== A == '''a''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]un [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]ein [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]a
article '''a bìtsi''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]un peu [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]ein bisschen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]a bit
pronom indéfini '''a hälfta''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]un demi [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]ein halb [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]half
quantité '''ààbìata''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]offrir [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]anbieten [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to offer
verbe transitif *passé : ààbotta hàà *présent : ìch biat àà, dü biatsch àà, ar biatet àà, mìr biata àà... *conditionnel : ìch dat ààbìata, dü datsch ààbìata, ar dat ààbìata, mìr datta ààbìata... '''ààbrenna''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]griller / brûler [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]anbrennen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to burn
verbe intransitif *passé : ààbrennt hàà *présent : ìch brenn àà, dü brennsch àà, ar brennt àà, mìr brenna àà... *conditionnel : ìch dat ààbrenna, dü datsch ààbrenna, ar dat ààbrenna, mìr datta ààbrenna... '''Ààfàng''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]début [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Anfang [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]beginning
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Ààfànga''' '''ààfànga''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]commencer [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]beginnen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to begin
verbe transitif *passé : ààgfànga hàà *présent : ìch fàng àà, dü fàngsch àà, ar fàngt àà, mìr fànga àà... *conditionnel : ìch dat ààfànga, dü datsch ààfànga, ar dat ààfànga, mìr datta ààfànga... '''ààgaa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]indiquer [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]angeben [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to inform
verbe transitif (irrégulier) *passé : ààgaa hàà *présent : ìch gìbb àà, dü gìsch àà, ar gìtt àà, mìr gann àà... *conditionnel : ìch gab àà, dü gabsch àà, ar gab àà, mìr gabta àà... '''Ààgebot''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]offre [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Angebot [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]offer
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Ààgebota''' '''ààgnahm''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]agréable [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]angenehm [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]pleasant
adjectif qualificatif
Comparatif de supériorité : ààgnahmer '''Ààgrìff''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]attaque [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Angriff [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]attack
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Ààgrìffa''' '''ààhanka''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]attacher [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]anhängen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to attach
verbe transitif *passé : àghangt hàà *présent : ìch hank àà, dü hanksch àà, ar hankt àà, mìr hanka àà... *conditionnel : ìch dat ààhanka, dü datsch ààhanka, ar dat ààhanka, mìr datta ààhanka... '''ààklàga''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]accuser [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]anklagen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to accuse
verbe transitif *passé : ààklààgt hàà *présent : ìch klààg àà, dü klààgsch àà, ar klààgt àà, mìr klààga àà... *conditionnel : ìch dat ààklàga, dü datsch ààklàga, ar dat ààklàga, mìr datta ààklàga... '''ààkumma''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]arriver [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]ankommen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to arrive
verbe intransitif (irrégulier) *passé : ààkumma sìì *présent : ìch kumm àà, dü kummsch àà, ar kummt àà, mìr kämma àà... *conditionnel : ìch kaam àà, dü kaamsch àà, ar kaam àà, mìr kaamta àà... '''Ààlàuif''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]élan [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Anlauf [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]run up
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Ààlàuifa''' '''ààlüega''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]observer [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]beobachten [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to observe
verbe transitif *passé : ààglüegt hàà *présent : ìch lüeg àà, dü lüegsch àà, ar lüegt àà, mìr lüega àà... *conditionnel : ìch dat ààlüega, dü datsch ààlüega, ar dat ààlüega, mìr datta ààlüega... '''ààmàcha''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]allumer [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]anmachen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to start
verbe transitif *passé : ààgmàcht hàà *présent : ìch màch àà, dü màchsch àà, ar màcht àà, mìr màcha àà... *conditionnel : ìch dat ààmàcha, dü datsch ààmàcha, ar dat ààmàcha, mìr datta ààmàcha... '''àànamma''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]supposer [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]annehmen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to suppose
verbe intransitif (irrégulier) *passé : ààgnumma hàà *présent : ìch nìmm àà, dü nìmmsch àà, ar nìmmt àà, mìr namma àà... *conditionnel : ìch nahm àà, dü nahmsch àà, ar nahm àà, mìr nahmta àà... '''àànamma''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]accepter [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]annehmen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to accept
verbe transitif (irrégulier) *passé : ààgnumma hàà *présent : ìch nìmm àà, dü nìmmsch àà, ar nìmmt àà, mìr namma àà... *conditionnel : ìch nahm àà, dü nahmsch àà, ar nahm àà, mìr nahmta àà... '''Ààspruch''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]revendication [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Anspruch [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]demand
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Ààsprìch''' '''ààtraffa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]rencontrer [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]antreffen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to meet
verbe transitif (irrégulier) *passé : ààtroffa hàà *présent : ìch trìff àà, dü trìffsch àà, ar trìfft àà, mìr traffa àà... *conditionnel : ìch dat ààtraffa, dü datsch ààtraffa, ar dat ààtraffa, mìr datta ààtraffa... '''äb''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]si [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]ob [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]whether
conjonction de subordination '''àb un züe''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]de temps en temps [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]ab und zu [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]from time to time
adverbe (de temps) '''Àbfàll''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]déchet [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Abfall [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]waste
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Àbfall''' '''àbhàuia''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]abattre [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]fällen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to fell
verbe transitif *passé : àbghàuia hàà *présent : ìch hàui àb, dü hàuisch àb, ar hàuit àb, mìr hàuia àb... *conditionnel : ìch dat àbhàuia, dü datsch àbhàuia, ar dat àbhàuia, mìr datta àbhàuia... '''àblehna''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]rejeter [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]ablehnen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to reject
verbe transitif *passé : àbglehnt hàà *présent : ìch lehn àb, dü lehnsch àb, ar lehnt àb, mìr lehna àb... *conditionnel : ìch dat àblehna, dü datsch àblehna, ar dat àblehna, mìr datta àblehna... '''Àbleitung''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]dérivation [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Ableitung [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]derivation
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Àbleitunga''' '''àbnamma''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]diminuer [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]abnehmen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to decrease
verbe intransitif (irrégulier) *passé : àbgnumma hàà *présent : ìch nìmm àb, dü nìmmsch àb, ar nìmmt àb, mìr namma àb... *conditionnel : ìch nahm àb, dü nahmsch àb, ar nahm àb, mìr nahmta àb... '''àbrenna''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]fuir [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]flüchten [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to flee
verbe intransitif *passé : àbgrennt sìì *présent : ìch renn àb, dü rennsch àb, ar rennt àb, mìr renna àb... *conditionnel : ìch dat àbrenna, dü datsch àbrenna, ar dat àbrenna, mìr datta àbrenna... '''àbstaiwa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]épousseter [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]abstauben [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to dust
verbe transitif (irrégulier) *passé : àbgstaibt hàà *présent : ìch staib àb, dü staibsch àb, ar staibt àb, mìr staiwa àb... *conditionnel : ìch dat àbstaiwa, dü datsch àbstaiwa, ar dat àbstaiwa, mìr datta àbstaiwa... '''àbstìrza''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]tomber en panne [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]abstürzen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to crash
verbe intransitif (irrégulier) *passé : àbgstìrzt sìì *présent : ìch stìrz àb, dü stìrsch àb, ar stìrzt àb, mìr stìrza àb... *conditionnel : ìch dat àbstìrza, dü datsch àbstìrza, ar dat àbstìrza, mìr datta àbstìrza... '''Àbtèi''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]abbaye [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Abtei [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]abbey
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Àbtèi''' '''Àchsla''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]épaule [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Schulter [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]shoulder
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Àchsla''' '''àcht''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]huit [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]acht [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]eight
nombre '''àchta''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]faire attention [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]achten [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to be careful
verbe intransitif (irrégulier) *passé : gàchta hàà *présent : ìch àcht, dü àchtsch, ar àchtet, mìr àchta... *conditionnel : ìch dat àchta, dü datsch àchta, ar dat àchta, mìr datta àchta... '''àchtadrissig''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]trente-huit [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]achtunddreißig [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]thirty-eight
nombre '''àchtazwànzig''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]vingt-huit [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]achtundzwanzig [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]twenty-eight
nombre '''àchter''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]huitième [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]achter [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]eighth
adjectif qualificatif '''àchtscht''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]huitième [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]achte [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]eighth
adjectif qualificatif '''àchtzehnt''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]dix-huitième [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]achtzehnter [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]eighteenth
adjectif qualificatif '''àchtzénna''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]dix-huit [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]achtzehn [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]eighteen
nombre '''àchtzig''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]quatre-vingts [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]achtzig [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]eighty
nombre '''Àcker''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]champ [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Acker [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]field
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Acker''' '''àdie''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]au revoir [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]auf Wiedersehen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]goodbye
locution '''Àdler''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]aigle [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Adler [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]eagle
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Adler''' '''Àdrassa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]adresse [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Adresse [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]address
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Àdrassa''' '''Adverb''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]adverbe [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Adverb [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]adverb
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Adverb''' '''Àdvokàt''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]avocat [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Advokat [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]lawyer
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Àdvokàta''' '''Àff''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]singe [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Affe [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]ape
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Àffa'''
Petit : Affala '''äffna''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]ouvrir [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]öffnen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to open
verbe transitif (irrégulier) *passé : gäffnet hàà *présent : ìch äffen, dü äffensch, ar äffent, mìr äffna... *conditionnel : ìch dat äffna, dü datsch äffna, ar dat äffna, mìr datta äffna... '''Äffnung''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]ouverture [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Öffnung [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]opening
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Äffnunga''' '''Àfrikà''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]Afrique [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Afrika [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]Africa
nom propre '''àfrikànisch''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]africain [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]afrikanisch [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]African
adjectif qualificatif '''Àfter''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]anus [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]After [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]anus
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Àfter''' '''Agerschta''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]pie [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Elster [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]magpie
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Agerschta''' '''Ägypta''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]Égypte [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Ägypten [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]Egypt
nom propre '''ahnlig''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]semblable [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]ähnlich [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]similar
adjectif qualificatif '''àktuell''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]actuel [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]aktuell [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]current
adjectif qualificatif '''àlemànnisch''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]alémanique [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]alemannisch [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]alemannic
adjectif qualificatif '''Àlgeria''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]Algérie [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Algerien [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]Algeria
nom propre '''Àlkohol''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]alcool [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Alkohol [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]alcohol
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Àlkohola''' '''àlla''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]tous [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]alle [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]everybody
pronom indéfini '''àllawill''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]chaque fois [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]unaufhörlich [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]every time
adverbe (de temps) '''allei''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]seul [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]allein [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]alone
adjectif qualificatif '''Àllerheiliga''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]Toussaint [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Allerheiligen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]All Saints' Day
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Àllerheiliga''' '''àlles''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]tout [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]alles [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]everything
pronom indéfini '''Àlltag''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]quotidien [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Alltag [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]everyday life
nom commun (masculin) '''Àlphàbet''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]alphabet [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Alphabet [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]alphabet
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Àlphàbeta''' '''àlso''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]par conséquent [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]also [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]therefore
adverbe '''àlt''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]vieux [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]alt [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]old
adjectif qualificatif
Comparatif de supériorité : älter '''Àlter''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]âge [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Alter [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]age
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Àlter''' '''àmbetiara''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]embêter [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]embetieren [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to annoy
verbe transitif *passé : àmbetiart hàà *présent : ìch àmbetiar, dü àmbetiarsch, ar àmbetiart , mìr àmbetiara ... *conditionnel : ìch dat àmbetiara, dü datsch àmbetiara, ar dat àmbetiara, mìr datta àmbetiara... '''Àmerikà''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]Amérique [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Amerika [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]America
nom propre '''àmerikànisch''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]américain [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]amerikanisch [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]American
adjectif qualificatif '''ammel''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]bien sûr [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]natürlich [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]of course
adverbe '''amol''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]une fois [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]einmal [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]once
adverbe (de temps) '''Àmsla''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]merle [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Amsel [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]blackbird
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Àmsla''' '''àn''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]à [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]an [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]at
préposition '''àna''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]vers [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]hin [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to
adverbe '''ànakumma''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]réussir [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]gelingen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to succeed
verbe intransitif (irrégulier) *passé : ànakumma sìì *présent : ìch kumm àna, dü kummsch àna, ar kummt àna, mìr kämma àna... *conditionnel : ìch kaam àna, dü kaamsch àna, ar kaam àna, mìr kaamta àna... '''Ananas''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]ananas [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Ananas [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]pineapple
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Ananas''' '''And''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]fin [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]End [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]end
nom commun (neutre)
Pluriel : '''And''' '''ànder''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]autre [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]ander [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]other
adjectif qualificatif '''ànderdhàlwa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]un et demie [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]eins un ein halb [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]one and a half
quantité '''ànderscht''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]différent [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]anders [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]different
adjectif qualificatif '''Àndivi''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]endive [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Chicorée [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]chicory
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Àndivi''' '''andra''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]changer [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]ändern [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to change
verbe transitif *passé : gandert hàà *présent : ìch ander, dü andersch, ar andert , mìr andra... *conditionnel : ìch dat andra, dü datsch andra, ar dat andra, mìr datta andra... '''aneimens''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]quelque part [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]irgendwo [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]somewhere
adverbe (de lieu) '''ang''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]étroit [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]eng [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]narrow
adjectif qualificatif
Comparatif de supériorité : anger '''Angel''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]ange [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Engel [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]angel
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Angel'''
Petit : Angala '''Anglànd''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]Angleterre [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]England [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]England
nom propre '''Àngscht''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]peur [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Angst [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]fear
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Ängschta''' '''Àngscht hàà''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]avoir peur [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Angst haben [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to fear
locution '''ängschtlig''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]craintif [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]ängstlich [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]afraid
adjectif qualificatif '''ànna''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]en [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]anno [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]in
préposition '''Anta''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]canard [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Ente [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]duck
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Anta'''
Petit : Antala '''Àntwort''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]réponse [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Antwort [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]answer
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Àntworta''' '''Äpfel''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]pomme [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Apfel [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]apple
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Äpfel''' '''Äpfelbàuim''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]pommier [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Apfelbaum [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]apple tree
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Äpfelbaim''' '''Àpothek''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]pharmacie [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Apotheke [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]pharmacy
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Àpotheka''' '''Àpotheker''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]pharmacien [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Apotheker [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]pharmacist
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Àpotheker''' '''Àppàràt''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]appareil [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Apparat [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]device
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Àppàrat''' '''ar''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]il [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]er [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]he
pronom personnel '''àràwerisch''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]arabe [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]arabisch [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]arabic
adjectif qualificatif '''Arbsa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]pois [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Erbse [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]pea
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Arbsa'''
Petit : Arbsla '''Arda''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]terre [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Erde [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]earth
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Arda''' '''Ardbeera''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]fraise [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Erdbeere [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]strawberry
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Ardbeera''' '''Ardbewa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]séisme [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Erdbeben [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]earthquake
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Ardbewa''' '''Ardnuss''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]arachide [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Erdnuss [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]groundnut
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Ardnussa''' '''àrm''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]pauvre [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]arm [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]poor
adjectif qualificatif
Comparatif de supériorité : ärmer '''Àrm''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]bras [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Arm [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]arm
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Arm'''
Petit : Armala '''Àrmüet''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]pauvreté [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Armut [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]poverty
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Àrmüeta''' '''arnscht''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]sérieux [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]ernst [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]serious
adjectif qualificatif '''Arnta''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]récolte [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Ernte [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]harvest
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Arnta''' '''arnta''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]récolter [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]ernten [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to harvest
verbe transitif (irrégulier) *passé : garnta hàà *présent : ìch arnt, dü arntsch, ar arntet, mìr arnta... *conditionnel : ìch dat arnta, dü datsch arnta, ar dat arnta, mìr datta arnta... '''Àrsch''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]cul [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Arsch [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]arse
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Arscha''' '''Àrtìkel''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]article [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Artikel [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]article
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Àrtìkel''' '''Àrweiter''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]travailleur [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Arbeiter [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]worker
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Àrweiter''' '''Àrwet''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]travail [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Arbeit [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]work
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Àrweta'''
Petit : Arwetla '''Arz''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]minerai [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Erz [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]ore
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Arza''' '''as''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]ça [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]es [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]it
pronom indéfini '''as''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]il [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]es [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]it
pronom personnel '''Ascha''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]cendre [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Asche [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]ash
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Ascha''' '''Aschabacher''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]cendrier [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Aschenbecher [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]ashtray
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Aschabacher''' '''Aschpala''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]nèfle [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Mispel [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]medlar
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Aschpala''' '''àsiàtisch''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]asiatique [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]asiatisch [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]Asian
adjectif qualificatif '''Assa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]repas [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Essen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]meal
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Assa''' '''assa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]manger [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]essen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to eat
verbe transitif (irrégulier) *passé : gassa hàà *présent : ìch ìss, dü ìsch, ar ìsst, mìr assa... *conditionnel : ìch dat assa, dü datsch assa, ar dat assa, mìr datta assa... '''Asswàr''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]nourriture [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Nahrungsmittel [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]food
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Asswàra''' '''Asszìmmer''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]salle à manger [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Esszimmer [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]dining room
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Asszìmmer''' '''Àtmosphär''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]atmosphère [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Atmosphäre [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]atmosphere
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Àtmosphära''' '''Aubergine''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]aubergine [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Aubergine [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]aubergine
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Aubergine''' '''aui''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]aussi [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]auch [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]also
adverbe '''aui nìt''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]non plus [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]weder [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]neither
adverbe '''aui wenn''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]même si [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]auch wenn [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]even if
conjonction de subordination '''Àuig''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]oeil [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Auge [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]eye
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Àuiga'''
Petit : Aigala '''Àuigsbràuia''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]sourcil [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Augenbraue [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]eyebrow
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Àuigsbràuia''' '''Àuigscht''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]août [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]August [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]August
nom commun (masculin) '''Àuitor''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]auteur [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Autor [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]author
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Àuitora''' '''Auschtràlia''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]Australie [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Australien [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]Australia
nom propre '''Auto''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]auto [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Auto [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]car
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Auto'''
Petit : Autonala '''Autobüs''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]bus [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Bus [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]bus
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Autobüssa''' '''automàtisch''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]automatique [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]automatisch [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]automatic
adjectif qualificatif '''Autostroß''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]autoroute [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Autobahn [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]motorway
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Autostroßa''' '''àwa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]vers le bas [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]herunter [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]down
adverbe (de lieu) '''awag''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]au loin [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]weg [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]away
adverbe '''àwer''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]mais [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]aber [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]but
conjonction de coordination '''àwer''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]mais [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]aber [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]but
particule modifiant le sens de la phrase '''Àwrìl''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]avril [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]April [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]April
nom commun (masculin) '''Àx''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]hache [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Axt [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]axe
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Àxa''' == B == '''baafsga''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]râler [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]schimpfen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to grumble
verbe intransitif *passé : baafsgt hàà *présent : ìch baafsg, dü baafsgsch, ar baafsgt , mìr baafsga ... *conditionnel : ìch dat baafsga, dü datsch baafsga, ar dat baafsga, mìr datta baafsga... '''Bàch''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]rivière [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Bach [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]river
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Bach'''
Petit : Bachla '''bàcha''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]cuire [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]backen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to bake
verbe transitif *passé : bàcha hàà *présent : ìch bàch, dü bàchsch, ar bàcht , mìr bàcha ... *conditionnel : ìch dat bàcha, dü datsch bàcha, ar dat bàcha, mìr datta bàcha... '''Bacher''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]gobelet [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Becher [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]mug
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Bacher''' '''Bàchstei''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]brique [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Backstein [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]brick
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Bàchstei''' '''Bäck''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]boulanger [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Bäcker [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]baker
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Bäck''' '''Bàcka''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]joue [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Wange [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]cheek
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Bàcka'''
Petit : Backla '''Bäckarèi''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]boulangerie [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Bäckerei [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]bekery
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Bäckarèi''' '''Bàd''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]bain [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Bad [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]bath
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Bader''' '''bàda''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]baigner [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]baden [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to bathe
verbe intransitif *passé : bàda hàà *présent : ìch bàd, dü bàdsch, ar bàdet, mìr bàda ... *conditionnel : ìch dat bàda, dü datsch bàda, ar dat bàda, mìr datta bàda... '''Bàdwànna''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]baignoire [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Badewanne [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]bathtub
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Bàdwànna'''
Petit : Bàdwannla '''Bàdzìmmer''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]salle de bains [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Badezimmer [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]bathroom
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Bàdzìmmer''' '''Bàhn''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]voie [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Bahn [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]way
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Bahn'''
Petit : Bahnla '''Bàhnhof''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]gare [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Bahnhof [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]station
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Bahnhof''' '''Bàlka''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]poutre [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Balken [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]beam
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Balka''' '''Balkon''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]balcon [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Balkon [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]balcony
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Balkon''' '''Bàlla''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]balle [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Ball [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]ball
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Bàlla'''
Petit : Ballala '''balla''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]aboyer [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]bellen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to bark
verbe transitif (irrégulier) *passé : bulla hàà *présent : ìch bìll, dü bìllsch, ar bìllt, mìr balla... *conditionnel : ìch dat balla, dü datsch balla, ar dat balla, mìr datta balla... '''Bàmmert''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]garde-champêtre [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Wildhüter [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]gamekeeper
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Bàmmert''' '''Bamsel''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]pinceau [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Pinsel [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]brush
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Bamsel'''
Petit : Bamsala '''Bànàna''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]banane [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Banane [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]banana
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Bànàna''' '''Bànda''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]bande [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Bande [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]band
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Banda''' '''Bandel''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]ruban [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Band [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]ribbon
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Bandel'''
Petit : Bandala '''Bànk''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]banc [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Bank [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]bench
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Bank''' '''Bànka''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]banque [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Bank [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]bank
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Bànka''' '''bappa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]coller [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]kleiben [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to stick
verbe transitif *passé : bappt hàà *présent : ìch bapp, dü bappsch, ar bappt , mìr bappa ... *conditionnel : ìch dat bappa, dü datsch bappa, ar dat bappa, mìr datta bappa... '''Bar''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]ours [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Bär [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]bear
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Bara'''
Petit : Barla '''Bàrabli''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]parapluie [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Schirm [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]umbrella
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Bàrabli''' '''Barg''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]montagne [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Berg [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]mountain
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Barga''' '''Barlàuiech''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]oseille [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Sauerampfer [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]sorrel
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Barlàuiech''' '''bàrmharzig''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]miséricordieux [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]barmherzig [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]merciful
adjectif qualificatif '''Bàrt''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]barbe [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Bart [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]beard
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Bàrta'''
Petit : Bartala '''Basa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]balai [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Besen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]broom
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Basa'''
Petit : Basala '''Bàsis''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]base [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Basis [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]base
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Bàsis''' '''batta''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]prier [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]beten [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to pray
verbe intransitif (irrégulier) *passé : batta hàà *présent : ìch batt, dü battsch, ar battet, mìr batta... *conditionnel : ìch dat batta, dü datsch batta, ar dat batta, mìr datta batta... '''Bàtterie''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]pile [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Batterie [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]battery
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Bàtterie''' '''Battler''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]mendiant [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Bettler [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]beggar
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Battler''' '''bàuia''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]construire [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]bauen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to build
verbe transitif *passé : bàuia hàà *présent : ìch bàui, dü bàuisch, ar bàuit , mìr bàuia ... *conditionnel : ìch dat bàuia, dü datsch bàuia, ar dat bàuia, mìr datta bàuia... '''Bàuim''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]arbre [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Baum [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]tree
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Baim'''
Petit : Baimla '''Bàuimwulla''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]coton [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Baumwolle [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]cotton
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Bàuimwulla''' '''Beardigung''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]funérailles [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Beerdigung [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]funeral
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Beardigunga''' '''Bedìngung''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]condition [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Bedingung [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]condition
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Bedìngunga''' '''beditta''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]signifier [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]bedeuten [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to mean
verbe transitif *passé : beditta hàà *présent : ìch beditt, dü bedittsch, ar bedittet, mìr beditta ... *conditionnel : ìch dat beditta, dü datsch beditta, ar dat beditta, mìr datta beditta... '''bees''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]méchant [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]böse [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]evil
adjectif qualificatif
Comparatif de supériorité : beeser '''bèèsch''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]beige [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]beige [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]beige
adjectif qualificatif '''befehla''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]ordonner [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]befehlen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to order
verbe transitif *passé : befohla hàà *présent : ìch befehl, dü befehlsch, ar befehlt , mìr befehla ... *conditionnel : ìch dat befehla, dü datsch befehla, ar dat befehla, mìr datta befehla... '''befrèia''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]libérer [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]befreien [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to free
verbe transitif *passé : befrèit hàà *présent : ìch befrèi, dü befrèisch, ar befrèit , mìr befrèia ... *conditionnel : ìch dat befrèia, dü datsch befrèia, ar dat befrèia, mìr datta befrèia... '''Begrabnis''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]enterrement [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Begräbnis [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]burial
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Begrabnissa''' '''begràwa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]enterrer [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]begraben [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to bury
verbe transitif (irrégulier) *passé : begràwa hàà *présent : ìch begràb, dü begràbsch, ar begràbt, mìr begràwa... *conditionnel : ìch dat begràwa, dü datsch begràwa, ar dat begràwa, mìr datta begràwa... '''begriffa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]comprendre [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]begreifen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to comprehend
verbe transitif *passé : begrìffa hàà *présent : ìch begriff, dü begriffsch, ar begrifft , mìr begriffa ... *conditionnel : ìch dat begriffa, dü datsch begriffa, ar dat begriffa, mìr datta begriffa... '''behàndla''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]traiter [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]behandeln [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to treat
verbe transitif *passé : behàndelt hàà *présent : ìch behàndel, dü behàndelsch, ar behàndelt , mìr behàndla... *conditionnel : ìch dat behàndla, dü datsch behàndla, ar dat behàndla, mìr datta behàndla... '''Behàndlung''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]traitement [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Behandlung [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]treatment
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Behàndlunga''' '''Bei''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]jambe [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Bein [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]leg
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Bei''' '''beida''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]les deux [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]beide [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]both
nombre '''beiflusssa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]influencer [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]beeinflüssen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to influence
verbe transitif *passé : beiflusst hàà *présent : ìch beifluss, dü beiflussch, ar beiflusst , mìr beiflussa ... *conditionnel : ìch dat beiflusssa, dü datsch beiflusssa, ar dat beiflusssa, mìr datta beiflusssa... '''Beispiel''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]exemple [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Beispiel [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]example
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Beispìeler''' '''bekànnt''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]connu [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]bekannt [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]known
adjectif qualificatif
Comparatif de supériorité : bekànnter '''beklàga''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]déplorer [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]beklagen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to deplore
verbe transitif *passé : beklàgt hàà *présent : ìch beklàg, dü beklàgsch, ar beklàgt , mìr beklàga ... *conditionnel : ìch dat beklàga, dü datsch beklàga, ar dat beklàga, mìr datta beklàga... '''beleidiga''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]insulter [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]beleidigen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to insult
verbe transitif *passé : beleidigt hàà *présent : ìch beleidig, dü beleidigsch, ar beleidigt , mìr beleidiga ... *conditionnel : ìch dat beleidiga, dü datsch beleidiga, ar dat beleidiga, mìr datta beleidiga... '''Belgia''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]Belgique [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Belgien [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]Belgium
nom propre '''benutza''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]utiliser [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]benutzen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to use
verbe transitif *passé : benutzt hàà *présent : ìch benutz, dü benutzsch, ar benutzt , mìr benutza ... *conditionnel : ìch dat benutza, dü datsch benutza, ar dat benutza, mìr datta benutza... '''Benutzerkonto''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]compte utilisateur [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Benutzerkonto [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]user account
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Benutzerkonto''' '''Benzin''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]essence [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Benzin [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]petrol
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Benzin''' '''bequam''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]confortable [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]bequem [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]comfortable
adjectif qualificatif
Comparatif de supériorité : bequamer '''beriahmt''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]célèbre [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]berühmt [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]famous
adjectif qualificatif
Comparatif de supériorité : beriahmter '''Berüef''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]métier [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Beruf [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]profession
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Berüefa''' '''beschriiwa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]décrire [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]beschreiben [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to describe
verbe transitif (irrégulier) *passé : beschrìewa hàà *présent : ìch beschribb, dü beschribsch, ar beschribt, mìr beschriiwa... *conditionnel : ìch dat beschriiwa, dü datsch beschriiwa, ar dat beschriiwa, mìr datta beschriiwa... '''besetza''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]occuper [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]besetzen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to occupy
verbe transitif (irrégulier) *passé : besetzt hàà *présent : ìch besetz, dü besetsch, ar besetzt, mìr besetza... *conditionnel : ìch dat besetza, dü datsch besetza, ar dat besetza, mìr datta besetza... '''Besüech''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]visite [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Besuch [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]visit
nom commun
Pluriel : '''Besüecha''' '''besüecha''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]visiter [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]besuchen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to visit
verbe transitif *passé : besüecht hàà *présent : ìch besüech, dü besüechsch, ar besüecht , mìr besüecha ... *conditionnel : ìch dat besüecha, dü datsch besüecha, ar dat besüecha, mìr datta besüecha... '''Betràg''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]montant [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Betrag [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]amount
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Betraga''' '''Bett''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]lit [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Bett [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]bed
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Better'''
Petit : Bettla '''Bettbrunser''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]pissenlit [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Löwenzahn [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]dandelion
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Bettbrunser''' '''Béttung''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]béton [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Beton [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]concrete
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Béttung''' '''Bevälkerung''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]Population [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Bevölkerung [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]population
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Bevälkerunga''' '''bewega''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]bouger [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]bewegen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to move
verbe transitif *passé : bewegt hàà *présent : ìch beweg, dü bewegsch, ar bewegt , mìr bewega ... *conditionnel : ìch dat bewega, dü datsch bewega, ar dat bewega, mìr datta bewega... '''Bewegung''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]mouvement [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Bewegung [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]movement
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Bewegunga''' '''Bewiis''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]preuve [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Beweis [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]proof
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Bewiisa''' '''bewiisa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]prouver [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]beweisen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to prove
verbe transitif *passé : bewiisa hàà *présent : ìch bewiis, dü bewiisch, ar bewiist , mìr bewiisa ... *conditionnel : ìch dat bewiisa, dü datsch bewiisa, ar dat bewiisa, mìr datta bewiisa... '''Beziahung''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]relation [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Beziehung [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]relationship
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Beziahunga''' '''Bezìrk''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]district [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Bezirk [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]district
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Bezirka''' '''bhàlta''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]garder [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]behalten [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to keep
verbe transitif *passé : bhàlta hàà *présent : ìch bhàlt, dü bhàltsch, ar bhàltet, mìr bhàlta ... *conditionnel : ìch dat bhàlta, dü datsch bhàlta, ar dat bhàlta, mìr datta bhàlta... '''bi''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]chez [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]bei [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]at
préposition '''biaga''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]plier [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]biegen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to bend
verbe transitif *passé : boga hàà *présent : ìch biag, dü biagsch, ar biagt , mìr biaga ... *conditionnel : ìch dat biaga, dü datsch biaga, ar dat biaga, mìr datta biaga... '''Biar''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]bière [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Bier [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]beer
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Biar''' '''Bìchsa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]boîte [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Büchse [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]can
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Bìchsa'''
Petit : Bìchsla '''Bìhna''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]grenier [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Dachboden [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]attic
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Bìhna''' '''biichta''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]confesser [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]beichten [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to confess
verbe transitif *passé : biichta hàà *présent : ìch biicht, dü biichtsch, ar biichtet, mìr biichta ... *conditionnel : ìch dat biichta, dü datsch biichta, ar dat biichta, mìr datta biichta... '''Biila''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]bosse [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Beule [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]bump
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Biila''' '''Biirena''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]paysanne [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Bäuerin [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]woman farmer
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Biirena''' '''bikumma''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]obtenir [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]bekommen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to get
verbe transitif *passé : bikumma hàà *présent : ìch bikumm, dü bikummsch, ar bikummt , mìr bikumma ... *conditionnel : ìch dat bikumma, dü datsch bikumma, ar dat bikumma, mìr datta bikumma... '''Bìld''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]image [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Bild [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]picture
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Bìlder'''
Petit : Bìldla '''Bìldschìrm''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]écran [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Bildschirm [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]screen
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Bìldschìrm''' '''bìllig''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]bon marché [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]billig [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]cheap
adjectif qualificatif
Comparatif de supériorité : bìlliger '''bìnda''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]lier [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]binden [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to bind
verbe transitif *passé : bunda hàà *présent : ìch bìnd, dü bìndsch, ar bìndet, mìr bìnda ... *conditionnel : ìch dat bìnda, dü datsch bìnda, ar dat bìnda, mìr datta bìnda... '''Biologie''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]biologie [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Biologie [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]biology
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Biologie''' '''Bìra''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]poire [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Birne [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]pear
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Bìra''' '''bìrschta''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]brosser [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]bürsten [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to brush
verbe transitif (irrégulier) *passé : bìrschta hàà *présent : ìch bìrscht, dü bìrschtsch, ar bìrschtet, mìr bìrschta... *conditionnel : ìch dat bìrschta, dü datsch bìrschta, ar dat bìrschta, mìr datta bìrschta... '''bis''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]jusque [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]bis [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]until
préposition '''bissa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]mordre [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]beißen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to bite
verbe transitif *passé : bìssa hàà *présent : ìch biss, dü bissch, ar bisst , mìr bissa ... *conditionnel : ìch dat bissa, dü datsch bissa, ar dat bissa, mìr datta bissa... '''bìtter''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]amer [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]bitter [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]bitter
adjectif qualificatif
Comparatif de supériorité : bìtterer '''Biwala''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]bouton [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Pickel [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]pimple
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Biwala''' '''Blach''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]tôle [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Blech [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]sheet
nom commun (neutre) '''Blätt''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]feuille [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Blatt [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]leaf
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Blätter''' '''Blättla''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]magazine [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Zeitschrift [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]magazine
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Blättla''' '''blàui''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]bleu [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]blau [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]blue
adjectif qualificatif
Comparatif de supériorité : blèier '''bleed''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]stupide [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]blöd [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]stupid
adjectif qualificatif
Comparatif de supériorité : bleeder '''Blèi''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]plomb [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Blei [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]lead
nom commun (neutre) '''Blìck''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]regard [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Blick [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]gaze
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Blìck''' '''bliiwa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]rester [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]bleiben [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to stay
verbe intransitif (irrégulier) *passé : blìewa sìì *présent : ìch blibb, dü blibbsch, ar blibbt, mìr bliiwa... *conditionnel : ìch dat bliiwa, dü datsch bliiwa, ar dat bliiwa, mìr datta bliiwa... '''blìnd''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]aveugle [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]blind [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]blind
adjectif qualificatif
Comparatif de supériorité : blìnder '''Blìnddàrm''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]appendice [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Blinddarm [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]appendix
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Blìnddarm''' '''blìnka''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]clignoter [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]blinken [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to flash
verbe intransitif *passé : blìnkt hàà *présent : ìch blìnk, dü blìnksch, ar blìnkt , mìr blìnka ... *conditionnel : ìch dat blìnka, dü datsch blìnka, ar dat blìnka, mìr datta blìnka... '''Blìtz''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]éclair [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Blitz [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]lightning
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Blìtz''' '''blìtza''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]sauter [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]springen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to jump
verbe intransitif *passé : blìtzt sìì *présent : ìch blìtz, dü blìtzsch, ar blìtzt , mìr blìtza ... *conditionnel : ìch dat blìtza, dü datsch blìtza, ar dat blìtza, mìr datta blìtza... '''blosa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]souffler [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]blasen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to blow
verbe transitif *passé : blost hàà *présent : ìch blos, dü blosch, ar blost , mìr blosa ... *conditionnel : ìch dat blosa, dü datsch blosa, ar dat blosa, mìr datta blosa... '''Blüema''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]fleur [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Blume [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]flower
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Blüema'''
Petit : Bliamla '''Blüemakehl''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]chou-fleur [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Blumenkohl [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]cauliflower
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Blüemakehl''' '''Blüet''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]sang [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Blut [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]blood
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Blüeta''' '''blüeta''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]saigner [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]bluten [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to bleed
verbe intransitif *passé : blüeta hàà *présent : ìch blüet, dü blüetsch, ar blüetet, mìr blüeta ... *conditionnel : ìch dat blüeta, dü datsch blüeta, ar dat blüeta, mìr datta blüeta... '''blund''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]blond [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]blond [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]blond
adjectif qualificatif '''blutt''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]nu [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]nackt [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]naked
adjectif qualificatif '''Boda''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]sol [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Boden [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]soil
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Boda''' '''Boga''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]arc [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Bogen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]bow
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Boga''' '''Bohna''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]haricot [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Bohne [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]bean
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Bohna''' '''Bohrmàschìna''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]perceuse [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Bohrer [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]drill
nom commun
Pluriel : '''Bohrmàschìna''' '''boll''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]bientôt [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]bald [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]soon
adverbe (de temps) '''Botschàft''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]ambassade [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Botschaft [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]embassy
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Bootschàfta''' '''Boxa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]boxe [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Boxen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]boxing
nom commun (neutre) '''braagla''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]griller [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]bräteln [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to grill
verbe transitif *passé : braagelt hàà *présent : ìch braagel, dü braagelsch, ar braagelt , mìr braagla... *conditionnel : ìch dat braagla, dü datsch braagla, ar dat braagla, mìr datta braagla... '''bracha''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]rompre [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]brechen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to break
verbe transitif (irrégulier) *passé : brocha hàà *présent : ìch brìch, dü brìchsch, ar brìcht, mìr bracha... *conditionnel : ìch dat bracha, dü datsch bracha, ar dat bracha, mìr datta bracha... '''Brama''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]taon [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Bremse [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]horse-fly
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Brama''' '''Bramsa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]frein [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Bremse [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]brake
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Bramsa''' '''bramsa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]freiner [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]bremsen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to brake
verbe intransitif *passé : bramst hàà *présent : ìch brams, dü bramsch, ar bramst , mìr bramsa ... *conditionnel : ìch dat bramsa, dü datsch bramsa, ar dat bramsa, mìr datta bramsa... '''Brànd''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]incendie [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Brand [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]fire
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Brand''' '''Bratt''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]planche [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Brett [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]board
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Bratter'''
Petit : Brattla '''breit''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]large [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]breit [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]wide
adjectif qualificatif
Comparatif de supériorité : breiter '''brenna''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]brûler [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]brennen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to burn
verbe transitif *passé : brennt hàà *présent : ìch brenn, dü brennsch, ar brennt , mìr brenna ... *conditionnel : ìch dat brenna, dü datsch brenna, ar dat brenna, mìr datta brenna... '''Brennnessla''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]ortie [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Brennnessel [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]stinging nettle
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Brennnessla''' '''Briaf''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]lettre [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Brief [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]letter
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Briafa'''
Petit : Briafla '''Briafkàschta''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]boîte aux lettres [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Briefkasten [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]mailbox
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Briafkaschta''' '''Brìlla''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]lunette [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Brille [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]glasses
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Brìlla''' '''brìnga''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]apporter [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]bringen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to bring
verbe transitif *passé : brocht hàà *présent : ìch brìng, dü brìngsch, ar brìngt , mìr brìnga ... *conditionnel : ìch dat brìnga, dü datsch brìnga, ar dat brìnga, mìr datta brìnga... '''Brisslerkehl''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]chou de Bruxelles [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Rosenkohl [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]Brussels sprout
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Brisslerkehl''' '''broota''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]frire [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]braten [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to roast
verbe transitif *passé : broota hàà *présent : ìch broot, dü brootsch, ar brootet, mìr broota ... *conditionnel : ìch dat broota, dü datsch broota, ar dat broota, mìr datta broota... '''Brot''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]pain [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Brot [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]bread
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Brot''' '''Brotmasser''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]couteau à pain [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Brotmesser [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]bread knife
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Brotmasser''' '''Bruch''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]rupture [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Bruch [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]break
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Bruch''' '''Bruchmonet''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]juin [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Juni [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]june
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Bruchmonet''' '''Brucka''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]pont [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Brücke [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]bridge
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Brucka'''
Petit : Brìckla '''Brüeder''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]frère [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Bruder [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]brother
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Briader'''
Petit : Briaderla '''Brumbeera''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]mûre [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Brombeere [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]blackberry
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Brumbeera''' '''Brunna''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]puits [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Brunnen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]fontain
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Brunna'''
Petit : Brìnnala '''Bruscht''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]poitrine [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Brust [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]breast
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Brìscht'''
Petit : Brìschtla '''brüücha''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]nécessiter [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]brauchen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to need
verbe transitif *passé : brüücht hàà *présent : ìch brüüch, dü brüüchsch, ar brüücht , mìr brüücha ... *conditionnel : ìch dat brüücha, dü datsch brüücha, ar dat brüücha, mìr datta brüücha... '''brüün''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]brun [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]braun [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]brown
adjectif qualificatif
Comparatif de supériorité : briiner '''bschissa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]tricher [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]bescheißen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to cheat
verbe intransitif *passé : bschìssa hàà *présent : ìch bschiss, dü bschissch, ar bschisst , mìr bschissa ... *conditionnel : ìch dat bschissa, dü datsch bschissa, ar dat bschissa, mìr datta bschissa... '''bstella''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]commander [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]bestellen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to order
verbe transitif *passé : bstellt hàà *présent : ìch bstell, dü bstellsch, ar bstellt , mìr bstella ... *conditionnel : ìch dat bstella, dü datsch bstella, ar dat bstella, mìr datta bstella... '''bsunder''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]spécial [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]besonders [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]special
adjectif qualificatif '''bsunderscht''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]particulièrement [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]besonders [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]especially
adverbe '''Bubbala''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]bébé [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Baby [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]baby
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Bubbala''' '''Buckel''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]colline [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Hügel [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]hill
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Bìckel'''
Petit : Bìckala '''Budget''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]budget [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Budget [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]budget
nom commun (neutre) '''Büe''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]garçon [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Junge [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]boy
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Büewa'''
Petit : Biawla '''Büech''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]livre [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Buch [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]book
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Biacher'''
Petit : Biachla '''Büecha''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]hêtre [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Buche [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]beech
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Büecha''' '''Büechhàlter''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]comptable [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Buchhalter [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]accountant
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Büechhàlter''' '''Büechhandler''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]notaire [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Buchhandler [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]notary
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Büechhandler''' '''Büechhàndlung''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]librairie [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Bücherei [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]library
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Büechhàndlunga''' '''Büechstàwa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]lettre [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Buchstabe [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]letter
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Büechstàwa''' '''Bumba''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]bombe [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Bombe [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]bomb
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Bumba''' '''Burger''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]citoyen [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Bürger [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]citizen
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Bìrger''' '''Büro''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]bureau [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Büro [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]office
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Büro''' '''Buschur''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]bonjour [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]guten Tag [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]hello
locution '''Buttamüeß''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]confiture d'églantine [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Hagebuttenmus [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]rose hip jam
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Buttamüeßa''' '''Butter''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]beurre [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Butter [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]butter
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Butter''' '''Butterblüema''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]bouton d'or [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Butterblume [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]buttercup
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Butterblüema''' '''Büüch''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]ventre [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Bauch [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]belly
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Biich'''
Petit : Biichla '''Büüchweh''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]mal au ventre [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Bauchweh [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]stomach ache
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Büüchweh''' '''Büür''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]paysan [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Bauer [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]farmer
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Büüra''' == C == '''Cabinet''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]cabinet [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Toilette [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]toilet
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Cabinet''' '''Camion''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]camion [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]LKW [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]truck
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Camion''' '''Cànapé''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]canapé [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Kanapee [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]canapé
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Cànapé''' '''càpàwel''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]capable [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]fähig [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]able
adjectif qualificatif '''Champignon''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]champignons [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Pilze [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]mushrooms
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Champignon''' '''Chance''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]opportunité [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Möglichkeit [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]chance
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Chanca''' '''Chef''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]chef [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Chef [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]boss
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Chef''' '''Chemie''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]chimie [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Chemie [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]chemistry
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Chemie''' '''Cimant''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]ciment [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Zement [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]cement
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Cimant''' '''Clübb''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]club [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Club [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]club
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Clübb''' '''Coiffeur''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]coiffeur [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Frisör [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]hairdresser
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Coiffeur''' '''Computer''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]ordinateur [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Computer [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]computer
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Computer''' '''Cousin''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]cousin [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Cousin [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]cousin
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Cousin''' '''Cüssinn''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]cousine [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Cousine [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]cousin
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Cüssinn'''
Petit : Cüssinnla == D == '''d''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]la [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]die [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]the
article '''da''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]ce [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]dieser [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]this
XXXXXXXXXXXXXXart_dem '''Dàch''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]toit [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Dach [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]roof
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Dacher'''
Petit : Dachla '''Dàchstüehl''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]charpente [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Dachstuhl [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]roof truss
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Dàchstiahl''' '''Dàma''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]dame [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Dame [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]lady
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Dàma'''
Petit : Damala '''Dàmm''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]digue [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Damm [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]dam
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Dàmma''' '''Dàmpf''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]vapeur [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Dampf [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]steam
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Dampfa''' '''Dänemàrk''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]Danemark [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Dänemark [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]Denmark
nom propre '''danka''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]penser [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]denken [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to think
verbe intransitif *passé : dankt hàà *présent : ìch dank, dü danksch, ar dankt , mìr danka ... *conditionnel : ìch dat danka, dü datsch danka, ar dat danka, mìr datta danka... '''dànka''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]remercier [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]danken [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to thank
verbe transitif *passé : dànkt hàà *présent : ìch dànk, dü dànksch, ar dànkt , mìr dànka ... *conditionnel : ìch dat dànka, dü datsch dànka, ar dat dànka, mìr datta dànka... '''Dankmol''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]monument [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Denkmal [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]monument
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Dankmoler''' '''därfa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]avoir le droit [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]dürfen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to may
verbe intransitif *passé : därfa hàà *présent : ìch därf, dü därfsch, ar därft , mìr därfa ... *conditionnel : ìch därft, dü därftsch, ar därft, mìr därftta... '''Dàrm''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]intestin [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Darm [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]intestine
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Darm''' '''därt''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]là-bas [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]dort [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]there
adverbe (de lieu) '''dàs''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]ceci [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]das [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]this
XXXXXXXXXXXXXXpron_dem '''dàs''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]cela [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]das [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]that
XXXXXXXXXXXXXXpron_dem '''dàs''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]ça [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]das [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]that
XXXXXXXXXXXXXXpron_dem '''Dàtabànk''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]base de données [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Database [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]database
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Dàtabànka''' '''Dàtei''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]fichier [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Datei [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]file
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Dàtei''' '''dàto''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]actuellement [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]heutzutage [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]currently
adverbe '''Dàtum''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]date [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Datum [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]date
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Dàtuma''' '''Dauphin''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]dauphin [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Delfin [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]dolphin
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Dauphin''' '''Decka''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]couverture [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Decke [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]blanket
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Decka''' '''Deckel''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]couvercle [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Deckel [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]lid
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Deckel'''
Petit : Deckala '''Demokràtie''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]démocratie [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Demokratie [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]democracy
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Demokràtie''' '''demokràtisch''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]démocratique [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]demokratisch [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]democratic
adjectif qualificatif '''denn''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]car [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]denn [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]because
conjonction de coordination '''dernawa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]à côté [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]daneben [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]besides
adverbe (de lieu) '''dernoh''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]ensuite [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]danach [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]thereafter
adverbe (de temps) '''dernoh''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]puis [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]dann [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]then
adverbe '''derwilscht''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]pendant ce temps [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]derweil [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]meanwhile
adverbe (de temps) '''derzwìscha''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]entre les deux [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]dazwischen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]in between
adverbe '''Dessert''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]dessert [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Dessert [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]dessert
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Dessert''' '''Dezamber''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]décembre [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Dezember [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]December
nom commun (masculin) '''dheim''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]à la maison [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]zu Hause [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]at home
adverbe (de lieu) '''dhìnta''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]derrière [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]dahinter [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]behind it
adverbe (de lieu) '''di''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]ton [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]dein [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]your
pronom possessif '''dia''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]cette [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]diese [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]this
XXXXXXXXXXXXXXart_dem '''Diab''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]voleur [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Dieb [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]thief
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Diab''' '''Dialekt''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]dialecte [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Dialekt [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]dialect
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Dialekta''' '''Dianer''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]serviteur [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Diener [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]servant
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Dianer''' '''Dianscht''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]service [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Dienstleistung [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]service
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Diänscht''' '''Dìchter''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]poète [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Dichter [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]poet
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Dìchter''' '''dìck''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]gros [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]dick [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]fat
adjectif qualificatif
Comparatif de supériorité : dìcker '''dìck''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]épais [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]dick [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]thick
adjectif qualificatif
Comparatif de supériorité : dìcker '''Dìckdàrm''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]gros intestin [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Dickdarm [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]colon
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Dìckdarm''' '''Diesel''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]diesel [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Diesel [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]diesel
nom commun (masculin) '''Diktàtor''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]dictateur [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Diktator [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]dictator
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Diktàtora''' '''Dìll''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]aneth [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Dill [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]dill
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Dìlla''' '''Dìng''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]chose [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Ding [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]thing
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Dìnger''' '''dìnn''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]fin [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]dünn [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]thin
adjectif qualificatif
Comparatif de supériorité : dìnner '''dìnna''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]dedans [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]darin [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]therein
adverbe (de lieu) '''Diplomàt''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]diplomate [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Diplomat [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]diplomat
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Diplomàta''' '''diplomàtisch''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]diplomatique [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]diplomatisch [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]diplomatic
adjectif qualificatif '''Dirakter''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]directeur [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Direktor [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]director
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Dirakter''' '''direkt''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]direct [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]direkt [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]direct
adjectif qualificatif '''Diskriminiarung''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]discrimination [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Diskriminierung [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]discrimination
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Diskriminiarunga''' '''Diskussion''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]discussion [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Diskussion [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]discussion
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Diskussiona''' '''Dissi''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]gars [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Kerl [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]guy
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Dissi''' '''Dissidànt''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]dissident [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Dissident [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]dissident
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Dissidànta''' '''ditsch''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]allemand [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]deutsch [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]German
adjectif qualificatif '''Ditschlànd''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]Allemagne [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Deutschland [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]Germany
nom propre '''Dìttla''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]seins [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Brust [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]breasts
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Dìttla''' '''do''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]ici [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]hier [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]here
adverbe (de lieu) '''do''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]là [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]hier [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]here
adverbe (de lieu) '''Doba''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]patte [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Pfote [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]paw
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Doba'''
Petit : Deebla '''doch''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]quand même [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]doch [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]anyway
conjonction de subordination '''doch''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]quand même [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]doch [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]yet
particule modifiant le sens de la phrase '''Doddel''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]idiot [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Idiot [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]fool
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Doddel'''
Petit : Doddala '''Dokter''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]médecin [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Arzt [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]doctor
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Dokter''' '''Dokumant''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]document [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Dokument [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]document
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Dokumanta''' '''doletscht''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]dernièrement [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]letztens [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]lately
adverbe (de temps) '''Dollar''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]dollar [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Dollar [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]dollar
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Dollar''' '''doppla''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]doubler [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]doppeln [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to double
verbe transitif *passé : doppelt hàà *présent : ìch doppel, dü doppelsch, ar doppelt , mìr doppla... *conditionnel : ìch dat doppla, dü datsch doppla, ar dat doppla, mìr datta doppla... '''Dorf''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]village [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Dorf [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]village
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Därfer'''
Petit : Därfla '''Dorn''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]épine [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Dorn [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]thorn
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Dìrn'''
Petit : Dìrnla '''dowa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]en-haut [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]oben [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]above
adverbe (de lieu) '''dr''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]le [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]der [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]the
article '''dr Tàg druf''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]le lendemain [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]am Tag darauf [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]next day
adverbe (de temps) '''Drack''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]saleté [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Schmutz [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]dirt
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Dräck''' '''Drackeimer''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]poubelle [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Mülleimer [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]dustbin
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Drackeimer''' '''drackig''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]sale [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]schmutzig [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]dirty
adjectif qualificatif
Comparatif de supériorité : drackiger '''drèi''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]trois [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]drei [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]three
nombre '''drèiadrissig''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]trente-trois [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]dreiunddreißig [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]thirty-three
nombre '''drèiazwànzig''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]vingt-trois [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]dreiundzwanzig [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]twenty-three
nombre '''Drèieck''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]triangle [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Dreieck [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]triangle
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Drèiecka''' '''dreiha''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]tourner [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]drehen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to turn
verbe transitif *passé : dreiht hàà *présent : ìch dreih, dü dreihsch, ar dreiht , mìr dreiha ... *conditionnel : ìch dat dreiha, dü datsch dreiha, ar dat dreiha, mìr datta dreiha... '''drii''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]dedans (dans quelque chose) [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]darin [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]therein
adverbe (de lieu) '''drìnga''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]insister [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]dringen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to insist
verbe intransitif *passé : drunga hàà *présent : ìch drìng, dü drìngsch, ar drìngt , mìr drìnga ... *conditionnel : ìch dat drìnga, dü datsch drìnga, ar dat drìnga, mìr datta drìnga... '''drìngend''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]urgent [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]dringend [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]urgent
adjectif qualificatif '''drissig''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]trente [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]dreißig [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]thirty
nombre '''drìtt''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]troisième [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]dritter [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]third
adjectif qualificatif '''Drìttel''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]tiers [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Drittel [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]third
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Drìttel''' '''drittzehnt''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]treizième [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]dreizehnter [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]thirteenth
adjectif qualificatif '''dritzénna''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]treize [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]dreizehn [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]thirteen
nombre '''drìwer''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]par-dessus [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]darüber [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]above
adverbe (de lieu) '''Drog''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]drogue [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Drogen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]drug
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Droga''' '''droha''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]menacer [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]drohen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to threaten
verbe transitif *passé : droht hàà *présent : ìch droh, dü drohsch, ar droht , mìr droha ... *conditionnel : ìch dat droha, dü datsch droha, ar dat droha, mìr datta droha... '''Droht''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]fil [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Draht [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]wire
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Droht''' '''Druck''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]pression [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Druck [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]pressure
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Drìck''' '''drucka''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]appuyer [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]drücken [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to push
verbe intransitif *passé : druckt hàà *présent : ìch druck, dü drucksch, ar druckt , mìr drucka ... *conditionnel : ìch dat drucka, dü datsch drucka, ar dat drucka, mìr datta drucka... '''drucka''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]imprimer [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]drucken [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to print
verbe transitif *passé : druckt hàà *présent : ìch druck, dü drucksch, ar druckt , mìr drucka ... *conditionnel : ìch dat drucka, dü datsch drucka, ar dat drucka, mìr datta drucka... '''Drucker''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]imprimeur [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Drucker [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]printer
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Drucker''' '''druf''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]dessus [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]darauf [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]thereon
adverbe (de lieu) '''drum umma''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]tout autour [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]rund herum [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]all around
adverbe (de lieu) '''drunter''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]dessous [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]darunter [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]thereunder
adverbe (de lieu) '''drüss''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]dehors (hors de quelque chose) [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]daraus [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]out of it
adverbe (de lieu) '''dü''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]tu [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]du [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]you
pronom personnel '''Düdelsàck''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]cornemuse [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Dudelsack [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]bagpipe
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Dudelsäck''' '''düe''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]faire [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]tun [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to do
verbe intransitif (irrégulier) *passé : hàà *présent : ìch düe, dü düesch, ar düet, mìr düen... *conditionnel : ìch dat, dü datsch, ar dat, mìr datta... '''dulda''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]tolérer [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]dulden [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to tolerate
verbe transitif *passé : dulda hàà *présent : ìch duld, dü duldsch, ar duldet, mìr dulda ... *conditionnel : ìch dat dulda, dü datsch dulda, ar dat dulda, mìr datta dulda... '''dumm''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]bête [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]dumm [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]stupid
adjectif qualificatif
Comparatif de supériorité : dìmmer '''dummla''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]dépécher [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]eilen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to hurry
verbe réfléchi *passé : dummelt hàà *présent : ìch dummel mìch , dü dummelsch dìch , ar dummelt sìch , mìr dummela uns ... *conditionnel : ìch dat mìch dummla, dü datsch dìch dummla, ar dat sìch dummla, mìr datta uns dummla... '''dunkel''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]foncé [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]dunkel [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]dark
adjectif qualificatif
Comparatif de supériorité : dìnkler '''dunkelblàui''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]bleu foncé [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]dunkelblau [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]darkblue
adjectif qualificatif '''dunkelbrüün''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]brun foncé [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]dunkelbraun [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]darkbrown
adjectif qualificatif '''Dunner''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]tonnerre [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Donner [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]thunder
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Dunner''' '''dunnera''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]tonner [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]donnern [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to thunder
verbe impersonnel *passé : dunnert hàà *présent : as dunnert *conditionnel : as dat dunnera '''Dunnschtig''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]jeudi [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Donnerstag [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]Thursday
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Dunnschtig''' '''Dunscht''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]brume [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Dunst [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]haze
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Dunschta''' '''dunta''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]en-bas [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]unten [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]below
adverbe (de lieu) '''dur''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]à travers [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]durch [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]through
préposition '''Durschnìtt''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]moyenne [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Durchschnitt [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]average
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Durschnìtt''' '''Durscht''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]soif [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Durst [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]thirst
nom commun (masculin) '''dursìchtig''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]transparent [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]durchsichtig [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]transparent
adjectif qualificatif '''Duscha''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]douche [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Dusche [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]shower
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Duscha''' '''duss''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]dehors [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]draußen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]outside
adverbe (de lieu) '''düttla''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]lambiner [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]langsam machen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to dawdle
verbe intransitif *passé : düttelt hàà *présent : ìch düttel, dü düttelsch, ar düttelt , mìr düttla... *conditionnel : ìch dat düttla, dü datsch düttla, ar dat düttla, mìr datta düttla... '''Düüma''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]pouce [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Daumen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]thumb
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Düüma''' == E == '''E-Briaf''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]courriel [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]E-Mail [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]e-mail
nom commun (masculin)
Pluriel : '''E-Briafa''' '''ebber''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]quelqu'un [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]jemand [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]somebody
pronom indéfini '''ebbis''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]quelque chose [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]etwas [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]something
pronom indéfini '''Ecka''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]coin [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Ecke [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]corner
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Ecka'''
Petit : Eckala '''Edelmetàl''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]métal précieux [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Edelmetall [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]precious metal
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Edelmetàl''' '''Edelstei''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]pierre précieuse [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Edelstein [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]precious stones
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Edelstei''' '''Eel''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]huile [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Öl [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]oil
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Eel''' '''eela''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]huiler [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]ölen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to oil
verbe transitif *passé : geelt hàà *présent : ìch eel, dü eelsch, ar eelt , mìr eela ... *conditionnel : ìch dat eela, dü datsch eela, ar dat eela, mìr datta eela... '''Eeschtrich''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]Autriche [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Österreich [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]Austria
nom propre '''ehmàlig''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]ancien [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]ehemaliger [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]former
adjectif qualificatif '''ehnder''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]plutôt [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]vielmehr [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]rather
adverbe '''Ehra''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]honneur [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Ehre [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]honour
nom commun
Pluriel : '''Ehra''' '''ehrlig''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]honnête [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]ehrlich [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]honest
adjectif qualificatif '''Ei''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]oeuf [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Ei [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]egg
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Eier'''
Petit : Eiala '''Eicha''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]chêne [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Eiche [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]oak
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Eicha''' '''Eichhärnla''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]écureuil [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Eichhörnchen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]squirrel
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Eichhärnla''' '''Eidechsla''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]lézard [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Eidechse [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]lizard
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Eidechsla''' '''èier''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]votre [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]euer [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]your
pronom possessif '''eifàch''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]simple [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]einfach [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]easy
adjectif qualificatif
Comparatif de supériorité : eifàcher '''Eimer''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]seau [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Eimer [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]bucket
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Eimer'''
Petit : Eimerla '''einadrissig''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]trente-et-un [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Einunddreißig [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]Thirty-one
nombre '''einazwànzig''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]vingt-et-un [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]einundzwanzig [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]Twenty-one
nombre '''eins''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]un [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]eins [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]one
nombre '''einschtwilla''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]en attendant [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]einstweilen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]in the meantime
adverbe (de temps) '''eisàm''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]seul [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]einsam [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]lonely
adjectif qualificatif '''eitra''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]suppurer [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]eitern [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to suppurate
verbe réfléchi impersonnel *passé : geitert hàà *présent : as eitert sìch *conditionnel : as dat sìch eitra '''Elefànt''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]éléphant [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Elefant [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]elephant
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Elefànta''' '''Elektriker''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]électricien [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Elektriker [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]electrician
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Elektriker''' '''elfa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]onze [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]elf [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]eleven
nombre '''elft''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]onzième [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]elfter [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]eleventh
adjectif qualificatif '''Ellaboga''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]coude [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Ellenbogen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]elbow
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Ellaboga''' '''Elsàss''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]Alsace [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Elsass [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]Alsace
nom propre '''Eltra''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]parents [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Eltern [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]parents
nom commun (pluriel)
Pluriel : '''Eltra''' '''Emir''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]émir [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Emir [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]emir
nom commun '''empfànga''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]accueillir [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]empfangen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to welcome
verbe transitif *passé : empfànga hàà *présent : ìch empfàng, dü empfàngsch, ar empfàngt , mìr empfànga ... *conditionnel : ìch dat empfànga, dü datsch empfànga, ar dat empfànga, mìr datta empfànga... '''empfehla''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]recommander [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]empfehlen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to recommend
verbe transitif *passé : empfohla hàà *présent : ìch empfehl, dü empfehlsch, ar empfehlt , mìr empfehla ... *conditionnel : ìch dat empfehla, dü datsch empfehla, ar dat empfehla, mìr datta empfehla... '''Energie''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]énergie [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Energie [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]energy
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Energie''' '''entdecka''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]découvrir [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]entdecken [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to discover
verbe transitif *passé : entdeckt hàà *présent : ìch entdeck, dü entdecksch, ar entdeckt , mìr entdecka ... *conditionnel : ìch dat entdecka, dü datsch entdecka, ar dat entdecka, mìr datta entdecka... '''enthàlta''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]contenir [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]enthalten [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to contain
verbe transitif (irrégulier) *passé : enthàlta hàà *présent : ìch enthàlt, dü enthàltsch, ar enthàltet, mìr enthàlta... *conditionnel : ìch dat enthàlta, dü datsch enthàlta, ar dat enthàlta, mìr datta enthàlta... '''entlàssa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]licencier [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]entlassen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to dismiss
verbe transitif (irrégulier) *passé : entlàssa hàà *présent : ìch entlàss, dü entlàsch, ar entlàsst, mìr entlàssa... *conditionnel : ìch dat entlàssa, dü datsch entlàssa, ar dat entlàssa, mìr datta entlàssa... '''entscheida''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]décider [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]entscheiden [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to decide
verbe transitif *passé : entscheida hàà *présent : ìch entscheid, dü entscheidsch, ar entscheidet, mìr entscheida ... *conditionnel : ìch dat entscheida, dü datsch entscheida, ar dat entscheida, mìr datta entscheida... '''Entscheidung''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]décision [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Entscheidung [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]decision
nom commun (féminin) '''entschuldiga''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]excuser [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]entschuldigen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to excuse
verbe transitif *passé : entschuldigt hàà *présent : ìch entschuldig, dü entschuldigsch, ar entschuldigt , mìr entschuldiga ... *conditionnel : ìch dat entschuldiga, dü datsch entschuldiga, ar dat entschuldiga, mìr datta entschuldiga... '''enttäuischa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]décevoir [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]enttäuschen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to disappoint
verbe transitif *passé : enttäuischt hàà *présent : ìch enttäuisch, dü enttäuisch, ar enttäuischt , mìr enttäuischa ... *conditionnel : ìch dat enttäuischa, dü datsch enttäuischa, ar dat enttäuischa, mìr datta enttäuischa... '''entwìckla''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]développer [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]entwickeln [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to develop
verbe transitif *passé : entwìckelt hàà *présent : ìch entwìckel, dü entwìckelsch, ar entwìckelt , mìr entwìckla... *conditionnel : ìch dat entwìckla, dü datsch entwìckla, ar dat entwìckla, mìr datta entwìckla... '''Entwìcklung''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]développement [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Entwicklung [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]development
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Entwìcklunga''' '''Entzìndung''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]inflammation [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Entzündung [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]inflammation
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Entzìndunga''' '''Erbgüet''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]patrimoine [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Erbgut [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]heritage
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Erbgiater''' '''Ereignis''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]événement [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Ereignis [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]event
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Ereignissa''' '''Erfàhrung''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]l'expérience [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Erfahrung [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]experience
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Erfàhrunga''' '''erfìlla''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]satisfaire [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]erfüllen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to satisfy
