : Tìsch
nom commun (masculin)
Pluriel : Tìsch - Petit : Tìschlatableau : Tàfla
nom commun (féminin)
Pluriel : Tàfla - Petit : Tafalatablier : Schurz
nom commun (masculin)
Pluriel : Schìrz - Petit : Schìrzlatabouret : Schamel
nom commun (neutre)
Pluriel : Schamel - Petit : Schamalataille : Greeßa
nom commun (féminin)
Pluriel : Greeßa tailleur : Schniider
nom commun (masculin)
Pluriel : Schniider talon : Farsa
nom commun (masculin)
Pluriel : Farsa tambour : Trummla
nom commun (féminin)
Pluriel : Trummla tamis : Sieb
nom commun (féminin)
Pluriel : Sieb - Petit : Sieblatampon : Stampfel
nom commun (masculin)
Pluriel : Stampfel - Petit : Stampfalatamponner : stampfla
verbe transitif
- passé : gstampfelt hàà
- présent : ìch stampfel, dü stampfelsch, ar stampfelt
, mìr stampfla...
- conditionnel : ìch dat stampfla, dü datsch stampfla, ar dat stampfla, mìr datta stampfla...tante : Tànta
nom commun (féminin)
Pluriel : Tànta taon : Brama
nom commun (féminin)
Pluriel : Brama tapis : Teppig
nom commun (masculin)
Pluriel : Teppig tard : spot
adverbe (de temps)tarte : Wahia
nom commun (féminin)
Pluriel : Wahia - Petit : Wahilatartine : Flàda
nom commun (masculin)
Pluriel : Flàda - Petit : Fladlatas : Hüffa
nom commun (masculin)
Pluriel : Hiffa - Petit : Hiffalatasse : Tàssa
nom commun (féminin)
Pluriel : Tassala taupe : Scharmüüs
nom commun (féminin)
Pluriel : Scharmiis taureau : Stiar
nom commun (masculin)
Pluriel : Stiara technique : tecknick
adjectif qualificatif
technologie : Tecknologie
nom commun (féminin)
Pluriel : Technologia téléphone : Telefon
nom commun (neutre)
Pluriel : Telefon température : Temperàtür
nom commun (féminin)
Pluriel : Temperàtura tempête : Sturm
nom commun (masculin)
Pluriel : Stìrm temps : Zitt
nom commun (féminin)
Pluriel : Zitta tendu : gspànna
adjectif qualificatif
tennis : Tennis
nom commun (neutre)tente : Zelt
nom commun (neutre)
Pluriel : Zelter - Petit : Zeltlaterrain de sports : Sportplàtz
nom commun (masculin)
Pluriel : Sportplatz terre : Arda
nom commun (féminin)
Pluriel : Arda terre : Grund
nom commun (masculin)
Pluriel : Grìnda terrible : schrecklig
adjectif qualificatif
territoire : Gebìet
nom commun (neutre)
Pluriel : Gebìeta tesson : Scharwa
nom commun (féminin)
Pluriel : Scharwa test : Prowa
nom commun (féminin)
Pluriel : Prowa tête : Kopf
nom commun (masculin)
Pluriel : Käpf texte : Text
nom commun (masculin)
Pluriel : Text thé : Tee
nom commun (masculin)
Pluriel : Tee théâtre : Theàter
nom commun (neutre)
Pluriel : Theàter thym : Thymiàn
nom commun (masculin)
Pluriel : Thymiàna tiède : kiahl
adjectif qualificatif
+ Comparatif de supériorité : kiahlertiers : Drìttel
nom commun (masculin)
Pluriel : Drìttel tigre : Tiger
nom commun (masculin)
Pluriel : Tiger - Petit : Tigerlatimide : schiich
adjectif qualificatif
tique : Zack
nom commun (masculin)
Pluriel : Zacka tire-bouchon : Zàpfaziager
nom commun (masculin)
Pluriel : Zàpfaziager tirer : schiaßa
verbe intransitif
(irrégulier)
- passé : gschossa hàà
- présent : ìch schiaß, dü schiasch, ar schiaßt, mìr schiaßa...
- conditionnel : ìch dat schiaßa, dü datsch schiaßa, ar dat schiaßa, mìr datta schiaßa...tirer : rissa
verbe transitif
- passé : grìssa hàà
- présent : ìch riss, dü rissch, ar risst
, mìr rissa
...
- conditionnel : ìch dat rissa, dü datsch rissa, ar dat rissa, mìr datta rissa...tirer : ziaga
verbe transitif
- passé : zoga hàà
- présent : ìch ziag, dü ziagsch, ar ziagt
, mìr ziaga
...
- conditionnel : ìch dat ziaga, dü datsch ziaga, ar dat ziaga, mìr datta ziaga...tiroir : Schüblàda
nom commun (féminin)
Pluriel : Schüblàda - Petit : Schübladlatisserand : Wawer
nom commun (masculin)
Pluriel : Wawer tissu : Stoff
nom commun (masculin)
Pluriel : Stoffa titre : Titel
nom commun (masculin)
Pluriel : Titel toile : Tüech
nom commun (neutre)
Pluriel : Tiacher - Petit : Tiachlatoit : Dàch
nom commun (neutre)
Pluriel : Dacher - Petit : Dachlatôle : Blach
nom commun (neutre)tolérer : dulda
verbe transitif
- passé : dulda hàà
- présent : ìch duld, dü duldsch, ar duldet, mìr dulda
...
- conditionnel : ìch dat dulda, dü datsch dulda, ar dat dulda, mìr datta dulda...tomate : Tomàta
nom commun (féminin)
Pluriel : Tomàta tombe : Gràb
nom commun (neutre)
Pluriel : Greewer tomber : ghèia
verbe intransitif
- passé : ghèit sìì
- présent : ìch ghèi, dü ghèisch, ar ghèit
, mìr ghèia
...
- conditionnel : ìch dat ghèia, dü datsch ghèia, ar dat ghèia, mìr datta ghèia...tomber en panne : àbstìrza
verbe intransitif
(irrégulier)
- passé : àbgstìrzt sìì
- présent : ìch stìrz àb, dü stìrsch àb, ar stìrzt àb, mìr stìrza àb...
- conditionnel : ìch dat àbstìrza, dü datsch àbstìrza, ar dat àbstìrza, mìr datta àbstìrza...ton : di
pronom possessif
tondre : schora
verbe transitif
- passé : gschora hàà
- présent : ìch schor, dü schorsch, ar schort
, mìr schora
...
- conditionnel : ìch dat schora, dü datsch schora, ar dat schora, mìr datta schora...tonneau : Fàss
nom commun (neutre)
Pluriel : Fass - Petit : Fasslatonner : dunnera
verbe impersonnel
- passé : dunnert hàà
- présent : as dunnert
- conditionnel : as dat dunneratonnerre : Dunner
nom commun (masculin)
Pluriel : Dunner tordu : krumm
adjectif qualificatif
+ Comparatif de supériorité : krìmmertortue : Schìldkrott
nom commun (féminin)
Pluriel : Schìldkrott torture : Quàl
nom commun (féminin)
Pluriel : Quala torturer : foltra
verbe transitif
- passé : gfoltert hàà
- présent : ìch folter, dü foltersch, ar foltert
, mìr foltra...
- conditionnel : ìch dat foltra, dü datsch foltra, ar dat foltra, mìr datta foltra...torturer : quaala
verbe transitif
- passé : quaalt hàà
- présent : ìch quaal, dü quaalsch, ar quaalt
, mìr quaala
...
- conditionnel : ìch dat quaala, dü datsch quaala, ar dat quaala, mìr datta quaala...tôt : friaih
adverbe (de temps)toujours : ìmmer
adverbe (de temps)tourbe : Torf
nom commun (masculin)touriste : Tourischt
nom commun (masculin)
Pluriel : Tourischta touristique : tourischtisch
adjectif qualificatif
tourmenter : ploga
verbe transitif
- passé : plogt hàà
- présent : ìch plog, dü plogsch, ar plogt
, mìr ploga
...
- conditionnel : ìch dat ploga, dü datsch ploga, ar dat ploga, mìr datta ploga...tourner : dreiha
verbe transitif
- passé : dreiht hàà
- présent : ìch dreih, dü dreihsch, ar dreiht
, mìr dreiha
...
- conditionnel : ìch dat dreiha, dü datsch dreiha, ar dat dreiha, mìr datta dreiha...tournesol : Sunnablüema
nom commun (féminin)
Pluriel : Sunnablüema tournevis : Strüüwaziager
nom commun (masculin)
Pluriel : Strüüwaziager tournoi de foot pour rire : Grìmpelturnier
nom commun (neutre)
Pluriel : Grìmpelturniera tous : àlla
pronom indéfini
Toussaint : Àllerheiliga
nom commun (neutre)
Pluriel : Àllerheiliga tout : àlles
pronom indéfini
tout au plus : heechschterfàlls
adverbe (de maniere)tout autour : drum umma
adverbe (de lieu)toux : Hüeschta
nom commun (masculin)
Pluriel : Hüeschta toxique : gìftig
adjectif qualificatif
+ Comparatif de supériorité : gìftigertracteur : Tracteur
nom commun (masculin)
Pluriel : Tracteur traditionnel : tràditionnel
adjectif qualificatif
traduction : Ìwersetzung
nom commun (féminin)
Pluriel : Ìwersetzunga tragique : tràgisch
adjectif qualificatif
trahir : verrota
verbe transitif
(irrégulier)
- passé : verrota hàà
- présent : ìch verrot, dü verrootsch, ar verrotet, mìr verrota...
- conditionnel : ìch dat verrota, dü datsch verrota, ar dat verrota, mìr datta verrota...train : Zug
nom commun (masculin)
Pluriel : Zìg - Petit : Zììglatrait : Strìch
nom commun (masculin)
Pluriel : Strìch - Petit : Strìchlatraitement : Behàndlung
nom commun (féminin)
Pluriel : Behàndlunga traiter : behàndla
verbe transitif
- passé : behàndelt hàà
- présent : ìch behàndel, dü behàndelsch, ar behàndelt
, mìr behàndla...
- conditionnel : ìch dat behàndla, dü datsch behàndla, ar dat behàndla, mìr datta behàndla...tranchant : schàrf
adjectif qualificatif
+ Comparatif de supériorité : schärfertranche : Schnìtz
nom commun (masculin)
Pluriel : Schnìtz - Petit : Schnìtzlatranquille : riahwig
adjectif qualificatif
+ Comparatif de supériorité : riahwigertranquillement : gmiatlig
adverbe (de maniere)tranquillement : riahwig
adverbe (de maniere)transparent : dursìchtig
adjectif qualificatif
transport : Transchport
nom commun (masculin)
Pluriel : Transchporta travail : Àrwet
nom commun (féminin)
Pluriel : Àrweta - Petit : Arwetlatravailler : schàffa
verbe intransitif
- passé : gschàfft hàà
- présent : ìch schàff, dü schàffsch, ar schàfft
, mìr schàffa
...
- conditionnel : ìch dat schàffa, dü datsch schàffa, ar dat schàffa, mìr datta schàffa...travailleur : Àrweiter
nom commun (masculin)
Pluriel : Àrweiter trébucher : stolwera
verbe intransitif
- passé : gstolwert sìì
- présent : ìch stolwer, dü stolwersch, ar stolwert
, mìr stolwra...
- conditionnel : ìch dat stolwera, dü datsch stolwera, ar dat stolwera, mìr datta stolwera...treize : dritzénna
nombre
treizième : drittzehnt
adjectif qualificatif
trembler : zìttra
verbe intransitif
- passé : zìttert hàà
- présent : ìch zìtter, dü zìttersch, ar zìttert
, mìr zìttra...
- conditionnel : ìch dat zìttra, dü datsch zìttra, ar dat zìttra, mìr datta zìttra...trente : drissig
nombre
trente-cinq : fìmfadrissig
nombre
trente-deux : zweiadrissig
nombre
trente-et-un : einadrissig
nombre
trente-huit : àchtadrissig
nombre
trente-neuf : niinadrissig
nombre
trente-quatre : viaradrissig
nombre
trente-sept : sìewenadrissig
nombre
trente-six : sechsadrissig
nombre
trente-trois : drèiadrissig
nombre
très bête (comme un cochon) : sauidumm
adjectif qualificatif
très chaud : heiß
adjectif qualificatif
+ Comparatif de supériorité : heißertrésor : Schàtz
nom commun (masculin)
Pluriel : Schatz - Petit : Schàtzalatresse : Zopf
nom commun (masculin)
Pluriel : Zäpf - Petit : Zäpflatriangle : Drèieck
nom commun (neutre)
Pluriel : Drèiecka tricher : bschissa
verbe intransitif
- passé : bschìssa hàà
- présent : ìch bschiss, dü bschissch, ar bschisst
, mìr bschissa
...
