Vocabulaire alsacien de Mulhouse
Vocabulaire alsacien
Région de Mulhouse
A
a un ein a
article


a bìtsi un peu ein bisschen a bit
pronom indéfini


a hälfta un demi ein halb half
quantité


ààgaa indiquer angeben to inform
verbe transitif (irrégulier)
- passé : ààgaa hàà
- présent : ìch gìbb àà, dü gìsch àà, ar gìtt àà, mìr gann àà...
- conditionnel : ìch gab àà, dü gabsch àà, ar gab àà, mìr gabta àà...


äb si ob whether
conjonction de subordination


àbnamma diminuer abnehmen to decrease
verbe intransitif (irrégulier)
- passé : àbgnumma hàà
- présent : ìch nìmm àb, dü nìmmsch àb, ar nìmmt àb, mìr namma àb...
- conditionnel : ìch nahm àb, dü nahmsch àb, ar nahm àb, mìr nahmta àb...


àdie au revoir auf Wiedersehen goodbye
locution


Agerschta pie Elster magpie
nom commun (féminin)
Pluriel : Agerschta


ahnlig semblable ähnlich similar
adjectif qualificatif


àlla tous alle everybody
pronom indéfini


allei seul allein alone
adjectif qualificatif


àlles tout alles everything
pronom indéfini


ammel bien sûr natürlich of course
adverbe


amol une fois einmal once
adverbe (de temps)


àn à an at
préposition


ànderdhàlwa un et demie eins un ein halb one and a half
quantité


ang étroit eng narrow
adjectif qualificatif
+ Comparatif de supériorité : anger


Anglànd Angleterre England England
nom propre


Àngscht hàà avoir peur Angst haben to fear
locution


ànna en anno in
préposition


ar il er he
pronom personnel


Ardbeera fraise Erdbeere strawberry
nom commun (féminin)
Pluriel : Ardbeera


àrm pauvre arm poor
adjectif qualificatif
+ Comparatif de supériorité : ärmer


as ça es it
pronom indéfini


as il es it
pronom personnel


assa manger essen to eat
verbe transitif (irrégulier)
- passé : gassa hàà
- présent : ìch ìss, dü ìsch, ar ìsst, mìr assa...
- conditionnel : ìch dat assa, dü datsch assa, ar dat assa, mìr datta assa...


aui wenn même si auch wenn even if
conjonction de subordination


àwer mais aber but
conjonction de coordination


àwer mais aber but
particule modifiant le sens de la phrase


B
bi chez bei at
préposition


bis jusque bis until
préposition


bliiwa rester bleiben to stay
verbe intransitif (irrégulier)
- passé : blìewa sìì
- présent : ìch blibb, dü blibbsch, ar blibbt, mìr bliiwa...
- conditionnel : ìch dat bliiwa, dü datsch bliiwa, ar dat bliiwa, mìr datta bliiwa...


blìtza sauter springen to jump
verbe intransitif
- passé : blìtzt sìì
- présent : ìch blìtz, dü blìtzsch, ar blìtzt , mìr blìtza ...
- conditionnel : ìch dat blìtza, dü datsch blìtza, ar dat blìtza, mìr datta blìtza...


Blüema fleur Blume flower
nom commun (féminin)
Pluriel : Blüema - Petit : Bliamla


brenna brûler brennen to burn
verbe transitif
- passé : brennt hàà
- présent : ìch brenn, dü brennsch, ar brennt , mìr brenna ...
- conditionnel : ìch dat brenna, dü datsch brenna, ar dat brenna, mìr datta brenna...


Büech livre Buch book
nom commun (neutre)
Pluriel : Biacher - Petit : Biachla


Buschur bonjour guten Tag hello
locution


C
Cànapé canapé Kanapee canapé
nom commun (neutre)
Pluriel : Cànapé


D
d la die the
article


da ce dieser this
adjectif démonstratif


Dänemàrk Danemark Dänemark Denmark
nom propre


dàs ceci das this
pronom démonstratif


dàs cela das that
pronom démonstratif


dàs ça das that
pronom démonstratif


denn car denn because
conjonction de coordination


di ton dein your
pronom possessif


dia cette diese this
adjectif démonstratif


Ditschlànd Allemagne Deutschland Germany
nom propre


doch quand même doch anyway
conjonction de subordination


doch quand même doch yet
particule modifiant le sens de la phrase


Dokter médecin Arzt doctor
nom commun (masculin)
Pluriel : Dokter


dr le der the
article


drèi trois drei three
nombre


tu du you
pronom personnel


dummla dépécher eilen to hurry
verbe réfléchi
- passé : dummelt hàà
- présent : ìch dummel mìch , dü dummelsch dìch , ar dummelt sìch , mìr dummela uns ...
- conditionnel : ìch dat mìch dummla, dü datsch dìch dummla, ar dat sìch dummla, mìr datta uns dummla...


dunnera tonner donnern to thunder
verbe impersonnel
- passé : dunnert hàà
- présent : as dunnert
- conditionnel : as dat dunnera


dur à travers durch through
préposition


E
ebber quelqu'un jemand somebody
pronom indéfini


ebbis quelque chose etwas something
pronom indéfini


Eeschtrich Autriche Österreich Austria
nom propre


èier votre euer your
pronom possessif


Eimer seau Eimer bucket
nom commun (masculin)
Pluriel : Eimer - Petit : Eimerla


eins un eins one
nombre


eitra suppurer eitern to suppurate
verbe réfléchi impersonnel
- passé : geitert hàà
- présent : as eitert sìch
- conditionnel : as dat sìch eitra


Elefànt éléphant Elefant elephant
nom commun (masculin)
Pluriel : Elefànta


Elsàss Alsace Elsass Alsace
nom propre


ewa justement eben precisely
particule modifiant le sens de la phrase


F
Fascht fête Fest party
nom commun (neutre)
Pluriel : Faschter


fàscht presque fast almost
particule modifiant le sens de la phrase


Fatt graisse Fett fat
nom commun (masculin)


Fattig aile Flügel wing
nom commun (masculin)
Pluriel : Fattig - Petit : Fattigla


fer pour für for
préposition


Feria vacances Ferien holidays
nom commun (pluriel)
Pluriel : Feria


Fìnger doigt Finger finger
nom commun (masculin)
Pluriel : Fìnger - Petit : Fìngerla


Fìsch poisson Fisch fish
nom commun (masculin)
Pluriel : Fìsch - Petit : Fìschla


Frànkrìch France Frankreich France
nom propre


G
gaa donner geben to give
verbe transitif (irrégulier)
- passé : gaa hàà
- présent : ìch gìbb, dü gìsch, ar gìtt, mìr gann...
- conditionnel : ìch gaab, dü gaabsch, ar gaab, mìr gaabta...


gall n'est-ce-pas nicht war(?) isn't it
locution


gega contre gegen against
préposition


gescht z Owa hier soir gestern abend yesterday evening
locution


Gràs herbe Gras grass
nom commun (neutre)
Pluriel : Gràsa - Petit : Grasla


grüüsa inspirer de l'appréhension grauen to dread
verbe impersonnel
- passé : grüüst hàà
- présent : as grüüst
- conditionnel : as dat grüüsa


H
hàlt simplement halt simply
particule modifiant le sens de la phrase


Hemm chemise Hemd shirt
nom commun (neutre)
Pluriel : Hemmder - Petit : Hemmla


hìnter derrière hinter behind
préposition


hìtt z Morga ce matin heute morgen this morning
locution


hìtt z Owa ce soir heute abend this evening
locution


Hüss maison Haus house
nom commun (neutre)
Pluriel : Hiiser - Petit : Hiisla


I
ìch je ich I
pronom personnel


igaa renseigner eingaben to input
verbe transitif (irrégulier)
- passé : igaa hàà
- présent : ìch gìbb i, dü gìsch i, ar gìtt i, mìr gann i...
- conditionnel : ìch gab i, dü gabsch i, ar gab i, mìr gabta i...