verbe transitif *passé : erfìllt hàà *présent : ìch erfìll, dü erfìllsch, ar erfìllt , mìr erfìlla ... *conditionnel : ìch dat erfìlla, dü datsch erfìlla, ar dat erfìlla, mìr datta erfìlla... '''erfìnda''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]inventer [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]erfinden [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to invent
verbe transitif *passé : erfunda hàà *présent : ìch erfìnd, dü erfìndsch, ar erfìndet, mìr erfìnda ... *conditionnel : ìch dat erfìnda, dü datsch erfìnda, ar dat erfìnda, mìr datta erfìnda... '''Erfìndung''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]invention [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Erfindung [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]invention
nom commun
Pluriel : '''Erfìndunga''' '''Erfolg''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]succès [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Erfolg [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]success
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Erfolga''' '''erkenna''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]reconnaître [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]erkennen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to recognize
verbe transitif *passé : erkennt hàà *présent : ìch erkenn, dü erkennsch, ar erkennt , mìr erkenna ... *conditionnel : ìch dat erkenna, dü datsch erkenna, ar dat erkenna, mìr datta erkenna... '''Erklärung''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]explication [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Erklärung [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]explanation
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Erklärunga''' '''Erlabnis''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]expérience [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Erlebnis [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]experience
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Erlabnissa''' '''Erlàuibniss''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]permission [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Erlaubnis [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]permission
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Erlàuibnissa''' '''erlàuibt''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]autorisé [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]erlaubt [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]allowed
adjectif qualificatif '''erlediga''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]liquider [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]erledigen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to finish
verbe transitif *passé : erledigt hàà *présent : ìch erledig, dü erledigsch, ar erledigt , mìr erlediga ... *conditionnel : ìch dat erlediga, dü datsch erlediga, ar dat erlediga, mìr datta erlediga... '''erleesa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]délivrer [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]erlösen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to rescue
verbe transitif *passé : erleest hàà *présent : ìch erlees, dü erleesch, ar erleest , mìr erleesa ... *conditionnel : ìch dat erleesa, dü datsch erleesa, ar dat erleesa, mìr datta erleesa... '''Ernàhrung''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]nutrition [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Ernährung [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]nutrition
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Ernàhrunga''' '''Ersàtz''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]remplacement [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Ersatz [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]replacement
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Ersatz''' '''erschiina''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]apparaître [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]erscheinen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to appear
verbe intransitif *passé : erschuna sìì *présent : ìch erschiin, dü erschiinsch, ar erschiint , mìr erschiina ... *conditionnel : ìch dat erschiina, dü datsch erschiina, ar dat erschiina, mìr datta erschiina... '''erschracka''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]effrayer [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]erschrecken [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to scare
verbe transitif *passé : erschräckt hàà *présent : ìch erschräck, dü erschräcksch, ar erschräckt , mìr erschräcka ... *conditionnel : ìch dat erschracka, dü datsch erschracka, ar dat erschracka, mìr datta erschracka... '''erscht''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]premier [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]erster [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]first
adjectif qualificatif '''Erwa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]héritage [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Erbe [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]heritage
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Erwa''' '''erwa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]hériter [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]erben [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to inherit
verbe intransitif (irrégulier) *passé : gerbt hàà *présent : ìch erb, dü erbsch, ar erbt, mìr erwa... *conditionnel : ìch dat erwa, dü datsch erwa, ar dat erwa, mìr datta erwa... '''erwàchsa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]adulte [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]erwachsen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]adult
adjectif qualificatif '''erwàrta''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]attendre [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]erwarten [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to expect
verbe transitif *passé : erwàrta hàà *présent : ìch erwàrt, dü erwàrtsch, ar erwàrtet, mìr erwàrta ... *conditionnel : ìch dat erwàrta, dü datsch erwàrta, ar dat erwàrta, mìr datta erwàrta... '''Erziahung''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]éducation [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Erziehung [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]education
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Erziahunga''' '''Escha''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]frêne [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Esche [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]ash
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Escha''' '''Esel''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]âne [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Esel [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]donkey
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Esel'''
Petit : Esala '''Essig''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]vinaigre [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Essig [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]vinegar
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Essig''' '''ethnisch''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]ethnique [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]ethnisch [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]ethnic
adjectif qualificatif '''Euila''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]chouette [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Eule [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]owl
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Euila''' '''Euro''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]Euro [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Euro [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]Euro
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Euro''' '''europäisch''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]européen [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]europäisch [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]European
adjectif qualificatif '''ewa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]justement [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]eben [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]precisely
particule modifiant le sens de la phrase '''Ewena''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]niveau [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Ebene [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]level
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Ewena''' '''Ewigkeit''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]éternité [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Ewigkeit [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]eternity
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Ewigkeita''' '''Exàma''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]examen [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Examen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]exam
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Exama''' '''Expert''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]expert [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Experte [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]expert
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Experta''' '''expliziara''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]expliquer [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]erklären [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to explain
verbe transitif *passé : expliziart hàà *présent : ìch expliziar, dü expliziarsch, ar expliziart , mìr expliziara ... *conditionnel : ìch dat expliziara, dü datsch expliziara, ar dat expliziara, mìr datta expliziara... '''explodiara''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]exploser [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]explodieren [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to explode
verbe intransitif *passé : explodiart hàà *présent : ìch explodiar, dü explodiarsch, ar explodiart , mìr explodiara ... *conditionnel : ìch dat explodiara, dü datsch explodiara, ar dat explodiara, mìr datta explodiara... '''extrà''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]extra [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]extra [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]extra
adjectif qualificatif '''extrem''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]extrême [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]extreme [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]extreme
adjectif qualificatif == F == '''Fàchwark''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]colombage [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Fachwerk [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]half-timbering
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Fàchwarka''' '''Fàda''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]fil [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Faden [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]thread
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Fàda'''
Petit : Fadala '''Fadra''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]plume [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Feder [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]feather
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Fadra''' '''fahla''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]manquer [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]fehlen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to lack
verbe transitif *passé : gfahlt hàà *présent : ìch fahl, dü fahlsch, ar fahlt , mìr fahla ... *conditionnel : ìch dat fahla, dü datsch fahla, ar dat fahla, mìr datta fahla... '''Fahler''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]erreur [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Fehler [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]error
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Fahler''' '''Fàhna''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]drapeau [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Fahn [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]flag
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Fahn'''
Petit : Fahnla '''fàhra''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]conduire [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]fahren [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to drive
verbe intransitif *passé : gfàhra sìì *présent : ìch fàhr, dü fàhrsch, ar fàhrt , mìr fàhra ... *conditionnel : ìch dat fàhra, dü datsch fàhra, ar dat fàhra, mìr datta fàhra... '''Fald''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]champ [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Feld [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]field
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Falder''' '''Fàlka''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]faucon [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Falke [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]falcon
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Fàlka''' '''Fàll''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]cas [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Fall [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]case
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Fall''' '''fàlsch''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]faux [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]falsch [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]false
adjectif qualificatif '''Fàmìlia''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]famille [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Familie [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]family
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Fàmìlia''' '''Fan''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]fan [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Fan [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]fan
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Fan''' '''fanga''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]attraper [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]fangen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to catch
verbe transitif *passé : gfànga hàà *présent : ìch fàng, dü fàngsch, ar fàngt , mìr fànga ... *conditionnel : ìch dat fanga, dü datsch fanga, ar dat fanga, mìr datta fanga... '''Fanschter''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]fenêtre [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Fenster [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]window
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Fanschter'''
Petit : Fanschterla '''Fàrb''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]couleur [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Farbe [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]colour
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Fàrwa''' '''Farnglàs''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]jumelles [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Fernglas [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]binoculars
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Farngleeser''' '''Farsa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]talon [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Ferse [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]heel
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Farsa''' '''Färschter''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]forestier [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Förster [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]forest ranger
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Färschter''' '''fàrwig''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]coloré [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]bunt [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]coloured
adjectif qualificatif '''Fàsanàcht''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]carnaval [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Karneval [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]carnival
nom commun (féminin) '''Fascht''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]fête [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Fest [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]party
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Faschter''' '''fàscht''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]presque [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]fast [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]almost
particule modifiant le sens de la phrase '''fàschta''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]jeûner [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]fasten [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to fast
verbe intransitif *passé : gfàschta hàà *présent : ìch fàscht, dü fàschtsch, ar fàschtet, mìr fàschta ... *conditionnel : ìch dat fàschta, dü datsch fàschta, ar dat fàschta, mìr datta fàschta... '''Fàss''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]tonneau [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Fass [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]barrel
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Fass'''
Petit : Fassla '''Fatt''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]graisse [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Fett [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]fat
nom commun (masculin) '''Fattig''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]aile [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Flügel [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]wing
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Fattig'''
Petit : Fattigla '''Fàwrìk''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]usine [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Fabrik [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]factory
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Fàwrìka'''
Petit : Fàwrìkla '''fer''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]pour [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]für [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]for
préposition '''Feria''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]vacances [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Ferien [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]holidays
nom commun (pluriel)
Pluriel : '''Feria''' '''Feria''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]vacances [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Urlaub [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]holidays
nom commun (pluriel)
Pluriel : '''Feria''' '''fescht''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]ferme [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]fest [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]firm
adjectif qualificatif
Comparatif de supériorité : feschter '''Feschtung''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]forteresse [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Festung [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]fortress
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Feschtunga''' '''fiahra''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]mener [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]führen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to lead
verbe transitif *passé : gfiahrt hàà *présent : ìch fiahr, dü fiahrsch, ar fiahrt , mìr fiahra ... *conditionnel : ìch dat fiahra, dü datsch fiahra, ar dat fiahra, mìr datta fiahra... '''fiatra''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]nourrir [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]füttern [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to feed
verbe transitif *passé : gfiatert hàà *présent : ìch fiater, dü fiatersch, ar fiatert , mìr fiatra... *conditionnel : ìch dat fiatra, dü datsch fiatra, ar dat fiatra, mìr datta fiatra... '''Fiawer''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]fièvre [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Fieber [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]fever
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Fiawer''' '''Figa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]figue [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Feige [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]fig
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Figa''' '''fiin''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]fin [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]fein [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]fine
adjectif qualificatif
Comparatif de supériorité : fiiner '''fiira''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]fêter [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]feiern [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to celebrate
verbe transitif *passé : gfiirt hàà *présent : ìch fiir, dü fiirsch, ar fiirt , mìr fiira ... *conditionnel : ìch dat fiira, dü datsch fiira, ar dat fiira, mìr datta fiira... '''Fiirtig''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]jour férié [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Feiertag [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]holiday
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Fiirtig''' '''Fiirwark''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]feux d'artifice [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Feuerwerk [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]fireworks
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Fiirwarka''' '''fìlla''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]remplir [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]ausfüllen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to fill
verbe transitif *passé : gfìllt hàà *présent : ìch fìll, dü fìllsch, ar fìllt , mìr fìlla ... *conditionnel : ìch dat fìlla, dü datsch fìlla, ar dat fìlla, mìr datta fìlla... '''Film''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]film [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Film [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]movie
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Film''' '''filma''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]filmer [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]filmen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to film
verbe transitif *passé : gfilmt hàà *présent : ìch film, dü filmsch, ar filmt , mìr filma ... *conditionnel : ìch dat filma, dü datsch filma, ar dat filma, mìr datta filma... '''fìmf''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]cinq [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]fünf [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]five
nombre '''fìmfadrissig''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]trente-cinq [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]fünfunddreißig [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]thirty-five
nombre '''fìmfazwànzig''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]vingt-cinq [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]fünfundzwanzig [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]twenty-five
nombre '''fìmft''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]cinquième [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]fünfter [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]fifth
adjectif qualificatif '''Finànz''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]finance [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Finanz [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]finance
nom commun (féminin) '''finànziell''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]financier [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]finanziell [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]financial
adjectif qualificatif '''Fìnd''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]ennemi [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Feind [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]enemy
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Fìnda''' '''fìnda''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]trouver [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]finden [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to find
verbe transitif *passé : gfunda hàà *présent : ìch fìnd, dü fìndsch, ar fìndet, mìr fìnda ... *conditionnel : ìch dat fìnda, dü datsch fìnda, ar dat fìnda, mìr datta fìnda... '''Fìnger''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]doigt [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Finger [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]finger
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Fìnger'''
Petit : Fìngerla '''Fìnlànd''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]Finlande [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Finnland [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]Finland
nom propre '''Firma''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]entreprise [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Firma [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]company
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Firma''' '''Fìsch''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]poisson [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Fisch [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]fish
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Fìsch'''
Petit : Fìschla '''fìscha''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]pêcher [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]fischen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to fish
verbe intransitif *passé : gfìscht hàà *présent : ìch fìsch, dü fìsch, ar fìscht , mìr fìscha ... *conditionnel : ìch dat fìscha, dü datsch fìscha, ar dat fìscha, mìr datta fìscha... '''Fìscher''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]pêcheur [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Fischer [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]fisherman
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Fìscher''' '''flàch''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]plat [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]flach [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]flat
adjectif qualificatif
Comparatif de supériorité : flächer '''Flächa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]surface [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Fläche [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]surface
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Flächa''' '''Flàchs''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]lin [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Flachs [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]flax
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Flàchs''' '''Flàda''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]tartine [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Fladen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]toast
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Flàda'''
Petit : Fladla '''Fladermüüs''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]chauve-souris [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Fledermaus [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]bat
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Fladermiis''' '''Flàppa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]claque [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Schlag [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]slap
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Flàppa''' '''Flascha''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]bouteille [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Flasche [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]bottle
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Flascha'''
Petit : Flaschla '''Fleeta''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]flûte [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Flöte [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]flute
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Fleeta''' '''Fleisch''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]viande [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Fleisch [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]meat
nom commun (neutre) '''fliaga''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]voler [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]fliegen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to fly
verbe intransitif *passé : gfloga sìì *présent : ìch fliag, dü fliagsch, ar fliagt , mìr fliaga ... *conditionnel : ìch dat fliaga, dü datsch fliaga, ar dat fliaga, mìr datta fliaga... '''Fliager''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]avion [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Flugzeug [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]plane
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Fliager''' '''fliaßa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]couler [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]fließen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to flow
verbe intransitif (irrégulier) *passé : gflossa sìì *présent : ìch fliaß, dü fliasch, ar fliaßt, mìr fliaßa... *conditionnel : ìch dat fliaßa, dü datsch fliaßa, ar dat fliaßa, mìr datta fliaßa... '''Flìchtlìng''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]réfugiés [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Flüchtling [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]refugee
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Flìchtlìnga''' '''flìcka''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]réparer [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]flicken [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to mend
verbe transitif *passé : gflìckt hàà *présent : ìch flìck, dü flìcksch, ar flìckt , mìr flìcka ... *conditionnel : ìch dat flìcka, dü datsch flìcka, ar dat flìcka, mìr datta flìcka... '''Flìgel''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]aile [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Flügel [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]wing
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Flìgel''' '''Flìnta''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]fusil de chasse [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Flinte [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]shotgun
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Flìnta''' '''Floh''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]puce [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Floh [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]flea
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Fleeh''' '''Flohmarkt''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]marché aux puces [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Flohmarkt [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]flea market
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Flohmarkta''' '''Floribüs''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]grand train de vie [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Wohlstand [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]great lifestyle
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Floribüs''' '''Flottri''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]gros insecte volant [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Falter [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]large flying insect
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Flottri''' '''Flughàfa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]aéroport [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Flughafen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]airport
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Flughafa''' '''Fluss''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]fleuve [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Fluss [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]river
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Flìss'''
Petit : Flìssla '''Fluss''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]rivière [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Fluss [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]river
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Flìss'''
Petit : Flìssla '''Föhn''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]sèche-cheveux [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Föhn [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]hairdryer
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Föhn''' '''foltra''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]torturer [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]foltern [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to torture
verbe transitif *passé : gfoltert hàà *présent : ìch folter, dü foltersch, ar foltert , mìr foltra... *conditionnel : ìch dat foltra, dü datsch foltra, ar dat foltra, mìr datta foltra... '''Foralla''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]truite [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Forelle [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]trout
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Foralla''' '''Forscher''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]chercheur [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Forscher [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]researcher
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Forscher''' '''Forschung''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]recherche [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Forschung [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]research
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Forschunga''' '''Fortschrìtt''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]progrès [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Fortschritt [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]progress
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Fortschrìtta''' '''Fotoàppàràt''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]appareil photo [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Fotoapparat [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]camera
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Fotoàppàrater''' '''Fotogràf''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]photographe [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Fotograf [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]photographer
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Fotogràfa''' '''Fotzla''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]guenilles [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Fetzen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]rag
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Fotzla''' '''Fràcht''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]fret [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Fracht [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]freight
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Frachta''' '''Frànkrìch''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]France [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Frankreich [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]France
nom propre '''frànzeesch''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]français [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]französisch [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]french
adjectif qualificatif '''frassa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]bouffer [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]fressen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to eat
verbe transitif (irrégulier) *passé : gfrassa hàà *présent : ìch frìss, dü frìsch, ar frìsst, mìr frassa... *conditionnel : ìch dat frassa, dü datsch frassa, ar dat frassa, mìr datta frassa... '''Fràui''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]femme [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Frau [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]woman
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Fràuia''' '''frèi''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]libre [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]frei [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]free
adjectif qualificatif
Comparatif de supériorité : frèier '''frèi''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]librement [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]frei [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]freely
adverbe '''Freid''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]joie [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Freude [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]joy
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Freida''' '''Frèiheit''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]liberté [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Freiheit [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]freedom
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Frèiheita''' '''frèiwìllig''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]bénévole [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]freiwillig [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]volunteer
adjectif qualificatif '''Friahjohr''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]printemps [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Frühling [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]spring
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Friahjohr''' '''friaih''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]tôt [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]früh [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]early
adverbe (de temps) '''friaiher''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]plus tôt [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]früher [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]earlier
adverbe (de temps) '''friara''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]geler [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]frieren [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to froze
verbe transitif *passé : gfrora hàà *présent : ìch friar, dü friarsch, ar friart , mìr friara ... *conditionnel : ìch dat friara, dü datsch friara, ar dat friara, mìr datta friara... '''Frìeda''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]paix [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Frieden [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]peace
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Frìeda''' '''Frìnd''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]ami [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Freund [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]friend
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Frìnd''' '''frìndlig''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]amical [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]freundlich [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]friendly
adjectif qualificatif
Comparatif de supériorité : frìndliger '''Frìndschàft''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]amitié [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Freundschaft [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]friendship
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Frìndschàft''' '''frìsch''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]frais [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]frisch [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]fresh
adjectif qualificatif
Comparatif de supériorité : frìscher '''Frittig''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]vendredi [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Freitag [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]Friday
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Frittig''' '''Frog''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]question [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Frage [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]question
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Froga''' '''froga''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]demander [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]fragen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to ask
verbe transitif (irrégulier) *passé : gfroggt hàà *présent : ìch frogg, dü froggsch, ar froggt, mìr froga... *conditionnel : ìch dat froga, dü datsch froga, ar dat froga, mìr datta froga... '''Frosch''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]grenouille [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Frosch [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]frog
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Fräscha'''
Petit : Fräschla '''fruchtbàr''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]fertile [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]fruchtbar [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]fertile
adjectif qualificatif '''Fuchs''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]renard [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Fuchs [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]fox
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Fuchs'''
Petit : Fuchsala '''Füeß''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]pied [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Fuß [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]foot
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Fiaß'''
Petit : Fiaßla '''Füeßbàd''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]bain de pieds [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Fußbad [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]foot bath
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Füeßbader''' '''Füeßbàll''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]football [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Fußball [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]football
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Füeßbàll''' '''fufzehnt''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]qunzième [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]fünfzehnter [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]fifteenth
adjectif qualificatif '''fufzénna''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]quinze [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]fünfzehn [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]fifteen
nombre '''fufzig''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]cinquante [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]fünfzig [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]fifty
nombre '''fühla''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]ressentir [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]fühlen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to feel
verbe transitif *passé : gfühlt hàà *présent : ìch fühl, dü fühlsch, ar fühlt , mìr fühla ... *conditionnel : ìch dat fühla, dü datsch fühla, ar dat fühla, mìr datta fühla... '''funktioniara''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]fonctionner [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]funktionieren [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]funktion
verbe intransitif *passé : funktioniart hàà *présent : ìch funktioniar, dü funktioniarsch, ar funktioniart , mìr funktioniara ... *conditionnel : ìch dat funktioniara, dü datsch funktioniara, ar dat funktioniara, mìr datta funktioniara... '''furtgeh''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]partir [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]fortgehen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to leave
verbe intransitif (irrégulier) *passé : gànga sìì *présent : ìch gàng furt, dü gehsch furt, ar geht furt, mìr gehn furt... *conditionnel : ìch giang furt, dü giangsch furt, ar giang furt, mìr giangta furt... '''füül''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]paresseux [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]faul [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]lazy
adjectif qualificatif
Comparatif de supériorité : füüler == G == '''gaa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]donner [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]geben [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to give
verbe transitif (irrégulier) *passé : gaa hàà *présent : ìch gìbb, dü gìsch, ar gìtt, mìr gann... *conditionnel : ìch gaab, dü gaabsch, ar gaab, mìr gaabta... '''gaal''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]jaune [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]gelb [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]yellow
adjectif qualificatif
Comparatif de supériorité : gaaler '''Gaalsucht''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]jaunisse [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Gelbsucht [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]jaundice
nom commun (féminin) '''Gàger''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]jars [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Gänserich [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]gander
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Gàger''' '''Gàggala''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]oeuf [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Ei [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]egg
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Gàggala''' '''Gald''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]argent [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Geld [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]money
nom commun (neutre) '''gall''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]n'est-ce-pas [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]nicht war(?) [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]isn't it
locution '''Gàlla''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]bile [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Galle [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]gall
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Gàlla''' '''Galriawla''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]carotte [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Möhre [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]carrot
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Galriawla''' '''galta''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]valoir [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]gelten [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]be worth
verbe transitif (irrégulier) *passé : gulta hàà *présent : ìch gìlt, dü gìlsch, ar gìltet, mìr galta... *conditionnel : ìch dat galta, dü datsch galta, ar dat galta, mìr datta galta... '''Gàns''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]oie [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Gans [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]goose
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Gans'''
Petit : Gansala '''Gansahütt''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]chair de poule [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Gänsehaut [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]gooseskin
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Gansahitt''' '''gànz''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]entier [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]ganz [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]whole
adjectif qualificatif '''gàr''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]surtout [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]besonders [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]especially
adverbe '''garn''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]volontiers [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]gern [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]gladly
adverbe (de maniere) '''Gàrta''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]jardin [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Garten [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]garden
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Garta'''
Petit : Gartala '''Gartner''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]jardinier [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Gärtner [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]gardener
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Gartner''' '''Gàs''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]gaz [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Gas [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]gas
nom commun (neutre) '''Gàsàrweiter''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]travailleur du gaz [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Gasarbeiter [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]gas worker
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Gasarbeiter''' '''Gàscht''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]invité [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Gast [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]guest
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Gascht''' '''Gàssa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]ruelle [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Gasse [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]lane
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Gàssa'''
Petit : Gassla '''Gàssa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]rue [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Gasse [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]street
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Gasssa''' '''Gàwla''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]fourchette [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Gabel [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]fork
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Gàwla'''
Petit : Gawala '''Gebäi''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]bâtiment [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Gebäude [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]building
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Gebäi''' '''Gebatt''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]prière [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Gebet [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]prayer
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Gebott''' '''Gebìet''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]territoire [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Gebiet [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]territory
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Gebìeta''' '''Geburt''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]naissance [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Geburt [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]birth
nom commun
Pluriel : '''Geburta''' '''Geburtstàg''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]anniversaire [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Geburtstag [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]birthday
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Geburtstaga''' '''Gedìcht''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]poème [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Gedicht [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]poem
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Gedìchta''' '''gega''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]contre [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]gegen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]against
préposition '''Gegateil''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]contraire [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Gegenteil [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]contrary
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Gegateil''' '''Gegend''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]région [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Gegend [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]area
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Gegend''' '''geh''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]aller [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]gehen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to go
verbe intransitif (irrégulier) *passé : gànga sìì *présent : ìch gàng, dü gehsch, ar geht, mìr gehn... *conditionnel : ìch giang, dü giangsch, ar giang, mìr giangta... '''Geiß''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]chèvre [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Ziege [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]goat
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Geißa'''
Petit : Geißala '''Geißakaas''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]fromage de chèvre [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Ziegenkäse [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]goat's cheese
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Geißakaas''' '''Geischt''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]esprit [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Geist [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]mind
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Geischta''' '''geitscha''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]bavarder [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]plaudern [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to chat
verbe intransitif *passé : geitscht hàà *présent : ìch geitsch, dü geitsch, ar geitscht , mìr geitscha ... *conditionnel : ìch dat geitscha, dü datsch geitscha, ar dat geitscha, mìr datta geitscha... '''Gemälda''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]peinture [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Gemälde [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]painting
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Gemälda''' '''gemäßigt''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]modéré [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]gemäßigt [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]moderate
adjectif qualificatif '''Gen''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]gène [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Gen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]gene
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Gena''' '''Generàtion''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]génération [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Generation [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]generation
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Generàtiona''' '''geologisch''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]géologique [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]geologisch [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]geologic
adjectif qualificatif '''gescht''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]hier [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]gestern [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]yesterday
adverbe (de temps) '''gescht z Owa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]hier soir [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]gestern abend [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]yesterday evening
locution '''Getränk''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]boisson [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Getränk [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]beverage
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Getränka''' '''Gewàlt''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]violence [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Gewalt [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]violence
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Gewalta''' '''gfahrlig''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]dangereux [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]gefährlich [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]dangerous
adjectif qualificatif
Comparatif de supériorité : gfahrliger '''gfàlla''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]plaire [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]gefallen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to please
verbe intransitif *passé : gfàlla hàà *présent : ìch gfàll, dü gfàllsch, ar gfàllt , mìr gfàlla ... *conditionnel : ìch dat gfàlla, dü datsch gfàlla, ar dat gfàlla, mìr datta gfàlla... '''Gfangnis''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]prison [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Gefängnis [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]jail
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Gfangnissa''' '''Gfohr''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]danger [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Gefahr [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]danger
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Gfohra''' '''gheera''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]appartenir [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]gehören [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to belong
verbe intransitif *passé : gheert hàà *présent : ìch gheer, dü gheersch, ar gheert , mìr gheera ... *conditionnel : ìch dat gheera, dü datsch gheera, ar dat gheera, mìr datta gheera... '''ghèia''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]tomber [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]fallen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to fall
verbe intransitif *passé : ghèit sìì *présent : ìch ghèi, dü ghèisch, ar ghèit , mìr ghèia ... *conditionnel : ìch dat ghèia, dü datsch ghèia, ar dat ghèia, mìr datta ghèia... '''Gheimnis''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]secret [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Geheimnis [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]secret
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Gheimnissa''' '''ghirota''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]marié [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]verheiratet [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]married
adjectif qualificatif '''gicksa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]grincer [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]quietschen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to creak
verbe intransitif *passé : gickst hàà *présent : ìch gicks, dü gicksch, ar gickst , mìr gicksa ... *conditionnel : ìch dat gicksa, dü datsch gicksa, ar dat gicksa, mìr datta gicksa... '''Gìft''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]poison [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Gift [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]poison
nom commun (masculin) '''gìftig''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]toxique [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]giftig [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]poisonous
adjectif qualificatif
Comparatif de supériorité : gìftiger '''Giiga''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]violon [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Geige [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]violin
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Giiga''' '''Gìrtel''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]ceinture [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Gürtel [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]belt
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Gìrtel'''
Petit : Gìrtala '''Gitàra''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]guitare [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Gitarre [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]guitar
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Gitàra''' '''Gitzhàls''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]pingre [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Geizhals [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]tightwad
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Gitzhals''' '''Glander''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]rampe [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Geländer [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]railing
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Glander''' '''glanza''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]briller [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]glänzen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to shine
verbe intransitif *passé : glanzt hàà *présent : ìch glanz, dü glanzsch, ar glanzt , mìr glanza ... *conditionnel : ìch dat glanza, dü datsch glanza, ar dat glanza, mìr datta glanza... '''Glàs''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]verre [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Glas [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]glass
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Gleeser'''
Petit : Gleesla '''Glatscher''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]glacier [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Gletscher [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]glacier
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Glatscher''' '''glàtt''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]lisse [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]glatt [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]smooth
adjectif qualificatif
Comparatif de supériorité : glätter '''glätta''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]repasser [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]bügeln [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to iron
verbe transitif (irrégulier) *passé : glätta hàà *présent : ìch glätt, dü glättsch, ar glättet, mìr glätta... *conditionnel : ìch dat glätta, dü datsch glätta, ar dat glätta, mìr datta glätta... '''glàuiwa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]croire [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]glauben [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to believe
verbe transitif (irrégulier) *passé : glàuibt hàà *présent : ìch glàuib, dü glàuibsch, ar glàuibt, mìr glàuiwa... *conditionnel : ìch dat glàuiwa, dü datsch glàuiwa, ar dat glàuiwa, mìr datta glàuiwa... '''glich''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]immédiatement [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]sofort [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]immediately
adverbe (de temps) '''Glìck''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]chance [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Glück [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]luck
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Glìck''' '''Glìckala''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]poussin [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Küken [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]chick
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Glìckala''' '''glìcklig''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]heureux [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]glücklich [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]happy
adverbe '''gliich''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]égal [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]gleich [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]equal
adverbe '''gliicha''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]ressembler [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]gleichen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to look like
verbe intransitif *passé : glìcha hàà *présent : ìch gliich, dü gliichsch, ar gliicht , mìr gliicha ... *conditionnel : ìch dat gliicha, dü datsch gliicha, ar dat gliicha, mìr datta gliicha... '''Glocka''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]cloche [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Glocke [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]bell
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Glocka''' '''Glucker''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]bille [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Murmel [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]marble
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Glìcker''' '''Gluckser''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]hoquet [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Schluckauf [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]hiccup
nom commun (masculin) '''glunza''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]se consumer [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]glühen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to glow
verbe intransitif *passé : glunzt hàà *présent : ìch glunz, dü glunzsch, ar glunzt , mìr glunza ... *conditionnel : ìch dat glunza, dü datsch glunza, ar dat glunza, mìr datta glunza... '''Gmein''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]commune [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Gemeinde [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]municipality
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Gmeina''' '''gmeinsàm''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]commun [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]gemeinsam [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]common
adjectif qualificatif '''Gmeinschàft''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]communauté [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Gemeinschaft [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]community
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Gmeinschàfta''' '''Gmias''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]légume [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Gemüse [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]vegetable
nom commun (neutre) '''gmiatlig''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]tranquillement [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]gemütlich [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]quietly
adverbe (de maniere) '''gnàui''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]exactement [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]genau [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]exactly
adjectif qualificatif
Comparatif de supériorité : gnàuier '''gniaßa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]apprécier [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]genießen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to appreciate
verbe transitif *passé : gnossa hàà *présent : ìch gniaß, dü gniasch, ar gniaßt , mìr gniaßa ... *conditionnel : ìch dat gniaßa, dü datsch gniaßa, ar dat gniaßa, mìr datta gniaßa... '''gnüe''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]assez [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]genug [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]enough
adverbe '''Goal''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]but [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Tor [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]goal
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Goal''' '''Goalmànn''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]gardien de but [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Torwart [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]goalkeeper
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Goalmanner''' '''Golf''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]golf [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Golf [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]golf
nom commun (neutre) '''Gott''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]dieu [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Gott [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]god
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Gätter''' '''Gràb''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]tombe [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Grab [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]grave
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Greewer''' '''grabsa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]grimper [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]klettern [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to climb
verbe intransitif *passé : grabst sìì *présent : ìch grabs, dü grabsch, ar grabst , mìr grabsa ... *conditionnel : ìch dat grabsa, dü datsch grabsa, ar dat grabsa, mìr datta grabsa... '''Gràbstei''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]pierre tombale [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Grabstein [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]gravestone
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Gràbstei''' '''gràd''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]droit [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]gerade [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]straight
adjectif qualificatif
Comparatif de supériorité : gräder '''gràdüs''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]droit devant [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]geradeaus [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]straight ahead
adverbe (de lieu) '''Gràmmàtik''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]grammaire [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Grammatik [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]grammar
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Gràmmàtika''' '''Granza''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]frontière [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Grenze [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]border
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Granza''' '''Gràs''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]herbe [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Gras [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]grass
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Gràsa'''
Petit : Grasla '''Grat''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]arête [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Grat [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]fish bone
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Grat''' '''gràtuliara''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]féliciter [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]gratulieren [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to congratulate
verbe transitif *passé : gràtuliart hàà *présent : ìch gràtuliar, dü gràtuliarsch, ar gràtuliart , mìr gràtuliara ... *conditionnel : ìch dat gràtuliara, dü datsch gràtuliara, ar dat gràtuliara, mìr datta gràtuliara... '''gràui''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]gris [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]grau [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]grey
adjectif qualificatif
Comparatif de supériorité : gräier '''gràwa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]creuser [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]graben [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to dig
verbe transitif (irrégulier) *passé : gràwa hàà *présent : ìch gràb, dü gràbsch, ar gràbt, mìr gràwa... *conditionnel : ìch dat gràwa, dü datsch gràwa, ar dat gràwa, mìr datta gràwa... '''Greeßa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]taille [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Größe [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]size
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Greeßa''' '''Griachalànd''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]Grèce [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Griechenland [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]Greece
nom commun (neutre) '''grian''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]vert [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]grün [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]green
adjectif qualificatif
Comparatif de supériorité : grianer '''griffa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]saisir [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]greifen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to grip
verbe transitif *passé : grìffa hàà *présent : ìch grìff, dü grìffsch, ar grìfft , mìr grìffa ... *conditionnel : ìch dat griffa, dü datsch griffa, ar dat griffa, mìr datta griffa... '''Grìmpel''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]bazar [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Ramsch [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]junk
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Grìmpel''' '''Grìmpelturnier''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]tournoi de foot pour rire [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Fußballturnier ohne Zweck [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]football match without aim
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Grìmpelturniera''' '''grìschta''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]prêt [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]bereit [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]ready
adjectif qualificatif '''Grìtzer''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]allumette [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Streichhölzchen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]match
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Grìtzer''' '''grobb''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]grossier [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]grob [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]rude
adjectif qualificatif
Comparatif de supériorité : grìwwer '''groß''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]grand [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]groß [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]big
adjectif qualificatif
Comparatif de supériorité : greeßer '''Großeltra''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]grand-parents [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Großeltern [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]grandparents
nom commun (pluriel)
Pluriel : '''Großeltra''' '''Großkìnd''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]petit-enfant [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Enkelkind [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]grandchild
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Großkìnder''' '''Großmüeter''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]grand-mère [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Großmutter [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]grandmother
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Großmiater''' '''Großvàter''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]grand-père [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Großvater [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]grandfather
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Großvater''' '''Grüeß''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]salut [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Gruß [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]greeting
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Griaß''' '''grüeßa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]saluer [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]grüßen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to greet
verbe transitif (irrégulier) *passé : grüeßt hàà *présent : ìch grüeß, dü grüesch, ar grüeßt, mìr grüeßa... *conditionnel : ìch dat grüeßa, dü datsch grüeßa, ar dat grüeßa, mìr datta grüeßa... '''Grüewa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]fosse [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Grube [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]pit
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Grüewa''' '''Grund''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]terre [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Grund [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]ground
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Grìnda''' '''Grupp''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]groupe [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Gruppe [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]group
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Gruppa''' '''grüüsa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]inspirer de l'appréhension [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]grauen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to dread
verbe impersonnel *passé : grüüst hàà *présent : as grüüst *conditionnel : as dat grüüsa '''grüüsig''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]horrible [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]grausam [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]horrible
adjectif qualificatif '''gsagent''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]béni [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]gesegnet [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]blessed
adjectif qualificatif '''Gsànterla''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]groseille [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Johannisbeere [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]redcurrant
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Gsànterla''' '''Gschaftsmànn''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]homme d'affaires [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Geschäftsmann [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]businessman
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Gschaftsmanner''' '''Gschank''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]cadeau [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Geschenk [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]gift
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Gschanker'''
Petit : Gschankla '''gschèit''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]intelligent [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]klug [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]clever
adjectif qualificatif
Comparatif de supériorité : gschèiter '''Gschìchtla''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]histoire [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Geschichte [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]story
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Gschìchtla''' '''Gschmuck''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]bijou [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Schmuck [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]jewel
nom commun (masculin) '''Gschwèi''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]belle-soeur [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Schwägerin [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]sister-in-law
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Gschwèi'''
Petit : Gschwèila '''Gschwìndigkeit''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]vitesse [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Geschwindigkeit [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]velocity
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Gschwìndigkeita''' '''Gsellschàft''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]société [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Gesellschaft [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]society
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Gsellschàfta''' '''Gsetz''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]loi [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Gesetz [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]law
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Gsetz''' '''gsetzlig''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]juridique [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]gesetzlich [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]legal
adjectif qualificatif '''Gsìcht''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]visage [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Gesicht [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]face
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Gsìchter''' '''gspànna''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]tendu [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]gespannt [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]tense
adjectif qualificatif '''Gspanscht''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]fantôme [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Gespenst [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]ghost
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Gspanschter''' '''gsund''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]sain [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]gesund [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]sane
adjectif qualificatif
Comparatif de supériorité : gsìnder '''gsund''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]sainement [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]gesund [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]healthy
adverbe '''Gsundheit''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]santé [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Gesundheit [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]health
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Gsundheita''' '''Gückel''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]coq [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Hahn [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]cock
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Gickel''' '''güet''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]bon [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]gut [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]good
adjectif qualificatif
Comparatif de supériorité : besser '''güet''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]bien [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]gut [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]well
adverbe (de maniere) '''Gufa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]épingle [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Stecknadel [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]pin
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Gufa'''
Petit : Gìfala '''Guld''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]or [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Gold [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]gold
nom commun (neutre) '''guldig''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]doré [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]golden [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]golden
adjectif qualificatif '''Gummi''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]gomme [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Radiergummi [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]rubber
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Gummi''' '''Gummi''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]caoutchouc [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Gummi [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]rubber
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Gummi''' '''Gump''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]saut [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Sprung [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]jump
nom commun
Pluriel : '''Gìmp''' '''gumpa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]bondir [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]springen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to jump
verbe intransitif *passé : gumpt hàà *présent : ìch gump, dü gumpsch, ar gumpt , mìr gumpa ... *conditionnel : ìch dat gumpa, dü datsch gumpa, ar dat gumpa, mìr datta gumpa... '''Gwìcht''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]poids [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Gewicht [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]weight
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Gwìchta''' '''Gwìnd''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]filetage [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Gewinde [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]thread
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Gwìnd''' '''gwìnna''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]gagner [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]siegen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to win
verbe intransitif *passé : gwunna hàà *présent : ìch gwìnn, dü gwìnnsch, ar gwìnnt , mìr gwìnna ... *conditionnel : ìch dat gwìnna, dü datsch gwìnna, ar dat gwìnna, mìr datta gwìnna... '''gwìnna''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]gagner [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]gewinnen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to win
verbe transitif *passé : gwunna hàà *présent : ìch gwìnn, dü gwìnnsch, ar gwìnnt , mìr gwìnna ... *conditionnel : ìch dat gwìnna, dü datsch gwìnna, ar dat gwìnna, mìr datta gwìnna... '''Gwìtter''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]orage [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Gewitter [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]thunderstorm
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Gwìtter''' '''Gwohnet''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]habitude [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Gewohnheit [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]habit
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Gwohneta''' == H == '''hàà''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]avoir [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]haben [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to have
verbe transitif (irrégulier) *passé : ghàà hàà *présent : ìch hà, dü hàsch, ar hàt, mìr han... *conditionnel : ìch hatt, dü hattsch, ar hatt, mìr hattta... '''Haard''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]cuisinière [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Herd [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]stove
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Haard''' '''Hààs''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]lièvre [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Hase [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]hare
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Hàsa'''
Petit : Hasala '''Hàcka''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]houe [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Hacke [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]hoe
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Hàcka'''
Petit : Hackala '''Hàfa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]pot [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Hafen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]pot
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Hafa'''
Petit : Hafala '''Hàfa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]port [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Hafen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]port
nom commun (masculin) '''Hàgabutta''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]églantine [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Hagebutte [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]rose hip
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Hàgabutta''' '''Hàgel''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]grêle [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Hagel [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]hail
nom commun (masculin) '''Hàhna''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]robinet [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Wasserhahn [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]tap
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Hahna'''
Petit : Hahnla '''Haifìsch''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]requin [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Hai [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]shark
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Haifìsch''' '''halfa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]aider [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]helfen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to help
verbe intransitif (irrégulier) *passé : ghulfa hàà *présent : ìch hìlf, dü hìlfsch, ar hìlft, mìr halfa... *conditionnel : ìch dat halfa, dü datsch halfa, ar dat halfa, mìr datta halfa... '''Hàls''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]cou [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Hals [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]neck
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Hals'''
Petit : Halsla '''Hàls''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]gorge [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Hals [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]throat
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Hals'''
Petit : Halsala '''hàlt''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]simplement [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]halt [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]simply
particule modifiant le sens de la phrase '''hàlta''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]arrêter [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]halten [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to stop
verbe transitif *passé : ghàlta hàà *présent : ìch hàlt, dü hàltsch, ar hàltet, mìr hàlta ... *conditionnel : ìch dat hàlta, dü datsch hàlta, ar dat hàlta, mìr datta hàlta... '''Hàmf''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]chanvre [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Hanf [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]hemp
nom commun (masculin) '''Hàmmel''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]mouton [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Hammel [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]mutton
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Hammel''' '''Hàmmer''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]marteau [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Hammer [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]hammer
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Hammer'''
Petit : Hammerla '''Hàmschter''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]hamster [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Hamster [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]hamster
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Hamschter''' '''Hànd''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]main [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Hand [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]hand
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Hand'''
Petit : Handala '''Hàndel''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]commerce [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Hand [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]trade
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Handel''' '''Hàndglank''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]poignet [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Handgelenk [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]wrist
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Hàndglank''' '''handla''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]se disputer [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]streiten [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to argue
verbe intransitif *passé : ghandelt hàà *présent : ìch handel, dü handelsch, ar handelt , mìr handla... *conditionnel : ìch dat handla, dü datsch handla, ar dat handla, mìr datta handla... '''Handschig''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]gant [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Handschuh [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]glove
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Handschig''' '''hanka''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]pendre [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]hängen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to hang
verbe intransitif *passé : ghànka sìì *présent : ìch hank, dü hanksch, ar hankt , mìr hanka ... *conditionnel : ìch dat hanka, dü datsch hanka, ar dat hanka, mìr datta hanka... '''Hanker''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]bourreau [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Henker [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]executioner
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Hanker''' '''Happa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]klaxon [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Hupe [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]klaxon
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Happa''' '''happa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]klaxonner [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]hupen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to hoot
verbe intransitif *passé : ghappt hàà *présent : ìch happ, dü happsch, ar happt , mìr happa ... *conditionnel : ìch dat happa, dü datsch happa, ar dat happa, mìr datta happa... '''Harìng''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]hareng [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Hering [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]herring
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Harìng''' '''Harkunft''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]origine [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Herkunft [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]origin
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Harkìnft''' '''Hàrmonie''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]accordéon [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Akkordeon [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]accordion
nom commun (féminin) '''Hàrpfa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]harpe [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Harfe [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]harp
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Hàrpfa''' '''härt''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]dur [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]hart [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]hard
adjectif qualificatif
Comparatif de supériorité : härter '''Hartäpfel''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]pomme de terre [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Kartoffel [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]potato
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Hartäpfel''' '''Hàrtmànswiller''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]Hartmanswiller [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Hartmanswiller [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]Hartmanswiller
nom propre '''Harz''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]coeur [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Herz [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]heart
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Harza'''
Petit : Harzla '''Harzschlàg''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]crise cardiaque [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Herzschlag [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]heart attack
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Harzschleeg''' '''Hàselnuss''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]noisette [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Haselnuss [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]hazelnut
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Hàselnussa''' '''Hàss''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]haine [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Hass [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]hate
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Hàss''' '''hàssa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]détester [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]hassen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to hate
verbe transitif (irrégulier) *passé : ghàsst hàà *présent : ìch hàss, dü hàsch, ar hàsst, mìr hàssa... *conditionnel : ìch dat hàssa, dü datsch hàssa, ar dat hàssa, mìr datta hàssa... '''Hàuia''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]houe [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Haue [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]hoe
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Hàuia''' '''hàuiptsachlig''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]principalement [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]hauptsächlich [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]mainly
adverbe '''Hàwer''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]avoine [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Hafer [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]oat
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Hàwer''' '''Hax''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]sorcière [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Hexe [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]witch
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Haxa''' '''Haxaschuss''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]lumbago [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Hexenschuss [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]lumbago
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Haxaschuss''' '''Heecha''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]hauteur [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Höhe [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]height
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Heecha''' '''heechschterfàlls''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]tout au plus [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]höchstens [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]at most
adverbe (de maniere) '''heera''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]entendre [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]hören [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to hear
verbe transitif *passé : gheert hàà *présent : ìch heer, dü heersch, ar heert , mìr heera ... *conditionnel : ìch dat heera, dü datsch heera, ar dat heera, mìr datta heera... '''Heft''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]cahier [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Heft [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]notebook
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Heft'''
Petit : Heftla '''heftig''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]intense [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]heftig [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]intense
adjectif qualificatif
Comparatif de supériorité : heftiger '''Hehla''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]caverne [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Höhle [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]cavern
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Hehla''' '''Hei''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]foin [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Heu [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]hay
nom commun (neutre) '''Heidelbeera''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]myrtille [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Heidelbeere [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]blueberry
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Heidelbeera''' '''Heigumber''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]sauterelle [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Heuschrecke [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]grasshopper
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Heigumber''' '''heila''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]guérir [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]heilen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to heal
verbe intransitif *passé : gheilt hàà *présent : ìch heil, dü heilsch, ar heilt , mìr heila ... *conditionnel : ìch dat heila, dü datsch heila, ar dat heila, mìr datta heila... '''heim''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]à la maison [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]heim [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]home
adverbe (de lieu) '''Heim''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]foyer [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Heim [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]home
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Heim''' '''Heimweh''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]mal du pays [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Heimweh [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]homesickness
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Heimweh''' '''heiß''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]très chaud [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]heiß [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]hot
adjectif qualificatif
Comparatif de supériorité : heißer '''heißa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]s'appeler [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]heißen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to be called
verbe transitif (irrégulier) *passé : gheißa hàà *présent : ìch heiß, dü heisch, ar heißt, mìr heißa... *conditionnel : ìch dat heißa, dü datsch heißa, ar dat heißa, mìr datta heißa... '''heiter''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]clair [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]hell [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]light
adjectif qualificatif
Comparatif de supériorité : heiterer '''heiterblàui''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]bleu clair [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]hellblau [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]lightblue
adjectif qualificatif '''heiterbrüün''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]brun clair [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]hellbraun [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]lightbrown
adjectif qualificatif '''Held''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]héros [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Held [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]hero
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Helda''' '''Helfta''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]moitié [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Hälfte [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]half
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Helfta''' '''Helikopter''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]hélicoptère [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Helikopter [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]helicopter
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Helikopter''' '''Hemm''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]chemise [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Hemd [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]shirt
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Hemmder'''
Petit : Hemmla '''Herrscher''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]souverain [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Herrscher [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]sovereign
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Herrscher''' '''Hewa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]levure [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Hefe [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]yeast
nom commun (féminin) '''hì un dà''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]de temps en temps [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]hin und wieder [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]every now and then
adverbe (de temps) '''hiata''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]monter la garde [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]hüten [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to guard
verbe transitif *passé : ghiata hàà *présent : ìch hiat, dü hiatsch, ar hiatet, mìr hiata ... *conditionnel : ìch dat hiata, dü datsch hiata, ar dat hiata, mìr datta hiata... '''hiila''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]pleurer [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]weinen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to cry
verbe intransitif *passé : ghììla hàà *présent : ìch hiil, dü hiilsch, ar hiilt , mìr hiila ... *conditionnel : ìch dat hiila, dü datsch hiila, ar dat hiila, mìr datta hiila... '''Hìlf''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]aide [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Hilfe [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]help
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Hìlfa''' '''Hìmbeera''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]framboise [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Himbeere [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]raspberry
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Hìmbeera''' '''Hìmmel''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]ciel [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Himmel [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]sky
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Hìmmel''' '''hìn un har''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]dans tous les sens [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]hin und her [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]back and forth
adverbe (de lieu) '''Hìndernis''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]obstacle [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Hindernis [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]obstacle
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Hìndernissa''' '''hìnecht''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]cette nuit [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]heute Nacht [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]tonight
adverbe '''hìnta''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]derrière [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]hinten [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]behind
adverbe (de lieu) '''Hìnter''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]postérieur [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Po [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]bottom
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Hìnter''' '''hìnter''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]derrière [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]hinter [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]behind
préposition '''hìntersi''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]en arrière [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]rückwärts [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]backwards
adverbe (de lieu) '''hìntra''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]derrière (quelque chose) [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]hinten [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]behind
adverbe (de lieu) '''Hìrn''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]cerveau [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Hirn [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]brain
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Hìrn'''
Petit : Hìrnla '''Hìrnschlàg''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]attaque cérébrale [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Gehirnschlag [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]stroke
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Hìrnschleeg''' '''hirota''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]épouser [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]heiraten [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to matty
verbe transitif *passé : ghirota hàà *présent : ìch hirot, dü hirotsch, ar hirotet, mìr hirota ... *conditionnel : ìch dat hirota, dü datsch hirota, ar dat hirota, mìr datta hirota... '''Hìrsch''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]cerf [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Hirsch [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]deer
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Hìrsch''' '''Historiker''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]historien [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Historiker [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]historian
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Historiker''' '''Hitscherla''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]mâche [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Feldsalat [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]corn salad
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Hitscherla''' '''hìtt''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]aujourd'hui [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]heute [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]today
adverbe (de temps) '''hìtt z Morga''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]ce matin [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]heute morgen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]this morning
locution '''hìtt z Owa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]ce soir [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]heute abend [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]this evening
locution '''Hìtz''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]ccanicule [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Hitze [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]heat
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Hìtza''' '''hoch''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]haut [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]hoch [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]high
adjectif qualificatif
Comparatif de supériorité : heecher '''Hochzitt''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]mariage [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Hochzeit [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]wedding
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Hochzitta''' '''hocka''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]être assis [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]hocken [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to squat
verbe intransitif *passé : ghockt sìì *présent : ìch hock, dü hocksch, ar hockt , mìr hocka ... *conditionnel : ìch dat hocka, dü datsch hocka, ar dat hocka, mìr datta hocka... '''Hoff''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]cour [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Hof [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]court
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Häff'''
Petit : Häffla '''hoffa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]espérer [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]hoffen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to hope
verbe transitif *passé : ghofft hàà *présent : ìch hoff, dü hoffsch, ar hofft , mìr hoffa ... *conditionnel : ìch dat hoffa, dü datsch hoffa, ar dat hoffa, mìr datta hoffa... '''Hoka''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]crochet [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Haken [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]hook
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Hoka''' '''hola''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]chercher [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]holen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to get
verbe transitif *passé : gholt hàà *présent : ìch hol, dü holsch, ar holt , mìr hola ... *conditionnel : ìch dat hola, dü datsch hola, ar dat hola, mìr datta hola... '''Holdra''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]sureau [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Holunder [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]elder
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Holdra''' '''Hollànd''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]Hollande [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Holland [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]Holland
nom propre '''Holz''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]bois [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Holz [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]wood
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Hälzer'''
Petit : Hälzla '''Holzer''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]bûcheron [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Holzer [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]woodcutter
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Holzer''' '''Hoor''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]cheveu [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Haar [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]hair
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Hoor'''
Petit : Heerla '''Horizont''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]horizon [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Horizont [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]horizon
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Horizonta''' '''Hormon''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]hormone [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Hormon [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]hormone
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Hormona''' '''Hornung''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]février [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Februar [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]February
nom commun (masculin) '''Hosa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]pantalon [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Hose [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]trousers
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Hosa'''
Petit : Heesla '''Hosatràger''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]bretelle [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Hosenträger [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]brace
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Hosatrager''' '''Hotel''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]hôtel [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Hotel [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]hotel
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Hotel''' '''Howel''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]rabot [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Hobel [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]plane
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Howel''' '''Hüehn''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]poule [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Huhn [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]hen
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Hiahner'''
Petit : Hiahnla '''Hüeschta''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]toux [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Husten [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]cough
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Hüeschta''' '''Hüet''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]chapeau [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Hut [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]hat
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Hiat''' '''Hüffa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]tas [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Haufen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]heap
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Hiffa'''
Petit : Hiffala '''Hufta''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]hanche [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Hüfte [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]hip
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Hufta''' '''Humor''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]humour [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Humor [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]humor
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Humora''' '''Hund''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]chien [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Hund [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]dog
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Hunda'''
Petit : Hìndla '''hundert''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]cent [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]hundert [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]hundred
nombre '''Hunger''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]faim [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Hunger [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]hunger
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Hunger''' '''hungrig''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]affamé [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]hungrig [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]hungry
adjectif qualificatif '''Hunig''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]miel [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Honig [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]honey
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Huniga''' '''Hupfa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]houblon [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Hopfen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]hops
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Hupfa''' '''Hüss''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]maison [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Haus [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]house
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Hiiser'''
Petit : Hiisla '''Hüssfràui''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]ménagère [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Hausfrau [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]housewife
nom commun (féminin) '''Hüssgàng''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]couloir [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Korridor [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]corridor
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Hüssgang''' '''Hütt''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]peau [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Haut [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]skin
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Hitt'''
Petit : Hittla '''Huurscht''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]buisson [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Busch [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]bush
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Heerscht''' '''Hyäna''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]hyène [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Hyäne [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]hyena
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Hyäna''' == I == '''iawa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]exercer [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]üben [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to exercise
verbe intransitif (irrégulier) *passé : giabt hàà *présent : ìch iab, dü iabsch, ar iabt, mìr iawa... *conditionnel : ìch dat iawa, dü datsch iawa, ar dat iawa, mìr datta iawa... '''Iawung''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]exercice [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Übung [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]exercise
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Iawunga''' '''ibracha''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]pénétrer par effraction [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]einbrechen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to break in
verbe transitif (irrégulier) *passé : ibrocha hàà *présent : ìch brìch i, dü brìchsch i, ar brìcht i, mìr bracha i... *conditionnel : ìch dat ibracha, dü datsch ibracha, ar dat ibracha, mìr datta ibracha... '''ìch''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]je [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]ich [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]I
pronom personnel '''Idee''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]idée [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Idee [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]idea
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Idee''' '''Ideologie''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]idéologie [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Ideologie [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]ideology
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Ideologie''' '''Ifluss''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]influence [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Einfluss [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]influence
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Iflìss''' '''igaa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]renseigner [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]eingaben [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to input
verbe transitif (irrégulier) *passé : igaa hàà *présent : ìch gìbb i, dü gìsch i, ar gìtt i, mìr gann i... *conditionnel : ìch gab i, dü gabsch i, ar gab i, mìr gabta i... '''Igàng''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]entrée [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Eingang [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]entry
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Igang''' '''Ìgel''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]hérisson [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Igel [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]hedgehog
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Ìgel''' '''ignoriara''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]ignorer [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]ignorieren [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to ignore
verbe transitif *passé : ignoriart hàà *présent : ìch ignoriar, dü ignoriarsch, ar ignoriart , mìr ignoriara ... *conditionnel : ìch dat ignoriara, dü datsch ignoriara, ar dat ignoriara, mìr datta ignoriara... '''ìhr''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]son [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]ihr [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]her
pronom possessif '''ìhr''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]leur [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]ihr [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]their
pronom possessif '''ikàuifa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]acheter [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]einkaufen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to go shopping
verbe transitif *passé : ikàuift hàà *présent : ìch kàuif i, dü kàuifsch i, ar kàuift i, mìr kàuifa i... *conditionnel : ìch dat ikàuifa, dü datsch ikàuifa, ar dat ikàuifa, mìr datta ikàuifa... '''ilàda''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]inviter [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]einladen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to invite
verbe transitif *passé : iglàda hàà *présent : ìch làd i, dü làdsch i, ar làdet i, mìr làda i... *conditionnel : ìch dat ilàda, dü datsch ilàda, ar dat ilàda, mìr datta ilàda... '''Ilàdung''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]invitation [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Einladung [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]invitation
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Ilàdunga''' '''Ìmker''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]apiculteur [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Imker [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]beekeeper
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Ìmker''' '''Ìmmala''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]abeille [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Biene [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]bee
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Ìmmala''' '''ìmmer''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]toujours [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]immer [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]always
adverbe (de temps) '''ìmpfa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]vacciner [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]impfen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to vaccinate
verbe transitif *passé : gìmpft hàà *présent : ìch ìmpf, dü ìmpfsch, ar ìmpft , mìr ìmpfa ... *conditionnel : ìch dat ìmpfa, dü datsch ìmpfa, ar dat ìmpfa, mìr datta ìmpfa... '''ìn''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]dans [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]in [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]in
préposition '''Ìndià''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]Inde [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Indien [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]India
nom propre '''Ìnduschtrie''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]industrie [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Industrie [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]industry
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Ìnduschtrie''' '''Ìnflàtion''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]inflation [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Inflation [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]inflation
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Ìnflàtiona''' '''Ìngenieur''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]ingénieur [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Ingenieur [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]engineer
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Ìngenieura''' '''inna''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]à l'intérieur [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]hinein [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]inside
adverbe (de lieu) '''Ìnnera''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]intérieur [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Inland [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]interior
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Ìnnera''' '''Ìnschtrumant''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]instrument [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Mittel [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]instrument
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Ìnschtrumanta''' '''Ìnsel''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]île [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Insel [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]island
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Ìnsel'''
Petit : Ìnsala '''ìnternàtionàl''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]international [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]international [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]international
adjectif qualificatif '''Ìntrassa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]intérêt [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Interesse [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]interest
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Ìntrassa''' '''ìntressànt''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]intéressant [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]interessant [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]interesting
adjectif qualificatif
Comparatif de supériorité : ìntressänter '''ìnveschtiara''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]investir [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]investieren [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to invest
verbe transitif *passé : ìnveschtiart hàà *présent : ìch ìnveschtiar, dü ìnveschtiarsch, ar ìnveschtiart , mìr ìnveschtiara ... *conditionnel : ìch dat ìnveschtiara, dü datsch ìnveschtiara, ar dat ìnveschtiara, mìr datta ìnveschtiara... '''Irak''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]Irak [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Irak [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]Iraq
nom propre '''Iràn''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]Iran [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Iran [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]Iran
nom propre '''ìrgend''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]n'importe lequel [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]irgendein [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]any
pronom indéfini '''Is''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]glace [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Eis [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]ice
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Is''' '''Isa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]fer [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Eisen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]iron
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Isa''' '''Isabàhn''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]chemin de fer [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Eisenbahn [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]railroad
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Isabanh''' '''Isajudd''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]ferrailleur [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Schrotthändler [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]scrap metal dealer
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Isajuda''' '''ischlààga''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]enfoncer [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]einschlagen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to smash
verbe transitif *passé : igschlàga hàà *présent : ìch schlààg i, dü schlààgsch i, ar schlààgt i, mìr schlààga i... *conditionnel : ìch dat ischlààga, dü datsch ischlààga, ar dat ischlààga, mìr datta ischlààga... '''ischlofa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]s'endormir [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]einschlafen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to sleep in
verbe intransitif *passé : igschlofa sìì *présent : ìch schlof i, dü schlofsch i, ar schloft i, mìr schlofa i... *conditionnel : ìch dat ischlofa, dü datsch ischlofa, ar dat ischlofa, mìr datta ischlofa... '''Iskàschta''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]réfrigérateur [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Kühlschrank [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]fridge
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Iskaschta''' '''Israel''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]Israël [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Israel [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]Israel
nom propre '''Itàlia''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]Italie [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Italien [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]Italy
nom propre '''Iwànderer''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]immigrants [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Einwanderer [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]immigrant
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Iwanderer''' '''iwèiha''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]inaugurer [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]einweihen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]inaugurate
verbe transitif *passé : igwèiht hàà *présent : ìch wèih i, dü wèihsch i, ar wèiht i, mìr wèiha i... *conditionnel : ìch dat iwèiha, dü datsch iwèiha, ar dat iwèiha, mìr datta iwèiha... '''Iwèihung''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]inauguration [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Einweihung [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]inauguration
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Iwèihunga''' '''ìwer''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]sur [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]über [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]over
préposition '''ìweràll''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]partout [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]überall [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]everywhere
adverbe (de lieu) '''ìwerhola''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]dépasser [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]überholen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to overtake
verbe transitif *passé : ìwerholt hàà *présent : ìch ìwerhol, dü ìwerholsch, ar ìwerholt , mìr ìwerhola ... *conditionnel : ìch dat ìwerhola, dü datsch ìwerhola, ar dat ìwerhola, mìr datta ìwerhola... '''ìwerlawa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]survivre [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]überleben [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to survive
verbe intransitif (irrégulier) *passé : ìwerlabt hàà *présent : ìch ìwerlabb, dü ìwerlabbsch, ar ìwerlabbt, mìr ìwerlawa... *conditionnel : ìch dat ìwerlawa, dü datsch ìwerlawa, ar dat ìwerlawa, mìr datta ìwerlawa... '''ìwerlega''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]réfléchir [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]überlegen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to reason
verbe intransitif *passé : ìwerleg hàà *présent : ìch ìwerleg, dü ìwerlegsch, ar ìwerlegt , mìr ìwerlega ... *conditionnel : ìch dat ìwerlega, dü datsch ìwerlega, ar dat ìwerlega, mìr datta ìwerlega... '''ìwermorn''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]après-demain [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]übermorgen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]the day after tomorrow
adverbe (de temps) '''ìwernamma''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]prendre le relais [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]übernehmen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to take over
verbe transitif (irrégulier) *passé : ìwernumma hàà *présent : ìch ìwernìmm, dü ìwernìmmsch, ar ìwernìmmt, mìr ìwernamma... *conditionnel : ìch dat ìwernamma, dü datsch ìwernamma, ar dat ìwernamma, mìr datta ìwernamma... '''Ìwerràschung''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]surprise [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Überraschung [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]surprise
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Ìwerràschunga''' '''Ìwerschwemmung''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]inondation [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Überschwemmung [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]flood
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Ìwerschwemmunga''' '''Ìwersetzung''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]traduction [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Übersetzung [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]translation
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Ìwersetzunga''' '''ìwertriiwa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]exagérer [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]übertreiben [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to exaggerate
verbe intransitif (irrégulier) *passé : ìwertrìewa hàà *présent : ìch ìwertriib, dü ìwertriibsch, ar ìwertriibt, mìr ìwertriiwa... *conditionnel : ìch dat ìwertriiwa, dü datsch ìwertriiwa, ar dat ìwertriiwa, mìr datta ìwertriiwa... '''ìwerziiga''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]convaincre [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]überzeugen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to convince
verbe transitif *passé : ìwerziigt hàà *présent : ìch ìwerziig, dü ìwerziigsch, ar ìwerziigt , mìr ìwerziiga ... *conditionnel : ìch dat ìwerziiga, dü datsch ìwerziiga, ar dat ìwerziiga, mìr datta ìwerziiga... '''ìwla''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]empirer [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]verschlimmern [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to worse
verbe réfléchi impersonnel *passé : gìwelt hàà *présent : as ìwelt sìch *conditionnel : as dat sìch ìwla '''ìwra''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]de l'autre côté (idée de traverser) [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]] [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]othersides
adverbe (de lieu) == J == '''jàga''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]chasser [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]jagen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to hunt
verbe transitif *passé : gjàgt hàà *présent : ìch jàg, dü jàgsch, ar jàgt , mìr jàga ... *conditionnel : ìch dat jàga, dü datsch jàga, ar dat jàga, mìr datta jàga... '''Jàgd''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]chasse [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Jagd [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]hunt
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Jàgda''' '''Jager''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]chasseur [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Jäger [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]hunter
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Jager''' '''Janner''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]janvier [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Januar [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]January
nom commun (masculin) '''Jàpàn''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]Japon [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Japan [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]Japan
nom propre '''Jaschta''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]précipitation [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Eile [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]hurry
nom commun (neutre) '''jeder''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]chaque [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]jeder [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]each
pronom indéfini '''jemols''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]jamais [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]jemals [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]ever
adverbe '''jetz''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]maintenant [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]jetzt [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]now
adverbe (de temps) '''Jìps''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]plâtre [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Gips [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]plaster
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Jìps''' '''jo''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]donc [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]ja [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]well?