- conditionnel : ìch dat bschissa, dü datsch bschissa, ar dat bschissa, mìr datta bschissa...tricoter : strìcka
verbe transitif
- passé : gstrìckt hàà
- présent : ìch strìck, dü strìcksch, ar strìckt
, mìr strìcka
...
- conditionnel : ìch dat strìcka, dü datsch strìcka, ar dat strìcka, mìr datta strìcka...triste : trüürig
adjectif qualificatif
+ Comparatif de supériorité : trüürigertrois : drèi
nombre
troisième : drìtt
adjectif qualificatif
trombone : Posàuina
nom commun (féminin)
Pluriel : Posàuina trompette : Trumpeta
nom commun (féminin)
Pluriel : Trumpeta tronc : Stàmm
nom commun (masculin)
Pluriel : Stamm trop cuire : verkocha
verbe intransitif
- passé : verkocht sìì
- présent : ìch verkoch, dü verkochsch, ar verkocht
, mìr verkocha
...
- conditionnel : ìch dat verkocha, dü datsch verkocha, ar dat verkocha, mìr datta verkocha...trou : Loch
nom commun (neutre)
Pluriel : Lächer - Petit : Lächlatroupe : Truppa
nom commun (féminin)
Pluriel : Truppa trouver : fìnda
verbe transitif
- passé : gfunda hàà
- présent : ìch fìnd, dü fìndsch, ar fìndet, mìr fìnda
...
- conditionnel : ìch dat fìnda, dü datsch fìnda, ar dat fìnda, mìr datta fìnda...truelle : Kella
nom commun (féminin)
Pluriel : Kella truite : Foralla
nom commun (féminin)
Pluriel : Foralla tu : dü
pronom personnel
tuile : Ziagel
nom commun (masculin)
Pluriel : Ziagel tulipe : Tulwa
nom commun (féminin)
Pluriel : Tulwa tuyau : Rohr
nom commun (neutre)
Pluriel : Reehr - Petit : Reehrlatuyau : Schlüüch
nom commun (masculin)
Pluriel : Schliich - Petit : SchliichlaU
U
un : a
article
un : eins
nombre
un demi : a hälfta
quantité
un et demie : ànderdhàlwa
quantité
un peu : a bìtsi
pronom indéfini
une fois : amol
adverbe (de temps)union : Union
nom commun (féminin)
Pluriel : Uniona unir : vereiniga
verbe transitif
- passé : vereinigt hàà
- présent : ìch vereinig, dü vereinigsch, ar vereinigt
, mìr vereiniga
...
- conditionnel : ìch dat vereiniga, dü datsch vereiniga, ar dat vereiniga, mìr datta vereiniga...université : Universität
nom commun (féminin)
Pluriel : Universitäta urgence : Notfàll
nom commun (masculin)
Pluriel : Notfall urgent : drìngend
adjectif qualificatif
urine : Pipiss
nom commun (neutre)
Pluriel : Pipiss usine : Fàwrìk
nom commun (féminin)
Pluriel : Fàwrìka - Petit : Fàwrìklautiliser : benutza
verbe transitif
- passé : benutzt hàà
- présent : ìch benutz, dü benutzsch, ar benutzt
, mìr benutza
...
- conditionnel : ìch dat benutza, dü datsch benutza, ar dat benutza, mìr datta benutza...V
V
vacances : Feria
nom commun (pluriel)
Pluriel : Feria vacances : Feria
nom commun (pluriel)
Pluriel : Feria vacciner : ìmpfa
verbe transitif
- passé : gìmpft hàà
- présent : ìch ìmpf, dü ìmpfsch, ar ìmpft
, mìr ìmpfa
...
- conditionnel : ìch dat ìmpfa, dü datsch ìmpfa, ar dat ìmpfa, mìr datta ìmpfa...vache : Küeh
nom commun (féminin)
Pluriel : Kiah vague : Walla
nom commun (féminin)
Pluriel : Walla valet de ferme : Knacht
nom commun (masculin)
Pluriel : Knachta valeur : Wart
nom commun (masculin)valise : Waliss
nom commun (neutre)
Pluriel : Waliss - Petit : Walisslavallée : Tàl
nom commun (neutre)
Pluriel : Taler valoir : galta
verbe transitif
(irrégulier)
- passé : gulta hàà
- présent : ìch gìlt, dü gìlsch, ar gìltet, mìr galta...
- conditionnel : ìch dat galta, dü datsch galta, ar dat galta, mìr datta galta...vapeur : Dàmpf
nom commun (masculin)
Pluriel : Dampfa veau : Kàlb
nom commun (neutre)
Pluriel : Kalwa - Petit : Kalwalavélo : Velo
nom commun (neutre)
Pluriel : Velo vendeur : Verkàuifer
nom commun (masculin)
Pluriel : Verkàuifer vendre : verkàuifa
verbe transitif
- passé : verkàuift hàà
- présent : ìch verkàuif, dü verkàuifsch, ar verkàuift
, mìr verkàuifa
...
- conditionnel : ìch dat verkàuifa, dü datsch verkàuifa, ar dat verkàuifa, mìr datta verkàuifa...vendredi : Frittig
nom commun (masculin)
Pluriel : Frittig venir : kumma
verbe intransitif
(irrégulier)
- passé : kumma sìì
- présent : ìch kumm, dü kummsch, ar kummt, mìr kämma...
- conditionnel : ìch kaam, dü kaamsch, ar kaam, mìr kaamta...vent : Wìnd
nom commun (masculin)
Pluriel : Wìnd ventre : Büüch
nom commun (masculin)
Pluriel : Biich - Petit : Biichlaver : Wurm
nom commun (masculin)
Pluriel : Wìrm - Petit : Wìrmlaverbe : Verb
nom commun (neutre)
Pluriel : Verb vérifier : nohlüega
verbe transitif
- passé : nohglüegt hàà
- présent : ìch lüeg noh, dü lüegsch noh, ar lüegt
noh, mìr lüega
noh...
- conditionnel : ìch dat nohlüega, dü datsch nohlüega, ar dat nohlüega, mìr datta nohlüega...vérité : Wohret
nom commun (féminin)
Pluriel : Wohreta verre : Glàs
nom commun (neutre)
Pluriel : Gleeser - Petit : Gleeslavers : àna
adverbe vers l'avant : vorwarts
adverbe (de lieu)vers le bas : àwa
adverbe (de lieu)vers le haut : uffa
adverbe (de lieu)version : Version
nom commun (féminin)
Pluriel : Version vert : grian
adjectif qualificatif
+ Comparatif de supériorité : grianerveste : Kìttel
nom commun (masculin)
Pluriel : Kìttel - Petit : Kìttalavêtements : Plunder
nom commun (neutre)
Pluriel : Plunder viande : Fleisch
nom commun (neutre)victime : Opfer
nom commun (neutre)
Pluriel : Opfra victoire : Sieg
nom commun (masculin)
Pluriel : Sieg vide : laar
adjectif qualificatif
vider : laara
verbe transitif
- passé : glaart hàà
- présent : ìch laar, dü laarsch, ar laart
, mìr laara
...
- conditionnel : ìch dat laara, dü datsch laara, ar dat laara, mìr datta laara...vie : Lawa
nom commun (neutre)
Pluriel : Lawa vieux : àlt
adjectif qualificatif
+ Comparatif de supériorité : ältervillage : Dorf
nom commun (neutre)
Pluriel : Därfer - Petit : Därflavillage : Kàff
nom commun (neutre)
Pluriel : Kaff - Petit : Kafflaville : Stàdt
nom commun (féminin)
Pluriel : Städta - Petit : Städtlavin : Wii
nom commun (masculin)
Pluriel : Wii vinaigre : Essig
nom commun (masculin)
Pluriel : Essig vinaigrette : Tunge
nom commun (féminin)
Pluriel : Tunge vingt : zwànzig
nombre
vingt-cinq : fìmfazwànzig
nombre
vingt-deux : zweiazwànzig
nombre
vingt-et-un : einazwànzig
nombre
vingt-huit : àchtazwànzig
nombre
vingt-neuf : niinazwànzig
nombre
vingt-quatre : viarazwànzig
nombre
vingt-sept : sìewenazwànzig
nombre
vingt-six : sechsazwànzig
nombre
vingt-trois : drèiazwànzig
nombre
vingtième : zwànzigscht
adjectif qualificatif
violence : Gewàlt
nom commun (féminin)
Pluriel : Gewalta violet : vèialett
adjectif qualificatif
violette : Vèiala
nom commun (neutre)
Pluriel : Vèiala violon : Giiga
nom commun (féminin)
Pluriel : Giiga vis : Strüüwa
nom commun (féminin)
Pluriel : Strüüwa - Petit : Striiwlavisage : Gsìcht
nom commun (neutre)
Pluriel : Gsìchter viser : ziela
verbe intransitif
- passé : zielt hàà
- présent : ìch ziel, dü zielsch, ar zielt
, mìr ziela
...
- conditionnel : ìch dat ziela, dü datsch ziela, ar dat ziela, mìr datta ziela...visite : Besüech
nom commun
Pluriel : Besüecha visiter : besüecha
verbe transitif
- passé : besüecht hàà
- présent : ìch besüech, dü besüechsch, ar besüecht
, mìr besüecha
...
- conditionnel : ìch dat besüecha, dü datsch besüecha, ar dat besüecha, mìr datta besüecha...vitamine : Vitamin
nom commun (neutre)
Pluriel : Vitamina vite : schnall
adverbe (de maniere)vitesse : Gschwìndigkeit
nom commun (féminin)
Pluriel : Gschwìndigkeita vitre : Schiiwa
nom commun (féminin)
Pluriel : Schiiwa vivant : làwandig
adjectif qualificatif
+ Comparatif de supériorité : làwandigervivre : lawa
verbe intransitif
(irrégulier)
- passé : glabt hàà
- présent : ìch labb, dü labbsch, ar labbt, mìr lawa...
- conditionnel : ìch dat lawa, dü datsch lawa, ar dat lawa, mìr datta lawa...voeu de nouvel an : Nèijohrswunsch
nom commun (neutre)
Pluriel : Nèijohrswìnsch voie : Bàhn
nom commun (féminin)
Pluriel : Bahn - Petit : Bahnlavoir : sah
verbe transitif
(irrégulier)
- passé : gsah hàà
- présent : ìch sìeh, dü sìesch, ar sìeht, mìr sahn...
- conditionnel : ìch dat sah, dü datsch sah, ar dat sah, mìr datta sah...voisin : Nochber
nom commun (masculin)
Pluriel : Nochbra voisinage : Noochberschàft
nom commun (féminin)
Pluriel : Noochberschàfta voiture : Wàga
nom commun (masculin)
Pluriel : Waga - Petit : Wagalavoix : Stìmm
nom commun (féminin)
Pluriel : Stìmma - Petit : Stìmmalavoler : fliaga
verbe intransitif
- passé : gfloga sìì
- présent : ìch fliag, dü fliagsch, ar fliagt
, mìr fliaga
...
- conditionnel : ìch dat fliaga, dü datsch fliaga, ar dat fliaga, mìr datta fliaga...voler : meckla
verbe transitif
- passé : gmeckelt hàà
- présent : ìch meckel, dü meckelsch, ar meckelt
, mìr meckla...
- conditionnel : ìch dat meckla, dü datsch meckla, ar dat meckla, mìr datta meckla...voler : stahla
verbe transitif
- passé : gstohla hàà
- présent : ìch stahl, dü stahlsch, ar stahlt
, mìr stahla
...
- conditionnel : ìch dat stahla, dü datsch stahla, ar dat stahla, mìr datta stahla...volet : Làda
nom commun (masculin)
Pluriel : Làda volet roulant : Rolllàda
nom commun (masculin)
Pluriel : Rolllàda voleur : Diab
nom commun (masculin)
Pluriel : Diab volonté : Wìlla
nom commun (masculin)
Pluriel : Wìlla volontiers : garn
adverbe (de maniere)voter : wähla
verbe transitif
- passé : gwählt hàà
- présent : ìch wähl, dü wählsch, ar wählt
, mìr wähla
...