ìhr son ihr her
pronom possessif


ìhr leur ihr their
pronom possessif


Ìmmala abeille Biene bee
nom commun (neutre)
Pluriel : Ìmmala


ìn dans in in
préposition


ìrgend n'importe lequel irgendein any
pronom indéfini


ìwer sur über over
préposition


ìweràll partout überall everywhere
adverbe (de lieu)


ìwla empirer verschlimmern to worse
verbe réfléchi impersonnel
- passé : gìwelt hàà
- présent : as ìwelt sìch
- conditionnel : as dat sìch ìwla


J
Jager chasseur Jäger hunter
nom commun (masculin)
Pluriel : Jager


jeder chaque jeder each
pronom indéfini


jo donc ja well?
particule modifiant le sens de la phrase


K
Kaas fromage Käse cheese
nom commun (masculin)
Pluriel : Kaas


Kàtz chat Katze cat
nom commun (féminin)
Pluriel : Kàtza - Petit : Katzla


L
Läffel cuillère Löffel spoon
nom commun (masculin)
Pluriel : Läffel - Petit : Läffala


Làmpa lampe Lampe lamp
nom commun (féminin)
Pluriel : Làmpa - Petit : Lampala


Lànd pays Land country
nom commun (neutre)
Pluriel : Lander


Làndschàft paysage Landschaft landscape
nom commun (féminin)
Pluriel : Làndschàfta


Làuiech poireau Lauch leek
nom commun (masculin)
Pluriel : Làuiech


Liacht lumière Licht light
nom commun (neutre)
Pluriel : Liachter - Petit : Liachtla


Liad chanson Lied song
nom commun (neutre)
Pluriel : Liader - Petit : Liadla


Liawa amour Liebe love
nom commun (féminin)
Pluriel : Liawa


M
ma on man one
pronom indéfini


manka maints manche many
pronom indéfini


manks beaucoup de choses manches a lot
pronom indéfini


mehrera plusieurs mehrere several
pronom indéfini


meischta la plupart meistens most
pronom indéfini


merci merci danke thank you
locution


mi mon mein my
pronom possessif


mìr nous wir we
pronom personnel


mìt avec mit with
préposition


Müüs souris Maus mouse
nom commun (féminin)
Pluriel : Miis - Petit : Miisla


N
nawa à côté de neben beside
préposition


niamens personne niemand nobody
pronom indéfini


nìt pas nicht not
particule modifiant le sens de la phrase


nit rien nichts nothing
pronom indéfini


noh après nach after
préposition


Nuss noix Walnuss nut
nom commun (féminin)
Pluriel : Nussa - Petit : Nìssla


O
obwohl bien que obwohl although
conjonction de subordination


oder ou oder or
conjonction de coordination


ohna sans ohne without
préposition


Omeisa fourmi Ameise ant
nom commun (féminin)
Pluriel : Omeisa


P
Piano piano Klavier piano
nom commun (neutre)
Pluriel : Piano


Plàtta plat Platte plate
nom commun (féminin)
Pluriel : Plàtta - Petit : Plattla


Plàtz place Platz place
nom commun (masculin)
Pluriel : Platz


Q
Qualla source Quelle spring
nom commun (féminin)
Pluriel : Qualla


R
Raga pluie Regen rain
nom commun (masculin)
Pluriel : Raga


Ragaboga arc-en-ciel Regenbogen rainbow
nom commun (masculin)
Pluriel : Ragaboga


ragna pleuvoir regnen to rain
verbe impersonnel
- passé : gragent hàà
- présent : as ragent
- conditionnel : as dat ragna


reda parler reden to talk
verbe intransitif (irrégulier)
- passé : greddt hàà
- présent : ìch redd, dü reddsch, ar reddt, mìr reda...
- conditionnel : ìch dat reda, dü datsch reda, ar dat reda, mìr datta reda...


Ross cheval Pferd horse
nom commun (neutre)
Pluriel : Rässer - Petit : Rässla


S
s le das the
article


sa ils sie they
pronom personnel


Sàlàt salade Salat salade
nom commun (masculin)
Pluriel : Salater - Petit : Sàlatla


schamma avoir honte schämen to be ashamed
verbe réfléchi
- passé : gschammt hàà
- présent : ìch schamm mìch , dü schammsch dìch , ar schammt sìch , mìr schamma uns ...
- conditionnel : ìch dat mìch schamma, dü datsch dìch schamma, ar dat sìch schamma, mìr datta uns schamma...


schnèia neiger schneien to snow
verbe impersonnel
- passé : gschnèit hàà
- présent : as schnèit
- conditionnel : as dat schnèia


scho déjà schon already
particule modifiant le sens de la phrase


si son sein his
pronom possessif


so ainsi so so
conjonction de subordination


so àss pour que sodass so that
conjonction de subordination


Summer été Sommer summer
nom commun (masculin)
Pluriel : Summer


Summervogel papillon Schmetterling butterfly
nom commun (masculin)
Pluriel : Summerveegel


Sunna soleil Sonne sun
nom commun (féminin)
Pluriel : Sunna


T
teil quelques einige some
pronom indéfini


Tìra porte Tür door
nom commun (féminin)
Pluriel : Tìra - Petit : Tìrla


Tìsch table Tisch table
nom commun (masculin)
Pluriel : Tìsch - Petit : Tìschla


traffa rencontrer treffen to meet
(irrégulier)
- passé : troffa hàà
- présent : mìr traffa uns
- conditionnel : mìr datta uns traffa


trotz malgré trotz despite
préposition


Tüech toile Tuch cloth
nom commun (neutre)
Pluriel : Tiacher - Petit : Tiachla


Tüüwa pigeon Taube pigeon
nom commun (féminin)
Pluriel : Tüüwa - Petit : Tiiwla


U
uf sur auf on
préposition


uf d Walt kumma naître geboren werden to born
locution


Ufer rivage Ufer shore
nom commun (neutre)
Pluriel : Ufer


Ühr montre Uhr watch
nom commun (féminin)
Pluriel : Ühra - Petit : Ihrla


um autour de um around
préposition


un et und and
conjonction de coordination


uns nous uns us
pronom personnel


unser notre unser our
pronom possessif


unter sous unter under
préposition


üs hors de aus out of
préposition


Üsdruck expression Ausdruck expression
nom commun (masculin)
Pluriel : Üsdrìck


üsgaa dépenser ausgeben to spend
verbe transitif (irrégulier)
- passé : üsgaa hàà
- présent : ìch gìbb üs, dü gìsch üs, ar gìtt üs, mìr gann üs...
- conditionnel : ìch gab üs, dü gabsch üs, ar gab üs, mìr gabta üs...