particule modifiant le sens de la phrase '''Jod''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]iode [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Jod [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]iodine
nom commun (neutre) '''Johr''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]année [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Jahr [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]year
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Johra'''
Petit : Jehrla '''Johreszitt''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]saison [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Jahreszeit [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]season
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Johreszitta''' '''Johrhundert''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]siècle [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Jahrhundert [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]century
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Johrhunderta''' '''Johrzehntel''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]décennie [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Jahrzehnt [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]decade
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Johrzehntel''' '''joomra''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]se lamenter [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]jammern [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to complain
verbe intransitif *passé : gjoomert hàà *présent : ìch joomer, dü joomersch, ar joomert , mìr joomra... *conditionnel : ìch dat joomra, dü datsch joomra, ar dat joomra, mìr datta joomra... '''Journàlischt''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]journaliste [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Journalist [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]journalist
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Journàlischta''' '''Juli''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]juillet [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Juli [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]July
nom commun (masculin) '''jung''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]jeune [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]jung [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]young
adjectif qualificatif
Comparatif de supériorité : jìnger '''Juni''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]juin [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Juni [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]June
nom commun (masculin) '''juwla''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]jubiler [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]jubeln [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to cheer
verbe intransitif *passé : gjuwelt hàà *présent : ìch juwel, dü juwelsch, ar juwelt , mìr juwla... *conditionnel : ìch dat juwla, dü datsch juwla, ar dat juwla, mìr datta juwla... == K == '''Kaas''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]fromage [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Käse [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]cheese
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Kaas''' '''Kaasmasser''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]couteau à fromage [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Käsemesser [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]cheese knife
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Kaasmasser'''
Petit : Kaasmasserla '''Kafer''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]coléoptère [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Käfer [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]beetle
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Kafer'''
Petit : Kaferla '''Kafer''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]insecte [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Insekt [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]insect
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Kafer'''
Petit : Kaferla '''Kàff''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]village [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Dorf [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]village
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Kaff'''
Petit : Kaffla '''Kàffé''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]café [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Kaffee [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]coffee
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Kàffé''' '''Kàkumra''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]concombre [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Gurke [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]cucumber
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Kàkumra''' '''Kàlander''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]calendrier [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Kalender [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]calendar
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Kàlander'''
Petit : Kàlanderla '''Kàlb''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]veau [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Kalb [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]calf
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Kalwa'''
Petit : Kalwala '''Kàlch''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]calcaire [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Kalk [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]chalk
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Kàlch''' '''Kaller''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]cave [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Keller [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]cellar
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Kaller''' '''Kallerfanschter''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]soupirail [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Kellerfenster [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]cellarwindow
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Kallerfanschter''' '''kàlt''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]froid [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]kalt [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]cold
adjectif qualificatif
Comparatif de supériorité : kälter '''Kälta''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]froid [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Kälte [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]cold
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Kälta''' '''Kàmeel''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]chameau [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Kamel [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]camel
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Kàmeel''' '''Kàmeràd''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]camarade [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Kamerad [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]comrade
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Kàmeràda'''
Petit : Kàmeradla '''Kamifager''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]ramoneur [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Schornsteinfeger [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]chimney sweep
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Kamifager''' '''Kàmii''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]cheminée [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Kamin [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]chimney
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Kàmii''' '''Kàmìlla''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]camomille [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Kamille [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]camomile
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Kàmìlla''' '''Kàmpf''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]lutte [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Kampf [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]fight
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Kampfa''' '''kampfa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]lutter [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]kämpfen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to struggle
verbe intransitif *passé : kàmpft hàà *présent : ìch kampf, dü kampfsch, ar kampft , mìr kampfa ... *conditionnel : ìch dat kampfa, dü datsch kampfa, ar dat kampfa, mìr datta kampfa... '''Kànàrivogel''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]canari [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Kanarienvogel [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]canary
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Kànàriveegel''' '''Kàndidàt''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]candidat [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Kandidat [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]candidate
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Kàndidàta''' '''känna''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]pouvoir [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]können [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to can
verbe transitif (irrégulier) *passé : känna hàà *présent : ìch kàà, dü kààsch, ar kààt, mìr känna... *conditionnel : ìch kännt, dü känntsch, ar kännt, mìr känntta... '''Kanschterla''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]buffet [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Büfett [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]buffet
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Kanschterla''' '''Kànzler''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]Chancelier [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Kanzler [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]Chancellor
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Kanzler''' '''Kàppa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]casquette [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Mütze [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]cap
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Kàppa'''
Petit : Kappla '''kàpütt''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]cassé [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]kaputt [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]broken
adjectif qualificatif '''Kàràkter''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]caractère [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Charakter [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]character
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Kàràkter''' '''Karn''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]grain [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Korn [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]seed
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Karna'''
Petit : Kärnla '''Kàrpf''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]carpe [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Karpfen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]carp
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Kàrpfa''' '''Kàrriar''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]carrière [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Karriere [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]career
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Kàrriara''' '''Kàrta''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]carte [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Karte [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]card
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Kàrta'''
Petit : Kartla '''Kàrta''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]carte [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Karte [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]map
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Kàrta'''
Petit : Kartla '''Kärwer''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]corps [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Körper [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]body
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Kärwer''' '''Kàschta''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]armoire [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Schrank [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]wardrobe
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Kàschta'''
Petit : Kaschtala '''Käschtena''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]châtaigne [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Kastanie [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]chestnut
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Käschtena''' '''Kàssa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]caisse [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Kasse [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]cash
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Kàssa'''
Petit : Kassala '''Kater''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]matou [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Kater [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]tomcat
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Kater''' '''Kàtz''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]chat [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Katze [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]cat
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Kàtza'''
Petit : Katzla '''Kàtzawàdel''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]prêle [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Equisetopsida [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]Equisetopsida
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Kàtzawadel''' '''kàuifa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]acheter [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]kaufen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to buy
verbe transitif *passé : kàuift hàà *présent : ìch kàuif, dü kàuifsch, ar kàuift , mìr kàuifa ... *conditionnel : ìch dat kàuifa, dü datsch kàuifa, ar dat kàuifa, mìr datta kàuifa... '''Kàwel''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]cable [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Kabel [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]cable
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Kàwel''' '''Keenig''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]roi [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]König [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]king
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Keenig''' '''Keib''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]gars [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Kerl [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]guy
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Keiwa''' '''Kella''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]truelle [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Kelle [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]trowel
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Kella''' '''Kenia''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]Kenya [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Kenia [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]Kenya
nom propre '''Kerwel''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]cerfeuil [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Kerbel [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]chervil
nom commun (masculin) '''Kerza''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]bougie [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Kerze [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]candle
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Kerza'''
Petit : Kerzla '''Kessel''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]chaudron [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Kessel [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]cauldron
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Kessel''' '''kiahl''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]tiède [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]kühl [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]cool
adjectif qualificatif
Comparatif de supériorité : kiahler '''Kilo''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]kilo [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Kilo [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]kilo
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Kilo''' '''Kìn''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]menton [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Kinn [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]chin
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Kìn''' '''Kìnd''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]enfant [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Kind [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]child
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Kìnder''' '''kinesisch''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]chinois [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]chinesisch [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]Chinese
adjectif qualificatif '''Kìnggala''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]lapin [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Kaninchen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]rabbit
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Kìnggala''' '''Kìrch''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]église [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Kirche [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]church
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Kìrcha'''
Petit : Kìrchla '''Kìrchhoff''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]cimetière [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Friedhof [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]cemetery
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Kìrchhäff''' '''Kìrscha''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]cerise [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Kirsche [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]cherry
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Kìrscha''' '''kìrzlig''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]récemment [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]kürzlich [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]recently
adverbe (de temps) '''Kìschta''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]caisse [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Kiste [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]box
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Kìschta'''
Petit : Kìschtla '''Kìssa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]coussin [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Kissen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]cushion
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Kìssa'''
Petit : Kìssala '''Kìtta''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]coing [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Quitte [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]quince
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Kìtta''' '''Kìttel''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]veste [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Jacke [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]jacket
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Kìttel'''
Petit : Kìttala '''kìtzla''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]chatouiller [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]kitzeln [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to tickle
verbe transitif (irrégulier) *passé : kìtzelt hàà *présent : ìch kìtzel, dü kìtzelsch, ar kìtzelt, mìr kìtzla... *conditionnel : ìch dat kìtzla, dü datsch kìtzla, ar dat kìtzla, mìr datta kìtzla... '''kìtzlig''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]chatouilleux [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]kitzlig [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]ticklish
adjectif qualificatif '''klaatra''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]escalader [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]klettern [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to climb
verbe transitif *passé : klaatert sìì *présent : ìch klaater, dü klaatersch, ar klaatert , mìr klaatra... *conditionnel : ìch dat klaatra, dü datsch klaatra, ar dat klaatra, mìr datta klaatra... '''klàr''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]clair [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]klar [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]clear
adjectif qualificatif
Comparatif de supériorité : klàrer '''Klàssa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]classe [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Klasse [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]class
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Klàssa''' '''Klatta''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]bardane [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Klette [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]burdock
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Klatta''' '''klawrig''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]gluant [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]klebrig [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]sticky
adjectif qualificatif '''klei''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]petit [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]klein [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]little
adjectif qualificatif
Comparatif de supériorité : kleiner '''Klèia''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]son [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Kleie [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]bran
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Klèia''' '''Kleischter''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]colle pâteuse [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Kleister [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]paste
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Kleischter''' '''Klima''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]climat [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Klima [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]climate
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Klima''' '''Knacht''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]valet de ferme [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Knecht [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]farmworker
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Knachta''' '''knàpp''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]à peine [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]knapp [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]barely
adverbe (de maniere) '''Kneckes''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]gamin [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Kind [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]kid
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Kneckes''' '''knèia''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]être à genoux [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]knien [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to kneel
verbe intransitif *passé : knèit hàà *présent : ìch knèi, dü knèisch, ar knèit , mìr knèia ... *conditionnel : ìch dat knèia, dü datsch knèia, ar dat knèia, mìr datta knèia... '''Knie''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]genou [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Knie [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]knee
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Knie''' '''Knocha''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]os [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Knochen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]bone
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Knocha'''
Petit : Knächala '''Knopf''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]bouton [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Knopf [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]button
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Knäpf'''
Petit : Knäpfla '''Knopf''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]noeud [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Knoten [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]knot
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Knäpf'''
Petit : Knäpfla '''Knopfloch''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]boutonnière [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Knopfloch [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]buttonhole
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Knopflächer''' '''Knowlig''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]ail [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Knoblauch [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]garlic
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Knowlig''' '''Koala''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]koala [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Koala [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]koala
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Koala''' '''Koch''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]cuisinier [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Koch [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]cook
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Käch''' '''kocha''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]cuisiner [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]kochen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to cook
verbe transitif *passé : kocht hàà *présent : ìch koch, dü kochsch, ar kocht , mìr kocha ... *conditionnel : ìch dat kocha, dü datsch kocha, ar dat kocha, mìr datta kocha... '''Kohla''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]charbon [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Kohle [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]coal
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Kohla''' '''Kohler''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]charbonnier [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Kohlenmann [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]coal man
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Kohler''' '''Komeet''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]comète [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Komet [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]comet
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Komeeta''' '''komisch''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]étrange [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]komisch [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]strange
adjectif qualificatif
Comparatif de supériorité : reiner '''kommàndiara''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]commander [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]befehlen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to command
verbe intransitif *passé : kommàndiart hàà *présent : ìch kommàndiar, dü kommàndiarsch, ar kommàndiart , mìr kommàndiara ... *conditionnel : ìch dat kommàndiara, dü datsch kommàndiara, ar dat kommàndiara, mìr datta kommàndiara... '''Kommod''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]commode [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Kommod [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]dresser
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Kommod''' '''Kompromiss''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]compromis [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Kompromiss [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]compromise
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Kompromissa''' '''Konflikt''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]conflit [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Konflikt [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]conflict
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Konflikta''' '''Kontàkt''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]contact [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Kontakt [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]contact
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Kontàkta''' '''Kontinànt''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]continent [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Kontinent [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]continent
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Kontinànta''' '''Kopf''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]tête [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Kopf [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]head
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Käpf''' '''Kopfweh''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]mal de tête [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Kopfweh [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]headache
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Kopfweh''' '''Korb''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]panier [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Korb [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]basket
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Kärb'''
Petit : Kärwala '''Korb''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]corbeille [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Korb [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]basket
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Kärb'''
Petit : Kärwala '''Koriànder''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]coriandre [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Koriander [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]coriander
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Koriànder''' '''Korn''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]grain [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Korn [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]grain
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Kärner''' '''korrekt''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]correct [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]korrekt [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]correct
adjectif qualificatif '''Kràbb''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]corbeau [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Rabe [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]raven
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Kràbba''' '''Kràbb''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]corneille [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Krähe [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]crow
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Kràbba''' '''Krabs''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]cancer [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Krebs [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]cancer
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Krabs''' '''Kràch''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]bruit [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Lärm [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]noise
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Krach''' '''Kràft''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]force [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Kraft [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]power
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Kräfta''' '''Kràftwark''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]station électrique [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Kraftwerk [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]power plant
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Kràftwarka''' '''Kràga''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]col [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Kragen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]collar
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Kraga'''
Petit : Kragla '''Kràlla''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]griffe [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Kralle [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]claw
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Kràlla''' '''Krämer''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]épicier [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Krämer [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]shopkeeper
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Krämer''' '''Kràn''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]grue [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Kran [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]crane
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Kran'''
Petit : Kranla '''krànk''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]malade [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]krank [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]ill
adjectif qualificatif
Comparatif de supériorité : kränker '''Krànkaschweschter''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]infirmière [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Krankenschwester [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]nurse
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Krànkaschweschtra''' '''Krànket''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]maladie [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Krankheit [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]disease
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Krànkheta''' '''Kràwàtta''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]cravate [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Krawatte [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]tie
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Kràwàtta''' '''Kreis''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]cercle [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Kreis [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]circle
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Kreisa''' '''Kressa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]cresson [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Kresse [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]cress
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Kressa''' '''Kriag''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]guerre [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Krieg [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]war
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Kriaga''' '''Kriida''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]craie [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Kreide [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]chalk
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Kriida''' '''Kriminàlität''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]criminalité [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Kriminalität [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]criminality
nom commun (féminin) '''Krìppa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]crêche [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Krippe [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]crib
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Krìppa'''
Petit : Krìppala '''Krisa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]crise [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Krise [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]crisis
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Krisa''' '''Krìschtkìnd''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]enfant Jésus [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Christkind [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]Christkind
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Krìschtkìnder'''
Petit : Krìschtkìndla '''kritisiara''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]critiquer [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]kritisieren [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to criticize
verbe transitif *passé : kritisiart hàà *présent : ìch kritisiar, dü kritisiarsch, ar kritisiart , mìr kritisiara ... *conditionnel : ìch dat kritisiara, dü datsch kritisiara, ar dat kritisiara, mìr datta kritisiara... '''Kritz''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]croix [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Kreuz [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]cross
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Kritz'''
Petit : Kritzla '''Krokodil''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]crocodile [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Krokodil [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]crocodile
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Krokodila''' '''Krokodìl''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]crocodile [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Krokodil [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]crocodile
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Krokodìla''' '''Krona''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]couronne [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Krone [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]crown
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Krona''' '''krumlig''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]friable [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]krümelig [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]crumbly
adjectif qualificatif
Comparatif de supériorité : krumliger '''krumm''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]tordu [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]krumm [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]crooked
adjectif qualificatif
Comparatif de supériorité : krìmmer '''Krummelta''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]miette [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Krümel [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]crumb
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Krummelta''' '''Krüsala''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]groseille à maquereau [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Stachelbeere [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]gooseberry
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Krüsala''' '''Krütt''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]chou [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Kraut [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]cabbage
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Krütt''' '''Kucha''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]cuisine [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Küche [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]kitchen
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Kucha'''
Petit : Kìchala '''Kuchakanschterla''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]buffet de cuisine [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Küchenschrank [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]kitchen cupboard
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Kuchakanschterla''' '''Kuckuck''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]coucou [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Kuckuck [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]cuckoo
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Kuckuck''' '''Küecha''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]gâteau [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Kuchen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]cake
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Küecha''' '''Küeh''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]vache [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Kuh [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]cow
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Kiah''' '''Kugel''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]sphère [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Kugel [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]sphere
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Kugla'''
Petit : Kìgla '''Kültür''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]culture [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Kultur [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]culture
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Kültüra''' '''kültürell''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]culturel [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]kulturell [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]cultural
adjectif qualificatif '''Kumfitür''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]confiture [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Konfitüre [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]jam
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Kumfitüra''' '''kumma''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]venir [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]kommen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to come
verbe intransitif (irrégulier) *passé : kumma sìì *présent : ìch kumm, dü kummsch, ar kummt, mìr kämma... *conditionnel : ìch kaam, dü kaamsch, ar kaam, mìr kaamta... '''Kùmplimant''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]compliment [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Kompliment [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]compliment
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Kùmplimanta''' '''kùmpliziart''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]compliqué [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]kompliziert [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]complicated
adjectif qualificatif '''Kùnferanz''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]conférence [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Konferenz [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]conference
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Kùnferanz''' '''Kunscht''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]art [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Kunst [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]art
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Kìnscht''' '''Kupfer''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]cuivre [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Kupfer [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]copper
nom commun (neutre) '''Kupplung''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]embrayage [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Kupplung [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]clutch
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Kupplunga''' '''kurz''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]court [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]kurz [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]short
adjectif qualificatif
Comparatif de supériorité : kìrzer '''Kurzschluss''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]court-circuit [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Kurzschluss [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]short circuit
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Kurzschlussa''' '''Kütz''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]hibou [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Kauz [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]owl
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Kütza''' == L == '''laar''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]vide [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]leer [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]empty
adjectif qualificatif '''laara''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]vider [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]lehren [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to empty
verbe transitif *passé : glaart hàà *présent : ìch laar, dü laarsch, ar laart , mìr laara ... *conditionnel : ìch dat laara, dü datsch laara, ar dat laara, mìr datta laara... '''Labküecha''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]pain d'épices [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Lebkuchen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]gingerbread
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Labküecha'''
Petit : Liabkiachla '''Làcha''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]flaque [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Lache [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]puddle
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Làcha''' '''làcha''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]rire [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]lachen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to laugh
verbe intransitif *passé : glàcht hàà *présent : ìch làch, dü làchsch, ar làcht , mìr làcha ... *conditionnel : ìch dat làcha, dü datsch làcha, ar dat làcha, mìr datta làcha... '''Làchs''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]saumon [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Lachs [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]salmon
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Làchsa''' '''Làda''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]boîte [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Box [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]box
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Làda'''
Petit : Ladla '''Làda''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]volet [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Fensterladen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]shutter
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Làda''' '''làda''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]charger [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]laden [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to load
verbe transitif *passé : glàda hàà *présent : ìch làd, dü làdsch, ar làdet, mìr làda ... *conditionnel : ìch dat làda, dü datsch làda, ar dat làda, mìr datta làda... '''Lader''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]cuir [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Leder [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]leather
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Lader''' '''Läffala''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]petite cuillère [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Teelöffel [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]teaspoon
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Läffala''' '''Läffel''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]cuillère [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Löffel [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]spoon
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Läffel'''
Petit : Läffala '''Làger''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]entrepôt [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Lager [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]warehouse
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Lager''' '''làgra''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]stocker [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]lagern [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to store
verbe transitif *passé : glàgert hàà *présent : ìch làger, dü làgersch, ar làgert , mìr làgra... *conditionnel : ìch dat làgra, dü datsch làgra, ar dat làgra, mìr datta làgra... '''Làmpa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]lampe [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Lampe [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]lamp
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Làmpa'''
Petit : Lampala '''Lànd''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]pays [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Land [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]country
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Lander''' '''lànda''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]atterrir [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]landen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to land
verbe intransitif *passé : glànda sìì *présent : ìch lànd, dü làndsch, ar làndet, mìr lànda ... *conditionnel : ìch dat lànda, dü datsch lànda, ar dat lànda, mìr datta lànda... '''landlig''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]rural [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]ländlich [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]rural
adjectif qualificatif '''Làndschàft''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]paysage [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Landschaft [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]landscape
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Làndschàfta''' '''Làndwìrtschàft''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]agriculture [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Landwirtschaft [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]agriculture
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Làndwìrdschàfta''' '''làng''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]long [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]lang [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]long
adjectif qualificatif
Comparatif de supériorité : länger '''làngsàm''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]lentement [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]langsam [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]slowly
adverbe (de maniere) '''Làrva''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]masque [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Maske [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]mask
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Làrva''' '''lasa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]lire [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]lesen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to read
verbe transitif (irrégulier) *passé : glasa hàà *présent : ìch lees, dü leesch, ar leest, mìr lasa... *conditionnel : ìch dat lasa, dü datsch lasa, ar dat lasa, mìr datta lasa... '''läscha''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]effacer [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]löschen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to delete
verbe transitif *passé : gläscht hàà *présent : ìch läsch, dü läsch, ar läscht , mìr läscha ... *conditionnel : ìch dat läscha, dü datsch läscha, ar dat läscha, mìr datta läscha... '''Làscht''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]fardeau [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Last [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]burden
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Làschta''' '''Lattri''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]diarrhée [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Durchfall [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]diarrhea
nom commun (masculin) '''latz''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]faux [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]falsch [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]false
adjectif qualificatif
Comparatif de supériorité : latzer '''Làuiech''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]poireau [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Lauch [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]leek
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Làuiech''' '''làuifa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]marcher [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]gehen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to walk
verbe intransitif *passé : gloffa sìì *présent : ìch làuif, dü làuifsch, ar làuift , mìr làuifa ... *conditionnel : ìch dat làuifa, dü datsch làuifa, ar dat làuifa, mìr datta làuifa... '''Lavabo''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]lavabo [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Waschbecken [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]sink
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Lavabo''' '''Lawa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]vie [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Leben [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]life
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Lawa''' '''lawa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]vivre [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]leben [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to live
verbe intransitif (irrégulier) *passé : glabt hàà *présent : ìch labb, dü labbsch, ar labbt, mìr lawa... *conditionnel : ìch dat lawa, dü datsch lawa, ar dat lawa, mìr datta lawa... '''làwandig''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]vivant [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]lebendig [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]alive
adjectif qualificatif
Comparatif de supériorité : làwandiger '''Lawra''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]foie [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Leber [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]liver
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Lawra''' '''Leeb''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]lion [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Löwe [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]lion
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Leewa''' '''leesa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]résoudre [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]lösen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to solve
verbe transitif (irrégulier) *passé : gleest hàà *présent : ìch lees, dü leesch, ar leest, mìr leesa... *conditionnel : ìch dat leesa, dü datsch leesa, ar dat leesa, mìr datta leesa... '''Leesung''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]solution [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Lösung [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]solution
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Leesunga''' '''lehna''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]prêter [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]leihen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to lend
verbe transitif *passé : glehnt hàà *présent : ìch lehn, dü lehnsch, ar lehnt , mìr lehna ... *conditionnel : ìch dat lehna, dü datsch lehna, ar dat lehna, mìr datta lehna... '''lehra''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]enseigner [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]lehren [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to teach
verbe transitif *passé : glehrt hàà *présent : ìch lehr, dü lehrsch, ar lehrt , mìr lehra ... *conditionnel : ìch dat lehra, dü datsch lehra, ar dat lehra, mìr datta lehra... '''lehra''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]apprendre [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]lernen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to learn
verbe transitif *passé : glehrt hàà *présent : ìch lehr, dü lehrsch, ar lehrt , mìr lehra ... *conditionnel : ìch dat lehra, dü datsch lehra, ar dat lehra, mìr datta lehra... '''Lehrer''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]professeur [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Lehrer [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]teacher
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Lehrer''' '''Leicha''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]cadavre [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Leiche [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]corpse
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Leicha''' '''Leid''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]deuil [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Trauer [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]mourning
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Leid''' '''Leim''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]glaise [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Lehm [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]loam
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Leima''' '''leita''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]guider [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]leiten [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to lead
verbe transitif (irrégulier) *passé : gleita hàà *présent : ìch leit, dü leitsch, ar leitet, mìr leita... *conditionnel : ìch dat leita, dü datsch leita, ar dat leita, mìr datta leita... '''letscht''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]dernier [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]letzte [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]last
adjectif qualificatif '''Liacht''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]lumière [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Licht [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]light
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Liachter'''
Petit : Liachtla '''Liad''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]chanson [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Lied [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]song
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Liader'''
Petit : Liadla '''liaga''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]mentir [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]lügen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to lie
verbe intransitif *passé : gloga hàà *présent : ìch liag, dü liagsch, ar liagt , mìr liaga ... *conditionnel : ìch dat liaga, dü datsch liaga, ar dat liaga, mìr datta liaga... '''Liawa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]amour [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Liebe [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]love
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Liawa''' '''Libàn''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]Liban [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Libanon [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]Lebanon
nom propre '''Libyà''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]Libye [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Libyen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]Libya
nom propre '''lìefra''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]livrer [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]liefern [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to deliver
verbe transitif *passé : glìefert hàà *présent : ìch lìefer, dü lìefersch, ar lìefert , mìr lìefra... *conditionnel : ìch dat lìefra, dü datsch lìefra, ar dat lìefra, mìr datta lìefra... '''lìega''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]être couché [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]liegen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to lie
verbe transitif (irrégulier) *passé : glìgt sìì *présent : ìch lìgg, dü lìgsch, ar lìgt, mìr lìega... *conditionnel : ìch dat lìega, dü datsch lìega, ar dat lìega, mìr datta lìega... '''Lift''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]ascenseur [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Lift [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]lift
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Lift''' '''Liicht''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]obsèques [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Bestattung [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]funeral
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Liicht''' '''liida''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]souffrir [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]leiden [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to suffer
verbe intransitif *passé : glìtta hàà *présent : ìch liid, dü liidsch, ar liidet, mìr liida ... *conditionnel : ìch dat liida, dü datsch liida, ar dat liida, mìr datta liida... '''Liim''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]colle [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Klebstoff [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]glue
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Liim''' '''Liina''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]lin [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Flachs [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]flax
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Liina''' '''liislig''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]sans bruit [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]leise [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]silently
adverbe '''Linia''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]ligne [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Linie [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]line
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Linia''' '''lìnks''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]gauche [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]links [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]left
adverbe (de lieu) '''Lìnsa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]lentille [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Linse [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]lentil
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Lìnsa''' '''Lintüech''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]drap [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Betttuch [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]sheet
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Lintiacher''' '''lìpfa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]lever [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]lüpfen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to lift
verbe transitif *passé : glìpft hàà *présent : ìch lìpf, dü lìpfsch, ar lìpft , mìr lìpfa ... *conditionnel : ìch dat lìpfa, dü datsch lìpfa, ar dat lìpfa, mìr datta lìpfa... '''Lìppel''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]lèvre [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Lippe [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]lip
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Lìppel''' '''Literàtür''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]littérature [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Literatur [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]literature
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Literàtüra''' '''Litt''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]gens [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Leute [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]people
nom commun (pluriel)
Pluriel : '''Litt''' '''Loch''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]trou [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Loch [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]hole
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Lächer'''
Petit : Lächla '''Lohn''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]salaire [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Lohn [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]wage
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Lehn'''
Petit : Lehnla '''lokàl''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]local [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]lokal [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]local
adjectif qualificatif '''loo''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]laisser [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]lassen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to let
verbe transitif (irrégulier) *passé : gloo hàà *présent : ìch loss, dü losch, ar losst, mìr lehn... *conditionnel : ìch dat loo, dü datsch loo, ar dat loo, mìr datta loo... '''Lorfa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]laurier [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Lorbeer [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]laurel
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Lorfa''' '''losa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]écouter [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]zuhören [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to listen
verbe transitif *passé : glost hàà *présent : ìch los, dü losch, ar lost , mìr losa ... *conditionnel : ìch dat losa, dü datsch losa, ar dat losa, mìr datta losa... '''luck''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]détendu [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]locker [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]loose
adjectif qualificatif
Comparatif de supériorité : lìcker '''lüega''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]regarder [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]schauen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to look at
verbe transitif *passé : glüegt hàà *présent : ìch lüeg, dü lüegsch, ar lüegt , mìr lüega ... *conditionnel : ìch dat lüega, dü datsch lüega, ar dat lüega, mìr datta lüega... '''Luft''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]air [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Luft [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]air
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Lìfta'''
Petit : Lìftla '''lufta''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]aérer [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]lüften [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to ventilate
verbe transitif (irrégulier) *passé : glufta hàà *présent : ìch luft, dü luftsch, ar luftet, mìr lufta... *conditionnel : ìch dat lufta, dü datsch lufta, ar dat lufta, mìr datta lufta... '''Luftwàffa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]armée de l'air [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Luftwaffe [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]air force
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Luftwaffa''' '''Lumpa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]chiffon [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Lumpen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]rag
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Lìmpa'''
Petit : Lìmpla '''lumpig''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]chiffonné [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]lumpig [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]ragged
adverbe '''Lunga''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]poumon [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Lunge [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]lung
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Lunga''' '''Lungaentzìndung''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]pneumonie [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Lungenentzündung [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]pneumonia
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Lungaentzìndunga''' '''luschtig''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]gai [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]lustig [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]funny
adjectif qualificatif
Comparatif de supériorité : luschtiger '''lütt''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]bruyant [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]laut [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]loud
adjectif qualificatif
Comparatif de supériorité : lütter '''lütt''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]fort [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]laut [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]loudly
adverbe (de maniere) '''lüügna''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]nier [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]leugnen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to deny
verbe transitif *passé : glüügend hàà *présent : ìch lüügen, dü lüügensch, ar lüügent , mìr lüügna... *conditionnel : ìch dat lüügna, dü datsch lüügna, ar dat lüügna, mìr datta lüügna... '''Lüüs''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]pou [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Laus [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]louse
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Liis''' '''lüüsig''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]minable [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]lausig [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]lousy
adjectif qualificatif == M == '''ma''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]on [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]man [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]one
pronom indéfini '''màcha''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]faire [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]machen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to make
verbe transitif *passé : gmàcht hàà *présent : ìch màch, dü màchsch, ar màcht , mìr màcha ... *conditionnel : ìch dat màcha, dü datsch màcha, ar dat màcha, mìr datta màcha... '''Màcht''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]puissance [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Macht [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]power
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Machta''' '''Màga''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]estomac [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Magen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]stomach
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Màga'''
Petit : Magala '''Màgd''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]bonne [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Magd [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]maidservant
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Magd''' '''Màgneet''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]aimant [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Magnet [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]magnet
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Màgneet''' '''Mahl''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]farine [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Mehl [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]flour
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Mahl''' '''màhla''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]moudre [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]mahlen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to grind
verbe transitif *passé : gmàhla hàà *présent : ìch màhl, dü màhlsch, ar màhlt , mìr màhla ... *conditionnel : ìch dat màhla, dü datsch màhla, ar dat màhla, mìr datta màhla... '''Màhlschloss''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]cadenas [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Mahlschloss [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]padlock
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Màhlschlässer'''
Petit : Màhlschlässla '''Mähna''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]crinière [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Mähne [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]mane
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Mähna''' '''Mai''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]mai [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Mai [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]May
nom commun (masculin) '''Maia''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]fleur en pot [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Blume [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]flower
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Maia'''
Petit : Maiala '''Maiagläckla''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]muguet [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Maiglöckchen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]lily of the valley
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Maiagläckla''' '''Maiakafer''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]grillon [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Maikäfer [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]maybug
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Maiakafer''' '''Maidla''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]fille [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Mädchen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]girl
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Maidla''' '''Maiher''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]faucheur [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Mäher [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]mower
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Maiher''' '''Maire''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]maire [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Bürgermeister [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]mayor
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Maire''' '''Màkler''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]courtier [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Makler [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]broker
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Màkler''' '''malda''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]notifier [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]melden [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to notify
verbe transitif (irrégulier) *passé : gmalda hàà *présent : ìch mald, dü maldsch, ar maldet, mìr malda... *conditionnel : ìch dat malda, dü datsch malda, ar dat malda, mìr datta malda... '''Malker''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]laitier [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Molker [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]dairyman
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Malker''' '''Mamama''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]Mamie [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Oma [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]Grandma
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Mamama''' '''Màmma''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]maman [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Mama [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]Mummy
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Màmma''' '''Màndla''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]amande [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Mandel [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]almond
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Màndla''' '''Màngold''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]bette [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Mangold [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]mangold
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Màngold''' '''manka''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]maints [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]manche [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]many
pronom indéfini '''mankmol''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]parfois [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]manchmal [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]sometimes
adverbe (de temps) '''manks''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]beaucoup de choses [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]manches [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]a lot
pronom indéfini '''Mànn''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]homme [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Mann [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]man
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Manner'''
Petit : Mannla '''Mànnschàft''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]équipe [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Mannschaft [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]team
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Mànnschàfta''' '''Màntel''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]manteau [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Mantel [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]coat
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Mantel'''
Petit : Mantala '''Mantig''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]lundi [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Montag [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]Monday
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Mantig''' '''Màrina''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]marine [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Marine [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]navy
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Màrina''' '''Màrkgràf''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]margrave [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Markgraf [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]margrave
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Màrkgràfa''' '''Markt''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]marché [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Markt [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]market
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Markta''' '''Màrokko''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]Maroc [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Marokko [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]Morocco
nom propre '''Màrrona''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]marron [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Maroni [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]chestnut
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Màrrona''' '''März''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]mars [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]März [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]March
nom commun (masculin) '''Màscha''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]maille [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Masche [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]stitch
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Màscha''' '''Màschìna''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]machine [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Maschine [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]machine
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Màschìna'''
Petit : Màschìnla '''massa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]mesurer [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]messen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to measure
verbe transitif (irrégulier) *passé : gmassa hàà *présent : ìch mass, dü masch, ar mìsst, mìr massa... *conditionnel : ìch dat massa, dü datsch massa, ar dat massa, mìr datta massa... '''Masser''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]couteau [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Messer [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]knife
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Masser'''
Petit : Masserla '''Match''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]match [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Spiel [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]match
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Match''' '''Màthemàtik''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]maths [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Mathematik [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]mathematics
nom commun '''Màtràtza''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]matelas [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Matratze [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]mattress
nom commun (féminin) '''Màtros''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]matelot [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Matrose [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]sailor
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Màtrosa''' '''Màtta''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]pré [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Wiesen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]meadow
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Màtta'''
Petit : Mattla '''Màttakìmma''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]cumin [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Kreuzkümmel [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]cumin
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Màttakìmma''' '''meckla''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]voler [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]stehlen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to steal
verbe transitif *passé : gmeckelt hàà *présent : ìch meckel, dü meckelsch, ar meckelt , mìr meckla... *conditionnel : ìch dat meckla, dü datsch meckla, ar dat meckla, mìr datta meckla... '''Medizin''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]médicament [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Medizin [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]medicine
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Medizin''' '''meega''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]apprécier [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]mögen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to like
verbe transitif *passé : meega hàà *présent : ìch meeg, dü meegsch, ar meegt , mìr meega ... *conditionnel : ìch mächt, dü mächtsch, ar mächt, mìr mächtta... '''meeglig''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]possible [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]möglich [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]possible
adjectif qualificatif '''Meer''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]mer [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Meer [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]sea
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Meer''' '''Meerschwiinla''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]cochon d'inde [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Meerschweinchen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]guinea pig
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Meerschwiinla''' '''Meewa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]mouette [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Möwe [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]seagull
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Meewa''' '''Meewel''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]meuble [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Möbel [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]furniture
nom commun '''mehr''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]plus [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]mehr [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]more
adverbe '''mehrera''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]plusieurs [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]mehrere [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]several
pronom indéfini '''Mehrheit''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]majorité [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Mehrheit [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]majority
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Mehrheita''' '''meina''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]croire [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]meinen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to believe
verbe transitif *passé : gmeint hàà *présent : ìch mein, dü meinsch, ar meint , mìr meina ... *conditionnel : ìch dat meina, dü datsch meina, ar dat meina, mìr datta meina... '''Meinung''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]avis [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Meinung [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]opinion
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Meinunga''' '''Meisala''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]mésange [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Meise [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]tit
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Meisla''' '''meischta''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]la plupart [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]meistens [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]most
pronom indéfini '''meischtens''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]généralement [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]meistens [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]mostly
adverbe (de temps) '''Meischter''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]maître [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Meister [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]master
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Meischter''' '''Meischterschàft''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]championnat [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Meisterschaft [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]championship
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Meischterschàfta''' '''Meißel''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]burin [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Meißel [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]chisel
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Meißel''' '''Mellala''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]abricot [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Aprikose [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]apricot
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Mellala''' '''Melona''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]melon [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Melone [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]melon
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Melona''' '''Mensch''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]humain [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Mensch [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]human
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Menscha''' '''menschlig''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]humain [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]menschlich [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]human
adjectif qualificatif '''merci''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]merci [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]danke [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]thank you
locution '''Messìng''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]laiton [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Messing [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]brass
nom commun (neutre) '''Metàl''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]métal [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Metall [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]metal
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Metàla''' '''Meter''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]mètre [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Meter [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]meter
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Meter''' '''Methoda''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]méthode [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Methode [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]method
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Methoda''' '''Metzger''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]boucher [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Metzger [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]butcher
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Metzger''' '''mi''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]mon [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]mein [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]my
pronom possessif '''miad''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]fatigué [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]müde [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]tired
adjectif qualificatif
Comparatif de supériorité : miader '''Miada''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]fatigue [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Müdigkeit [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]fatigue
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Miada''' '''Miaih''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]effort [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Mühe [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]effort
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Miaih''' '''Miasla''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]petit-pois [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Erbse [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]pea
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Miasla''' '''Miiner''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]mineur [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Bergmann [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]miner
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Miiner''' '''Mìlch''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]lait [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Milch [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]milk
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Mìlch''' '''Milhüüsa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]Mulhouse [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Mülhausen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]Mulhouse
nom propre '''Mìller''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]meunier [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Müller [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]miller
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Mìller''' '''Mìnderheit''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]minorité [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Minderheit [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]minority
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Mìnderheita''' '''Mineràl''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]minéral [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Mineral [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]mineral
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Mineràlia''' '''Mìnìschter''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]ministre [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Minister [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]minister
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Mìnìschter''' '''Minischterium''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]ministère [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Ministerium [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]ministry
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Minischterium''' '''Mìnschter''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]cathédrale [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Dom [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]cathedral
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Mìnschter''' '''Mìnschterkaas''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]fromage de munster [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Münsterkäse [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]Munster cheese
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Mìnschterkaas''' '''Minütta''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]minute [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Minute [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]minute
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Minütta''' '''mìr''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]nous [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]wir [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]we
pronom personnel '''Mirabella''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]mirabelle [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Mirabelle [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]mirabelle plum
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Mirabella''' '''Mìscht''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]fumier [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Mist [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]dung
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Mìscht''' '''mìt''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]avec [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]mit [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]with
préposition '''Mìtglìed''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]membres [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Mitglied [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]member
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Mìtglìeder''' '''mìtmàcha''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]participer [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]teilnehmen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to participate
verbe intransitif *passé : mìtgmàcht hàà *présent : ìch màch mìt, dü màchsch mìt, ar màcht mìt, mìr màcha mìt... *conditionnel : ìch dat mìtmàcha, dü datsch mìtmàcha, ar dat mìtmàcha, mìr datta mìtmàcha... '''Mìtternàchtsmass''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]messe de minuit [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Mitternachtsmesse [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]Midnight Mass
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Mìtternàchtsmass''' '''Mìttla''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]moyen [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Mitte [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]middle
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Mìttla''' '''Mìttwuch''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]mercredi [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Mittwoch [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]Wednesday
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Mìttwuch''' '''modern''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]moderne [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]modern [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]modern
adjectif qualificatif
Comparatif de supériorité : modernerer '''mola''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]dessiner [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]malen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to paint
verbe transitif *passé : gmolt hàà *présent : ìch mol, dü molsch, ar molt , mìr mola ... *conditionnel : ìch dat mola, dü datsch mola, ar dat mola, mìr datta mola... '''Moler''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]peintre [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Maler [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]painter
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Moler''' '''Momant''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]moment [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Moment [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]moment
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Momanta''' '''Mond''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]lune [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Mond [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]moon
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Monda''' '''Monet''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]mois [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Monat [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]month
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Moneta''' '''Monumant''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]monument [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Monument [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]monument
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Monumant''' '''Morga''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]matin [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Morgen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]morning
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Morga''' '''Morgaassa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]petit-déjeuner [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Frühstück [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]breakfast
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Morgaassa''' '''morn''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]demain [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]morgen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]tomorrow
adverbe (de temps) '''Motor''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]moteur [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Motor [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]engine
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Motora''' '''Mucka''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]mouche [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Fliege [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]fly
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Mucka'''
Petit : Mìckla '''müeßa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]devoir [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]mussen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to have to
verbe intransitif (irrégulier) *passé : müeßa hàà *présent : ìch müeß, dü müesch, ar müeß, mìr mian... *conditionnel : ìch müeßt, dü müeßtsch, ar müeßt, mìr müeßtta... '''Müet''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]courage [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Mut [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]courage
nom commun (masculin) '''Müeter''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]mère [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Mutter [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]mother
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Miater'''
Petit : Miaterla '''Mumpf''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]oreillons [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Mumps [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]mumps
nom commun (masculin) '''Muschel''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]moule [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Muschel [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]clam
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Muschla''' '''Müsikànt''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]musicien [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Musikant [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]musician
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Müsikànta''' '''Müssik''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]musique [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Musik [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]music
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Müssik'''
Petit : Müssikla '''Müül''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]bouche [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Mund [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]mouth
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Miil'''
Petit : Miilala '''Müüra''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]mur [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Mauer [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]wall
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Müüra'''
Petit : Miirla '''müüra''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]maçonner [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]mauern [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to lay bricks
verbe intransitif *passé : gmüürt hàà *présent : ìch müür, dü müürsch, ar müürt , mìr müüra ... *conditionnel : ìch dat müüra, dü datsch müüra, ar dat müüra, mìr datta müüra... '''Müürer''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]maçon [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Maurer [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]bricklayer
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Müürer''' '''Müüs''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]souris [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Maus [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]mouse
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Miis'''
Petit : Miisla == N == '''naachscht''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]prochain [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]nächst [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]next
adjectif qualificatif '''naachschtens''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]prochainement [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]nächstens [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]shortly
adverbe (de temps) '''Nàcht''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]nuit [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Nacht [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]night
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Nacht''' '''Nàchtigàll''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]rossignol [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Nachtigall [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]nightingale
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Nàchtigàlla''' '''Nàchtkütz''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]hibou [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Nachtkutz [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]owl
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Nàchtkütza''' '''Nacka''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]nuque [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Nacken [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]neck
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Nacka''' '''nàga''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]ronger [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]nagen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to gnaw
verbe transitif *passé : gnàgt hàà *présent : ìch nàg, dü nàgsch, ar nàgt , mìr nàga ... *conditionnel : ìch dat nàga, dü datsch nàga, ar dat nàga, mìr datta nàga... '''Nàgel''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]clou [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Nagel [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]nail
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Neegel'''
Petit : Neegala '''Nàgel''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]ongle [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Nagel [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]nail
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Neegel''' '''nahia''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]coudre [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]nähen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to sew
verbe transitif (irrégulier) *passé : gnaiht hàà *présent : ìch naih, dü naihsch, ar naiht, mìr nahia... *conditionnel : ìch dat nahia, dü datsch nahia, ar dat nahia, mìr datta nahia... '''Naihmàschìna''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]machine à coudre [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Nähmaschine [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]sewing machine
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Naihmàschìna''' '''Nàmma''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]nom [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Name [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]name
nom commun
Pluriel : '''Namma''' '''namma''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]prendre [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]nehmen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to take
verbe transitif (irrégulier) *passé : gnumma hàà *présent : ìch nìmm, dü nìmmsch, ar nìmmt, mìr namma... *conditionnel : ìch nahm, dü nahmsch, ar nahm, mìr nahmta... '''Narv''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]nerf [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Nerv [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]nerve
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Narva''' '''Nàsa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]nez [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Nase [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]nose
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Nàsa'''
Petit : Nasala '''Nascht''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]nid [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Nest [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]nest
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Naschter'''
Petit : Naschtla '''Nàshorn''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]rhinocéros [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Nashorn [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]rhino
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Nàshärner''' '''nàss''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]mouillé [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]nass [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]wet
adjectif qualificatif
Comparatif de supériorité : nässer '''nàtiirlig''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]naturellement [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]natürlich [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]of course
adverbe (de maniere) '''Nàtionàlität''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]nationalité [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Nationalität [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]nationality
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Nationalitäta''' '''natt''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]beau [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]nett [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]nice
adjectif qualificatif
Comparatif de supériorité : natter '''Nàtür''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]nature [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Natur [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]nature
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Nàtüra''' '''nawa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]à côté de [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]neben [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]beside
préposition '''Nawel''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]brouillard [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Nebel [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]fog
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Nawel''' '''Nàwel''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]nombril [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Nabel [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]navel
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Nawel'''
Petit : Nawala '''Neger''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]nègre [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Neger [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]Negro
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Neger'''
Petit : Negerla '''nèi''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]nouveau [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]neu [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]new
adjectif qualificatif
Comparatif de supériorité : nèier '''nèigierig''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]curieux [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]neugierig [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]curious
adjectif qualificatif '''Nèijohr''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]nouvel an [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Neujahr [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]New Year's Day
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Nèijohr''' '''Nèijohrswunsch''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]voeu de nouvel an [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Neujahrswunsch [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]New Year's wish
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Nèijohrswìnsch''' '''Nèikheit''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]nouvelles [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Neuheit [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]news
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Nèikheita''' '''nenna''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]nommer [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]nennen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to name
verbe transitif *passé : gnennt hàà *présent : ìch nenn, dü nennsch, ar nennt , mìr nenna ... *conditionnel : ìch dat nenna, dü datsch nenna, ar dat nenna, mìr datta nenna... '''Netz''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]filet [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Netz [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]net
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Netz''' '''neutràl''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]neutre [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]neutral [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]neutral
adjectif qualificatif '''nia''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]jamais [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]nie [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]never
adverbe (de temps) '''niamens''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]personne [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]niemand [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]nobody
pronom indéfini '''niamols''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]jamais [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]niemals [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]never
adverbe (de temps) '''niana''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]nulle part [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]nirgendwo [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]nowhere
adverbe (de temps) '''nìeder''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]bas [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]niedrig [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]low
adjectif qualificatif '''niin''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]neuf [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]neun [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]nine
nombre '''niinadrissig''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]trente-neuf [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]neununddreißig [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]thirty-nine
nombre '''niinazwànzig''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]vingt-neuf [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]neunundzwanzig [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]twenty-nine
nombre '''niint''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]neuvième [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]neunter [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]ninth
adjectif qualificatif '''niinzehnt''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]dix-neuvième [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]neunzehnter [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]nineteenth
adjectif qualificatif '''niinzénna''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]dix-neuf [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]neunzehn [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]nineteen
nombre '''niinzig''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]quatre-vingt-dix [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]neunzig [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]ninety
nombre '''nìt''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]pas [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]nicht [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]not
particule modifiant le sens de la phrase '''nit''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]rien [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]nichts [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]nothing
pronom indéfini '''noch''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]encore [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]noch [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]still
adverbe '''Nochber''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]voisin [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Nachbar [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]neighbour
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Nochbra''' '''noh''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]alors [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]dann [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]then
adverbe (de temps) '''noh''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]après [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]nach [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]after
préposition '''nohch''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]près [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]nahe [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]near
adverbe (de lieu) '''Nohchrìchta''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]information [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Nachricht [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]news
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Nohchrìchta''' '''nohlüega''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]vérifier [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]nachsehen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to check
verbe transitif *passé : nohglüegt hàà *présent : ìch lüeg noh, dü lüegsch noh, ar lüegt noh, mìr lüega noh... *conditionnel : ìch dat nohlüega, dü datsch nohlüega, ar dat nohlüega, mìr datta nohlüega... '''Noochberschàft''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]voisinage [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Nachbarschaft [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]neighbourhood
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Noochberschàfta''' '''noochhar''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]après [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]nachher [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]afterward
adverbe (de temps) '''Noodla''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]aiguille [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Nadel [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]needle
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Noodla''' '''Norda''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]nord [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Norden [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]North
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Norda''' '''Nordsee''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]mer du Nord [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Nordsee [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]North Sea
nom propre '''normàl''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]normal [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]normal [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]normal
adjectif qualificatif
Comparatif de supériorité : normàler '''Norwegia''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]Norvège [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Norwegen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]Norway
nom propre '''Notàr''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]notaire [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Notar [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]notary
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Notàra''' '''Notfàll''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]urgence [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Notfall [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]emergency
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Notfall''' '''notwandig''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]nécessaire [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]notwendig [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]necessary
adjectif qualificatif '''Novamber''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]novembre [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]November [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]November
nom commun (masculin) '''null''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]zéro [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]null [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]zero
nombre '''numma''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]seulement [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]nur [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]only
adverbe '''Nuss''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]noix [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Walnuss [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]nut
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Nussa'''
Petit : Nìssla '''Nusskràcher''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]casse-noisette [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Nussknacker [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]nutcracker
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Nusskràcher''' '''Nüüdla''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]nouille [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Nudel [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]noodle
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Nüüdla''' == O == '''Obst''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]fruit [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Obst [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]fruit
nom commun (neutre) '''obwohl''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]bien que [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]obwohl [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]although
conjonction de subordination '''Ochs''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]boeuf [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Ochse [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]beef
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Ochsa''' '''oder''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]ou [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]oder [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]or
conjonction de coordination '''Ofa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]poêle [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Ofen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]stove
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Eefa'''
Petit : Eefala '''Ofa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]four [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Ofen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]oven
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Eefa'''
Petit : Eefala '''offiziell''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]officiel [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]offiziell [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]official
adjectif qualificatif '''ohna''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]sans [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]ohne [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]without
préposition '''Ohr''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]oreille [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Ohr [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]ear
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Ohra'''
Petit : Eehrala '''Ohragrìwler''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]perce-oreilles [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Ohrwurm [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]earwig
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Ohragrìwler''' '''Ohrapfatzer''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]pince-oreilles [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Ohrwurm [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]earwig
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Ohrapfatzer''' '''Ohrarìng''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]boucle d'oreille [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Ohrring [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]earring
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Ohrarìng'''
Petit : Ohrarìngla '''Oktower''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]octobre [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Oktober [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]October
nom commun (masculin) '''Oliva''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]olive [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Olive [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]olive
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Oliva''' '''Olivaeel''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]huile d'olive [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Olivenöl [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]olive oil
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Olivaeel''' '''Omeisa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]fourmi [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Ameise [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]ant
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Omeisa''' '''Ool''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]anguille [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Aal [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]eel
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Oola''' '''Ooschtra''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]Pâques [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Ostern [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]Easter
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Ooschtra''' '''operiara''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]opérer [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]operieren [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to operate
verbe transitif *passé : operiart hàà *présent : ìch operiar, dü operiarsch, ar operiart , mìr operiara ... *conditionnel : ìch dat operiara, dü datsch operiara, ar dat operiara, mìr datta operiara... '''Opfer''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]victime [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Opfer [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]victim
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Opfra''' '''opfra''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]sacrifier [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]opfern [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to sacrify
verbe transitif *passé : gopfert hàà *présent : ìch opfer, dü opfersch, ar opfert , mìr opfra... *conditionnel : ìch dat opfra, dü datsch opfra, ar dat opfra, mìr datta opfra... '''orààsch''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]orange [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]orange [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]orange
adjectif qualificatif '''Orààscha''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]orange [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Orange [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]orange
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Oràscha''' '''orgànisiara''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]organiser [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]organisieren [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to organize
verbe transitif *passé : orgànisiart hàà *présent : ìch orgànisiar, dü orgànisiarsch, ar orgànisiart , mìr orgànisiara ... *conditionnel : ìch dat orgànisiara, dü datsch orgànisiara, ar dat orgànisiara, mìr datta orgànisiara... '''Orgla''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]orgue [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Orgel [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]organ
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Orgla''' '''originàl''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]original [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]original [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]original
adjectif qualificatif '''Ort''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]lieu [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Ort [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]place
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Orta''' '''ortlig''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]poli [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]höflich [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]polite
adjectif qualificatif '''owa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]en-haut [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]oben [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]above
adverbe (de lieu) '''Owa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]soir [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Abend [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]evening
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Owa''' '''Owaassa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]dîner [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Abendessen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]dinner
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Owaassa''' '''Owerelsàss''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]Haute-Alsace [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Oberelsass [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]Upper Alsace
nom propre == P == '''Pach''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]malchance [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Pech [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]pitch
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Pach''' '''Pàck''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]paquet [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Pack [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]pack
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Pack'''
Petit : Packla '''Pàlàscht''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]palais [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Palast [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]palace
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Pàlàschta''' '''Pàlma''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]palme [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Palme [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]palm
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Pàlma''' '''Pamplemousse''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]pamplemousse [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Grapefruit [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]grapefruit
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Pamplemousse''' '''Papapa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]Papi [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Opa [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]Grandpa
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Papapa''' '''Pàpier''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]papier [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Papier [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]paper
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Pàpierer'''
Petit : Pàpierla '''Pàppa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]Papa [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Papa [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]Dad
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Pàppa''' '''Pàppadeckel''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]carton [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Pappe [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]carton
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Pàppadeckel''' '''Pàppagei''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]perroquet [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Papagei [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]parrot
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Pàppagei''' '''Pàppla''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]peuplier [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Pappel [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]poplar
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Pàppla''' '''Pàrtèi''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]parti [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Partei [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]party
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Pàrtèia''' '''Pàrtner''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]partenaire [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Partner [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]partner
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Pàrtnera''' '''Pàrtnerschàft''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]partenariat [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Partnerschaft [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]partnership
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Pàrtnerschàfta''' '''Pàschteta''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]pâté [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Pastete [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]paté
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Pàschteta'''
Petit : Pàschtetla '''pàssa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]convenir [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]passen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to fit
verbe intransitif (irrégulier) *passé : pàsst hàà *présent : ìch pàss, dü pàsch, ar pàsst, mìr pàssa... *conditionnel : ìch dat pàssa, dü datsch pàssa, ar dat pàssa, mìr datta pàssa... '''pàssiara''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]se produire [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]passieren [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to happen
verbe intransitif *passé : pàssiart sìì *présent : ìch pàssiar, dü pàssiarsch, ar pàssiart , mìr pàssiara ... *conditionnel : ìch dat pàssiara, dü datsch pàssiara, ar dat pàssiara, mìr datta pàssiara... '''perfekt''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]parfait [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]perfekt [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]perfect
adjectif qualificatif '''Persona''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]personne [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Person [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]person
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Persona''' '''Peterla''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]persil [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Petersilie [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]parsley
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Peterla''' '''Pfàd''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]chemin [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Pfad [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]path
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Pfad''' '''Pfaffer''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]poivre [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Pfeffer [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]pepper
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Pfaffer''' '''Pfaffermìnz''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]menthe [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Pfefferminz [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]peppermint
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Pfaffermìnz''' '''Pfànna''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]casserole [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Pfanne [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]pan
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Pfànna''' '''Pfàrer''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]prêtre [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Pfarrer [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]priest
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Pfàrer''' '''pfatza''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]pincer [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]kneifen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to pinch
verbe transitif *passé : pfatzt hàà *présent : ìch pfatz, dü pfatzsch, ar pfatzt , mìr pfatza ... *conditionnel : ìch dat pfatza, dü datsch pfatza, ar dat pfatza, mìr datta pfatza... '''Pfàui''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]paon [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Pfau [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]peacock
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Pfàuia''' '''Pfiffa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]pipe [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Pfeife [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]pipe
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Pfiffa''' '''pfiffa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]siffler [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]pfeifen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to whistle
verbe transitif *passé : pfìffa hàà *présent : ìch pfiff, dü pfiffsch, ar pfifft , mìr pfiffa ... *conditionnel : ìch dat pfiffa, dü datsch pfiffa, ar dat pfiffa, mìr datta pfiffa... '''Pfìngschta''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]Pentecôte [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Pfingsten [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]Pentecost
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Pfìngschta''' '''pflaga''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]soigner [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]pflegen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to care for
verbe transitif (irrégulier) *passé : pflagt hàà *présent : ìch pfleeg, dü pfleegsch, ar pfleegt, mìr pflaga... *conditionnel : ìch dat pflaga, dü datsch pflaga, ar dat pflaga, mìr datta pflaga... '''Pflànza''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]plante [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Pflanze [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]plant
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Pflànza''' '''pflànza''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]planter [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]pflanzen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to plant
verbe transitif *passé : pflànzt hàà *présent : ìch pflànz, dü pflànzsch, ar pflànzt , mìr pflànza ... *conditionnel : ìch dat pflànza, dü datsch pflànza, ar dat pflànza, mìr datta pflànza... '''Pflàschter''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]pansement [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Pflaster [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]plaster
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Pflàschter''' '''Pflìcht''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]devoir [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Pflicht [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]duty
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Pflìchta''' '''Pflüeg''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]charrue [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Pflug [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]plough
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Pflüega''' '''Pflüüma''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]prune [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Pflaume [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]plum
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Pflüüma'''
Petit : Pfliimla '''Pfund''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]livre [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Pfund [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]pound
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Pfunda''' '''phap''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]étanche [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]dicht [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]tightly close
adjectif qualificatif '''Philologie''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]philologie [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Philologie [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]philology
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Philologie''' '''Physik''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]physique [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Physik [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]physics
nom commun (féminin) '''Piano''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]piano [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Klavier [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]piano
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Piano''' '''Pìlla''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]pilule [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Pille [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]pill
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Pìlla''' '''Pìnguin''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]pingouin [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Pinguin [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]penguin
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Pìnguina''' '''Pipiss''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]urine [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Urin [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]urine
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Pipiss''' '''Plàn''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]plan [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Plan [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]plan
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Plan''' '''Platin''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]platine [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Platin [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]platinum
nom commun (neutre) '''Plàtta''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]plat [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Platte [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]plate
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Plàtta'''
Petit : Plattla '''Plàtz''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]place [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Platz [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]place
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Platz''' '''plätzlig''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]subitement [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]plötzlich [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]suddenly
adverbe '''ploga''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]tourmenter [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]plagen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to torment
verbe transitif *passé : plogt hàà *présent : ìch plog, dü plogsch, ar plogt , mìr ploga ... *conditionnel : ìch dat ploga, dü datsch ploga, ar dat ploga, mìr datta ploga... '''Plunder''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]vêtements [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Kleider [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]clothes
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Plunder''' '''Pola''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]Pologne [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Polen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]Poland
nom propre '''Politik''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]politique [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Politik [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]politics
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Politika''' '''Polizèi''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]police [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Polizei [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]police
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Polizèia''' '''Portner''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]concierge [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Portier [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]concierge
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Portner''' '''Portügal''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]Portugal [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Portugal [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]Portugal
nom propre '''Posàuina''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]trombone [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Posaune [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]trombone
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Posàuina''' '''Pràcht''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]splendeur [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Pracht [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]splendour
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Pracht''' '''Präsidant''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]président [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Präsident [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]president
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Präsidanta''' '''pràwiara''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]essayer [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]probieren [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to try
verbe transitif *passé : pràwiart hàà *présent : ìch pràwiar, dü pràwiarsch, ar pràwiart , mìr pràwiara ... *conditionnel : ìch dat pràwiara, dü datsch pràwiara, ar dat pràwiara, mìr datta pràwiara... '''Priis''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]prix [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Preis [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]price
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Priisa''' '''prima''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]excellent [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]prima [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]excellent
adjectif qualificatif '''Prìnzip''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]principe [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Prinzip [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]principle
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Prìnzip''' '''privàt''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]privé [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]privat [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]private
adjectif qualificatif '''Problem''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]problème [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Problem [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]problem
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Problema''' '''Profasser''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]professeur [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Professor [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]professor
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Profasser''' '''profitiara''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]profiter [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]profitieren [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to profit
verbe intransitif *passé : profitiart hàà *présent : ìch profitiar, dü profitiarsch, ar profitiart , mìr profitiara ... *conditionnel : ìch dat profitiara, dü datsch profitiara, ar dat profitiara, mìr datta profitiara... '''Programm''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]programme [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Programm [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]programme