- conditionnel : ìch dat wähla, dü datsch wähla, ar dat wähla, mìr datta wähla...votre : èier
pronom possessif
vouloir : wälla
verbe transitif
(irrégulier)
- passé : wälla hàà
- présent : ìch wìll, dü wìtt, ar wìll, mìr wann...
- conditionnel : ìch wott, dü wottsch, ar wott, mìr wottta...voyage : Reis
nom commun (féminin)
Pluriel : Reisa voyager : reisa
verbe intransitif
- passé : greist sìì
- présent : ìch reis, dü reisch, ar reist
, mìr reisa
...
- conditionnel : ìch dat reisa, dü datsch reisa, ar dat reisa, mìr datta reisa...vrai : wohr
adjectif qualificatif
vraiment : wìrklig
adverbe vue : Üssìcht
nom commun (féminin)
Pluriel : Üssìchta W
W
week-end : Wuchaand
nom commun (neutre)
Pluriel : Wuchaand X
X
xylophone : Xylophon
nom commun (neutre)
Pluriel : Xylophon Y
Y
yacht : Yacht
nom commun (masculin)
Pluriel : Yacht yaourt : Yaourt
nom commun (masculin)
Pluriel : Yaourt Z
Z
zéro : null
nombre
zinc : Zìnk
nom commun (neutre)zoo : Zoologisch
nom commun (masculin)
Pluriel : Zoologischa
Glossaire des mots alsaciens
A
• a → un •
• a bìtsi → un peu •
• a hälfta → un demi •
• ààbìata → offrir •
• ààbrenna → griller / brûler •
• Ààfàng → début •
• ààfànga → commencer •
• ààgaa → indiquer •
• Ààgebot → offre •
• ààgnahm → agréable •
• Ààgrìff → attaque •
• ààhanka → attacher •
• ààklàga → accuser •
• ààkumma → arriver •
• Ààlàuif → élan •
• ààlüega → observer •
• ààmàcha → allumer •
• àànamma → supposer •
• àànamma → accepter •
• Ààspruch → revendication •
• ààtraffa → rencontrer •
• äb → si •
• àb un züe → de temps en temps •
• Àbfàll → déchet •
• àbhàuia → abattre •
• àblehna → rejeter •
• Àbleitung → dérivation •
• àbnamma → diminuer •
• àbrenna → fuir •
• àbstaiwa → épousseter •
• àbstìrza → tomber en panne •
• Àbtèi → abbaye •
• Àchsla → épaule •
• àcht → huit •
• àchta → faire attention •
• àchtadrissig → trente-huit •
• àchtazwànzig → vingt-huit •
• àchter → huitième •
• àchtscht → huitième •
• àchtzehnt → dix-huitième •
• àchtzénna → dix-huit •
• àchtzig → quatre-vingts •
• Àcker → champ •
• àdie → au revoir •
• Àdler → aigle •
• Àdrassa → adresse •
• Adverb → adverbe •
• Àff → singe •
• äffna → ouvrir •
• Äffnung → ouverture •
• Àfrikà → Afrique •
• àfrikànisch → africain •
• Àfter → anus •
• Agerschta → pie •
• Ägypta → Égypte •
• ahnlig → semblable •
• àktuell → actuel •
• àlemànnisch → alémanique •
• Àlgeria → Algérie •
• Àlkohol → alcool •
• àlla → tous •
• àllawill → chaque fois •
• allei → seul •
• Àllerheiliga → Toussaint •
• àlles → tout •
• Àlltag → quotidien •
• Àlphàbet → alphabet •
• àlso → par conséquent •
• àlt → vieux •
• Àlter → âge •
• àmbetiara → embêter •
• Àmerikà → Amérique •
• àmerikànisch → américain •
• ammel → bien sûr •
• amol → une fois •
• Àmsla → merle •
• àn → à •
• àna → vers •
• ànakumma → réussir •
• Ananas → ananas •
• And → fin •
• ànder → autre •
• ànderdhàlwa → un et demie •
• ànderscht → différent •
• Àndivi → endive •
• andra → changer •
• aneimens → quelque part •
• ang → étroit •
• Angel → ange •
• Anglànd → Angleterre •
• Àngscht → peur •
• Àngscht hàà → avoir peur •
• ängschtlig → craintif •
• ànna → en •
• Anta → canard •
• Àntwort → réponse •
• Äpfel → pomme •
• Äpfelbàuim → pommier •
• Àpothek → pharmacie •
• Àpotheker → pharmacien •
• Àppàràt → appareil •
• ar → il •
• àràwerisch → arabe •
• Arbsa → pois •
• Arda → terre •
• Ardbeera → fraise •
• Ardbewa → séisme •
• Ardnuss → arachide •
• àrm → pauvre •
• Àrm → bras •
• Àrmüet → pauvreté •
• arnscht → sérieux •
• Arnta → récolte •
• arnta → récolter •
• Àrsch → cul •
• Àrtìkel → article •
• Àrweiter → travailleur •
• Àrwet → travail •
• Arz → minerai •
• as → ça •
• as → il •
• Ascha → cendre •
• Aschabacher → cendrier •
• Aschpala → nèfle •
• àsiàtisch → asiatique •
• Assa → repas •
• assa → manger •
• Asswàr → nourriture •
• Asszìmmer → salle à manger •
• Àtmosphär → atmosphère •
• Aubergine → aubergine •
• aui → aussi •
• aui nìt → non plus •
• aui wenn → même si •
• Àuig → oeil •
• Àuigsbràuia → sourcil •
• Àuigscht → août •
• Àuitor → auteur •
• Auschtràlia → Australie •
• Auto → auto •
• Autobüs → bus •
• automàtisch → automatique •
• Autostroß → autoroute •
• àwa → vers le bas •
• awag → au loin •
• àwer → mais •
• àwer → mais •
• Àwrìl → avril •
• Àx → hache •
B
• baafsga → râler •
• Bàch → rivière •
• bàcha → cuire •
• Bacher → gobelet •
• Bàchstei → brique •
• Bäck → boulanger •
• Bàcka → joue •
• Bäckarèi → boulangerie •
• Bàd → bain •
• bàda → baigner •
• Bàdwànna → baignoire •
• Bàdzìmmer → salle de bains •
• Bàhn → voie •
• Bàhnhof → gare •
• Bàlka → poutre •
• Balkon → balcon •
• Bàlla → balle •
• balla → aboyer •
• Bamsel → pinceau •
• Bànàna → banane •
• Bànda → bande •
• Bandel → ruban •
• Bànk → banc •
• Bànka → banque •
• bappa → coller •
• Bar → ours •
• Bàrabli → parapluie •
• Barg → montagne •
• Barlàuiech → oseille •
• bàrmharzig → miséricordieux •
• Bàrt → barbe •
• Basa → balai •
• Bàsis → base •
• batta → prier •
• Bàtterie → pile •
• Battler → mendiant •
• bàuia → construire •
• Bàuim → arbre •
• Bàuimwulla → coton •
• Beardigung → funérailles •
• Bedìngung → condition •
• beditta → signifier •
• bees → méchant •
• bèèsch → beige •
• befehla → ordonner •
• befrèia → libérer •
• Begrabnis → enterrement •
• begràwa → enterrer •
• begriffa → comprendre •
• behàndla → traiter •
• Behàndlung → traitement •
• Bei → jambe •
• beida → les deux •
• beiflusssa → influencer •
• Beispiel → exemple •
• bekànnt → connu •
• beklàga → déplorer •
• beleidiga → insulter •
• Belgia → Belgique •
• benutza → utiliser •
• Benutzerkonto → compte utilisateur •
• Benzin → essence •
• bequam → confortable •
• beriahmt → célèbre •
• Berüef → métier •
• beschriiwa → décrire •
• besetza → occuper •
• Besüech → visite •
• besüecha → visiter •
• Betràg → montant •
• Bett → lit •
• Bettbrunser → pissenlit •
• Béttung → béton •
• Bevälkerung → Population •
• bewega → bouger •
• Bewegung → mouvement •
• Bewiis → preuve •
• bewiisa → prouver •
• Beziahung → relation •
• Bezìrk → district •
• bhàlta → garder •
• bi → chez •
• biaga → plier •
• Biar → bière •
• Bìchsa → boîte •
• Bìhna → grenier •
• biichta → confesser •
• Biila → bosse •
• Biirena → paysanne •
• bikumma → obtenir •
• Bìld → image •
• Bìldschìrm → écran •
• bìllig → bon marché •
• bìnda → lier •
• Biologie → biologie •
• Bìra → poire •
• bìrschta → brosser •
• bis → jusque •
• bissa → mordre •
• bìtter → amer •
• Biwala → bouton •
• Blach → tôle •
• Blätt → feuille •
• Blättla → magazine •
• blàui → bleu •
• bleed → stupide •
• Blèi → plomb •
• Blìck → regard •
• bliiwa → rester •
• blìnd → aveugle •
• Blìnddàrm → appendice •
• blìnka → clignoter •
• Blìtz → éclair •
• blìtza → sauter •
• blosa → souffler •
• Blüema → fleur •
• Blüemakehl → chou-fleur •
• Blüet → sang •
• blüeta → saigner •
• blund → blond •
• blutt → nu •
• Boda → sol •
• Boga → arc •
• Bohna → haricot •
• Bohrmàschìna → perceuse •
• boll → bientôt •
• Botschàft → ambassade •
• Boxa → boxe •
• braagla → griller •
• bracha → rompre •
• Brama → taon •
• Bramsa → frein •
• bramsa → freiner •
• Brànd → incendie •
• Bratt → planche •
• breit → large •
• brenna → brûler •
• Brennnessla → ortie •
• Briaf → lettre •
• Briafkàschta → boîte aux lettres •
• Brìlla → lunette •
• brìnga → apporter •
• Brisslerkehl → chou de Bruxelles •
• broota → frire •
• Brot → pain •
• Brotmasser → couteau à pain •
• Bruch → rupture •
• Bruchmonet → juin •
• Brucka → pont •
• Brüeder → frère •
• Brumbeera → mûre •
• Brunna → puits •
• Bruscht → poitrine •
• brüücha → nécessiter •
• brüün → brun •
• bschissa → tricher •
• bstella → commander •
• bsunder → spécial •
• bsunderscht → particulièrement •
• Bubbala → bébé •
• Buckel → colline •
• Budget → budget •
• Büe → garçon •
• Büech → livre •
• Büecha → hêtre •
• Büechhàlter → comptable •
• Büechhàndlung → librairie •
• Büechstàwa → lettre •
• Bumba → bombe •
• Burger → citoyen •
• Büro → bureau •
• Buschur → bonjour •
• Buttamüeß → confiture d'églantine •
• Butter → beurre •
• Butterblüema → bouton d'or •
• Büüch → ventre •
• Büüchweh → mal au ventre •
• Büür → paysan •
C
• Cabinet → cabinet •
• Camion → camion •
• Cànapé → canapé •
• càpàwel → capable •
• Champignon → champignons •
• Chance → opportunité •
• Chef → chef •
• Chemie → chimie •
• Cimant → ciment •
• Clübb → club •
• Coiffeur → coiffeur •
• Computer → ordinateur •
• Cousin → cousin •
• Cüssinn → cousine •
D
• d → la •
• da → ce •
• Dàch → toit •
• Dàchstüehl → charpente •
• Dàma → dame •
• Dàmm → digue •
• Dàmpf → vapeur •
• Dänemàrk → Danemark •
• danka → penser •
• dànka → remercier •
• Dankmol → monument •
• därfa → avoir le droit •
• Dàrm → intestin •
• därt → là-bas •
• dàs → ceci •
• dàs → cela •
• dàs → ça •
• Dàtabànk → base de données •
• Dàtei → fichier •
• dàto → actuellement •
• Dàtum → date •
• Dauphin → dauphin •
• Decka → couverture •
• Deckel → couvercle •
• Demokràtie → démocratie •
• demokràtisch → démocratique •
• denn → car •
• dernawa → à côté •
• dernoh → ensuite •
• dernoh → puis •
• derwilscht → pendant ce temps •
• derzwìscha → entre les deux •
• Dessert → dessert •
• Dezamber → décembre •
• dheim → à la maison •
• dhìnta → derrière •
• di → ton •
• dia → cette •
• Diab → voleur •
• Dialekt → dialecte •
• Dianer → serviteur •
• Dianscht → service •
• Dìchter → poète •
• dìck → gros •
• dìck → épais •
• Dìckdàrm → gros intestin •
• Diesel → diesel •
• Diktàtor → dictateur •