üsser sauf außer except
préposition


V
Vàter père Vater father
nom commun (masculin)
Pluriel : Vater


verschwiiga noch à plus forte raison um so mehr a fortiori
conjonction de subordination


verstella feindre verstellen to pretend
verbe réfléchi
- passé : verstellt hàà
- présent : ìch verstell mìch , dü verstellsch dìch , ar verstellt sìch , mìr verstella uns ...
- conditionnel : ìch dat mìch verstella, dü datsch dìch verstella, ar dat sìch verstella, mìr datta uns verstella...


vìel beaucoup viel much
pronom indéfini


Vogel oiseau Vogel bird
nom commun (masculin)
Pluriel : Veegel - Petit : Veegala


Volk peuple Volk people
nom commun (neutre)
Pluriel : Välker


vor avant vor before
préposition


vor devant vor in front of
préposition


vu de von of
préposition


vu à partir de von from
préposition


W
Wag chemin Weg way
nom commun (masculin)
Pluriel : Wag - Petit : Wagla


Wàga voiture Wagen car
nom commun (masculin)
Pluriel : Waga - Petit : Wagala


waga à cause de wegen because of
préposition


Wahia tarte Wähe tart
nom commun (féminin)
Pluriel : Wahia - Petit : Wahila


wahrend pendant während during
préposition


Walla vague Welle wave
nom commun (féminin)
Pluriel : Walla


Walt monde Welt world
nom commun (féminin)
Pluriel : Walt


wàs quoi was what
pronom interrogatif


wàs quoi was what
pronom personnel


weller lequel welcher which one
pronom personnel


wenig peu wenig few
pronom indéfini


wenn quand wann when
adverbe interrogatif


wenn quand wann when
conjonction de subordination


wenn s bliabt s il vous plaît bitte please
locution


wer qui wer who
pronom interrogatif


wia comment wie how
adverbe interrogatif


wial parce que weil because
conjonction de subordination


wiavìel combien wie viel how many
adverbe interrogatif


wo wo where
adverbe interrogatif


wo wo where
pronom relatif


wurum pourquoi warum why
adverbe interrogatif


X
Xylophon xylophone Xylophon xylophone
nom commun (neutre)
Pluriel : Xylophon


Y
Yacht yacht Yacht yacht
nom commun (masculin)
Pluriel : Yacht


Yaourt yaourt Joghurt yoghurt
nom commun (masculin)
Pluriel : Yaourt


Z
z à in at
préposition


zitter depuis seit since
préposition


zitterhar depuis seither since then
adverbe (de temps)


Zopf tresse Zopf plait
nom commun (masculin)
Pluriel : Zäpf - Petit : Zäpfla


zu à zu to
préposition


Zucker sucre Zucker sugar
nom commun (masculin)
Pluriel : Zucker


züegaa admettre zugeben to admit
verbe transitif (irrégulier)
- passé : züegaa hàà
- présent : ìch gìbb züe, dü gìsch züe, ar gìtt züe, mìr gann züe...
- conditionnel : ìch dat züegaa, dü datsch züegaa, ar dat züegaa, mìr datta züegaa...


Zug train Zug train
nom commun (masculin)
Pluriel : Zìg - Petit : Zììgla


Zwälfa midi Mittag noon
locution


zwei deux zwei two
nombre


zweiahàlb deux et demie zwei un ein halb two and a half
quantité


zwìscha entre zwischen between
préposition








Glossaire des mots français

A
• à → z • • à → zu • • à → àn • • à cause de → waga • • à côté de → nawa • • à partir de → vu • • à plus forte raison → verschwiiga noch • • à travers → dur • • abeille → Ìmmala • • admettre → züegaa • • aile → Fattig • • ainsi → so • • Allemagne → Ditschlànd • • Alsace → Elsàss • • amour → Liawa • • Angleterre → Anglànd • • après → noh • • arc-en-ciel → Ragaboga • • au revoir → àdie • • autour de → um • • Autriche → Eeschtrich • • avant → vor • • avec → mìt • • avoir honte → schamma • • avoir peur → Àngscht hàà •

B
• beaucoup → vìel • • beaucoup de choses → manks • • bien que → obwohl • • bien sûr → ammel • • bonjour → Buschur • • brûler → brenna •

C
• canapé → Cànapé • • car → denn • • ce → da • • ce matin → hìtt z Morga • • ce soir → hìtt z Owa • • ceci → dàs • • cela → dàs • • cette → dia • • chanson → Liad • • chaque → jeder • • chasseur → Jager • • chat → Kàtz • • chemin → Wag • • chemise → Hemm • • cheval → Ross • • chez → bi • • combien → wiavìel • • comment → wia • • contre → gega • • cuillère → Läffel •

D
• Danemark → Dänemàrk • • dans → ìn • • de → vu • • déjà → scho • • dépécher → dummla • • dépenser → üsgaa • • depuis → zitterhar • • depuis → zitter • • derrière → hìnter • • deux → zwei • • deux et demie → zweiahàlb • • devant → vor • • diminuer → àbnamma • • doigt → Fìnger • • donc → jo • • donner → gaa •

E
• éléphant → Elefànt • • empirer → ìwla • • en → ànna • • entre → zwìscha • • et → un • • été → Summer • • étroit → ang • • expression → Üsdruck •

F
• feindre → verstella • • fête → Fascht • • fleur → Blüema • • fourmi → Omeisa • • fraise → Ardbeera • • France → Frànkrìch • • fromage → Kaas •

G
• graisse → Fatt •

H
• herbe → Gràs • • hier soir → gescht z Owa • • hors de → üs •

I
• il → ar • • il → as • • ils → sa • • indiquer → ààgaa • • inspirer de l'appréhension → grüüsa •

J
• je → ìch • • jusque → bis • • justement → ewa •

K


L
• la → d • • la plupart → meischta • • lampe → Làmpa • • le → dr • • le → s • • lequel → weller • • leur → ìhr • • livre → Büech • • lumière → Liacht •

M
• maints → manka • • mais → àwer • • mais → àwer • • maison → Hüss • • malgré → trotz • • manger → assa • • médecin → Dokter • • même si → aui wenn • • merci → merci • • midi → Zwälfa • • mon → mi • • monde → Walt • • montre → Ühr •

N
• n'est-ce-pas → gall • • n'importe lequel → ìrgend • • naître → uf d Walt kumma • • neiger → schnèia • • noix → Nuss • • notre → unser • • nous → mìr • • nous → uns •

O
• oiseau → Vogel • • on → ma • • où → wo • • ou → oder • • où → wo •

P
• papillon → Summervogel • • parce que → wial • • parler → reda • • partout → ìweràll • • pas → nìt • • pauvre → àrm • • pays → Lànd • • paysage → Làndschàft • • pendant → wahrend • • père → Vàter • • personne → niamens • • peu → wenig • • peuple → Volk • • piano → Piano • • pie → Agerschta • • pigeon → Tüüwa • • place → Plàtz • • plat → Plàtta • • pleuvoir → ragna • • pluie → Raga • • plusieurs → mehrera • • poireau → Làuiech • • poisson → Fìsch • • porte → Tìra • • pour → fer • • pour que → so àss • • pourquoi → wurum • • presque → fàscht •

Q
• quand → wenn • • quand → wenn • • quand même → doch • • quand même → doch • • quelqu'un → ebber • • quelque chose → ebbis • • quelques → teil • • qui → wer • • quoi → wàs • • quoi → wàs •