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Progràmma''' '''Projakt''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]projet [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Projekt [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]project
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Projakta''' '''Propagànda''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]propagande [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Propaganda [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]propaganda
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Propaganda''' '''Propeller''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]hélice [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Propeller [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]propeller
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Propeller''' '''Prowa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]test [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Prüfung [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]test
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Prowa''' '''Prozant''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]pour cent [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Prozent [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]percent
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Prozant''' '''Püllower''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]pull-over [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Pullover [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]sweater
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Püllower''' '''Pumpa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]pompe [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Pumpe [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]pump
nom commun
Pluriel : '''Pumpa''' '''Pumpié''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]pompier [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Feuerwehrmann [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]fireman
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Pumpié''' '''Punkt''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]point [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Punkt [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]point
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Punkta''' '''putza''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]nettoyer [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]putzen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to clean
verbe transitif *passé : putzt hàà *présent : ìch putz, dü putzsch, ar putzt , mìr putza ... *conditionnel : ìch dat putza, dü datsch putza, ar dat putza, mìr datta putza... '''Putzlumpa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]serpillière [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Putzlumpen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]floorcloth
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Putzlìmpa'''
Petit : Putzlìmpla == Q == '''quaala''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]torturer [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]quälen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to torture
verbe transitif *passé : quaalt hàà *présent : ìch quaal, dü quaalsch, ar quaalt , mìr quaala ... *conditionnel : ìch dat quaala, dü datsch quaala, ar dat quaala, mìr datta quaala... '''Quàdràtmeter''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]mètre carré [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Quadratmeter [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]square meter
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Quàdràtmeter''' '''Quàl''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]torture [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Qual [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]torture
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Quala''' '''Qualla''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]source [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Quelle [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]spring
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Qualla''' == R == '''raas''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]rance [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]ranzig [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]rancid
adjectif qualificatif '''Rabbüür''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]vigneron [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Rebbauer [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]winegrower
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Rabbüüra''' '''Racha''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]râteau [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Rechen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]rake
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Racha''' '''Rachnung''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]facture [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Rechnung [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]bill
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Rachnunga''' '''Racht''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]droit [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Recht [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]right
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Rachta''' '''rachts''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]à droite [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]rechts [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to the right
adverbe (de lieu) '''Ràd''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]roue [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Rad [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]wheel
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Reeder''' '''Radig''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]radis [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Rettich [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]radish
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Radig'''
Petit : Radigla '''Radio''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]radio [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Radio [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]radio
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Radio''' '''Raga''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]pluie [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Regen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]rain
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Raga''' '''Ragaboga''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]arc-en-ciel [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Regenbogen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]rainbow
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Ragaboga''' '''ragna''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]pleuvoir [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]regnen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to rain
verbe impersonnel *passé : gragent hàà *présent : as ragent *conditionnel : as dat ragna '''Ràhma''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]cadre [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Rahmen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]frame
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Ràhma'''
Petit : Rahmala '''Ràhna''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]betterave [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Rübe [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]beet
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Ràhna''' '''Rascht''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]reste [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Raschta [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]remainder
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Rascht'''
Petit : Raschtla '''Ràsiaràpparàt''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]raser [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Rasierapparat [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]shave
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Ràsiaràppàrat''' '''ratscha''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]bavarder [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]schwatzen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to chat
verbe intransitif *passé : gratscht hàà *présent : ìch ratsch, dü ratsch, ar ratscht , mìr ratscha ... *conditionnel : ìch dat ratscha, dü datsch ratscha, ar dat ratscha, mìr datta ratscha... '''Ràtta''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]rat [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Ratte [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]rat
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Ràtta'''
Petit : Rattala '''ràui''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]cru [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]roh [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]raw
adjectif qualificatif '''ràuicha''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]fumer [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]rauchen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to smoke
verbe transitif *passé : gràuicht hàà *présent : ìch ràuich, dü ràuichsch, ar ràuicht , mìr ràuicha ... *conditionnel : ìch dat ràuicha, dü datsch ràuicha, ar dat ràuicha, mìr datta ràuicha... '''Ràuiech''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]fumée [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Rauch [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]smoke
nom commun (masculin) '''reàgiara''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]réagir [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]reagieren [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to react
verbe intransitif *passé : reàgiart hàà *présent : ìch reàgiar, dü reàgiarsch, ar reàgiart , mìr reàgiara ... *conditionnel : ìch dat reàgiara, dü datsch reàgiara, ar dat reàgiara, mìr datta reàgiara... '''Reàktion''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]réaction [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Reaktion [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]reaction
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Reàktiona''' '''Red''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]discours [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Rede [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]speech
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Red''' '''reda''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]parler [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]reden [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to talk
verbe intransitif (irrégulier) *passé : greddt hàà *présent : ìch redd, dü reddsch, ar reddt, mìr reda... *conditionnel : ìch dat reda, dü datsch reda, ar dat reda, mìr datta reda... '''Reform''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]réforme [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Reform [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]reform
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Reform''' '''Regel''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]règle [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Regel [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]rule
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Regel''' '''regelmaßig''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]régulier [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]regelmäßig [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]regular
adjectif qualificatif '''regiara''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]gouverner [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]regieren [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to govern
verbe transitif *passé : gregiart hàà *présent : ìch regiar, dü regiarsch, ar regiart , mìr regiara ... *conditionnel : ìch dat regiara, dü datsch regiara, ar dat regiara, mìr datta regiara... '''Regiarung''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]gouvernement [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Regierung [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]government
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Regiarunga''' '''regla''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]régler [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]regeln [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to manage
verbe transitif *passé : gregelt hàà *présent : ìch regel, dü regelsch, ar regelt , mìr regla... *conditionnel : ìch dat regla, dü datsch regla, ar dat regla, mìr datta regla... '''Reh''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]chevreuil [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Reh [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]roe
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Reh''' '''rèia''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]regretter [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]bereuen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to regret
verbe intransitif *passé : groia hàà *présent : ìch rèi, dü rèisch, ar rèit , mìr rèia ... *conditionnel : ìch dat rèia, dü datsch rèia, ar dat rèia, mìr datta rèia... '''reibsa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]roter [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]rülpsen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to burp
verbe intransitif *passé : greibst hàà *présent : ìch reibs, dü reibsch, ar reibst , mìr reibsa ... *conditionnel : ìch dat reibsa, dü datsch reibsa, ar dat reibsa, mìr datta reibsa... '''Reiha''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]ligne [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Reihe [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]row
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Reiha''' '''Reiha''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]héron [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Reiher [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]heron
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Reiha''' '''rein''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]pur [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]rein [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]pure
adjectif qualificatif
Comparatif de supériorité : reiner '''Reis''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]voyage [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Reise [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]journey
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Reisa''' '''reisa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]voyager [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]reisen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to travel
verbe intransitif *passé : greist sìì *présent : ìch reis, dü reisch, ar reist , mìr reisa ... *conditionnel : ìch dat reisa, dü datsch reisa, ar dat reisa, mìr datta reisa... '''Religion''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]religion [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Religion [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]religion
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Religiona''' '''religiös''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]religieux [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]religiös [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]religious
adjectif qualificatif '''Renna''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]course [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Wettrennen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]race
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Renna''' '''renna''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]courir [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]laufen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to run
verbe intransitif *passé : grennt sìì *présent : ìch renn, dü rennsch, ar rennt , mìr renna ... *conditionnel : ìch dat renna, dü datsch renna, ar dat renna, mìr datta renna... '''repàriara''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]réparer [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]reparieren [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to repair
verbe transitif *passé : grepàriart hàà *présent : ìch repàriar, dü repàriarsch, ar repàriart , mìr repàriara ... *conditionnel : ìch dat repàriara, dü datsch repàriara, ar dat repàriara, mìr datta repàriara... '''Repüblik''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]république [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Republik [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]republic
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Repüblik''' '''Resarva''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]réserve [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Reserve [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]reserve
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Resarva''' '''retta''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]sauver [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]retten [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to save
verbe transitif (irrégulier) *passé : gretta hàà *présent : ìch rett, dü rettsch, ar rettet, mìr retta... *conditionnel : ìch dat retta, dü datsch retta, ar dat retta, mìr datta retta... '''Revolution''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]révolution [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Revolution [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]revolution
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Revolution''' '''Rewolwer''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]gun [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Revolver [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]gun
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Rewolwer''' '''Rezapt''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]recette [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Rezept [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]recipe
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Rezapta''' '''riafa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]appeler [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]rufen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to call
verbe intransitif *passé : grüefa hàà *présent : ìch riaf, dü riafsch, ar riaft , mìr riafa ... *conditionnel : ìch dat riafa, dü datsch riafa, ar dat riafa, mìr datta riafa... '''riahma''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]glorifier [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]rühmen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]praise
verbe transitif *passé : griahmt hàà *présent : ìch riahm, dü riahmsch, ar riahmt , mìr riahma ... *conditionnel : ìch dat riahma, dü datsch riahma, ar dat riahma, mìr datta riahma... '''riahwig''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]tranquille [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]ruhig [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]quiet
adjectif qualificatif
Comparatif de supériorité : riahwiger '''riahwig''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]tranquillement [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]ruhig [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]quietly
adverbe (de maniere) '''Rìchtung''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]direction [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Richtung [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]direction
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Rìchtunga''' '''Rìcka''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]dos [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Rücken [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]back
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Rìcka'''
Petit : Rìckala '''Rìes''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]géant [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Riese [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]giant
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Rìesa''' '''riesig''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]géant [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]riesig [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]giant
adjectif qualificatif '''riich''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]riche [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]reich [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]rich
adjectif qualificatif
Comparatif de supériorité : riicher '''Riichtum''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]richesse [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Reichtum [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]wealth
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Riichtuma''' '''riiwa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]frotter [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]reiben [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to rub
verbe transitif (irrégulier) *passé : grìewa hàà *présent : ìch riib, dü riibsch, ar riibt, mìr riiwa... *conditionnel : ìch dat riiwa, dü datsch riiwa, ar dat riiwa, mìr datta riiwa... '''Rìng''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]anneau [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Ring [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]ring
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Rìng'''
Petit : Rìngla '''rìnger''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]plutôt [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]eher [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]rather
adverbe '''Rìnna''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]gouttière [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Rinne [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]rain gutter
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Rìnna'''
Petit : Rìnnala '''rìschta''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]préparer [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]vorbereiten [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to prepare
verbe transitif (irrégulier) *passé : grìschta hàà *présent : ìch rìscht, dü rìschtsch, ar rìschtet, mìr rìschta... *conditionnel : ìch dat rìschta, dü datsch rìschta, ar dat rìschta, mìr datta rìschta... '''Risiko''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]risque [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Risiko [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]risk
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Risiko''' '''Riss''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]riz [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Reis [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]rice
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Riss''' '''rissa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]tirer [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]ziehen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to pull
verbe transitif *passé : grìssa hàà *présent : ìch riss, dü rissch, ar risst , mìr rissa ... *conditionnel : ìch dat rissa, dü datsch rissa, ar dat rissa, mìr datta rissa... '''ritta''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]faire du cheval [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]reiten [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to ride
verbe intransitif (irrégulier) *passé : grìtta hàà *présent : ìch ritt, dü rittsch, ar rittet, mìr ritta... *conditionnel : ìch dat ritta, dü datsch ritta, ar dat ritta, mìr datta ritta... '''Rock''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]robe [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Kleid [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]dress
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Räck'''
Petit : Räckla '''Rogga''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]seigle [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Roggen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]rye
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Rogga''' '''Roggamahl''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]farine de seigle [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Roggenmehl [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]rye flour
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Roggamahl''' '''Rohr''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]tuyau [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Rohr [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]tube
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Reehr'''
Petit : Reehrla '''Rolli''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]matou [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Katzenrolle [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]tomcat
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Rolli''' '''Rolllàda''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]volet roulant [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Rollladen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]roller shutter
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Rolllàda''' '''Romàn''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]roman [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Roman [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]novel
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Romàna''' '''Rosa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]rose [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Rose [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]rose
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Rosa'''
Petit : Reesla '''Rosmarin''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]romarin [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Rosmarin [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]rosemary
nom commun (masculin) '''Ross''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]cheval [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Pferd [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]horse
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Rässer'''
Petit : Rässla '''rossarot''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]rose [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]rosa [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]pink
adjectif qualificatif '''rot''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]rouge [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]rot [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]red
adjectif qualificatif
Comparatif de supériorité : reeter '''Rot''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]conseil [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Rat [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]advice
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Rot''' '''rota''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]deviner [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]raten [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to guess
verbe transitif *passé : grota hàà *présent : ìch rot, dü rotsch, ar rotet, mìr rota ... *conditionnel : ìch dat rota, dü datsch rota, ar dat rota, mìr datta rota... '''Rothüs''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]mairie [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Rathaus [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]town hall
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Rothiiser''' '''Rotkrütt''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]chou rouge [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Rotkohl [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]red cabbage
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Rotkrütt''' '''Rotschwànz''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]rouge-queue [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Rotschwanz [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]redstart
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Rotschwanz''' '''Rotsucht''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]rougeole [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Masern [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]measles
nom commun (féminin) '''rüch''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]rugueux [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]rau [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]rough
adjectif qualificatif
Comparatif de supériorité : rücher '''Rüef''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]renommée [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Ruf [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]fame
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Rüefa''' '''Rüeih''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]calme [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Ruhe [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]calm
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Rüeiha''' '''Rühm''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]crème [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Rahm [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]cream
nom commun (masculin) '''Ruina''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]ruine [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Ruine [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]ruin
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Ruina''' '''rund''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]rond [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]rund [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]round
adjectif qualificatif
Comparatif de supériorité : rìnder '''Runtz''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]ruisseau [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Bächlein [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]brook
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Runtza''' '''Rüppa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]chenille [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Raupe [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]caterpillar
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Rüppa''' '''Rüppelz''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]Père Fouettard [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Knecht Ruprecht [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]Knight Rupert
nom commun (masculin) '''rüssisch''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]russe [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]russisch [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]Russian
adjectif qualificatif '''Rüsslànd''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]Russie [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Russland [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]Russia
nom propre '''rutscha''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]glisser [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]rutschen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to slip
verbe intransitif *passé : grutscht sìì *présent : ìch rutsch, dü rutsch, ar rutscht , mìr rutscha ... *conditionnel : ìch dat rutscha, dü datsch rutscha, ar dat rutscha, mìr datta rutscha... == S == '''s''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]le [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]das [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]the
article '''sa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]ils [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]sie [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]they
pronom personnel '''saaia''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]semer [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]säen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to seed
verbe transitif *passé : gsaait hàà *présent : ìch saai, dü saaisch, ar saait , mìr saaia ... *conditionnel : ìch dat saaia, dü datsch saaia, ar dat saaia, mìr datta saaia... '''Sààl''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]hall [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Saal [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]hall
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Saal'''
Petit : Saalala '''Sàch''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]chose [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Sache [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]thing
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Sàcha'''
Petit : Sachala '''sàchlig''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]factuel [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]sachlich [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]factual
adjectif qualificatif '''sachzehnt''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]seizième [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]sechzehnter [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]sixteenth
adjectif qualificatif '''sachzénna''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]seize [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]sechzehn [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]sixteen
nombre '''sachzig''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]soixante [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]sechzig [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]sixty
nombre '''Sàck''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]sac [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Sack [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]bag
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Säck'''
Petit : Säckla '''Sàft''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]jus [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Saft [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]juice
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Saft''' '''Saga''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]scie [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Säge [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]saw
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Saga'''
Petit : Sagala '''sàga''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]dire [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]sagen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to say
verbe transitif (irrégulier) *passé : gsajt hàà *présent : ìch sàgg, dü sajsch, ar sajt, mìr sàga... *conditionnel : ìch dat sàga, dü datsch sàga, ar dat sàga, mìr datta sàga... '''Sagesa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]faux [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Sense [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]scythe
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Sagesa''' '''Sagmahl''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]sciure [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Sägemehl [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]sawdust
nom commun (neutre) '''sah''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]voir [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]sehen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to see
verbe transitif (irrégulier) *passé : gsah hàà *présent : ìch sìeh, dü sìesch, ar sìeht, mìr sahn... *conditionnel : ìch dat sah, dü datsch sah, ar dat sah, mìr datta sah... '''Säiala''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]porcelet [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Schweinchen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]piglet
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Säiala''' '''Salami''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]salami [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Salami [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]salami
nom commun (masculin) '''Sàlàt''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]salade [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Salat [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]salade
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Salater'''
Petit : Sàlatla '''Sàlbei''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]sauge [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Salbei [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]sage
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Sàlbei''' '''Salbschtmord''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]suicide [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Selbstmord [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]suicide
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Salbschtmorda''' '''sallamols''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]à l'époque [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]damals [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]formerly
adverbe (de temps) '''salta''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]rare [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]selten [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]rare
adjectif qualificatif '''Sàlz''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]sel [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Salz [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]salt
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Sàlz''' '''sàlza''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]saler [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]salzen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to salt
verbe transitif *passé : gsàlza hàà *présent : ìch sàlz, dü sàlzsch, ar sàlzt , mìr sàlza ... *conditionnel : ìch dat sàlza, dü datsch sàlza, ar dat sàlza, mìr datta sàlza... '''sàmmla''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]recueillir [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]sammeln [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to collect
verbe transitif *passé : gsàmmelt hàà *présent : ìch sàmmel, dü sàmmelsch, ar sàmmelt , mìr sàmmla... *conditionnel : ìch dat sàmmla, dü datsch sàmmla, ar dat sàmmla, mìr datta sàmmla... '''Sàmmlung''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]collection [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Sammlung [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]collection
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Sàmmlunga''' '''Sàmschtig''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]samedi [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Samstag [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]Saturday
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Sàmschtig''' '''Sànd''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]sable [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Sand [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]sand
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Sand''' '''sànft''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]doux [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]sanft [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]gentle
adjectif qualificatif '''Sanger''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]chanteur [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Sänger [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]singer
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Sanger''' '''Sàntiklàuis''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]Saint-Nicolas [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Sankt Nikolaus [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]Saint Nicholas
nom commun (masculin) '''Sassel''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]fauteuil [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Sessel [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]armchair
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Sassel''' '''Sàtellit''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]satellite [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Satellit [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]satellite
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Sàtellita''' '''sàtt''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]serré [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]satt [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]tight
adjectif qualificatif
Comparatif de supériorité : sàtter '''sàtt''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]repu [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]satt [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]satiated
adverbe '''Sàttel''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]selle [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Sattel [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]saddle
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Sàttel''' '''Sàtz''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]phrase [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Redewendung [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]phrase
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Sätz''' '''Saui''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]cochon [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Schwein [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]pig
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Säi'''
Petit : Säila '''sauidumm''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]très bête (comme un cochon) [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]saudumm [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]very stupid
adjectif qualificatif '''Sàuim''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]ourlet [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Saum [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]hem
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Sàuima''' '''Schaar''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]ciseaux [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Schere [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]scissors
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Schaar'''
Petit : Schaarla '''Schaaraschliffer''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]rémouleur [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Scherenschleifer [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]knife grinder
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Schaaraschliffer''' '''Schàda''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]dommage [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Schaden [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]damage
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Schada''' '''schàda''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]faire du tort [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]schaden [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to damage
verbe intransitif (irrégulier) *passé : gschàda hàà *présent : ìch schàd, dü schààdsch, ar schàdet, mìr schàda... *conditionnel : ìch dat schàda, dü datsch schàda, ar dat schàda, mìr datta schàda... '''Schadel''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]crâne [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Schädel [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]skull
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Schadel''' '''Schafer''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]berger [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Schäfer [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]shepherd
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Schafer''' '''schàffa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]travailler [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]arbeiten [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to work
verbe intransitif *passé : gschàfft hàà *présent : ìch schàff, dü schàffsch, ar schàfft , mìr schàffa ... *conditionnel : ìch dat schàffa, dü datsch schàffa, ar dat schàffa, mìr datta schàffa... '''Schalla''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]sonnette [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Klingel [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]bell
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Schalla''' '''Schàlotta''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]échalote [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Schalotte [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]shallot
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Schàlotta''' '''Schàlter''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]interrupteur [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Schalter [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]switch
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Schàlter''' '''Schàmbung''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]jambon [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Schinken [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]ham
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Schàmbunga''' '''Schamel''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]tabouret [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Hocker [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]stool
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Schamel'''
Petit : Schamala '''schamma''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]avoir honte [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]schämen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to be ashamed
verbe réfléchi *passé : gschammt hàà *présent : ìch schamm mìch , dü schammsch dìch , ar schammt sìch , mìr schamma uns ... *conditionnel : ìch dat mìch schamma, dü datsch dìch schamma, ar dat sìch schamma, mìr datta uns schamma... '''Schànd''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]honte [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Schande [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]shame
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Schanda''' '''schàngschiara''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]changer [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]ändern [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to change
verbe transitif *passé : gschàngschiart hàà *présent : ìch schàngschiar, dü schàngschiarsch, ar schàngschiart , mìr schàngschiara ... *conditionnel : ìch dat schàngschiara, dü datsch schàngschiara, ar dat schàngschiara, mìr datta schàngschiara... '''Schankel''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]cuisse [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Schenkel [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]thigh
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Schankel'''
Petit : Schankala '''schàrf''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]épicé [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]scharf [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]spicy
adjectif qualificatif
Comparatif de supériorité : schärfer '''schàrf''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]tranchant [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]scharf [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]sharp
adjectif qualificatif
Comparatif de supériorité : schärfer '''Scharma''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]abri [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Schutz [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]shelter
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Scharma''' '''Scharmüüs''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]taupe [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Maulwurf [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]mole
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Scharmiis''' '''Scharwa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]tesson [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Scherbe [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]potsherd
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Scharwa''' '''Schatta''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]ombre [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Schatten [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]shade
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Schatta''' '''Schàtz''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]trésor [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Schatz [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]treasure
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Schatz'''
Petit : Schàtzala '''schätza''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]estimer [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]schätzen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to estimate
verbe transitif (irrégulier) *passé : gschätzt hàà *présent : ìch schätz, dü schätsch, ar schätzt, mìr schätza... *conditionnel : ìch dat schätza, dü datsch schätza, ar dat schätza, mìr datta schätza... '''Schàuispìeler''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]acteur [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Schauspieler [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]actor
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Schàuispìeler''' '''Schàwa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]mite [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Motte [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]moth
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Schàwa''' '''Scheck''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]chèque [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Scheck [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]cheque
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Scheck''' '''Scheefla''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]agneau [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Lamm [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]lamb
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Scheefla''' '''scheen''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]beau [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]schön [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]beautiful
adjectif qualificatif
Comparatif de supériorité : scheener '''scheen''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]joli [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]schön [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]pretty
adjectif qualificatif
Comparatif de supériorité : scheener '''Scheenheit''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]beauté [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Schönheit [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]beauty
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Scheenheita''' '''schiaßa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]tirer [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]schießen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to shoot
verbe intransitif (irrégulier) *passé : gschossa hàà *présent : ìch schiaß, dü schiasch, ar schiaßt, mìr schiaßa... *conditionnel : ìch dat schiaßa, dü datsch schiaßa, ar dat schiaßa, mìr datta schiaßa... '''schìcka''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]envoyer [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]schicken [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to send
verbe transitif *passé : gschìckt hàà *présent : ìch schìck, dü schìcksch, ar schìckt , mìr schìcka ... *conditionnel : ìch dat schìcka, dü datsch schìcka, ar dat schìcka, mìr datta schìcka... '''Schìcksàl''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]destin [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Schicksal [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]destiny
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Schìcksàla''' '''Schìff''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]bateau [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Boot [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]boat
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Schìff''' '''Schìff''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]bateau [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Schiff [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]ship
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Schìff''' '''schiich''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]timide [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]scheu [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]shy
adjectif qualificatif '''schiina''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]paraître [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]scheinen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to seem
verbe intransitif *passé : gschuna hàà *présent : ìch schiin, dü schiinsch, ar schiint , mìr schiina ... *conditionnel : ìch dat schiina, dü datsch schiina, ar dat schiina, mìr datta schiina... '''Schiira''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]grange [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Scheuer [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]barn
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Schiira''' '''Schiiwa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]vitre [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Glasscheibe [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]pane of glas
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Schiiwa''' '''Schiiwawìscher''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]essuie-glace [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Scheibenwischer [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]wiper
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Schiiwawìscher''' '''Schìldkrott''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]tortue [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Schildkröte [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]turtle
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Schìldkrott''' '''Schìmpfwort''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]juron [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Schimpfwort [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]swearword
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Schìmpfwärter''' '''Schiràffa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]girafe [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Giraffe [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]giraffe
nom commun
Pluriel : '''Schiràffa''' '''Schìssla''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]saladier [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Schale [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]bowl
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Schìssla'''
Petit : Schìssala '''schìttla''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]secouer [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]schütteln [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to shake
verbe transitif *passé : gschìttelt hàà *présent : ìch schìttel, dü schìttelsch, ar schìttelt , mìr schìttla... *conditionnel : ìch dat schìttla, dü datsch schìttla, ar dat schìttla, mìr datta schìttla... '''schìtza''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]protéger [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]schützen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to protect
verbe transitif (irrégulier) *passé : gschìtzt hàà *présent : ìch schìtz, dü schìtsch, ar schìtzt, mìr schìtza... *conditionnel : ìch dat schìtza, dü datsch schìtza, ar dat schìtza, mìr datta schìtza... '''schlààga''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]battre [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]schlagen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to beat
verbe transitif *passé : gschlààga hàà *présent : ìch schlààg, dü schlààgsch, ar schlààgt , mìr schlààga ... *conditionnel : ìch dat schlààga, dü datsch schlààga, ar dat schlààga, mìr datta schlààga... '''schlacht''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]mauvais [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]schlecht [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]bad
adjectif qualificatif
Comparatif de supériorité : schlachter '''schlacka''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]lécher [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]lecken [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to lick
verbe transitif *passé : gschlackt hàà *présent : ìch schlack, dü schlacksch, ar schlackt , mìr schlacka ... *conditionnel : ìch dat schlacka, dü datsch schlacka, ar dat schlacka, mìr datta schlacka... '''Schlàg''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]coup [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Schlag [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]beat
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Schleeg'''
Petit : Schleegla '''Schlànga''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]serpent [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Schlange [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]snake
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Schlànga''' '''Schlàppa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]pantoufle [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Schlapfen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]slipper
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Schlàppa'''
Petit : Schlappla '''schlàui''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]malin [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]schlau [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]sly
adjectif qualificatif
Comparatif de supériorité : schläier '''schliaßa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]fermer [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]schließen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to close
verbe transitif (irrégulier) *passé : gschlossa hàà *présent : ìch schliaß, dü schliasch, ar schliaßt, mìr schliaßa... *conditionnel : ìch dat schliaßa, dü datsch schliaßa, ar dat schliaßa, mìr datta schliaßa... '''schliaßlig''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]finalement [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]schließlich [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]finally
adverbe (de temps) '''schliffa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]polir [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]schleifen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to sand
verbe transitif *passé : gschlìffa hàà *présent : ìch schliff, dü schliffsch, ar schlifft , mìr schliffa ... *conditionnel : ìch dat schliffa, dü datsch schliffa, ar dat schliffa, mìr datta schliffa... '''schliicha''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]ramper [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]schleichen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to creep
verbe intransitif *passé : gschlìcha sìì *présent : ìch schliich, dü schliichsch, ar schliicht , mìr schliicha ... *conditionnel : ìch dat schliicha, dü datsch schliicha, ar dat schliicha, mìr datta schliicha... '''schlìmm''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]grave [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]schlimm [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]terrible
adjectif qualificatif
Comparatif de supériorité : schlìmmer '''Schlìssel''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]clé [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Schlüssel [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]key
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Schlìssel'''
Petit : Schlìssala '''Schlìsselbliamla''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]primevère [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Primel [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]primrose
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Schlìsselbliamla''' '''Schlìtta''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]luge [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Schlitten [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]sleigh
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Schlìtta''' '''Schlìtz''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]braguette [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Hosenschlitz [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]fly
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Schlìtz''' '''Schlof''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]sommeil [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Schlaf [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]sleep
nom commun (masculin) '''schlofa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]dormir [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]schlafen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to sleep
verbe intransitif *passé : gschlofa hàà *présent : ìch schlof, dü schlofsch, ar schloft , mìr schlofa ... *conditionnel : ìch dat schlofa, dü datsch schlofa, ar dat schlofa, mìr datta schlofa... '''Schlofzìmmer''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]chambre à coucher [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Schlafzimmer [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]bedroom
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Schlofzìmmer''' '''Schloss''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]serrure [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Schloss [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]lock
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Schlässer''' '''Schloss''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]château [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Schloss [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]castle
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Schlässer'''
Petit : Schlässla '''Schlosser''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]serrurier [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Schlosser [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]locksmith
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Schlosser''' '''schlucka''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]avaler [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]schlucken [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to swallow
verbe transitif *passé : gschluckt hàà *présent : ìch schluck, dü schlucksch, ar schluckt , mìr schlucka ... *conditionnel : ìch dat schlucka, dü datsch schlucka, ar dat schlucka, mìr datta schlucka... '''Schlüüch''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]tuyau [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Schlauch [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]hose
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Schliich'''
Petit : Schliichla '''Schmartz''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]douleur [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Schmerz [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]pain
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Schmarza''' '''schmecka''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]sentir [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]riechen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to smell
verbe transitif *passé : gschmeckt hàà *présent : ìch schmeck, dü schmecksch, ar schmeckt , mìr schmecka ... *conditionnel : ìch dat schmecka, dü datsch schmecka, ar dat schmecka, mìr datta schmecka... '''schmelza''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]fondre [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]schmelzen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to melt
verbe intransitif (irrégulier) *passé : gschmolza sìì *présent : ìch schmelz, dü schmelsch, ar schmelzt, mìr schmelza... *conditionnel : ìch dat schmelza, dü datsch schmelza, ar dat schmelza, mìr datta schmelza... '''Schmìdd''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]forgeron [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Schmied [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]smith
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Schmìdd''' '''Schmutz''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]baiser [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Kuss [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]kiss
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Schmìtz''' '''Schnack''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]escargot [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Schnecke [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]snail
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Schnacka'''
Petit : Schnackla '''schnall''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]rapide [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]schnell [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]fast
adjectif qualificatif
Comparatif de supériorité : schnaller '''schnall''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]vite [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]schnell [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]quickly
adverbe (de maniere) '''Schnapf''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]bécasse [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Schnepfe [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]woodcock
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Schnapfa''' '''Schnapfelta''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]fragment [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Schnipsel [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]snippet
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Schnapfelta''' '''Schnàuitz''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]moustache [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Schnurrbart [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]moustache
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Schnaitz'''
Petit : Schnaitzla '''Schnàwel''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]bec [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Schnabel [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]beak
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Schnawel'''
Petit : Schnawala '''Schnee''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]neige [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Schnee [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]snow
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Schnee''' '''schnèia''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]neiger [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]schneien [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to snow
verbe impersonnel *passé : gschnèit hàà *présent : as schnèit *conditionnel : as dat schnèia '''schneiga''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]manger peu [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]wenig essen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to eat few
verbe intransitif *passé : gschneigt hàà *présent : ìch schneig, dü schneigsch, ar schneigt , mìr schneiga ... *conditionnel : ìch dat schneiga, dü datsch schneiga, ar dat schneiga, mìr datta schneiga... '''schniida''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]couper [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]schneiden [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to cut
verbe transitif *passé : gschnìtta hàà *présent : ìch schniid, dü schniidsch, ar schniidet, mìr schniida ... *conditionnel : ìch dat schniida, dü datsch schniida, ar dat schniida, mìr datta schniida... '''Schniider''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]tailleur [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Schneider [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]tailor
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Schniider''' '''Schnìttlàuiech''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]ciboulette [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Schnittlauch [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]chive
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Schnìttlàuiech''' '''Schnìtz''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]tranche [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Scheibe [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]slice
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Schnìtz'''
Petit : Schnìtzla '''Schnìtzer''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]sculpteur [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Schnitzer [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]carver
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Schnìtzer''' '''Schnok''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]moustique [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Schnake [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]mosquito
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Schnoka''' '''Schnüer''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]ficelle [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Schnur [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]string
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Schniar''' '''Schnüppa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]rhume [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Erkältung [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]cold
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Schnüppa''' '''Schnurra''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]museau [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Schnauze [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]snout
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Schnurra'''
Petit : Schnìrrala '''schnüüfa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]respirer [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]atmen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to breathe
verbe intransitif *passé : gschnüüft hàà *présent : ìch schnüüf, dü schnüüfsch, ar schnüüft , mìr schnüüfa ... *conditionnel : ìch dat schnüüfa, dü datsch schnüüfa, ar dat schnüüfa, mìr datta schnüüfa... '''scho''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]déjà [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]schon [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]already
particule modifiant le sens de la phrase '''Schof''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]mouton [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Schaf [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]sheep
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Scheef'''
Petit : Scheefla '''Schokolà''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]chocolat [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Schokolade [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]chocolate
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Schokolà''' '''Schopf''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]remise [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Schuppen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]shed
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Schäpf'''
Petit : Schäpfla '''schora''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]tondre [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]scheren [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to shave
verbe transitif *passé : gschora hàà *présent : ìch schor, dü schorsch, ar schort , mìr schora ... *conditionnel : ìch dat schora, dü datsch schora, ar dat schora, mìr datta schora... '''Schracka''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]effroi [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Schreck [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]scare
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Schracka''' '''schrecklig''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]terrible [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]schrecklich [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]terrible
adjectif qualificatif '''schreeg''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]oblique [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]schief [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]oblique
adjectif qualificatif '''schrèia''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]crier [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]schreien [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to shout
verbe intransitif *passé : gschroia hàà *présent : ìch schrèi, dü schrèisch, ar schrèit , mìr schrèia ... *conditionnel : ìch dat schrèia, dü datsch schrèia, ar dat schrèia, mìr datta schrèia... '''Schrìftsteller''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]écrivain [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Schriftsteller [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]writer
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Schrìftsteller''' '''Schriiner''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]menuisier [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Schreiner [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]woodworker
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Schriiner''' '''schriiwa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]écrire [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]schreiben [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to write
verbe transitif (irrégulier) *passé : gschrìewa hàà *présent : ìch schribb, dü schribbsch, ar schribbt, mìr schriiwa... *conditionnel : ìch dat schriiwa, dü datsch schriiwa, ar dat schriiwa, mìr datta schriiwa... '''Schrìtt''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]pas [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Schritt [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]step
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Schrìtt''' '''Schrunda''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]gerçure [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Schrunde [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]crack
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Schrunda''' '''Schüblàda''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]tiroir [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Schublade [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]drawer
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Schüblàda'''
Petit : Schübladla '''Schüeh''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]chaussure [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Schuh [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]shoe
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Schüeh'''
Petit : Schiahlala '''Schüehläffel''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]chausse-pied [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Schuhanzieher [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]shoehorn
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Schüehläffel''' '''Schüehmàcher''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]cordonnier [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Schuhmacher [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]shoemaker
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Schüehmàcher''' '''Schüel''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]école [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Schule [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]school
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Schüela''' '''Schüelmeischter''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]maître d'école [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Schulmeister [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]schoolmaster
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Schüelmeischter''' '''Schuld''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]culpabilité [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Schuld [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]guilt
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Schulda''' '''Schulda''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]dette [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Verpflichtung [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]debt
nom commun (pluriel)
Pluriel : '''Schulda''' '''Schurz''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]tablier [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Schurz [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]apron
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Schìrz'''
Petit : Schìrzla '''Schutz''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]protection [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Schutz [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]protection
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Schìtz''' '''Schutzangel''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]ange gardien [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Schutzengel [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]guardian angel
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Schutzangel''' '''Schüüfla''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]pelle [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Schaufel [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]shovel
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Schüüfla'''
Petit : Schifala '''Schüüm''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]mousse [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Schaum [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]foam
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Schüüma''' '''schwàch''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]faible [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]schwach [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]weak
adjectif qualificatif
Comparatif de supériorité : schwächer '''Schwalwala''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]hirondelle [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Schwalbe [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]swallow
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Schwalwala''' '''Schwàn''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]cygne [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Schwan [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]swan
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Schwan'''
Petit : Schwanla '''schwanka''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]rincer [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]spülen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to rinse
verbe transitif *passé : gschwankt hàà *présent : ìch schwank, dü schwanksch, ar schwankt , mìr schwanka ... *conditionnel : ìch dat schwanka, dü datsch schwanka, ar dat schwanka, mìr datta schwanka... '''Schwànz''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]queue [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Schwanz [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]tail
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Schwanz''' '''schwar''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]difficile [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]schwierig [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]difficult
adjectif qualificatif
Comparatif de supériorité : schwarer '''schwar''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]lourd [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]schwer [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]heavy
adjectif qualificatif
Comparatif de supériorité : schwarer '''Schwàrwurzla''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]saisifi [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Bocksbart [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]salsify
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Schwàrwurzla''' '''schwàrz''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]noir [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]schwartz [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]black
adjectif qualificatif
Comparatif de supériorité : schwärzer '''Schwàrzwurzla''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]salsifis [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Schwarzwurzel [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]salsify
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Schwàrzwurzla''' '''schwàsiara''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]choisir [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]auswählen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to choose
verbe transitif *passé : gschwàsiart hàà *présent : ìch schwàsiar, dü schwàsiarsch, ar schwàsiart , mìr schwàsiara ... *conditionnel : ìch dat schwàsiara, dü datsch schwàsiara, ar dat schwàsiara, mìr datta schwàsiara... '''Schwàwel''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]soufre [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Schwefel [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]sulfur
nom commun (masculin) '''Schweda''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]Suède [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Schweden [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]Sweden
nom propre '''schweera''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]jurer [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]schwören [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to swear
verbe transitif *passé : gschwora hàà *présent : ìch schweer, dü schweersch, ar schweert , mìr schweera ... *conditionnel : ìch dat schweera, dü datsch schweera, ar dat schweera, mìr datta schweera... '''Schweißer''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]soudeur [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Schweißer [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]welder
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Schweißer''' '''Schwella''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]seuil [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Schwelle [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]threshold
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Schwella''' '''Schweschter''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]soeur [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Schwester [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]sister
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Schweschtra'''
Petit : Schweschterla '''Schwìegera (pej.)''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]belle-mère [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Schwiegermutter [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]mother-in-law
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Schwìegera''' '''Schwìegermüeter''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]belle-mère [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Schwiegermutter [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]mother-in-law
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Schwìegermiater''' '''Schwìegersuhn''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]gendre [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Schwager [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]brother-in-law
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Schwìegerseehn''' '''Schwierigkeit''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]difficulté [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Schwierigkeit [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]trouble
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Schwierigkeita''' '''Schwiina''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]porc [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Schwein [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]pig
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Schwiina'''
Petit : Schwiinla '''schwìmma''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]nager [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]schwimmen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to swim
verbe intransitif *passé : gschwumma hàà *présent : ìch schwìmm, dü schwìmmsch, ar schwìmmt , mìr schwìmma ... *conditionnel : ìch dat schwìmma, dü datsch schwìmma, ar dat schwìmma, mìr datta schwìmma... '''Schwitz''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]Suisse [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Schweiz [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]Switzerland
nom propre '''Schwitzerkaas''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]gruyère [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]schweizer Hartkäse [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]Gruyère
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Schwitzerkaas''' '''Schwoger''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]beau-frère [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Schwager [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]brother-in-law
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Schweeger''' '''Schwumm''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]éponge [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Schwamm [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]sponge
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Schwìmm'''
Petit : Schwìmmla '''sechs''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]six [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]sechs [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]six
nombre '''sechsadrissig''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]trente-six [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]sechsunddreißig [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]thirty-six
nombre '''sechsazwànzig''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]vingt-six [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]sechsundzwanzig [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]twenty-six
nombre '''sechst''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]sixième [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]sechster [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]sixth
adjectif qualificatif '''seckla''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]courir [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]sich eilen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to hurry up
verbe intransitif *passé : gseckelt sìì *présent : ìch seckel, dü seckelsch, ar seckelt , mìr seckla... *conditionnel : ìch dat seckla, dü datsch seckla, ar dat seckla, mìr datta seckla... '''See''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]lac [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]See [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]lake
nom commun (masculin)
Pluriel : '''See''' '''seegla''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]faire de la voile [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]segeln [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to sail
verbe intransitif *passé : gseegelt hàà *présent : ìch seegel, dü seegelsch, ar seegelt , mìr seegla... *conditionnel : ìch dat seegla, dü datsch seegla, ar dat seegla, mìr datta seegla... '''Seehund''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]phoque [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Seehund [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]seal
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Seehunda''' '''Seela''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]âme [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Seele [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]soul
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Seela''' '''Seeleeb''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]otarie [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Seelöwe [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]otary
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Seeleewa''' '''Seerosa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]nénuphar [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Seerose [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]water lily
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Seerosa''' '''Seifa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]savon [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Seife [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]soap
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Seifa''' '''Seil''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]corde [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Seil [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]rope
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Seiler''' '''Sekretär''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]secrétaire [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Sekretär [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]secretary
nom commun (masculin) '''Sekund''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]seconde [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Sekunde [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]second
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Sekunda''' '''Seminàr''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]séminaire [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Seminar [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]seminar
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Seminàra''' '''Senàt''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]sénat [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Senat [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]Senate
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Senàta''' '''Septamber''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]septembre [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]September [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]September
nom commun (masculin) '''Serie''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]série [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Serie [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]series
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Serie''' '''Serum''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]sérum [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Serum [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]serum
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Serum''' '''Servietta''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]serviette [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Serviette [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]serviette
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Servietta''' '''Sex''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]sexe [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Sex [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]sex
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Sex''' '''si''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]son [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]sein [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]his
pronom possessif '''siaß''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]sucré [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]süß [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]sweet
adjectif qualificatif
Comparatif de supériorité : siaßer '''sìcher''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]certain [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]sicher [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]sure
adjectif qualificatif '''sìcher''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]sûrement [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]sicherlich [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]surely
adverbe '''Sìcherheit''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]sécurité [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Sicherheit [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]security
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Sìcherheita''' '''Sieb''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]tamis [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Sieb [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]sieve
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Sieb'''
Petit : Siebla '''sìebt''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]septième [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]siebter [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]seventh
adjectif qualificatif '''sìebtzig''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]soixante-dix [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]siebzig [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]seventy
nombre '''sìebzehnt''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]dix-septième [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]siebzehnter [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]seventeenth
adjectif qualificatif '''sìebzénna''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]dix-sept [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]siebzehn [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]seventeen
nombre '''Sieg''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]victoire [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Sieg [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]victory
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Sieg''' '''sìewena''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]sept [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]sieben [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]seven
nombre '''sìewenadrissig''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]trente-sept [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]siebenunddreißig [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]thirty-seven
nombre '''sìewenazwànzig''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]vingt-sept [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]siebenundzwanzig [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]twenty-seven
nombre '''sìì''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]être [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]sein [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to be
verbe intransitif (irrégulier) *passé : gsìì sìì *présent : ìch bì, dü bìsch, ar ìsch, mìr sìn... *conditionnel : ìch war, dü warsch, ar war, mìr warta... '''Siida''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]soie [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Seide [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]silk
nom commun (féminin) '''Sìlwer''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]argent [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Silber [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]silver
nom commun (neutre) '''sìnga''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]chanter [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]singen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to sing
verbe transitif *passé : gsunga hàà *présent : ìch sìng, dü sìngsch, ar sìngt , mìr sìnga ... *conditionnel : ìch dat sìnga, dü datsch sìnga, ar dat sìnga, mìr datta sìnga... '''Sitta''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]page [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Seite [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]page
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Sitta''' '''Sitta''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]côté [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Seite [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]side
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Sitta''' '''sitterhar''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]depuis [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]seither [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]since then
adverbe (de temps) '''Sìtz''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]siège [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Sitz [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]seat
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Sìtz''' '''sìtza''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]s'asseoir [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]sitzen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to sit
verbe intransitif (irrégulier) *passé : gsassa sìì *présent : ìch sìtz, dü sìtsch, ar sìtzt, mìr sìtza... *conditionnel : ìch dat sìtza, dü datsch sìtza, ar dat sìtza, mìr datta sìtza... '''Skorpion''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]scorpion [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Skorpion [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]scorpion
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Skorpiona''' '''so''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]ainsi [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]so [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]so
conjonction de subordination '''so àss''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]pour que [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]sodass [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]so that
conjonction de subordination '''sogàr''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]même [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]sogar [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]even
adverbe '''Soldàt''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]soldat [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Soldat [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]soldier
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Soldàta''' '''solla''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]devoir [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]sollen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to shall
verbe intransitif (irrégulier) *passé : solla hàà *présent : ìch soll, dü sollsch, ar soll, mìr solla... *conditionnel : ìch sott, dü sottsch, ar sott, mìr sottta... '''Soma''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]graine [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Samen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]seed
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Soma''' '''sorgfaltig''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]soigneux [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]sorgfältig [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]meticulous
adjectif qualificatif '''Sorta''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]sorte [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Sorte [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]kind
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Sorta''' '''Soßa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]sauce [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Soße [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]sauce
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Soßa'''
Petit : Seeßla '''soziàl''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]social [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]sozial [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]social
adjectif qualificatif '''Soziàlischmus''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]socialisme [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Sozialismus [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]socialism
nom commun (masculin) '''Soziàlischt''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]socialiste [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Sozialist [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]socialist
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Soziàlischta''' '''Spààrgla''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]asperge [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Spargel [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]aspargus
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Spààrgla''' '''Spacht''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]pic [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Specht [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]woodpecker
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Spachta''' '''Spàlt''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]fente [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Spalt [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]slit
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Spalt'''
Petit : Spaltla '''spanda''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]faire un don [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]spenden [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to donate
verbe transitif *passé : gspanda hàà *présent : ìch spand, dü spandsch, ar spandet, mìr spanda ... *conditionnel : ìch dat spanda, dü datsch spanda, ar dat spanda, mìr datta spanda... '''spangla''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]faire du fracas [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Lärm machen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to make noïse
verbe intransitif *passé : gspangelt hàà *présent : ìch spangel, dü spangelsch, ar spangelt , mìr spangla... *conditionnel : ìch dat spangla, dü datsch spangla, ar dat spangla, mìr datta spangla... '''Spània''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]Espagne [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Spanien [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]Spain
nom propre '''spànnisch''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]espagnol [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]spanisch [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]Spanish
adjectif qualificatif '''spàra''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]économiser [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]sparen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to economise
verbe transitif *passé : gspàrt hàà *présent : ìch spàr, dü spàrsch, ar spàrt , mìr spàra ... *conditionnel : ìch dat spàra, dü datsch spàra, ar dat spàra, mìr datta spàra... '''Sparwer''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]épervier [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Sperber [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]sparrowhawk
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Sparwer''' '''Spàß''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]plaisir [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Spaß [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]fun
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Spàß''' '''Spàtta''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]bêche [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Spaten [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]spade
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Spàtta''' '''Spàtz''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]moineau [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Spatz [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]sparrow
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Spàtza''' '''speeter''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]plus tard [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]später [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]later
adverbe (de temps) '''spèia''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]cracher [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]speien [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to spit
verbe transitif *passé : gspoia hàà *présent : ìch spèi, dü spèisch, ar spèit , mìr spèia ... *conditionnel : ìch dat spèia, dü datsch spèia, ar dat spèia, mìr datta spèia... '''Spiagel''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]miroir [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Spiegel [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]mirror
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Spiagel'''
Petit : Spiagala '''Spìel''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]jeu [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Spiel [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]game
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Spìeler''' '''spìela''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]jouer [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]spielen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to play
verbe transitif *passé : gspìelt hàà *présent : ìch spìel, dü spìelsch, ar spìelt , mìr spìela ... *conditionnel : ìch dat spìela, dü datsch spìela, ar dat spìela, mìr datta spìela... '''Spìeler''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]joueur [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Spieler [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]player
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Spìeler''' '''Spìelplàtz''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]aire de jeux [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Spielplatz [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]playground
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Spìelplatz''' '''Spinàt''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]épinard [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Spinat [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]spinach
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Spinàta''' '''Spìnna''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]araignée [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Spinne [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]spider
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Spìnna'''
Petit : Spìnnala '''spìnna''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]filer [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]spinnen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to spin
verbe transitif *passé : spunna hàà *présent : ìch spìnn, dü spìnnsch, ar spìnnt , mìr spìnna ... *conditionnel : ìch dat spìnna, dü datsch spìnna, ar dat spìnna, mìr datta spìnna... '''Spitàl''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]hôpital [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Krankenhaus [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]hospital
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Spitäler''' '''Spìtz''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]pointe [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Spitze [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]point
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Spìtz''' '''Sport''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]sport [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Sport [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]sport
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Sport''' '''Sportler''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]sportif [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Sportler [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]sportsman
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Sportler''' '''Sportplàtz''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]terrain de sports [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Sportplatz [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]sports ground
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Sportplatz''' '''spot''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]en retard [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]spät [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]late
adjectif qualificatif
Comparatif de supériorité : speeter '''spot''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]tard [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]spät [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]late
adverbe (de temps) '''Spotjohr''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]automne [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Herbst [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]fall
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Spotjohra''' '''spretza''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]arroser [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]gießen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]pour
verbe transitif (irrégulier) *passé : gspretzt hàà *présent : ìch spretz, dü spretsch, ar spretzt, mìr spretza... *conditionnel : ìch dat spretza, dü datsch spretza, ar dat spretza, mìr datta spretza... '''Spretzkànna''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]arrosoir [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Gießkanne [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]watering can
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Spretzkànna'''
Petit : Spretzkannla '''Sprìchwort''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]proverbe [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Sprichwort [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]proverb
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Sprìchwärter''' '''sprìnga''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]bondir [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]springen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to jump
verbe intransitif *passé : gsprunga sìì *présent : ìch sprìng, dü sprìngsch, ar sprìngt , mìr sprìnga ... *conditionnel : ìch dat sprìnga, dü datsch sprìnga, ar dat sprìnga, mìr datta sprìnga... '''Sprìtza''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]piqûre [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Spritze [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]injection
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Sprìtza''' '''Sproch''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]langue [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Sprache [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]language
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Sprocha''' '''Spruch''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]dicton [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Spruch [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]saying
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Sprìch'''
Petit : Sprìchla '''Staaga''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]escalier [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Treppe [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]stairs
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Staaga'''
Petit : Staagla '''Stààt''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]état [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Staat [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]state
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Stààta''' '''stacha''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]piquer [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]stechen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to sting
verbe transitif (irrégulier) *passé : gstocha hàà *présent : ìch stìch, dü stìchsch, ar stìcht, mìr stacha... *conditionnel : ìch dat stacha, dü datsch stacha, ar dat stacha, mìr datta stacha... '''Stacka''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]bâton [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Stock [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]stick
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Stacka'''
Petit : Stackla '''stacka''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]être coincé [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]stecken [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to stick
verbe intransitif *passé : gstackt sìì *présent : ìch stack, dü stacksch, ar stackt , mìr stacka ... *conditionnel : ìch dat stacka, dü datsch stacka, ar dat stacka, mìr datta stacka... '''Stàdt''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]ville [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Stadt [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]town
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Städta'''
Petit : Städtla '''Stàdtàrweiter''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]travailleur municipal [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Stadtarbeiter [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]city worker
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Stàdtàrweiter''' '''Staffestàg''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]Saint-Etienne [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Stephanstag [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]St. Stephen's Day
nom commun (masculin) '''Stàhl''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]acier [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Stahl [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]steel
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Stàhla''' '''stahla''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]voler [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]stehlen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to steal
verbe transitif *passé : gstohla hàà *présent : ìch stahl, dü stahlsch, ar stahlt , mìr stahla ... *conditionnel : ìch dat stahla, dü datsch stahla, ar dat stahla, mìr datta stahla... '''staiwa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]faire de la poussière [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]stauben [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to make dust
verbe intransitif (irrégulier) *passé : gstaibt hàà *présent : ìch staib, dü staibsch, ar staibt, mìr staiwa... *conditionnel : ìch dat staiwa, dü datsch staiwa, ar dat staiwa, mìr datta staiwa... '''Stàll''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]étable [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Stall [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]Stable
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Stall'''
Petit : Stallala '''Stàmm''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]tronc [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Stamm [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]triunk
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Stamm''' '''Stampfel''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]tampon [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Stempel [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]rubber stamp
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Stampfel'''
Petit : Stampfala '''stampfla''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]tamponner [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]stempeln [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to stamp
verbe transitif *passé : gstampfelt hàà *présent : ìch stampfel, dü stampfelsch, ar stampfelt , mìr stampfla... *conditionnel : ìch dat stampfla, dü datsch stampfla, ar dat stampfla, mìr datta stampfla... '''standig''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]en permanence [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]ständig [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]permanently
adverbe '''Stàndort''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]localisation [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Standort [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]location
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Stàndorta''' '''stappa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]coudre à la machine [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]steppen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to stitch
verbe transitif *passé : gstappt hàà *présent : ìch stapp, dü stappsch, ar stappt , mìr stappa ... *conditionnel : ìch dat stappa, dü datsch stappa, ar dat stappa, mìr datta stappa... '''stàrk''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]fort [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]stark [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]strong
adjectif qualificatif
Comparatif de supériorité : stärker '''Starn''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]étoile [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Stern [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]star
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Starna'''
Petit : Starnla '''starwa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]mourir [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]sterben [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to die
verbe intransitif (irrégulier) *passé : gstorwa sìì *présent : ìch stìrb, dü stìrbsch, ar stìrbt, mìr starwa... *conditionnel : ìch dat starwa, dü datsch starwa, ar dat starwa, mìr datta starwa... '''Stàtütta''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]statue [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Statue [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]statue
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Stàtütta''' '''Stàuib''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]poussière [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Staub [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]dust
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Stàuiwa''' '''Stàuibsüüger''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]aspirateur [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Staubsauger [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]vacuum cleaner
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Stàuibsüüger''' '''steera''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]déranger [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]stören [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to disturb
verbe transitif *passé : gsteert hàà *présent : ìch steer, dü steersch, ar steert , mìr steera ... *conditionnel : ìch dat steera, dü datsch steera, ar dat steera, mìr datta steera... '''steh''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]se tenir debout [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]stehen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to stand
verbe intransitif (irrégulier) *passé : gstànda sìì *présent : ìch stànd, dü stehsch, ar steht, mìr stehn... *conditionnel : ìch dat steh, dü datsch steh, ar dat steh, mìr datta steh... '''Stei''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]caillou [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Stein [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]stone
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Stei'''
Petit : Steinla '''Steirosselta''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]moraine [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Moräne [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]moraine
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Steirosselta''' '''stella''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]poser [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]stellen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to put
verbe transitif *passé : gstellt hàà *présent : ìch stell, dü stellsch, ar stellt , mìr stella ... *conditionnel : ìch dat stella, dü datsch stella, ar dat stella, mìr datta stella... '''Stiar''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]taureau [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Stier [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]bull
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Stiara''' '''Stìck''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]morceau [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Stück [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]piece
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Stìcker'''
Petit : Stìckla '''stìcka''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]broder [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]sticken [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to embroider
verbe transitif *passé : gstìckt hàà *présent : ìch stìck, dü stìcksch, ar stìckt , mìr stìcka ... *conditionnel : ìch dat stìcka, dü datsch stìcka, ar dat stìcka, mìr datta stìcka... '''Stìckstoff''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]azote [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Stickstoff [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]azote
nom commun (masculin) '''Stìefel''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]botte [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Stiefel [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]boot
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Stìefel''' '''Stiira''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]impôt [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Steuer [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]tax
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Stiira''' '''Stìmm''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]voix [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Stimme [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]voice
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Stìmma'''
Petit : Stìmmala '''stìnka''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]puer [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]stinken [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to stink
verbe intransitif *passé : gstunka hàà *présent : ìch stìnk, dü stìnksch, ar stìnkt , mìr stìnka ... *conditionnel : ìch dat stìnka, dü datsch stìnka, ar dat stìnka, mìr datta stìnka... '''Stìrna''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]front [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Stirn [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]forehead
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Stìrna'''
Petit : Stìrnla '''Stock''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]bâton [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Stock [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]stick
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Stäck''' '''Stock''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]étage [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Stockwerk [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]floor
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Stäck''' '''Stoff''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]tissu [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Stoff [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]tissue
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Stoffa''' '''stolwera''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]trébucher [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]stolpern [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to stumble
verbe intransitif *passé : gstolwert sìì *présent : ìch stolwer, dü stolwersch, ar stolwert , mìr stolwra... *conditionnel : ìch dat stolwera, dü datsch stolwera, ar dat stolwera, mìr datta stolwera... '''Stork''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]cigogne [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Storch [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]stork
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Storka''' '''stoßa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]pousser [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]stoßen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to push
verbe intransitif *passé : gstoßa hàà *présent : ìch stoß, dü stosch, ar stoßt , mìr stoßa ... *conditionnel : ìch dat stoßa, dü datsch stoßa, ar dat stoßa, mìr datta stoßa... '''Stoßkàrra''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]brouette [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Schubkarre [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]wheelbarrow
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Stoßkàrra''' '''Strahl''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]peigne [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Kamm [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]comb
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Strahl''' '''Stràhl''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]rayon [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Strahl [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]ray
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Stràhla''' '''stràhla''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]rayonner [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]strahlen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to radiate
verbe intransitif *passé : gstràhlt hàà *présent : ìch stràhl, dü stràhlsch, ar stràhlt , mìr stràhla ... *conditionnel : ìch dat stràhla, dü datsch stràhla, ar dat stràhla, mìr datta stràhla... '''strahla''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]peigner [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]kämmen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to comb
verbe transitif *passé : gstrahlt hàà *présent : ìch strahl, dü strahlsch, ar strahlt , mìr strahla ... *conditionnel : ìch dat strahla, dü datsch strahla, ar dat strahla, mìr datta strahla... '''strang''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]sévère [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]streng [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]severe
adjectif qualificatif
Comparatif de supériorité : stranger '''Strìch''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]trait [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Strich [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]stroke
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Strìch'''
Petit : Strìchla '''strìcka''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]tricoter [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]stricken [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to knit
verbe transitif *passé : gstrìckt hàà *présent : ìch strìck, dü strìcksch, ar strìckt , mìr strìcka ... *conditionnel : ìch dat strìcka, dü datsch strìcka, ar dat strìcka, mìr datta strìcka... '''striicha''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]peindre [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]streichen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to paint
verbe transitif *passé : gstrìcha hàà *présent : ìch striich, dü striichsch, ar striicht , mìr striicha ... *conditionnel : ìch dat striicha, dü datsch striicha, ar dat striicha, mìr datta striicha... '''striicha''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]caresser [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]streicheln [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to pet
verbe transitif *passé : gstrìcha hàà *présent : ìch striich, dü striichsch, ar striicht , mìr striicha ... *conditionnel : ìch dat striicha, dü datsch striicha, ar dat striicha, mìr datta striicha... '''Strof''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]punition [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Strafe [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]punishment
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Strofa''' '''Strom''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]courant [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Strom [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]stream
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Streem''' '''Stroß''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]route [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Straße [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]road
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Stroßa'''
Petit : Streeßla '''Stroßawìscher''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]balayeur de rue [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Straßenwischer [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]street sweeper
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Stroßawìscher''' '''Strüktür''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]structure [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Struktur [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]structure
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Strüktüra''' '''Strumpf''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]chaussette [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Strumpf [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]sock
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Strìmpf''' '''Strüüwa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]vis [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Schraube [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]screw
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Strüüwa'''
Petit : Striiwla '''Strüüwaziager''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]tournevis [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Schraubenzieher [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]screwdriver
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Strüüwaziager''' '''Studant''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]étudiant [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Student [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]student
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Studanta''' '''studiara''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]étudier [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]studieren [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to study
verbe transitif *passé : gstudiart hàà *présent : ìch studiar, dü studiarsch, ar studiart , mìr studiara ... *conditionnel : ìch dat studiara, dü datsch studiara, ar dat studiara, mìr datta studiara... '''Studium''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]étude [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Studium [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]study
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Studia''' '''Stüehl''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]chaise [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Stuhl [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]chair
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Stiahl''' '''stumm''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]muet [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]stumm [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]mute
adjectif qualificatif '''Stund''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]heure [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Stunde [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]hour
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Stunda'''
Petit : Stìndla '''Sturm''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]tempête [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Sturm [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]storm
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Stìrm''' '''stüüna''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]s'étonner [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]staunen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to be astonished
verbe intransitif *passé : gstüünt hàà *présent : ìch stüün, dü stüünsch, ar stüünt , mìr stüüna ... *conditionnel : ìch dat stüüna, dü datsch stüüna, ar dat stüüna, mìr datta stüüna... '''Stuwa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]salon [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Stube [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]room
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Stuwa'''
Petit : Stìwla '''süecha''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]chercher [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]suchen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to search
verbe transitif *passé : gsüecht hàà *présent : ìch süech, dü süechsch, ar süecht , mìr süecha ... *conditionnel : ìch dat süecha, dü datsch süecha, ar dat süecha, mìr datta süecha... '''Süechmàschìna''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]moteur de recherche [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Suchmaschine [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]search engine
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Süechmàschìna''' '''süffa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]picoler [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]saufen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to drink
verbe transitif *passé : gsoffa hàà *présent : ìch süff, dü süffsch, ar süfft , mìr süffa ... *conditionnel : ìch dat süffa, dü datsch süffa, ar dat süffa, mìr datta süffa... '''Suhn''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]fils [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Sohn [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]son
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Seehn''' '''Suhnsfràui''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]belle-fille [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Schwiegertochter [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]daughter-in-law
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Suhnsfràuia''' '''Summa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]somme [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Summe [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]sum
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Summa''' '''Summer''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]été [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Sommer [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]summer
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Summer''' '''Summervogel''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]papillon [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Schmetterling [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]butterfly
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Summerveegel''' '''Sunna''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]soleil [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Sonne [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]sun
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Sunna''' '''Sunnablüema''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]tournesol [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Sonnenblume [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]sunflower
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Sunnablüema''' '''Sunnastìch''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]coup de soleil [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Sonnenbrand [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]sunburn
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Sunnastìch''' '''Sunntig''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]dimanche [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Sonntag [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]Sunday
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Sunntig''' '''Suppa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]soupe [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Suppe [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]soup
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Suppa'''
Petit : Sìppla '''Süpporter''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]supporter [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Fan [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]supporter
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Süpporter''' '''Sürkrütt''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]choucroute [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Sauerkraut [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]sauerkraut
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Sürkrütt''' '''suttra''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]grommeler [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]brummen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to grumble
verbe intransitif *passé : gsuttert hàà *présent : ìch sutter, dü suttersch, ar suttert , mìr suttra... *conditionnel : ìch dat suttra, dü datsch suttra, ar dat suttra, mìr datta suttra... '''Süü''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]sou [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Sou [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]penny
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Süü''' '''süüfer''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]propre [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]sauber [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]clean
adjectif qualificatif
Comparatif de supériorité : siiferer '''Süürteig''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]levain [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Sauerteig [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]sourdough
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Süürteiga''' == T == '''Tàfla''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]tableau [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Tafel [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]table
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Tàfla'''
Petit : Tafala '''Tàg''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]jour [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Tag [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]day
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Taga''' '''tàglig''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]quotidien [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]täglich [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]daily
adverbe '''Tàl''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]vallée [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Tal [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]valley
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Taler''' '''Taller''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]assiette [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Teller [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]plate
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Taller'''
Petit : Tallerla '''Tànna''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]sapin [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Tanne [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]fir
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Tànna'''
Petit : Tannala '''Tànnabàuim''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]arbre de Noël [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Weihnachtsbaum [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]Christmas tree
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Tànnabaim''' '''Tànta''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]tante [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Tante [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]aunt
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Tànta''' '''Tànz''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]danse [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Tanz [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]dance
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Tanz''' '''tànza''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]danser [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]tanzen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to dance
verbe intransitif *passé : tànzt hàà *présent : ìch tànz, dü tànzsch, ar tànzt , mìr tànza ... *conditionnel : ìch dat tànza, dü datsch tànza, ar dat tànza, mìr datta tànza... '''Tàpeeta''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]papier peint [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Tapete [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]wallpaper
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Tàpeeta''' '''Täpfer''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]potier [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Töpfer [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]potter
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Täpfer''' '''Tascha''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]sac [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Tasche [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]bag
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Tascha'''
Petit : Taschla '''Tàschalàmpa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]lampe de poche [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Taschenlampe [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]torch
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Tàschalàmpa''' '''Tàssa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]tasse [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Tasse [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]cup
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Tassala''' '''Tàtsàch''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]fait [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Tatsache [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]fact
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Tàtsàcha''' '''tàuib''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]sourd [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]taub [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]deaf
adjectif qualificatif '''tàuisig''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]mille [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]tausend [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]thousand
nombre '''tecknick''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]technique [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]technisch [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]technical
adjectif qualificatif '''Tecknologie''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]technologie [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Technologie [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]technology
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Technologia''' '''Tee''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]thé [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Tee [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]tea
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Tee''' '''Tèifel''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]diable [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Teufel [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]devil
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Tèifla'''
Petit : Tèifala '''Teig''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]pâte [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Teig [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]dough
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Teiga''' '''Teigwàr''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]pâte alimentaire [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Teigware [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]pasta
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Teigwàra''' '''Teil''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]partie [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Teil [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]part
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Teil''' '''teil''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]quelques [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]einige [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]some
pronom indéfini '''teila''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]partager [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]teilen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to split
verbe transitif *passé : teilt hàà *présent : ìch teil, dü teilsch, ar teilt , mìr teila ... *conditionnel : ìch dat teila, dü datsch teila, ar dat teila, mìr datta teila... '''teila''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]diviser [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]teilen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to divide
verbe transitif *passé : teilt hàà *présent : ìch teil, dü teilsch, ar teilt , mìr teila ... *conditionnel : ìch dat teila, dü datsch teila, ar dat teila, mìr datta teila... '''teilnamma''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]participer [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]teilnehmen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to participate
verbe intransitif (irrégulier) *passé : teilgnumma hàà *présent : ìch nìmm teil, dü nìmmsch teil, ar nìmmt teil, mìr namma teil... *conditionnel : ìch dat teilnamma, dü datsch teilnamma, ar dat teilnamma, mìr datta teilnamma... '''Telefon''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]téléphone [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Telefon [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]telephone
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Telefon''' '''Telefonnümmro''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]numéro de téléphone [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Telefonnummer [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]phone number
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Telefonnümmro''' '''Temperàtür''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]température [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Temperatur [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]temperature
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Temperàtura''' '''Tennis''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]tennis [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Tennis [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]tennis
nom commun (neutre) '''Teppig''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]tapis [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Teppich [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]carpet
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Teppig''' '''Text''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]texte [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Text [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]text
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Text''' '''Theàter''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]théâtre [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Theater [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]theatre
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Theàter''' '''Thymiàn''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]thym [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Thymian [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]thyme
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Thymiàna''' '''tiaf''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]profond [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]tief [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]deep
adjectif qualificatif