• Dìll → aneth •
• Dìng → chose •
• dìnn → fin •
• dìnna → dedans •
• Diplomàt → diplomate •
• diplomàtisch → diplomatique •
• Dirakter → directeur •
• direkt → direct •
• Diskriminiarung → discrimination •
• Diskussion → discussion •
• Dissi → gars •
• Dissidànt → dissident •
• ditsch → allemand •
• Ditschlànd → Allemagne •
• Dìttla → seins •
• do → ici •
• do → là •
• Doba → patte •
• doch → quand même •
• doch → quand même •
• Doddel → idiot •
• Dokter → médecin •
• Dokumant → document •
• doletscht → dernièrement •
• Dollar → dollar •
• doppla → doubler •
• Dorf → village •
• Dorn → épine •
• dowa → en-haut •
• dr → le •
• dr Tàg druf → le lendemain •
• Drack → saleté •
• Drackeimer → poubelle •
• drackig → sale •
• drèi → trois •
• drèiadrissig → trente-trois •
• drèiazwànzig → vingt-trois •
• Drèieck → triangle •
• dreiha → tourner •
• drii → dedans (dans quelque chose) •
• drìnga → insister •
• drìngend → urgent •
• drissig → trente •
• drìtt → troisième •
• Drìttel → tiers •
• drittzehnt → treizième •
• dritzénna → treize •
• drìwer → par-dessus •
• Drog → drogue •
• droha → menacer •
• Droht → fil •
• Druck → pression •
• drucka → appuyer •
• drucka → imprimer •
• druf → dessus •
• drum umma → tout autour •
• drunter → dessous •
• drüss → dehors (hors de quelque chose) •
• dü → tu •
• Düdelsàck → cornemuse •
• düe → faire •
• dulda → tolérer •
• dumm → bête •
• dummla → dépécher •
• dunkel → foncé •
• dunkelblàui → bleu foncé •
• dunkelbrüün → brun foncé •
• Dunner → tonnerre •
• dunnera → tonner •
• Dunnschtig → jeudi •
• Dunscht → brume •
• dunta → en-bas •
• dur → à travers •
• Durschnìtt → moyenne •
• Durscht → soif •
• dursìchtig → transparent •
• Duscha → douche •
• duss → dehors •
• düttla → lambiner •
• Düüma → pouce •
E
• E-Briaf → courriel •
• ebber → quelqu'un •
• ebbis → quelque chose •
• Ecka → coin •
• Edelmetàl → métal précieux •
• Edelstei → pierre précieuse •
• Eel → huile •
• eela → huiler •
• Eeschtrich → Autriche •
• ehmàlig → ancien •
• ehnder → plutôt •
• Ehra → honneur •
• ehrlig → honnête •
• Ei → oeuf •
• Eicha → chêne •
• Eichhärnla → écureuil •
• Eidechsla → lézard •
• èier → votre •
• eifàch → simple •
• Eimer → seau •
• einadrissig → trente-et-un •
• einazwànzig → vingt-et-un •
• eins → un •
• einschtwilla → en attendant •
• eisàm → seul •
• eitra → suppurer •
• Elefànt → éléphant •
• elfa → onze •
• elft → onzième •
• Ellaboga → coude •
• Elsàss → Alsace •
• Eltra → parents •
• Emir → émir •
• empfànga → accueillir •
• empfehla → recommander •
• Energie → énergie •
• entdecka → découvrir •
• enthàlta → contenir •
• entlàssa → licencier •
• entscheida → décider •
• Entscheidung → décision •
• entschuldiga → excuser •
• enttäuischa → décevoir •
• entwìckla → développer •
• Entwìcklung → développement •
• Entzìndung → inflammation •
• Erbgüet → patrimoine •
• Ereignis → événement •
• Erfàhrung → l'expérience •
• erfìlla → satisfaire •
• erfìnda → inventer •
• Erfìndung → invention •
• Erfolg → succès •
• erkenna → reconnaître •
• Erklärung → explication •
• Erlabnis → expérience •
• Erlàuibniss → permission •
• erlàuibt → autorisé •
• erlediga → liquider •
• erleesa → délivrer •
• Ernàhrung → nutrition •
• Ersàtz → remplacement •
• erschiina → apparaître •
• erschracka → effrayer •
• erscht → premier •
• Erwa → héritage •
• erwa → hériter •
• erwàchsa → adulte •
• erwàrta → attendre •
• Erziahung → éducation •
• Escha → frêne •
• Esel → âne •
• Essig → vinaigre •
• ethnisch → ethnique •
• Euila → chouette •
• Euro → Euro •
• europäisch → européen •
• ewa → justement •
• Ewena → niveau •
• Ewigkeit → éternité •
• Exàma → examen •
• Expert → expert •
• expliziara → expliquer •
• explodiara → exploser •
• extrà → extra •
• extrem → extrême •
F
• Fàchwark → colombage •
• Fàda → fil •
• Fadra → plume •
• fahla → manquer •
• Fahler → erreur •
• Fàhna → drapeau •
• fàhra → conduire •
• Fald → champ •
• Fàlka → faucon •
• Fàll → cas •
• fàlsch → faux •
• Fàmìlia → famille •
• Fan → fan •
• fanga → attraper •
• Fanschter → fenêtre •
• Fàrb → couleur •
• Farnglàs → jumelles •
• Farsa → talon •
• fàrwig → coloré •
• Fàsanàcht → carnaval •
• Fascht → fête •
• fàscht → presque •
• fàschta → jeûner •
• Fàss → tonneau •
• Fatt → graisse •
• Fattig → aile •
• Fàwrìk → usine •
• fer → pour •
• Feria → vacances •
• Feria → vacances •
• fescht → ferme •
• Feschtung → forteresse •
• fiahra → mener •
• fiatra → nourrir •
• Fiawer → fièvre •
• Figa → figue •
• fiin → fin •
• fiira → fêter •
• Fiirtig → jour férié •
• Fiirwark → feux d'artifice •
• fìlla → remplir •
• Film → film •
• filma → filmer •
• fìmf → cinq •
• fìmfadrissig → trente-cinq •
• fìmfazwànzig → vingt-cinq •
• fìmft → cinquième •
• Finànz → finance •
• finànziell → financier •
• Fìnd → ennemi •
• fìnda → trouver •
• Fìnger → doigt •
• Fìnlànd → Finlande •
• Firma → entreprise •
• Fìsch → poisson •
• fìscha → pêcher •
• flàch → plat •
• Flächa → surface •
• Flàchs → lin •
• Flàda → tartine •
• Fladermüüs → chauve-souris •
• Flàppa → claque •
• Flascha → bouteille •
• Fleeta → flûte •
• Fleisch → viande •
• fliaga → voler •
• Fliager → avion •
• fliaßa → couler •
• Flìchtlìng → réfugiés •
• flìcka → réparer •
• Flìgel → aile •
• Flìnta → fusil de chasse •
• Floh → puce •
• Flohmarkt → marché aux puces •
• Floribüs → grand train de vie •
• Flottri → gros insecte volant •
• Flughàfa → aéroport •
• Fluss → fleuve •
• Fluss → rivière •
• Föhn → sèche-cheveux •
• foltra → torturer •
• Foralla → truite •
• Forscher → chercheur •
• Forschung → recherche •
• Fortschrìtt → progrès •
• Fotoàppàràt → appareil photo •
• Fotzla → guenilles •
• Fràcht → fret •
• Frànkrìch → France •
• frànzeesch → français •
• frassa → bouffer •
• Fràui → femme •
• frèi → libre •
• frèi → librement •
• Freid → joie •
• Frèiheit → liberté •
• frèiwìllig → bénévole •
• Friahjohr → printemps •
• friaih → tôt •
• friaiher → plus tôt •
• friara → geler •
• Frìeda → paix •
• Frìnd → ami •
• frìndlig → amical •
• Frìndschàft → amitié •
• frìsch → frais •
• Frittig → vendredi •
• Frog → question •
• froga → demander •
• Frosch → grenouille •
• fruchtbàr → fertile •
• Fuchs → renard •
• Füeß → pied •
• Füeßbàd → bain de pieds •
• Füeßbàll → football •
• fufzehnt → qunzième •
• fufzénna → quinze •
• fufzig → cinquante •
• fühla → ressentir •
• funktioniara → fonctionner •
• furtgeh → partir •
• füül → paresseux •
G
• gaa → donner •
• gaal → jaune •
• Gaalsucht → jaunisse •
• Gàger → jars •
• Gàggala → oeuf •
• Gald → argent •
• gall → n'est-ce-pas •
• Gàlla → bile •
• Galriawla → carotte •
• galta → valoir •
• Gàns → oie •
• Gansahütt → chair de poule •
• gànz → entier •
• gàr → surtout •
• garn → volontiers •
• Gàrta → jardin •
• Gartner → jardinier •
• Gàs → gaz •
• Gàscht → invité •
• Gàssa → ruelle •
• Gàssa → rue •
• Gàwla → fourchette •
• Gebäi → bâtiment •
• Gebatt → prière •
• Gebìet → territoire •
• Geburt → naissance •
• Geburtstàg → anniversaire •
• Gedìcht → poème •
• gega → contre •
• Gegateil → contraire •
• Gegend → région •
• geh → aller •
• Geiß → chèvre •
• Geißakaas → fromage de chèvre •
• Geischt → esprit •
• geitscha → bavarder •
• Gemälda → peinture •
• gemäßigt → modéré •
• Gen → gène •
• Generàtion → génération •
• geologisch → géologique •
• gescht → hier •
• gescht z Owa → hier soir •
• Getränk → boisson •
• Gewàlt → violence •
• gfahrlig → dangereux •
• gfàlla → plaire •
• Gfangnis → prison •
• Gfohr → danger •
• gheera → appartenir •
• ghèia → tomber •
• Gheimnis → secret •
• ghirota → marié •
• gicksa → grincer •
• Gìft → poison •
• gìftig → toxique •
• Giiga → violon •
• Gìrtel → ceinture •
• Gitàra → guitare •
• Gitzhàls → pingre •
• Glander → rampe •
• glanza → briller •
• Glàs → verre •
• Glatscher → glacier •
• glàtt → lisse •
• glätta → repasser •
• glàuiwa → croire •
• glich → immédiatement •
• Glìck → chance •
• Glìckala → poussin •
• glìcklig → heureux •
• gliich → égal •
• gliicha → ressembler •
• Glocka → cloche •
• Glucker → bille •
• Gluckser → hoquet •
• glunza → se consumer •
• Gmein → commune •
• gmeinsàm → commun •
• Gmeinschàft → communauté •
• Gmias → légume •
• gmiatlig → tranquillement •
• gnàui → exactement •
• gniaßa → apprécier •
• gnüe → assez •
• Goal → but •
• Goalmànn → gardien de but •
• Golf → golf •
• Gott → dieu •
• Gràb → tombe •
• grabsa → grimper •
• Gràbstei → pierre tombale •
• gràd → droit •
• gràdüs → droit devant •
• Gràmmàtik → grammaire •
• Granza → frontière •
• Gràs → herbe •
• Grat → arête •
• gràtuliara → féliciter •
• gràui → gris •
• gràwa → creuser •
• Greeßa → taille •
• grian → vert •
• Grìechalànd → Grèce •
• griffa → saisir •
• Grìmpel → bazar •
• Grìmpelturnier → tournoi de foot pour rire •
• grìschta → prêt •
• Grìtzer → allumette •
• grobb → grossier •
• groß → grand •
• Großeltra → grand-parents •
• Großkìnd → petit-enfant •
• Großmüeter → grand-mère •
• Großvàter → grand-père •
• Grüeß → salut •
• grüeßa → saluer •
• Grüewa → fosse •
• Grund → terre •
• Grupp → groupe •
• grüüsa → inspirer de l'appréhension •
• grüüsig → horrible •
• gsagent → béni •
• Gsànterla → groseille •
• Gschank → cadeau •
• gschèit → intelligent •
• Gschìchtla → histoire •
• Gschmuck → bijou •
• Gschwèi → belle-soeur •
• Gschwìndigkeit → vitesse •
• Gsellschàft → société •
• Gsetz → loi •
• gsetzlig → juridique •
• Gsìcht → visage •
• gspànna → tendu •
• Gspanscht → fantôme •
• gsund → sain •
• gsund → sainement •