R
• rencontrer → traffa • • renseigner → igaa • • rester → bliiwa • • rien → nit • • rivage → Ufer •

S
• s il vous plaît → wenn s bliabt • • salade → Sàlàt • • sans → ohna • • sauf → üsser • • sauter → blìtza • • seau → Eimer • • semblable → ahnlig • • seul → allei • • si → äb • • simplement → hàlt • • soleil → Sunna • • son → si • • son → ìhr • • source → Qualla • • souris → Müüs • • sous → unter • • sucre → Zucker • • suppurer → eitra • • sur → uf • • sur → ìwer •

T
• table → Tìsch • • tarte → Wahia • • toile → Tüech • • ton → di • • tonner → dunnera • • tous → àlla • • tout → àlles • • train → Zug • • tresse → Zopf • • trois → drèi • • tu → dü •

U
• un → a • • un → eins • • un demi → a hälfta • • un et demie → ànderdhàlwa • • un peu → a bìtsi • • une fois → amol •

V
• vacances → Feria • • vague → Walla • • voiture → Wàga • • votre → èier •

W


X
• xylophone → Xylophon •

Y
• yacht → Yacht • • yaourt → Yaourt •

Z


Montrer le détail du traitement
Déployer tous les contenus
>
Montrer le détail synthèse lisible du contenu, par la transformation transfo_synthese_xml.xsl
v
^
Montrer le détail ajout des lettres initiales, par la transformation transfo_lettre_xml.xsl
v
^
Montrer le détail dictionnaire trié selon l'alsacien, par la transformation transfo_dictionnaire_html.xsl
Vocabulaire alsacien de Mulhouse
Vocabulaire alsacien
Région de Mulhouse
A
a un ein a
article


a bìtsi un peu ein bisschen a bit
pronom indéfini


a hälfta un demi ein halb half
quantité


ààgaa indiquer angeben to inform
verbe transitif (irrégulier)
- passé : ààgaa hàà
- présent : ìch gìbb àà, dü gìsch àà, ar gìtt àà, mìr gann àà...
- conditionnel : ìch gab àà, dü gabsch àà, ar gab àà, mìr gabta àà...


äb si ob whether
conjonction de subordination


àbnamma diminuer abnehmen to decrease
verbe intransitif (irrégulier)
- passé : àbgnumma hàà
- présent : ìch nìmm àb, dü nìmmsch àb, ar nìmmt àb, mìr namma àb...
- conditionnel : ìch nahm àb, dü nahmsch àb, ar nahm àb, mìr nahmta àb...


àdie au revoir auf Wiedersehen goodbye
locution


Agerschta pie Elster magpie
nom commun (féminin)
Pluriel : Agerschta


ahnlig semblable ähnlich similar
adjectif qualificatif


àlla tous alle everybody
pronom indéfini


allei seul allein alone
adjectif qualificatif


àlles tout alles everything
pronom indéfini


ammel bien sûr natürlich of course
adverbe


amol une fois einmal once
adverbe (de temps)


àn à an at
préposition


ànderdhàlwa un et demie eins un ein halb one and a half
quantité


ang étroit eng narrow
adjectif qualificatif
+ Comparatif de supériorité : anger


Anglànd Angleterre England England
nom propre


Àngscht hàà avoir peur Angst haben to fear
locution


ànna en anno in
préposition


ar il er he
pronom personnel


Ardbeera fraise Erdbeere strawberry
nom commun (féminin)
Pluriel : Ardbeera


àrm pauvre arm poor
adjectif qualificatif
+ Comparatif de supériorité : ärmer


as ça es it
pronom indéfini


as il es it
pronom personnel


assa manger essen to eat
verbe transitif (irrégulier)
- passé : gassa hàà
- présent : ìch ìss, dü ìsch, ar ìsst, mìr assa...
- conditionnel : ìch dat assa, dü datsch assa, ar dat assa, mìr datta assa...


aui wenn même si auch wenn even if
conjonction de subordination


àwer mais aber but
conjonction de coordination


àwer mais aber but
particule modifiant le sens de la phrase


B
bi chez bei at
préposition


bis jusque bis until
préposition


bliiwa rester bleiben to stay
verbe intransitif (irrégulier)
- passé : blìewa sìì
- présent : ìch blibb, dü blibbsch, ar blibbt, mìr bliiwa...
- conditionnel : ìch dat bliiwa, dü datsch bliiwa, ar dat bliiwa, mìr datta bliiwa...


blìtza sauter springen to jump
verbe intransitif
- passé : blìtzt sìì
- présent : ìch blìtz, dü blìtzsch, ar blìtzt , mìr blìtza ...
- conditionnel : ìch dat blìtza, dü datsch blìtza, ar dat blìtza, mìr datta blìtza...


Blüema fleur Blume flower
nom commun (féminin)
Pluriel : Blüema - Petit : Bliamla


brenna brûler brennen to burn
verbe transitif
- passé : brennt hàà
- présent : ìch brenn, dü brennsch, ar brennt , mìr brenna ...
- conditionnel : ìch dat brenna, dü datsch brenna, ar dat brenna, mìr datta brenna...


Büech livre Buch book
nom commun (neutre)
Pluriel : Biacher - Petit : Biachla


Buschur bonjour guten Tag hello
locution


C
Cànapé canapé Kanapee canapé
nom commun (neutre)
Pluriel : Cànapé


D
d la die the
article


da ce dieser this
adjectif démonstratif


Dänemàrk Danemark Dänemark Denmark
nom propre


dàs ceci das this
pronom démonstratif


dàs cela das that
pronom démonstratif


dàs ça das that
pronom démonstratif


denn car denn because
conjonction de coordination


di ton dein your
pronom possessif


dia cette diese this
adjectif démonstratif


Ditschlànd Allemagne Deutschland Germany
nom propre


doch quand même doch anyway
conjonction de subordination


doch quand même doch yet
particule modifiant le sens de la phrase


Dokter médecin Arzt doctor
nom commun (masculin)
Pluriel : Dokter


dr le der the
article


drèi trois drei three
nombre


tu du you
pronom personnel


dummla dépécher eilen to hurry
verbe réfléchi
- passé : dummelt hàà
- présent : ìch dummel mìch , dü dummelsch dìch , ar dummelt sìch , mìr dummela uns ...
- conditionnel : ìch dat mìch dummla, dü datsch dìch dummla, ar dat sìch dummla, mìr datta uns dummla...


dunnera tonner donnern to thunder
verbe impersonnel
- passé : dunnert hàà
- présent : as dunnert
- conditionnel : as dat dunnera


dur à travers durch through
préposition


E
ebber quelqu'un jemand somebody
pronom indéfini


ebbis quelque chose etwas something
pronom indéfini


Eeschtrich Autriche Österreich Austria
nom propre


èier votre euer your
pronom possessif


Eimer seau Eimer bucket
nom commun (masculin)
Pluriel : Eimer - Petit : Eimerla


eins un eins one
nombre


eitra suppurer eitern to suppurate
verbe réfléchi impersonnel
- passé : geitert hàà
- présent : as eitert sìch
- conditionnel : as dat sìch eitra


Elefànt éléphant Elefant elephant
nom commun (masculin)
Pluriel : Elefànta


Elsàss Alsace Elsass Alsace
nom propre


ewa justement eben precisely
particule modifiant le sens de la phrase


F
Fascht fête Fest party
nom commun (neutre)
Pluriel : Faschter


fàscht presque fast almost
particule modifiant le sens de la phrase


Fatt graisse Fett fat
nom commun (masculin)