Comparatif de supériorité : tiafer '''Tiar''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]animal [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Tier [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]animal
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Tiarer'''
Petit : Tiarla '''Tiger''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]tigre [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Tiger [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]tiger
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Tiger'''
Petit : Tigerla '''tiir''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]cher [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]teuer [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]expensive
adjectif qualificatif
Comparatif de supériorité : tiirer '''Tìnta''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]encre [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Tinte [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]ink
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Tìnta''' '''Tìra''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]porte [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Tür [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]door
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Tìra'''
Petit : Tìrla '''Tìsch''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]table [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Tisch [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]table
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Tìsch'''
Petit : Tìschla '''Titel''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]titre [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Titel [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]title
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Titel''' '''Tochter''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]fille [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Tochter [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]daughter
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Tächtra'''
Petit : Tächterla '''Tochtermànn''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]gendre [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Schwiegersohn [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]son-in-law
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Tochtermanner''' '''Tod''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]mort [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Tod [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]death
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Toda''' '''Tomàta''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]tomate [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Tomate [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]tomato
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Tomàta''' '''Tor''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]portail [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Tor [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]door
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Tor''' '''Torf''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]tourbe [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Torf [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]peat
nom commun (masculin) '''tot''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]mort [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]tot [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]dead
adjectif qualificatif '''Tourischt''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]touriste [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Tourist [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]tourist
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Tourischta''' '''tourischtisch''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]touristique [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]touristisch [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]touristy
adjectif qualificatif '''Trachter''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]entonnoir [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Trichter [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]funnel
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Trachter'''
Petit : Trachterla '''Tracteur''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]tracteur [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Traktor [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]tractor
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Tracteur''' '''tràditionnel''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]traditionnel [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]traditionell [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]traditional
adjectif qualificatif '''traffa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]rencontrer [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]treffen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to meet
(irrégulier) *passé : troffa hàà *présent : mìr traffa uns *conditionnel : mìr datta uns traffa '''Traffpunkt''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]point de rencontre [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Treffpunkt [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]meeting point
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Traffpunkta''' '''tràga''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]porter [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]tragen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to carry
verbe transitif (irrégulier) *passé : trajt hàà *présent : ìch tràg, dü trajsch, ar trajt, mìr tràga... *conditionnel : ìch dat tràga, dü datsch tràga, ar dat tràga, mìr datta tràga... '''tràgisch''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]tragique [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]tragisch [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]tragic
adjectif qualificatif '''Trainer''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]entraîneur [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Trainer [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]coach
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Trainer''' '''Trana''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]larme [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Träne [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]tear
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Trana''' '''tranna''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]séparer [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]trennen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to separate
verbe transitif *passé : trannt hàà *présent : ìch trann, dü trannsch, ar trannt , mìr tranna ... *conditionnel : ìch dat tranna, dü datsch tranna, ar dat tranna, mìr datta tranna... '''Transchport''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]transport [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Transport [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]transport
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Transchporta''' '''trauia''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]oser [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]wagen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to dare
verbe intransitif *passé : trauia hàà *présent : ìch traui, dü trauisch, ar trauit , mìr trauia ... *conditionnel : ìch dat trauia, dü datsch trauia, ar dat trauia, mìr datta trauia... '''Tràuim''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]rêve [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Traum [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]dream
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Traim''' '''tràuima''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]rêver [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]traumen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to dream
verbe intransitif *passé : tràuimt hàà *présent : ìch tràuim, dü tràuimsch, ar tràuimt , mìr tràuima ... *conditionnel : ìch dat tràuima, dü datsch tràuima, ar dat tràuima, mìr datta tràuima... '''trèi''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]loyal [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]treu [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]loyal
adjectif qualificatif
Comparatif de supériorité : trèier '''triawa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]pratiquer [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]treiben [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to do
verbe transitif (irrégulier) *passé : gtriabt hàà *présent : ìch triab, dü triabsch, ar triabt, mìr triawa... *conditionnel : ìch dat triawa, dü datsch triawa, ar dat triawa, mìr datta triawa... '''Triiwel''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]raisin [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Traube [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]grape
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Triiwel'''
Petit : Triiwala '''trìnka''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]boire [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]trinken [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to drink
verbe transitif *passé : trunka hàà *présent : ìch trìnk, dü trìnksch, ar trìnkt , mìr trìnka ... *conditionnel : ìch dat trìnka, dü datsch trìnka, ar dat trìnka, mìr datta trìnka... '''Trìnkwàsser''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]eau potable [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Trinkwasser [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]drinking water
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Trìnkwasser''' '''Trìtt''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]coup de pied [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Tritt [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]kick
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Trìtt''' '''Trog''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]auge [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Trog [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]trough
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Treeg''' '''Tropfa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]goutte [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Tropfen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]drop
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Träpfa''' '''tropfa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]goutter [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]tropfen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to drip
verbe intransitif *passé : dräpft hàà *présent : ìch dropf, dü dropfsch, ar dropft , mìr dropfa ... *conditionnel : ìch dat tropfa, dü datsch tropfa, ar dat tropfa, mìr datta tropfa... '''trotz''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]malgré [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]trotz [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]despite
préposition '''trotzdam''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]cependant [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]trotzdem [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]however
adverbe (de concession) '''trucka''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]sec [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]trocken [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]dry
adjectif qualificatif
Comparatif de supériorité : trìchner '''Trummla''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]tambour [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Trommel [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]drum
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Trummla''' '''Trumpeta''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]trompette [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Trompete [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]trumpet
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Trumpeta''' '''Trumpf''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]atout [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Trumpf [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]trump
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Trìmpf''' '''Truppa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]troupe [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Truppe [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]troop
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Truppa''' '''trüürig''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]triste [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]traurig [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]sad
adjectif qualificatif
Comparatif de supériorité : trüüriger '''tschìela''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]loucher [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]schielen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]squint
verbe intransitif *passé : tschìelt hàà *présent : ìch tschìel, dü tschìelsch, ar tschìelt , mìr tschìela ... *conditionnel : ìch dat tschìela, dü datsch tschìela, ar dat tschìela, mìr datta tschìela... '''Tschoba''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]imbécile [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Idiot [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]fool
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Tscheeba''' '''Tüech''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]toile [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Tuch [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]cloth
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Tiacher'''
Petit : Tiachla '''Tulwa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]tulipe [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Tulpe [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]tulip
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Tulwa''' '''Tunge''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]vinaigrette [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Vinaigrette [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]vinaigrette
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Tunge''' '''turna''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]faire de la gymnastique [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]turnen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to do gymnastics
verbe intransitif *passé : turnt hàà *présent : ìch turn, dü turnsch, ar turnt , mìr turna ... *conditionnel : ìch dat turna, dü datsch turna, ar dat turna, mìr datta turna... '''tüscha''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]échanger [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]tauschen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to exchange
verbe transitif *passé : tüscht hàà *présent : ìch tüsch, dü tüsch, ar tüscht , mìr tüscha ... *conditionnel : ìch dat tüscha, dü datsch tüscha, ar dat tüscha, mìr datta tüscha... '''Tüüwa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]pigeon [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Taube [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]pigeon
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Tüüwa'''
Petit : Tiiwla == U == '''uf''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]sur [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]auf [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]on
préposition '''uf d Walt kumma''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]naître [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]geboren werden [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to born
locution '''uf jeder Fàll''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]en tout cas [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]auf jeden Fall [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]in any case
adverbe '''Ufer''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]rivage [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Ufer [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]shore
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Ufer''' '''uff''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]ouvert [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]offen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]open
adjectif qualificatif '''uffa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]vers le haut [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]hinauf [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]upwards
adverbe (de lieu) '''Ufmàcher''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]ouvre-boîte [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Dosenöffner [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]can opener
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Ufmàcher''' '''Ufmerksàmkeit''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]attention [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Aufmerksamkeit [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]attention
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Ufmerksàmkeita''' '''ufnamma''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]augmenter [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]aufnehmen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to increase
verbe intransitif (irrégulier) *passé : ufgnumma hàà *présent : ìch nìmm uf, dü nìmmsch uf, ar nìmmt uf, mìr namma uf... *conditionnel : ìch dat ufnamma, dü datsch ufnamma, ar dat ufnamma, mìr datta ufnamma... '''ufsteh''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]se lever [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]aufstehen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to rise
verbe intransitif (irrégulier) *passé : ufgstànda sìì *présent : ìch nìmm uf, dü nìmmsch uf, ar nìmmt uf, mìr namma uf... *conditionnel : ìch dat ufsteh, dü datsch ufsteh, ar dat ufsteh, mìr datta ufsteh... '''Ühr''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]horloge [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Uhr [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]clock
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Ühra'''
Petit : Ihrla '''Ühr''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]montre [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Uhr [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]watch
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Ühra'''
Petit : Ihrla '''um''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]autour de [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]um [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]around
préposition '''umbrìnga''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]assassiner [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]umbringen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to murder
verbe transitif *passé : umbrocht hàà *présent : ìch brìng um, dü brìngsch um, ar brìngt um, mìr brìnga um... *conditionnel : ìch dat umbrìnga, dü datsch umbrìnga, ar dat umbrìnga, mìr datta umbrìnga... '''Umfàng''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]périmètre [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Umfang [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]perimeter
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Umfànga''' '''Umgawung''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]environnement [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Umgebung [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]environment
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Umgawunga''' '''Umhàng''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]rideau [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Vorhang [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]curtain
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Umhànga'''
Petit : Umhangla '''umkippa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]se renverser [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]umkippen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to cant
verbe intransitif *passé : umkippt sìì *présent : ìch kipp um, dü kippsch um, ar kippt um, mìr kippa um... *conditionnel : ìch dat umkippa, dü datsch umkippa, ar dat umkippa, mìr datta umkippa... '''umma''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]passé [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]vorbei [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]over
adjectif qualificatif '''umma''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]de côté (idée de tourner) [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]herum [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]around
adverbe (de lieu) '''ummasunscht''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]gratuit [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]umsonst [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]free
adjectif qualificatif '''Umwag''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]détour [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Umweg [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]detour
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Umwaga''' '''Umwaltschutz''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]protection de l'environnement [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Umweltschutz [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]environmental protection
nom commun (masculin) '''un''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]et [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]und [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]and
conjonction de coordination '''unàbhangig''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]indépendant [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]unabhängig [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]independent
adjectif qualificatif '''Unàbhangigkeit''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]indépendance [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Unabhängigkeit [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]independence
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Unàbhangigkeita''' '''unbedìngt''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]absolument [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]unbedingt [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]absolutely
adverbe '''unbekànnt''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]inconnu [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]unbekannt [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]unknown
adjectif qualificatif '''Unfàll''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]accident [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Unfall [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]accident
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Unfall''' '''Ungàrn''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]Hongrie [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Ungarn [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]Hungary
nom propre '''ungfahr''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]environ [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]ungefähr [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]approximately
adverbe '''ungràd''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]impair [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]ungerade [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]odd
adjectif qualificatif '''Union''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]union [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Union [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]union
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Uniona''' '''Universität''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]université [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Universität [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]university
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Universitäta''' '''Unkel''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]oncle [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Onkel [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]uncle
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Unkel'''
Petit : Unkala '''unmeeglig''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]impossible [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]unmöglich [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]impossible
adjectif qualificatif '''uns''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]nous [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]uns [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]us
pronom personnel '''unschuldig''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]innocent [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]unschuldig [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]innocent
adjectif qualificatif '''unser''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]notre [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]unser [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]our
pronom possessif '''unta''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]en-bas [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]unten [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]below
adverbe (de lieu) '''unter''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]sous [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]unter [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]under
préposition '''unterdrucka''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]réprimer [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]unterdrücken [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to oppress
verbe transitif *passé : unterdruckt hàà *présent : ìch unterdruck, dü unterdrucksch, ar unterdruckt , mìr unterdrucka ... *conditionnel : ìch dat unterdrucka, dü datsch unterdrucka, ar dat unterdrucka, mìr datta unterdrucka... '''unterhàlta''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]entretenir [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]unterhalten [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to entertain
verbe transitif *passé : unterhàlta hàà *présent : ìch unterhàlt, dü unterhàltsch, ar unterhàltet, mìr unterhàlta ... *conditionnel : ìch dat unterhàlta, dü datsch unterhàlta, ar dat unterhàlta, mìr datta unterhàlta... '''Unterhàltung''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]entretien [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Unterhaltung [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]entertainment
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Unterhàltung''' '''Unterhosa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]culotte [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Unterhose [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]underpants
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Unterhose''' '''unterrìchta''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]enseigner [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]unterrichten [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to reach
verbe transitif (irrégulier) *passé : unterrìchta hàà *présent : ìch unterrìcht, dü unterrìchtsch, ar unterrìchtet, mìr unterrìchta... *conditionnel : ìch dat unterrìchta, dü datsch unterrìchta, ar dat unterrìchta, mìr datta unterrìchta... '''unterscheida''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]distinguer [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]unterscheiden [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to distinguish
verbe transitif (irrégulier) *passé : unterschìeda hàà *présent : ìch unterscheid, dü unterscheidsch, ar unterscheidet, mìr unterscheida... *conditionnel : ìch dat unterscheida, dü datsch unterscheida, ar dat unterscheida, mìr datta unterscheida... '''Unterschìed''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]différence [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Unterschied [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]difference
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Unterschieda''' '''unterschriiwa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]signer [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]unterschreiben [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to sign
verbe intransitif (irrégulier) *passé : unterschrìewa hàà *présent : ìch unterschribb, dü unterschribsch, ar unterschribt, mìr unterschriiwa... *conditionnel : ìch dat unterschriiwa, dü datsch unterschriiwa, ar dat unterschriiwa, mìr datta unterschriiwa... '''unterstìtza''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]soutenir [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]unterstützen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to support
verbe transitif (irrégulier) *passé : unterstìtzt hàà *présent : ìch unterstìtz, dü unterstìtsch, ar unterstìtzt, mìr unterstìtza... *conditionnel : ìch dat unterstìtza, dü datsch unterstìtza, ar dat unterstìtza, mìr datta unterstìtza... '''Unterwäsch''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]sous-vêtements [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Unterwäsche [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]underwear
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Unterwäsch''' '''üràlt''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]antique [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]antik [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]ancient
adjectif qualificatif '''Ursàcha''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]cause [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Ursache [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]cause
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Ursàcha''' '''Ursi''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]orgelet [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Gerstenkorn [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]stye
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Ursi''' '''Ursprung''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]origine [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Ursprung [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]origin
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Urprunga''' '''Urteil''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]jugement [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Urteil [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]judgement
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Urteila''' '''urteila''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]juger [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]urteilen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to judge
verbe transitif *passé : urteilt hàà *présent : ìch urteil, dü urteilsch, ar urteilt , mìr urteila ... *conditionnel : ìch dat urteila, dü datsch urteila, ar dat urteila, mìr datta urteila... '''üs''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]éteint [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]aus [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]off
adjectif qualificatif '''üs''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]hors de [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]aus [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]out of
préposition '''Üsdruck''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]expression [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Ausdruck [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]expression
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Üsdrìck''' '''üsdrucka''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]exprimer [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]ausdrücken [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to express
verbe transitif *passé : üsdruckt hàà *présent : ìch druck üs, dü drucksch üs, ar druckt üs, mìr drucka üs... *conditionnel : ìch dat üsdrucka, dü datsch üsdrucka, ar dat üsdrucka, mìr datta üsdrucka... '''üsdrucka''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]presser [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]ausdrucken [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to press
verbe transitif *passé : üsdruckt hàà *présent : ìch druck üs, dü drucksch üs, ar druckt üs, mìr drucka üs... *conditionnel : ìch dat üsdrucka, dü datsch üsdrucka, ar dat üsdrucka, mìr datta üsdrucka... '''üsgaa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]dépenser [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]ausgeben [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to spend
verbe transitif (irrégulier) *passé : üsgaa hàà *présent : ìch gìbb üs, dü gìsch üs, ar gìtt üs, mìr gann üs... *conditionnel : ìch gab üs, dü gabsch üs, ar gab üs, mìr gabta üs... '''Üslànd''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]pays étranger [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Ausland [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]foreign country
nom commun (neutre) '''üslàuifa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]couler [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]auslaufen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to leak
verbe intransitif *passé : üsgloffa sìì *présent : ìch làuif üs, dü làuifsch üs, ar làuift üs, mìr làuifa üs... *conditionnel : ìch dat üslàuifa, dü datsch üslàuifa, ar dat üslàuifa, mìr datta üslàuifa... '''üsrüeiha''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]reposer [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]ausruhen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to rest
verbe transitif *passé : üsgrüeiht hàà *présent : ìch rüeih üs, dü rüeihsch üs, ar rüeiht üs, mìr rüeiha üs... *conditionnel : ìch dat üsrüeiha, dü datsch üsrüeiha, ar dat üsrüeiha, mìr datta üsrüeiha... '''üssa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]à l'extérieur [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]heraus [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]out
adverbe (de lieu) '''üsser''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]sauf [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]außer [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]except
préposition '''Üssìcht''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]vue [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Aussicht [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]view
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Üssìchta''' '''Üswànderer''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]émigrant [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Auswanderer [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]emigrant
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Üswànderer''' == V == '''Välkermord''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]génocide [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Völkermord [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]genocide
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Välkermärda''' '''Vàter''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]père [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Vater [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]father
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Vater''' '''Vèiala''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]violette [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Veilchen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]violet
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Vèiala''' '''vèialett''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]violet [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]violett [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]purple
adjectif qualificatif '''Velo''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]vélo [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Fahrrad [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]bike
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Velo''' '''veräffentliga''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]publier [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]veröffentlichen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to publish
verbe transitif (irrégulier) *passé : veräffentligt hàà *présent : ìch veräffentlig, dü veräffentligsch, ar veräffentligt, mìr veräffentliga... *conditionnel : ìch dat veräffentliga, dü datsch veräffentliga, ar dat veräffentliga, mìr datta veräffentliga... '''Veräffentligung''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]publication [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Veröffentlichung [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]publication
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Veräffentligunga''' '''veràntwortlig''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]responsable [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]verantwortlich [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]responsible
adjectif qualificatif '''Verb''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]verbe [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Verb [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]verb
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Verb''' '''verbàuia''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]construire à outrance [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]verbauen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]
verbe transitif *passé : verbàuia hàà *présent : ìch verbàui, dü verbàuisch, ar verbàuit , mìr verbàuia ... *conditionnel : ìch dat verbàuia, dü datsch verbàuia, ar dat verbàuia, mìr datta verbàuia... '''verbessera''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]améliorer [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]verbessern [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to improve
verbe transitif *passé : verbessert hàà *présent : ìch verbesser, dü verbessersch, ar verbessert , mìr verbessra... *conditionnel : ìch dat verbessera, dü datsch verbessera, ar dat verbessera, mìr datta verbessera... '''verbiata''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]interdire [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]verbieten [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to forbid
verbe transitif (irrégulier) *passé : verbotta hàà *présent : ìch verbiat, dü verbiatsch, ar verbiatet, mìr verbiata... *conditionnel : ìch dat verbiata, dü datsch verbiata, ar dat verbiata, mìr datta verbiata... '''verbìnda''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]connecter [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]verbinden [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to connect
verbe transitif (irrégulier) *passé : verbunda hàà *présent : ìch verbìnd, dü verbìndsch, ar verbìndet, mìr verbìnda... *conditionnel : ìch dat verbìnda, dü datsch verbìnda, ar dat verbìnda, mìr datta verbìnda... '''Verbìndung''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]connexion [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Verbindung [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]connection
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Verbìndunga''' '''verblanda''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]aveugler [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]verblenden [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to blind
verbe transitif *passé : verblanda hàà *présent : ìch verbland, dü verblandsch, ar verblandet, mìr verblanda ... *conditionnel : ìch dat verblanda, dü datsch verblanda, ar dat verblanda, mìr datta verblanda... '''verbotta''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]interdit [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]verboten [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]forbidden
adjectif qualificatif '''verdàuia''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]digérer [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]verdauen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to digest
verbe transitif *passé : verdàuit hàà *présent : ìch verdàui, dü verdàuisch, ar verdàuit , mìr verdàuia ... *conditionnel : ìch dat verdàuia, dü datsch verdàuia, ar dat verdàuia, mìr datta verdàuia... '''verderwa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]gâcher [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]verderben [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to spoil
verbe transitif (irrégulier) *passé : verderbt hàà *présent : ìch verderb, dü verderbsch, ar verderbt, mìr verderwa... *conditionnel : ìch dat verderwa, dü datsch verderwa, ar dat verderwa, mìr datta verderwa... '''verdiana''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]gagner [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]verdienen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to earn
verbe transitif *passé : verdiant hàà *présent : ìch verdian, dü verdiansch, ar verdiant , mìr verdiana ... *conditionnel : ìch dat verdiana, dü datsch verdiana, ar dat verdiana, mìr datta verdiana... '''Verein''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]association [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Verein [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]association
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Vereiner''' '''vereiniga''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]unir [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]vereinigen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to unite
verbe transitif *passé : vereinigt hàà *présent : ìch vereinig, dü vereinigsch, ar vereinigt , mìr vereiniga ... *conditionnel : ìch dat vereiniga, dü datsch vereiniga, ar dat vereiniga, mìr datta vereiniga... '''verfahla''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]échouer [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]verfehlen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to miss
verbe transitif *passé : verfahlt hàà *présent : ìch verfahl, dü verfahlsch, ar verfahlt , mìr verfahla ... *conditionnel : ìch dat verfahla, dü datsch verfahla, ar dat verfahla, mìr datta verfahla... '''Verfàssung''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]constitution [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Verfassung [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]constitution
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Verfàssunga''' '''Vergàngaheit''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]passé [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Vergangenheit [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]past
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Vergàngaheita''' '''vergassa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]oublier [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]vergessen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to forget
verbe transitif (irrégulier) *passé : vergassa hàà *présent : ìch vergìss, dü vergìsch, ar vergìsst, mìr vergassa... *conditionnel : ìch dat vergassa, dü datsch vergassa, ar dat vergassa, mìr datta vergassa... '''vergàuigla''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]gaspiller [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]vergeuden [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to waste
verbe transitif *passé : vergàuigelt hàà *présent : ìch vergàuigel, dü vergàuigelsch, ar vergàuigelt , mìr vergàuigla... *conditionnel : ìch dat vergàuigla, dü datsch vergàuigla, ar dat vergàuigla, mìr datta vergàuigla... '''vergeh''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]fondre [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]schmelzen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to melt
verbe intransitif (irrégulier) *passé : vergànga sìì *présent : ìch vergàng, dü vergehsch, ar vergeht, mìr vergehn... *conditionnel : ìch vergiang, dü vergiangsch, ar vergiang, mìr vergiangta... '''vergliicha''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]comparer [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]vergleichen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to compare
verbe transitif *passé : verglìcha hàà *présent : ìch vergliich, dü vergliichsch, ar vergliicht , mìr vergliicha ... *conditionnel : ìch dat vergliicha, dü datsch vergliicha, ar dat vergliicha, mìr datta vergliicha... '''vergràwa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]enterrer [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]vergraben [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to bury
verbe transitif (irrégulier) *passé : vergràwa hàà *présent : ìch vergrààb, dü vergrààbsch, ar vergrààbt, mìr vergràwa... *conditionnel : ìch dat vergràwa, dü datsch vergràwa, ar dat vergràwa, mìr datta vergràwa... '''verhungera''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]mourir de faim [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]verhungern [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to starve
verbe intransitif *passé : verhungert sìì *présent : ìch verhunger, dü verhungersch, ar verhungert , mìr verhungra... *conditionnel : ìch dat verhungera, dü datsch verhungera, ar dat verhungera, mìr datta verhungera... '''verkàuifa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]vendre [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]verkaufen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to sell
verbe transitif *passé : verkàuift hàà *présent : ìch verkàuif, dü verkàuifsch, ar verkàuift , mìr verkàuifa ... *conditionnel : ìch dat verkàuifa, dü datsch verkàuifa, ar dat verkàuifa, mìr datta verkàuifa... '''Verkàuifer''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]vendeur [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Verkäufer [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]vendor
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Verkàuifer''' '''Verkehr''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]circulation [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Verkehr [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]traffic
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Verkehr''' '''verkniama''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]froisser [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]verknittern [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to warp
verbe transitif *passé : verkniamt hàà *présent : ìch verkniam, dü verkniamsch, ar verkniamt , mìr verkniama ... *conditionnel : ìch dat verkniama, dü datsch verkniama, ar dat verkniama, mìr datta verkniama... '''verkocha''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]trop cuire [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]verkochen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to overcook
verbe intransitif *passé : verkocht sìì *présent : ìch verkoch, dü verkochsch, ar verkocht , mìr verkocha ... *conditionnel : ìch dat verkocha, dü datsch verkocha, ar dat verkocha, mìr datta verkocha... '''verkumma''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]se décomposer [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]verkommen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to go bad
verbe intransitif *passé : verkumma sìì *présent : ìch verkumm, dü verkummsch, ar verkummt , mìr verkumma ... *conditionnel : ìch dat verkumma, dü datsch verkumma, ar dat verkumma, mìr datta verkumma... '''Verlàg''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]édition [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Verlag [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]publisher
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Verlàga''' '''verlànga''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]exiger [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]verlangen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]demand
verbe transitif *passé : verlàngt hàà *présent : ìch verlàng, dü verlàngsch, ar verlàngt , mìr verlànga ... *conditionnel : ìch dat verlànga, dü datsch verlànga, ar dat verlànga, mìr datta verlànga... '''verlàuifa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]fondre [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]schmelzen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to melt
verbe intransitif *passé : verloffa sìì *présent : ìch verlàuif, dü verlàuifsch, ar verlàuift , mìr verlàuifa ... *conditionnel : ìch dat verlàuifa, dü datsch verlàuifa, ar dat verlàuifa, mìr datta verlàuifa... '''Verleger''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]éditeur [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Verleger [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]publisher
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Verleger''' '''verletza''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]blesser [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]verletzen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to wound
verbe transitif (irrégulier) *passé : verletzt hàà *présent : ìch verletz, dü verletsch, ar verletzt, mìr verletza... *conditionnel : ìch dat verletza, dü datsch verletza, ar dat verletza, mìr datta verletza... '''verletzt''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]blessé [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]verletzt [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]injured
adjectif qualificatif '''verliara''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]perdre [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]verlieren [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to lose
verbe transitif *passé : verlora hàà *présent : ìch verliar, dü verliarsch, ar verliart , mìr verliara ... *conditionnel : ìch dat verliara, dü datsch verliara, ar dat verliara, mìr datta verliara... '''verloh''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]quitter [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]verlassen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to leave
verbe transitif (irrégulier) *passé : verloh hàà *présent : ìch verloss, dü verlosch, ar verlosst, mìr verlehn... *conditionnel : ìch dat verloh, dü datsch verloh, ar dat verloh, mìr datta verloh... '''verlora''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]perdu [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]verloren [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]lost
adjectif qualificatif '''vermàcha''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]léguer [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]vermachen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to bequeath
verbe transitif *passé : vermàcht hàà *présent : ìch vermàch, dü vermàchsch, ar vermàcht , mìr vermàcha ... *conditionnel : ìch dat vermàcha, dü datsch vermàcha, ar dat vermàcha, mìr datta vermàcha... '''vermeida''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]éviter [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]vermeiden [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to avoid
verbe transitif *passé : vermeida hàà *présent : ìch vermeid, dü vermeidsch, ar vermeidet, mìr vermeida ... *conditionnel : ìch dat vermeida, dü datsch vermeida, ar dat vermeida, mìr datta vermeida... '''vernìnftig''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]raisonnable [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]vernünftig [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]reasonable
adjectif qualificatif
Comparatif de supériorité : vernìnftigerer '''Verputz''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]crépi [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Verputz [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]roughcast
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Verputz''' '''verrissa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]déchirer [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]zerreißen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to tear up
verbe transitif (irrégulier) *passé : verrìssa hàà *présent : ìch verriss, dü verrisch, ar verrisst, mìr verrissa... *conditionnel : ìch dat verrissa, dü datsch verrissa, ar dat verrissa, mìr datta verrissa... '''verrota''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]trahir [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]verraten [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to betray
verbe transitif (irrégulier) *passé : verrota hàà *présent : ìch verrot, dü verrootsch, ar verrotet, mìr verrota... *conditionnel : ìch dat verrota, dü datsch verrota, ar dat verrota, mìr datta verrota... '''verruckt''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]fou [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]verrückt [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]mad
adjectif qualificatif '''Versàmmlung''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]assemblée [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Versammlung [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]meeting
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Versàmmlunga''' '''verschìeda''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]différent [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]verschieden [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]different
adjectif qualificatif '''verschmutza''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]embrasser [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]küssen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to kiss
verbe transitif (irrégulier) *passé : verschmutzt hàà *présent : ìch verschmutz, dü verschmutsch, ar verschmutzt, mìr verschmutza... *conditionnel : ìch dat verschmutza, dü datsch verschmutza, ar dat verschmutza, mìr datta verschmutza... '''verschmutza''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]polluer [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]verschmutzen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to pollute
verbe transitif (irrégulier) *passé : verschmutzt hàà *présent : ìch verschmutz, dü verschmutsch, ar verschmutzt, mìr verschmutza... *conditionnel : ìch dat verschmutza, dü datsch verschmutza, ar dat verschmutza, mìr datta verschmutza... '''verschracka''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]effayer [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]verschrecken [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to get scared
verbe transitif (irrégulier) *passé : verschrocka hàà *présent : ìch verschrìck, dü verschrìcksch, ar verschrìckt, mìr verschracka... *conditionnel : ìch dat verschracka, dü datsch verschracka, ar dat verschracka, mìr datta verschracka... '''verschriiwa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]prescrire [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]verschreiben [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to prescribe
verbe transitif (irrégulier) *passé : verschrìewa hàà *présent : ìch verschribb, dü verschribbsch, ar verschribbt, mìr verschriiwa... *conditionnel : ìch dat verschriiwa, dü datsch verschriiwa, ar dat verschriiwa, mìr datta verschriiwa... '''verschwiiga noch''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]à plus forte raison [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]um so mehr [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]a fortiori
conjonction de subordination '''verschwìnda''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]disparaître [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]verschwinden [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to disappear
verbe intransitif *passé : verschwunda sìì *présent : ìch verschwìnd, dü verschwìndsch, ar verschwìndet, mìr verschwìnda ... *conditionnel : ìch dat verschwìnda, dü datsch verschwìnda, ar dat verschwìnda, mìr datta verschwìnda... '''versìchera''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]assurer [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]versichern [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to insure
verbe transitif *passé : versìchert hàà *présent : ìch versìcher, dü versìchersch, ar versìchert , mìr versìchra... *conditionnel : ìch dat versìchera, dü datsch versìchera, ar dat versìchera, mìr datta versìchera... '''Version''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]version [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Version [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]version
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Version''' '''versorga''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]fournir [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]versorgen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to supply
verbe transitif *passé : versorgt hàà *présent : ìch versorg, dü versorgsch, ar versorgt , mìr versorga ... *conditionnel : ìch dat versorga, dü datsch versorga, ar dat versorga, mìr datta versorga... '''verspracha''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]promettre [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]versprechen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to promise
verbe transitif (irrégulier) *passé : versprocha hàà *présent : ìch versprìch, dü versprìchsch, ar versprìcht, mìr verspracha... *conditionnel : ìch dat verspracha, dü datsch verspracha, ar dat verspracha, mìr datta verspracha... '''verstecka''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]cacher [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]verstecken [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to hide
verbe transitif *passé : versteckt hàà *présent : ìch versteck, dü verstecksch, ar versteckt , mìr verstecka ... *conditionnel : ìch dat verstecka, dü datsch verstecka, ar dat verstecka, mìr datta verstecka... '''versteh''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]comprendre [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]verstehen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to understand
verbe transitif (irrégulier) *passé : verstànda hàà *présent : ìch verstànd, dü verstehsch, ar versteht, mìr verstehn... *conditionnel : ìch dat versteh, dü datsch versteh, ar dat versteh, mìr datta versteh... '''verstella''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]feindre [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]verstellen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to pretend
verbe réfléchi *passé : verstellt hàà *présent : ìch verstell mìch , dü verstellsch dìch , ar verstellt sìch , mìr verstella uns ... *conditionnel : ìch dat mìch verstella, dü datsch dìch verstella, ar dat sìch verstella, mìr datta uns verstella... '''verstìcka''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]étouffer [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]ersticken [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to suffocate
verbe intransitif *passé : verstìckt sìì *présent : ìch verstìck, dü verstìcksch, ar verstìckt , mìr verstìcka ... *conditionnel : ìch dat verstìcka, dü datsch verstìcka, ar dat verstìcka, mìr datta verstìcka... '''versüecha''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]goûter [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]versuchen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to taste
verbe transitif *passé : versüecht hàà *présent : ìch versüech, dü versüechsch, ar versüecht , mìr versüecha ... *conditionnel : ìch dat versüecha, dü datsch versüecha, ar dat versüecha, mìr datta versüecha... '''verteidiga''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]défendre [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]verteidigen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to defend
verbe transitif *passé : verteidigt hàà *présent : ìch verteidig, dü verteidigsch, ar verteidigt , mìr verteidiga ... *conditionnel : ìch dat verteidiga, dü datsch verteidiga, ar dat verteidiga, mìr datta verteidiga... '''Verteidigung''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]défense [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Verteidigung [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]defence
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Verteidigunga''' '''verteila''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]distribuer [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]verteilen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to distribute
verbe transitif *passé : verteilt hàà *présent : ìch verteil, dü verteilsch, ar verteilt , mìr verteila ... *conditionnel : ìch dat verteila, dü datsch verteila, ar dat verteila, mìr datta verteila... '''Vertràg''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]contrat [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Vertrag [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]contract
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Vertrag''' '''vertràuia''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]faire confiance à [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]vertrauen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to trust
verbe intransitif *passé : vertràuia hàà *présent : ìch vertràui, dü vertràuisch, ar vertràuit , mìr vertràuia ... *conditionnel : ìch dat vertràuia, dü datsch vertràuia, ar dat vertràuia, mìr datta vertràuia... '''verurteila''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]condamner [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]verurteilen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to condemn
verbe transitif *passé : verurteilt hàà *présent : ìch verurteil, dü verurteilsch, ar verurteilt , mìr verurteila ... *conditionnel : ìch dat verurteila, dü datsch verurteila, ar dat verurteila, mìr datta verurteila... '''verwàcha''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]se réveiller [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]verwachen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to wake up
verbe intransitif *passé : verwàcht sìì *présent : ìch verwàch, dü verwàchsch, ar verwàcht , mìr verwàcha ... *conditionnel : ìch dat verwàcha, dü datsch verwàcha, ar dat verwàcha, mìr datta verwàcha... '''verwachsla''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]confondre [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]verwechseln [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to confuse
verbe transitif *passé : verwachselt hàà *présent : ìch verwachsel, dü verwachselsch, ar verwachselt , mìr verwachsla... *conditionnel : ìch dat verwachsla, dü datsch verwachsla, ar dat verwachsla, mìr datta verwachsla... '''Verwàltung''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]administration [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Verwaltung [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]administration
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Verwàltunga''' '''verwecka''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]réveiller [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]erwecken [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to awaken
verbe transitif *passé : verweckt hàà *présent : ìch verweck, dü verwecksch, ar verweckt , mìr verwecka ... *conditionnel : ìch dat verwecka, dü datsch verwecka, ar dat verwecka, mìr datta verwecka... '''verzeehla''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]raconter [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]erzählen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]narrate
verbe transitif *passé : verzeehlt hàà *présent : ìch verzeehl, dü verzeehlsch, ar verzeehlt , mìr verzeehla ... *conditionnel : ìch dat verzeehla, dü datsch verzeehla, ar dat verzeehla, mìr datta verzeehla... '''verzèia''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]pardonner [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]verzeihen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to forgive
verbe intransitif *passé : verzèit hàà *présent : ìch verzèi, dü verzèisch, ar verzèit , mìr verzèia ... *conditionnel : ìch dat verzèia, dü datsch verzèia, ar dat verzèia, mìr datta verzèia... '''viar''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]quatre [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]vier [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]four
nombre '''viaradrissig''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]trente-quatre [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]vierunddreißig [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]thirty-four
nombre '''viarazwànzig''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]vingt-quatre [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]vierundzwanzig [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]twenty-four
nombre '''Viareck''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]rectangle [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Rechteck [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]rectangle
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Viareck''' '''viart''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]quatrième [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]vierter [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]fourth
adjectif qualificatif '''Viartel''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]quart [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Viertel [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]quarter
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Viartel''' '''viarzehnt''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]quatorzième [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]vierzehnter [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]fourteenth
adjectif qualificatif '''viarzénna''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]quatorze [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]vierzehn [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]fourteen
nombre '''viarzig''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]quarante [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]vierzig [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]forty
nombre '''Vìeh''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]bétail [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Vieh [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]beast
nom commun (neutre) '''vìel''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]beaucoup [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]viel [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]much
pronom indéfini '''vìelmol''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]beaucoup de fois [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]vielmals [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]a lot
adverbe '''vìllìcht''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]peut-être [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]vielleicht [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]perhaps
adverbe '''vìra''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]devant [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]nach vorn [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]at the front
adverbe (de lieu) '''Vitamin''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]vitamine [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Vitamin [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]vitamin
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Vitamina''' '''Vogel''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]oiseau [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Vogel [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]bird
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Veegel'''
Petit : Veegala '''Vogelschiich''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]épouvantail [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Vogelscheuche [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]scarecrow
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Vogelschiicha''' '''Volk''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]peuple [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Volk [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]people
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Välker''' '''voll''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]plein [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]voll [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]full
adjectif qualificatif '''vor''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]avant [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]vor [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]before
préposition '''vor''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]devant [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]vor [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]in front of
préposition '''vorgescht''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]avant-hier [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]vorgestern [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]the day before yesterday
adverbe (de temps) '''vorhar''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]auparavant [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]vorher [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]before
adverbe (de temps) '''vorna''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]devant [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]davor [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]before
adverbe (de lieu) '''vorsah''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]prévoir [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]vorsehen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to plan
verbe transitif (irrégulier) *passé : vorgsah hàà *présent : ìch sìeh vor, dü sìehsch vor, ar sìeht vor, mìr sahn vor... *conditionnel : ìch dat vorsah, dü datsch vorsah, ar dat vorsah, mìr datta vorsah... '''vorschlààga''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]proposer [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]vorschlagen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to propose
verbe transitif *passé : vorgschlààga hàà *présent : ìch schlààg vor, dü schlààgsch vor, ar schlààgt vor, mìr schlààga vor... *conditionnel : ìch dat vorschlààga, dü datsch vorschlààga, ar dat vorschlààga, mìr datta vorschlààga... '''vorsìchtig''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]prudent [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]vorsichtig [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]careful
adjectif qualificatif '''vorstella''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]présenter [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]vorstellen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to introduice
verbe transitif *passé : vorgstellt hàà *présent : ìch stell vor, dü stellsch vor, ar stellt vor, mìr stella vor... *conditionnel : ìch dat vorstella, dü datsch vorstella, ar dat vorstella, mìr datta vorstella... '''Vortràg''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]conférence [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Vortrag [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]speech
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Vortrag''' '''vorwarts''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]vers l'avant [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]vorwärts [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]forward
adverbe (de lieu) '''vu''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]de [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]von [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]of
préposition '''vu''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]à partir de [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]von [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]from
préposition '''vu jetz àb''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]à partir de maintenant [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]von jetzt an [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]from now on
adverbe (de temps) '''vu mìr üs''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]à mon avis [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]meiner Meinung nach [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]in my opinion
adverbe == W == '''waal''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]fané [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]welk [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]wilted
adjectif qualificatif '''Waartig''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]jour ouvrable [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Werktag [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]workday
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Waartig''' '''wàch''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]réveillé [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]wach [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]awake
adjectif qualificatif '''Wàchs''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]cire [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Wachs [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]wax
nom commun (neutre) '''wàchsa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]grandir [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]wachsen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to grow
verbe intransitif *passé : gwàchsa sìì *présent : ìch wàchs, dü wàchsch, ar wàchst , mìr wàchsa ... *conditionnel : ìch dat wàchsa, dü datsch wàchsa, ar dat wàchsa, mìr datta wàchsa... '''Wachter''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]gardien [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Wächter [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]guardian
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Wachter''' '''Wàda''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]mollet [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Wade [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]calf
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Wada''' '''Wàdel''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]queue [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Schwanz [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]tail
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Wadel'''
Petit : Wadala '''Wàffa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]arme [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Waffe [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]weapon
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Wàffa''' '''Wag''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]chemin [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Weg [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]way
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Wag'''
Petit : Wagla '''Wàga''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]voiture [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Wagen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]car
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Waga'''
Petit : Wagala '''waga''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]à cause de [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]wegen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]because of
préposition '''waga''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]peser [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]wiegen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to weigh
verbe transitif (irrégulier) *passé : gwoga hàà *présent : ìch wìeg, dü wìegsch, ar wìegt, mìr waga... *conditionnel : ìch dat waga, dü datsch waga, ar dat waga, mìr datta waga... '''wagadam''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]à cause de ça [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]deswegen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]therefore
adverbe (de cause) '''Wàgner''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]charron [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Wagner [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]wheelwright
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Wàgner''' '''Wahia''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]tarte [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Wähe [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]tart
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Wahia'''
Petit : Wahila '''Wàhl''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]élection [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Wahl [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]election
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Wàhla''' '''Wàhl''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]choix [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Wahl [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]choice
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Wàhla''' '''wähla''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]voter [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]wählen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to vote
verbe transitif *passé : gwählt hàà *présent : ìch wähl, dü wählsch, ar wählt , mìr wähla ... *conditionnel : ìch dat wähla, dü datsch wähla, ar dat wähla, mìr datta wähla... '''wahrend''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]pendant [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]während [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]during
préposition '''Wàld''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]forêt [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Wald [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]forest
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Walder'''
Petit : Waldala '''Wàlfìsch''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]baleine [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Wal [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]whale
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Wàlfìsch''' '''Waliss''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]valise [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Koffer [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]suitcase
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Waliss'''
Petit : Walissla '''Walla''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]vague [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Welle [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]wave
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Walla''' '''wälla''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]vouloir [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]wollen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to want
verbe transitif (irrégulier) *passé : wälla hàà *présent : ìch wìll, dü wìtt, ar wìll, mìr wann... *conditionnel : ìch wott, dü wottsch, ar wott, mìr wottta... '''Walschhüehn''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]dindon [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Truthahn [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]turkey
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Walschhiahner''' '''Walschkorn''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]maïs [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Mais [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]maize
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Walschkärner''' '''Walt''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]monde [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Welt [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]world
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Walt''' '''Wànd''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]mur [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Wand [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]wall
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Wand''' '''wàndla''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]déménager [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]umziehen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to move
verbe intransitif *passé : gwàndelt hàà *présent : ìch wàndel, dü wàndelsch, ar wàndelt , mìr wàndla... *conditionnel : ìch dat wàndla, dü datsch wàndla, ar dat wàndla, mìr datta wàndla... '''Wàr''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]marchandise [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Ware [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]goods
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Wàr''' '''wara''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]devenir [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]werden [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to become
verbe transitif (irrégulier) *passé : worra sìì *présent : ìch wìrr, dü wìrsch, ar wìrd, mìr wara... *conditionnel : ìch dat wara, dü datsch wara, ar dat wara, mìr datta wara... '''warfa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]jeter [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]werfen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to throw
verbe transitif (irrégulier) *passé : gworfa hàà *présent : ìch warf, dü warfsch, ar warft, mìr warfa... *conditionnel : ìch dat warfa, dü datsch warfa, ar dat warfa, mìr datta warfa... '''Warkzig''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]outil [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Werkzeug [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]tool
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Warkzig''' '''wàrm''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]chaud [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]warm [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]warm
adjectif qualificatif
Comparatif de supériorité : wärmer '''Wärma''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]chaleur [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Wärme [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]heat
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Wärma''' '''wàrna''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]avertir [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]warnen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to warn
verbe transitif *passé : gwàrnt hàà *présent : ìch wàrn, dü wàrnsch, ar wàrnt , mìr wàrna ... *conditionnel : ìch dat wàrna, dü datsch wàrna, ar dat wàrna, mìr datta wàrna... '''Wart''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]valeur [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Wert [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]worth
nom commun (masculin) '''wàrta''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]attendre [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]warten [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to wait
verbe intransitif *passé : gwàrta hàà *présent : ìch wàrt, dü wàrtsch, ar wàrtet, mìr wàrta ... *conditionnel : ìch dat wàrta, dü datsch wàrta, ar dat wàrta, mìr datta wàrta... '''Wärterbüech''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]dictionnaire [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Wörterbuch [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]dictionary
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Wärterbiacher'''
Petit : Wärterbiachla '''wàs''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]quoi [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]was [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]what
pronom interrogatif '''wàs''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]quoi [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]was [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]what
pronom personnel '''Wäsch''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]linge [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Wäsche [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]laundry
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Wäsch''' '''wascha''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]laver [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]waschen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to wasch
verbe transitif *passé : gwascht hàà *présent : ìch wasch, dü wasch, ar wascht , mìr wascha ... *conditionnel : ìch dat wascha, dü datsch wascha, ar dat wascha, mìr datta wascha... '''Waschlappla''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]gant de toilette [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Waschlappen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]washcloth
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Waschlappla''' '''Waschmàschìna''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]machine à laver [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Waschmaschine [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]washing machine
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Waschmàschìna'''
Petit : Waschmàschìnla '''Waschpa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]guêpe [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Wespe [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]wasp
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Waschpa''' '''Wàsser''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]eau [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Wasser [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]water
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Wàsser'''
Petit : Wasserla '''Wàsserhüehn''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]poule d'eau [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Teichhuhn [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]waterhen
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Wàsserhiahner''' '''Wàsserloch''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]point d'eau [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Wasserloch [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]water hole
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Wàsserlächer''' '''Wàssermelona''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]pastèque [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Wassermelone [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]watermelon
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Wàssermelona''' '''Wàsserstei''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]évier [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Spülbecken [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]sink
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Wàsserstei''' '''Wàsserstoff''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]hydrogène [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Wasserstoff [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]hydrogen
nom commun (masculin) '''Wàtta''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]ouate [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Watte [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]cotton
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Wàtta''' '''Watter''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]météo [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Wetter [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]weather
nom commun (neutre) '''Wawer''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]tisserand [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Weber [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]weaver
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Wawer''' '''Weblink''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]lien internet [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Weblink [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]link
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Weblìnk''' '''Websitt''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]site web [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Website [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]web site
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Websitta''' '''Weh''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]douleur [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Weh [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]pain
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Weh''' '''weich''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]mou [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]weich [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]smooth
adjectif qualificatif
Comparatif de supériorité : weicher '''Wèiher''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]étang [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Weiher [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]pond
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Wèiher''' '''Weiza''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]blé [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Weizen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]wheat
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Weiza''' '''weller''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]lequel [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]welcher [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]which one
pronom personnel '''wenig''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]peu [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]wenig [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]few
pronom indéfini '''weniger''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]moins [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]weniger [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]less
adverbe '''wenn''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]quand [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]wann [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]when
adverbe interrogatif '''wenn''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]quand [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]wann [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]when
conjonction de subordination '''wenn s bliabt''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]s il vous plaît [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]bitte [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]please
locution '''wer''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]qui [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]wer [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]who
pronom interrogatif '''Weschta''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]ouest [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Westen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]west
nom commun (masculin) '''wia''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]comment [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]wie [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]how
adverbe interrogatif '''Wiahnachta''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]Noël [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Weihnachten [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]Christmas
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Wiahnachta''' '''Wiahnàchtsbàuim''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]sapin de Noël [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Weihnachtsbaum [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]Christmas Tree
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Wiahnàchtsbaim'''
Petit : Wiahnàchtsbaimala '''Wiahnàchtsmànn''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]Père Noël [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Weihnachtsmann [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]Santa Claus
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Wiahnàchtsmanner''' '''Wiahnàschtsowa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]réveillon de Noël [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Weihnachtsabend [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]Christmas Eve
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Wiahnàtsowa''' '''wial''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]parce que [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]weil [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]because
conjonction de subordination '''wiascht''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]laid [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]hässlich [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]ugly
adjectif qualificatif
Comparatif de supériorité : wiaschter '''wiavìel''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]combien [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]wie viel [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]how many
adverbe interrogatif '''wìchtig''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]important [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]wichtig [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]important
adjectif qualificatif
Comparatif de supériorité : wìchtiger '''wìder''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]de nouveau [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]wieder [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]again
adverbe '''Wìderstànd''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]résistance [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Widerstand [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]resistance
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Wìderstand''' '''Wii''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]vin [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Wein [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]wine
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Wii''' '''Wiida''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]saule [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Weide [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]willow
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Wiida'''
Petit : Wiidla '''Wììschta''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]désert [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Wüste [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]desert
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Wììschta''' '''Wìld''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]gibier [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Wild [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]game animal
nom commun (neutre) '''Wìldsaui''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]sanglier [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Wildschwein [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]wild boar
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Wìldsäi'''
Petit : Wìldsäila '''Wìlla''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]volonté [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Wille [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]will
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Wìlla''' '''Wìmpra''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]cil [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Wimper [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]eyelash
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Wìmpra''' '''Wìnd''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]vent [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Wind [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]wind
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Wìnd''' '''wìnka''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]faire signe [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]winken [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to wave
verbe intransitif *passé : gwunka hàà *présent : ìch wìnk, dü wìnksch, ar wìnkt , mìr wìnka ... *conditionnel : ìch dat wìnka, dü datsch wìnka, ar dat wìnka, mìr datta wìnka... '''Wìnkel''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]angle [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Winkel [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]angle
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Wìnkel''' '''Wìnker''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]clignotant [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Blinker [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]blinker
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Wìnker''' '''wìnscha''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]souhaiter [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]wünschen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to wish
verbe transitif *passé : gwunscha hàà *présent : ìch wìnsch, dü wìnsch, ar wìnscht , mìr wìnscha ... *conditionnel : ìch dat wìnscha, dü datsch wìnscha, ar dat wìnscha, mìr datta wìnscha... '''Wìnter''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]hiver [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Winter [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]winter
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Wìnter''' '''Wìnzer''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]vigneron [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Winzer [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]winemaker
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Wìnzer''' '''Wìrfel''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]cube [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Würfel [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]cube
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Wìrfel'''
Petit : Wìrfla '''wìrklig''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]vraiment [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]wirklig [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]reallly
adverbe '''Wìrkung''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]conséquence [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Wirkung [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]effect
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Wìrkunga''' '''Wìrtschàft''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]restaurant [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Gastwirtschaft [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]restaurant
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Wìrtschàfta''' '''Wìrtschàft''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]économie [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Wirtschaft [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]economy
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Wìrtschàfta''' '''wiss''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]blanc [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]weiß [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]white
adjectif qualificatif
Comparatif de supériorité : wisser '''Wìssa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]savoir [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Wissen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]knowledge
nom commun (féminin) '''wìssa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]savoir [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]wissen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to know
verbe transitif (irrégulier) *passé : gwìsst hàà *présent : ìch weiß, dü weisch, ar weißt, mìr wìssa... *conditionnel : ìch wusst, dü wusstsch, ar wusst, mìr wusstta... '''Wìssaschàft''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]science [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Wissenschaft [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]science
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Wìssaschàfta''' '''Wìssaschàftler''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]scientifique [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Wissenschaftler [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]scientist
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Wìssaschàftler''' '''witt''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]large [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]weit [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]wide
adjectif qualificatif
Comparatif de supériorité : witter '''witt''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]loin [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]weit [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]far
adverbe '''witterscht''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]plus loin [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]weiter [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]further
adverbe (de lieu) '''Wìtz''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]blague [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Witz [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]joke
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Wìtz''' '''wo''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]où [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]wo [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]where
adverbe interrogatif '''wo''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]où [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]wo [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]where
pronom relatif '''wohna''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]habiter [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]wohnen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to lodge
verbe intransitif *passé : gwohnt hàà *présent : ìch wohn, dü wohnsch, ar wohnt , mìr wohna ... *conditionnel : ìch dat wohna, dü datsch wohna, ar dat wohna, mìr datta wohna... '''Wohnung''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]logement [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Wohnung [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]flat
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Wohnunga'''
Petit : Wohnìngla '''wohr''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]vrai [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]wahr [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]true
adjectif qualificatif '''Wohret''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]vérité [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Wahrheit [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]truth
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Wohreta''' '''wohrschins''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]probablement [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]wahrscheinlich [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]probably
adverbe '''Wolf''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]loup [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Wolf [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]wolf
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Wälfa'''
Petit : Wälfla '''Wort''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]mot [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Wort [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]word
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Wärter''' '''Wucha''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]semaine [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Woche [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]week
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Wucha''' '''Wuchaand''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]week-end [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Wochenende [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]weekend
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Wuchaand''' '''Wüet''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]colère [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Wut [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]anger
nom commun (féminin) '''Wulka''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]nuage [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Wolke [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]cloud
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Wulka'''
Petit : Wìlkala '''Wulla''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]laine [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Wolle [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]wool
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Wulla''' '''Wunda''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]blessure [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Wunde [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]wound
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Wunda''' '''Wunder''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]miracle [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Wunder [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]wonder
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Wunder''' '''wunderbàr''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]merveilleux [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]wunderbar [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]wonderful
adjectif qualificatif '''Wunderfìtz''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]curieux [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Neugierige [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]curious
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Wunderfìtz''' '''Wurm''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]ver [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Wurm [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]worm
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Wìrm'''
Petit : Wìrmla '''wurum''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]pourquoi [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]warum [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]why
adverbe interrogatif '''Wurzla''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]racine [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Wurzel [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]root
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Wurzla''' == X == '''Xylophon''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]xylophone [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Xylophon [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]xylophone
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Xylophon''' == Y == '''Yacht''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]yacht [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Yacht [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]yacht
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Yacht''' '''Yaourt''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]yaourt [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Joghurt [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]yoghurt
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Yaourt''' == Z == '''z''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]à [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]in [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]at
préposition '''Zack''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]tique [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Zecke [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]tick
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Zacka''' '''Zàhl''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]nombre [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Zahl [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]number
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Zàhla''' '''zàhla''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]payer [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]zahlen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to pay
verbe transitif *passé : zàhlt hàà *présent : ìch zàhl, dü zàhlsch, ar zàhlt , mìr zàhla ... *conditionnel : ìch dat zàhla, dü datsch zàhla, ar dat zàhla, mìr datta zàhla... '''Zàhn''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]dent [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Zahn [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]tooth
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Zehn'''
Petit : Zehnla '''Zàhnbìrschtla''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]brosse à dents [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Zahnbürste [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]toothbrush
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Zànhnbìrschtla''' '''Zàhnweh''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]mal de dent [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Zahnweh [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]toothache
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Zàhnweh''' '''zamma''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]ensemble [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]zusammen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]together
adverbe '''Zànga''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]pince [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Zange [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]pliers
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Zànga'''
Petit : Zangla '''Zàpfa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]bouchon [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Korken [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]stopper
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Zapfa'''
Petit : Zapfla '''Zàpfaziager''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]tire-bouchon [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Korkenzieher [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]corkscrew
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Zàpfaziager''' '''Zeecha''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]orteil [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Zehe [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]toe
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Zeecha''' '''zèèrscht''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]premièrement [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]zuerst [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]first
adverbe (de temps) '''zehla''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]compter [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]zählen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to count
verbe transitif *passé : zehlt hàà *présent : ìch zehl, dü zehlsch, ar zehlt , mìr zehla ... *conditionnel : ìch dat zehla, dü datsch zehla, ar dat zehla, mìr datta zehla... '''zehna''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]dix [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]zehn [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]ten
nombre '''zeiga''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]montrer [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]zeiger [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to show
verbe transitif *passé : zeigt hàà *présent : ìch zeig, dü zeigsch, ar zeigt , mìr zeiga ... *conditionnel : ìch dat zeiga, dü datsch zeiga, ar dat zeiga, mìr datta zeiga... '''Zeiger''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]aiguille [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Zeiger [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]hour hand
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Zeiger'''
Petit : Zeigerla '''Zelleri''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]céleri [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Sellerie [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]celery
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Zelleri''' '''Zelt''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]tente [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Zelt [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]tent
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Zelter'''
Petit : Zeltla '''zenht''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]dixième [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]zehnter [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]thenth
adjectif qualificatif '''Zentrum''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]centre [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Zentrum [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]center
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Zentrum''' '''zersteera''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]détruire [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]zerstören [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to destroy
verbe transitif *passé : zersteert hàà *présent : ìch zersteer, dü zersteersch, ar zersteert , mìr zersteera ... *conditionnel : ìch dat zersteera, dü datsch zersteera, ar dat zersteera, mìr datta zersteera... '''ziaga''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]tirer [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]ziehen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to pull
verbe transitif *passé : zoga hàà *présent : ìch ziag, dü ziagsch, ar ziagt , mìr ziaga ... *conditionnel : ìch dat ziaga, dü datsch ziaga, ar dat ziaga, mìr datta ziaga... '''Ziagel''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]tuile [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Ziegel [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]tile
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Ziagel''' '''Ziel''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]cible [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Ziel [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]target
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Ziela''' '''ziela''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]viser [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]zielen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to aim
verbe intransitif *passé : zielt hàà *présent : ìch ziel, dü zielsch, ar zielt , mìr ziela ... *conditionnel : ìch dat ziela, dü datsch ziela, ar dat ziela, mìr datta ziela... '''Zigarettla''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]cigarette [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Zigarette [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]cigarette
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Zigarettla''' '''Zìmmer''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]chambre [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Zimmer [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]room
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Zìmmer'''
Petit : Zìmmerla '''Zìmmermànn''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]charpentier [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Zimmermann [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]carpenter
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Zìmmermanner''' '''Zìmt''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]cannelle [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Zimt [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]cinnamon
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Zìmt''' '''Zingadeckel''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]cymbale [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Becken [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]cymbal
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Zingadeckel''' '''Zìnk''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]zinc [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Zink [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]zinc
nom commun (neutre) '''Zischtig''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]mardi [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Dienstag [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]Tuesday
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Zischtig''' '''Zìther''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]cithare [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Zither [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]zither
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Zìther''' '''Zitrona''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]citron [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Zitrone [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]lemon
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Zitrona''' '''Zitt''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]temps [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Zeit [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]time
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Zitta''' '''zitter''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]depuis [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]seit [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]since
préposition '''zitterhar''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]depuis [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]seither [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]since then
adverbe (de temps) '''zìttra''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]trembler [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]zittern [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to shake
verbe intransitif *passé : zìttert hàà *présent : ìch zìtter, dü zìttersch, ar zìttert , mìr zìttra... *conditionnel : ìch dat zìttra, dü datsch zìttra, ar dat zìttra, mìr datta zìttra... '''Zittung''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]journal [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Zeitung [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]newspaper
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Zittunga''' '''Zìwala''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]oignon [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Zwiebel [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]onion
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Zìwala''' '''zletscht''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]en dernier [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]zuletzt [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]last
adverbe (de temps) '''Zoll''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]douane [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Zoll [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]customs
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Zolla''' '''Zoologisch''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]zoo [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Zoo [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]zoo
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Zoologischa''' '''Zopf''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]tresse [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Zopf [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]plait
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Zäpf'''
Petit : Zäpfla '''zu''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]à [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]zu [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to
préposition '''Zucker''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]sucre [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Zucker [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]sugar
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Zucker''' '''Zuckerbäck''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]pâtissier [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Zuckerbäck [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]pastry chef
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Zuckerbäck''' '''züegaa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]admettre [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]zugeben [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to admit
verbe transitif (irrégulier) *passé : züegaa hàà *présent : ìch gìbb züe, dü gìsch züe, ar gìtt züe, mìr gann züe... *conditionnel : ìch dat züegaa, dü datsch züegaa, ar dat züegaa, mìr datta züegaa... '''Züekunft''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]avenir [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Zukunft [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]future
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Züekìnft''' '''Züeschàuier''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]spectateur [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Zuschauer [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]spectator
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Züeschàuier''' '''Züestànd''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]état [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Zustand [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]state
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Züestand''' '''Zug''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]train [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Zug [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]train
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Zìg'''
Petit : Zììgla '''zulla''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]sucer [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]saugen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to suck
verbe transitif *passé : zullt hàà *présent : ìch zull, dü zullsch, ar zullt , mìr zulla ... *conditionnel : ìch dat zulla, dü datsch zulla, ar dat zulla, mìr datta zulla... '''Zunga''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]langue [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Zunge [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]tongue
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Zunga'''
Petit : Zìngala '''Züün''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]clôture [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Zaun [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]fence
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Ziin''' '''Zwack''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]but [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Zweck [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]purpose
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Zwäck''' '''Zwala''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]serviette [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Handtuch [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]towel
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Zwala''' '''Zwälfa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]midi [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Mittag [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]noon
locution '''zwälfa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]douze [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]zwölf [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]twelve
nombre '''zwälft''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]douzième [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]zwölfter [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]twelveth
adjectif qualificatif '''zwànzig''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]vingt [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]zwanzig [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]twenty
nombre '''zwànzigscht''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]vingtième [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]zwanzigster [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]twentieth
adjectif qualificatif '''zwàr''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]certes [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]zwar [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]certainly
adverbe '''Zwarg''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]nain [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Zwerg [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]dwarf
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Zwarg'''
Petit : Zwargala '''Zwatschga''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]quetsche [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Zwetschge [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]damson
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Zwatschga''' '''zwei''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]deux [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]zwei [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]two
nombre '''zweiadrissig''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]trente-deux [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]zweiunddreißig [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]thirty-two
nombre '''zweiahàlb''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]deux et demie [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]zwei un ein halb [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]two and a half
quantité '''zweiazwànzig''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]vingt-deux [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]zweiundzwanzig [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]twenty-two
nombre '''zweisprochig''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]bilingue [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]zweisprachig [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]bilingual
adjectif qualificatif '''zweit''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]deuxième [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]zweiter [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]second
adjectif qualificatif '''zwìnga''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]obliger [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]zwingen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to force
verbe transitif *passé : zwunga hàà *présent : ìch zwìng, dü zwìngsch, ar zwìngt , mìr zwìnga ... *conditionnel : ìch dat zwìnga, dü datsch zwìnga, ar dat zwìnga, mìr datta zwìnga... '''zwìscha''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]entre [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]zwischen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]between
préposition '''Zwìschafàll''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]incident [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Zwischenfall [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]incident
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Zwìschafall''' [[Fichier:Trammulhouse.jpg|50px]] 2575 Wärter.
Qualla : http://www.alsatext.eu/wiki_source.php
Montrer le détail du traitement
Déployer tous les contenus
2026-02-16
2576
Adjektiv
1
ahnlig
semblable
ähnlich
similar
adj
0
-
0
0
2
allei
seul
allein
alone
adj
0
-
0
0
3
ang
étroit
eng
narrow
adj
0
ang
0
0
4
arnscht
sérieux
ernst
serious
adj
0
-
0
0
5
automàtisch
automatique
automatisch
automatic
adj
0
-
0
0
6
bees
méchant
böse
evil
adj
0
bees
0
0
7
bekànnt
connu
bekannt
known
adj
0
bekànnt
0
0
8
bequam
confortable
bequem
comfortable
adj
0
bequam
0
0
9
beriahmt
célèbre
berühmt
famous
adj
0
beriahmt
0
0
10
bleed
stupide
blöd
stupid
adj
0
bleed
0
0
11
blund
blond
blond
blond
adj
0
-
0
0
12
blutt
nu
nackt
naked
adj
0
-
0
0
13
blàui
bleu
blau
blue
adj
0
blèi
0
0
14
blìnd
aveugle
blind
blind
adj
0
blìnd
0
0
15
breit
large
breit
wide
adj
0
breit
0
0
16
brüün
brun
braun
brown
adj
0
briin
0
0
17
bsunder
spécial
besonders
special
adj
0
-
0
0
18
bàrmharzig
miséricordieux
barmherzig
merciful
adj
0
-
0
0
19
bèèsch
beige
beige
beige
adj
0
-
0
0
20
bìllig
bon marché
billig
cheap
adj
0
bìllig
0
0
21
bìtter
amer
bitter
bitter
adj
0
bìtter
0
0
22
càpàwel
capable
fähig
able
adj
0
-
0
0
23
demokràtisch
démocratique
demokratisch
democratic
adj
0
-
0
0
24
diplomàtisch
diplomatique
diplomatisch
diplomatic
adj
0
-
0
0
25
direkt
direct
direkt
direct
adj
0
-
0
0
26
ditsch
allemand
deutsch
German
adj
0
-
0
0
27
drackig
sale
schmutzig
dirty
adj
0
drackig
0
0
28
drittzehnt
treizième
dreizehnter
thirteenth
adj
0
-
0
0
29
drìngend
urgent
dringend
urgent
adj
0
-
0
0
30
drìtt
troisième
dritter
third
adj
0
-
0
0
31
dumm
bête
dumm
stupid
adj
0
dìmm
0
0
32
dunkel
foncé
dunkel
dark
adj
0
dìnkl
0
0
33
dunkelblàui
bleu foncé
dunkelblau
darkblue
adj
0
-
0
0
34
dunkelbrüün
brun foncé
dunkelbraun
darkbrown
adj
0
-
0
0
35
dursìchtig
transparent
durchsichtig
transparent
adj
0
0
0
36
dìck
gros
dick
fat
adj
0
dìck
0
0
37
dìck
épais
dick
thick
adj
0
dìck
0
A
1
38
dìnn
fin
dünn
thin
adj
0
dìnn
0
0
39
ehmàlig
ancien
ehemaliger
former
adj
0
-
0
0
40
ehrlig
honnête
ehrlich
honest
adj
0
-
0
0
41
eifàch
simple
einfach
easy
adj
0
eifàch
0
0
42
eisàm
seul
einsam
lonely
adj
0
-
0
0
43
elft
onzième
elfter
eleventh
adj
0
-
0
0
44
erlàuibt
autorisé
erlaubt
allowed
adj
0
-
0
0
45
erscht
premier
erster
first
adj
0
-
0
0
46
erwàchsa
adulte
erwachsen
adult
adj
0
-
0
0
47
ethnisch
ethnique
ethnisch
ethnic
adj
0
-
0
0
48
europäisch
européen
europäisch
European
adj
0
-
0
0
49
extrem
extrême
extreme
extreme
adj
0
-
0
0
50
extrà
extra
extra
extra
adj
0
-
0
0
51
fescht
ferme
fest
firm
adj
0
fescht
0
0
52
fiin
fin
fein
fine
adj
0
fiin
0
0
53
finànziell
financier
finanziell
financial
adj
0
-
0
0
54
flàch
plat
flach
flat
adj
0
fläch
0
0
55
fruchtbàr
fertile
fruchtbar
fertile
adj
0
-
0
0
56
frànzeesch
français
französisch
french
adj
0
-
0
0
57
frèi
libre
frei
free
adj
0
frèi
0
0
58
frèiwìllig
bénévole
freiwillig
volunteer
adj
0
-
0
0
59
frìndlig
amical
freundlich
friendly
adj
0
frìndlig
0
0
60
frìsch
frais
frisch
fresh
adj
0
frìsch
0
0
61
fufzehnt
qunzième
fünfzehnter
fifteenth
adj
0
-
0
0
62
fàlsch
faux
falsch
false
adj
0
-
0
F
1
63
fàrwig
coloré
bunt
coloured
adj
0
-
0
0
64
fìmft
cinquième
fünfter
fifth
adj
0
-
0
0
65
füül
paresseux
faul
lazy
adj
0
füül
0
0
66
gaal
jaune
gelb
yellow
adj
0
gaal
0
0
67
gemäßigt
modéré
gemäßigt
moderate
adj
0
-
0
0
68
geologisch
géologique
geologisch
geologic
adj
0
-
0
0
69
gfahrlig
dangereux
gefährlich
dangerous
adj
0
gfahrlig
0
0
70
ghirota
marié
verheiratet
married
adj
0
-
0
0
71
glàtt
lisse
glatt
smooth
adj
0
glätt
0
0
72
gmeinsàm
commun
gemeinsam
common
adj
0
-
0
0
73
gnàui
exactement
genau
exactly
adj
0
gnàui
0
0
74
grian
vert
grün
green
adj
0
grian
0
0
75
grobb
grossier
grob
rude
adj
0
grìww
0
0
76
groß
grand
groß
big
adj
0
greeß
0
0
77
gràd
droit
gerade
straight
adj
0
gräd
0
0
78
gràui
gris
grau
grey
adj
0
gräi
0
0
79
grìschta
prêt
bereit
ready
adj
0
-
0
0
80
grüüsig
horrible
grausam
horrible
adj
0
-
0
0
81
gsagent
béni
gesegnet
blessed
adj
0
-
0
0
82
gschèit
intelligent
klug
clever
adj
0
gschèit
0
0
83
gsetzlig
juridique
gesetzlich
legal
adj
0
-
0
0
84
gspànna
tendu
gespannt
tense
adj
0
-
0
0
85
gsund
sain
gesund
sane
adj
0
gsìnd
0
0
86
guldig
doré
golden
golden
adj
0
-
0
0
87
gànz
entier
ganz
whole
adj
0
-
0
0
88
gìftig
toxique
giftig
poisonous
adj
0
gìftig
0
0
89
güet
bon
gut
good
adj
0
bess
0
0
90
heftig
intense
heftig
intense
adj
0
heftig
0
0
91
heiter
clair
hell
light
adj
0
heiter
0
0
92
heiterblàui
bleu clair
hellblau
lightblue
adj
0
-
0
0
93
heiterbrüün
brun clair
hellbraun
lightbrown
adj
0
-
0
0
94
heiß
très chaud
heiß
hot
adj
0
heiß
0
0
95
hoch
haut
hoch
high
adj
0
heech
0
0
96
hungrig
affamé
hungrig
hungry
adj
0
-
0
0
97
härt
dur
hart
hard
adj
0
härt
0
0
98
jung
jeune
jung
young
adj
0
jìng
0
0
99
kiahl
tiède
kühl
cool
adj
0
kiahl
0
0
100
kinesisch
chinois
chinesisch
Chinese
adj
0
-
0
0
101
klawrig
gluant
klebrig
sticky
adj
0
-
0
0
102
klei
petit
klein
little
adj
0
klein
0
0
103
klàr
clair
klar
clear
adj
0
klàr
0
F
1
104
komisch
étrange
komisch
strange
adj
0
rein
0
0
105
korrekt
correct
korrekt
correct
adj
0
-
0
0
106
krumlig
friable
krümelig
crumbly
adj
0
krumlig
0
0
107
krumm
tordu
krumm
crooked
adj
0
krìmm
0
0
108
krànk
malade
krank
ill
adj
0
kränk
0
0
109
kurz
court
kurz
short
adj
0
kìrz
0
0
110
kàlt
froid
kalt
cold
adj
0
kält
0
0
111
kàpütt
cassé
kaputt
broken
adj
0
-
0
0
112
kìtzlig
chatouilleux
kitzlig
ticklish
adj
0
-
0
0
113
kùmpliziart
compliqué
kompliziert
complicated
adj
0
-
0
0
114
kültürell
culturel
kulturell
cultural
adj
0
-
0
0
115
laar
vide
leer
empty
adj
0
-
0
0
116
landlig
rural
ländlich
rural
adj
0
-
0
0
117
latz
faux
falsch
false
adj
0
latz
0
0
118
letscht
dernier
letzte
last
adj
0
-
0
0
119
lokàl
local
lokal
local
adj
0
-
0
0
120
luck
détendu
locker
loose
adj
0
lìck
0
0
121
luschtig
gai
lustig
funny
adj
0
luschtig
0
0
122
làng
long
lang
long
adj
0
läng
0
0
123
làwandig
vivant
lebendig
alive
adj
0
làwandig
0
0
124
lütt
bruyant
laut
loud
adj
0
lütt
0
0
125
lüüsig
minable
lausig
lousy
adj
0
-
0
0
126
meeglig
possible
möglich
possible
adj
0
-
0
0
127
menschlig
humain
menschlich
human
adj
0
-
0
0
128
miad
fatigué
müde
tired
adj
0
miad
0
0
129
modern
moderne
modern
modern
adj
0
moderner
0
0
130
naachscht
prochain
nächst
next
adj
0
-
0
0
131
natt
beau
nett
nice
adj
0
natt
0
F
1
132
neutràl
neutre
neutral
neutral
adj
0
-
0
0
133
niint
neuvième
neunter
ninth
adj
0
-
0
0
134
niinzehnt
dix-neuvième
neunzehnter
nineteenth
adj
0
-
0
0
135
normàl
normal
normal
normal
adj
0
normàl
0
0
136
notwandig
nécessaire
notwendig
necessary
adj
0
-
0
0
137
nàss
mouillé
nass
wet
adj
0
näss
0
0
138
nèi
nouveau
neu
new
adj
0
nèi
0
0
139
nèigierig
curieux
neugierig
curious
adj
0
-
0
0
140
nìeder
bas
niedrig
low
adj
0
-
0
0
141
offiziell
officiel
offiziell
official
adj
0
-
0
0
142
originàl
original
original
original
adj
0
-
0
0
143
ortlig
poli
höflich
polite
adj
0
-
0
0
144
orààsch
orange
orange
orange
adj
0
-
0
0
145
perfekt
parfait
perfekt
perfect
adj
0
-
0
0
146
phap
étanche
dicht
tightly close
adj
0
-
0
0
147
prima
excellent
prima
excellent
adj
0
-
0
0
148
privàt
privé
privat
private
adj
0
-
0
0
149
raas
rance
ranzig
rancid
adj
0
-
0
0
150
regelmaßig
régulier
regelmäßig
regular
adj
0
-
0
0
151
rein
pur
rein
pure
adj
0
rein
0
0
152
religiös
religieux
religiös
religious
adj
0
-
0
0
153
riahwig
tranquille
ruhig
quiet
adj
0
riahwig
0
0
154
riesig
géant
riesig
giant
adj
0
-
0
0
155
riich
riche
reich
rich
adj
0
riich
0
0
156
rossarot
rose
rosa
pink
adj
0
-
0
0
157
rot
rouge
rot
red
adj
0
reet
0
0
158
rund
rond
rund
round
adj
0
rìnd
0
0
159
ràui
cru
roh
raw
adj
0
-
0
0
160
rüch
rugueux
rau
rough
adj
0
rüch
0
0
161
rüssisch
russe
russisch
Russian
adj
0
-
0
0
162
sachzehnt
seizième
sechzehnter
sixteenth
adj
0
-
0
0
163
salta
rare
selten
rare
adj
0
-
0
0
164
sauidumm
très bête (comme un cochon)
saudumm
very stupid
adj
0
-
1
dumm
dumm
Saui
Saui
0
165
scheen
beau
schön
beautiful
adj
0
scheen
0
0
166
scheen
joli
schön
pretty
adj
0
scheen
0
A
1
167
schiich
timide
scheu
shy
adj
0
-
0
0
168
schlacht
mauvais
schlecht
bad
adj
0
schlacht
0
0
169
schlàui
malin
schlau
sly
adj
0
schläi
0
0
170
schlìmm
grave
schlimm
terrible
adj
0
schlìmm
0
0
171
schnall
rapide
schnell
fast
adj
0
schnall
0
0
172
schrecklig
terrible
schrecklich
terrible
adj
0
-
0
0
173
schreeg
oblique
schief
oblique
adj
0
-
0
0
174
schwar
difficile
schwierig
difficult
adj
0
schwar
0
A
1
175
schwar
lourd
schwer
heavy
adj
0
schwar
0
0
176
schwàch
faible
schwach
weak
adj
0
schwäch
0
0
177
schwàrz
noir
schwartz
black
adj
0
schwärz
0
0
178
schàrf
épicé
scharf
spicy
adj
0
schärf
0
0
179
schàrf
tranchant
scharf
sharp
adj
0
schärf
0
A
1
180
sechst
sixième
sechster
sixth
adj
0
-
0
0
181
siaß
sucré
süß
sweet
adj
0
siaß
0
0
182
sorgfaltig
soigneux
sorgfältig
meticulous
adj
0
-
0
0
183
soziàl
social
sozial
social
adj
0
-
0
0
184
spot
en retard
spät
late
adj
0
speet
0
0
185
spànnisch
espagnol
spanisch
Spanish
adj
0
-
0
0
186
strang
sévère
streng
severe
adj
0
strang
0
0
187
stumm
muet
stumm
mute
adj
0
-
0
0
188
stàrk
fort
stark
strong
adj
0
stärk
0
0
189
sàchlig
factuel
sachlich
factual
adj
0
-
0
0
190
sànft
doux
sanft
gentle
adj
0
-
0
F
1
191
sàtt
serré
satt
tight
adj
0
sàtt
0
0
192
sìcher
certain
sicher
sure
adj
0
-
0
0
193
sìebt
septième
siebter
seventh
adj
0
-
0
0
194
sìebzehnt
dix-septième
siebzehnter
seventeenth
adj
0
-
0
0
195
süüfer
propre
sauber
clean
adj
0
siifer
0
0
196
tecknick
technique
technisch
technical
adj
0
-
0
0
197
tiaf
profond
tief
deep
adj
0
tiaf
0
0
198
tiir
cher
teuer
expensive
adj
0
tiir
0
0
199
tot
mort
tot
dead
adj
0
-
0
0
200
tourischtisch
touristique
touristisch
touristy
adj
0
-
0
0
201
trucka
sec
trocken
dry
adj
0
trìchn
0
0
202
tràditionnel
traditionnel
traditionell
traditional
adj
0
-
0
0
203
tràgisch
tragique
tragisch
tragic
adj
0
-
0
0
204
trèi
loyal
treu
loyal
adj
0
trèi
0
0
205
trüürig
triste
traurig
sad
adj
0
trüürig
0
0
206
tàuib
sourd
taub
deaf
adj
0
-
0
0
207
uff
ouvert
offen
open
adj
0
-
0
0
208
umma
passé
vorbei
over
adj
0
-
0
0
209
ummasunscht
gratuit
umsonst
free
adj
0
-
0
0
210
unbekànnt
inconnu
unbekannt
unknown
adj
0
-
0
0
211
ungràd
impair
ungerade
odd
adj
0
-
0
0
212
unmeeglig
impossible
unmöglich
impossible
adj
0
-
0
0
213
unschuldig
innocent
unschuldig
innocent
adj
0
-
0
0
214
unàbhangig
indépendant
unabhängig
independent
adj
0
-
0
0
215
verbotta
interdit
verboten
forbidden
adj
0
-
0
0
216
verletzt
blessé
verletzt
injured
adj
0
-
0
0
217
verlora
perdu
verloren
lost
adj
0
-
0
0
218
vernìnftig
raisonnable
vernünftig
reasonable
adj
0
vernìnftiger
0
0
219
verruckt
fou
verrückt
mad
adj
0
-
0
0
220
verschìeda
différent
verschieden
different
adj
0
-
0
E
1
221
veràntwortlig
responsable
verantwortlich
responsible
adj
0
-
0
0
222
viart
quatrième
vierter
fourth
adj
0
-
0
0
223
viarzehnt
quatorzième
vierzehnter
fourteenth
adj
0
-
0
0
224
voll
plein
voll
full
adj
0
-
0
0
225
vorsìchtig
prudent
vorsichtig
careful
adj
0
-
0
0
226
vèialett
violet
violett
purple
adj
0
-
0
0
227
waal
fané
welk
wilted
adj
0
-
0
0
228
weich
mou
weich
smooth
adj
0
weich
0
0
229
wiascht
laid
hässlich
ugly
adj
0
wiascht
0
0
230
wiss
blanc
weiß
white
adj
0
wiss
0
0
231
witt
large
weit
wide
adj
0
witt
0
F
1
232
wohr
vrai
wahr
true
adj
0
-
0
0
233
wunderbàr
merveilleux
wunderbar
wonderful
adj
0
-
0
0
234
wàch
réveillé
wach
awake
adj
0
-
0
0
235
wàrm
chaud
warm
warm
adj
0
wärm
0
0
236
wìchtig
important
wichtig
important
adj
0
wìchtig
0
0
237
zenht
dixième
zehnter
thenth
adj
0
-
0
0
238
zweisprochig
bilingue
zweisprachig
bilingual
adj
0
-
0
0
239
zweit
deuxième
zweiter
second
adj
0
-
0
0
240
zwànzigscht
vingtième
zwanzigster
twentieth
adj
0
-
0
0
241
zwälft
douzième
zwölfter
twelveth
adj
0
-
0
0
242
àchter
huitième
achter
eighth
adj
0
-
0
F
1
243
àchtscht
huitième
achte
eighth
adj
0
-
0
0
244
àchtzehnt
dix-huitième
achtzehnter
eighteenth
adj
0
-
0
0
245
àfrikànisch
africain
afrikanisch
African
adj
0
-
0
0
246
àktuell
actuel
aktuell
current
adj
0
-
0
0
247
àlemànnisch
alémanique
alemannisch
alemannic
adj
0
-
0
0
248
àlt
vieux
alt
old
adj
0
ält
0
0
249
àmerikànisch
américain
amerikanisch
American
adj
0
-
0
0
250
ànder
autre
ander
other
adj
0
-
0
0
251
ànderscht
différent
anders
different
adj
0
-
0
0
252
àrm
pauvre
arm
poor
adj
0
ärm
0
0
253
àràwerisch
arabe
arabisch
arabic
adj
0
-
0
0
254
àsiàtisch
asiatique
asiatisch
Asian
adj
0
-
0
0
255
ààgnahm
agréable
angenehm
pleasant
adj
0
ààgnahm
0
0
256
ängschtlig
craintif
ängstlich
afraid
adj
0
-
0
0
257
ìnternàtionàl
international
international
international
adj
0
-
0
0
258
ìntressànt
intéressant
interessant
interesting
adj
0
ìntressänt
0
0
259
üràlt
antique
antik
ancient
adj
0
-
0
0
260
üs
éteint
aus
off
adj
0
-
0
0
Adverb
261
ammel
bien sûr
natürlich
of course
adv
0
0
0
262
amol
une fois
einmal
once
adv
0
temps
0
0
263
aneimens
quelque part
irgendwo
somewhere
adv
0
lieu
0
0
264
aui
aussi
auch
also
adv
0
0
0
265
aui nìt
non plus
weder
neither
adv
0
0
0
266
awag
au loin
weg
away
adv
0
0
0
267
boll
bientôt
bald
soon
adv
0
temps
0
0
268
bsunderscht
particulièrement
besonders
especially
adv
0
0
0
269
dernawa
à côté
daneben
besides
adv
0
lieu
0
0
270
dernoh
ensuite
danach
thereafter
adv
0
temps
0
0
271
dernoh
puis
dann
then
adv
0
0
A
1
272
derwilscht
pendant ce temps
derweil
meanwhile
adv
0
temps
0
0
273
derzwìscha
entre les deux
dazwischen
in between
adv
0
0
0
274
dheim
à la maison
zu Hause
at home
adv
0
lieu
0
0
275
dhìnta
derrière
dahinter
behind it
adv
0
lieu
0
0
276
do
ici
hier
here
adv
0
lieu
0
0
277
do
là
hier
here
adv
0
lieu
0
A
1
278
doletscht
dernièrement
letztens
lately
adv
0
temps
0
0
279
dowa
en-haut
oben
above
adv
0
lieu
0
0
280
dr Tàg druf
le lendemain
am Tag darauf
next day
adv
0
temps
0
0
281
drii
dedans (dans quelque chose)
darin
therein
adv
0
lieu
0
0
282
druf
dessus
darauf
thereon
adv
0
lieu
0
0
283
drum umma
tout autour
rund herum
all around
adv
0
lieu
0
0
284
drunter
dessous
darunter
thereunder
adv
0
lieu
0
0
285
drìwer
par-dessus
darüber
above
adv
0
lieu
0
E
2
286
drüss
dehors (hors de quelque chose)
daraus
out of it
adv
0
lieu
0
0
287
dunta
en-bas
unten
below
adv
0
lieu
0
0
288
duss
dehors
draußen
outside
adv
0
lieu
0
0
289
dàto
actuellement
heutzutage
currently
adv
0
0
0
290
därt
là-bas
dort
there
adv
0
lieu
0
0
291
dìnna
dedans
darin
therein
adv
0
lieu
0
0
292
ehnder
plutôt
vielmehr
rather
adv
0
0
0
293
einschtwilla
en attendant
einstweilen
in the meantime
adv
0
temps
0
0
294
friaih
tôt
früh
early
adv
0
temps
0
0
295
friaiher
plus tôt
früher
earlier
adv
0
temps
0
0
296
frèi
librement
frei
freely
adv
0
0
0
297
garn
volontiers
gern
gladly
adv
0
maniere
0
0
298
gescht
hier
gestern
yesterday
adv
0
temps
0
0
299
glich
immédiatement
sofort
immediately
adv
0
temps
post
0
0
300
gliich
égal
gleich
equal
adv
0
0
0
301
glìcklig
heureux
glücklich
happy
adv
0
0
0
302
gmiatlig
tranquillement
gemütlich
quietly
adv
0
maniere
0
0
303
gnüe
assez
genug
enough
adv
0
0
0
304
gràdüs
droit devant
geradeaus
straight ahead
adv
0
lieu
0
0
305
gsund
sainement
gesund
healthy
adv
0
0
0
306
gàr
surtout
besonders
especially
adv
0
0
D
1
307
güet
bien
gut
well
adv
0
maniere
0
0
308
heechschterfàlls
tout au plus
höchstens
at most
adv
0
maniere
0
0
309
heim
à la maison
heim
home
adv
0
lieu
0
F
1
310
hàuiptsachlig
principalement
hauptsächlich
mainly
adv
0
0
0
311
hì un dà
de temps en temps
hin und wieder
every now and then
adv
0
temps
0
0
312
hìn un har
dans tous les sens
hin und her
back and forth
adv
0
lieu
0
0
313
hìnecht
cette nuit
heute Nacht
tonight
adv
0
0
0
314
hìnta
derrière
hinten
behind
adv
0
lieu
0
0
315
hìntersi
en arrière
rückwärts
backwards
adv
0
lieu
0
0
316
hìntra
derrière (quelque chose)
hinten
behind
adv
0
lieu
0
D
1
317
hìtt
aujourd'hui
heute
today
adv
0
temps
0
0
318
inna
à l'intérieur
hinein
inside
adv
0
lieu
0
0
319
jemols
jamais
jemals
ever
adv
0
0
F
1
320
jetz
maintenant
jetzt
now
adv
0
temps
0
0
321
knàpp
à peine
knapp
barely
adv
0
maniere
0
0
322
kìrzlig
récemment
kürzlich
recently
adv
0
temps
0
0
323
liislig
sans bruit
leise
silently
adv
0
0
0
324
lumpig
chiffonné
lumpig
ragged
adv
0
0
0
325
làngsàm
lentement
langsam
slowly
adv
0
maniere
0
0
326
lìnks
gauche
links
left
adv
0
lieu
0
0
327
lütt
fort
laut
loudly
adv
0
maniere
0
0
328
mankmol
parfois
manchmal
sometimes
adv
0
temps
0
0
329
mehr
plus
mehr
more
adv
0
0
0
330
meischtens
généralement
meistens
mostly
adv
0
temps
0
0
331
morn
demain
morgen
tomorrow
adv
0
temps
0
0
332
naachschtens
prochainement
nächstens
shortly
adv
0
temps
0
0
333
nia
jamais
nie
never
adv
0
temps
0
0
334
niamols
jamais
niemals
never
adv
0
temps
0
F
2
335
niana
nulle part
nirgendwo
nowhere
adv
0
temps
0
0
336
noch
encore
noch
still
adv
0
0
0
337
noh
alors
dann
then
adv
0
temps
0
0
338
nohch
près
nahe
near
adv
0
lieu
0
0
339
noochhar
après
nachher
afterward
adv
0
temps
0
0
340
numma
seulement
nur
only
adv
0
0
0
341
nàtiirlig
naturellement
natürlich
of course
adv
0
maniere
0
0
342
owa
en-haut
oben
above
adv
0
lieu
0
E
1
343
plätzlig
subitement
plötzlich
suddenly
adv
0
0
0
344
rachts
à droite
rechts
to the right
adv
0
lieu
0
0
345
riahwig
tranquillement
ruhig
quietly
adv
0
maniere
0
0
346
rìnger
plutôt
eher
rather
adv
0
0
0
347
sallamols
à l'époque
damals
formerly
adv
0
temps
0
0
348
schliaßlig
finalement
schließlich
finally
adv
0
temps
0
0
349
schnall
vite
schnell
quickly
adv
0
maniere
0
0
350
sitterhar
depuis
seither
since then
adv
0
temps
0
0
351
sogàr
même
sogar
even
adv
0
0
0
352
speeter
plus tard
später
later
adv
0
temps
0
0
353
spot
tard
spät
late
adv
0
temps
0
0
354
standig
en permanence
ständig
permanently
adv
0
0
0
355
sàtt
repu
satt
satiated
adv
0
0
A
1
356
sìcher
sûrement
sicherlich
surely
adv
0
0
0
357
trotzdam
cependant
trotzdem
however
adv
0
concession
0
0
358
tàglig
quotidien
täglich
daily
adv
0
0
0
359
uf jeder Fàll
en tout cas
auf jeden Fall
in any case
adv
0
0
0
360
uffa
vers le haut
hinauf
upwards
adv
0
lieu
0
0
361
umma
de côté (idée de tourner)
herum
around
adv
0
lieu
0
0
362
unbedìngt
absolument
unbedingt
absolutely
adv
0
0
0
363
ungfahr
environ
ungefähr
approximately
adv
0
0
0
364
unta
en-bas
unten
below
adv
0
lieu
0
0
365
vorgescht
avant-hier
vorgestern
the day before yesterday
adv
0
temps
0
0
366
vorhar
auparavant
vorher
before
adv
0
temps
0
0
367
vorna
devant
davor
before
adv
0
lieu
0
0
368
vorwarts
vers l'avant
vorwärts
forward
adv
0
lieu
0
0
369
vu jetz àb
à partir de maintenant
von jetzt an
from now on
adv
0
temps
0
0
370
vu mìr üs
à mon avis
meiner Meinung nach
in my opinion
adv
0
0
0
371
vìelmol
beaucoup de fois
vielmals
a lot
adv
0
0
0
372
vìllìcht
peut-être
vielleicht
perhaps
adv
0
0
0
373
vìra
devant
nach vorn
at the front
adv
0
lieu
0
0
374
wagadam
à cause de ça
deswegen
therefore
adv
0
cause
0
0
375
weniger
moins
weniger
less
adv
0
0
0
376
witt
loin
weit
far
adv
0
0
0
377
witterscht
plus loin
weiter
further
adv
0
lieu
0
0
378
wohrschins
probablement
wahrscheinlich
probably
adv
0
0
0
379
wìder
de nouveau
wieder
again
adv
0
0
0
380
wìrklig
vraiment
wirklig
reallly
adv
0
0
0
381
zamma
ensemble
zusammen
together
adv
0
0
0
382
zitterhar
depuis
seither
since then
adv
0
temps
0
0
383
zletscht
en dernier
zuletzt
last
adv
0
temps
0
0
384
zwàr
certes
zwar
certainly
adv
0
0
0
385
zèèrscht
premièrement
zuerst
first
adv
0
temps
0
0
386
àb un züe
de temps en temps
ab und zu
from time to time
adv
0
temps
0
0
387
àllawill
chaque fois
unaufhörlich
every time
adv
0
temps
0
0
388
àlso
par conséquent
also
therefore
adv
0
0
0
389
àna
vers
hin
to
adv
0
0
0
390
àwa
vers le bas
herunter
down
adv
0
lieu
0
0
391
ìmmer
toujours
immer
always
adv
0
temps
0
0
392
ìwermorn
après-demain
übermorgen
the day after tomorrow
adv
0
temps
0
0
393
ìweràll
partout
überall
everywhere
adv
0
lieu
0
0
394
ìwra
de l'autre côté (idée de traverser)
othersides
adv
0
lieu
0
0
395
üssa
à l'extérieur
heraus
out
adv
0
lieu
0
0
Interrogativadverb
396
wenn
quand
wann
when
adv_inter
0
temps
0
0
397
wia
comment
wie
how
adv_inter
0
maniere
0
0
398
wiavìel
combien
wie viel
how many
adv_inter
0
objet
0
0
399
wo
où
wo
where
adv_inter
0
lieu
0
0
400
wurum
pourquoi
warum
why
adv_inter
0
cause
0
0
Demonstrativ
401
da
ce
dieser
this
art_dem
0
0
0
402
dia
cette
diese
this
art_dem
0
0
0
Àrtìkel
403
a
un
ein
a
artic
0
0
0
404
d
la
die
the
artic
0
0
0
405
dr
le
der
the
artic
0
0
0
406
s
le
das
the
artic
0
0
0
Koordiniarenda Konjunktion
407
denn
car
denn
because
conj_coord
0
0
0
408
oder
ou
oder
or
conj_coord
0
0
0
409
un
et
und
and
conj_coord
0
0
0
410
àwer
mais
aber
but
conj_coord
0
0
0
Subordiniarenda Konjunktion
411
aui wenn
même si
auch wenn
even if
conj_sub
0
0
0
412
doch
quand même
doch
anyway
conj_sub
0
0
0
413
obwohl
bien que
obwohl
although
conj_sub
0
0
0
414
so
ainsi
so
so
conj_sub
0
0
0
415
so àss
pour que
sodass
so that
conj_sub
0
0
0
416
verschwiiga noch
à plus forte raison
um so mehr
a fortiori
conj_sub
0
0
0
417
wenn
quand
wann
when
conj_sub
0
0
0
418
wial
parce que
weil
because
conj_sub
0
0
0
419
äb
si
ob
whether
conj_sub
0
0
0
Lokution
420
Buschur
bonjour
guten Tag
hello
loc
0
0
0
421
Zwälfa
midi
Mittag
noon
loc
0
0
0
422
gall
n'est-ce-pas
nicht war(?)