• Gsundheit → santé •
• Gückel → coq •
• güet → bon •
• güet → bien •
• Gufa → épingle •
• Guld → or •
• guldig → doré •
• Gummi → gomme •
• Gummi → caoutchouc •
• Gump → saut •
• gumpa → bondir •
• Gwìcht → poids •
• Gwìnd → filetage •
• gwìnna → gagner •
• gwìnna → gagner •
• Gwìtter → orage •
• Gwohnet → habitude •
H
• hàà → avoir •
• Haard → cuisinière •
• Hààs → lièvre •
• Hàcka → houe •
• Hàfa → pot •
• Hàfa → port •
• Hàgabutta → églantine •
• Hàgel → grêle •
• Hàhna → robinet •
• Haifìsch → requin •
• halfa → aider •
• Hàls → cou •
• Hàls → gorge •
• hàlt → simplement •
• hàlta → arrêter •
• Hàmf → chanvre •
• Hàmmel → mouton •
• Hàmmer → marteau •
• Hàmschter → hamster •
• Hànd → main •
• Hàndel → commerce •
• Hàndglank → poignet •
• handla → se disputer •
• Handschig → gant •
• hanka → pendre •
• Happa → klaxon •
• happa → klaxonner •
• Harìng → hareng •
• Harkunft → origine •
• Hàrmonie → accordéon •
• Hàrpfa → harpe •
• härt → dur •
• Hartäpfel → pomme de terre •
• Hàrtmànswiller → Hartmanswiller •
• Harz → coeur •
• Harzschlàg → crise cardiaque •
• Hàselnuss → noisette •
• Hàss → haine •
• hàssa → détester •
• Hàuia → houe •
• hàuiptsachlig → principalement •
• Hàwer → avoine •
• Hax → sorcière •
• Haxaschuss → lumbago •
• Heecha → hauteur •
• heechschterfàlls → tout au plus •
• heera → entendre •
• Heft → cahier •
• heftig → intense •
• Hehla → caverne •
• Hei → foin •
• Heidelbeera → myrtille •
• Heigumber → sauterelle •
• heila → guérir •
• heim → à la maison •
• Heim → foyer •
• Heimweh → mal du pays •
• heiß → très chaud •
• heißa → s'appeler •
• heiter → clair •
• heiterblàui → bleu clair •
• heiterbrüün → brun clair •
• Held → héros •
• Helfta → moitié •
• Helikopter → hélicoptère •
• Hemm → chemise •
• Herrscher → souverain •
• Hewa → levure •
• hì un dà → de temps en temps •
• hiata → monter la garde •
• hiila → pleurer •
• Hìlf → aide •
• Hìmbeera → framboise •
• Hìmmel → ciel •
• hìn un har → dans tous les sens •
• Hìndernis → obstacle •
• hìnecht → cette nuit •
• hìnta → derrière •
• Hìnter → postérieur •
• hìnter → derrière •
• hìntersi → en arrière •
• hìntra → derrière (quelque chose) •
• Hìrn → cerveau •
• Hìrnschlàg → attaque cérébrale •
• hirota → épouser •
• Hìrsch → cerf •
• Historiker → historien •
• Hitscherla → mâche •
• hìtt → aujourd'hui •
• hìtt z Morga → ce matin •
• hìtt z Owa → ce soir •
• Hìtz → ccanicule •
• hoch → haut •
• Hochzitt → mariage •
• hocka → être assis •
• Hoff → cour •
• hoffa → espérer •
• Hoka → crochet •
• hola → chercher •
• Holdra → sureau •
• Hollànd → Hollande •
• Holz → bois •
• Hoor → cheveu •
• Horizont → horizon •
• Hormon → hormone •
• Hornung → février •
• Hosa → pantalon •
• Hosatràger → bretelle •
• Hotel → hôtel •
• Howel → rabot •
• Hüehn → poule •
• Hüeschta → toux •
• Hüet → chapeau •
• Hüffa → tas •
• Hufta → hanche •
• Humor → humour •
• Hund → chien •
• hundert → cent •
• Hunger → faim •
• hungrig → affamé •
• Hunig → miel •
• Hupfa → houblon •
• Hüss → maison •
• Hüssfràui → ménagère •
• Hüssgàng → couloir •
• Hütt → peau •
• Huurscht → buisson •
• Hyäna → hyène •
I
• iawa → exercer •
• Iawung → exercice •
• ibracha → pénétrer par effraction •
• ìch → je •
• Idee → idée •
• Ideologie → idéologie •
• Ifluss → influence •
• igaa → renseigner •
• Igàng → entrée •
• Ìgel → hérisson •
• ignoriara → ignorer •
• ìhr → son •
• ìhr → leur •
• ikàuifa → acheter •
• ilàda → inviter •
• Ilàdung → invitation •
• Ìmmala → abeille •
• ìmmer → toujours •
• ìmpfa → vacciner •
• ìn → dans •
• Ìndià → Inde •
• Ìnduschtrie → industrie •
• Ìnflàtion → inflation •
• Ìngenieur → ingénieur •
• inna → à l'intérieur •
• Ìnnera → intérieur •
• Ìnschtrumant → instrument •
• Ìnsel → île •
• ìnternàtionàl → international •
• Ìntrassa → intérêt •
• ìntressànt → intéressant •
• ìnveschtiara → investir •
• Irak → Irak •
• Iràn → Iran •
• ìrgend → n'importe lequel •
• Is → glace •
• Isa → fer •
• Isabàhn → chemin de fer •
• ischlààga → enfoncer •
• ischlofa → s'endormir •
• Iskàschta → réfrigérateur •
• Israel → Israël •
• Itàlia → Italie •
• Iwànderer → immigrants •
• iwèiha → inaugurer •
• Iwèihung → inauguration •
• ìwer → sur •
• ìweràll → partout •
• ìwerhola → dépasser •
• ìwerlawa → survivre •
• ìwerlega → réfléchir •
• ìwermorn → après-demain •
• ìwernamma → prendre le relais •
• Ìwerràschung → surprise •
• Ìwerschwemmung → inondation •
• Ìwersetzung → traduction •
• ìwertriiwa → exagérer •
• ìwerziiga → convaincre •
• ìwla → empirer •
• ìwra → de l'autre côté (idée de traverser) •
J
• jàga → chasser •
• Jàgd → chasse •
• Jager → chasseur •
• Janner → janvier •
• Jàpàn → Japon •
• Jaschta → précipitation •
• jeder → chaque •
• jemols → jamais •
• jetz → maintenant •
• Jìps → plâtre •
• jo → donc •
• Jod → iode •
• Johr → année •
• Johreszitt → saison •
• Johrhundert → siècle •
• Johrzehntel → décennie •
• joomra → se lamenter •
• Journàlischt → journaliste •
• Juli → juillet •
• jung → jeune •
• Juni → juin •
• juwla → jubiler •
K
• Kaas → fromage •
• Kaasmasser → couteau à fromage •
• Kafer → coléoptère •
• Kafer → insecte •
• Kàff → village •
• Kàffé → café •
• Kàkumra → concombre •
• Kàlander → calendrier •
• Kàlb → veau •
• Kàlch → calcaire •
• Kaller → cave •
• Kallerfanschter → soupirail •
• kàlt → froid •
• Kälta → froid •
• Kàmeel → chameau •
• Kàmeràd → camarade •
• Kamifager → ramoneur •
• Kàmii → cheminée •
• Kàmìlla → camomille •
• Kàmpf → lutte •
• kampfa → lutter •
• Kànàrivogel → canari •
• Kàndidàt → candidat •
• känna → pouvoir •
• Kanschterla → buffet •
• Kànzler → Chancelier •
• Kàppa → casquette •
• kàpütt → cassé •
• Kàràkter → caractère •
• Karn → grain •
• Kàrpf → carpe •
• Kàrriar → carrière •
• Kàrta → carte •
• Kàrta → carte •
• Kärwer → corps •
• Kàschta → armoire •
• Käschtena → châtaigne •
• Kàssa → caisse •
• Kater → matou •
• Kàtz → chat •
• Kàtzawàdel → prêle •
• kàuifa → acheter •
• Kàwel → cable •
• Keenig → roi •
• Keib → gars •
• Kella → truelle •
• Kenia → Kenya •
• Kerwel → cerfeuil •
• Kerza → bougie •
• Kessel → chaudron •
• kiahl → tiède •
• Kilo → kilo •
• Kìn → menton •
• Kìnd → enfant •
• kinesisch → chinois •
• Kìnggala → lapin •
• Kìrch → église •
• Kìrchhoff → cimetière •
• Kìrscha → cerise •
• kìrzlig → récemment •
• Kìschta → caisse •
• Kìssa → coussin •
• Kìtta → coing •
• Kìttel → veste •
• kìtzla → chatouiller •
• kìtzlig → chatouilleux •
• klaatra → escalader •
• klàr → clair •
• Klàssa → classe •
• Klatta → bardane •
• klawrig → gluant •
• klei → petit •
• Klèia → son •
• Kleischter → colle pâteuse •
• Klima → climat •
• Knacht → valet de ferme •
• knàpp → à peine •
• Kneckes → gamin •
• knèia → être à genoux •
• Knie → genou •
• Knocha → os •
• Knopf → bouton •
• Knopf → noeud •
• Knopfloch → boutonnière •
• Knowlig → ail •
• Koala → koala •
• Koch → cuisinier •
• kocha → cuisiner •
• Kohla → charbon •
• Komeet → comète •
• komisch → étrange •
• kommàndiara → commander •
• Kommod → commode •
• Kompromiss → compromis •
• Konflikt → conflit •
• Kontàkt → contact •
• Kontinànt → continent •
• Kopf → tête •
• Kopfweh → mal de tête •
• Korb → panier •
• Korb → corbeille •
• Koriànder → coriandre •
• Korn → grain •
• korrekt → correct •
• Kràbb → corbeau •
• Kràbb → corneille •
• Krabs → cancer •
• Kràch → bruit •
• Kràft → force •
• Kràftwark → station électrique •
• Kràga → col •
• Kràlla → griffe •
• Kràn → grue •
• krànk → malade •
• Krànkaschweschter → infirmière •
• Krànket → maladie •
• Kràwàtta → cravate •
• Kreis → cercle •
• Kressa → cresson •
• Kriag → guerre •
• Kriida → craie •
• Kriminàlität → criminalité •
• Krìppa → crêche •
• Krisa → crise •
• Krìschtkìnd → enfant Jésus •
• kritisiara → critiquer •
• Kritz → croix •
• Krokodil → crocodile •
• Krokodìl → crocodile •
• Krona → couronne •
• krumlig → friable •
• krumm → tordu •
• Krummelta → miette •
• Krüsala → groseille à maquereau •
• Krütt → chou •
• Kucha → cuisine •
• Kuchakanschterla → buffet de cuisine •
• Kuckuck → coucou •
• Küecha → gâteau •
• Küeh → vache •
• Kugel → sphère •
• Kültür → culture •
• kültürell → culturel •
• Kumfitür → confiture •
• kumma → venir •
• Kùmplimant → compliment •
• kùmpliziart → compliqué •
• Kùnferanz → conférence •
• Kunscht → art •
• Kupfer → cuivre •
• Kupplung → embrayage •
• kurz → court •
• Kurzschluss → court-circuit •
• Kütz → hibou •
L
• laar → vide •
• laara → vider •
• Labküecha → pain d'épices •
• Làcha → flaque •
• làcha → rire •
• Làchs → saumon •
• Làda → boîte •
• Làda → volet •
• làda → charger •
• Lader → cuir •
• Läffala → petite cuillère •
• Läffel → cuillère •
• Làger → entrepôt •
• làgra → stocker •
• Làmpa → lampe •
• Lànd → pays •
• lànda → atterrir •
• landlig → rural •
• Làndschàft → paysage •
• Làndwìrtschàft → agriculture •
• làng → long •
• làngsàm → lentement •
• Làrva → masque •
• lasa → lire •
• läscha → effacer •
• Làscht → fardeau •
• Lattri → diarrhée •
• latz → faux •
• Làuiech → poireau •
• làuifa → marcher •
• Lavabo → lavabo •
• Lawa → vie •
• lawa → vivre •
• làwandig → vivant •
• Lawra → foie •
• Leeb → lion •
• leesa → résoudre •
• Leesung → solution •
• lehna → prêter •
• lehra → enseigner •
• lehra → apprendre •
• Lehrer → professeur •
• Leicha → cadavre •
• Leid → deuil •
• Leim → glaise •
• leita → guider •
• letscht → dernier •
• Liacht → lumière •
• Liad → chanson •
• liaga → mentir •
• Liawa → amour •
• Libàn → Liban •
• Libyà → Libye •
• lìefra → livrer •