Fattig aile Flügel wing
nom commun (masculin)
Pluriel : Fattig - Petit : Fattigla


fer pour für for
préposition


Feria vacances Ferien holidays
nom commun (pluriel)
Pluriel : Feria


Fìnger doigt Finger finger
nom commun (masculin)
Pluriel : Fìnger - Petit : Fìngerla


Fìsch poisson Fisch fish
nom commun (masculin)
Pluriel : Fìsch - Petit : Fìschla


Frànkrìch France Frankreich France
nom propre


G
gaa donner geben to give
verbe transitif (irrégulier)
- passé : gaa hàà
- présent : ìch gìbb, dü gìsch, ar gìtt, mìr gann...
- conditionnel : ìch gaab, dü gaabsch, ar gaab, mìr gaabta...


gall n'est-ce-pas nicht war(?) isn't it
locution


gega contre gegen against
préposition


gescht z Owa hier soir gestern abend yesterday evening
locution


Gràs herbe Gras grass
nom commun (neutre)
Pluriel : Gràsa - Petit : Grasla


grüüsa inspirer de l'appréhension grauen to dread
verbe impersonnel
- passé : grüüst hàà
- présent : as grüüst
- conditionnel : as dat grüüsa


H
hàlt simplement halt simply
particule modifiant le sens de la phrase


Hemm chemise Hemd shirt
nom commun (neutre)
Pluriel : Hemmder - Petit : Hemmla


hìnter derrière hinter behind
préposition


hìtt z Morga ce matin heute morgen this morning
locution


hìtt z Owa ce soir heute abend this evening
locution


Hüss maison Haus house
nom commun (neutre)
Pluriel : Hiiser - Petit : Hiisla


I
ìch je ich I
pronom personnel


igaa renseigner eingaben to input
verbe transitif (irrégulier)
- passé : igaa hàà
- présent : ìch gìbb i, dü gìsch i, ar gìtt i, mìr gann i...
- conditionnel : ìch gab i, dü gabsch i, ar gab i, mìr gabta i...


ìhr son ihr her
pronom possessif


ìhr leur ihr their
pronom possessif


Ìmmala abeille Biene bee
nom commun (neutre)
Pluriel : Ìmmala


ìn dans in in
préposition


ìrgend n'importe lequel irgendein any
pronom indéfini


ìwer sur über over
préposition


ìweràll partout überall everywhere
adverbe (de lieu)


ìwla empirer verschlimmern to worse
verbe réfléchi impersonnel
- passé : gìwelt hàà
- présent : as ìwelt sìch
- conditionnel : as dat sìch ìwla


J
Jager chasseur Jäger hunter
nom commun (masculin)
Pluriel : Jager


jeder chaque jeder each
pronom indéfini


jo donc ja well?
particule modifiant le sens de la phrase


K
Kaas fromage Käse cheese
nom commun (masculin)
Pluriel : Kaas


Kàtz chat Katze cat
nom commun (féminin)
Pluriel : Kàtza - Petit : Katzla


L
Läffel cuillère Löffel spoon
nom commun (masculin)
Pluriel : Läffel - Petit : Läffala


Làmpa lampe Lampe lamp
nom commun (féminin)
Pluriel : Làmpa - Petit : Lampala


Lànd pays Land country
nom commun (neutre)
Pluriel : Lander


Làndschàft paysage Landschaft landscape
nom commun (féminin)
Pluriel : Làndschàfta


Làuiech poireau Lauch leek
nom commun (masculin)
Pluriel : Làuiech


Liacht lumière Licht light
nom commun (neutre)
Pluriel : Liachter - Petit : Liachtla


Liad chanson Lied song
nom commun (neutre)
Pluriel : Liader - Petit : Liadla


Liawa amour Liebe love
nom commun (féminin)
Pluriel : Liawa


M
ma on man one
pronom indéfini


manka maints manche many
pronom indéfini


manks beaucoup de choses manches a lot
pronom indéfini


mehrera plusieurs mehrere several
pronom indéfini


meischta la plupart meistens most
pronom indéfini


merci merci danke thank you
locution


mi mon mein my
pronom possessif


mìr nous wir we
pronom personnel


mìt avec mit with
préposition


Müüs souris Maus mouse
nom commun (féminin)
Pluriel : Miis - Petit : Miisla


N
nawa à côté de neben beside
préposition


niamens personne niemand nobody
pronom indéfini


nìt pas nicht not
particule modifiant le sens de la phrase


nit rien nichts nothing
pronom indéfini


noh après nach after
préposition


Nuss noix Walnuss nut
nom commun (féminin)
Pluriel : Nussa - Petit : Nìssla


O
obwohl bien que obwohl although
conjonction de subordination


oder ou oder or
conjonction de coordination


ohna sans ohne without
préposition


Omeisa fourmi Ameise ant
nom commun (féminin)
Pluriel : Omeisa


P
Piano piano Klavier piano
nom commun (neutre)
Pluriel : Piano


Plàtta plat Platte plate
nom commun (féminin)
Pluriel : Plàtta - Petit : Plattla


Plàtz place Platz place
nom commun (masculin)
Pluriel : Platz


Q
Qualla source Quelle spring
nom commun (féminin)
Pluriel : Qualla


R
Raga pluie Regen rain
nom commun (masculin)
Pluriel : Raga


Ragaboga arc-en-ciel Regenbogen rainbow
nom commun (masculin)
Pluriel : Ragaboga


ragna pleuvoir regnen to rain
verbe impersonnel
- passé : gragent hàà
- présent : as ragent
- conditionnel : as dat ragna


reda parler reden to talk
verbe intransitif (irrégulier)
- passé : greddt hàà
- présent : ìch redd, dü reddsch, ar reddt, mìr reda...
- conditionnel : ìch dat reda, dü datsch reda, ar dat reda, mìr datta reda...


Ross cheval Pferd horse
nom commun (neutre)
Pluriel : Rässer - Petit : Rässla


S
s le das the
article


sa ils sie they
pronom personnel


Sàlàt salade Salat salade
nom commun (masculin)
Pluriel : Salater - Petit : Sàlatla


schamma avoir honte schämen to be ashamed
verbe réfléchi
- passé : gschammt hàà
- présent : ìch schamm mìch , dü schammsch dìch , ar schammt sìch , mìr schamma uns ...
- conditionnel : ìch dat mìch schamma, dü datsch dìch schamma, ar dat sìch schamma, mìr datta uns schamma...


schnèia neiger schneien to snow
verbe impersonnel
- passé : gschnèit hàà
- présent : as schnèit
- conditionnel : as dat schnèia


scho déjà schon already
particule modifiant le sens de la phrase


si son sein his
pronom possessif


so ainsi so so
conjonction de subordination


so àss pour que sodass so that
conjonction de subordination


Summer été Sommer summer
nom commun (masculin)
Pluriel : Summer


Summervogel papillon Schmetterling butterfly
nom commun (masculin)
Pluriel : Summerveegel