isn't it
loc
0
0
0
423
gescht z Owa
hier soir
gestern abend
yesterday evening
loc
0
0
0
424
hìtt z Morga
ce matin
heute morgen
this morning
loc
0
0
0
425
hìtt z Owa
ce soir
heute abend
this evening
loc
0
0
0
426
merci
merci
danke
thank you
loc
0
0
0
427
uf d Walt kumma
naître
geboren werden
to born
loc
0
uf d Walt kumma
0
0
428
wenn s bliabt
s il vous plaît
bitte
please
loc
0
0
0
429
Àngscht hàà
avoir peur
Angst haben
to fear
loc
0
Àngscht ghàà
0
0
430
àdie
au revoir
auf Wiedersehen
goodbye
loc
0
0
0
Subschtàntiv
431
Adverb
adverbe
Adverb
adverb
nom
n
0
Adverb
0
0
432
Agerschta
pie
Elster
magpie
nom
f
0
Agerschta
0
0
433
Ananas
ananas
Ananas
pineapple
nom
m
0
Ananas
0
0
434
And
fin
End
end
nom
n
0
And
0
0
435
Angel
ange
Engel
angel
nom
m
0
Angel
Angala
0
0
436
Anta
canard
Ente
duck
nom
f
0
Anta
Antala
0
0
437
Arbsa
pois
Erbse
pea
nom
f
0
Arbsa
Arbsla
0
D
1
438
Arda
terre
Erde
earth
nom
f
0
Arda
0
0
439
Ardbeera
fraise
Erdbeere
strawberry
nom
f
0
Ardbeera
0
0
440
Ardbewa
séisme
Erdbeben
earthquake
nom
n
0
Ardbewa
0
0
441
Ardnuss
arachide
Erdnuss
groundnut
nom
f
0
Ardnussa
0
0
442
Arnta
récolte
Ernte
harvest
nom
f
0
Arnta
0
0
443
Arz
minerai
Erz
ore
nom
n
0
Arza
0
0
444
Ascha
cendre
Asche
ash
nom
f
0
Ascha
0
0
445
Aschabacher
cendrier
Aschenbecher
ashtray
nom
m
0
Aschabacher
1
bacher
Bacher
Ascha
Ascha
0
446
Aschpala
nèfle
Mispel
medlar
nom
n
0
Aschpala
0
0
447
Assa
repas
Essen
meal
nom
n
0
Assa
0
0
448
Asswàr
nourriture
Nahrungsmittel
food
nom
f
0
Asswàra
0
0
449
Asszìmmer
salle à manger
Esszimmer
dining room
nom
n
0
Asszìmmer
0
0
450
Aubergine
aubergine
Aubergine
aubergine
nom
f
0
Aubergine
0
0
451
Auto
auto
Auto
car
nom
n
0
Auto
Autonala
0
E
1
452
Autobüs
bus
Bus
bus
nom
m
0
Autobüssa
0
0
453
Autostroß
autoroute
Autobahn
motorway
nom
f
0
Autostroßa
0
0
454
Bacher
gobelet
Becher
mug
nom
m
0
Bacher
0
0
455
Balkon
balcon
Balkon
balcony
nom
m
0
Balkon
0
0
456
Bamsel
pinceau
Pinsel
brush
nom
m
0
Bamsel
Bamsala
0
0
457
Bandel
ruban
Band
ribbon
nom
n
0
Bandel
Bandala
0
0
458
Bar
ours
Bär
bear
nom
m
0
Bara
Barla
0
0
459
Barg
montagne
Berg
mountain
nom
m
0
Barga
lieu
0
0
460
Barlàuiech
oseille
Sauerampfer
sorrel
nom
m
0
Barlàuiech
objet
0
0
461
Basa
balai
Besen
broom
nom
m
0
Basa
Basala
0
0
462
Battler
mendiant
Bettler
beggar
nom
m
0
Battler
0
0
463
Beardigung
funérailles
Beerdigung
funeral
nom
f
0
Beardigunga
0
E
1
464
Bedìngung
condition
Bedingung
condition
nom
n
0
Bedìngunga
0
0
465
Begrabnis
enterrement
Begräbnis
burial
nom
n
0
Begrabnissa
0
0
466
Behàndlung
traitement
Behandlung
treatment
nom
f
0
Behàndlunga
0
0
467
Bei
jambe
Bein
leg
nom
n
0
Bei
objet
0
0
468
Beispiel
exemple
Beispiel
example
nom
n
0
Beispìeler
0
0
469
Benutzerkonto
compte utilisateur
Benutzerkonto
user account
nom
n
0
Benutzerkonto
1
0
470
Benzin
essence
Benzin
petrol
nom
n
0
Benzin
0
0
471
Berüef
métier
Beruf
profession
nom
m
0
Berüefa
0
0
472
Besüech
visite
Besuch
visit
nom
0
Besüecha
0
0
473
Betràg
montant
Betrag
amount
nom
m
0
Betraga
0
0
474
Bett
lit
Bett
bed
nom
n
0
Better
Bettla
0
0
475
Bettbrunser
pissenlit
Löwenzahn
dandelion
nom
m
0
Bettbrunser
0
0
476
Bevälkerung
Population
Bevölkerung
population
nom
f
0
Bevälkerunga
0
0
477
Bewegung
mouvement
Bewegung
movement
nom
f
0
Bewegunga
0
0
478
Bewiis
preuve
Beweis
proof
nom
m
0
Bewiisa
0
0
479
Beziahung
relation
Beziehung
relationship
nom
f
0
Beziahunga
0
0
480
Bezìrk
district
Bezirk
district
nom
m
0
Bezirka
0
0
481
Biar
bière
Bier
beer
nom
n
0
Biar
0
0
482
Biila
bosse
Beule
bump
nom
f
0
Biila
0
0
483
Biirena
paysanne
Bäuerin
woman farmer
nom
f
0
Biirena
0
0
484
Biologie
biologie
Biologie
biology
nom
f
0
Biologie
0
0
485
Biwala
bouton
Pickel
pimple
nom
n
0
Biwala
0
0
486
Blach
tôle
Blech
sheet
nom
n
0
0
0
487
Blätt
feuille
Blatt
leaf
nom
n
0
Blätter
0
0
488
Blättla
magazine
Zeitschrift
magazine
nom
n
0
Blättla
0
0
489
Blèi
plomb
Blei
lead
nom
n
0
0
0
490
Blìck
regard
Blick
gaze
nom
m
0
Blìck
0
0
491
Blìnddàrm
appendice
Blinddarm
appendix
nom
m
0
Blìnddarm
1
dàrm
Dàrm
Blìnd
blìnd
0
492
Blìtz
éclair
Blitz
lightning
nom
m
0
Blìtz
0
0
493
Blüema
fleur
Blume
flower
nom
f
0
Blüema
Bliamla
objet
0
0
494
Blüemakehl
chou-fleur
Blumenkohl
cauliflower
nom
m
0
Blüemakehl
1
0
495
Blüet
sang
Blut
blood
nom
n
0
Blüeta
0
0
496
Boda
sol
Boden
soil
nom
m
0
Boda
0
0
497
Boga
arc
Bogen
bow
nom
m
0
Boga
0
0
498
Bohna
haricot
Bohne
bean
nom
f
0
Bohna
objet
0
0
499
Bohrmàschìna
perceuse
Bohrer
drill
nom
0
Bohrmàschìna
1
0
500
Botschàft
ambassade
Botschaft
embassy
nom
f
0
Bootschàfta
0
0
501
Boxa
boxe
Boxen
boxing
nom
n
0
0
0
502
Brama
taon
Bremse
horse-fly
nom
f
0
Brama
0
D
1
503
Bramsa
frein
Bremse
brake
nom
f
0
Bramsa
0
0
504
Bratt
planche
Brett
board
nom
n
0
Bratter
Brattla
0
0
505
Brennnessla
ortie
Brennnessel
stinging nettle
nom
f
0
Brennnessla
0
0
506
Briaf
lettre
Brief
letter
nom
m
0
Briafa
Briafla
0
0
507
Briafkàschta
boîte aux lettres
Briefkasten
mailbox
nom
m
0
Briafkaschta
0
0
508
Brisslerkehl
chou de Bruxelles
Rosenkohl
Brussels sprout
nom
n
0
Brisslerkehl
0
0
509
Brot
pain
Brot
bread
nom
n
0
Brot
objet
0
0
510
Brotmasser
couteau à pain
Brotmesser
bread knife
nom
n
0
Brotmasser
1
masser
Masser
Brot
Brot
0
511
Bruch
rupture
Bruch
break
nom
m
0
Bruch
0
0
512
Bruchmonet
juin
Juni
june
nom
m
0
Bruchmonet
0
F
1
513
Brucka
pont
Brücke
bridge
nom
f
0
Brucka
Brìckla
lieu
0
0
514
Brumbeera
mûre
Brombeere
blackberry
nom
f
0
Brumbeera
0
0
515
Brunna
puits
Brunnen
fontain
nom
m
0
Brunna
Brìnnala
0
0
516
Bruscht
poitrine
Brust
breast
nom
f
0
Brìscht
Brìschtla
0
0
517
Brànd
incendie
Brand
fire
nom
m
0
Brand
0
0
518
Brìlla
lunette
Brille
glasses
nom
f
0
Brìlla
0
0
519
Brüeder
frère
Bruder
brother
nom
m
0
Briader
Briaderla
personne
0
0
520
Bubbala
bébé
Baby
baby
nom
n
0
Bubbala
0
0
521
Buckel
colline
Hügel
hill
nom
m
0
Bìckel
Bìckala
lieu
0
0
522
Budget
budget
Budget
budget
nom
n
0
0
0
523
Bumba
bombe
Bombe
bomb
nom
f
0
Bumba
0
0
524
Burger
citoyen
Bürger
citizen
nom
m
0
Bìrger
0
0
525
Buttamüeß
confiture d'églantine
Hagebuttenmus
rose hip jam
nom
n
0
Buttamüeßa
0
0
526
Butter
beurre
Butter
butter
nom
m
0
Butter
0
0
527
Butterblüema
bouton d'or
Butterblume
buttercup
nom
f
0
Butterblüema
0
0
528
Bàch
rivière
Bach
river
nom
m
0
Bach
Bachla
lieu
0
0
529
Bàchstei
brique
Backstein
brick
nom
m
0
Bàchstei
0
0
530
Bàcka
joue
Wange
cheek
nom
f
0
Bàcka
Backla
0
0
531
Bàd
bain
Bad
bath
nom
n
0
Bader
0
0
532
Bàdwànna
baignoire
Badewanne
bathtub
nom
f
0
Bàdwànna
Bàdwannla
1
wànna
Wànna
Bàd
Bàd
0
533
Bàdzìmmer
salle de bains
Badezimmer
bathroom
nom
n
0
Bàdzìmmer
0
0
534
Bàhn
voie
Bahn
way
nom
f
0
Bahn
Bahnla
0
0
535
Bàhnhof
gare
Bahnhof
station
nom
m
0
Bahnhof
0
0
536
Bàlka
poutre
Balken
beam
nom
m
0
Balka
0
0
537
Bàlla
balle
Ball
ball
nom
f
0
Bàlla
Ballala
0
0
538
Bàmmert
garde-champêtre
Wildhüter
gamekeeper
nom
m
0
Bàmmert
0
0
539
Bànda
bande
Bande
band
nom
f
0
Banda
0
0
540
Bànk
banc
Bank
bench
nom
m
0
Bank
0
0
541
Bànka
banque
Bank
bank
nom
f
0
Bànka
0
0
542
Bànàna
banane
Banane
banana
nom
f
0
Bànàna
objet
0
0
543
Bàrabli
parapluie
Schirm
umbrella
nom
n
0
Bàrabli
0
0
544
Bàrt
barbe
Bart
beard
nom
m
0
Bàrta
Bartala
0
0
545
Bàsis
base
Basis
base
nom
f
0
Bàsis
0
0
546
Bàtterie
pile
Batterie
battery
nom
f
0
Bàtterie
0
0
547
Bàuim
arbre
Baum
tree
nom
m
0
Baim
Baimla
0
0
548
Bàuimwulla
coton
Baumwolle
cotton
nom
f
0
Bàuimwulla
1
wulla
Wulla
Bàuim
Bàuim
A
1
549
Bäck
boulanger
Bäcker
baker
nom
m
0
Bäck
0
0
550
Bäckarèi
boulangerie
Bäckerei
bekery
nom
f
0
Bäckarèi
0
0
551
Béttung
béton
Beton
concrete
nom
m
0
Béttung
0
0
552
Bìchsa
boîte
Büchse
can
nom
f
0
Bìchsa
Bìchsla
0
F
1
553
Bìhna
grenier
Dachboden
attic
nom
f
0
Bìhna
0
0
554
Bìld
image
Bild
picture
nom
n
0
Bìlder
Bìldla
0
0
555
Bìldschìrm
écran
Bildschirm
screen
nom
m
0
Bìldschìrm
0
0
556
Bìra
poire
Birne
pear
nom
f
0
Bìra
objet
0
0
557
Büe
garçon
Junge
boy
nom
m
0
Büewa
Biawla
0
0
558
Büech
livre
Buch
book
nom
n
0
Biacher
Biachla
horiz
0
0
559
Büecha
hêtre
Buche
beech
nom
f
0
Büecha
0
0
560
Büechhandler
notaire
Buchhandler
notary
nom
m
0
Büechhandler
0
0
561
Büechhàlter
comptable
Buchhalter
accountant
nom
m
0
Büechhàlter
0
0
562
Büechhàndlung
librairie
Bücherei
library
nom
f
0
Büechhàndlunga
0
0
563
Büechstàwa
lettre
Buchstabe
letter
nom
m
0
Büechstàwa
0
0
564
Büro
bureau
Büro
office
nom
n
0
Büro
0
0
565
Büüch
ventre
Bauch
belly
nom
m
0
Biich
Biichla
0
0
566
Büüchweh
mal au ventre
Bauchweh
stomach ache
nom
n
0
Büüchweh
1
weh
Weh
Büüch
Büüch
0
567
Büür
paysan
Bauer
farmer
nom
m
0
Büüra
0
0
568
Cabinet
cabinet
Toilette
toilet
nom
n
0
Cabinet
0
0
569
Camion
camion
LKW
truck
nom
m
0
Camion
0
0
570
Champignon
champignons
Pilze
mushrooms
nom
m
0
Champignon
0
0
571
Chance
opportunité
Möglichkeit
chance
nom
f
0
Chanca
0
0
572
Chef
chef
Chef
boss
nom
m
0
Chef
0
0
573
Chemie
chimie
Chemie
chemistry
nom
f
0
Chemie
0
0
574
Cimant
ciment
Zement
cement
nom
m
0
Cimant
0
0
575
Clübb
club
Club
club
nom
n
0
Clübb
0
0
576
Coiffeur
coiffeur
Frisör
hairdresser
nom
m
0
Coiffeur
0
0
577
Computer
ordinateur
Computer
computer
nom
m
0
Computer
0
0
578
Cousin
cousin
Cousin
cousin
nom
m
0
Cousin
personne
0
0
579
Cànapé
canapé
Kanapee
canapé
nom
n
0
Cànapé
0
0
580
Cüssinn
cousine
Cousine
cousin
nom
n
0
Cüssinn
Cüssinnla
personne
0
0
581
Dankmol
monument
Denkmal
monument
nom
n
0
Dankmoler
0
0
582
Dauphin
dauphin
Delfin
dolphin
nom
m
0
Dauphin
0
0
583
Decka
couverture
Decke
blanket
nom
f
0
Decka
0
0
584
Deckel
couvercle
Deckel
lid
nom
m
0
Deckel
Deckala
0
0
585
Demokràtie
démocratie
Demokratie
democracy
nom
f
0
Demokràtie
0
0
586
Dessert
dessert
Dessert
dessert
nom
n
0
Dessert
0
0
587
Dezamber
décembre
Dezember
December
nom
m
0
0
0
588
Diab
voleur
Dieb
thief
nom
m
0
Diab
0
0
589
Dialekt
dialecte
Dialekt
dialect
nom
m
0
Dialekta
0
0
590
Dianer
serviteur
Diener
servant
nom
m
0
Dianer
0
0
591
Dianscht
service
Dienstleistung
service
nom
m
0
Diänscht
0
0
592
Diesel
diesel
Diesel
diesel
nom
m
0
0
0
593
Diktàtor
dictateur
Diktator
dictator
nom
m
0
Diktàtora
0
0
594
Diplomàt
diplomate
Diplomat
diplomat
nom
m
0
Diplomàta
0
0
595
Dirakter
directeur
Direktor
director
nom
m
0
Dirakter
0
0
596
Diskriminiarung
discrimination
Diskriminierung
discrimination
nom
f
0
Diskriminiarunga
0
0
597
Diskussion
discussion
Diskussion
discussion
nom
f
0
Diskussiona
0
0
598
Dissi
gars
Kerl
guy
nom
m
0
Dissi
0
D
1
599
Dissidànt
dissident
Dissident
dissident
nom
m
0
Dissidànta
0
0
600
Doba
patte
Pfote
paw
nom
m
0
Doba
Deebla
0
0
601
Doddel
idiot
Idiot
fool
nom
m
0
Doddel
Doddala
0
0
602
Dokter
médecin
Arzt
doctor
nom
m
0
Dokter
0
0
603
Dokumant
document
Dokument
document
nom
m
0
Dokumanta
0
0
604
Dollar
dollar
Dollar
dollar
nom
m
0
Dollar
0
0
605
Dorf
village
Dorf
village
nom
n
0
Därfer
Därfla
0
0
606
Dorn
épine
Dorn
thorn
nom
m
0
Dìrn
Dìrnla
0
0
607
Drack
saleté
Schmutz
dirt
nom
m
0
Dräck
0
0
608
Drackeimer
poubelle
Mülleimer
dustbin
nom
m
0
Drackeimer
1
eimer
Eimer
Drack
Drack
0
609
Drog
drogue
Drogen
drug
nom
f
0
Droga
0
0
610
Droht
fil
Draht
wire
nom
n
0
Droht
0
0
611
Druck
pression
Druck
pressure
nom
m
0
Drìck
0
0
612
Drucker
imprimeur
Drucker
printer
nom
m
0
Drucker
0
0
613
Drèieck
triangle
Dreieck
triangle
nom
n
0
Drèiecka
0
0
614
Drìttel
tiers
Drittel
third
nom
m
0
Drìttel
0
0
615
Dunner
tonnerre
Donner
thunder
nom
m
0
Dunner
0
0
616
Dunnschtig
jeudi
Donnerstag
Thursday
nom
m
0
Dunnschtig
0
0
617
Dunscht
brume
Dunst
haze
nom
m
0
Dunschta
0
0
618
Durschnìtt
moyenne
Durchschnitt
average
nom
m
0
Durschnìtt
0
0
619
Durscht
soif
Durst
thirst
nom
m
0
0
0
620
Duscha
douche
Dusche
shower
nom
f
0
Duscha
0
0
621
Dàch
toit
Dach
roof
nom
n
0
Dacher
Dachla
0
0
622
Dàchstüehl
charpente
Dachstuhl
roof truss
nom
m
0
Dàchstiahl
0
0
623
Dàma
dame
Dame
lady
nom
f
0
Dàma
Damala
0
0
624
Dàmm
digue
Damm
dam
nom
m
0
Dàmma
lieu
0
0
625
Dàmpf
vapeur
Dampf
steam
nom
m
0
Dampfa
0
0
626
Dàrm
intestin
Darm
intestine
nom
m
0
Darm
0
0
627
Dàtabànk
base de données
Database
database
nom
f
0
Dàtabànka
0
0
628
Dàtei
fichier
Datei
file
nom
f
0
Dàtei
0
0
629
Dàtum
date
Datum
date
nom
n
0
Dàtuma
0
0
630
Dìchter
poète
Dichter
poet
nom
m
0
Dìchter
0
0
631
Dìckdàrm
gros intestin
Dickdarm
colon
nom
m
0
Dìckdarm
1
dàrm
Dàrm
Dìck
dìck
0
632
Dìll
aneth
Dill
dill
nom
m
0
Dìlla
0
0
633
Dìng
chose
Ding
thing
nom
n
0
Dìnger
0
0
634
Dìttla
seins
Brust
breasts
nom
n
0
Dìttla
0
D
1
635
Düdelsàck
cornemuse
Dudelsack
bagpipe
nom
m
0
Dudelsäck
0
0
636
Düüma
pouce
Daumen
thumb
nom
m
0
Düüma
0
0
637
E-Briaf
courriel
E-Mail
e-mail
nom
m
0
E-Briafa
0
0
638
Ecka
coin
Ecke
corner
nom
m
0
Ecka
Eckala
0
0
639
Edelmetàl
métal précieux
Edelmetall
precious metal
nom
m
0
Edelmetàl
0
0
640
Edelstei
pierre précieuse
Edelstein
precious stones
nom
m
0
Edelstei
0
0
641
Eel
huile
Öl
oil
nom
n
0
Eel
0
0
642
Ehra
honneur
Ehre
honour
nom
0
Ehra
0
0
643
Ei
oeuf
Ei
egg
nom
n
0
Eier
Eiala
objet
0
0
644
Eicha
chêne
Eiche
oak
nom
f
0
Eicha
0
0
645
Eichhärnla
écureuil
Eichhörnchen
squirrel
nom
n
0
Eichhärnla
0
0
646
Eidechsla
lézard
Eidechse
lizard
nom
n
0
Eidechsla
0
0
647
Eimer
seau
Eimer
bucket
nom
m
0
Eimer
Eimerla
0
0
648
Elefànt
éléphant
Elefant
elephant
nom
m
0
Elefànta
0
0
649
Elektriker
électricien
Elektriker
electrician
nom
m
0
Elektriker
0
0
650
Ellaboga
coude
Ellenbogen
elbow
nom
m
0
Ellaboga
0
0
651
Eltra
parents
Eltern
parents
nom
p
0
Eltra
0
0
652
Emir
émir
Emir
emir
nom
0
0
0
653
Energie
énergie
Energie
energy
nom
f
0
Energie
0
0
654
Entscheidung
décision
Entscheidung
decision
nom
f
0
0
0
655
Entwìcklung
développement
Entwicklung
development
nom
f
0
Entwìcklunga
0
0
656
Entzìndung
inflammation
Entzündung
inflammation
nom
f
0
Entzìndunga
0
0
657
Erbgüet
patrimoine
Erbgut
heritage
nom
n
0
Erbgiater
1
güet
Güet
Erb
Erwa
E
1
658
Ereignis
événement
Ereignis
event
nom
n
0
Ereignissa
0
0
659
Erfolg
succès
Erfolg
success
nom
m
0
Erfolga
0
0
660
Erfàhrung
l'expérience
Erfahrung
experience
nom
f
0
Erfàhrunga
0
0
661
Erfìndung
invention
Erfindung
invention
nom
0
Erfìndunga
0
0
662
Erklärung
explication
Erklärung
explanation
nom
f
0
Erklärunga
0
0
663
Erlabnis
expérience
Erlebnis
experience
nom
n
0
Erlabnissa
0
0
664
Erlàuibniss
permission
Erlaubnis
permission
nom
f
0
Erlàuibnissa
0
0
665
Ernàhrung
nutrition
Ernährung
nutrition
nom
f
0
Ernàhrunga
0
0
666
Ersàtz
remplacement
Ersatz
replacement
nom
m
0
Ersatz
0
0
667
Erwa
héritage
Erbe
heritage
nom
n
0
Erwa
0
0
668
Erziahung
éducation
Erziehung
education
nom
f
0
Erziahunga
0
0
669
Escha
frêne
Esche
ash
nom
f
0
Escha
0
E
1
670
Esel
âne
Esel
donkey
nom
m
0
Esel
Esala
0
0
671
Essig
vinaigre
Essig
vinegar
nom
m
0
Essig
0
0
672
Euila
chouette
Eule
owl
nom
f
0
Euila
0
0
673
Euro
Euro
Euro
Euro
nom
m
0
Euro
0
0
674
Ewena
niveau
Ebene
level
nom
f
0
Ewena
0
0
675
Ewigkeit
éternité
Ewigkeit
eternity
nom
f
0
Ewigkeita
0
0
676
Expert
expert
Experte
expert
nom
m
0
Experta
0
0
677
Exàma
examen
Examen
exam
nom
m
0
Exama
0
0
678
Fadra
plume
Feder
feather
nom
f
0
Fadra
0
0
679
Fahler
erreur
Fehler
error
nom
m
0
Fahler
0
0
680
Fald
champ
Feld
field
nom
n
0
Falder
0
0
681
Fan
fan
Fan
fan
nom
m
0
Fan
0
0
682
Fanschter
fenêtre
Fenster
window
nom
n
0
Fanschter
Fanschterla
0
0
683
Farnglàs
jumelles
Fernglas
binoculars
nom
n
0
Farngleeser
0
0
684
Farsa
talon
Ferse
heel
nom
m
0
Farsa
0
0
685
Fascht
fête
Fest
party
nom
n
0
Faschter
0
0
686
Fatt
graisse
Fett
fat
nom
m
0
0
0
687
Fattig
aile
Flügel
wing
nom
m
0
Fattig
Fattigla
0
0
688
Feria
vacances
Ferien
holidays
nom
p
0
Feria
0
0
689
Feria
vacances
Urlaub
holidays
nom
p
0
Feria
0
A
1
690
Feschtung
forteresse
Festung
fortress
nom
f
0
Feschtunga
0
0
691
Fiawer
fièvre
Fieber
fever
nom
n
0
Fiawer
0
0
692
Figa
figue
Feige
fig
nom
f
0
Figa
0
0
693
Fiirtig
jour férié
Feiertag
holiday
nom
m
0
Fiirtig
0
0
694
Fiirwark
feux d'artifice
Feuerwerk
fireworks
nom
n
0
Fiirwarka
1
0
695
Film
film
Film
movie
nom
m
0
Film
0
0
696
Finànz
finance
Finanz
finance
nom
f
0
0
0
697
Firma
entreprise
Firma
company
nom
f
0
Firma
0
0
698
Fladermüüs
chauve-souris
Fledermaus
bat
nom
f
0
Fladermiis
0
0
699
Flascha
bouteille
Flasche
bottle
nom
f
0
Flascha
Flaschla
0
0
700
Fleeta
flûte
Flöte
flute
nom
f
0
Fleeta
0
0
701
Fleisch
viande
Fleisch
meat
nom
n
0
0
0
702
Fliager
avion
Flugzeug
plane
nom
m
0
Fliager
0
0
703
Floh
puce
Floh
flea
nom
m
0
Fleeh
0
0
704
Flohmarkt
marché aux puces
Flohmarkt
flea market
nom
m
0
Flohmarkta
1
markt
Markt
Floh
Floh
0
705
Floribüs
grand train de vie
Wohlstand
great lifestyle
nom
m
0
Floribüs
0
0
706
Flottri
gros insecte volant
Falter
large flying insect
nom
m
0
Flottri
0
0
707
Flughàfa
aéroport
Flughafen
airport
nom
m
0
Flughafa
1
0
708
Fluss
fleuve
Fluss
river
nom
m
0
Flìss
Flìssla
lieu
0
0
709
Fluss
rivière
Fluss
river
nom
m
0
Flìss
Flìssla
lieu
0
A
1
710
Flàchs
lin
Flachs
flax
nom
m
0
Flàchs
0
F
1
711
Flàda
tartine
Fladen
toast
nom
m
0
Flàda
Fladla
0
0
712
Flàppa
claque
Schlag
slap
nom
f
0
Flàppa
0
0
713
Flächa
surface
Fläche
surface
nom
f
0
Flächa
0
0
714
Flìchtlìng
réfugiés
Flüchtling
refugee
nom
m
0
Flìchtlìnga
0
0
715
Flìgel
aile
Flügel
wing
nom
m
0
Flìgel
0
D
1
716
Flìnta
fusil de chasse
Flinte
shotgun
nom
f
0
Flìnta
0
0
717
Foralla
truite
Forelle
trout
nom
f
0
Foralla
0
0
718
Forscher
chercheur
Forscher
researcher
nom
m
0
Forscher
0
0
719
Forschung
recherche
Forschung
research
nom
f
0
Forschunga
0
0
720
Fortschrìtt
progrès
Fortschritt
progress
nom
m
0
Fortschrìtta
0
0
721
Fotogràf
photographe
Fotograf
photographer
nom
m
0
Fotogràfa
0
0
722
Fotoàppàràt
appareil photo
Fotoapparat
camera
nom
m
0
Fotoàppàrater
1
àppàràt
Àppàràt
Foto
Foto
0
723
Fotzla
guenilles
Fetzen
rag
nom
n
0
Fotzla
0
0
724
Freid
joie
Freude
joy
nom
f
0
Freida
0
0
725
Friahjohr
printemps
Frühling
spring
nom
n
0
Friahjohr
0
0
726
Frittig
vendredi
Freitag
Friday
nom
m
0
Frittig
0
0
727
Frog
question
Frage
question
nom
f
0
Froga
0
0
728
Frosch
grenouille
Frosch
frog
nom
m
0
Fräscha
Fräschla
0
0
729
Fràcht
fret
Fracht
freight
nom
f
0
Frachta
0
0
730
Fràui
femme
Frau
woman
nom
f
0
Fràuia
personne
0
0
731
Frèiheit
liberté
Freiheit
freedom
nom
f
0
Frèiheita
0
0
732
Frìeda
paix
Frieden
peace
nom
m
0
Frìeda
0
0
733
Frìnd
ami
Freund
friend
nom
m
0
Frìnd
0
0
734
Frìndschàft
amitié
Freundschaft
friendship
nom
f
0
Frìndschàft
0
0
735
Fuchs
renard
Fuchs
fox
nom
m
0
Fuchs
Fuchsala
0
0
736
Fàchwark
colombage
Fachwerk
half-timbering
nom
n
0
Fàchwarka
1
wark
Wark
Fàch
Fàch
0
737
Fàda
fil
Faden
thread
nom
m
0
Fàda
Fadala
0
0
738
Fàhna
drapeau
Fahn
flag
nom
m
0
Fahn
Fahnla
0
0
739
Fàlka
faucon
Falke
falcon
nom
m
0
Fàlka
0
0
740
Fàll
cas
Fall
case
nom
m
0
Fall
0
0
741
Fàmìlia
famille
Familie
family
nom
f
0
Fàmìlia
0
0
742
Fàrb
couleur
Farbe
colour
nom
f
0
Fàrwa
0
0
743
Fàsanàcht
carnaval
Karneval
carnival
nom
f
0
0
0
744
Fàss
tonneau
Fass
barrel
nom
n
0
Fass
Fassla
0
0
745
Fàwrìk
usine
Fabrik
factory
nom
f
0
Fàwrìka
Fàwrìkla
0
0
746
Färschter
forestier
Förster
forest ranger
nom
m
0
Färschter
0
0
747
Fìnd
ennemi
Feind
enemy
nom
m
0
Fìnda
0
0
748
Fìnger
doigt
Finger
finger
nom
m
0
Fìnger
Fìngerla
0
0
749
Fìsch
poisson
Fisch
fish
nom
m
0
Fìsch
Fìschla
0
0
750
Fìscher
pêcheur
Fischer
fisherman
nom
m
0
Fìscher
0
0
751
Föhn
sèche-cheveux
Föhn
hairdryer
nom
m
0
Föhn
0
0
752
Füeß
pied
Fuß
foot
nom
m
0
Fiaß
Fiaßla
0
0
753
Füeßbàd
bain de pieds
Fußbad
foot bath
nom
n
0
Füeßbader
1
bàd
Bàd
Füeß
Füeß
0
754
Füeßbàll
football
Fußball
football
nom
m
0
Füeßbàll
0
0
755
Gaalsucht
jaunisse
Gelbsucht
jaundice
nom
f
0
0
0
756
Gald
argent
Geld
money
nom
n
0
0
0
757
Galriawla
carotte
Möhre
carrot
nom
n
0
Galriawla
objet
0
0
758
Gansahütt
chair de poule
Gänsehaut
gooseskin
nom
f
0
Gansahitt
1
hütt
Hütt
Gansa
Gàns
0
759
Gartner
jardinier
Gärtner
gardener
nom
m
0
Gartner
0
0
760
Gebatt
prière
Gebet
prayer
nom
n
0
Gebott
0
0
761
Geburt
naissance
Geburt
birth
nom
0
Geburta
0
0
762
Geburtstàg
anniversaire
Geburtstag
birthday
nom
m
0
Geburtstaga
0
0
763
Gebäi
bâtiment
Gebäude
building
nom
n
0
Gebäi
0
0
764
Gebìet
territoire
Gebiet
territory
nom
n
0
Gebìeta
0
0
765
Gedìcht
poème
Gedicht
poem
nom
n
0
Gedìchta
0
0
766
Gegateil
contraire
Gegenteil
contrary
nom
n
0
Gegateil
0
0
767
Gegend
région
Gegend
area
nom
f
0
Gegend
0
0
768
Geischt
esprit
Geist
mind
nom
m
0
Geischta
0
0
769
Geiß
chèvre
Ziege
goat
nom
f
0
Geißa
Geißala
0
0
770
Geißakaas
fromage de chèvre
Ziegenkäse
goat's cheese
nom
m
0
Geißakaas
1
kaas
Kaas
Geißa
Geiß
0
771
Gemälda
peinture
Gemälde
painting
nom
n
0
Gemälda
0
0
772
Gen
gène
Gen
gene
nom
n
0
Gena
0
0
773
Generàtion
génération
Generation
generation
nom
f
0
Generàtiona
0
0
774
Getränk
boisson
Getränk
beverage
nom
n
0
Getränka
0
0
775
Gewàlt
violence
Gewalt
violence
nom
f
0
Gewalta
0
0
776
Gfangnis
prison
Gefängnis
jail
nom
n
0
Gfangnissa
0
0
777
Gfohr
danger
Gefahr
danger
nom
f
0
Gfohra
0
0
778
Gheimnis
secret
Geheimnis
secret
nom
n
0
Gheimnissa
0
0
779
Giiga
violon
Geige
violin
nom
f
0
Giiga
objet
0
0
780
Gitzhàls
pingre
Geizhals
tightwad
nom
m
0
Gitzhals
0
0
781
Gitàra
guitare
Gitarre
guitar
nom
f
0
Gitàra
0
0
782
Glander
rampe
Geländer
railing
nom
n
0
Glander
0
0
783
Glatscher
glacier
Gletscher
glacier
nom
m
0
Glatscher
lieu
0
0
784
Glocka
cloche
Glocke
bell
nom
f
0
Glocka
0
0
785
Glucker
bille
Murmel
marble
nom
m
0
Glìcker
0
0
786
Gluckser
hoquet
Schluckauf
hiccup
nom
m
0
0
0
787
Glàs
verre
Glas
glass
nom
n
0
Gleeser
Gleesla
0
0
788
Glìck
chance
Glück
luck
nom
n
0
Glìck
0
0
789
Glìckala
poussin
Küken
chick
nom
n
0
Glìckala
0
0
790
Gmein
commune
Gemeinde
municipality
nom
f
0
Gmeina
0
0
791
Gmeinschàft
communauté
Gemeinschaft
community
nom
f
0
Gmeinschàfta
0
0
792
Gmias
légume
Gemüse
vegetable
nom
n
0
0
0
793
Goal
but
Tor
goal
nom
n
0
Goal
0
F
1
794
Goalmànn
gardien de but
Torwart
goalkeeper
nom
m
0
Goalmanner
personne
0
0
795
Golf
golf
Golf
golf
nom
n
0
0
0
796
Gott
dieu
Gott
god
nom
m
0
Gätter
0
0
797
Granza
frontière
Grenze
border
nom
f
0
Granza
0
0
798
Grat
arête
Grat
fish bone
nom
m
0
Grat
0
0
799
Greeßa
taille
Größe
size
nom
f
0
Greeßa
0
0
800
Griachalànd
Grèce
Griechenland
Greece
nom
n
0
0
0
801
Großeltra
grand-parents
Großeltern
grandparents
nom
p
0
Großeltra
1
eltra
Eltra
Groß
groß
0
802
Großkìnd
petit-enfant
Enkelkind
grandchild
nom
n
0
Großkìnder
personne
1
kìnd
Kìnd
Groß
groß
0
803
Großmüeter
grand-mère
Großmutter
grandmother
nom
f
0
Großmiater
personne
1
müeter
Müeter
Groß
groß
0
804
Großvàter
grand-père
Großvater
grandfather
nom
m
0
Großvater
1
vàter
Vàter
Groß
groß
0
805
Grund
terre
Grund
ground
nom
m
0
Grìnda
0
0
806
Grupp
groupe
Gruppe
group
nom
m
0
Gruppa
0
0
807
Gràb
tombe
Grab
grave
nom
n
0
Greewer
0
0
808
Gràbstei
pierre tombale
Grabstein
gravestone
nom
m
0
Gràbstei
0
0
809
Gràmmàtik
grammaire
Grammatik
grammar
nom
f
0
Gràmmàtika
0
0
810
Gràs
herbe
Gras
grass
nom
n
0
Gràsa
Grasla
lieu
0
0
811
Grìmpel
bazar
Ramsch
junk
nom
m
0
Grìmpel
0
0
812
Grìmpelturnier
tournoi de foot pour rire
Fußballturnier ohne Zweck
football match without aim
nom
n
0
Grìmpelturniera
0
0
813
Grìtzer
allumette
Streichhölzchen
match
nom
n
0
Grìtzer
0
E
1
814
Grüewa
fosse
Grube
pit
nom
f
0
Grüewa
0
0
815
Grüeß
salut
Gruß
greeting
nom
m
0
Griaß
0
0
816
Gschaftsmànn
homme d'affaires
Geschäftsmann
businessman
nom
m
0
Gschaftsmanner
0
0
817
Gschank
cadeau
Geschenk
gift
nom
n
0
Gschanker
Gschankla
0
0
818
Gschmuck
bijou
Schmuck
jewel
nom
m
0
0
0
819
Gschwèi
belle-soeur
Schwägerin
sister-in-law
nom
f
0
Gschwèi
Gschwèila
personne
0
0
820
Gschwìndigkeit
vitesse
Geschwindigkeit
velocity
nom
f
0
Gschwìndigkeita
0
0
821
Gschìchtla
histoire
Geschichte
story
nom
n
0
Gschìchtla
0
0
822
Gsellschàft
société
Gesellschaft
society
nom
f
0
Gsellschàfta
0
0
823
Gsetz
loi
Gesetz
law
nom
n
0
Gsetz
0
0
824
Gspanscht
fantôme
Gespenst
ghost
nom
n
0
Gspanschter
0
0
825
Gsundheit
santé
Gesundheit
health
nom
f
0
Gsundheita
0
0
826
Gsànterla
groseille
Johannisbeere
redcurrant
nom
n
0
Gsànterla
0
0
827
Gsìcht
visage
Gesicht
face
nom
n
0
Gsìchter
0
0
828
Gufa
épingle
Stecknadel
pin
nom
f
0
Gufa
Gìfala
0
0
829
Guld
or
Gold
gold
nom
n
0
0
0
830
Gummi
gomme
Radiergummi
rubber
nom
m
0
Gummi
0
A
2
831
Gummi
caoutchouc
Gummi
rubber
nom
m
0
Gummi
0
0
832
Gump
saut
Sprung
jump
nom
0
Gìmp
0
0
833
Gwohnet
habitude
Gewohnheit
habit
nom
f
0
Gwohneta
0
0
834
Gwìcht
poids
Gewicht
weight
nom
n
0
Gwìchta
0
0
835
Gwìnd
filetage
Gewinde
thread
nom
n
0
Gwìnd
0
0
836
Gwìtter
orage
Gewitter
thunderstorm
nom
n
0
Gwìtter
0
0
837
Gàger
jars
Gänserich
gander
nom
m
0
Gàger
0
0
838
Gàggala
oeuf
Ei
egg
nom
n
0
Gàggala
0
F
1
839
Gàlla
bile
Galle
gall
nom
f
0
Gàlla
0
0
840
Gàns
oie
Gans
goose
nom
f
0
Gans
Gansala
0
0
841
Gàrta
jardin
Garten
garden
nom
m
0
Garta
Gartala
lieu
0
0
842
Gàs
gaz
Gas
gas
nom
n
0
0
0
843
Gàscht
invité
Gast
guest
nom
m
0
Gascht
0
0
844
Gàssa
ruelle
Gasse
lane
nom
f
0
Gàssa
Gassla
0
0
845
Gàssa
rue
Gasse
street
nom
f
0
Gasssa
0
A
1
846
Gàsàrweiter
travailleur du gaz
Gasarbeiter
gas worker
nom
m
0
Gasarbeiter
0
0
847
Gàwla
fourchette
Gabel
fork
nom
f
0
Gàwla
Gawala
0
0
848
Gìft
poison
Gift
poison
nom
m
0
0
0
849
Gìrtel
ceinture
Gürtel
belt
nom
m
0
Gìrtel
Gìrtala
0
0
850
Gückel
coq
Hahn
cock
nom
m
0
Gickel
0
0
851
Haard
cuisinière
Herd
stove
nom
m
0
Haard
0
0
852
Haifìsch
requin
Hai
shark
nom
m
0
Haifìsch
1
fìsch
Fìsch
Hai
Hai
0
853
Handschig
gant
Handschuh
glove
nom
m
0
Handschig
0
0
854
Hanker
bourreau
Henker
executioner
nom
m
0
Hanker
0
0
855
Happa
klaxon
Hupe
klaxon
nom
f
0
Happa
0
0
856
Harkunft
origine
Herkunft
origin
nom
f
0
Harkìnft
0
0
857
Hartäpfel
pomme de terre
Kartoffel
potato
nom
m
0
Hartäpfel
objet
0
0
858
Harz
coeur
Herz
heart
nom
n
0
Harza
Harzla
0
0
859
Harzschlàg
crise cardiaque
Herzschlag
heart attack
nom
m
0
Harzschleeg
1
schlàg
Schlàg
Harz
Harz
0
860
Harìng
hareng
Hering
herring
nom
m
0
Harìng
0
0
861
Hax
sorcière
Hexe
witch
nom
f
0
Haxa
0
0
862
Haxaschuss
lumbago
Hexenschuss
lumbago
nom
m
0
Haxaschuss
1
schuss
Schuss
Haxa
Hax
0
863
Heecha
hauteur
Höhe
height
nom
f
0
Heecha
0
0
864
Heft
cahier
Heft
notebook
nom
n
0
Heft
Heftla
horiz
0
0
865
Hehla
caverne
Höhle
cavern
nom
f
0
Hehla
0
0
866
Hei
foin
Heu
hay
nom
n
0
0
0
867
Heidelbeera
myrtille
Heidelbeere
blueberry
nom
f
0
Heidelbeera
0
0
868
Heigumber
sauterelle
Heuschrecke
grasshopper
nom
m
0
Heigumber
0
0
869
Heim
foyer
Heim
home
nom
n
0
Heim
0
0
870
Heimweh
mal du pays
Heimweh
homesickness
nom
n
0
Heimweh
1
weh
Weh
Heim
Heim
0
871
Held
héros
Held
hero
nom
m
0
Helda
0
0
872
Helfta
moitié
Hälfte
half
nom
f
0
Helfta
0
0
873
Helikopter
hélicoptère
Helikopter
helicopter
nom
m
0
Helikopter
0
0
874
Hemm
chemise
Hemd
shirt
nom
n
0
Hemmder
Hemmla
0
0
875
Herrscher
souverain
Herrscher
sovereign
nom
m
0
Herrscher
0
0
876
Hewa
levure
Hefe
yeast
nom
f
0
0
0
877
Historiker
historien
Historiker
historian
nom
m
0
Historiker
0
0
878
Hitscherla
mâche
Feldsalat
corn salad
nom
m
0
Hitscherla
0
0
879
Hochzitt
mariage
Hochzeit
wedding
nom
f
0
Hochzitta
0
0
880
Hoff
cour
Hof
court
nom
m
0
Häff
Häffla
0
0
881
Hoka
crochet
Haken
hook
nom
m
0
Hoka
0
0
882
Holdra
sureau
Holunder
elder
nom
f
0
Holdra
0
0
883
Holz
bois
Holz
wood
nom
n
0
Hälzer
Hälzla
0
0
884
Holzer
bûcheron
Holzer
woodcutter
nom
m
0
Holzer
0
0
885
Hoor
cheveu
Haar
hair
nom
n
0
Hoor
Heerla
0
0
886
Horizont
horizon
Horizont
horizon
nom
m
0
Horizonta
0
0
887
Hormon
hormone
Hormon
hormone
nom
n
0
Hormona
0
0
888
Hornung
février
Februar
February
nom
m
0
0
0
889
Hosa
pantalon
Hose
trousers
nom
f
0
Hosa
Heesla
0
0
890
Hosatràger
bretelle
Hosenträger
brace
nom
m
0
Hosatrager
0
0
891
Hotel
hôtel
Hotel
hotel
nom
n
0
Hotel
0
0
892
Howel
rabot
Hobel
plane
nom
m
0
Howel
0
0
893
Hufta
hanche
Hüfte
hip
nom
f
0
Hufta
0
0
894
Humor
humour
Humor
humor
nom
m
0
Humora
0
0
895
Hund
chien
Hund
dog
nom
m
0
Hunda
Hìndla
0
0
896
Hunger
faim
Hunger
hunger
nom
m
0
Hunger
0
0
897
Hunig
miel
Honig
honey
nom
m
0
Huniga
0
0
898
Hupfa
houblon
Hopfen
hops
nom
m
0
Hupfa
0
0
899
Huurscht
buisson
Busch
bush
nom
m
0
Heerscht
0
0
900
Hyäna
hyène
Hyäne
hyena
nom
f
0
Hyäna
0
0
901
Hàcka
houe
Hacke
hoe
nom
f
0
Hàcka
Hackala
0
0
902
Hàfa
pot
Hafen
pot
nom
m
0
Hafa
Hafala
0
0
903
Hàfa
port
Hafen
port
nom
m
0
0
A
1
904
Hàgabutta
églantine
Hagebutte
rose hip
nom
f
0
Hàgabutta
0
0
905
Hàgel
grêle
Hagel
hail
nom
m
0
0
0
906
Hàhna
robinet
Wasserhahn
tap
nom
m
0
Hahna
Hahnla
0
0
907
Hàls
cou
Hals
neck
nom
m
0
Hals
Halsla
0
0
908
Hàls
gorge
Hals
throat
nom
m
0
Hals
Halsala
0
A
1
909
Hàmf
chanvre
Hanf
hemp
nom
m
0
0
0
910
Hàmmel
mouton
Hammel
mutton
nom
m
0
Hammel
0
0
911
Hàmmer
marteau
Hammer
hammer
nom
m
0
Hammer
Hammerla
0
0
912
Hàmschter
hamster
Hamster
hamster
nom
m
0
Hamschter
0
0
913
Hànd
main
Hand
hand
nom
f
0
Hand
Handala
0
0
914
Hàndel
commerce
Hand
trade
nom
m
0
Handel
0
0
915
Hàndglank
poignet
Handgelenk
wrist
nom
n
0
Hàndglank
0
0
916
Hàrmonie
accordéon
Akkordeon
accordion
nom
f
0
0
0
917
Hàrpfa
harpe
Harfe
harp
nom
f
0
Hàrpfa
0
0
918
Hàselnuss
noisette
Haselnuss
hazelnut
nom
f
0
Hàselnussa
objet
0
0
919
Hàss
haine
Hass
hate
nom
f
0
Hàss
0
0
920
Hàuia
houe
Haue
hoe
nom
f
0
Hàuia
0
F
1
921
Hàwer
avoine
Hafer
oat
nom
m
0
Hàwer
0
0
922
Hààs
lièvre
Hase
hare
nom
m
0
Hàsa
Hasala
0
0
923
Hìlf
aide
Hilfe
help
nom
f
0
Hìlfa
0
0
924
Hìmbeera
framboise
Himbeere
raspberry
nom
f
0
Hìmbeera
0
0
925
Hìmmel
ciel
Himmel
sky
nom
m
0
Hìmmel
lieu
0
0
926
Hìndernis
obstacle
Hindernis
obstacle
nom
n
0
Hìndernissa
0
0
927
Hìnter
postérieur
Po
bottom
nom
m
0
Hìnter
0
0
928
Hìrn
cerveau
Hirn
brain
nom
n
0
Hìrn
Hìrnla
0
0
929
Hìrnschlàg
attaque cérébrale
Gehirnschlag
stroke
nom
m
0
Hìrnschleeg
1
schlàg
Schlàg
Hìrn
Hìrn
0
930
Hìrsch
cerf
Hirsch
deer
nom
m
0
Hìrsch
0
0
931
Hìtz
ccanicule
Hitze
heat
nom
f
0
Hìtza
0
E
1
932
Hüehn
poule
Huhn
hen
nom
f
0
Hiahner
Hiahnla
0
0
933
Hüeschta
toux
Husten
cough
nom
m
0
Hüeschta
0
0
934
Hüet
chapeau
Hut
hat
nom
m
0
Hiat
0
0
935
Hüffa
tas
Haufen
heap
nom
m
0
Hiffa
Hiffala
0
0
936
Hüss
maison
Haus
house
nom
n
0
Hiiser
Hiisla
lieu
0
0
937
Hüssfràui
ménagère
Hausfrau
housewife
nom
f
0
1
Fràui
0
938
Hüssgàng
couloir
Korridor
corridor
nom
m
0
Hüssgang
0
0
939
Hütt
peau
Haut
skin
nom
f
0
Hitt
Hittla
0
0
940
Iawung
exercice
Übung
exercise
nom
f
0
Iawunga
0
0
941
Idee
idée
Idee
idea
nom
f
0
Idee
0
0
942
Ideologie
idéologie
Ideologie
ideology
nom
f
0
Ideologie
0
0
943
Ifluss
influence
Einfluss
influence
nom
m
0
Iflìss
0
0
944
Igàng
entrée
Eingang
entry
nom
m
0
Igang
0
0
945
Ilàdung
invitation
Einladung
invitation
nom
f
0
Ilàdunga
0
0
946
Is
glace
Eis
ice
nom
n
0
Is
0
0
947
Isa
fer
Eisen
iron
nom
n
0
Isa
0
0
948
Isabàhn
chemin de fer
Eisenbahn
railroad
nom
f
0
Isabanh
1
bahn
Bahn
Eisen
Eisen
0
949
Isajudd
ferrailleur
Schrotthändler
scrap metal dealer
nom
m
0
Isajuda
0
0
950
Iskàschta
réfrigérateur
Kühlschrank
fridge
nom
m
0
Iskaschta
1
kàschta
Kàschta
Is
Is
0
951
Iwànderer
immigrants
Einwanderer
immigrant
nom
m
0
Iwanderer
0
0
952
Iwèihung
inauguration
Einweihung
inauguration
nom
f
0
Iwèihunga
0
0
953
Jager
chasseur
Jäger
hunter
nom
m
0
Jager
0
0
954
Janner
janvier
Januar
January
nom
m
0
0
0
955
Jaschta
précipitation
Eile
hurry
nom
n
0
0
0
956
Jod
iode
Jod
iodine
nom
n
0
0
0
957
Johr
année
Jahr
year
nom
n
0
Johra
Jehrla
0
0
958
Johreszitt
saison
Jahreszeit
season
nom
f
0
Johreszitta
0
0
959
Johrhundert
siècle
Jahrhundert
century
nom
n
0
Johrhunderta
0
0
960
Johrzehntel
décennie
Jahrzehnt
decade
nom
n
0
Johrzehntel
0
0
961
Journàlischt
journaliste
Journalist
journalist
nom
m
0
Journàlischta
0
0
962
Juli
juillet
Juli
July
nom
m
0
0
0
963
Juni
juin
Juni
June
nom
m
0
0
0
964
Jàgd
chasse
Jagd
hunt
nom
f
0
Jàgda
0
0
965
Jìps
plâtre
Gips
plaster
nom
m
0
Jìps
0
0
966
Kaas
fromage
Käse
cheese
nom
m
0
Kaas
0
0
967
Kaasmasser
couteau à fromage
Käsemesser
cheese knife
nom
n
0
Kaasmasser
Kaasmasserla
1
masser
Masser
Kaas
Kaas
0
968
Kafer
coléoptère
Käfer
beetle
nom
m
0
Kafer
Kaferla
0
0
969
Kafer
insecte
Insekt
insect
nom
m
0
Kafer
Kaferla
0
A
1
970
Kaller
cave
Keller
cellar
nom
m
0
Kaller
0
0
971
Kallerfanschter
soupirail
Kellerfenster
cellarwindow
nom
n
0
Kallerfanschter
1
fanschter
Fanschter
Kaller
Kaller
0
972
Kamifager
ramoneur
Schornsteinfeger
chimney sweep
nom
m
0
Kamifager
0
0
973
Kanschterla
buffet
Büfett
buffet
nom
n
0
Kanschterla
0
0
974
Karn
grain
Korn
seed
nom
m
0
Karna
Kärnla
0
0
975
Kater
matou
Kater
tomcat
nom
m
0
Kater
0
F
1
976
Keenig
roi
König
king
nom
m
0
Keenig
0
0
977
Keib
gars
Kerl
guy
nom
m
0
Keiwa
0
0
978
Kella
truelle
Kelle
trowel
nom
f
0
Kella
0
0
979
Kerwel
cerfeuil
Kerbel
chervil
nom
m
0
0
0
980
Kerza
bougie
Kerze
candle
nom
f
0
Kerza
Kerzla
0
0
981
Kessel
chaudron
Kessel
cauldron
nom
m
0
Kessel
0
0
982
Kilo
kilo
Kilo
kilo
nom
n
0
Kilo
0
0
983
Klatta
bardane
Klette
burdock
nom
f
0
Klatta
0
0
984
Kleischter
colle pâteuse
Kleister
paste
nom
m
0
Kleischter
0
0
985
Klima
climat
Klima
climate
nom
n
0
Klima
0
0
986
Klàssa
classe
Klasse
class
nom
f
0
Klàssa
0
0
987
Klèia
son
Kleie
bran
nom
f
0
Klèia
0
0
988
Knacht
valet de ferme
Knecht
farmworker
nom
m
0
Knachta
0
0
989
Kneckes
gamin
Kind
kid
nom
m
0
Kneckes
0
D
1
990
Knie
genou
Knie
knee
nom
n
0
Knie
0
0
991
Knocha
os
Knochen
bone
nom
m
0
Knocha
Knächala
0
0
992
Knopf
bouton
Knopf
button
nom
m
0
Knäpf
Knäpfla
0
0
993
Knopf
noeud
Knoten
knot
nom
m
0
Knäpf
Knäpfla
0
A
1
994
Knopfloch
boutonnière
Knopfloch
buttonhole
nom
n
0
Knopflächer
0
0
995
Knowlig
ail
Knoblauch
garlic
nom
m
0
Knowlig
objet
0
0
996
Koala
koala
Koala
koala
nom
m
0
Koala
0
0
997
Koch
cuisinier
Koch
cook
nom
m
0
Käch
0
0
998
Kohla
charbon
Kohle
coal
nom
f
0
Kohla
0
0
999
Kohler
charbonnier
Kohlenmann
coal man
nom
m
0
Kohler
0
0
1000
Komeet
comète
Komet
comet
nom
m
0
Komeeta
0
0
1001
Kommod
commode
Kommod
dresser
nom
f
0
Kommod
0
0
1002
Kompromiss
compromis
Kompromiss
compromise
nom
m
0
Kompromissa
0
0
1003
Konflikt
conflit
Konflikt
conflict
nom
m
0
Konflikta
0
0
1004
Kontinànt
continent
Kontinent
continent
nom
m
0
Kontinànta
0
0
1005
Kontàkt
contact
Kontakt
contact
nom
m
0
Kontàkta
0
0
1006
Kopf
tête
Kopf
head
nom
m
0
Käpf
0
0
1007
Kopfweh
mal de tête
Kopfweh
headache
nom
n
0
Kopfweh
1
weh
Weh
Kopf
Kopf
0
1008
Korb
panier
Korb
basket
nom
m
0
Kärb
Kärwala
objet
0
0
1009
Korb
corbeille
Korb
basket
nom
m
0
Kärb
Kärwala
objet
0
A
1
1010
Koriànder
coriandre
Koriander
coriander
nom
m
0
Koriànder
0
0
1011
Korn
grain
Korn
grain
nom
n
0
Kärner
0
0
1012
Krabs
cancer
Krebs
cancer
nom
m
0
Krabs
0
0
1013
Kreis
cercle
Kreis
circle
nom
m
0
Kreisa
0
0
1014
Kressa
cresson
Kresse
cress
nom
f
0
Kressa
0
0
1015
Kriag
guerre
Krieg
war
nom
m
0
Kriaga
0
0
1016
Kriida
craie
Kreide
chalk
nom
f
0
Kriida
0
0
1017
Kriminàlität
criminalité
Kriminalität
criminality
nom
f
0
0
0
1018
Krisa
crise
Krise
crisis
nom
f
0
Krisa
0
0
1019
Kritz
croix
Kreuz
cross
nom
n
0
Kritz
Kritzla
0
0
1020
Krokodil
crocodile
Krokodil
crocodile
nom
m
0
Krokodila
0
0
1021
Krokodìl
crocodile
Krokodil
crocodile
nom
m
0
Krokodìla
0
0
1022
Krona
couronne
Krone
crown
nom
f
0
Krona
0
0
1023
Krummelta
miette
Krümel
crumb
nom
f
0
Krummelta
0
0
1024
Kràbb
corbeau
Rabe
raven
nom
m
0
Kràbba
0
0
1025
Kràbb
corneille
Krähe
crow
nom
m
0
Kràbba
0
A
1
1026
Kràch
bruit
Lärm
noise
nom
m
0
Krach
0
0
1027
Kràft
force
Kraft
power
nom
f
0
Kräfta
0
0
1028
Kràftwark
station électrique
Kraftwerk
power plant
nom
n
0
Kràftwarka
1
wark
Wark
Kràft
Kràft
0
1029
Kràga
col
Kragen
collar
nom
m
0
Kraga
Kragla
0
0
1030
Kràlla
griffe
Kralle
claw
nom
f
0
Kràlla
0
0
1031
Kràn
grue
Kran
crane
nom
m
0
Kran
Kranla
0
0
1032
Krànkaschweschter
infirmière
Krankenschwester
nurse
nom
f
0
Krànkaschweschtra
1
schweschter
Schweschter
Krànka
krànk
0
1033
Krànket
maladie
Krankheit
disease
nom
f
0
Krànkheta
0
0
1034
Kràwàtta
cravate
Krawatte
tie
nom
f
0
Kràwàtta
0
0
1035
Krämer
épicier
Krämer
shopkeeper
nom
m
0
Krämer
0
0
1036
Krìppa
crêche
Krippe
crib
nom
f
0
Krìppa
Krìppala
0
0
1037
Krìschtkìnd
enfant Jésus
Christkind
Christkind
nom
n
0
Krìschtkìnder
Krìschtkìndla
0
0
1038
Krüsala
groseille à maquereau
Stachelbeere
gooseberry
nom
n
0
Krüsala
0
0
1039
Krütt
chou
Kraut
cabbage
nom
n
0
Krütt
objet
0
0
1040
Kucha
cuisine
Küche
kitchen
nom
f
0
Kucha
Kìchala
lieu
0
0
1041
Kuchakanschterla
buffet de cuisine
Küchenschrank
kitchen cupboard
nom
n
0
Kuchakanschterla
1
kanschterla
Kanschterla
Kucha
Kucha
0
1042
Kuckuck
coucou
Kuckuck
cuckoo
nom
m
0
Kuckuck
0
0
1043
Kugel
sphère
Kugel
sphere
nom
f
0
Kugla
Kìgla
0
0
1044
Kumfitür
confiture
Konfitüre
jam
nom
n
0
Kumfitüra
0
0
1045
Kunscht
art
Kunst
art
nom
f
0
Kìnscht
0
0
1046
Kupfer
cuivre
Kupfer
copper
nom
n
0
0
0
1047
Kupplung
embrayage
Kupplung
clutch
nom
f
0
Kupplunga
1
0
1048
Kurzschluss
court-circuit
Kurzschluss
short circuit
nom
m
0
Kurzschlussa
0
0
1049
Kàff
village
Dorf
village
nom
n
0
Kaff
Kaffla
0
F
1
1050
Kàffé
café
Kaffee
coffee
nom
m
0
Kàffé
0
0
1051
Kàkumra
concombre
Gurke
cucumber
nom
f
0
Kàkumra
0
0
1052
Kàlander
calendrier
Kalender
calendar
nom
m
0
Kàlander
Kàlanderla
0
0
1053
Kàlb
veau
Kalb
calf
nom
n
0
Kalwa
Kalwala
0
0
1054
Kàlch
calcaire
Kalk
chalk
nom
m
0
Kàlch
0
0
1055
Kàmeel
chameau
Kamel
camel
nom
n
0
Kàmeel
0
0
1056
Kàmeràd
camarade
Kamerad
comrade
nom
m
0
Kàmeràda
Kàmeradla
0
0
1057
Kàmii
cheminée
Kamin
chimney
nom
n
0
Kàmii
0
0
1058
Kàmpf
lutte
Kampf
fight
nom
m
0
Kampfa
0
0
1059
Kàmìlla
camomille
Kamille
camomile
nom
f
0
Kàmìlla
0
0
1060
Kàndidàt
candidat
Kandidat
candidate
nom
m
0
Kàndidàta
0
0
1061
Kànzler
Chancelier
Kanzler
Chancellor
nom
m
0
Kanzler
0
0
1062
Kànàrivogel
canari
Kanarienvogel
canary
nom
m
0
Kànàriveegel
0
0
1063
Kàppa
casquette
Mütze
cap
nom
f
0
Kàppa
Kappla
0
0
1064
Kàrpf
carpe
Karpfen
carp
nom
m
0
Kàrpfa
0
0
1065
Kàrriar
carrière
Karriere
career
nom
f
0
Kàrriara
0
0
1066
Kàrta
carte
Karte
card
nom
f
0
Kàrta
Kartla
0
0
1067
Kàrta
carte
Karte
map
nom
f
0
Kàrta
Kartla
0
A
1
1068
Kàràkter
caractère
Charakter
character
nom
m
0
Kàràkter
0
0
1069
Kàschta
armoire
Schrank
wardrobe
nom
m
0
Kàschta
Kaschtala
0
0
1070
Kàssa
caisse
Kasse
cash
nom
f
0
Kàssa
Kassala
0
0
1071
Kàtz
chat
Katze
cat
nom
f
0
Kàtza
Katzla
objet
0
0
1072
Kàtzawàdel
prêle
Equisetopsida
Equisetopsida
nom
m
0
Kàtzawadel
0
0
1073
Kàwel
cable
Kabel
cable
nom
n
0
Kàwel
0
0
1074
Kälta
froid
Kälte
cold
nom
f
0
Kälta
0
0
1075
Kärwer
corps
Körper
body
nom
m
0
Kärwer
0
0
1076
Käschtena
châtaigne
Kastanie
chestnut
nom
f
0
Käschtena
0
0
1077
Kìn
menton
Kinn
chin
nom
n
0
Kìn
0
0
1078
Kìnd
enfant
Kind
child
nom
n
0
Kìnder
personne
0
0
1079
Kìnggala
lapin
Kaninchen
rabbit
nom
n
0
Kìnggala
0
0
1080
Kìrch
église
Kirche
church
nom
f
0
Kìrcha
Kìrchla
0
0
1081
Kìrchhoff
cimetière
Friedhof
cemetery
nom
m
0
Kìrchhäff
0
0
1082
Kìrscha
cerise
Kirsche
cherry
nom
f
0
Kìrscha
0
0
1083
Kìschta
caisse
Kiste
box
nom
f
0
Kìschta
Kìschtla
0
0
1084
Kìssa
coussin
Kissen
cushion
nom
n
0
Kìssa
Kìssala
0
0
1085
Kìtta
coing
Quitte
quince
nom
f
0
Kìtta
0
0
1086
Kìttel
veste
Jacke
jacket
nom
m
0
Kìttel
Kìttala
0
0
1087
Kùmplimant
compliment
Kompliment
compliment
nom
n
0
Kùmplimanta
0
0
1088
Kùnferanz
conférence
Konferenz
conference
nom
f
0
Kùnferanz
0
0
1089
Küecha
gâteau
Kuchen
cake
nom
m
0
Küecha
0
0
1090
Küeh
vache
Kuh
cow
nom
f
0
Kiah
0
0
1091
Kültür
culture
Kultur
culture
nom
f
0
Kültüra
0
0
1092
Kütz
hibou
Kauz
owl
nom
m
0
Kütza
0
0
1093
Labküecha
pain d'épices
Lebkuchen
gingerbread
nom
m
0
Labküecha
Liabkiachla
0
0
1094
Lader
cuir
Leder
leather
nom
n
0
Lader
0
0
1095
Lattri
diarrhée
Durchfall
diarrhea
nom
m
0
0
0
1096
Lavabo
lavabo
Waschbecken
sink
nom
m
0
Lavabo
0
0
1097
Lawa
vie
Leben
life
nom
n
0
Lawa
0
0
1098
Lawra
foie
Leber
liver
nom
f
0
Lawra
0
0
1099
Leeb
lion
Löwe
lion
nom
m
0
Leewa
0
0
1100
Leesung
solution
Lösung
solution
nom
f
0
Leesunga
0
0
1101
Lehrer
professeur
Lehrer
teacher
nom
m
0
Lehrer
0
0
1102
Leicha
cadavre
Leiche
corpse
nom
f
0
Leicha
0
0
1103
Leid
deuil
Trauer
mourning
nom
n
0
Leid
0
0
1104
Leim
glaise
Lehm
loam
nom
m
0
Leima
0
0
1105
Liacht
lumière
Licht
light
nom
n
0
Liachter
Liachtla
0
0
1106
Liad
chanson
Lied
song
nom
n
0
Liader
Liadla
0
0
1107
Liawa
amour
Liebe
love
nom
f
0
Liawa
0
0
1108
Lift
ascenseur
Lift
lift
nom
m
1
Lift
0
0
1109
Liicht
obsèques
Bestattung
funeral
nom
f
0
Liicht
0
0
1110
Liim
colle
Klebstoff
glue
nom
m
0
Liim
0
0
1111
Liina
lin
Flachs
flax
nom
f
0
Liina
0
0
1112
Linia
ligne
Linie
line
nom
f
0
Linia
0
0
1113
Lintüech
drap
Betttuch
sheet
nom
n
0
Lintiacher
0
0
1114
Literàtür
littérature
Literatur
literature
nom
f
0
Literàtüra
0
0
1115
Litt
gens
Leute
people
nom
p
0
Litt
0
0
1116
Loch
trou
Loch
hole
nom
n
0
Lächer
Lächla
0
0
1117
Lohn
salaire
Lohn
wage
nom
m
0
Lehn
Lehnla
0
0
1118
Lorfa
laurier
Lorbeer
laurel
nom
m
0
Lorfa
0
0
1119
Luft
air
Luft
air
nom
f
0
Lìfta
Lìftla
0
0
1120
Luftwàffa
armée de l'air
Luftwaffe
air force
nom
f
0
Luftwaffa
1
wàffa
Wàffa
Luft
Luft
0
1121
Lumpa
chiffon
Lumpen
rag
nom
m
0
Lìmpa
Lìmpla
0
0
1122
Lunga
poumon
Lunge
lung
nom
f
0
Lunga
0
0
1123
Lungaentzìndung
pneumonie
Lungenentzündung
pneumonia
nom
f
0
Lungaentzìndunga
1
entzìndung
Entzìndung
Lunga
Lunga
0
1124
Làcha
flaque
Lache
puddle
nom
f
0
Làcha
0
0
1125
Làchs
saumon
Lachs
salmon
nom
m
0
Làchsa
0
0
1126
Làda
boîte
Box
box
nom
f
0
Làda
Ladla
0
0
1127
Làda
volet
Fensterladen
shutter
nom
m
0
Làda
0
1
1
1128
Làger
entrepôt
Lager
warehouse
nom
n
0
Lager
0
0
1129
Làmpa
lampe
Lampe
lamp
nom
f
0
Làmpa
Lampala
0
0
1130
Lànd
pays
Land
country
nom
n
0
Lander
0
0
1131
Làndschàft
paysage
Landschaft
landscape
nom
f
0
Làndschàfta
lieu
0
0
1132
Làndwìrtschàft
agriculture
Landwirtschaft
agriculture
nom
f
0
Làndwìrdschàfta
1
wìrtschàft
Wìrtschàft
Lànd
Lànd
0
1133
Làrva
masque
Maske
mask
nom
f
0
Làrva
0
0
1134
Làscht
fardeau
Last
burden
nom
f
0
Làschta
0
0
1135
Làuiech
poireau
Lauch
leek
nom
m
0
Làuiech
0
0
1136
Läffala
petite cuillère
Teelöffel
teaspoon
nom
n
0
Läffala
0
0
1137
Läffel
cuillère
Löffel
spoon
nom
m
0
Läffel
Läffala
0
0
1138
Lìnsa
lentille
Linse
lentil
nom
f
0
Lìnsa
0
0
1139
Lìppel
lèvre
Lippe
lip
nom
f
0
Lìppel
0
0
1140
Lüüs
pou
Laus
louse
nom
f
0
Liis
0
0
1141
Mahl
farine
Mehl
flour
nom
n
0
Mahl
0
0
1142
Mai
mai
Mai
May
nom
m
0
0
0
1143
Maia
fleur en pot
Blume
flower
nom
m
0
Maia
Maiala
0
D
1
1144
Maiagläckla
muguet
Maiglöckchen
lily of the valley
nom
n
0
Maiagläckla
1
glìckla
Glìckla
Maia
Mai
0
1145
Maiakafer
grillon
Maikäfer
maybug
nom
m
0
Maiakafer
1
kafer
Kafer
Maia
Mai
0
1146
Maidla
fille
Mädchen
girl
nom
n
0
Maidla
0
0
1147
Maiher
faucheur
Mäher
mower
nom
m
0
Maiher
0
0
1148
Maire
maire
Bürgermeister
mayor
nom
m
0
Maire
0
0
1149
Malker
laitier
Molker
dairyman
nom
m
0
Malker
0
0
1150
Mamama
Mamie
Oma
Grandma
nom
f
0
Mamama
0
0
1151
Mantig
lundi
Montag
Monday
nom
m
0
Mantig
0
0
1152
Markt
marché
Markt
market
nom
m
0
Markta
0
0
1153
Masser
couteau
Messer
knife
nom
n
0
Masser
Masserla
0
0
1154
Match
match
Spiel
match
nom
m
0
Match
0
0
1155
Medizin
médicament
Medizin
medicine
nom
m
0
Medizin
0
0
1156
Meer
mer
Meer
sea
nom
n
0
Meer
0
0
1157
Meerschwiinla
cochon d'inde
Meerschweinchen
guinea pig
nom
n
0
Meerschwiinla
1
schwiinla
Schwiinla
Meer
Meer
0
1158
Meewa
mouette
Möwe
seagull
nom
f
0
Meewa
0
0
1159
Meewel
meuble
Möbel
furniture
nom
0
0
0
1160
Mehrheit
majorité
Mehrheit
majority
nom
f
0
Mehrheita
0
0
1161
Meinung
avis
Meinung
opinion
nom
f
0
Meinunga
0
0
1162
Meisala
mésange
Meise
tit
nom
n
0
Meisla
0
0
1163
Meischter
maître
Meister
master
nom
m
0
Meischter
0
0
1164
Meischterschàft
championnat
Meisterschaft
championship
nom
f
0
Meischterschàfta
0
0
1165
Meißel
burin
Meißel
chisel
nom
m
0
Meißel
0
0
1166
Mellala
abricot
Aprikose
apricot
nom
n
0
Mellala
0
0
1167
Melona
melon
Melone
melon
nom
f
0
Melona
0
0
1168
Mensch
humain
Mensch
human
nom
m
0
Menscha
0
0
1169
Messìng
laiton
Messing
brass
nom
n
0
0
0
1170
Meter
mètre
Meter
meter
nom
m
0
Meter
0
0
1171
Methoda
méthode
Methode
method
nom
f
0
Methoda
0
0
1172
Metzger
boucher
Metzger
butcher
nom
m
0
Metzger
0
0
1173
Metàl
métal
Metall
metal
nom
n
0
Metàla
0
0
1174
Miada
fatigue
Müdigkeit
fatigue
nom
f
0
Miada
0
0
1175
Miaih
effort
Mühe
effort
nom
f
0
Miaih
0
0
1176
Miasla
petit-pois
Erbse
pea
nom
n
0
Miasla
0
0
1177
Miiner
mineur
Bergmann
miner
nom
m
0
Miiner
0
0
1178
Mineràl
minéral
Mineral
mineral
nom
n
0
Mineràlia
0
0
1179
Minischterium
ministère
Ministerium
ministry
nom
n
0
Minischterium
0
0
1180
Minütta
minute
Minute
minute
nom
f
0
Minütta
0
0
1181
Mirabella
mirabelle
Mirabelle
mirabelle plum
nom
f
0
Mirabella
0
0
1182
Moler
peintre
Maler
painter
nom
m
0
Moler
0
0
1183
Momant
moment
Moment
moment
nom
m
0
Momanta
0
0
1184
Mond
lune
Mond
moon
nom
m
0
Monda
0
0
1185
Monet
mois
Monat
month
nom
m
0
Moneta
0
0
1186
Monumant
monument
Monument
monument
nom
n
0
Monumant
0
0
1187
Morga
matin
Morgen
morning
nom
m
0
Morga
0
0
1188
Morgaassa
petit-déjeuner
Frühstück
breakfast
nom
n
0
Morgaassa
1
assa
Assa
Morga
Morga
0
1189
Motor
moteur
Motor
engine
nom
m
0
Motora
0
0
1190
Mucka
mouche
Fliege
fly
nom
f
0
Mucka
Mìckla
0
0
1191
Mumpf
oreillons
Mumps
mumps
nom
m
0
0
0
1192
Muschel
moule
Muschel
clam
nom
f
0
Muschla
0
0
1193
Màcht
puissance
Macht
power
nom
f
0
Machta
0
0
1194
Màga
estomac
Magen
stomach
nom
m
0
Màga
Magala
0
0
1195
Màgd
bonne
Magd
maidservant
nom
f
0
Magd
0
0
1196
Màgneet
aimant
Magnet
magnet
nom
m
0
Màgneet
0
0
1197
Màhlschloss
cadenas
Mahlschloss
padlock
nom
n
0
Màhlschlässer
Màhlschlässla
0
0
1198
Màkler
courtier
Makler
broker
nom
m
0
Màkler
0
0
1199
Màmma
maman
Mama
Mummy
nom
f
0
Màmma
0
0
1200
Màndla
amande
Mandel
almond
nom
f
0
Màndla
0
0
1201
Màngold
bette
Mangold
mangold
nom
m
0
Màngold
0
0
1202
Mànn
homme
Mann
man
nom
m
0
Manner
Mannla
personne
0
0
1203
Mànnschàft
équipe
Mannschaft
team
nom
f
0
Mànnschàfta
0
0
1204
Màntel
manteau
Mantel
coat
nom
m
0
Mantel
Mantala
0
0
1205
Màrina
marine
Marine
navy
nom
f
0
Màrina
0
0
1206
Màrkgràf
margrave
Markgraf
margrave
nom
m
0
Màrkgràfa
0
0
1207
Màrrona
marron
Maroni
chestnut
nom
f
0
Màrrona
0
0
1208
Màscha
maille
Masche
stitch
nom
f
0
Màscha
0
0
1209
Màschìna
machine
Maschine
machine
nom
f
0
Màschìna
Màschìnla
0
0
1210
Màthemàtik
maths
Mathematik
mathematics
nom
0
0
0
1211
Màtros
matelot
Matrose
sailor
nom
m
0
Màtrosa
0
0
1212
Màtràtza
matelas
Matratze
mattress
nom
f
0
0
0
1213
Màtta
pré
Wiesen
meadow
nom
f
0
Màtta
Mattla
0
0
1214
Màttakìmma
cumin
Kreuzkümmel
cumin
nom
m
0
Màttakìmma
1
kìmma
Kìmma
Màtta
Màtta
0
1215
Mähna
crinière
Mähne
mane
nom
f
0
Mähna
0
0
1216
März
mars
März
March
nom
m
0
0
0
1217
Mìlch
lait
Milch
milk
nom
f
0
Mìlch
0
0
1218
Mìller
meunier
Müller
miller
nom
m
0
Mìller
0
0
1219
Mìnderheit
minorité
Minderheit
minority
nom
f
0
Mìnderheita
0
0
1220
Mìnschter
cathédrale
Dom
cathedral
nom
n
0
Mìnschter
0
0
1221
Mìnschterkaas
fromage de munster
Münsterkäse
Munster cheese
nom
m
0
Mìnschterkaas
0
0
1222
Mìnìschter
ministre
Minister
minister
nom
m
0
Mìnìschter
0
0
1223
Mìscht
fumier
Mist
dung
nom
m
0
Mìscht
0
0
1224
Mìtglìed
membres
Mitglied
member
nom
n
0
Mìtglìeder
0
0
1225
Mìtternàchtsmass
messe de minuit
Mitternachtsmesse
Midnight Mass
nom
f
0
Mìtternàchtsmass
0
0
1226
Mìttla
moyen
Mitte
middle
nom
f
0
Mìttla
0
0
1227
Mìttwuch
mercredi
Mittwoch
Wednesday
nom
m
0
Mìttwuch
0
0
1228
Müet
courage
Mut
courage
nom
m
0
0
0
1229
Müeter
mère
Mutter
mother
nom
f
0
Miater
Miaterla
0
0
1230
Müsikànt
musicien
Musikant
musician
nom
m
0
Müsikànta
0
0
1231
Müssik
musique
Musik
music
nom
f
0
Müssik
Müssikla
0
0
1232
Müül
bouche
Mund
mouth
nom
n
0
Miil
Miilala
0
0
1233
Müüra
mur
Mauer
wall
nom
f
0
Müüra
Miirla
0
0
1234
Müürer
maçon
Maurer
bricklayer
nom
m
0
Müürer
0
0
1235
Müüs
souris
Maus
mouse
nom
f
0
Miis
Miisla
0
0
1236
Nacka
nuque
Nacken
neck
nom
m
0
Nacka
0
0
1237
Naihmàschìna
machine à coudre
Nähmaschine
sewing machine
nom
f
0
Naihmàschìna
1
màschìna
Màschìna
Naih
nahia
0
1238
Narv
nerf
Nerv
nerve
nom
m
0
Narva
0
0
1239
Nascht
nid
Nest
nest
nom
n
0
Naschter
Naschtla
0
0
1240
Nawel
brouillard
Nebel
fog
nom
m
0
Nawel
0
0
1241
Neger
nègre
Neger
Negro
nom
m
0
Neger
Negerla
0
0
1242
Netz
filet
Netz
net
nom
n
0
Netz
0
0
1243
Nochber
voisin
Nachbar
neighbour
nom
m
0
Nochbra
0
0
1244
Nohchrìchta
information
Nachricht
news
nom
f
0
Nohchrìchta
0
0
1245
Noochberschàft
voisinage
Nachbarschaft
neighbourhood
nom
f
0
Noochberschàfta
0
0
1246
Noodla
aiguille
Nadel
needle
nom
f
0
Noodla
0
0
1247
Norda
nord
Norden
North
nom
m
0
Norda
0
0
1248
Notfàll
urgence
Notfall
emergency
nom
m
0
Notfall
0
0
1249
Notàr
notaire
Notar
notary
nom
m
0
Notàra
0
0
1250
Novamber
novembre
November
November
nom
m
0
0
0
1251
Nuss
noix
Walnuss
nut
nom
f
0
Nussa
Nìssla
0
0
1252
Nusskràcher
casse-noisette
Nussknacker
nutcracker
nom
m
0
Nusskràcher
1
kràcher
Kràcher
Nuss
Nussa
0
1253
Nàcht
nuit
Nacht
night
nom
f
0
Nacht
0
0
1254
Nàchtigàll
rossignol
Nachtigall
nightingale
nom
f
0
Nàchtigàlla
0
0
1255
Nàchtkütz
hibou
Nachtkutz
owl
nom
m
0
Nàchtkütza
0
0
1256
Nàgel
clou
Nagel
nail
nom
m
0
Neegel
Neegala
0
0
1257
Nàgel
ongle
Nagel
nail
nom
m
0
Neegel
0
A
1
1258
Nàmma
nom
Name
name
nom
0
Namma
0
0
1259
Nàsa
nez
Nase
nose
nom
f
0
Nàsa
Nasala
0
0
1260
Nàshorn
rhinocéros
Nashorn
rhino
nom
n
0
Nàshärner
1
horn
Horn
Nàs
Nàsa
0
1261
Nàtionàlität
nationalité
Nationalität
nationality
nom
f
0
Nationalitäta
0
0
1262
Nàtür
nature
Natur
nature
nom
f
0
Nàtüra
0
0
1263
Nàwel
nombril
Nabel
navel
nom
m
0
Nawel
Nawala
0
A
1
1264
Nèijohr
nouvel an
Neujahr
New Year's Day
nom
n
0
Nèijohr
0
0
1265
Nèijohrswunsch
voeu de nouvel an
Neujahrswunsch
New Year's wish
nom
n
0
Nèijohrswìnsch
0
0
1266
Nèikheit
nouvelles
Neuheit
news
nom
f
0
Nèikheita
0
E
1
1267
Nüüdla
nouille
Nudel
noodle
nom
f
0
Nüüdla
0
0
1268
Obst
fruit
Obst
fruit
nom
n
0
0
0
1269
Ochs
boeuf
Ochse
beef
nom
m
0
Ochsa
0
0
1270
Ofa
poêle
Ofen
stove
nom
m
0
Eefa
Eefala
0
0
1271
Ofa
four
Ofen
oven
nom
m
0
Eefa
Eefala
0
A
1
1272
Ohr
oreille
Ohr
ear
nom
n
0
Ohra
Eehrala
0
0
1273
Ohragrìwler
perce-oreilles
Ohrwurm
earwig
nom
m
0
Ohragrìwler
1
grìwler
Grìwler
Ohra
Ohr
D
1
1274
Ohrapfatzer
pince-oreilles
Ohrwurm
earwig
nom
m
0
Ohrapfatzer
0
0
1275
Ohrarìng
boucle d'oreille
Ohrring
earring
nom
m
0
Ohrarìng
Ohrarìngla
1
rìng
Rìng
Ohra
Ohr
0
1276
Oktower
octobre
Oktober
October
nom
m
0
0
0
1277
Oliva
olive
Olive
olive
nom
f
0
Oliva
0
0
1278
Olivaeel
huile d'olive
Olivenöl
olive oil
nom
n
0
Olivaeel
1
eel
Eel
Oliva
Oliva
0
1279
Omeisa
fourmi
Ameise
ant
nom
f
0
Omeisa
0
0
1280
Ool
anguille
Aal
eel
nom
m
0
Oola
0
0
1281
Ooschtra
Pâques
Ostern
Easter
nom
n
0
Ooschtra
0
0
1282
Opfer
victime
Opfer
victim
nom
n
0
Opfra
0
0
1283
Orgla
orgue
Orgel
organ
nom
f
0
Orgla
0
0
1284
Ort
lieu
Ort
place
nom
m
0
Orta
0
0
1285
Orààscha
orange
Orange
orange
nom
f
0
Oràscha
0
0
1286
Owa
soir
Abend
evening
nom
m
0
Owa
0
0
1287
Owaassa
dîner
Abendessen
dinner
nom
n
0
Owaassa
0
0
1288
Pach
malchance
Pech
pitch
nom
n
0
Pach
0
0
1289
Pamplemousse
pamplemousse
Grapefruit
grapefruit
nom
f
0
Pamplemousse
0
0
1290
Papapa
Papi
Opa
Grandpa
nom
m
0
Papapa
0
0
1291
Persona
personne
Person
person
nom
f
0
Persona
0
0
1292
Peterla
persil
Petersilie
parsley
nom
m
0
Peterla
0
0
1293
Pfaffer
poivre
Pfeffer
pepper
nom
m
0
Pfaffer
0
0
1294
Pfaffermìnz
menthe
Pfefferminz
peppermint
nom
n
0
Pfaffermìnz
0
0
1295
Pfiffa
pipe
Pfeife
pipe
nom
f
0
Pfiffa
0
0
1296
Pflànza
plante
Pflanze
plant
nom
f
0
Pflànza
0
0
1297
Pflàschter
pansement
Pflaster
plaster
nom
n
0
Pflàschter
0
0
1298
Pflìcht
devoir
Pflicht
duty
nom
f
0
Pflìchta
0
0
1299
Pflüeg
charrue
Pflug
plough
nom
m
0
Pflüega
0
0
1300
Pflüüma
prune
Pflaume
plum
nom
f
0
Pflüüma
Pfliimla
0
0
1301
Pfund
livre
Pfund
pound
nom
n
0
Pfunda
0
0
1302
Pfàd
chemin
Pfad
path
nom
m
0
Pfad
0
0
1303
Pfànna
casserole
Pfanne
pan
nom
f
0
Pfànna
0
0
1304
Pfàrer
prêtre
Pfarrer
priest
nom
m
0
Pfàrer
0
0
1305
Pfàui
paon
Pfau
peacock
nom
m
0
Pfàuia
0
0
1306
Pfìngschta
Pentecôte
Pfingsten
Pentecost
nom
n
0
Pfìngschta
0
0
1307
Philologie
philologie
Philologie
philology
nom
f
0
Philologie
0
0
1308
Physik
physique
Physik
physics
nom
f
0
0
0
1309
Piano
piano
Klavier
piano
nom
n
0
Piano
0
0
1310
Pipiss
urine
Urin
urine
nom
n
0
Pipiss
0
0
1311
Platin
platine
Platin
platinum
nom
n
0
0
0
1312
Plunder
vêtements
Kleider
clothes
nom
n
0
Plunder
0
0
1313
Plàn
plan
Plan
plan
nom
m
0
Plan
0
0
1314
Plàtta
plat
Platte
plate
nom
f
0
Plàtta
Plattla
0
0
1315
Plàtz
place
Platz
place
nom
m
0
Platz
0
0
1316
Politik
politique
Politik
politics
nom
f
0
Politika
0
0
1317
Polizèi
police
Polizei
police
nom
f
0
Polizèia
0
0
1318
Portner
concierge
Portier
concierge
nom
m
0
Portner
0
0
1319
Posàuina
trombone
Posaune
trombone
nom
f
0
Posàuina
0
0
1320
Priis
prix
Preis
price
nom
m
0
Priisa
0
0
1321
Problem
problème
Problem
problem
nom
n
0
Problema
0
0
1322
Profasser
professeur
Professor
professor
nom
m
0
Profasser
0
0
1323
Programm
programme
Programm
programme
nom
n
0
Progràmma
0
0
1324
Projakt
projet
Projekt
project
nom
n
0
Projakta
0
0
1325
Propagànda
propagande
Propaganda
propaganda
nom
f
0
Propaganda
0
0
1326
Propeller
hélice
Propeller
propeller
nom
m
0
Propeller
0
0
1327
Prowa
test
Prüfung
test
nom
f
0
Prowa
0
0
1328
Prozant
pour cent
Prozent
percent
nom
n
0
Prozant
0
0
1329
Pràcht
splendeur
Pracht
splendour
nom
f
0
Pracht
0
0
1330
Präsidant
président
Präsident
president
nom
m
0
Präsidanta
0
0
1331
Prìnzip
principe
Prinzip
principle
nom
n
0
Prìnzip
0
0
1332
Pumpa
pompe
Pumpe
pump
nom
0
Pumpa
0
0
1333
Pumpié
pompier
Feuerwehrmann
fireman
nom
m
0
Pumpié
0
0
1334
Punkt
point
Punkt
point
nom
m
0
Punkta
0
0
1335
Putzlumpa
serpillière
Putzlumpen
floorcloth
nom
m
0
Putzlìmpa
Putzlìmpla
1
lumpa
Lumpa
Putz
putza
0
1336
Pàck
paquet
Pack
pack
nom
n
0
Pack
Packla
0
0
1337
Pàlma
palme
Palme
palm
nom
f
0
Pàlma
0
0
1338
Pàlàscht
palais
Palast
palace
nom
m
0
Pàlàschta
0
0
1339
Pàpier
papier
Papier
paper
nom
n
0
Pàpierer
Pàpierla
0
0
1340
Pàppa
Papa
Papa
Dad
nom
m
0
Pàppa
0
0
1341
Pàppadeckel
carton
Pappe
carton
nom
m
0
Pàppadeckel
0
0
1342
Pàppagei
perroquet
Papagei
parrot
nom
m
0
Pàppagei
0
0
1343
Pàppla
peuplier
Pappel
poplar
nom
f
0
Pàppla
0
0
1344
Pàrtner
partenaire
Partner
partner
nom
m
0
Pàrtnera
0
0
1345
Pàrtnerschàft
partenariat
Partnerschaft
partnership
nom
f
0
Pàrtnerschàfta
0
0
1346
Pàrtèi
parti
Partei
party
nom
f
0
Pàrtèia
0
0
1347
Pàschteta
pâté
Pastete
paté
nom
f
0
Pàschteta
Pàschtetla
0
0
1348
Pìlla
pilule
Pille
pill
nom
f
0
Pìlla
0
0
1349
Pìnguin
pingouin
Pinguin
penguin
nom
m
0
Pìnguina
0
0
1350
Püllower
pull-over
Pullover
sweater
nom
m
0
Püllower
0
0
1351
Qualla
source
Quelle
spring
nom
f
0
Qualla
0
0
1352
Quàdràtmeter
mètre carré
Quadratmeter
square meter
nom
m
0
Quàdràtmeter
1
meter
Meter
Quàdràt
Quàdràt
0
1353
Quàl
torture
Qual
torture
nom
f
0
Quala
0
0
1354
Rabbüür
vigneron
Rebbauer
winegrower
nom
m
0
Rabbüüra
0
0
1355
Racha
râteau
Rechen
rake
nom
m
0
Racha
0
0
1356
Rachnung
facture
Rechnung
bill
nom
f
0
Rachnunga
0
0
1357
Racht
droit
Recht
right
nom
n
0
Rachta
0
0
1358
Radig
radis
Rettich
radish
nom
m
0
Radig
Radigla
0
0
1359
Radio
radio
Radio
radio
nom
m
0
Radio
0
0
1360
Raga
pluie
Regen
rain
nom
m
0
Raga
0
0
1361
Ragaboga
arc-en-ciel
Regenbogen
rainbow
nom
m
0
Ragaboga
1
boga
Boga
Raga
Raga
0
1362
Rascht
reste
Raschta
remainder
nom
m
0
Rascht
Raschtla
0
0
1363
Red
discours
Rede
speech
nom
f
0
Red
0
0
1364
Reform
réforme
Reform
reform
nom
f
0
Reform
0
0
1365
Regel
règle
Regel
rule
nom
f
0
Regel
0
0
1366
Regiarung
gouvernement
Regierung
government
nom
f
0
Regiarunga
0
0
1367
Reh
chevreuil
Reh
roe
nom
n
0
Reh
0
0
1368
Reiha
ligne
Reihe
row
nom
f
0
Reiha
0
0
1369
Reiha
héron
Reiher
heron
nom
m
0
Reiha
0
0
1370
Reis
voyage
Reise
journey
nom
f
0
Reisa
0
0
1371
Religion
religion
Religion
religion
nom
f
0
Religiona
0
0
1372
Renna
course
Wettrennen
race
nom
n
0
Renna
0
0
1373
Repüblik
république
Republik
republic
nom
f
0
Repüblik
0
0
1374
Resarva
réserve
Reserve
reserve
nom
f
0
Resarva
0
0
1375
Revolution
révolution
Revolution
revolution
nom
f
0
Revolution
0
0
1376
Rewolwer
gun
Revolver
gun
nom
m
0
Rewolwer
0
0
1377
Rezapt
recette
Rezept
recipe
nom
n
0
Rezapta
0
0
1378
Reàktion
réaction
Reaktion
reaction
nom
f
0
Reàktiona
0
0
1379
Riichtum
richesse
Reichtum
wealth
nom
m
0
Riichtuma
0
0
1380
Risiko
risque
Risiko
risk
nom
n
0
Risiko
0
0
1381
Riss
riz
Reis
rice
nom
m
0
Riss
0
0
1382
Rock
robe
Kleid
dress
nom
m
0
Räck
Räckla
0
0
1383
Rogga
seigle
Roggen
rye
nom
m
0
Rogga
0
0
1384
Roggamahl
farine de seigle
Roggenmehl
rye flour
nom
n
0
Roggamahl
1
0
1385
Rohr
tuyau
Rohr
tube
nom
n
0
Reehr
Reehrla
0
0
1386
Rolli
matou
Katzenrolle
tomcat
nom
m
0
Rolli
0
0
1387
Rolllàda
volet roulant
Rollladen
roller shutter
nom
m
0
Rolllàda
1
làda
Làda
Roll
rolla
0
1388
Romàn
roman
Roman
novel
nom
m
0
Romàna
0
0
1389
Rosa
rose
Rose
rose
nom
f
0
Rosa
Reesla
0
0
1390
Rosmarin
romarin
Rosmarin
rosemary
nom
m
0
0
0
1391
Ross
cheval
Pferd
horse
nom
n
0
Rässer
Rässla
0
0
1392
Rot
conseil
Rat
advice
nom
m
0
Rot
0
0
1393
Rothüs
mairie
Rathaus
town hall
nom
n
0
Rothiiser
1
hüss
Hüss
Rot
Rot
0
1394
Rotkrütt
chou rouge
Rotkohl
red cabbage
nom
n
0
Rotkrütt
1
krütt
Krütt
Rot
Rot
0
1395
Rotschwànz
rouge-queue
Rotschwanz
redstart
nom
m
0
Rotschwanz
1
schwànz
Schwànz
Rot
Rot
0
1396
Rotsucht
rougeole
Masern
measles
nom
f
0
0
0
1397
Ruina
ruine
Ruine
ruin
nom
f
0
Ruina
0
0
1398
Runtz
ruisseau
Bächlein
brook
nom
m
0
Runtza
0
0
1399
Ràd
roue
Rad
wheel
nom
n
0
Reeder
0
0
1400
Ràhma
cadre
Rahmen
frame
nom
m
0
Ràhma
Rahmala
0
0
1401
Ràhna
betterave
Rübe
beet
nom
f
0
Ràhna
0
0
1402
Ràsiaràpparàt
raser
Rasierapparat
shave
nom
m
0
Ràsiaràppàrat
0
0
1403
Ràtta
rat
Ratte
rat
nom
f
0
Ràtta
Rattala
0
0
1404
Ràuiech
fumée
Rauch
smoke
nom
m
0
0
0
1405
Rìchtung
direction
Richtung
direction
nom
f
0
Rìchtunga
0
0
1406
Rìcka
dos
Rücken
back
nom
m
0
Rìcka
Rìckala
0
0
1407
Rìes
géant
Riese
giant
nom
m
0
Rìesa
0
0
1408
Rìng
anneau
Ring
ring
nom
m
0
Rìng
Rìngla
0
0
1409
Rìnna
gouttière
Rinne
rain gutter
nom
f
0
Rìnna
Rìnnala
0
0
1410
Rüef
renommée
Ruf
fame
nom
m
0
Rüefa
0
0
1411
Rüeih
calme
Ruhe
calm
nom
f
0
Rüeiha
0
0
1412
Rühm
crème
Rahm
cream
nom
m
0
0
0
1413
Rüppa
chenille
Raupe
caterpillar
nom
f
0
Rüppa
0
0
1414
Rüppelz
Père Fouettard
Knecht Ruprecht
Knight Rupert
nom
m
0
0
0
1415
Saga
scie
Säge
saw
nom
f
0
Saga
Sagala
0
0
1416
Sagesa
faux
Sense
scythe
nom
f
0
Sagesa
0
F
2
1417
Sagmahl
sciure
Sägemehl
sawdust
nom
n
0
1
mahl
Mahl
Sag
saga
0
1418
Salami
salami
Salami
salami
nom
m
0
0
0
1419
Salbschtmord
suicide
Selbstmord
suicide
nom
m
0
Salbschtmorda
1
mord
Mord
Salbscht
salbscht
0
1420
Sanger
chanteur
Sänger
singer
nom
m
0
Sanger
0
0
1421
Sassel
fauteuil
Sessel
armchair
nom
m
0
Sassel
0
0
1422
Saui
cochon
Schwein
pig
nom
f
0
Säi
Säila
0
0
1423
Schaar
ciseaux
Schere
scissors
nom
f
0
Schaar
Schaarla
0
0
1424
Schaaraschliffer
rémouleur
Scherenschleifer
knife grinder
nom
m
0
Schaaraschliffer
0
0
1425
Schadel
crâne
Schädel
skull
nom
m
0
Schadel
0
0
1426
Schafer
berger
Schäfer
shepherd
nom
m
0
Schafer
0
0
1427
Schalla
sonnette
Klingel
bell
nom
f
0
Schalla
0
2
1428
Schamel
tabouret
Hocker
stool
nom
n
0
Schamel
Schamala
0
0
1429
Schankel
cuisse
Schenkel
thigh
nom
m
0
Schankel
Schankala
0
0
1430
Scharma
abri
Schutz
shelter
nom
f
0
Scharma
0
0
1431
Scharmüüs
taupe
Maulwurf
mole
nom
f
0
Scharmiis
0
0
1432
Scharwa
tesson
Scherbe
potsherd
nom
f
0
Scharwa
0
0
1433
Schatta
ombre
Schatten
shade
nom
f
0
Schatta
0
0
1434
Scheck
chèque
Scheck
cheque
nom
m
0
Scheck
0
0
1435
Scheefla
agneau
Lamm
lamb
nom
n
0
Scheefla
0
0
1436
Scheenheit
beauté
Schönheit
beauty
nom
f
0
Scheenheita
0
0
1437
Schiira
grange
Scheuer
barn
nom
f
0
Schiira
0
0
1438
Schiiwa
vitre
Glasscheibe
pane of glas
nom
f
0
Schiiwa
0
0
1439
Schiiwawìscher
essuie-glace
Scheibenwischer
wiper
nom
m
0
Schiiwawìscher
1
wìscher
wìscha
Schiiwa
Schiiwa
0
1440
Schiràffa
girafe
Giraffe
giraffe
nom
0
Schiràffa
0
0
1441
Schlof
sommeil
Schlaf
sleep
nom
m
0
0
0
1442
Schlofzìmmer
chambre à coucher
Schlafzimmer
bedroom
nom
n
0
Schlofzìmmer
1
zìmmer
Zìmmer
Schlof
Schlof
0
1443
Schloss
serrure
Schloss
lock
nom
n
0
Schlässer
0
A
0
1444
Schloss
château
Schloss
castle
nom
n
0
Schlässer
Schlässla
0
0
1445
Schlosser
serrurier
Schlosser
locksmith
nom
m
0
Schlosser
0
0
1446
Schlàg
coup
Schlag
beat
nom
m
0
Schleeg
Schleegla
0
0
1447
Schlànga
serpent
Schlange
snake
nom
f
0
Schlànga
0
0
1448
Schlàppa
pantoufle
Schlapfen
slipper
nom
m
0
Schlàppa
Schlappla
0
0
1449
Schlìssel
clé
Schlüssel
key
nom
m
0
Schlìssel
Schlìssala
0
0
1450
Schlìsselbliamla
primevère
Primel
primrose
nom
n
0
Schlìsselbliamla
0
0
1451
Schlìtta
luge
Schlitten
sleigh
nom
f
0
Schlìtta
0
0
1452
Schlìtz
braguette
Hosenschlitz
fly
nom
m
0
Schlìtz
0
0
1453
Schlüüch
tuyau
Schlauch
hose
nom
m
0
Schliich
Schliichla
0
0
1454
Schmartz
douleur
Schmerz
pain
nom
m
0
Schmarza
0
F
1
1455
Schmutz
baiser
Kuss
kiss
nom
m
0
Schmìtz
0
0
1456
Schmìdd
forgeron
Schmied
smith
nom
m
0
Schmìdd
0
0
1457
Schnack
escargot
Schnecke
snail
nom
m
0
Schnacka
Schnackla
0
0
1458
Schnapf
bécasse
Schnepfe
woodcock
nom
f
0
Schnapfa
0
0
1459
Schnapfelta
fragment
Schnipsel
snippet
nom
f
0
Schnapfelta
0
0
1460
Schnee
neige
Schnee
snow
nom
m
0
Schnee
0
0
1461
Schniider
tailleur
Schneider
tailor
nom
m
0
Schniider
0
0
1462
Schnok
moustique
Schnake
mosquito
nom
f
0
Schnoka
0
0
1463
Schnurra
museau
Schnauze
snout
nom
f
0
Schnurra
Schnìrrala
0
0
1464
Schnàuitz
moustache
Schnurrbart
moustache
nom
m
0
Schnaitz
Schnaitzla
0
0
1465
Schnàwel
bec
Schnabel
beak
nom
m
0
Schnawel
Schnawala
0
0
1466
Schnìttlàuiech
ciboulette
Schnittlauch
chive
nom
m
0
Schnìttlàuiech
0
0
1467
Schnìtz
tranche
Scheibe
slice
nom
m
0
Schnìtz
Schnìtzla
0
F
1
1468
Schnìtzer
sculpteur
Schnitzer
carver
nom
m
0
Schnìtzer
0
0
1469
Schnüer
ficelle
Schnur
string
nom
f
0
Schniar
0
0
1470
Schnüppa
rhume
Erkältung
cold
nom
m
0
Schnüppa
0
0
1471
Schof
mouton
Schaf
sheep
nom
m
0
Scheef
Scheefla
0
0
1472
Schokolà
chocolat
Schokolade
chocolate
nom
m
0
Schokolà
0
0
1473
Schopf
remise
Schuppen
shed
nom
m
0
Schäpf
Schäpfla
0
0
1474
Schracka
effroi
Schreck
scare
nom
m
0
Schracka
0
0
1475
Schriiner
menuisier
Schreiner
woodworker
nom
m
0
Schriiner
0
0
1476
Schrunda
gerçure
Schrunde
crack
nom
f
0
Schrunda
0
0
1477
Schrìftsteller
écrivain
Schriftsteller
writer
nom
m
0
Schrìftsteller
0
0
1478
Schrìtt
pas
Schritt
step
nom
m
0
Schrìtt
0
0
1479
Schuld
culpabilité
Schuld
guilt
nom
f
0
Schulda
0
0
1480
Schulda
dette
Verpflichtung
debt
nom
p
0
Schulda
0
0
1481
Schurz
tablier
Schurz
apron
nom
m
0
Schìrz
Schìrzla
0
0
1482
Schutz
protection
Schutz
protection
nom
m
0
Schìtz
0
0
1483
Schutzangel
ange gardien
Schutzengel
guardian angel
nom
m
0
Schutzangel
1
Angel
angel
Schutz
Schutz
0
1484
Schwalwala
hirondelle
Schwalbe
swallow
nom
n
0
Schwalwala
0
0
1485
Schweißer
soudeur
Schweißer
welder
nom
m
0
Schweißer
0
0
1486
Schwella
seuil
Schwelle
threshold
nom
f
0
Schwella
0
0
1487
Schweschter
soeur
Schwester
sister
nom
f
0
Schweschtra
Schweschterla
0
0
1488
Schwierigkeit
difficulté
Schwierigkeit
trouble
nom
f
0
Schwierigkeita
0
0
1489
Schwiina
porc
Schwein
pig
nom
n
0
Schwiina
Schwiinla
0
0
1490
Schwitzerkaas
gruyère
schweizer Hartkäse
Gruyère
nom
m
0
Schwitzerkaas
1
kaas
Kaas
Schitzer
schweizer
0
1491
Schwoger
beau-frère
Schwager
brother-in-law
nom
m
0
Schweeger
0
0
1492
Schwumm
éponge
Schwamm
sponge
nom
m
0
Schwìmm
Schwìmmla
0
0
1493
Schwàn
cygne
Schwan
swan
nom
m
0
Schwan
Schwanla
0
0
1494
Schwànz
queue
Schwanz
tail
nom
m
0
Schwanz
0
0
1495
Schwàrwurzla
saisifi
Bocksbart
salsify
nom
f
0
Schwàrwurzla
0
0
1496
Schwàrzwurzla
salsifis
Schwarzwurzel
salsify
nom
f
0
Schwàrzwurzla
1
wurzla
Wurzla
Schwàrz
schwàrz
0
1497
Schwàwel
soufre
Schwefel
sulfur
nom
m
0
0
0
1498
Schwìegera (pej.)