• lìega → être couché •
• Lift → ascenseur •
• Liicht → obsèques •
• liida → souffrir •
• Liim → colle •
• Liina → lin •
• liislig → sans bruit •
• Linia → ligne •
• lìnks → gauche •
• Lìnsa → lentille •
• Lintüech → drap •
• lìpfa → lever •
• Lìppel → lèvre •
• Literàtür → littérature •
• Litt → gens •
• Loch → trou •
• Lohn → salaire •
• lokàl → local •
• loo → laisser •
• Lorfa → laurier •
• losa → écouter •
• luck → détendu •
• lüega → regarder •
• Luft → air •
• lufta → aérer •
• Luftwàffa → armée de l'air •
• Lumpa → chiffon •
• lumpig → chiffonné •
• Lunga → poumon •
• Lungaentzìndung → pneumonie •
• luschtig → gai •
• lütt → bruyant •
• lütt → fort •
• lüügna → nier •
• Lüüs → pou •
• lüüsig → minable •
M
• ma → on •
• màcha → faire •
• Màcht → puissance •
• Màga → estomac •
• Màgd → bonne •
• Màgneet → aimant •
• Mahl → farine •
• màhla → moudre •
• Màhlschloss → cadenas •
• Mähna → crinière •
• Mai → mai •
• Maia → fleur en pot •
• Maiagläckla → muguet •
• Maiakafer → grillon •
• Maidla → fille •
• Maire → maire •
• malda → notifier •
• Mamama → Mamie •
• Màmma → maman •
• Màndla → amande •
• Màngold → bette •
• manka → maints •
• mankmol → parfois •
• manks → beaucoup de choses •
• Mànn → homme •
• Mànnschàft → équipe •
• Màntel → manteau •
• Mantig → lundi •
• Màrina → marine •
• Màrkgràf → margrave •
• Markt → marché •
• Màrokko → Maroc •
• Màrrona → marron •
• März → mars •
• Màscha → maille •
• Màschìna → machine •
• massa → mesurer •
• Masser → couteau •
• Match → match •
• Màthemàtik → maths •
• Màtràtza → matelas •
• Màtros → matelot •
• Màtta → pré •
• Màttakìmma → cumin •
• meckla → voler •
• Medizin → médicament •
• meega → apprécier •
• meeglig → possible •
• Meer → mer •
• Meerschwiinla → cochon d'inde •
• Meewa → mouette •
• Meewel → meuble •
• mehr → plus •
• mehrera → plusieurs •
• Mehrheit → majorité •
• meina → croire •
• Meinung → avis •
• Meisala → mésange •
• meischta → la plupart •
• meischtens → généralement •
• Meischter → maître •
• Meischterschàft → championnat •
• Meißel → burin •
• Mellala → abricot •
• Melona → melon •
• Mensch → humain •
• menschlig → humain •
• merci → merci •
• Messìng → laiton •
• Metàl → métal •
• Meter → mètre •
• Methoda → méthode •
• Metzger → boucher •
• mi → mon •
• miad → fatigué •
• Miada → fatigue •
• Miaih → effort •
• Miasla → petit-pois •
• Mìlch → lait •
• Milhüüsa → Mulhouse •
• Mìnderheit → minorité •
• Mineràl → minéral •
• Mìnìschter → ministre •
• Minischterium → ministère •
• Mìnschter → cathédrale •
• Mìnschterkaas → fromage de munster •
• Minütta → minute •
• mìr → nous •
• Mirabella → mirabelle •
• Mìscht → fumier •
• mìt → avec •
• Mìtglìed → membres •
• mìtmàcha → participer •
• Mìtternàchtsmass → messe de minuit •
• Mìttla → moyen •
• Mìttwuch → mercredi •
• modern → moderne •
• mola → dessiner •
• Moler → peintre •
• Momant → moment •
• Mond → lune •
• Monet → mois •
• Monumant → monument •
• Morga → matin •
• Morgaassa → petit-déjeuner •
• morn → demain •
• Motor → moteur •
• Mucka → mouche •
• müeßa → devoir •
• Müet → courage •
• Müeter → mère •
• Mumpf → oreillons •
• Muschel → moule •
• Müssik → musique •
• Müül → bouche •
• Müüra → mur •
• müüra → maçonner •
• Müüs → souris •
N
• naachscht → prochain •
• naachschtens → prochainement •
• Nàcht → nuit •
• Nàchtigàll → rossignol •
• Nàchtkütz → hibou •
• Nacka → nuque •
• nàga → ronger •
• Nàgel → clou •
• Nàgel → ongle •
• nahia → coudre •
• Naihmàschìna → machine à coudre •
• Nàmma → nom •
• namma → prendre •
• Narv → nerf •
• Nàsa → nez •
• Nascht → nid •
• Nàshorn → rhinocéros •
• nàss → mouillé •
• nàtiirlig → naturellement •
• Nàtionàlität → nationalité •
• natt → beau •
• Nàtür → nature •
• nawa → à côté de •
• Nawel → brouillard •
• Nàwel → nombril •
• Neger → nègre •
• nèi → nouveau •
• nèigierig → curieux •
• Nèijohr → nouvel an •
• Nèijohrswunsch → voeu de nouvel an •
• Nèikheit → nouvelles •
• nenna → nommer •
• Netz → filet •
• neutràl → neutre •
• nia → jamais •
• niamens → personne •
• niamols → jamais •
• niana → nulle part •
• nìeder → bas •
• niin → neuf •
• niinadrissig → trente-neuf •
• niinazwànzig → vingt-neuf •
• niint → neuvième •
• niinzehnt → dix-neuvième •
• niinzénna → dix-neuf •
• niinzig → quatre-vingt-dix •
• nìt → pas •
• nit → rien •
• Nochber → voisin •
• noh → alors •
• noh → après •
• nohch → près •
• Nohchrìchta → information •
• nohlüega → vérifier •
• Noochberschàft → voisinage •
• noochhar → après •
• Noodla → aiguille •
• Norda → nord •
• Nordsee → mer du Nord •
• normàl → normal •
• Norwegia → Norvège •
• Notfàll → urgence •
• notwandig → nécessaire •
• Novamber → novembre •
• null → zéro •
• numma → seulement •
• Nuss → noix •
• Nusskràcher → casse-noisette •
• Nüüdla → nouille •
O
• Obst → fruit •
• obwohl → bien que •
• Ochs → boeuf •
• oder → ou •
• Ofa → poêle •
• Ofa → four •
• offiziell → officiel •
• ohna → sans •
• Ohr → oreille •
• Ohragrìwler → perce-oreilles •
• Ohrapfatzer → pince-oreilles •
• Ohrarìng → boucle d'oreille •
• Oktower → octobre •
• Oliva → olive •
• Olivaeel → huile d'olive •
• Omeisa → fourmi •
• Ool → anguille •
• Ooschtra → Pâques •
• operiara → opérer •
• Opfer → victime •
• opfra → sacrifier •
• orààsch → orange •
• Orààscha → orange •
• orgànisiara → organiser •
• Orgla → orgue •
• originàl → original •
• Ort → lieu •
• ortlig → poli •
• owa → en-haut •
• Owa → soir •
• Owaassa → dîner •
• Owerelsàss → Haute-Alsace •
P
• Pach → malchance •
• Pàck → paquet •
• Pàlàscht → palais •
• Pàlma → palme •
• Pamplemousse → pamplemousse •
• Papapa → Papi •
• Pàpier → papier •
• Pàppa → Papa •
• Pàppadeckel → carton •
• Pàppagei → perroquet •
• Pàppla → peuplier •
• Pàrtèi → parti •
• Pàrtner → partenaire •
• Pàrtnerschàft → partenariat •
• Pàschteta → pâté •
• pàssa → convenir •
• pàssiara → se produire •
• perfekt → parfait •
• Persona → personne •
• Peterla → persil •
• Pfàd → chemin •
• Pfaffer → poivre •
• Pfaffermìnz → menthe •
• Pfànna → casserole •
• pfatza → pincer •
• Pfàui → paon •
• Pfiffa → pipe •
• pfiffa → siffler •
• Pfìngschta → Pentecôte •
• pflaga → soigner •
• Pflànza → plante •
• pflànza → planter •
• Pflàschter → pansement •
• Pflìcht → devoir •
• Pflüeg → charrue •
• Pflüüma → prune •
• Pfund → livre •
• phap → étanche •
• Philologie → philologie •
• Physik → physique •
• Piano → piano •
• Pìlla → pilule •
• Pìnguin → pingouin •
• Pipiss → urine •
• Plàn → plan •
• Platin → platine •
• Plàtta → plat •
• Plàtz → place •
• plätzlig → subitement •
• ploga → tourmenter •
• Plunder → vêtements •
• Pola → Pologne •
• Politik → politique •
• Polizèi → police •
• Portner → concierge •
• Portügal → Portugal •
• Posàuina → trombone •
• Pràcht → splendeur •
• Präsidant → président •
• pràwiara → essayer •
• Priis → prix •
• prima → excellent •
• Prìnzip → principe •
• privàt → privé •
• Problem → problème •
• Profasser → professeur •
• profitiara → profiter •
• Programm → programme •
• Projakt → projet •
• Propagànda → propagande •
• Propeller → hélice •
• Prowa → test •
• Prozant → pour cent •
• Püllower → pull-over •
• Pumpa → pompe •
• Pumpié → pompier •
• Punkt → point •
• putza → nettoyer •
• Putzlumpa → serpillière •
Q
• quaala → torturer •
• Quàdràtmeter → mètre carré •
• Quàl → torture •
• Qualla → source •
R
• raas → rance •
• Racha → râteau •
• Rachnung → facture •
• Racht → droit •
• rachts → à droite •
• Ràd → roue •
• Radig → radis •
• Radio → radio •
• Raga → pluie •
• Ragaboga → arc-en-ciel •
• ragna → pleuvoir •
• Ràhma → cadre •
• Ràhna → betterave •
• Rascht → reste •
• Ràsiaràpparàt → raser •
• ratscha → bavarder •
• Ràtta → rat •
• ràui → cru •
• ràuicha → fumer •
• Ràuiech → fumée •
• reàgiara → réagir •
• Reàktion → réaction •
• Red → discours •
• reda → parler •
• Reform → réforme •
• Regel → règle •
• regelmaßig → régulier •
• regiara → gouverner •
• Regiarung → gouvernement •
• regla → régler •
• Reh → chevreuil •
• rèia → regretter •
• reibsa → roter •
• Reiha → ligne •
• Reiha → héron •
• rein → pur •
• Reis → voyage •
• reisa → voyager •
• Religion → religion •
• religiös → religieux •
• Renna → course •
• renna → courir •
• repàriara → réparer •
• Repüblik → république •
• Resarva → réserve •
• retta → sauver •
• Revolution → révolution •
• Rewolwer → gun •
• Rezapt → recette •
• riafa → appeler •
• riahma → glorifier •
• riahwig → tranquille •
• riahwig → tranquillement •
• Rìchtung → direction •
• Rìcka → dos •
• Rìes → géant •
• riesig → géant •
• riich → riche •
• Riichtum → richesse •
• riiwa → frotter •
• Rìng → anneau •
• rìnger → plutôt •
• Rìnna → gouttière •
• rìschta → préparer •
• Risiko → risque •
• Riss → riz •
• rissa → tirer •
• ritta → faire du cheval •
• Rock → robe •
• Rogga → seigle •
• Roggamahl → farine de seigle •
• Rohr → tuyau •
• Rolli → matou •
• Rolllàda → volet roulant •
• Romàn → roman •
• Rosa → rose •
• Rosmarin → romarin •
• Ross → cheval •
• rossarot → rose •
• rot → rouge •
• Rot → conseil •
• rota → deviner •
• Rothüs → mairie •
• Rotkrütt → chou rouge •
• Rotschwànz → rouge-queue •
• Rotsucht → rougeole •
• rüch → rugueux •
• Rüef → renommée •
• Rüeih → calme •
• Rühm → crème •
• Ruina → ruine •
• rund → rond •
• Runtz → ruisseau •
• Rüppa → chenille •
• Rüppelz → Père Fouettard •
• rüssisch → russe •
• Rüsslànd → Russie •
• rutscha → glisser •
S
• s → le •
• sa → ils •
• saaia → semer •
• Sààl → hall •
• Sàch → chose •