Sunna soleil Sonne sun
nom commun (féminin)
Pluriel : Sunna


T
teil quelques einige some
pronom indéfini


Tìra porte Tür door
nom commun (féminin)
Pluriel : Tìra - Petit : Tìrla


Tìsch table Tisch table
nom commun (masculin)
Pluriel : Tìsch - Petit : Tìschla


traffa rencontrer treffen to meet
(irrégulier)
- passé : troffa hàà
- présent : mìr traffa uns
- conditionnel : mìr datta uns traffa


trotz malgré trotz despite
préposition


Tüech toile Tuch cloth
nom commun (neutre)
Pluriel : Tiacher - Petit : Tiachla


Tüüwa pigeon Taube pigeon
nom commun (féminin)
Pluriel : Tüüwa - Petit : Tiiwla


U
uf sur auf on
préposition


uf d Walt kumma naître geboren werden to born
locution


Ufer rivage Ufer shore
nom commun (neutre)
Pluriel : Ufer


Ühr montre Uhr watch
nom commun (féminin)
Pluriel : Ühra - Petit : Ihrla


um autour de um around
préposition


un et und and
conjonction de coordination


uns nous uns us
pronom personnel


unser notre unser our
pronom possessif


unter sous unter under
préposition


üs hors de aus out of
préposition


Üsdruck expression Ausdruck expression
nom commun (masculin)
Pluriel : Üsdrìck


üsgaa dépenser ausgeben to spend
verbe transitif (irrégulier)
- passé : üsgaa hàà
- présent : ìch gìbb üs, dü gìsch üs, ar gìtt üs, mìr gann üs...
- conditionnel : ìch gab üs, dü gabsch üs, ar gab üs, mìr gabta üs...


üsser sauf außer except
préposition


V
Vàter père Vater father
nom commun (masculin)
Pluriel : Vater


verschwiiga noch à plus forte raison um so mehr a fortiori
conjonction de subordination


verstella feindre verstellen to pretend
verbe réfléchi
- passé : verstellt hàà
- présent : ìch verstell mìch , dü verstellsch dìch , ar verstellt sìch , mìr verstella uns ...
- conditionnel : ìch dat mìch verstella, dü datsch dìch verstella, ar dat sìch verstella, mìr datta uns verstella...


vìel beaucoup viel much
pronom indéfini


Vogel oiseau Vogel bird
nom commun (masculin)
Pluriel : Veegel - Petit : Veegala


Volk peuple Volk people
nom commun (neutre)
Pluriel : Välker


vor avant vor before
préposition


vor devant vor in front of
préposition


vu de von of
préposition


vu à partir de von from
préposition


W
Wag chemin Weg way
nom commun (masculin)
Pluriel : Wag - Petit : Wagla


Wàga voiture Wagen car
nom commun (masculin)
Pluriel : Waga - Petit : Wagala


waga à cause de wegen because of
préposition


Wahia tarte Wähe tart
nom commun (féminin)
Pluriel : Wahia - Petit : Wahila


wahrend pendant während during
préposition


Walla vague Welle wave
nom commun (féminin)
Pluriel : Walla


Walt monde Welt world
nom commun (féminin)
Pluriel : Walt


wàs quoi was what
pronom interrogatif


wàs quoi was what
pronom personnel


weller lequel welcher which one
pronom personnel


wenig peu wenig few
pronom indéfini


wenn quand wann when
adverbe interrogatif


wenn quand wann when
conjonction de subordination


wenn s bliabt s il vous plaît bitte please
locution


wer qui wer who
pronom interrogatif


wia comment wie how
adverbe interrogatif


wial parce que weil because
conjonction de subordination


wiavìel combien wie viel how many
adverbe interrogatif


wo wo where
adverbe interrogatif


wo wo where
pronom relatif


wurum pourquoi warum why
adverbe interrogatif


X
Xylophon xylophone Xylophon xylophone
nom commun (neutre)
Pluriel : Xylophon


Y
Yacht yacht Yacht yacht
nom commun (masculin)
Pluriel : Yacht


Yaourt yaourt Joghurt yoghurt
nom commun (masculin)
Pluriel : Yaourt


Z
z à in at
préposition


zitter depuis seit since
préposition


zitterhar depuis seither since then
adverbe (de temps)


Zopf tresse Zopf plait
nom commun (masculin)
Pluriel : Zäpf - Petit : Zäpfla


zu à zu to
préposition


Zucker sucre Zucker sugar
nom commun (masculin)
Pluriel : Zucker


züegaa admettre zugeben to admit
verbe transitif (irrégulier)
- passé : züegaa hàà
- présent : ìch gìbb züe, dü gìsch züe, ar gìtt züe, mìr gann züe...
- conditionnel : ìch dat züegaa, dü datsch züegaa, ar dat züegaa, mìr datta züegaa...


Zug train Zug train
nom commun (masculin)
Pluriel : Zìg - Petit : Zììgla


Zwälfa midi Mittag noon
locution


zwei deux zwei two
nombre


zweiahàlb deux et demie zwei un ein halb two and a half
quantité


zwìscha entre zwischen between
préposition








Glossaire des mots français

A
• à → z • • à → zu • • à → àn • • à cause de → waga • • à côté de → nawa • • à partir de → vu • • à plus forte raison → verschwiiga noch • • à travers → dur • • abeille → Ìmmala • • admettre → züegaa • • aile → Fattig • • ainsi → so • • Allemagne → Ditschlànd • • Alsace → Elsàss • • amour → Liawa • • Angleterre → Anglànd • • après → noh • • arc-en-ciel → Ragaboga • • au revoir → àdie • • autour de → um • • Autriche → Eeschtrich • • avant → vor • • avec → mìt • • avoir honte → schamma • • avoir peur → Àngscht hàà •

B
• beaucoup → vìel • • beaucoup de choses → manks • • bien que → obwohl • • bien sûr → ammel • • bonjour → Buschur • • brûler → brenna •

C
• canapé → Cànapé • • car → denn • • ce → da • • ce matin → hìtt z Morga • • ce soir → hìtt z Owa • • ceci → dàs • • cela → dàs • • cette → dia • • chanson → Liad • • chaque → jeder • • chasseur → Jager • • chat → Kàtz • • chemin → Wag • • chemise → Hemm • • cheval → Ross • • chez → bi • • combien → wiavìel • • comment → wia • • contre → gega • • cuillère → Läffel •

D
• Danemark → Dänemàrk • • dans → ìn • • de → vu • • déjà → scho • • dépécher → dummla • • dépenser → üsgaa • • depuis → zitterhar • • depuis → zitter • • derrière → hìnter • • deux → zwei • • deux et demie → zweiahàlb • • devant → vor • • diminuer → àbnamma • • doigt → Fìnger • • donc → jo • • donner → gaa •

E
• éléphant → Elefànt • • empirer → ìwla • • en → ànna • • entre → zwìscha • • et → un • • été → Summer • • étroit → ang • • expression → Üsdruck •

F
• feindre → verstella • • fête → Fascht • • fleur → Blüema • • fourmi → Omeisa • • fraise → Ardbeera • • France → Frànkrìch • • fromage → Kaas •

G
• graisse → Fatt •

H
• herbe → Gràs • • hier soir → gescht z Owa • • hors de → üs •

I
• il → ar • • il → as • • ils → sa • • indiquer → ààgaa • • inspirer de l'appréhension → grüüsa •

J
• je → ìch • • jusque → bis • • justement → ewa •

K


L
• la → d • • la plupart → meischta • • lampe → Làmpa • • le → dr • • le → s • • lequel → weller • • leur → ìhr • • livre → Büech • • lumière → Liacht •