belle-mère
Schwiegermutter
mother-in-law
nom
f
0
Schwìegera
0
F
1
1499
Schwìegermüeter
belle-mère
Schwiegermutter
mother-in-law
nom
f
0
Schwìegermiater
1
müeter
Müeter
Schwìeger
0
1500
Schwìegersuhn
gendre
Schwager
brother-in-law
nom
m
0
Schwìegerseehn
0
0
1501
Schàda
dommage
Schaden
damage
nom
m
0
Schada
0
0
1502
Schàlotta
échalote
Schalotte
shallot
nom
f
0
Schàlotta
0
0
1503
Schàlter
interrupteur
Schalter
switch
nom
m
0
Schàlter
0
0
1504
Schàmbung
jambon
Schinken
ham
nom
m
0
Schàmbunga
0
0
1505
Schànd
honte
Schande
shame
nom
f
0
Schanda
0
0
1506
Schàtz
trésor
Schatz
treasure
nom
m
0
Schatz
Schàtzala
0
0
1507
Schàuispìeler
acteur
Schauspieler
actor
nom
m
0
Schàuispìeler
0
0
1508
Schàwa
mite
Motte
moth
nom
f
0
Schàwa
0
0
1509
Schìcksàl
destin
Schicksal
destiny
nom
n
0
Schìcksàla
0
0
1510
Schìff
bateau
Boot
boat
nom
n
0
Schìff
0
A
1
1511
Schìff
bateau
Schiff
ship
nom
n
0
Schìff
0
0
1512
Schìldkrott
tortue
Schildkröte
turtle
nom
f
0
Schìldkrott
0
0
1513
Schìmpfwort
juron
Schimpfwort
swearword
nom
n
0
Schìmpfwärter
0
0
1514
Schìssla
saladier
Schale
bowl
nom
f
0
Schìssla
Schìssala
0
0
1515
Schüblàda
tiroir
Schublade
drawer
nom
f
0
Schüblàda
Schübladla
0
0
1516
Schüeh
chaussure
Schuh
shoe
nom
m
0
Schüeh
Schiahlala
0
0
1517
Schüehläffel
chausse-pied
Schuhanzieher
shoehorn
nom
m
0
Schüehläffel
1
läffel
Läffel
Schüeh
Schüeh
0
1518
Schüehmàcher
cordonnier
Schuhmacher
shoemaker
nom
m
0
Schüehmàcher
0
0
1519
Schüel
école
Schule
school
nom
f
0
Schüela
0
0
1520
Schüelmeischter
maître d'école
Schulmeister
schoolmaster
nom
m
0
Schüelmeischter
0
0
1521
Schüüfla
pelle
Schaufel
shovel
nom
f
0
Schüüfla
Schifala
0
0
1522
Schüüm
mousse
Schaum
foam
nom
m
0
Schüüma
0
0
1523
See
lac
See
lake
nom
m
0
See
0
0
1524
Seehund
phoque
Seehund
seal
nom
m
0
Seehunda
1
hund
Hund
See
See
0
1525
Seela
âme
Seele
soul
nom
f
0
Seela
0
0
1526
Seeleeb
otarie
Seelöwe
otary
nom
m
0
Seeleewa
1
leeb
Leeb
See
See
0
1527
Seerosa
nénuphar
Seerose
water lily
nom
f
0
Seerosa
1
rosa
Rosa
See
See
0
1528
Seifa
savon
Seife
soap
nom
f
0
Seifa
0
0
1529
Seil
corde
Seil
rope
nom
n
0
Seiler
0
0
1530
Sekretär
secrétaire
Sekretär
secretary
nom
m
0
0
0
1531
Sekund
seconde
Sekunde
second
nom
f
0
Sekunda
0
0
1532
Seminàr
séminaire
Seminar
seminar
nom
n
0
Seminàra
0
0
1533
Senàt
sénat
Senat
Senate
nom
m
0
Senàta
0
0
1534
Septamber
septembre
September
September
nom
m
0
0
0
1535
Serie
série
Serie
series
nom
f
0
Serie
0
0
1536
Serum
sérum
Serum
serum
nom
n
0
Serum
0
0
1537
Servietta
serviette
Serviette
serviette
nom
f
0
Servietta
0
0
1538
Sex
sexe
Sex
sex
nom
m
0
Sex
0
0
1539
Sieb
tamis
Sieb
sieve
nom
f
0
Sieb
Siebla
0
0
1540
Sieg
victoire
Sieg
victory
nom
m
0
Sieg
0
0
1541
Siida
soie
Seide
silk
nom
f
0
0
0
1542
Sitta
page
Seite
page
nom
f
0
Sitta
0
0
1543
Sitta
côté
Seite
side
nom
f
0
Sitta
0
A
1
1544
Skorpion
scorpion
Skorpion
scorpion
nom
m
0
Skorpiona
0
0
1545
Soldàt
soldat
Soldat
soldier
nom
m
0
Soldàta
0
0
1546
Soma
graine
Samen
seed
nom
m
0
Soma
0
0
1547
Sorta
sorte
Sorte
kind
nom
f
0
Sorta
0
0
1548
Soziàlischmus
socialisme
Sozialismus
socialism
nom
m
0
0
0
1549
Soziàlischt
socialiste
Sozialist
socialist
nom
m
0
Soziàlischta
0
0
1550
Soßa
sauce
Soße
sauce
nom
f
0
Soßa
Seeßla
0
0
1551
Spacht
pic
Specht
woodpecker
nom
m
0
Spachta
0
0
1552
Sparwer
épervier
Sperber
sparrowhawk
nom
m
0
Sparwer
0
0
1553
Spiagel
miroir
Spiegel
mirror
nom
m
0
Spiagel
Spiagala
0
0
1554
Spinàt
épinard
Spinat
spinach
nom
m
0
Spinàta
0
0
1555
Spitàl
hôpital
Krankenhaus
hospital
nom
m
0
Spitäler
0
0
1556
Sport
sport
Sport
sport
nom
m
0
Sport
0
0
1557
Sportler
sportif
Sportler
sportsman
nom
m
0
Sportler
0
0
1558
Sportplàtz
terrain de sports
Sportplatz
sports ground
nom
m
0
Sportplatz
1
plàtz
Plàtz
Sport
Sport
0
1559
Spotjohr
automne
Herbst
fall
nom
n
0
Spotjohra
0
0
1560
Spretzkànna
arrosoir
Gießkanne
watering can
nom
f
0
Spretzkànna
Spretzkannla
1
kànna
Kànna
Spretz
spretza
0
1561
Sproch
langue
Sprache
language
nom
f
0
Sprocha
0
0
1562
Spruch
dicton
Spruch
saying
nom
m
0
Sprìch
Sprìchla
0
0
1563
Sprìchwort
proverbe
Sprichwort
proverb
nom
n
0
Sprìchwärter
1
wort
Wort
Sprìch
Spruch
0
1564
Sprìtza
piqûre
Spritze
injection
nom
f
0
Sprìtza
0
0
1565
Spàlt
fente
Spalt
slit
nom
m
0
Spalt
Spaltla
0
0
1566
Spàtta
bêche
Spaten
spade
nom
f
0
Spàtta
0
0
1567
Spàtz
moineau
Spatz
sparrow
nom
m
0
Spàtza
0
0
1568
Spàß
plaisir
Spaß
fun
nom
m
0
Spàß
0
0
1569
Spààrgla
asperge
Spargel
aspargus
nom
m
0
Spààrgla
0
0
1570
Spìel
jeu
Spiel
game
nom
n
0
Spìeler
0
0
1571
Spìeler
joueur
Spieler
player
nom
m
0
Spìeler
0
0
1572
Spìelplàtz
aire de jeux
Spielplatz
playground
nom
m
0
Spìelplatz
1
plàtz
Plàtz
Spìel
Spìel
0
1573
Spìnna
araignée
Spinne
spider
nom
f
0
Spìnna
Spìnnala
0
0
1574
Spìtz
pointe
Spitze
point
nom
m
0
Spìtz
0
0
1575
Staaga
escalier
Treppe
stairs
nom
f
0
Staaga
Staagla
0
0
1576
Stacka
bâton
Stock
stick
nom
m
0
Stacka
Stackla
0
0
1577
Staffestàg
Saint-Etienne
Stephanstag
St. Stephen's Day
nom
m
0
0
0
1578
Stampfel
tampon
Stempel
rubber stamp
nom
m
0
Stampfel
Stampfala
0
0
1579
Starn
étoile
Stern
star
nom
m
0
Starna
Starnla
0
0
1580
Stei
caillou
Stein
stone
nom
m
0
Stei
Steinla
0
0
1581
Steirosselta
moraine
Moräne
moraine
nom
f
0
Steirosselta
1
rosselta
Rosselta
Stei
Stei
0
1582
Stiar
taureau
Stier
bull
nom
m
0
Stiara
0
0
1583
Stiira
impôt
Steuer
tax
nom
f
0
Stiira
0
0
1584
Stock
bâton
Stock
stick
nom
m
0
Stäck
0
A
1
1585
Stock
étage
Stockwerk
floor
nom
m
0
Stäck
0
0
1586
Stoff
tissu
Stoff
tissue
nom
m
0
Stoffa
0
0
1587
Stork
cigogne
Storch
stork
nom
m
0
Storka
0
0
1588
Stoßkàrra
brouette
Schubkarre
wheelbarrow
nom
f
0
Stoßkàrra
0
0
1589
Strahl
peigne
Kamm
comb
nom
m
0
Strahl
0
0
1590
Strof
punition
Strafe
punishment
nom
f
0
Strofa
0
0
1591
Strom
courant
Strom
stream
nom
m
0
Streem
0
0
1592
Stroß
route
Straße
road
nom
f
0
Stroßa
Streeßla
0
0
1593
Stroßawìscher
balayeur de rue
Straßenwischer
street sweeper
nom
m
0
Stroßawìscher
0
0
1594
Strumpf
chaussette
Strumpf
sock
nom
m
0
Strìmpf
0
0
1595
Stràhl
rayon
Strahl
ray
nom
m
0
Stràhla
0
0
1596
Strìch
trait
Strich
stroke
nom
m
0
Strìch
Strìchla
0
0
1597
Strüktür
structure
Struktur
structure
nom
f
0
Strüktüra
0
0
1598
Strüüwa
vis
Schraube
screw
nom
f
0
Strüüwa
Striiwla
0
0
1599
Strüüwaziager
tournevis
Schraubenzieher
screwdriver
nom
m
0
Strüüwaziager
1
ziager
Ziager
Strüüwa
Strüüwa
0
1600
Studant
étudiant
Student
student
nom
m
0
Studanta
0
0
1601
Studium
étude
Studium
study
nom
n
0
Studia
0
0
1602
Stund
heure
Stunde
hour
nom
f
0
Stunda
Stìndla
0
0
1603
Sturm
tempête
Sturm
storm
nom
m
0
Stìrm
0
0
1604
Stuwa
salon
Stube
room
nom
m
0
Stuwa
Stìwla
0
0
1605
Stàdt
ville
Stadt
town
nom
f
0
Städta
Städtla
0
0
1606
Stàdtàrweiter
travailleur municipal
Stadtarbeiter
city worker
nom
m
0
Stàdtàrweiter
0
0
1607
Stàhl
acier
Stahl
steel
nom
m
0
Stàhla
0
0
1608
Stàll
étable
Stall
Stable
nom
m
0
Stall
Stallala
0
0
1609
Stàmm
tronc
Stamm
triunk
nom
m
0
Stamm
0
0
1610
Stàndort
localisation
Standort
location
nom
m
0
Stàndorta
0
0
1611
Stàtütta
statue
Statue
statue
nom
f
0
Stàtütta
0
0
1612
Stàuib
poussière
Staub
dust
nom
m
0
Stàuiwa
0
0
1613
Stàuibsüüger
aspirateur
Staubsauger
vacuum cleaner
nom
m
0
Stàuibsüüger
1
süüger
Süüger
Stàuib
Stàuib
0
1614
Stààt
état
Staat
state
nom
m
0
Stààta
0
0
1615
Stìck
morceau
Stück
piece
nom
n
0
Stìcker
Stìckla
0
0
1616
Stìckstoff
azote
Stickstoff
azote
nom
m
0
1
stoff
Stoff
Stìck
stìck
0
1617
Stìefel
botte
Stiefel
boot
nom
m
0
Stìefel
0
0
1618
Stìmm
voix
Stimme
voice
nom
f
0
Stìmma
Stìmmala
0
0
1619
Stìrna
front
Stirn
forehead
nom
f
0
Stìrna
Stìrnla
0
0
1620
Stüehl
chaise
Stuhl
chair
nom
m
0
Stiahl
vertic
0
0
1621
Suhn
fils
Sohn
son
nom
m
0
Seehn
0
0
1622
Suhnsfràui
belle-fille
Schwiegertochter
daughter-in-law
nom
f
0
Suhnsfràuia
1
fràui
Fràui
Suhns
Suhn
0
1623
Summa
somme
Summe
sum
nom
f
0
Summa
0
0
1624
Summer
été
Sommer
summer
nom
m
0
Summer
0
0
1625
Summervogel
papillon
Schmetterling
butterfly
nom
m
0
Summerveegel
0
0
1626
Sunna
soleil
Sonne
sun
nom
f
0
Sunna
0
0
1627
Sunnablüema
tournesol
Sonnenblume
sunflower
nom
f
0
Sunnablüema
0
0
1628
Sunnastìch
coup de soleil
Sonnenbrand
sunburn
nom
m
0
Sunnastìch
1
stìch
Stìch
Sunna
Sunna
0
1629
Sunntig
dimanche
Sonntag
Sunday
nom
m
0
Sunntig
0
0
1630
Suppa
soupe
Suppe
soup
nom
f
0
Suppa
Sìppla
0
0
1631
Sàch
chose
Sache
thing
nom
f
0
Sàcha
Sachala
0
F
1
1632
Sàck
sac
Sack
bag
nom
m
0
Säck
Säckla
0
0
1633
Sàft
jus
Saft
juice
nom
m
0
Saft
0
0
1634
Sàlbei
sauge
Salbei
sage
nom
m
0
Sàlbei
0
0
1635
Sàlz
sel
Salz
salt
nom
m
0
Sàlz
0
0
1636
Sàlàt
salade
Salat
salade
nom
m
0
Salater
Sàlatla
0
0
1637
Sàmmlung
collection
Sammlung
collection
nom
f
0
Sàmmlunga
0
0
1638
Sàmschtig
samedi
Samstag
Saturday
nom
m
0
Sàmschtig
0
0
1639
Sànd
sable
Sand
sand
nom
m
0
Sand
0
0
1640
Sàntiklàuis
Saint-Nicolas
Sankt Nikolaus
Saint Nicholas
nom
m
0
0
0
1641
Sàtellit
satellite
Satellit
satellite
nom
m
0
Sàtellita
0
0
1642
Sàttel
selle
Sattel
saddle
nom
m
0
Sàttel
0
0
1643
Sàtz
phrase
Redewendung
phrase
nom
m
0
Sätz
0
0
1644
Sàuim
ourlet
Saum
hem
nom
m
0
Sàuima
0
0
1645
Sààl
hall
Saal
hall
nom
m
0
Saal
Saalala
0
0
1646
Säiala
porcelet
Schweinchen
piglet
nom
n
0
Säiala
0
0
1647
Sìcherheit
sécurité
Sicherheit
security
nom
f
0
Sìcherheita
0
0
1648
Sìlwer
argent
Silber
silver
nom
n
0
0
F
1
1649
Sìtz
siège
Sitz
seat
nom
m
0
Sìtz
0
0
1650
Süechmàschìna
moteur de recherche
Suchmaschine
search engine
nom
f
0
Süechmàschìna
1
màschìna
Màschìna
Süech
süech
0
1651
Süpporter
supporter
Fan
supporter
nom
m
0
Süpporter
0
0
1652
Sürkrütt
choucroute
Sauerkraut
sauerkraut
nom
n
0
Sürkrütt
0
0
1653
Süü
sou
Sou
penny
nom
m
0
Süü
0
0
1654
Süürteig
levain
Sauerteig
sourdough
nom
m
0
Süürteiga
1
teig
Teig
Süür
Süür
0
1655
Taller
assiette
Teller
plate
nom
m
0
Taller
Tallerla
0
0
1656
Tascha
sac
Tasche
bag
nom
f
0
Tascha
Taschla
0
0
1657
Tecknologie
technologie
Technologie
technology
nom
f
0
Technologia
0
0
1658
Tee
thé
Tee
tea
nom
m
0
Tee
0
0
1659
Teig
pâte
Teig
dough
nom
m
0
Teiga
0
0
1660
Teigwàr
pâte alimentaire
Teigware
pasta
nom
f
0
Teigwàra
1
wàr
Wàr
Teig
Teig
0
1661
Teil
partie
Teil
part
nom
n
0
Teil
0
0
1662
Telefon
téléphone
Telefon
telephone
nom
n
0
Telefon
0
0
1663
Telefonnümmro
numéro de téléphone
Telefonnummer
phone number
nom
m
0
Telefonnümmro
0
0
1664
Temperàtür
température
Temperatur
temperature
nom
f
0
Temperàtura
0
0
1665
Tennis
tennis
Tennis
tennis
nom
n
0
0
0
1666
Teppig
tapis
Teppich
carpet
nom
m
0
Teppig
0
0
1667
Text
texte
Text
text
nom
m
0
Text
0
0
1668
Theàter
théâtre
Theater
theatre
nom
n
0
Theàter
0
0
1669
Thymiàn
thym
Thymian
thyme
nom
m
0
Thymiàna
0
0
1670
Tiar
animal
Tier
animal
nom
n
0
Tiarer
Tiarla
0
0
1671
Tiger
tigre
Tiger
tiger
nom
m
0
Tiger
Tigerla
0
0
1672
Titel
titre
Titel
title
nom
m
0
Titel
0
0
1673
Tochter
fille
Tochter
daughter
nom
f
0
Tächtra
Tächterla
0
F
1
1674
Tochtermànn
gendre
Schwiegersohn
son-in-law
nom
m
0
Tochtermanner
0
0
1675
Tod
mort
Tod
death
nom
m
0
Toda
0
0
1676
Tomàta
tomate
Tomate
tomato
nom
f
0
Tomàta
0
0
1677
Tor
portail
Tor
door
nom
n
0
Tor
0
E
1
1678
Torf
tourbe
Torf
peat
nom
m
0
0
0
1679
Tourischt
touriste
Tourist
tourist
nom
m
0
Tourischta
0
0
1680
Trachter
entonnoir
Trichter
funnel
nom
m
0
Trachter
Trachterla
0
0
1681
Tracteur
tracteur
Traktor
tractor
nom
m
0
Tracteur
0
0
1682
Traffpunkt
point de rencontre
Treffpunkt
meeting point
nom
m
0
Traffpunkta
1
punkt
Punkt
Traff
traffa
0
1683
Trainer
entraîneur
Trainer
coach
nom
m
0
Trainer
0
0
1684
Trana
larme
Träne
tear
nom
f
0
Trana
0
0
1685
Transchport
transport
Transport
transport
nom
m
0
Transchporta
0
0
1686
Triiwel
raisin
Traube
grape
nom
m
0
Triiwel
Triiwala
0
0
1687
Trog
auge
Trog
trough
nom
m
0
Treeg
0
0
1688
Tropfa
goutte
Tropfen
drop
nom
m
0
Träpfa
0
0
1689
Trummla
tambour
Trommel
drum
nom
f
0
Trummla
0
0
1690
Trumpeta
trompette
Trompete
trumpet
nom
f
0
Trumpeta
0
0
1691
Trumpf
atout
Trumpf
trump
nom
m
0
Trìmpf
0
0
1692
Truppa
troupe
Truppe
troop
nom
f
0
Truppa
0
0
1693
Tràuim
rêve
Traum
dream
nom
m
0
Traim
0
0
1694
Trìnkwàsser
eau potable
Trinkwasser
drinking water
nom
n
0
Trìnkwasser
1
wàsser
Wàsser
Trìnk
trìnk
0
1695
Trìtt
coup de pied
Tritt
kick
nom
m
0
Trìtt
0
0
1696
Tschoba
imbécile
Idiot
fool
nom
m
0
Tscheeba
0
D
1
1697
Tulwa
tulipe
Tulpe
tulip
nom
f
0
Tulwa
0
0
1698
Tunge
vinaigrette
Vinaigrette
vinaigrette
nom
f
0
Tunge
0
0
1699
Tàfla
tableau
Tafel
table
nom
f
0
Tàfla
Tafala
0
0
1700
Tàg
jour
Tag
day
nom
m
0
Taga
0
0
1701
Tàl
vallée
Tal
valley
nom
n
0
Taler
0
0
1702
Tànna
sapin
Tanne
fir
nom
f
0
Tànna
Tannala
0
0
1703
Tànnabàuim
arbre de Noël
Weihnachtsbaum
Christmas tree
nom
m
0
Tànnabaim
0
0
1704
Tànta
tante
Tante
aunt
nom
f
0
Tànta
0
0
1705
Tànz
danse
Tanz
dance
nom
m
0
Tanz
0
0
1706
Tàpeeta
papier peint
Tapete
wallpaper
nom
f
0
Tàpeeta
0
0
1707
Tàschalàmpa
lampe de poche
Taschenlampe
torch
nom
f
0
Tàschalàmpa
1
làmpa
Làmpa
Tàscha
Tascha
0
1708
Tàssa
tasse
Tasse
cup
nom
f
0
Tassala
0
0
1709
Tàtsàch
fait
Tatsache
fact
nom
f
0
Tàtsàcha
0
0
1710
Täpfer
potier
Töpfer
potter
nom
m
0
Täpfer
0
0
1711
Tèifel
diable
Teufel
devil
nom
m
0
Tèifla
Tèifala
0
0
1712
Tìnta
encre
Tinte
ink
nom
f
0
Tìnta
0
0
1713
Tìra
porte
Tür
door
nom
f
0
Tìra
Tìrla
0
0
1714
Tìsch
table
Tisch
table
nom
m
0
Tìsch
Tìschla
vertic
0
0
1715
Tüech
toile
Tuch
cloth
nom
n
0
Tiacher
Tiachla
0
0
1716
Tüüwa
pigeon
Taube
pigeon
nom
f
0
Tüüwa
Tiiwla
0
0
1717
Ufer
rivage
Ufer
shore
nom
n
0
Ufer
0
0
1718
Ufmerksàmkeit
attention
Aufmerksamkeit
attention
nom
f
0
Ufmerksàmkeita
0
0
1719
Ufmàcher
ouvre-boîte
Dosenöffner
can opener
nom
m
0
Ufmàcher
0
0
1720
Umfàng
périmètre
Umfang
perimeter
nom
m
0
Umfànga
0
0
1721
Umgawung
environnement
Umgebung
environment
nom
f
0
Umgawunga
0
0
1722
Umhàng
rideau
Vorhang
curtain
nom
m
0
Umhànga
Umhangla
0
0
1723
Umwag
détour
Umweg
detour
nom
m
0
Umwaga
0
0
1724
Umwaltschutz
protection de l'environnement
Umweltschutz
environmental protection
nom
m
0
1
schutz
Schutz
Umwalt
Umwalt
0
1725
Unfàll
accident
Unfall
accident
nom
m
0
Unfall
0
0
1726
Union
union
Union
union
nom
f
0
Uniona
0
0
1727
Universität
université
Universität
university
nom
f
0
Universitäta
0
0
1728
Unkel
oncle
Onkel
uncle
nom
m
0
Unkel
Unkala
0
0
1729
Unterhosa
culotte
Unterhose
underpants
nom
f
0
Unterhose
1
hosa
Hosa
Unter
unter
0
1730
Unterhàltung
entretien
Unterhaltung
entertainment
nom
f
0
Unterhàltung
0
0
1731
Unterschìed
différence
Unterschied
difference
nom
m
0
Unterschieda
0
0
1732
Unterwäsch
sous-vêtements
Unterwäsche
underwear
nom
f
0
Unterwäsch
1
wäsch
Wäsch
Unter
unter
0
1733
Unàbhangigkeit
indépendance
Unabhängigkeit
independence
nom
f
0
Unàbhangigkeita
0
0
1734
Ursi
orgelet
Gerstenkorn
stye
nom
n
0
Ursi
0
0
1735
Ursprung
origine
Ursprung
origin
nom
m
0
Urprunga
0
0
1736
Ursàcha
cause
Ursache
cause
nom
f
0
Ursàcha
0
0
1737
Urteil
jugement
Urteil
judgement
nom
n
0
Urteila
0
0
1738
Velo
vélo
Fahrrad
bike
nom
n
0
Velo
0
0
1739
Verb
verbe
Verb
verb
nom
n
0
Verb
0
0
1740
Verbìndung
connexion
Verbindung
connection
nom
f
0
Verbìndunga
0
0
1741
Verein
association
Verein
association
nom
n
0
Vereiner
0
0
1742
Verfàssung
constitution
Verfassung
constitution
nom
f
0
Verfàssunga
0
0
1743
Vergàngaheit
passé
Vergangenheit
past
nom
f
0
Vergàngaheita
0
0
1744
Verkehr
circulation
Verkehr
traffic
nom
m
0
Verkehr
0
0
1745
Verkàuifer
vendeur
Verkäufer
vendor
nom
m
0
Verkàuifer
0
0
1746
Verleger
éditeur
Verleger
publisher
nom
m
0
Verleger
0
0
1747
Verlàg
édition
Verlag
publisher
nom
m
0
Verlàga
0
0
1748
Verputz
crépi
Verputz
roughcast
nom
m
0
Verputz
0
0
1749
Version
version
Version
version
nom
f
0
Version
0
0
1750
Versàmmlung
assemblée
Versammlung
meeting
nom
f
0
Versàmmlunga
0
0
1751
Verteidigung
défense
Verteidigung
defence
nom
f
0
Verteidigunga
0
0
1752
Vertràg
contrat
Vertrag
contract
nom
m
0
Vertrag
0
0
1753
Verwàltung
administration
Verwaltung
administration
nom
f
0
Verwàltunga
0
0
1754
Veräffentligung
publication
Veröffentlichung
publication
nom
f
0
Veräffentligunga
0
0
1755
Viareck
rectangle
Rechteck
rectangle
nom
n
0
Viareck
0
0
1756
Viartel
quart
Viertel
quarter
nom
m
0
Viartel
0
0
1757
Vitamin
vitamine
Vitamin
vitamin
nom
n
0
Vitamina
0
0
1758
Vogel
oiseau
Vogel
bird
nom
m
0
Veegel
Veegala
0
0
1759
Vogelschiich
épouvantail
Vogelscheuche
scarecrow
nom
m
0
Vogelschiicha
0
0
1760
Volk
peuple
Volk
people
nom
n
0
Välker
0
0
1761
Vortràg
conférence
Vortrag
speech
nom
m
0
Vortrag
0
0
1762
Vàter
père
Vater
father
nom
m
0
Vater
0
0
1763
Välkermord
génocide
Völkermord
genocide
nom
m
0
Välkermärda
1
mord
Mord
Välker
Volk
0
1764
Vèiala
violette
Veilchen
violet
nom
n
0
Vèiala
0
0
1765
Vìeh
bétail
Vieh
beast
nom
n
0
0
0
1766
Waartig
jour ouvrable
Werktag
workday
nom
m
0
Waartig
0
0
1767
Wachter
gardien
Wächter
guardian
nom
m
0
Wachter
0
0
1768
Wag
chemin
Weg
way
nom
m
0
Wag
Wagla
0
0
1769
Wahia
tarte
Wähe
tart
nom
f
0
Wahia
Wahila
0
0
1770
Waliss
valise
Koffer
suitcase
nom
n
0
Waliss
Walissla
0
0
1771
Walla
vague
Welle
wave
nom
f
0
Walla
0
0
1772
Walschhüehn
dindon
Truthahn
turkey
nom
f
0
Walschhiahner
0
0
1773
Walschkorn
maïs
Mais
maize
nom
n
0
Walschkärner
0
0
1774
Walt
monde
Welt
world
nom
f
0
Walt
0
0
1775
Warkzig
outil
Werkzeug
tool
nom
n
0
Warkzig
0
0
1776
Wart
valeur
Wert
worth
nom
m
0
0
0
1777
Waschlappla
gant de toilette
Waschlappen
washcloth
nom
n
0
Waschlappla
1
lappla
Làppa
Wasch
wascha
0
1778
Waschmàschìna
machine à laver
Waschmaschine
washing machine
nom
f
0
Waschmàschìna
Waschmàschìnla
1
màschìna
Màschìna
Wasch
wascha
0
1779
Waschpa
guêpe
Wespe
wasp
nom
f
0
Waschpa
0
0
1780
Watter
météo
Wetter
weather
nom
n
0
0
0
1781
Wawer
tisserand
Weber
weaver
nom
m
0
Wawer
0
0
1782
Weblink
lien internet
Weblink
link
nom
m
0
Weblìnk
1
link
Link
Web
Web
0
1783
Websitt
site web
Website
web site
nom
m
0
Websitta
0
0
1784
Weh
douleur
Weh
pain
nom
n
0
Weh
0
0
1785
Weiza
blé
Weizen
wheat
nom
m
0
Weiza
0
0
1786
Weschta
ouest
Westen
west
nom
m
0
0
0
1787
Wiahnachta
Noël
Weihnachten
Christmas
nom
f
0
Wiahnachta
0
0
1788
Wiahnàchtsbàuim
sapin de Noël
Weihnachtsbaum
Christmas Tree
nom
m
0
Wiahnàchtsbaim
Wiahnàchtsbaimala
1
bàuim
Bàuim
Wiahnàchts
Wiahnachta
0
1789
Wiahnàchtsmànn
Père Noël
Weihnachtsmann
Santa Claus
nom
m
0
Wiahnàchtsmanner
1
mànn
Mànn
Wiahnàchts
Wiahnachta
0
1790
Wiahnàschtsowa
réveillon de Noël
Weihnachtsabend
Christmas Eve
nom
m
0
Wiahnàtsowa
1
owa
Owa
Wiahnàchts
Wiahnachta
0
1791
Wii
vin
Wein
wine
nom
m
0
Wii
0
0
1792
Wiida
saule
Weide
willow
nom
f
0
Wiida
Wiidla
0
0
1793
Wohnung
logement
Wohnung
flat
nom
f
0
Wohnunga
Wohnìngla
0
0
1794
Wohret
vérité
Wahrheit
truth
nom
f
0
Wohreta
0
0
1795
Wolf
loup
Wolf
wolf
nom
m
0
Wälfa
Wälfla
0
0
1796
Wort
mot
Wort
word
nom
n
0
Wärter
0
0
1797
Wucha
semaine
Woche
week
nom
f
0
Wucha
0
0
1798
Wuchaand
week-end
Wochenende
weekend
nom
n
0
Wuchaand
1
and
And
Wucha
Wucha
0
1799
Wulka
nuage
Wolke
cloud
nom
f
0
Wulka
Wìlkala
0
0
1800
Wulla
laine
Wolle
wool
nom
f
0
Wulla
0
0
1801
Wunda
blessure
Wunde
wound
nom
f
0
Wunda
0
0
1802
Wunder
miracle
Wunder
wonder
nom
n
0
Wunder
0
0
1803
Wunderfìtz
curieux
Neugierige
curious
nom
m
0
Wunderfìtz
0
0
1804
Wurm
ver
Wurm
worm
nom
m
0
Wìrm
Wìrmla
0
0
1805
Wurzla
racine
Wurzel
root
nom
f
0
Wurzla
0
0
1806
Wàchs
cire
Wachs
wax
nom
n
0
0
0
1807
Wàda
mollet
Wade
calf
nom
f
0
Wada
0
0
1808
Wàdel
queue
Schwanz
tail
nom
m
0
Wadel
Wadala
0
0
1809
Wàffa
arme
Waffe
weapon
nom
f
0
Wàffa
0
0
1810
Wàga
voiture
Wagen
car
nom
m
0
Waga
Wagala
vertic
0
0
1811
Wàgner
charron
Wagner
wheelwright
nom
m
0
Wàgner
0
0
1812
Wàhl
élection
Wahl
election
nom
m
0
Wàhla
0
A
1
1813
Wàhl
choix
Wahl
choice
nom
m
0
Wàhla
0
0
1814
Wàld
forêt
Wald
forest
nom
m
0
Walder
Waldala
lieu
0
0
1815
Wàlfìsch
baleine
Wal
whale
nom
m
0
Wàlfìsch
1
fìsch
Fìsch
Wàl
Wàl
0
1816
Wànd
mur
Wand
wall
nom
f
0
Wand
0
F
1
1817
Wàr
marchandise
Ware
goods
nom
f
0
Wàr
0
0
1818
Wàsser
eau
Wasser
water
nom
n
0
Wàsser
Wasserla
0
0
1819
Wàsserhüehn
poule d'eau
Teichhuhn
waterhen
nom
f
0
Wàsserhiahner
1
hüehn
Hüehn
Wàsser
Wàsser
0
1820
Wàsserloch
point d'eau
Wasserloch
water hole
nom
n
0
Wàsserlächer
1
loch
Loch
Wàsser
Wàsser
0
1821
Wàssermelona
pastèque
Wassermelone
watermelon
nom
f
0
Wàssermelona
1
melona
Melona
Wàsser
Wàsser
0
1822
Wàsserstei
évier
Spülbecken
sink
nom
m
0
Wàsserstei
1
stei
Stei
Wàsser
Wàsser
0
1823
Wàsserstoff
hydrogène
Wasserstoff
hydrogen
nom
m
0
1
stoff
Stoff
Wàsser
Wàsser
0
1824
Wàtta
ouate
Watte
cotton
nom
f
0
Wàtta
0
0
1825
Wärma
chaleur
Wärme
heat
nom
f
0
Wärma
0
0
1826
Wärterbüech
dictionnaire
Wörterbuch
dictionary
nom
n
0
Wärterbiacher
Wärterbiachla
1
büech
Büech
Wärter
Wort
0
1827
Wäsch
linge
Wäsche
laundry
nom
f
0
Wäsch
0
0
1828
Wèiher
étang
Weiher
pond
nom
m
0
Wèiher
0
0
1829
Wìderstànd
résistance
Widerstand
resistance
nom
m
0
Wìderstand
0
0
1830
Wìld
gibier
Wild
game animal
nom
n
0
0
0
1831
Wìldsaui
sanglier
Wildschwein
wild boar
nom
f
0
Wìldsäi
Wìldsäila
1
saui
Saui
Wìld
wìld
0
1832
Wìlla
volonté
Wille
will
nom
m
0
Wìlla
0
0
1833
Wìmpra
cil
Wimper
eyelash
nom
f
0
Wìmpra
0
0
1834
Wìnd
vent
Wind
wind
nom
m
0
Wìnd
0
0
1835
Wìnkel
angle
Winkel
angle
nom
m
0
Wìnkel
0
0
1836
Wìnker
clignotant
Blinker
blinker
nom
m
0
Wìnker
0
0
1837
Wìnter
hiver
Winter
winter
nom
m
0
Wìnter
0
0
1838
Wìnzer
vigneron
Winzer
winemaker
nom
m
0
Wìnzer
0
0
1839
Wìrfel
cube
Würfel
cube
nom
m
0
Wìrfel
Wìrfla
0
0
1840
Wìrkung
conséquence
Wirkung
effect
nom
f
0
Wìrkunga
0
0
1841
Wìrtschàft
restaurant
Gastwirtschaft
restaurant
nom
f
0
Wìrtschàfta
0
0
1842
Wìrtschàft
économie
Wirtschaft
economy
nom
f
0
Wìrtschàfta
0
A
1
1843
Wìssa
savoir
Wissen
knowledge
nom
f
0
0
0
1844
Wìssaschàft
science
Wissenschaft
science
nom
f
0
Wìssaschàfta
0
0
1845
Wìssaschàftler
scientifique
Wissenschaftler
scientist
nom
m
0
Wìssaschàftler
0
0
1846
Wìtz
blague
Witz
joke
nom
m
0
Wìtz
0
0
1847
Wììschta
désert
Wüste
desert
nom
f
0
Wììschta
0
0
1848
Wüet
colère
Wut
anger
nom
f
0
0
0
1849
Xylophon
xylophone
Xylophon
xylophone
nom
n
0
Xylophon
0
0
1850
Yacht
yacht
Yacht
yacht
nom
m
0
Yacht
0
0
1851
Yaourt
yaourt
Joghurt
yoghurt
nom
m
0
Yaourt
0
0
1852
Zack
tique
Zecke
tick
nom
m
0
Zacka
0
0
1853
Zeecha
orteil
Zehe
toe
nom
m
0
Zeecha
0
0
1854
Zeiger
aiguille
Zeiger
hour hand
nom
m
0
Zeiger
Zeigerla
0
F
1
1855
Zelleri
céleri
Sellerie
celery
nom
m
0
Zelleri
0
0
1856
Zelt
tente
Zelt
tent
nom
n
0
Zelter
Zeltla
0
0
1857
Zentrum
centre
Zentrum
center
nom
m
0
Zentrum
0
0
1858
Ziagel
tuile
Ziegel
tile
nom
m
0
Ziagel
0
0
1859
Ziel
cible
Ziel
target
nom
n
0
Ziela
0
0
1860
Zigarettla
cigarette
Zigarette
cigarette
nom
n
0
Zigarettla
0
0
1861
Zingadeckel
cymbale
Becken
cymbal
nom
m
0
Zingadeckel
0
0
1862
Zischtig
mardi
Dienstag
Tuesday
nom
m
0
Zischtig
0
0
1863
Zitrona
citron
Zitrone
lemon
nom
f
0
Zitrona
0
0
1864
Zitt
temps
Zeit
time
nom
f
0
Zitta
0
0
1865
Zittung
journal
Zeitung
newspaper
nom
f
0
Zittunga
0
0
1866
Zoll
douane
Zoll
customs
nom
m
0
Zolla
0
0
1867
Zoologisch
zoo
Zoo
zoo
nom
m
0
Zoologischa
0
0
1868
Zopf
tresse
Zopf
plait
nom
m
0
Zäpf
Zäpfla
0
0
1869
Zucker
sucre
Zucker
sugar
nom
m
0
Zucker
0
0
1870
Zuckerbäck
pâtissier
Zuckerbäck
pastry chef
nom
m
0
Zuckerbäck
0
0
1871
Zug
train
Zug
train
nom
m
0
Zìg
Zììgla
0
0
1872
Zunga
langue
Zunge
tongue
nom
f
0
Zunga
Zìngala
0
0
1873
Zwack
but
Zweck
purpose
nom
m
0
Zwäck
0
0
1874
Zwala
serviette
Handtuch
towel
nom
f
0
Zwala
0
0
1875
Zwarg
nain
Zwerg
dwarf
nom
m
0
Zwarg
Zwargala
0
0
1876
Zwatschga
quetsche
Zwetschge
damson
nom
f
0
Zwatschga
0
0
1877
Zwìschafàll
incident
Zwischenfall
incident
nom
m
0
Zwìschafall
0
0
1878
Zàhl
nombre
Zahl
number
nom
f
0
Zàhla
0
0
1879
Zàhn
dent
Zahn
tooth
nom
m
0
Zehn
Zehnla
0
0
1880
Zàhnbìrschtla
brosse à dents
Zahnbürste
toothbrush
nom
n
0
Zànhnbìrschtla
1
bìrtschla
Bìrschtla
Zàhn
Zàhn
0
1881
Zàhnweh
mal de dent
Zahnweh
toothache
nom
n
0
Zàhnweh
1
weh
Weh
Zàhn
Zàhn
0
1882
Zànga
pince
Zange
pliers
nom
f
0
Zànga
Zangla
0
0
1883
Zàpfa
bouchon
Korken
stopper
nom
m
0
Zapfa
Zapfla
0
0
1884
Zàpfaziager
tire-bouchon
Korkenzieher
corkscrew
nom
m
0
Zàpfaziager
1
ziager
Ziager
Zàpfa
Zàpfa
0
1885
Zìmmer
chambre
Zimmer
room
nom
n
0
Zìmmer
Zìmmerla
lieu
0
0
1886
Zìmmermànn
charpentier
Zimmermann
carpenter
nom
m
0
Zìmmermanner
1
mànn
Mànn
Zìmmer
Zìmmer
0
1887
Zìmt
cannelle
Zimt
cinnamon
nom
f
0
Zìmt
0
0
1888
Zìnk
zinc
Zink
zinc
nom
n
0
0
0
1889
Zìther
cithare
Zither
zither
nom
m
0
Zìther
0
0
1890
Zìwala
oignon
Zwiebel
onion
nom
n
0
Zìwala
0
0
1891
Züekunft
avenir
Zukunft
future
nom
f
0
Züekìnft
0
0
1892
Züeschàuier
spectateur
Zuschauer
spectator
nom
m
0
Züeschàuier
0
0
1893
Züestànd
état
Zustand
state
nom
m
0
Züestand
0
F
1
1894
Züün
clôture
Zaun
fence
nom
m
0
Ziin
0
0
1895
Àbfàll
déchet
Abfall
waste
nom
m
0
Àbfall
0
0
1896
Àbleitung
dérivation
Ableitung
derivation
nom
f
0
Àbleitunga
0
0
1897
Àbtèi
abbaye
Abtei
abbey
nom
f
0
Àbtèi
0
0
1898
Àchsla
épaule
Schulter
shoulder
nom
f
0
Àchsla
0
0
1899
Àcker
champ
Acker
field
nom
m
0
Acker
lieu
0
F
1
1900
Àdler
aigle
Adler
eagle
nom
m
0
Adler
0
0
1901
Àdrassa
adresse
Adresse
address
nom
f
0
Àdrassa
0
0
1902
Àdvokàt
avocat
Advokat
lawyer
nom
m
0
Àdvokàta
0
0
1903
Àff
singe
Affe
ape
nom
m
0
Àffa
Affala
0
0
1904
Àfter
anus
After
anus
nom
m
0
Àfter
0
0
1905
Àlkohol
alcool
Alkohol
alcohol
nom
m
0
Àlkohola
0
0
1906
Àllerheiliga
Toussaint
Allerheiligen
All Saints' Day
nom
n
0
Àllerheiliga
0
0
1907
Àlltag
quotidien
Alltag
everyday life
nom
m
0
0
0
1908
Àlphàbet
alphabet
Alphabet
alphabet
nom
n
0
Àlphàbeta
0
0
1909
Àlter
âge
Alter
age
nom
n
0
Àlter
0
0
1910
Àmsla
merle
Amsel
blackbird
nom
f
0
Àmsla
0
0
1911
Àndivi
endive
Chicorée
chicory
nom
m
0
Àndivi
0
0
1912
Àngscht
peur
Angst
fear
nom
f
0
Ängschta
0
0
1913
Àntwort
réponse
Antwort
answer
nom
f
0
Àntworta
0
0
1914
Àpothek
pharmacie
Apotheke
pharmacy
nom
f
0
Àpotheka
0
0
1915
Àpotheker
pharmacien
Apotheker
pharmacist
nom
m
0
Àpotheker
0
0
1916
Àppàràt
appareil
Apparat
device
nom
m
0
Àppàrat
0
0
1917
Àrm
bras
Arm
arm
nom
m
0
Arm
Armala
0
0
1918
Àrmüet
pauvreté
Armut
poverty
nom
f
0
Àrmüeta
0
0
1919
Àrsch
cul
Arsch
arse
nom
m
0
Arscha
0
0
1920
Àrtìkel
article
Artikel
article
nom
m
0
Àrtìkel
0
0
1921
Àrweiter
travailleur
Arbeiter
worker
nom
m
0
Àrweiter
0
0
1922
Àrwet
travail
Arbeit
work
nom
f
0
Àrweta
Arwetla
0
0
1923
Àtmosphär
atmosphère
Atmosphäre
atmosphere
nom
f
0
Àtmosphära
0
0
1924
Àuig
oeil
Auge
eye
nom
n
0
Àuiga
Aigala
0
0
1925
Àuigsbràuia
sourcil
Augenbraue
eyebrow
nom
f
0
Àuigsbràuia
0
0
1926
Àuigscht
août
August
August
nom
m
0
0
0
1927
Àuitor
auteur
Autor
author
nom
m
0
Àuitora
0
0
1928
Àwrìl
avril
April
April
nom
m
0
0
0
1929
Àx
hache
Axt
axe
nom
f
0
Àxa
0
0
1930
Ààfàng
début
Anfang
beginning
nom
m
0
Ààfànga
0
0
1931
Ààgebot
offre
Angebot
offer
nom
n
0
Ààgebota
0
0
1932
Ààgrìff
attaque
Angriff
attack
nom
m
0
Ààgrìffa
0
0
1933
Ààlàuif
élan
Anlauf
run up
nom
m
0
Ààlàuifa
0
0
1934
Ààspruch
revendication
Anspruch
demand
nom
m
0
Ààsprìch
0
0
1935
Äffnung
ouverture
Öffnung
opening
nom
f
0
Äffnunga
0
0
1936
Äpfel
pomme
Apfel
apple
nom
m
0
Äpfel
objet
0
0
1937
Äpfelbàuim
pommier
Apfelbaum
apple tree
nom
m
0
Äpfelbaim
1
0
1938
Ìgel
hérisson
Igel
hedgehog
nom
m
0
Ìgel
0
0
1939
Ìmker
apiculteur
Imker
beekeeper
nom
m
0
Ìmker
0
0
1940
Ìmmala
abeille
Biene
bee
nom
n
0
Ìmmala
0
0
1941
Ìnduschtrie
industrie
Industrie
industry
nom
f
0
Ìnduschtrie
0
0
1942
Ìnflàtion
inflation
Inflation
inflation
nom
f
0
Ìnflàtiona
0
0
1943
Ìngenieur
ingénieur
Ingenieur
engineer
nom
m
0
Ìngenieura
0
0
1944
Ìnnera
intérieur
Inland
interior
nom
n
0
Ìnnera
0
0
1945
Ìnschtrumant
instrument
Mittel
instrument
nom
n
0
Ìnschtrumanta
0
0
1946
Ìnsel
île
Insel
island
nom
f
0
Ìnsel
Ìnsala
0
0
1947
Ìntrassa
intérêt
Interesse
interest
nom
m
0
Ìntrassa
0
0
1948
Ìwerràschung
surprise
Überraschung
surprise
nom
f
0
Ìwerràschunga
0
0
1949
Ìwerschwemmung
inondation
Überschwemmung
flood
nom
f
0
Ìwerschwemmunga
0
0
1950
Ìwersetzung
traduction
Übersetzung
translation
nom
f
0
Ìwersetzunga
0
0
1951
Ühr
horloge
Uhr
clock
nom
f
0
Ühra
Ihrla
0
0
1952
Ühr
montre
Uhr
watch
nom
f
0
Ühra
Ihrla
0
A
1
1953
Üsdruck
expression
Ausdruck
expression
nom
m
0
Üsdrìck
0
0
1954
Üslànd
pays étranger
Ausland
foreign country
nom
n
0
1
lànd
Lànd
Üs
üs
0
1955
Üssìcht
vue
Aussicht
view
nom
f
0
Üssìchta
0
0
1956
Üswànderer
émigrant
Auswanderer
emigrant
nom
m
0
Üswànderer
0
0
Nàmma
1957
Anglànd
Angleterre
England
England
nom_propre
0
0
0
1958
Auschtràlia
Australie
Australien
Australia
nom_propre
0
0
0
1959
Belgia
Belgique
Belgien
Belgium
nom_propre
0
0
0
1960
Ditschlànd
Allemagne
Deutschland
Germany
nom_propre
n
0
0
0
1961
Dänemàrk
Danemark
Dänemark
Denmark
nom_propre
n
0
0
0
1962
Eeschtrich
Autriche
Österreich
Austria
nom_propre
n
0
0
0
1963
Elsàss
Alsace
Elsass
Alsace
nom_propre
n
0
0
0
1964
Frànkrìch
France
Frankreich
France
nom_propre
n
0
0
0
1965
Fìnlànd
Finlande
Finnland
Finland
nom_propre
0
0
0
1966
Hollànd
Hollande
Holland
Holland
nom_propre
0
0
0
1967
Hàrtmànswiller
Hartmanswiller
Hartmanswiller
Hartmanswiller
nom_propre
0
0
0
1968
Irak
Irak
Irak
Iraq
nom_propre
0
0
0
1969
Iràn
Iran
Iran
Iran
nom_propre
0
0
0
1970
Israel
Israël
Israel
Israel
nom_propre
0
0
0
1971
Itàlia
Italie
Italien
Italy
nom_propre
0
0
0
1972
Jàpàn
Japon
Japan
Japan
nom_propre
0
0
0
1973
Kenia
Kenya
Kenia
Kenya
nom_propre
n
0
0
0
1974
Libyà
Libye
Libyen
Libya
nom_propre
0
0
0
1975
Libàn
Liban
Libanon
Lebanon
nom_propre
0
0
0
1976
Milhüüsa
Mulhouse
Mülhausen
Mulhouse
nom_propre
0
0
0
1977
Màrokko
Maroc
Marokko
Morocco
nom_propre
0
0
0
1978
Nordsee
mer du Nord
Nordsee
North Sea
nom_propre
f
0
0
0
1979
Norwegia
Norvège
Norwegen
Norway
nom_propre
0
0
0
1980
Owerelsàss
Haute-Alsace
Oberelsass
Upper Alsace
nom_propre
n
0
1
elsàss
Elsàss
Ower
ower
0
1981
Pola
Pologne
Polen
Poland
nom_propre
n
0
0
0
1982
Portügal
Portugal
Portugal
Portugal
nom_propre
n
0
0
0
1983
Rüsslànd
Russie
Russland
Russia
nom_propre
0
0
0
1984
Schweda
Suède
Schweden
Sweden
nom_propre
n
0
0
0
1985
Schwitz
Suisse
Schweiz
Switzerland
nom_propre
f
0
0
0
1986
Spània
Espagne
Spanien
Spain
nom_propre
n
0
0
0
1987
Ungàrn
Hongrie
Ungarn
Hungary
nom_propre
n
0
0
0
1988
Àfrikà
Afrique
Afrika
Africa
nom_propre
0
0
0
1989
Àlgeria
Algérie
Algerien
Algeria
nom_propre
0
0
0
1990
Àmerikà
Amérique
Amerika
America
nom_propre
0
0
0
1991
Ägypta
Égypte
Ägypten
Egypt
nom_propre
0
0
0
1992
Ìndià
Inde
Indien
India
nom_propre
0
0
0
Zàhl
1993
beida
les deux
beide
both
nombre
0
0
0
1994
drissig
trente
dreißig
thirty
nombre
0
0
0
1995
dritzénna
treize
dreizehn
thirteen
nombre
0
0
0
1996
drèi
trois
drei
three
nombre
0
0
0
1997
drèiadrissig
trente-trois
dreiunddreißig
thirty-three
nombre
0
0
0
1998
drèiazwànzig
vingt-trois
dreiundzwanzig
twenty-three
nombre
0
0
0
1999
einadrissig
trente-et-un
Einunddreißig
Thirty-one
nombre
0
0
0
2000
einazwànzig
vingt-et-un
einundzwanzig
Twenty-one
nombre
0
0
0
2001
eins
un
eins
one
nombre
0
0
0
2002
elfa
onze
elf
eleven
nombre
0
0
0
2003
fufzig
cinquante
fünfzig
fifty
nombre
0
0
0
2004
fufzénna
quinze
fünfzehn
fifteen
nombre
0
0
0
2005
fìmf
cinq
fünf
five
nombre
0
0
0
2006
fìmfadrissig
trente-cinq
fünfunddreißig
thirty-five
nombre
0
0
0
2007
fìmfazwànzig
vingt-cinq
fünfundzwanzig
twenty-five
nombre
0
0
0
2008
hundert
cent
hundert
hundred
nombre
0
0
0
2009
niin
neuf
neun
nine
nombre
0
0
0
2010
niinadrissig
trente-neuf
neununddreißig
thirty-nine
nombre
0
0
0
2011
niinazwànzig
vingt-neuf
neunundzwanzig
twenty-nine
nombre
0
0
0
2012
niinzig
quatre-vingt-dix
neunzig
ninety
nombre
0
0
0
2013
niinzénna
dix-neuf
neunzehn
nineteen
nombre
0
0
0
2014
null
zéro
null
zero
nombre
0
0
0
2015
sachzig
soixante
sechzig
sixty
nombre
0
0
0
2016
sachzénna
seize
sechzehn
sixteen
nombre
0
0
0
2017
sechs
six
sechs
six
nombre
0
0
0
2018
sechsadrissig
trente-six
sechsunddreißig
thirty-six
nombre
0
0
0
2019
sechsazwànzig
vingt-six
sechsundzwanzig
twenty-six
nombre
0
0
0
2020
sìebtzig
soixante-dix
siebzig
seventy
nombre
0
0
0
2021
sìebzénna
dix-sept
siebzehn
seventeen
nombre
0
0
0
2022
sìewena
sept
sieben
seven
nombre
0
0
0
2023
sìewenadrissig
trente-sept
siebenunddreißig
thirty-seven
nombre
0
0
0
2024
sìewenazwànzig
vingt-sept
siebenundzwanzig
twenty-seven
nombre
0
0
0
2025
tàuisig
mille
tausend
thousand
nombre
0
0
0
2026
viar
quatre
vier
four
nombre
0
0
0
2027
viaradrissig
trente-quatre
vierunddreißig
thirty-four
nombre
0
0
0
2028
viarazwànzig
vingt-quatre
vierundzwanzig
twenty-four
nombre
0
0
0
2029
viarzig
quarante
vierzig
forty
nombre
0
0
0
2030
viarzénna
quatorze
vierzehn
fourteen
nombre
0
0
0
2031
zehna
dix
zehn
ten
nombre
0
0
0
2032
zwei
deux
zwei
two
nombre
0
0
0
2033
zweiadrissig
trente-deux
zweiunddreißig
thirty-two
nombre
0
0
0
2034
zweiazwànzig
vingt-deux
zweiundzwanzig
twenty-two
nombre
0
0
0
2035
zwànzig
vingt
zwanzig
twenty
nombre
0
0
0
2036
zwälfa
douze
zwölf
twelve
nombre
0
0
0
2037
àcht
huit
acht
eight
nombre
0
0
0
2038
àchtadrissig
trente-huit
achtunddreißig
thirty-eight
nombre
0
0
0
2039
àchtazwànzig
vingt-huit
achtundzwanzig
twenty-eight
nombre
0
0
0
2040
àchtzig
quatre-vingts
achtzig
eighty
nombre
0
0
0
2041
àchtzénna
dix-huit
achtzehn
eighteen
nombre
0
0
0
Partikel
2042
doch
quand même
doch
yet
partikel
0
0
0
2043
ewa
justement
eben
precisely
partikel
0
0
0
2044
fàscht
presque
fast
almost
partikel
0
0
0
2045
hàlt
simplement
halt
simply
partikel
0
0
0
2046
jo
donc
ja
well?