• sàchlig → factuel •
• sachzehnt → seizième •
• sachzénna → seize •
• sachzig → soixante •
• Sàck → sac •
• Sàft → jus •
• Saga → scie •
• sàga → dire •
• Sagesa → faux •
• Sagmahl → sciure •
• sah → voir •
• Säiala → porcelet •
• Salami → salami •
• Sàlàt → salade •
• Sàlbei → sauge •
• Salbschtmord → suicide •
• sallamols → à l'époque •
• salta → rare •
• Sàlz → sel •
• sàlza → saler •
• sàmmla → recueillir •
• Sàmmlung → collection •
• Sàmschtig → samedi •
• Sànd → sable •
• sànft → doux •
• Sàntiklàuis → Saint-Nicolas •
• Sassel → fauteuil •
• Sàtellit → satellite •
• sàtt → serré •
• sàtt → repu •
• Sàttel → selle •
• Sàtz → phrase •
• Saui → cochon •
• sauidumm → très bête (comme un cochon) •
• Sàuim → ourlet •
• Schaar → ciseaux •
• Schaaraschliffer → rémouleur •
• Schàda → dommage •
• schàda → faire du tort •
• Schadel → crâne •
• schàffa → travailler •
• Schalla → sonnette •
• Schàlotta → échalote •
• Schàlter → interrupteur •
• Schàmbung → jambon •
• Schamel → tabouret •
• schamma → avoir honte •
• Schànd → honte •
• schàngschiara → changer •
• Schankel → cuisse •
• schàrf → épicé •
• schàrf → tranchant •
• Scharma → abri •
• Scharmüüs → taupe •
• Scharwa → tesson •
• Schatta → ombre •
• Schàtz → trésor •
• schätza → estimer •
• Schàuispìeler → acteur •
• Schàwa → mite •
• Scheck → chèque •
• Scheefla → agneau •
• scheen → beau •
• scheen → joli •
• Scheenheit → beauté •
• schiaßa → tirer •
• schìcka → envoyer •
• Schìcksàl → destin •
• Schìff → bateau •
• Schìff → bateau •
• schiich → timide •
• schiina → paraître •
• Schiira → grange •
• Schiiwa → vitre •
• Schiiwawìscher → essuie-glace •
• Schìldkrott → tortue •
• Schìmpfwort → juron •
• Schiràffa → girafe •
• Schìssla → saladier •
• schìttla → secouer •
• schìtza → protéger •
• schlààga → battre •
• schlacht → mauvais •
• schlacka → lécher •
• Schlàg → coup •
• Schlànga → serpent •
• Schlàppa → pantoufle •
• schlàui → malin •
• schliaßa → fermer •
• schliaßlig → finalement •
• schliffa → polir •
• schliicha → ramper •
• schlìmm → grave •
• Schlìssel → clé •
• Schlìsselbliamla → primevère •
• Schlìtta → luge •
• Schlìtz → braguette •
• Schlof → sommeil •
• schlofa → dormir •
• Schlofzìmmer → chambre à coucher •
• Schloss → serrure •
• Schloss → château •
• schlucka → avaler •
• Schlüüch → tuyau •
• Schmartz → douleur •
• schmecka → sentir •
• schmelza → fondre •
• Schmìdd → forgeron •
• Schmutz → baiser •
• Schnack → escargot •
• schnall → rapide •
• schnall → vite •
• Schnapf → bécasse •
• Schnapfelta → fragment •
• Schnàuitz → moustache •
• Schnàwel → bec •
• Schnee → neige •
• schnèia → neiger •
• schneiga → manger peu •
• schniida → couper •
• Schniider → tailleur •
• Schnìttlàuiech → ciboulette •
• Schnìtz → tranche •
• Schnok → moustique •
• Schnüer → ficelle •
• Schnüppa → rhume •
• Schnurra → museau •
• schnüüfa → respirer •
• scho → déjà •
• Schof → mouton •
• Schokolà → chocolat •
• Schopf → remise •
• schora → tondre •
• Schracka → effroi •
• schrecklig → terrible •
• schreeg → oblique •
• schrèia → crier •
• Schrìftsteller → écrivain •
• Schriiner → menuisier •
• schriiwa → écrire •
• Schrìtt → pas •
• Schrunda → gerçure •
• Schüblàda → tiroir •
• Schüeh → chaussure •
• Schüehläffel → chausse-pied •
• Schüel → école •
• Schuld → culpabilité •
• Schulda → dette •
• Schurz → tablier •
• Schutz → protection •
• Schutzangel → ange gardien •
• Schüüfla → pelle •
• Schüüm → mousse •
• schwàch → faible •
• Schwalwala → hirondelle •
• Schwàn → cygne •
• schwanka → rincer •
• Schwànz → queue •
• schwar → difficile •
• schwar → lourd •
• Schwàrwurzla → saisifi •
• schwàrz → noir •
• Schwàrzwurzla → salsifis •
• schwàsiara → choisir •
• Schwàwel → soufre •
• Schweda → Suède •
• schweera → jurer •
• Schwella → seuil •
• Schweschter → soeur •
• Schwìegera (pej.) → belle-mère •
• Schwìegermüeter → belle-mère •
• Schwìegersuhn → gendre •
• Schwierigkeit → difficulté •
• Schwiina → porc •
• schwìmma → nager •
• Schwitz → Suisse •
• Schwitzerkaas → gruyère •
• Schwoger → beau-frère •
• Schwumm → éponge •
• sechs → six •
• sechsadrissig → trente-six •
• sechsazwànzig → vingt-six •
• sechst → sixième •
• seckla → courir •
• See → lac •
• seegla → faire de la voile •
• Seehund → phoque •
• Seela → âme •
• Seeleeb → otarie •
• Seerosa → nénuphar •
• Seifa → savon •
• Seil → corde •
• Sekretär → secrétaire •
• Sekund → seconde •
• Seminàr → séminaire •
• Senàt → sénat •
• Septamber → septembre •
• Serie → série •
• Serum → sérum •
• Servietta → serviette •
• Sex → sexe •
• si → son •
• siaß → sucré •
• sìcher → certain •
• sìcher → sûrement •
• Sìcherheit → sécurité •
• Sieb → tamis •
• sìebt → septième •
• sìebtzig → soixante-dix •
• sìebzehnt → dix-septième •
• sìebzénna → dix-sept •
• Sieg → victoire •
• sìewena → sept •
• sìewenadrissig → trente-sept •
• sìewenazwànzig → vingt-sept •
• sìì → être •
• Siida → soie •
• Sìlwer → argent •
• sìnga → chanter •
• Sitta → page •
• Sitta → côté •
• sitterhar → depuis •
• Sìtz → siège •
• sìtza → s'asseoir •
• Skorpion → scorpion •
• so → ainsi •
• so àss → pour que •
• sogàr → même •
• Soldàt → soldat •
• solla → devoir •
• Soma → graine •
• sorgfaltig → soigneux •
• Sorta → sorte •
• Soßa → sauce •
• soziàl → social •
• Soziàlischmus → socialisme •
• Soziàlischt → socialiste •
• Spààrgla → asperge •
• Spacht → pic •
• Spàlt → fente •
• spanda → faire un don •
• spangla → faire du fracas •
• Spània → Espagne •
• spànnisch → espagnol •
• spàra → économiser •
• Sparwer → épervier •
• Spàß → plaisir •
• Spàtta → bêche •
• Spàtz → moineau •
• speeter → plus tard •
• spèia → cracher •
• Spiagel → miroir •
• Spìel → jeu •
• spìela → jouer •
• Spìeler → joueur •
• Spìelplàtz → aire de jeux •
• Spinàt → épinard •
• Spìnna → araignée •
• spìnna → filer •
• Spitàl → hôpital •
• Spìtz → pointe •
• Sport → sport •
• Sportler → sportif •
• Sportplàtz → terrain de sports •
• spot → en retard •
• spot → tard •
• Spotjohr → automne •
• spretza → arroser •
• Spretzkànna → arrosoir •
• Sprìchwort → proverbe •
• sprìnga → bondir •
• Sprìtza → piqûre •
• Sproch → langue •
• Spruch → dicton •
• Staaga → escalier •
• Stààt → état •
• stacha → piquer •
• Stacka → bâton •
• stacka → être coincé •
• Stàdt → ville •
• Staffestàg → Saint-Etienne •
• Stàhl → acier •
• stahla → voler •
• staiwa → faire de la poussière •
• Stàll → étable •
• Stàmm → tronc •
• Stampfel → tampon •
• stampfla → tamponner •
• standig → en permanence •
• Stàndort → localisation •
• stappa → coudre à la machine •
• stàrk → fort •
• Starn → étoile •
• starwa → mourir •
• Stàtütta → statue •
• Stàuib → poussière •
• Stàuibsüüger → aspirateur •
• steera → déranger •
• steh → se tenir debout •
• Stei → caillou •
• Steirosselta → moraine •
• stella → poser •
• Stiar → taureau •
• Stìck → morceau •
• stìcka → broder •
• Stìckstoff → azote •
• Stìefel → botte •
• Stiira → impôt •
• Stìmm → voix •
• stìnka → puer •
• Stìrna → front •
• Stock → bâton •
• Stock → étage •
• Stoff → tissu •
• stolwera → trébucher •
• Stork → cigogne •
• stoßa → pousser •
• Stoßkàrra → brouette •
• Strahl → peigne •
• Stràhl → rayon •
• stràhla → rayonner •
• strahla → peigner •
• strang → sévère •
• Strìch → trait •
• strìcka → tricoter •
• striicha → peindre •
• striicha → caresser •
• Strof → punition •
• Strom → courant •
• Stroß → route •
• Strüktür → structure •
• Strumpf → chaussette •
• Strüüwa → vis •
• Strüüwaziager → tournevis •
• Studant → étudiant •
• studiara → étudier •
• Studium → étude •
• Stüehl → chaise •
• stumm → muet •
• Stund → heure •
• Sturm → tempête •
• stüüna → s'étonner •
• Stuwa → salon •
• süecha → chercher •
• Süechmàschìna → moteur de recherche •
• süffa → picoler •
• Suhn → fils •
• Suhnsfràui → belle-fille •
• Summa → somme •
• Summer → été •
• Summervogel → papillon •
• Sunna → soleil •
• Sunnablüema → tournesol •
• Sunnastìch → coup de soleil •
• Sunntig → dimanche •
• Suppa → soupe •
• Süpporter → supporter •
• Sürkrütt → choucroute •
• suttra → grommeler •
• Süü → sou •
• süüfer → propre •
• Süürteig → levain •
T
• Tàfla → tableau •
• Tàg → jour •
• tàglig → quotidien •
• Tàl → vallée •
• Taller → assiette •
• Tànna → sapin •
• Tànnabàuim → arbre de Noël •
• Tànta → tante •
• Tànz → danse •
• tànza → danser •
• Tàpeeta → papier peint •
• Tascha → sac •
• Tàschalàmpa → lampe de poche •
• Tàssa → tasse •
• Tàtsàch → fait •
• tàuib → sourd •
• tàuisig → mille •
• tecknick → technique •
• Tecknologie → technologie •
• Tee → thé •
• Tèifel → diable •
• Teig → pâte •
• Teigwàr → pâte alimentaire •
• Teil → partie •
• teil → quelques •
• teila → partager •
• teila → diviser •
• teilnamma → participer •
• Telefon → téléphone •
• Telefonnümmro → numéro de téléphone •
• Temperàtür → température •
• Tennis → tennis •
• Teppig → tapis •
• Text → texte •
• Theàter → théâtre •
• Thymiàn → thym •
• tiaf → profond •
• Tiar → animal •
• Tiger → tigre •
• tiir → cher •
• Tìnta → encre •
• Tìra → porte •
• Tìsch → table •
• Titel → titre •
• Tochter → fille •
• Tochtermànn → gendre •
• Tod → mort •
• Tomàta → tomate •
• Tor → portail •
• Torf → tourbe •
• tot → mort •
• Tourischt → touriste •
• tourischtisch → touristique •
• Trachter → entonnoir •
• Tracteur → tracteur •
• tràditionnel → traditionnel •
• traffa → rencontrer •
• Traffpunkt → point de rencontre •
• tràga → porter •
• tràgisch → tragique •
• Trainer → entraîneur •
• Trana → larme •
• tranna → séparer •
• Transchport → transport •