M
• maints → manka • • mais → àwer • • mais → àwer • • maison → Hüss • • malgré → trotz • • manger → assa • • médecin → Dokter • • même si → aui wenn • • merci → merci • • midi → Zwälfa • • mon → mi • • monde → Walt • • montre → Ühr •

N
• n'est-ce-pas → gall • • n'importe lequel → ìrgend • • naître → uf d Walt kumma • • neiger → schnèia • • noix → Nuss • • notre → unser • • nous → mìr • • nous → uns •

O
• oiseau → Vogel • • on → ma • • où → wo • • ou → oder • • où → wo •

P
• papillon → Summervogel • • parce que → wial • • parler → reda • • partout → ìweràll • • pas → nìt • • pauvre → àrm • • pays → Lànd • • paysage → Làndschàft • • pendant → wahrend • • père → Vàter • • personne → niamens • • peu → wenig • • peuple → Volk • • piano → Piano • • pie → Agerschta • • pigeon → Tüüwa • • place → Plàtz • • plat → Plàtta • • pleuvoir → ragna • • pluie → Raga • • plusieurs → mehrera • • poireau → Làuiech • • poisson → Fìsch • • porte → Tìra • • pour → fer • • pour que → so àss • • pourquoi → wurum • • presque → fàscht •

Q
• quand → wenn • • quand → wenn • • quand même → doch • • quand même → doch • • quelqu'un → ebber • • quelque chose → ebbis • • quelques → teil • • qui → wer • • quoi → wàs • • quoi → wàs •

R
• rencontrer → traffa • • renseigner → igaa • • rester → bliiwa • • rien → nit • • rivage → Ufer •

S
• s il vous plaît → wenn s bliabt • • salade → Sàlàt • • sans → ohna • • sauf → üsser • • sauter → blìtza • • seau → Eimer • • semblable → ahnlig • • seul → allei • • si → äb • • simplement → hàlt • • soleil → Sunna • • son → si • • son → ìhr • • source → Qualla • • souris → Müüs • • sous → unter • • sucre → Zucker • • suppurer → eitra • • sur → uf • • sur → ìwer •

T
• table → Tìsch • • tarte → Wahia • • toile → Tüech • • ton → di • • tonner → dunnera • • tous → àlla • • tout → àlles • • train → Zug • • tresse → Zopf • • trois → drèi • • tu → dü •

U
• un → a • • un → eins • • un demi → a hälfta • • un et demie → ànderdhàlwa • • un peu → a bìtsi • • une fois → amol •

V
• vacances → Feria • • vague → Walla • • voiture → Wàga • • votre → èier •

W


X
• xylophone → Xylophon •

Y
• yacht → Yacht • • yaourt → Yaourt •

Z

-
^
Montrer le détail dictionnaire au format XSL-FO, par la transformation transfo_dictionnaire_fo_xml.xsl
-
^
Montrer le détail dictionnaire dans un format simplifié, destiné à recevoir des images, par la transformation transfo_dictionnaire_you_xml.xsl
-
^
Montrer le détail dictionnaire dans un format simplifié, destiné à recevoir des images, par la transformation transfo_dict_you_img_html.xsl
Vocabulaire alsacien de Mulhouse
Vocabulaire alsacien
Région de Mulhouse
Noms communs
d Agerschta (FR: pie / DE: Elster)
Pluriel : d Agerschta


d Ardbeera (FR: fraise / DE: Erdbeere)
Pluriel : d Ardbeera


d Blüema (FR: fleur / DE: Blume)
Pluriel : d Blüema - Petit : Bliamla


s Büech (FR: livre / DE: Buch)
Pluriel : d Biacher - Petit : Biachla


s Cànapé (FR: canapé / DE: Kanapee)
Pluriel : d Cànapé


dr Dokter (FR: médecin / DE: Arzt)
Pluriel : d Dokter


dr Eimer (FR: seau / DE: Eimer)
Pluriel : d Eimer - Petit : Eimerla


dr Elefànt (FR: éléphant / DE: Elefant)
Pluriel : d Elefànta


s Fascht (FR: fête / DE: Fest)
Pluriel : d Faschter


dr Fatt (FR: graisse / DE: Fett)


dr Fattig (FR: aile / DE: Flügel)
Pluriel : d Fattig - Petit : Fattigla


d Feria (FR: vacances / DE: Ferien)