• trauia → oser •
• Tràuim → rêve •
• tràuima → rêver •
• trèi → loyal •
• triawa → pratiquer •
• Triiwel → raisin •
• trìnka → boire •
• Trìnkwàsser → eau potable •
• Trìtt → coup de pied •
• Trog → auge •
• Tropfa → goutte •
• tropfa → goutter •
• trotz → malgré •
• trotzdam → cependant •
• trucka → sec •
• Trummla → tambour •
• Trumpeta → trompette •
• Trumpf → atout •
• Truppa → troupe •
• trüürig → triste •
• tschìela → loucher •
• Tschoba → imbécile •
• Tüech → toile •
• Tulwa → tulipe •
• Tunge → vinaigrette •
• turna → faire de la gymnastique •
• tüscha → échanger •
• Tüüwa → pigeon •
U
• uf → sur •
• uf d Walt kumma → naître •
• uf jeder Fàll → en tout cas •
• Ufer → rivage •
• uff → ouvert •
• uffa → vers le haut •
• Ufmàcher → ouvre-boîte •
• Ufmerksàmkeit → attention •
• ufnamma → augmenter •
• ufsteh → se lever •
• Ühr → horloge •
• Ühr → montre •
• um → autour de •
• umbrìnga → assassiner •
• Umfàng → périmètre •
• Umgawung → environnement •
• Umhàng → rideau •
• umkippa → se renverser •
• umma → passé •
• umma → de côté (idée de tourner) •
• ummasunscht → gratuit •
• Umwag → détour •
• Umwaltschutz → protection de l'environnement •
• un → et •
• unàbhangig → indépendant •
• Unàbhangigkeit → indépendance •
• unbedìngt → absolument •
• unbekànnt → inconnu •
• Unfàll → accident •
• Ungàrn → Hongrie •
• ungfahr → environ •
• ungràd → impair •
• Union → union •
• Universität → université •
• Unkel → oncle •
• unmeeglig → impossible •
• uns → nous •
• unschuldig → innocent •
• unser → notre •
• unta → en-bas •
• unter → sous •
• unterdrucka → réprimer •
• unterhàlta → entretenir •
• Unterhàltung → entretien •
• Unterhosa → culotte •
• unterrìchta → enseigner •
• unterscheida → distinguer •
• Unterschìed → différence •
• unterschriiwa → signer •
• unterstìtza → soutenir •
• Unterwäsch → sous-vêtements •
• üràlt → antique •
• Ursàcha → cause •
• Ursi → orgelet •
• Ursprung → origine •
• Urteil → jugement •
• urteila → juger •
• üs → éteint •
• üs → hors de •
• Üsdruck → expression •
• üsdrucka → exprimer •
• üsdrucka → presser •
• üsgaa → dépenser •
• Üslànd → pays étranger •
• üslàuifa → couler •
• üsrüeiha → reposer •
• üssa → à l'extérieur •
• üsser → sauf •
• Üssìcht → vue •
• Üswànderer → émigrant •
V
• Välkermord → génocide •
• Vàter → père •
• Vèiala → violette •
• vèialett → violet •
• Velo → vélo •
• veräffentliga → publier •
• Veräffentligung → publication •
• veràntwortlig → responsable •
• Verb → verbe •
• verbàuia → construire à outrance •
• verbessera → améliorer •
• verbiata → interdire •
• verbìnda → connecter •
• Verbìndung → connexion •
• verblanda → aveugler •
• verbotta → interdit •
• verdàuia → digérer •
• verderwa → gâcher •
• verdiana → gagner •
• Verein → association •
• vereiniga → unir •
• verfahla → échouer •
• Verfàssung → constitution •
• Vergàngaheit → passé •
• vergassa → oublier •
• vergàuigla → gaspiller •
• vergeh → fondre •
• vergliicha → comparer •
• vergràwa → enterrer •
• verhungera → mourir de faim •
• verkàuifa → vendre •
• Verkàuifer → vendeur •
• Verkehr → circulation •
• verkniama → froisser •
• verkocha → trop cuire •
• verkumma → se décomposer •
• Verlàg → édition •
• verlànga → exiger •
• verlàuifa → fondre •
• verletza → blesser •
• verletzt → blessé •
• verliara → perdre •
• verloh → quitter •
• verlora → perdu •
• vermàcha → léguer •
• vermeida → éviter •
• vernìnftig → raisonnable •
• Verputz → crépi •
• verrissa → déchirer •
• verrota → trahir •
• verruckt → fou •
• Versàmmlung → assemblée •
• verschìeda → différent •
• verschmutza → embrasser •
• verschmutza → polluer •
• verschracka → effayer •
• verschriiwa → prescrire •
• verschwiiga noch → à plus forte raison •
• verschwìnda → disparaître •
• versìchera → assurer •
• Version → version •
• versorga → fournir •
• verspracha → promettre •
• verstecka → cacher •
• versteh → comprendre •
• verstella → feindre •
• verstìcka → étouffer •
• versüecha → goûter •
• verteidiga → défendre •
• Verteidigung → défense •
• verteila → distribuer •
• Vertràg → contrat •
• vertràuia → faire confiance à •
• verurteila → condamner •
• verwàcha → se réveiller •
• verwachsla → confondre •
• Verwàltung → administration •
• verwecka → réveiller •
• verzeehla → raconter •
• verzèia → pardonner •
• viar → quatre •
• viaradrissig → trente-quatre •
• viarazwànzig → vingt-quatre •
• Viareck → rectangle •
• viart → quatrième •
• Viartel → quart •
• viarzehnt → quatorzième •
• viarzénna → quatorze •
• viarzig → quarante •
• Vìeh → bétail •
• vìel → beaucoup •
• vìelmol → beaucoup de fois •
• vìllìcht → peut-être •
• vìra → devant •
• Vitamin → vitamine •
• Vogel → oiseau •
• Vogelschiich → épouvantail •
• Volk → peuple •
• voll → plein •
• vor → avant •
• vor → devant •
• vorgescht → avant-hier •
• vorhar → auparavant •
• vorna → devant •
• vorsah → prévoir •
• vorschlààga → proposer •
• vorsìchtig → prudent •
• vorstella → présenter •
• Vortràg → conférence •
• vorwarts → vers l'avant •
• vu → de •
• vu → à partir de •
• vu jetz àb → à partir de maintenant •
• vu mìr üs → à mon avis •
W
• waal → fané •
• Waartig → jour ouvrable •
• wàch → réveillé •
• Wàchs → cire •
• wàchsa → grandir •
• Wàda → mollet •
• Wàdel → queue •
• Wàffa → arme •
• Wag → chemin •
• Wàga → voiture •
• waga → à cause de •
• waga → peser •
• wagadam → à cause de ça •
• Wahia → tarte •
• Wàhl → élection •
• Wàhl → choix •
• wähla → voter •
• wahrend → pendant •
• Wàld → forêt •
• Wàlfìsch → baleine •
• Waliss → valise •
• Walla → vague •
• wälla → vouloir •
• Walschhüehn → dindon •
• Walschkorn → maïs •
• Walt → monde •
• Wànd → mur •
• wàndla → déménager •
• Wàr → marchandise •
• wara → devenir •
• warfa → jeter •
• Warkzig → outil •
• wàrm → chaud •
• Wärma → chaleur •
• wàrna → avertir •
• Wart → valeur •
• wàrta → attendre •
• Wärterbüech → dictionnaire •
• wàs → quoi •
• wàs → quoi •
• Wäsch → linge •
• wascha → laver •
• Waschlappla → gant de toilette •
• Waschmàschìna → machine à laver •
• Waschpa → guêpe •
• Wàsser → eau •
• Wàsserhüehn → poule d'eau •
• Wàsserloch → point d'eau •
• Wàssermelona → pastèque •
• Wàsserstei → évier •
• Wàsserstoff → hydrogène •
• Wàtta → ouate •
• Watter → météo •
• Wawer → tisserand •
• Weblink → lien internet •
• Websitt → site web •
• Weh → douleur •
• weich → mou •
• Wèiher → étang •
• Weiza → blé •
• weller → lequel •
• wenig → peu •
• weniger → moins •
• wenn → quand •
• wenn → quand •
• wenn s bliabt → s il vous plaît •
• wer → qui •
• Weschta → ouest •
• wia → comment •
• Wiahnachta → Noël •
• Wiahnàchtsbàuim → sapin de Noël •
• Wiahnàchtsmànn → Père Noël •
• Wiahnàschtsowa → réveillon de Noël •
• wial → parce que •
• wiascht → laid •
• wiavìel → combien •
• wìchtig → important •
• wìder → de nouveau •
• Wìderstànd → résistance •
• Wii → vin •
• Wiida → saule •
• Wììschta → désert •
• Wìld → gibier •
• Wìldsaui → sanglier •
• Wìlla → volonté •
• Wìmpra → cil •
• Wìnd → vent •
• wìnka → faire signe •
• Wìnkel → angle •
• Wìnker → clignotant •
• wìnscha → souhaiter •
• Wìnter → hiver •
• Wìrfel → cube •
• wìrklig → vraiment •
• Wìrkung → conséquence •
• Wìrtschàft → restaurant •
• Wìrtschàft → économie •
• wiss → blanc •
• Wìssa → savoir •
• wìssa → savoir •
• Wìssaschàft → science •
• Wìssaschàftler → scientifique •
• witt → large •
• witt → loin •
• witterscht → plus loin •
• Wìtz → blague •
• wo → où •
• wo → où •
• wohna → habiter •
• Wohnung → logement •
• wohr → vrai •
• Wohret → vérité •
• wohrschins → probablement •
• Wolf → loup •
• Wort → mot •
• Wucha → semaine •
• Wuchaand → week-end •
• Wüet → colère •
• Wulka → nuage •
• Wulla → laine •
• Wunda → blessure •
• Wunder → miracle •
• wunderbàr → merveilleux •
• Wunderfìtz → curieux •
• Wurm → ver •
• wurum → pourquoi •
• Wurzla → racine •
X
• Xylophon → xylophone •
Y
• Yacht → yacht •
• Yaourt → yaourt •
Z
• z → à •
• Zack → tique •
• Zàhl → nombre •
• zàhla → payer •
• Zàhn → dent •
• Zàhnbìrschtla → brosse à dents •
• Zàhnweh → mal de dent •
• zamma → ensemble •
• Zànga → pince •
• Zàpfa → bouchon •
• Zàpfaziager → tire-bouchon •
• Zeecha → orteil •
• zèèrscht → premièrement •
• zehla → compter •
• zehna → dix •
• zeiga → montrer •
• Zeiger → aiguille •
• Zelleri → céleri •
• Zelt → tente •
• zenht → dixième •
• Zentrum → centre •
• zersteera → détruire •
• ziaga → tirer •
• Ziagel → tuile •
• Ziel → cible •
• ziela → viser •
• Zigarettla → cigarette •
• Zìmmer → chambre •
• Zìmmermànn → charpentier •
• Zìmt → cannelle •
• Zingadeckel → cymbale •
• Zìnk → zinc •
• Zischtig → mardi •
• Zìther → cithare •
• Zitrona → citron •
• Zitt → temps •
• zitter → depuis •
• zitterhar → depuis •
• zìttra → trembler •
• Zittung → journal •
• Zìwala → oignon •
• zletscht → en dernier •
• Zoll → douane •
• Zoologisch → zoo •
• Zopf → tresse •
• zu → à •
• Zucker → sucre •
• züegaa → admettre •
• Züekunft → avenir •
• Züeschàuier → spectateur •
• Züestànd → état •
• Zug → train •
• zulla → sucer •
• Zunga → langue •
• Züün → clôture •
• Zwack → but •
• Zwala → serviette •
• Zwälfa → midi •
• zwälfa → douze •
• zwälft → douzième •
• zwànzig → vingt •
• zwànzigscht → vingtième •
• zwàr → certes •
• Zwarg → nain •
• Zwatschga → quetsche •
• zwei → deux •
• zweiadrissig → trente-deux •
• zweiahàlb → deux et demie •
• zweiazwànzig → vingt-deux •
• zweisprochig → bilingue •
• zweit → deuxième •
• zwìnga → obliger •
• zwìscha → entre •
• Zwìschafàll → incident •