dr Fìnger (FR: doigt / DE: Finger)
Pluriel : d Fìnger - Petit : Fìngerla


dr Fìsch (FR: poisson / DE: Fisch)
Pluriel : d Fìsch - Petit : Fìschla


s Gràs (FR: herbe / DE: Gras)
Pluriel : d Gràsa - Petit : Grasla


s Hemm (FR: chemise / DE: Hemd)
Pluriel : d Hemmder - Petit : Hemmla


s Hüss (FR: maison / DE: Haus)
Pluriel : d Hiiser - Petit : Hiisla


s Ìmmala (FR: abeille / DE: Biene)
Pluriel : d Ìmmala


dr Jager (FR: chasseur / DE: Jäger)
Pluriel : d Jager


dr Kaas (FR: fromage / DE: Käse)
Pluriel : d Kaas


d Kàtz (FR: chat / DE: Katze)
Pluriel : d Kàtza - Petit : Katzla


dr Läffel (FR: cuillère / DE: Löffel)
Pluriel : d Läffel - Petit : Läffala


d Làmpa (FR: lampe / DE: Lampe)
Pluriel : d Làmpa - Petit : Lampala


s Lànd (FR: pays / DE: Land)
Pluriel : d Lander


d Làndschàft (FR: paysage / DE: Landschaft)
Pluriel : d Làndschàfta


dr Làuiech (FR: poireau / DE: Lauch)
Pluriel : d Làuiech


s Liacht (FR: lumière / DE: Licht)
Pluriel : d Liachter - Petit : Liachtla


s Liad (FR: chanson / DE: Lied)
Pluriel : d Liader - Petit : Liadla


d Liawa (FR: amour / DE: Liebe)
Pluriel : d Liawa


d Müüs (FR: souris / DE: Maus)
Pluriel : d Miis - Petit : Miisla


d Nuss (FR: noix / DE: Walnuss)
Pluriel : d Nussa - Petit : Nìssla


d Omeisa (FR: fourmi / DE: Ameise)
Pluriel : d Omeisa


s Piano (FR: piano / DE: Klavier)
Pluriel : d Piano


d Plàtta (FR: plat / DE: Platte)
Pluriel : d Plàtta - Petit : Plattla


dr Plàtz (FR: place / DE: Platz)
Pluriel : d Platz


d Qualla (FR: source / DE: Quelle)
Pluriel : d Qualla


dr Raga (FR: pluie / DE: Regen)
Pluriel : d Raga


dr Ragaboga (FR: arc-en-ciel / DE: Regenbogen)
Pluriel : d Ragaboga


s Ross (FR: cheval / DE: Pferd)
Pluriel : d Rässer - Petit : Rässla


dr Sàlàt (FR: salade / DE: Salat)
Pluriel : d Salater - Petit : Sàlatla


dr Summer (FR: été / DE: Sommer)
Pluriel : d Summer


dr Summervogel (FR: papillon / DE: Schmetterling)
Pluriel : d Summerveegel


d Sunna (FR: soleil / DE: Sonne)
Pluriel : d Sunna


d Tìra (FR: porte / DE: Tür)
Pluriel : d Tìra - Petit : Tìrla


dr Tìsch (FR: table / DE: Tisch)
Pluriel : d Tìsch - Petit : Tìschla


s Tüech (FR: toile / DE: Tuch)
Pluriel : d Tiacher - Petit : Tiachla


d Tüüwa (FR: pigeon / DE: Taube)
Pluriel : d Tüüwa - Petit : Tiiwla


s Ufer (FR: rivage / DE: Ufer)
Pluriel : d Ufer


d Ühr (FR: montre / DE: Uhr)
Pluriel : d Ühra - Petit : Ihrla


dr Üsdruck (FR: expression / DE: Ausdruck)
Pluriel : d Üsdrìck


dr Vàter (FR: père / DE: Vater)
Pluriel : d Vater


dr Vogel (FR: oiseau / DE: Vogel)
Pluriel : d Veegel - Petit : Veegala


s Volk (FR: peuple / DE: Volk)
Pluriel : d Välker


dr Wag (FR: chemin / DE: Weg)
Pluriel : d Wag - Petit : Wagla


dr Wàga (FR: voiture / DE: Wagen)
Pluriel : d Waga - Petit : Wagala


d Wahia (FR: tarte / DE: Wähe)
Pluriel : d Wahia - Petit : Wahila


d Walla (FR: vague / DE: Welle)
Pluriel : d Walla


d Walt (FR: monde / DE: Welt)
Pluriel : d Walt


s Xylophon (FR: xylophone / DE: Xylophon)
Pluriel : d Xylophon


dr Yacht (FR: yacht / DE: Yacht)
Pluriel : d Yacht


dr Yaourt (FR: yaourt / DE: Joghurt)
Pluriel : d Yaourt


dr Zopf (FR: tresse / DE: Zopf)
Pluriel : d Zäpf - Petit : Zäpfla


dr Zucker (FR: sucre / DE: Zucker)
Pluriel : d Zucker


dr Zug (FR: train / DE: Zug)
Pluriel : d Zìg - Petit : Zììgla


Adjectifs qualificatifs
ahnlig (FR: semblable / DE: ähnlich)


allei (FR: seul / DE: allein)


ang (FR: étroit / DE: eng)
+ Comparatif de supériorité : anger


àrm (FR: pauvre / DE: arm)
+ Comparatif de supériorité : ärmer


Adverbes
ammel (FR: bien sûr / DE: natürlich)


amol (FR: une fois / DE: einmal)


ìweràll (FR: partout / DE: überall)


zitterhar (FR: depuis / DE: seither)


Verbes
ààgaa (FR: indiquer / DE: angeben)
- passé : ààgaa hàà
- présent : ìch gìbb àà, dü gìsch àà, ar gìtt àà, mìr gann àà...
- conditionnel : ìch gab àà, dü gabsch àà, ar gab àà, mìr gabta àà...


àbnamma (FR: diminuer / DE: abnehmen)
- passé : àbgnumma hàà
- présent : ìch nìmm àb, dü nìmmsch àb, ar nìmmt àb, mìr namma àb...
- conditionnel : ìch nahm àb, dü nahmsch àb, ar nahm àb, mìr nahmta àb...


assa (FR: manger / DE: essen)
- passé : gassa hàà
- présent : ìch ìss, dü ìsch, ar ìsst, mìr assa...
- conditionnel : ìch dat assa, dü datsch assa, ar dat assa, mìr datta assa...


bliiwa (FR: rester / DE: bleiben)
- passé : blìewa sìì
- présent : ìch blibb, dü blibbsch, ar blibbt, mìr bliiwa...
- conditionnel : ìch dat bliiwa, dü datsch bliiwa, ar dat bliiwa, mìr datta bliiwa...


blìtza (FR: sauter / DE: springen)
- passé : blìtzt sìì
- présent : ìch blìtz, dü blìtzsch, ar blìtzt , mìr blìtza ...
- conditionnel : ìch dat blìtza, dü datsch blìtza, ar dat blìtza, mìr datta blìtza...


brenna (FR: brûler / DE: brennen)
- passé : brennt hàà
- présent : ìch brenn, dü brennsch, ar brennt , mìr brenna ...
- conditionnel : ìch dat brenna, dü datsch brenna, ar dat brenna, mìr datta brenna...


gaa (FR: donner / DE: geben)
- passé : gaa hàà
- présent : ìch gìbb, dü gìsch, ar gìtt, mìr gann...
- conditionnel : ìch gaab, dü gaabsch, ar gaab, mìr gaabta...


igaa (FR: renseigner / DE: eingaben)
- passé : igaa hàà
- présent : ìch gìbb i, dü gìsch i, ar gìtt i, mìr gann i...
- conditionnel : ìch gab i, dü gabsch i, ar gab i, mìr gabta i...


reda (FR: parler / DE: reden)
- passé : greddt hàà
- présent : ìch redd, dü reddsch, ar reddt, mìr reda...
- conditionnel : ìch dat reda, dü datsch reda, ar dat reda, mìr datta reda...


üsgaa (FR: dépenser / DE: ausgeben)
- passé : üsgaa hàà
- présent : ìch gìbb üs, dü gìsch üs, ar gìtt üs, mìr gann üs...
- conditionnel : ìch gab üs, dü gabsch üs, ar gab üs, mìr gabta üs...


züegaa (FR: admettre / DE: zugeben)
- passé : züegaa hàà
- présent : ìch gìbb züe, dü gìsch züe, ar gìtt züe, mìr gann züe...
- conditionnel : ìch dat züegaa, dü datsch züegaa, ar dat züegaa, mìr datta züegaa...


Prépositions
àn (FR: à / DE: an)


ànna (FR: en / DE: anno)


bi (FR: chez / DE: bei)


bis (FR: jusque / DE: bis)


dur (FR: à travers / DE: durch)


fer (FR: pour / DE: für)


gega (FR: contre / DE: gegen)


hìnter (FR: derrière / DE: hinter)


ìn (FR: dans / DE: in)


ìwer (FR: sur / DE: über)


mìt (FR: avec / DE: mit)


nawa (FR: à côté de / DE: neben)


noh (FR: après / DE: nach)


ohna (FR: sans / DE: ohne)


trotz (FR: malgré / DE: trotz)


uf (FR: sur / DE: auf)


um (FR: autour de / DE: um)


unter (FR: sous / DE: unter)


üs (FR: hors de / DE: aus)


üsser (FR: sauf / DE: außer)


vor (FR: avant / DE: vor)


vor (FR: devant / DE: vor)


vu (FR: de / DE: von)


vu (FR: à partir de / DE: von)


waga (FR: à cause de / DE: wegen)


wahrend (FR: pendant / DE: während)


z (FR: à / DE: in)


zitter (FR: depuis / DE: seit)


zu (FR: à / DE: zu)


zwìscha (FR: entre / DE: zwischen)


Nombres
drèi (FR: trois / DE: drei)


eins (FR: un / DE: eins)


zwei (FR: deux / DE: zwei)


Noms propres
Anglànd (FR: Angleterre / DE: England)


Dänemàrk (FR: Danemark / DE: Dänemark)


Ditschlànd (FR: Allemagne / DE: Deutschland)


Eeschtrich (FR: Autriche / DE: Österreich)


Elsàss (FR: Alsace / DE: Elsass)


Frànkrìch (FR: France / DE: Frankreich)




Version du 16/12/2025.




-