partikel
0
0
0
2047
nìt
pas
nicht
not
partikel
0
0
0
2048
scho
déjà
schon
already
partikel
0
0
0
2049
àwer
mais
aber
but
partikel
0
0
0
Präposition
2050
bi
chez
bei
at
prep
0
lieu
0
0
2051
bis
jusque
bis
until
prep
0
temps
0
0
2052
dur
à travers
durch
through
prep
0
lieu
0
0
2053
fer
pour
für
for
prep
0
0
0
2054
gega
contre
gegen
against
prep
0
0
0
2055
hìnter
derrière
hinter
behind
prep
0
lieu
0
0
2056
mìt
avec
mit
with
prep
0
manière
0
0
2057
nawa
à côté de
neben
beside
prep
0
lieu
0
0
2058
noh
après
nach
after
prep
0
0
A
2
2059
ohna
sans
ohne
without
prep
0
manière
0
0
2060
trotz
malgré
trotz
despite
prep
0
concession
0
0
2061
uf
sur
auf
on
prep
0
lieu
0
0
2062
um
autour de
um
around
prep
0
0
0
2063
unter
sous
unter
under
prep
0
lieu
0
0
2064
vor
avant
vor
before
prep
0
temps
0
0
2065
vor
devant
vor
in front of
prep
0
lieu
0
A
1
2066
vu
de
von
of
prep
0
nom
0
0
2067
vu
à partir de
von
from
prep
0
temps
0
A
1
2068
waga
à cause de
wegen
because of
prep
0
cause
0
0
2069
wahrend
pendant
während
during
prep
0
temps
0
0
2070
z
à
in
at
prep
0
0
F
2
2071
zitter
depuis
seit
since
prep
0
temps
0
0
2072
zu
à
zu
to
prep
0
lieu
0
F
1
2073
zwìscha
entre
zwischen
between
prep
0
lieu
0
0
2074
àn
à
an
at
prep
0
0
0
2075
ànna
en
anno
in
prep
0
temps
0
0
2076
ìn
dans
in
in
prep
0
lieu
0
0
2077
ìwer
sur
über
over
prep
0
lieu
0
F
1
2078
üs
hors de
aus
out of
prep
0
lieu
0
0
2079
üsser
sauf
außer
except
prep
0
0
0
Demonstrativpronom
2080
dàs
ceci
das
this
pron_dem
0
0
A
2
2081
dàs
cela
das
that
pron_dem
0
0
A
1
2082
dàs
ça
das
that
pron_dem
0
0
0
Ìndefinitepronom
2083
a bìtsi
un peu
ein bisschen
a bit
pron_indef
0
0
0
2084
as
ça
es
it
pron_indef
0
0
0
2085
ebber
quelqu'un
jemand
somebody
pron_indef
0
personne
0
0
2086
ebbis
quelque chose
etwas
something
pron_indef
0
objet
0
0
2087
jeder
chaque
jeder
each
pron_indef
0
0
0
2088
ma
on
man
one
pron_indef
0
0
0
2089
manka
maints
manche
many
pron_indef
0
0
0
2090
manks
beaucoup de choses
manches
a lot
pron_indef
0
0
0
2091
mehrera
plusieurs
mehrere
several
pron_indef
0
0
0
2092
meischta
la plupart
meistens
most
pron_indef
0
0
0
2093
niamens
personne
niemand
nobody
pron_indef
0
0
0
2094
nit
rien
nichts
nothing
pron_indef
0
0
0
2095
teil
quelques
einige
some
pron_indef
0
0
0
2096
vìel
beaucoup
viel
much
pron_indef
0
0
0
2097
wenig
peu
wenig
few
pron_indef
0
0
0
2098
àlla
tous
alle
everybody
pron_indef
0
0
0
2099
àlles
tout
alles
everything
pron_indef
0
0
0
2100
ìrgend
n'importe lequel
irgendein
any
pron_indef
0
0
0
Ìnterrogativpronom
2101
wer
qui
wer
who
pron_inter
0
0
0
2102
wàs
quoi
was
what
pron_inter
0
0
0
Personàlpronom
2103
ar
il
er
he
pron_pers
0
0
0
2104
as
il
es
it
pron_pers
0
0
F
1
2105
dü
tu
du
you
pron_pers
0
0
0
2106
mìr
nous
wir
we
pron_pers
0
0
0
2107
sa
ils
sie
they
pron_pers
0
0
0
2108
uns
nous
uns
us
pron_pers
0
0
0
2109
weller
lequel
welcher
which one
pron_pers
0
0
0
2110
wàs
quoi
was
what
pron_pers
0
0
0
2111
ìch
je
ich
I
pron_pers
0
0
0
Possessivpronom
2112
di
ton
dein
your
pron_poss
0
0
0
2113
mi
mon
mein
my
pron_poss
0
0
0
2114
si
son
sein
his
pron_poss
0
0
0
2115
unser
notre
unser
our
pron_poss
0
0
0
2116
èier
votre
euer
your
pron_poss
0
0
0
2117
ìhr
son
ihr
her
pron_poss
0
0
0
2118
ìhr
leur
ihr
their
pron_poss
0
0
A
1
Relativpronom
2119
wo
où
wo
where
pron_relat
0
0
0
Manga
2120
a hälfta
un demi
ein halb
half
quantite
0
0
0
2121
zweiahàlb
deux et demie
zwei un ein halb
two and a half
quantite
0
0
0
2122
ànderdhàlwa
un et demie
eins un ein halb
one and a half
quantite
0
0
0
Ìntrànsitiv Verb
2123
baafsga
râler
schimpfen
to grumble
vi
hàà
0
baafsg
baafsgt
0
0
2124
batta
prier
beten
to pray
vi
hàà
1
batta
batt
battsch
battet
batta
0
0
2125
bliiwa
rester
bleiben
to stay
vi
sìì
1
blìewa
loc
blibb
blibbsch
blibbt
bliiwa
0
0
2126
blìnka
clignoter
blinken
to flash
vi
hàà
0
blìnk
blìnkt
0
0
2127
blìtza
sauter
springen
to jump
vi
sìì
0
blìtz
blìtzt
mvt
0
0
2128
blüeta
saigner
bluten
to bleed
vi
hàà
0
blüet
blüeta
0
0
2129
bramsa
freiner
bremsen
to brake
vi
hàà
0
brams
bramst
0
0
2130
brenna
griller / brûler
anbrennen
to burn
vi
hàà
0
àà
brenn
ààbrennt
loc
0
0
2131
bschissa
tricher
bescheißen
to cheat
vi
hàà
0
bschiss
bschìssa
0
0
2132
bàda
baigner
baden
to bathe
vi
hàà
0
bàd
bàda
0
0
2133
danka
penser
denken
to think
vi
hàà
0
dank
dankt
0
0
2134
drucka
appuyer
drücken
to push
vi
hàà
0
druck
druckt
0
0
2135
drìnga
insister
dringen
to insist
vi
hàà
0
drìng
drunga
0
0
2136
därfa
avoir le droit
dürfen
to may
vi
hàà
0
därf
därfa
därft
därfta
0
0
2137
düe
faire
tun
to do
vi
hàà
1
düe
düesch
düet
düen
dat
datta
0
0
2138
düttla
lambiner
langsam machen
to dawdle
vi
hàà
0
düttel
düttelt
0
0
2139
erschiina
apparaître
erscheinen
to appear
vi
sìì
0
erschiin
erschuna
0
0
2140
erwa
hériter
erben
to inherit
vi
hàà
1
gerbt
erb
erbsch
erbt
erwa
0
0
2141
explodiara
exploser
explodieren
to explode
vi
hàà
0
explodiar
explodiart
0
0
2142
fliaga
voler
fliegen
to fly
vi
sìì
0
fliag
gfloga
0
0
2143
fliaßa
couler
fließen
to flow
vi
sìì
1
gflossa
fliaß
fliasch
fliaßt
fliaßa
0
0
2144
funktioniara
fonctionner
funktionieren
funktion
vi
hàà
0
funktioniar
funktioniart
loc
0
0
2145
fàhra
conduire
fahren
to drive
vi
sìì
0
fàhr
gfàhra
0
0
2146
fàschta
jeûner
fasten
to fast
vi
hàà
0
fàscht
gfàschta
fàschta
0
0
2147
fìscha
pêcher
fischen
to fish
vi
hàà
0
fìsch
gfìscht
fìsch
fìsch
fìscht
fìscha
0
0
2148
geh
aller
gehen
to go
vi
sìì
1
gànga
mvt
gàng
gehsch
geht
gehn
giang
giangta
0
0
2149
geh
partir
fortgehen
to leave
vi
sìì
1
furt
gànga
mvt
gàng
gehsch
geht
gehn
giang
giangta
0
0
2150
geitscha
bavarder
plaudern
to chat
vi
hàà
0
geitsch
geitscht
geitsch
geitsch
geitscht
geitscha
0
0
2151
gfàlla
plaire
gefallen
to please
vi
hàà
0
gfàll
gfàlla
0
0
2152
gheera
appartenir
gehören
to belong
vi
hàà
0
gheer
gheert
0
0
2153
ghèia
tomber
fallen
to fall
vi
sìì
0
ghèi
ghèit
mvt
0
0
2154
gicksa
grincer
quietschen
to creak
vi
hàà
0
gicks
gickst
0
0
2155
glanza
briller
glänzen
to shine
vi
hàà
0
glanz
glanzt
0
0
2156
gliicha
ressembler
gleichen
to look like
vi
hàà
0
gliich
glìcha
0
0
2157
glunza
se consumer
glühen
to glow
vi
hàà
0
glunz
glunzt
0
0
2158
grabsa
grimper
klettern
to climb
vi
sìì
0
grabs
grabst
mvt
grabs
grabsch
grabst
grabsa
0
0
2159
gumpa
bondir
springen
to jump
vi
hàà
0
gump
gumpt
0
0
2160
gwìnna
gagner
siegen
to win
vi
hàà
0
gwìnn
gwunna
0
D
1
2161
halfa
aider
helfen
to help
vi
hàà
1
ghulfa
hìlf
hìlfsch
hìlft
halfa
0
0
2162
handla
se disputer
streiten
to argue
vi
hàà
0
handel
ghandelt
0
0
2163
hanka
pendre
hängen
to hang
vi
sìì
0
hank
ghànka
0
0
2164
happa
klaxonner
hupen
to hoot
vi
hàà
0
happ
ghappt
0
0
2165
heila
guérir
heilen
to heal
vi
hàà
0
heil
gheilt
0
0
2166
hiila
pleurer
weinen
to cry
vi
hàà
0
hiil
ghììla
0
0
2167
hocka
être assis
hocken
to squat
vi
sìì
0
hock
ghockt
loc
0
0
2168
iawa
exercer
üben
to exercise
vi
hàà
1
giabt
iab
iabsch
iabt
iawa
0
0
2169
joomra
se lamenter
jammern
to complain
vi
hàà
0
joomer
gjoomert
0
0
2170
juwla
jubiler
jubeln
to cheer
vi
hàà
0
juwel
gjuwelt
0
0
2171
kampfa
lutter
kämpfen
to struggle
vi
hàà
0
kampf
kàmpft
0
0
2172
kippa
se renverser
umkippen
to cant
vi
sìì
0
um
kipp
umkippt
0
0
2173
knèia
être à genoux
knien
to kneel
vi
hàà
0
knèi
knèit
0
0
2174
kommàndiara
commander
befehlen
to command
vi
hàà
0
kommàndiar
kommàndiart
0
0
2175
kumma
venir
kommen
to come
vi
sìì
1
kumma
mvt
kumm
kummsch
kummt
kämma
kaam
kaamta
0
0
2176
kumma
réussir
gelingen
to succeed
vi
sìì
1
àna
ànakumma
kumm
kummsch
kummt
kämma
kaam
kaamta
0
0
2177
kumma
arriver
ankommen
to arrive
vi
sìì
1
àà
ààkumma
mvt
kumm
kummsch
kummt
kämma
kaam
kaamta
0
0
2178
lawa
vivre
leben
to live
vi
hàà
1
glabt
labb
labbsch
labbt
lawa
0
0
2179
liaga
mentir
lügen
to lie
vi
hàà
0
liag
gloga
0
0
2180
liida
souffrir
leiden
to suffer
vi
hàà
0
liid
glìtta
0
0
2181
làcha
rire
lachen
to laugh
vi
hàà
0
làch
glàcht
0
0
2182
lànda
atterrir
landen
to land
vi
sìì
0
lànd
glànda
0
0
2183
làuifa
marcher
gehen
to walk
vi
sìì
0
làuif
gloffa
0
D
1
2184
làuifa
couler
auslaufen
to leak
vi
sìì
0
üs
làuif
üsgloffa
0
0
2185
màcha
participer
teilnehmen
to participate
vi
hàà
0
mìt
màch
mìtgmàcht
0
0
2186
müeßa
devoir
mussen
to have to
vi
hàà
1
müeßa
Modalverb
müeß
müesch
müeß
mian
müeßt
müeßta
müeßta
0
0
2187
müüra
maçonner
mauern
to lay bricks
vi
hàà
0
müür
gmüürt
0
0
2188
namma
diminuer
abnehmen
to decrease
vi
hàà
1
àb
àbgnumma
nìmm
nìmmsch
nìmmt
namma
nahm
nahmta
0
0
2189
namma
supposer
annehmen
to suppose
vi
hàà
1
àà
ààgnumma
nìmm
nìmmsch
nìmmt
namma
nahm
nahmta
0
0
2190
namma
participer
teilnehmen
to participate
vi
hàà
1
teil
teilgnumma
nìmm
nìmmsch
nìmmt
namma
0
0
2191
namma
augmenter
aufnehmen
to increase
vi
hàà
1
uf
ufgnumma
nìmm
nìmmsch
nìmmt
namma
0
0
2192
profitiara
profiter
profitieren
to profit
vi
hàà
0
profitiar
profitiart
0
0
2193
pàssa
convenir
passen
to fit
vi
hàà
1
pàsst
pàss
pàsch
pàsst
pàssa
0
0
2194
pàssiara
se produire
passieren
to happen
vi
sìì
0
pàssiar
pàssiart
0
0
2195
ratscha
bavarder
schwatzen
to chat
vi
hàà
0
ratsch
gratscht
ratsch
ratsch
ratscht
ratscha
0
F
1
2196
reda
parler
reden
to talk
vi
hàà
1
greddt
redd
reddsch
reddt
reda
0
0
2197
reibsa
roter
rülpsen
to burp
vi
hàà
0
reibs
greibst
reibs
reibsch
reibst
reibsa
0
0
2198
reisa
voyager
reisen
to travel
vi
sìì
0
reis
greist
reis
reisch
reist
reisa
0
0
2199
renna
courir
laufen
to run
vi
sìì
0
renn
grennt
mvt
0
0
2200
renna
fuir
flüchten
to flee
vi
sìì
0
àb
renn
àbgrennt
mvt
0
0
2201
reàgiara
réagir
reagieren
to react
vi
hàà
0
reàgiar
reàgiart
0
0
2202
riafa
appeler
rufen
to call
vi
hàà
0
riaf
grüefa
0
0
2203
ritta
faire du cheval
reiten
to ride
vi
hàà
1
grìtta
ritt
rittsch
rittet
ritta
0
0
2204
rutscha
glisser
rutschen
to slip
vi
sìì
0
rutsch
grutscht
rutsch
rutsch
rutscht
rutscha
0
0
2205
rèia
regretter
bereuen
to regret
vi
hàà
0
rèi
groia
0
0
2206
schiaßa
tirer
schießen
to shoot
vi
hàà
1
gschossa
schiaß
schiasch
schiaßt
schiaßa
0
0
2207
schiina
paraître
scheinen
to seem
vi
hàà
0
schiin
gschuna
0
0
2208
schliicha
ramper
schleichen
to creep
vi
sìì
0
schliich
gschlìcha
0
0
2209
schlofa
dormir
schlafen
to sleep
vi
hàà
0
schlof
gschlofa
loc
0
0
2210
schlofa
s'endormir
einschlafen
to sleep in
vi
sìì
0
i
schlof
igschlofa
0
0
2211
schmelza
fondre
schmelzen
to melt
vi
sìì
1
gschmolza
schmelz
schmelsch
schmelzt
schmelza
0
F
1
2212
schneiga
manger peu
wenig essen
to eat few
vi
hàà
0
schneig
gschneigt
0
0
2213
schnüüfa
respirer
atmen
to breathe
vi
hàà
0
schnüüf
gschnüüft
0
0
2214
schrèia
crier
schreien
to shout
vi
hàà
0
schrèi
gschroia
0
0
2215
schwìmma
nager
schwimmen
to swim
vi
hàà
0
schwìmm
gschwumma
0
0
2216
schàda
faire du tort
schaden
to damage
vi
hàà
1
gschàda
schàd
schààdsch
schàdet
schàda
0
0
2217
schàffa
travailler
arbeiten
to work
vi
hàà
0
schàff
gschàfft
0
0
2218
seckla
courir
sich eilen
to hurry up
vi
sìì
0
seckel
gseckelt
0
0
2219
seegla
faire de la voile
segeln
to sail
vi
hàà
0
seegel
gseegelt
0
0
2220
solla
devoir
sollen
to shall
vi
hàà
1
solla
Modalverb
soll
sollsch
soll
solla
sott
sotta
sotta
0
0
2221
spangla
faire du fracas
Lärm machen
to make noïse
vi
hàà
0
spangel
gspangelt
0
0
2222
sprìnga
bondir
springen
to jump
vi
sìì
0
sprìng
gsprunga
0
F
1
2223
stacka
être coincé
stecken
to stick
vi
sìì
0
stack
gstackt
0
0
2224
staiwa
faire de la poussière
stauben
to make dust
vi
hàà
1
gstaibt
staib
staibsch
staibt
staiwa
0
0
2225
starwa
mourir
sterben
to die
vi
sìì
1
gstorwa
loc
stìrb
stìrbsch
stìrbt
starwa
0
0
2226
steh
se tenir debout
stehen
to stand
vi
sìì
1
gstànda
loc
stànd
stehsch
steht
stehn
0
0
2227
steh
se lever
aufstehen
to rise
vi
sìì
1
uf
ufgstànda
nìmm
nìmmsch
nìmmt
namma
0
0
2228
stolwera
trébucher
stolpern
to stumble
vi
sìì
0
stolwer
gstolwert
0
0
2229
stoßa
pousser
stoßen
to push
vi
hàà
0
stoß
gstoßa
0
0
2230
stràhla
rayonner
strahlen
to radiate
vi
hàà
0
stràhl
gstràhlt
0
0
2231
stìnka
puer
stinken
to stink
vi
hàà
0
stìnk
gstunka
0
0
2232
stìrza
tomber en panne
abstürzen
to crash
vi
sìì
1
àb
àbgstìrzt
stìrz
stìrsch
stìrzt
stìrza
0
0
2233
stüüna
s'étonner
staunen
to be astonished
vi
hàà
0
stüün
gstüünt
0
0
2234
suttra
grommeler
brummen
to grumble
vi
hàà
0
sutter
gsuttert
0
0
2235
sìtza
s'asseoir
sitzen
to sit
vi
sìì
1
gsassa
sìtz
sìtsch
sìtzt
sìtza
0
0
2236
sìì
être
sein
to be
vi
sìì
1
gsìì
Hìlfsverb
bì
bìsch
ìsch
sìn
war
warta
0
0
2237
trauia
oser
wagen
to dare
vi
hàà
0
traui
trauia
0
0
2238
tropfa
goutter
tropfen
to drip
vi
hàà
0
dropf
dräpft
0
0
2239
tràuima
rêver
traumen
to dream
vi
hàà
0
tràuim
tràuimt
0
0
2240
tschìela
loucher
schielen
squint
vi
hàà
0
tschìel
tschìelt
0
0
2241
turna
faire de la gymnastique
turnen
to do gymnastics
vi
hàà
0
turn
turnt
0
0
2242
tànza
danser
tanzen
to dance
vi
hàà
0
tànz
tànzt
0
0
2243
unterschriiwa
signer
unterschreiben
to sign
vi
hàà
1
unterschrìewa
unterschribb
unterschribsch
unterschribt
unterschriiwa
0
0
2244
vergeh
fondre
schmelzen
to melt
vi
sìì
1
vergànga
loc
vergàng
vergehsch
vergeht
vergehn
vergiang
vergiangta
0
0
2245
verhungera
mourir de faim
verhungern
to starve
vi
sìì
0
verhunger
verhungert
0
0
2246
verkocha
trop cuire
verkochen
to overcook
vi
sìì
0
verkoch
verkocht
0
0
2247
verkumma
se décomposer
verkommen
to go bad
vi
sìì
0
verkumm
verkumma
verkumm
verkummsch
verkummt
verkämma
0
0
2248
verlàuifa
fondre
schmelzen
to melt
vi
sìì
0
verlàuif
verloffa
0
0
2249
verschwìnda
disparaître
verschwinden
to disappear
vi
sìì
0
verschwìnd
verschwunda
0
0
2250
verstìcka
étouffer
ersticken
to suffocate
vi
sìì
0
verstìck
verstìckt
0
0
2251
vertràuia
faire confiance à
vertrauen
to trust
vi
hàà
0
vertràui
vertràuia
0
0
2252
verwàcha
se réveiller
verwachen
to wake up
vi
sìì
0
verwàch
verwàcht
0
0
2253
verzèia
pardonner
verzeihen
to forgive
vi
hàà
0
verzèi
verzèit
0
0
2254
wohna
habiter
wohnen
to lodge
vi
hàà
0
wohn
gwohnt
0
0
2255
wàchsa
grandir
wachsen
to grow
vi
sìì
0
wàchs
gwàchsa
wàchs
wàchsch
wàchst
wàchsa
0
0
2256
wàndla
déménager
umziehen
to move
vi
hàà
0
wàndel
gwàndelt
0
0
2257
wàrta
attendre
warten
to wait
vi
hàà
0
wàrt
gwàrta
0
0
2258
wìnka
faire signe
winken
to wave
vi
hàà
0
wìnk
gwunka
0
0
2259
ziela
viser
zielen
to aim
vi
hàà
0
ziel
zielt
0
0
2260
zìttra
trembler
zittern
to shake
vi
hàà
0
zìtter
zìttert
0
0
2261
àchta
faire attention
achten
to be careful
vi
hàà
1
gàchta
àcht
àchtsch
àchtet
àchta
0
0
2262
ìwerlawa
survivre
überleben
to survive
vi
hàà
1
ìwerlabt
ìwerlabb
ìwerlabbsch
ìwerlabbt
ìwerlawa
0
0
2263
ìwerlega
réfléchir
überlegen
to reason
vi
hàà
0
ìwerleg
ìwerleg
0
0
2264
ìwertriiwa
exagérer
übertreiben
to exaggerate
vi
hàà
1
ìwertrìewa
ìwertriib
ìwertriibsch
ìwertriibt
ìwertriiwa
0
0
Reflexiv Verb
2265
dummla
dépécher
eilen
to hurry
vr
hàà
0
dummel
dummelt
0
0
2266
schamma
avoir honte
schämen
to be ashamed
vr
hàà
0
schamm
gschammt
0
0
2267
verstella
feindre
verstellen
to pretend
vr
hàà
0
verstell
verstellt
0
0
Perseenlig un reflexiv Verb
2268
traffa
rencontrer
treffen
to meet
vrp
hàà
1
troffa
trìff
trìffsch
trìfft
traffa
0
0
Unperseenlig un reflexiv Verb
2269
eitra
suppurer
eitern
to suppurate
vru
hàà
0
eiter
geitert
0
0
2270
ìwla
empirer
verschlimmern
to worse
vru
hàà
0
ìwel
gìwelt
0
0
Trànsitiv Verb
2271
andra
changer
ändern
to change
vt
hàà
0
ander
gandert
0
F
1
2272
arnta
récolter
ernten
to harvest
vt
hàà
1
garnta
arnt
arntsch
arntet
arnta
0
0
2273
assa
manger
essen
to eat
vt
hàà
1
gassa
ìss
ìsch
ìsst
assa
0
0
2274
balla
aboyer
bellen
to bark
vt
hàà
1
bulla
bìll
bìllsch
bìllt
balla
0
0
2275
bappa
coller
kleiben
to stick
vt
hàà
0
bapp
bappt
0
0
2276
beditta
signifier
bedeuten
to mean
vt
hàà
0
beditt
beditta
0
0
2277
befehla
ordonner
befehlen
to order
vt
hàà
0
befehl
befohla
0
0
2278
befrèia
libérer
befreien
to free
vt
hàà
0
befrèi
befrèit
0
0
2279
begriffa
comprendre
begreifen
to comprehend
vt
hàà
0
begriff
begrìffa
0
F
1
2280
begràwa
enterrer
begraben
to bury
vt
hàà
1
begràwa
begràb
begràbsch
begràbt
begràwa
0
F
1
2281
behàndla
traiter
behandeln
to treat
vt
hàà
0
behàndel
behàndelt
0
0
2282
beiflusssa
influencer
beeinflüssen
to influence
vt
hàà
0
beifluss
beiflusst
0
0
2283
beklàga
déplorer
beklagen
to deplore
vt
hàà
0
beklàg
beklàgt
0
0
2284
beleidiga
insulter
beleidigen
to insult
vt
hàà
0
beleidig
beleidigt
0
0
2285
benutza
utiliser
benutzen
to use
vt
hàà
0
benutz
benutzt
0
0
2286
beschriiwa
décrire
beschreiben
to describe
vt
hàà
1
beschrìewa
beschribb
beschribsch
beschribt
beschriiwa
0
0
2287
besetza
occuper
besetzen
to occupy
vt
hàà
1
besetzt
besetz
besetsch
besetzt
besetza
0
0
2288
besüecha
visiter
besuchen
to visit
vt
hàà
0
besüech
besüecht
0
0
2289
bewega
bouger
bewegen
to move
vt
hàà
0
beweg
bewegt
0
0
2290
bewiisa
prouver
beweisen
to prove
vt
hàà
0
bewiis
bewiisa
0
0
2291
bhàlta
garder
behalten
to keep
vt
hàà
0
bhàlt
bhàlta
0
0
2292
biaga
plier
biegen
to bend
vt
hàà
0
biag
boga
0
0
2293
biichta
confesser
beichten
to confess
vt
hàà
0
biicht
biichta
0
0
2294
bikumma
obtenir
bekommen
to get
vt
hàà
0
bikumm
bikumma
0
0
2295
bissa
mordre
beißen
to bite
vt
hàà
0
biss
bìssa
biss
bisch
bisst
bissa
0
0
2296
blosa
souffler
blasen
to blow
vt
hàà
0
blos
blost
blos
blosch
blost
blosa
0
0
2297
braagla
griller
bräteln
to grill
vt
hàà
0
braagel
braagelt
0
0
2298
bracha
rompre
brechen
to break
vt
hàà
1
brocha
brìch
brìchsch
brìcht
bracha
0
0
2299
bracha
pénétrer par effraction
einbrechen
to break in
vt
hàà
1
i
ibrocha
brìch
brìchsch
brìcht
bracha
0
0
2300
brenna
brûler
brennen
to burn
vt
hàà
0
brenn
brennt
0
0
2301
broota
frire
braten
to roast
vt
hàà
0
broot
broota
0
0
2302
brìnga
apporter
bringen
to bring
vt
hàà
0
brìng
brocht
ind
0
0
2303
brìnga
assassiner
umbringen
to murder
vt
hàà
0
um
brìng
umbrocht
0
0
2304
brüücha
nécessiter
brauchen
to need
vt
hàà
0
brüüch
brüücht
0
0
2305
bstella
commander
bestellen
to order
vt
hàà
0
bstell
bstellt
0
0
2306
bàcha
cuire
backen
to bake
vt
hàà
0
bàch
bàcha
0
0
2307
bàuia
construire
bauen
to build
vt
hàà
0
bàui
bàuia
loc
0
0
2308
bìata
offrir
anbieten
to offer
vt
hàà
0
àà
biat
ààbotta
0
0
2309
bìnda
lier
binden
to bind
vt
hàà
0
bìnd
bunda
0
0
2310
bìrschta
brosser
bürsten
to brush
vt
hàà
1
bìrschta
bìrscht
bìrschtsch
bìrschtet
bìrschta
0
0
2311
doppla
doubler
doppeln
to double
vt
hàà
0
doppel
doppelt
0
0
2312
dreiha
tourner
drehen
to turn
vt
hàà
0
dreih
dreiht
0
0
2313
droha
menacer
drohen
to threaten
vt
hàà
0
droh
droht
0
0
2314
drucka
imprimer
drucken
to print
vt
hàà
0
druck
druckt
0
A
1
2315
drucka
exprimer
ausdrücken
to express
vt
hàà
0
üs
druck
üsdruckt
0
A
1
2316
drucka
presser
ausdrucken
to press
vt
hàà
0
üs
druck
üsdruckt
0
0
2317
dulda
tolérer
dulden
to tolerate
vt
hàà
0
duld
dulda
0
0
2318
dànka
remercier
danken
to thank
vt
hàà
0
dànk
dànkt
0
0
2319
eela
huiler
ölen
to oil
vt
hàà
0
eel
geelt
0
0
2320
empfehla
recommander
empfehlen
to recommend
vt
hàà
0
empfehl
empfohla
0
0
2321
empfànga
accueillir
empfangen
to welcome
vt
hàà
0
empfàng
empfànga
0
0
2322
entdecka
découvrir
entdecken
to discover
vt
hàà
0
entdeck
entdeckt
0
0
2323
enthàlta
contenir
enthalten
to contain
vt
hàà
1
enthàlta
enthàlt
enthàltsch
enthàltet
enthàlta
0
0
2324
entlàssa
licencier
entlassen
to dismiss
vt
hàà
1
entlàssa
entlàss
entlàsch
entlàsst
entlàssa
0
0
2325
entscheida
décider
entscheiden
to decide
vt
hàà
0
entscheid
entscheida
0
0
2326
entschuldiga
excuser
entschuldigen
to excuse
vt
hàà
0
entschuldig
entschuldigt
0
0
2327
enttäuischa
décevoir
enttäuschen
to disappoint
vt
hàà
0
enttäuisch
enttäuischt
enttäuisch
enttäuisch
enttäuischt
enttäuischa
0
0
2328
entwìckla
développer
entwickeln
to develop
vt
hàà
0
entwìckel
entwìckelt
0
0
2329
erfìlla
satisfaire
erfüllen
to satisfy
vt
hàà
0
erfìll
erfìllt
0
0
2330
erfìnda
inventer
erfinden
to invent
vt
hàà
0
erfìnd
erfunda
0
0
2331
erkenna
reconnaître
erkennen
to recognize
vt
hàà
0
erkenn
erkennt
0
0
2332
erlediga
liquider
erledigen
to finish
vt
hàà
0
erledig
erledigt
0
0
2333
erleesa
délivrer
erlösen
to rescue
vt
hàà
0
erlees
erleest
0
0
2334
erschracka
effrayer
erschrecken
to scare
vt
hàà
0
erschräck
erschräckt
0
0
2335
erwàrta
attendre
erwarten
to expect
vt
hàà
0
erwàrt
erwàrta
0
0
2336
expliziara
expliquer
erklären
to explain
vt
hàà
0
expliziar
expliziart
ind
0
0
2337
fahla
manquer
fehlen
to lack
vt
hàà
0
fahl
gfahlt
0
0
2338
fanga
attraper
fangen
to catch
vt
hàà
0
fàng
gfànga
0
0
2339
fiahra
mener
führen
to lead
vt
hàà
0
fiahr
gfiahrt
0
0
2340
fiatra
nourrir
füttern
to feed
vt
hàà
0
fiater
gfiatert
0
0
2341
fiira
fêter
feiern
to celebrate
vt
hàà
0
fiir
gfiirt
0
0
2342
filma
filmer
filmen
to film
vt
hàà
0
film
gfilmt
0
0
2343
flìcka
réparer
flicken
to mend
vt
hàà
0
flìck
gflìckt
0
0
2344
foltra
torturer
foltern
to torture
vt
hàà
0
folter
gfoltert
0
F
1
2345
frassa
bouffer
fressen
to eat
vt
hàà
1
gfrassa
frìss
frìsch
frìsst
frassa
0
0
2346
friara
geler
frieren
to froze
vt
hàà
0
friar
gfrora
0
0
2347
froga
demander
fragen
to ask
vt
hàà
1
gfroggt
ind
frogg
froggsch
froggt
froga
0
0
2348
fànga
commencer
beginnen
to begin
vt
hàà
0
àà
fàng
ààgfànga
0
0
2349
fìlla
remplir
ausfüllen
to fill
vt
hàà
0
fìll
gfìllt
0
0
2350
fìnda
trouver
finden
to find
vt
hàà
0
fìnd
gfunda
0
0
2351
fühla
ressentir
fühlen
to feel
vt
hàà
0
fühl
gfühlt
0
0
2352
gaa
donner
geben
to give
vt
hàà
1
gaa
ind
gìbb
gìsch
gìtt
gann
gaab
gaabta
0
0
2353
gaa
indiquer
angeben
to inform
vt
hàà
1
àà
ààgaa
ind
gìbb
gìsch
gìtt
gann
gab
gabta
0
0
2354
gaa
renseigner
eingaben
to input
vt
hàà
1
i
igaa
gìbb
gìsch
gìtt
gann
gab
gabta
0
0
2355
gaa
dépenser
ausgeben
to spend
vt
hàà
1
üs
üsgaa
gìbb
gìsch
gìtt
gann
gab
gabta
0
0
2356
gaa
admettre
zugeben
to admit
vt
hàà
1
züe
züegaa
gìbb
gìsch
gìtt
gann
0
0
2357
galta
valoir
gelten
be worth
vt
hàà
1
gulta
gìlt
gìlsch
gìltet
galta
0
0
2358
glàuiwa
croire
glauben
to believe
vt
hàà
1
glàuibt
glàuib
glàuibsch
glàuibt
glàuiwa
0
0
2359
glätta
repasser
bügeln
to iron
vt
hàà
1
glätta
glätt
glättsch
glättet
glätta
0
0
2360
gniaßa
apprécier
genießen
to appreciate
vt
hàà
0
gniaß
gnossa
0
0
2361
griffa
saisir
greifen
to grip
vt
hàà
0
grìff
grìffa
0
0
2362
gràtuliara
féliciter
gratulieren
to congratulate
vt
hàà
0
gràtuliar
gràtuliart
0
0
2363
gràwa
creuser
graben
to dig
vt
hàà
1
gràwa
gràb
gràbsch
gràbt
gràwa
0
0
2364
grüeßa
saluer
grüßen
to greet
vt
hàà
1
grüeßt
grüeß
grüesch
grüeßt
grüeßa
0
0
2365
gwìnna
gagner
gewinnen
to win
vt
hàà
0
gwìnn
gwunna
0
0
2366
hanka
attacher
anhängen
to attach
vt
hàà
0
àà
hank
àghangt
0
0
2367
heera
entendre
hören
to hear
vt
hàà
0
heer
gheert
0
0
2368
heißa
s'appeler
heißen
to be called
vt
hàà
1
gheißa
heiß
heisch
heißt
heißa
0
0
2369
hiata
monter la garde
hüten
to guard
vt
hàà
0
hiat
ghiata
0
0
2370
hirota
épouser
heiraten
to matty
vt
hàà
0
hirot
ghirota
0
0
2371
hoffa
espérer
hoffen
to hope
vt
hàà
0
hoff
ghofft
0
0
2372
hola
chercher
holen
to get
vt
hàà
0
hol
gholt
loc
0
F
1
2373
hàlta
arrêter
halten
to stop
vt
hàà
0
hàlt
ghàlta
0
0
2374
hàssa
détester
hassen
to hate
vt
hàà
1
ghàsst
hàss
hàsch
hàsst
hàssa
0
0
2375
hàuia
abattre
fällen
to fell
vt
hàà
0
àb
hàui
àbghàuia
0
0
2376
hàà
avoir
haben
to have
vt
hàà
1
ghàà
Hìlfsverb
hà
hàsch
hàt
han
hatt
hatta
0
0
2377
ignoriara
ignorer
ignorieren
to ignore
vt
hàà
0
ignoriar
ignoriart
0
0
2378
jàga
chasser
jagen
to hunt
vt
hàà
0
jàg
gjàgt
0
0
2379
klaatra
escalader
klettern
to climb
vt
sìì
0
klaater
klaatert
0
D
1
2380
klàga
accuser
anklagen
to accuse
vt
hàà
0
àà
klààg
ààklààgt
0
0
2381
kocha
cuisiner
kochen
to cook
vt
hàà
0
koch
kocht
0
0
2382
kritisiara
critiquer
kritisieren
to criticize
vt
hàà
0
kritisiar
kritisiart
0
0
2383
kàuifa
acheter
kaufen
to buy
vt
hàà
0
kàuif
kàuift
0
0
2384
kàuifa
acheter
einkaufen
to go shopping
vt
hàà
0
i
kàuif
ikàuift
0
0
2385
känna
pouvoir
können
to can
vt
hàà
1
känna
Modalverb
kàà
kààsch
kààt
känna
kännt
kännta
kännta
0
0
2386
kìtzla
chatouiller
kitzeln
to tickle
vt
hàà
1
kìtzelt
kìtzel
kìtzelsch
kìtzelt
kìtzla
0
0
2387
laara
vider
lehren
to empty
vt
hàà
0
laar
glaart
0
0
2388
lasa
lire
lesen
to read
vt
hàà
1
glasa
lees
leesch
leest
lasa
0
0
2389
leesa
résoudre
lösen
to solve
vt
hàà
1
gleest
lees
leesch
leest
leesa
0
0
2390
lehna
rejeter
ablehnen
to reject
vt
hàà
0
àb
lehn
àbglehnt
0
0
2391
lehna
prêter
leihen
to lend
vt
hàà
0
lehn
glehnt
0
0
2392
lehra
enseigner
lehren
to teach
vt
hàà
0
lehr
glehrt
0
F
1
2393
lehra
apprendre
lernen
to learn
vt
hàà
0
lehr
glehrt
0
0
2394
leita
guider
leiten
to lead
vt
hàà
1
gleita
leit
leitsch
leitet
leita
0
0
2395
loo
laisser
lassen
to let
vt
hàà
1
gloo
loss
losch
losst
lehn
0
0
2396
losa
écouter
zuhören
to listen
vt
hàà
0
los
glost
0
0
2397
lufta
aérer
lüften
to ventilate
vt
hàà
1
glufta
luft
luftsch
luftet
lufta
0
0
2398
làda
charger
laden
to load
vt
hàà
0
làd
glàda
0
0
2399
làda
inviter
einladen
to invite
vt
hàà
0
i
làd
iglàda
0
0
2400
làgra
stocker
lagern
to store
vt
hàà
0
làger
glàgert
làger
làgersch
làgert
làgra
0
0
2401
läscha
effacer
löschen
to delete
vt
hàà
0
läsch
gläscht
läsch
läsch
läscht
läscha
0
0
2402
lìefra
livrer
liefern
to deliver
vt
hàà
0
lìefer
glìefert
0
0
2403
lìega
être couché
liegen
to lie
vt
sìì
1
glìgt
lìgg
lìgsch
lìgt
lìega
0
0
2404
lìpfa
lever
lüpfen
to lift
vt
hàà
0
lìpf
glìpft
0
0
2405
lüega
observer
beobachten
to observe
vt
hàà
0
àà
lüeg
ààglüegt
0
0
2406
lüega
regarder
schauen
to look at
vt
hàà
0
lüeg
glüegt
0
0
2407
lüega
vérifier
nachsehen
to check
vt
hàà
0
noh
lüeg
nohglüegt
0
0
2408
lüügna
nier
leugnen
to deny
vt
hàà
0
lüügen
glüügend
0
0
2409
malda
notifier
melden
to notify
vt
hàà
1
gmalda
mald
maldsch
maldet
malda
0
0
2410
massa
mesurer
messen
to measure
vt
hàà
1
gmassa
mass
masch
mìsst
massa
0
0
2411
meckla
voler
stehlen
to steal
vt
hàà
0
meckel
gmeckelt
0
F
2
2412
meega
apprécier
mögen
to like
vt
hàà
0
meeg
meega
Modalverb
mächt
mächta
mächta
0
0
2413
meina
croire
meinen
to believe
vt
hàà
0
mein
gmeint
0
0
2414
mola
dessiner
malen
to paint
vt
hàà
0
mol
gmolt
0
0
2415
màcha
faire
machen
to make
vt
hàà
0
màch
gmàcht
0
0
2416
màcha
allumer
anmachen
to start
vt
hàà
0
àà
màch
ààgmàcht
0
0
2417
màhla
moudre
mahlen
to grind
vt
hàà
0
màhl
gmàhla
0
0
2418
nahia
coudre
nähen
to sew
vt
hàà
1
gnaiht
naih
naihsch
naiht
nahia
0
0
2419
namma
prendre
nehmen
to take
vt
hàà
1
gnumma
nìmm
nìmmsch
nìmmt
namma
nahm
nahmta
0
0
2420
namma
accepter
annehmen
to accept
vt
hàà
1
àà
ààgnumma
nìmm
nìmmsch
nìmmt
namma
nahm
nahmta
0
0
2421
nenna
nommer
nennen
to name
vt
hàà
0
nenn
gnennt
0
0
2422
nàga
ronger
nagen
to gnaw
vt
hàà
0
nàg
gnàgt
0
0
2423
operiara
opérer
operieren
to operate
vt
hàà
0
operiar
operiart
0
0
2424
opfra
sacrifier
opfern
to sacrify
vt
hàà
0
opfer
gopfert
0
0
2425
orgànisiara
organiser
organisieren
to organize
vt
hàà
0
orgànisiar
orgànisiart
0
0
2426
pfatza
pincer
kneifen
to pinch
vt
hàà
0
pfatz
pfatzt
0
0
2427
pfiffa
siffler
pfeifen
to whistle
vt
hàà
0
pfiff
pfìffa
0
0
2428
pflaga
soigner
pflegen
to care for
vt
hàà
1
pflagt
pfleeg
pfleegsch
pfleegt
pflaga
0
0
2429
pflànza
planter
pflanzen
to plant
vt
hàà
0
pflànz
pflànzt
0
0
2430
ploga
tourmenter
plagen
to torment
vt
hàà
0
plog
plogt
0
0
2431
pràwiara
essayer
probieren
to try
vt
hàà
0
pràwiar
pràwiart
0
0
2432
putza
nettoyer
putzen
to clean
vt
hàà
0
putz
putzt
0
0
2433
quaala
torturer
quälen
to torture
vt
hàà
0
quaal
quaalt
0
0
2434
regiara
gouverner
regieren
to govern
vt
hàà
0
regiar
gregiart
0
0
2435
regla
régler
regeln
to manage
vt
hàà
0
regel
gregelt
0
0
2436
repàriara
réparer
reparieren
to repair
vt
hàà
0
repàriar
grepàriart
0
0
2437
retta
sauver
retten
to save
vt
hàà
1
gretta
rett
rettsch
rettet
retta
0
0
2438
riahma
glorifier
rühmen
praise
vt
hàà
0
riahm
griahmt
0
0
2439
riiwa
frotter
reiben
to rub
vt
hàà
1
grìewa
riib
riibsch
riibt
riiwa
0
0
2440
rissa
tirer
ziehen
to pull
vt
hàà
0
riss
grìssa
riss
risch
risst
rissa
0
0
2441
rota
deviner
raten
to guess
vt
hàà
0
rot
grota
0
0
2442
ràuicha
fumer
rauchen
to smoke
vt
hàà
0
ràuich
gràuicht
0
0
2443
rìschta
préparer
vorbereiten
to prepare
vt
hàà
1
grìschta
rìscht
rìschtsch
rìschtet
rìschta
0
0
2444
rüeiha
reposer
ausruhen
to rest
vt
hàà
0
üs
rüeih
üsgrüeiht
0
0
2445
saaia
semer
säen
to seed
vt
hàà
0
saai
gsaait
0
0
2446
sah
voir
sehen
to see
vt
hàà
1
gsah
sìeh
sìesch
sìeht
sahn
0
0
2447
sah
prévoir
vorsehen
to plan
vt
hàà
1
vor
vorgsah
sìeh
sìehsch
sìeht
sahn
0
0
2448
schlacka
lécher
lecken
to lick
vt
hàà
0
schlack
gschlackt
0
0
2449
schliaßa
fermer
schließen
to close
vt
hàà
1
gschlossa
schliaß
schliasch
schliaßt
schliaßa
0
0
2450
schliffa
polir
schleifen
to sand
vt
hàà
0
schliff
gschlìffa
0
0
2451
schlucka
avaler
schlucken
to swallow
vt
hàà
0
schluck
gschluckt
0
0
2452
schlààga
battre
schlagen
to beat
vt
hàà
0
schlààg
gschlààga
0
0
2453
schlààga
proposer
vorschlagen
to propose
vt
hàà
0
vor
schlààg
vorgschlààga
0
0
2454
schlààga
enfoncer
einschlagen
to smash
vt
hàà
0
i
schlààg
igschlàga
0
0
2455
schmecka
sentir
riechen
to smell
vt
hàà
0
schmeck
gschmeckt
0
0
2456
schniida
couper
schneiden
to cut
vt
hàà
0
schniid
gschnìtta
0
0
2457
schora
tondre
scheren
to shave
vt
hàà
0
schor
gschora
0
0
2458
schriiwa
écrire
schreiben
to write
vt
hàà
1
gschrìewa
schribb
schribbsch
schribbt
schriiwa
0
0
2459
schwanka
rincer
spülen
to rinse
vt
hàà
0
schwank
gschwankt
0
0
2460
schweera
jurer
schwören
to swear
vt
hàà
0
schweer
gschwora
0
0
2461
schwàsiara
choisir
auswählen
to choose
vt
hàà
0
schwàsiar
gschwàsiart
0
0
2462
schàngschiara
changer
ändern
to change
vt
hàà
0
schàngschiar
gschàngschiart
0
0
2463
schätza
estimer
schätzen
to estimate
vt
hàà
1
gschätzt
schätz
schätsch
schätzt
schätza
0
0
2464
schìcka
envoyer
schicken
to send
vt
hàà
0
schìck
gschìckt
0
0
2465
schìttla
secouer
schütteln
to shake
vt
hàà
0
schìttel
gschìttelt
0
0
2466
schìtza
protéger
schützen
to protect
vt
hàà
1
gschìtzt
schìtz
schìtsch
schìtzt
schìtza
0
0
2467
spanda
faire un don
spenden
to donate
vt
hàà
0
spand
gspanda
0
0
2468
spretza
arroser
gießen
pour
vt
hàà
1
gspretzt
spretz
spretsch
spretzt
spretza
0
0
2469
spàra
économiser
sparen
to economise
vt
hàà
0
spàr
gspàrt
0
0
2470
spèia
cracher
speien
to spit
vt
hàà
0
spèi
gspoia
0
0
2471
spìela
jouer
spielen
to play
vt
hàà
0
spìel
gspìelt
loc
0
0
2472
spìnna
filer
spinnen
to spin
vt
hàà
0
spìnn
spunna
0
0
2473
stacha
piquer
stechen
to sting
vt
hàà
1
gstocha
stìch
stìchsch
stìcht
stacha
0
0
2474
stahla
voler
stehlen
to steal
vt
hàà
0
stahl
gstohla
0
F
1
2475
staiwa
épousseter
abstauben
to dust
vt
hàà
1
àb
àbgstaibt
staib
staibsch
staibt
staiwa
0
0
2476
stampfla
tamponner
stempeln
to stamp
vt
hàà
0
stampfel
gstampfelt
0
0
2477
stappa
coudre à la machine
steppen
to stitch
vt
hàà
0
stapp
gstappt
0
0
2478
steera
déranger
stören
to disturb
vt
hàà
0
steer
gsteert
0
0
2479
stella
poser
stellen
to put
vt
hàà
0
stell
gstellt
0
0
2480
stella
présenter
vorstellen
to introduice
vt
hàà
0
vor
stell
vorgstellt
0
0
2481
strahla
peigner
kämmen
to comb
vt
hàà
0
strahl
gstrahlt
0
0
2482
striicha
peindre
streichen
to paint
vt
hàà
0
striich
gstrìcha
0
A
1
2483
striicha
caresser
streicheln
to pet
vt
hàà
0
striich
gstrìcha
0
0
2484
strìcka
tricoter
stricken
to knit
vt
hàà
0
strìck
gstrìckt
0
0
2485
studiara
étudier
studieren
to study
vt
hàà
0
studiar
gstudiart
0
0
2486
stìcka
broder
sticken
to embroider
vt
hàà
0
stìck
gstìckt
0
0
2487
sàga
dire
sagen
to say
vt
hàà
1
gsajt
ind
sàgg
sajsch
sajt
sàga
0
0
2488
sàlza
saler
salzen
to salt
vt
hàà
0
sàlz
gsàlza
0
0
2489
sàmmla
recueillir
sammeln
to collect
vt
hàà
0
sàmmel
gsàmmelt
0
0
2490
sìnga
chanter
singen
to sing
vt
hàà
0
sìng
gsunga
0
0
2491
süecha
chercher
suchen
to search
vt
hàà
0
süech
gsüecht
0
0
2492
süffa
picoler
saufen
to drink
vt
hàà
0
süff
gsoffa
0
0
2493
teila
partager
teilen
to split
vt
hàà
0
teil
teilt
0
0
2494
teila
diviser
teilen
to divide
vt
hàà
0
teil
teilt
0
A
1
2495
traffa
rencontrer
antreffen
to meet
vt
hàà
1
àà
ààtroffa
trìff
trìffsch
trìfft
traffa
0
0
2496
tranna
séparer
trennen
to separate
vt
hàà
0
trann
trannt
0
0
2497
triawa
pratiquer
treiben
to do
vt
hàà
1
gtriabt
triab
triabsch
triabt
triawa
0
0
2498
tràga
porter
tragen
to carry
vt
hàà
1
trajt
tràg
trajsch
trajt
tràga
0
0
2499
trìnka
boire
trinken
to drink
vt
hàà
0
trìnk
trunka
0
0
2500
tüscha
échanger
tauschen
to exchange
vt
hàà
0
tüsch
tüscht
tüsch
tüsch
tüscht
tüscha
0
0
2501
unterdrucka
réprimer
unterdrücken
to oppress
vt
hàà
0
unterdruck
unterdruckt
0
0
2502
unterhàlta
entretenir
unterhalten
to entertain
vt
hàà
0
unterhàlt
unterhàlta
0
0
2503
unterrìchta
enseigner
unterrichten
to reach
vt
hàà
1
unterrìchta
unterrìcht
unterrìchtsch
unterrìchtet
unterrìchta
0
0
2504
unterscheida
distinguer
unterscheiden
to distinguish
vt
hàà
1
unterschìeda
unterscheid
unterscheidsch
unterscheidet
unterscheida
0
0
2505
unterstìtza
soutenir
unterstützen
to support
vt
hàà
1
unterstìtzt
unterstìtz
unterstìtsch
unterstìtzt
unterstìtza
0
0
2506
urteila
juger
urteilen
to judge
vt
hàà
0
urteil
urteilt
0
0
2507
verbessera
améliorer
verbessern
to improve
vt
hàà
0
verbesser
verbessert
0
0
2508
verbiata
interdire
verbieten
to forbid
vt
hàà
1
verbotta
verbiat
verbiatsch
verbiatet
verbiata
0
0
2509
verblanda
aveugler
verblenden
to blind
vt
hàà
0
verbland
verblanda
0
0
2510
verbàuia
construire à outrance
verbauen
vt
hàà
0
verbàui
verbàuia
0
0
2511
verbìnda
connecter
verbinden
to connect
vt
hàà
1
verbunda
verbìnd
verbìndsch
verbìndet
verbìnda
0
0
2512
verderwa
gâcher
verderben
to spoil
vt
hàà
1
verderbt
verderb
verderbsch
verderbt
verderwa
0
0
2513
verdiana
gagner
verdienen
to earn
vt
hàà
0
verdian
verdiant
0
F
1
2514
verdàuia
digérer
verdauen
to digest
vt
hàà
0
verdàui
verdàuit
0
0
2515
vereiniga
unir
vereinigen
to unite
vt
hàà
0
vereinig
vereinigt
0
0
2516
verfahla
échouer
verfehlen
to miss
vt
hàà
0
verfahl
verfahlt
0
0
2517
vergassa
oublier
vergessen
to forget
vt
hàà
1
vergassa
vergìss
vergìsch
vergìsst
vergassa
0
0
2518
vergliicha
comparer
vergleichen
to compare
vt
hàà
0
vergliich
verglìcha
0
0
2519
vergràwa
enterrer
vergraben
to bury
vt
hàà
1
vergràwa
loc
vergrààb
vergrààbsch
vergrààbt
vergràwa
0
0
2520
vergàuigla
gaspiller
vergeuden
to waste
vt
hàà
0
vergàuigel
vergàuigelt
0
0
2521
verkniama
froisser
verknittern
to warp
vt
hàà
0
verkniam
verkniamt
0
0
2522
verkàuifa
vendre
verkaufen
to sell
vt
hàà
0
verkàuif
verkàuift
0
0
2523
verletza
blesser
verletzen
to wound
vt
hàà
1
verletzt
verletz
verletsch
verletzt
verletza
0
0
2524
verliara
perdre
verlieren
to lose
vt
hàà
0
verliar
verlora
0
0
2525
verloh
quitter
verlassen
to leave
vt
hàà
1
verloh
verloss
verlosch
verlosst
verlehn
0
0
2526
verlànga
exiger
verlangen
demand
vt
hàà
0
verlàng
verlàngt
0
0
2527
vermeida
éviter
vermeiden
to avoid
vt
hàà
0
vermeid
vermeida
0
0
2528
vermàcha
léguer
vermachen
to bequeath
vt
hàà
0
vermàch
vermàcht
0
0
2529
verrissa
déchirer
zerreißen
to tear up
vt
hàà
1
verrìssa
verriss
verrisch
verrisst
verrissa
0
0
2530
verrota
trahir
verraten
to betray
vt
hàà
1
verrota
verrot
verrootsch
verrotet
verrota
0
0
2531
verschmutza
embrasser
küssen
to kiss
vt
hàà
1
verschmutzt
verschmutz
verschmutsch
verschmutzt
verschmutza
0
0
2532
verschmutza
polluer
verschmutzen
to pollute
vt
hàà
1
verschmutzt
verschmutz
verschmutsch
verschmutzt
verschmutza
0
A
1
2533
verschracka
effayer
verschrecken
to get scared
vt
hàà
1
verschrocka
verschrìck
verschrìcksch
verschrìckt
verschracka
0
0
2534
verschriiwa
prescrire
verschreiben
to prescribe
vt
hàà
1
verschrìewa
verschribb
verschribbsch
verschribbt
verschriiwa
0
0
2535
versorga
fournir
versorgen
to supply
vt
hàà
0
versorg
versorgt
0
0
2536
verspracha
promettre
versprechen
to promise
vt
hàà
1
versprocha
versprìch
versprìchsch
versprìcht
verspracha
0
0
2537
verstecka
cacher
verstecken
to hide
vt
hàà
0
versteck
versteckt
0
0
2538
versteh
comprendre
verstehen
to understand
vt
hàà
1
verstànda
verstànd
verstehsch
versteht
verstehn
0
0
2539
versìchera
assurer
versichern
to insure
vt
hàà
0
versìcher
versìchert
0
0
2540
versüecha
goûter
versuchen
to taste
vt
hàà
0
versüech
versüecht
0
0
2541
verteidiga
défendre
verteidigen
to defend
vt
hàà
0
verteidig
verteidigt
0
0
2542
verteila
distribuer
verteilen
to distribute
vt
hàà
0
verteil
verteilt
0
0
2543
verurteila
condamner
verurteilen
to condemn
vt
hàà
0
verurteil
verurteilt
0
0
2544
verwachsla
confondre
verwechseln
to confuse
vt
hàà
0
verwachsel
verwachselt
0
0
2545
verwecka
réveiller
erwecken
to awaken
vt
hàà
0
verweck
verweckt
0
0
2546
verzeehla
raconter
erzählen
narrate
vt
hàà
0
verzeehl
verzeehlt
0
0
2547
veräffentliga
publier
veröffentlichen
to publish
vt
hàà
1
veräffentligt
veräffentlig
veräffentligsch
veräffentligt
veräffentliga
0
0
2548
waga
peser
wiegen
to weigh
vt
hàà
1
gwoga
wìeg
wìegsch
wìegt
waga
0
0
2549
wara
devenir
werden
to become
vt
sìì
1
worra
Hìlfsverb
wìrr
wìrsch
wìrd
wara
0
0
2550
warfa
jeter
werfen
to throw
vt
hàà
1
gworfa
warf
warfsch
warft
warfa
0
0
2551
wascha
laver
waschen
to wasch
vt
hàà
0
wasch
gwascht
wasch
wasch
wascht
wascha
0
0
2552
wàrna
avertir
warnen
to warn
vt
hàà
0
wàrn
gwàrnt
0
0
2553
wähla
voter
wählen
to vote
vt
hàà
0
wähl
gwählt
0
0
2554
wälla
vouloir
wollen
to want
vt
hàà
1
wälla
Modalverb
wìll
wìtt
wìll
wann
wott
wotta
wotta
0
0
2555
wèiha
inaugurer
einweihen
inaugurate
vt
hàà
0
i
wèih
igwèiht
0
0
2556
wìnscha
souhaiter
wünschen
to wish
vt
hàà
0
wìnsch
gwunscha
wìnsch
wìnsch
wìnscht
wìnscha
0
0
2557
wìssa
savoir
wissen
to know
vt
hàà
1
gwìsst
weiß
weisch
weißt
wìssa
wusst
wussta
gwìsst
0
0
2558
zehla
compter
zählen
to count
vt
hàà
0
zehl
zehlt
0
0
2559
zeiga
montrer
zeiger
to show
vt
hàà
0
zeig
zeigt
ind
0
0
2560
zersteera
détruire
zerstören
to destroy
vt
hàà
0
zersteer
zersteert
0
0
2561
ziaga
tirer
ziehen
to pull
vt
hàà
0
ziag
zoga
0
0
2562
zulla
sucer
saugen
to suck
vt
hàà
0
zull
zullt
0
0
2563
zwìnga
obliger
zwingen
to force
vt
hàà
0
zwìng
zwunga
0
0
2564
zàhla
payer
zahlen
to pay
vt
hàà
0
zàhl
zàhlt
0
0
2565
àmbetiara
embêter
embetieren
to annoy
vt
hàà
0
àmbetiar
àmbetiart
0
0
2566
äffna
ouvrir
öffnen
to open
vt
hàà
1
gäffnet
äffen
äffensch
äffent
äffna
0
0
2567
ìmpfa
vacciner
impfen
to vaccinate
vt
hàà
0
ìmpf
gìmpft
0
0
2568
ìnveschtiara
investir
investieren
to invest
vt
hàà
0
ìnveschtiar
ìnveschtiart
0
0
2569
ìwerhola
dépasser
überholen
to overtake
vt
hàà
0
ìwerhol
ìwerholt
1
hola
hola
ìwer
ìwer
0
2570
ìwernamma
prendre le relais
übernehmen
to take over
vt
hàà
1
ìwernumma
ìwernìmm
ìwernìmmsch
ìwernìmmt
ìwernamma
0
0
2571
ìwerziiga
convaincre
überzeugen
to convince
vt
hàà
0
ìwerziig
ìwerziigt
0
0
Unperseenlig Verb
2572
dunnera
tonner
donnern
to thunder
vu
hàà
0
dunner
dunnert
0
0
2573
grüüsa
inspirer de l'appréhension
grauen
to dread
vu
hàà
0
grüüs
grüüst
grüüst
0
0
2574
ragna
pleuvoir
regnen
to rain
vu
hàà
0
ragen
gragent
0
0
2575
schnèia
neiger
schneien
to snow
vu
hàà
0
schnèi
gschnèit
0
0
>
Montrer le détail
synthèse lisible du contenu, par la transformation
transfo_
synthese
_xml.xsl
?
↓ XSL
<?xml version ="1.0" encoding="UTF-8"?> <!-- Nom de fichier : transfo_synthese_xml.xsl --> <!-- Creation : Milib le : 17/07/2015 --> <xsl:stylesheet version="1.0" xmlns:xsl="http://www.w3.org/1999/XSL/Transform"> <xsl:output method="xml" encoding="UTF-8"/> <xsl:template match="//categorie"> <!-- rien, ignorer --> </xsl:template> <xsl:template match="//wort"> <xsl:call-template name="synthese_mot"/> </xsl:template> <!-- pour copier le reste --> <xsl:template match="@*|node()" priority="0"> <xsl:copy> <xsl:apply-templates select="@*|node()"/> </xsl:copy> </xsl:template> <xsl:template name="synthese_mot"> <wort> <num><xsl:value-of select="num"/></num> <als><xsl:value-of select="pre"/><xsl:value-of select="als"/></als> <fr><xsl:value-of select="fr"/></fr> <de><xsl:value-of select="de"/></de> <en><xsl:value-of select="en"/></en> <cat><xsl:value-of select="cat"/></cat> <xsl:choose> <xsl:when test="cat='nom'"> <gen><xsl:value-of select="gen"/></gen> <pl><xsl:value-of select="mod1"/></pl> <xsl:if test="normalize-space(mod2)!=''"> <nom_min><xsl:value-of select="mod2"/></nom_min> </xsl:if> </xsl:when> <xsl:when test="cat='adj'"> <xsl:if test="normalize-space(mod1)!='-'"> <adj_sup><xsl:value-of select="mod1"/></adj_sup> </xsl:if> </xsl:when> <xsl:when test="cat='adv'"> <xsl:if test="normalize-space(nature)!=''"> <nature><xsl:value-of select="nature"/></nature> </xsl:if> </xsl:when> <xsl:when test="cat='vt' or cat='vi'"> <v_pp><xsl:value-of select="mod2"/></v_pp> <v_aux><xsl:value-of select="aux"/></v_aux> <xsl:choose> <xsl:when test="irr='1'"> <v_irr>irr.</v_irr> <v_pres>ìch <xsl:value-of select="pres_1s"/><xsl:call-template name="pre"/>, dü <xsl:value-of select="pres_2s"/><xsl:call-template name="pre"/>, ar <xsl:value-of select="pres_3s"/><xsl:call-template name="pre"/>, mìr <xsl:value-of select="pres_pl"/><xsl:call-template name="pre"/>...</v_pres> </xsl:when> <xsl:otherwise> <v_pres>ìch <xsl:value-of select="mod1"/><xsl:call-template name="pre"/>, dü <xsl:call-template name="verb_2s"><xsl:with-param name="rad_verb" select="mod1"/></xsl:call-template><xsl:call-template name="pre"/>, ar <xsl:call-template name="verb_3s"><xsl:with-param name="rad_verb" select="mod1" /></xsl:call-template><xsl:call-template name="pre"/>, mìr <xsl:call-template name="verb_pl"><xsl:with-param name="rad_verb" select="mod1" /></xsl:call-template><xsl:call-template name="pre"/>...</v_pres> </xsl:otherwise> </xsl:choose> <xsl:choose> <xsl:when test="normalize-space(konj_pres_s)=''"> <v_konj>ìch dat <xsl:value-of select="pre"/><xsl:value-of select="als"/>, dü datsch <xsl:value-of select="pre"/><xsl:value-of select="als"/>, ar dat <xsl:value-of select="pre"/><xsl:value-of select="als"/>, mìr datta <xsl:value-of select="pre"/><xsl:value-of select="als"/>...</v_konj> </xsl:when> <xsl:otherwise> <v_konj>ìch <xsl:value-of select="konj_pres_s"/><xsl:call-template name="pre"/>, dü <xsl:value-of select="konj_pres_s"/>sch<xsl:call-template name="pre"/>, ar <xsl:value-of select="konj_pres_s"/><xsl:call-template name="pre"/>, mìr <xsl:value-of select="konj_pres_s"/>ta<xsl:call-template name="pre"/>...</v_konj> </xsl:otherwise> </xsl:choose> </xsl:when> <xsl:when test="cat='vr'"> <v_pp><xsl:value-of select="mod2"/></v_pp> <v_aux><xsl:value-of select="aux"/></v_aux> <xsl:choose> <xsl:when test="irr='1'"> <v_irr>irr.</v_irr> <v_pres>ìch <xsl:value-of select="pres_1s"/> mìch <xsl:call-template name="pre"/>, dü <xsl:value-of select="pres_2s"/> dìch <xsl:call-template name="pre"/>, ar <xsl:value-of select="pres_3s"/> sìch <xsl:call-template name="pre"/>, mìr <xsl:value-of select="pres_pl"/> uns <xsl:call-template name="pre"/>...</v_pres> </xsl:when> <xsl:otherwise> <v_pres>ìch <xsl:value-of select="mod1"/> mìch <xsl:call-template name="pre"/>, dü <xsl:value-of select="mod1"/>sch dìch <xsl:call-template name="pre"/>, ar <xsl:value-of select="mod1"/>t sìch <xsl:call-template name="pre"/>, mìr <xsl:value-of select="mod1"/>a uns <xsl:call-template name="pre"/>...</v_pres> </xsl:otherwise> </xsl:choose> <xsl:choose> <xsl:when test="normalize-space(konj_pres_s)=''"> <v_konj>ìch dat mìch <xsl:value-of select="pre"/><xsl:value-of select="als"/>, dü datsch dìch <xsl:value-of select="pre"/><xsl:value-of select="als"/>, ar dat sìch <xsl:value-of select="pre"/><xsl:value-of select="als"/>, mìr datta uns <xsl:value-of select="pre"/><xsl:value-of select="als"/>...</v_konj> </xsl:when> <xsl:otherwise> <v_konj>ìch <xsl:value-of select="konj_pres_s"/> mìch <xsl:call-template name="pre"/>, dü <xsl:value-of select="konj_pres_s"/>sch dìch <xsl:call-template name="pre"/>, ar <xsl:value-of select="konj_pres_s"/> sìch <xsl:call-template name="pre"/>, mìr <xsl:value-of select="konj_pres_s"/>ta uns <xsl:call-template name="pre"/>...</v_konj> </xsl:otherwise> </xsl:choose> </xsl:when> <xsl:when test="cat='vu'"> <v_pp><xsl:value-of select="mod2"/></v_pp> <v_aux><xsl:value-of select="aux"/></v_aux> <xsl:choose> <xsl:when test="irr='1'"> <v_irr>irr.</v_irr> <v_pres>as <xsl:value-of select="pres_3s"/><xsl:call-template name="pre"/></v_pres> </xsl:when> <xsl:otherwise> <v_pres>as <xsl:value-of select="mod1"/>t<xsl:call-template name="pre"/></v_pres> </xsl:otherwise> </xsl:choose> <xsl:choose> <xsl:when test="normalize-space(konj_pres_s)=''"> <v_konj>as dat <xsl:value-of select="pre"/><xsl:value-of select="als"/></v_konj> </xsl:when> <xsl:otherwise> <v_konj>as <xsl:value-of select="konj_pres_s"/><xsl:call-template name="pre"/></v_konj> </xsl:otherwise> </xsl:choose> </xsl:when> <xsl:when test="cat='vru'"> <v_pp><xsl:value-of select="mod2"/></v_pp> <v_aux><xsl:value-of select="aux"/></v_aux> <xsl:choose> <xsl:when test="irr='1'"> <v_irr>irr.</v_irr> <v_pres>as <xsl:value-of select="pres_3s"/> sìch <xsl:call-template name="pre"/></v_pres> </xsl:when> <xsl:otherwise> <v_pres>as <xsl:value-of select="mod1"/>t sìch <xsl:call-template name="pre"/></v_pres> </xsl:otherwise> </xsl:choose> <xsl:choose> <xsl:when test="normalize-space(konj_pres_s)=''"> <v_konj>as dat sìch <xsl:value-of select="pre"/><xsl:value-of select="als"/></v_konj> </xsl:when> <xsl:otherwise> <v_konj>as <xsl:value-of select="konj_pres_s"/> sìch <xsl:call-template name="pre"/></v_konj> </xsl:otherwise> </xsl:choose> </xsl:when> <xsl:when test="cat='vrp'"> <v_pp><xsl:value-of select="mod2"/></v_pp> <v_aux><xsl:value-of select="aux"/></v_aux> <xsl:choose> <xsl:when test="irr='1'"> <v_irr>irr.</v_irr> <v_pres>mìr <xsl:value-of select="pres_pl"/> uns <xsl:call-template name="pre"/></v_pres> </xsl:when> <xsl:otherwise> <v_pres>mìr <xsl:value-of select="mod1"/>a uns <xsl:call-template name="pre"/></v_pres> </xsl:otherwise> </xsl:choose> <xsl:choose> <xsl:when test="normalize-space(konj_pres_s)=''"> <v_konj>mìr datta uns <xsl:value-of select="pre"/><xsl:value-of select="als"/></v_konj> </xsl:when> <xsl:otherwise> <v_konj>mìr <xsl:value-of select="konj_pres_s"/> uns <xsl:call-template name="pre"/></v_konj> </xsl:otherwise> </xsl:choose> </xsl:when> </xsl:choose> </wort> </xsl:template> <!-- Ecriture de la particule separable, precedee d'un espace --> <xsl:template name="pre"> <xsl:if test="normalize-space(pre)!=''"><xsl:text> </xsl:text><xsl:value-of select="pre"/> </xsl:if> </xsl:template> <xsl:template name="verb_2s"> <xsl:param name = "rad_verb" /> <xsl:variable name="lng_radic" select="string-length($rad_verb)" /> <xsl:variable name="fin_radic_1" select="substring($rad_verb, $lng_radic - 0)" /> <xsl:variable name="fin_radic_3" select="substring($rad_verb, $lng_radic - 2)" /> <xsl:choose> <xsl:when test="$fin_radic_1 = 's' "> <xsl:value-of select="substring($rad_verb, 1, $lng_radic - 1)"/></xsl:when> <xsl:when test="$fin_radic_1 = 'ß' "> <xsl:value-of select="substring($rad_verb, 1, $lng_radic - 1)"/></xsl:when> <xsl:when test="$fin_radic_3 = 'sch' "> <xsl:value-of select="substring($rad_verb, 1, $lng_radic - 3)"/></xsl:when> <xsl:otherwise> <xsl:value-of select="$rad_verb"/> </xsl:otherwise> </xsl:choose>sch</xsl:template> <xsl:template name="verb_3s"> <xsl:param name = "rad_verb" /> <xsl:variable name="lng_radic" select="string-length($rad_verb)" /> <xsl:variable name="fin_radic_1" select="substring($rad_verb, $lng_radic - 0)" /> <xsl:choose> <xsl:when test="$fin_radic_1 = 'd' "> <xsl:value-of select="$rad_verb"/>et</xsl:when> <xsl:when test="$fin_radic_1 = 't' "> <xsl:value-of select="$rad_verb"/>et</xsl:when> <xsl:otherwise> <xsl:value-of select="$rad_verb"/>t </xsl:otherwise> </xsl:choose> </xsl:template> <xsl:template name="verb_pl"> <xsl:param name = "rad_verb" /> <xsl:variable name="lng_radic" select="string-length($rad_verb)" /> <xsl:variable name="fin_radic_2" select="substring($rad_verb, $lng_radic - 1)" /> <xsl:variable name="fin_radic_3" select="substring($rad_verb, $lng_radic - 2)" /> <xsl:variable name="debut_radic_2" select="substring($rad_verb, 1, $lng_radic - 2)" /> <xsl:choose> <xsl:when test="$fin_radic_2 = 'el' and $fin_radic_3 != 'eel' and $fin_radic_3 != 'iel' and $fin_radic_3 != 'ìel' "> <xsl:value-of select="$debut_radic_2"/>la</xsl:when> <xsl:when test="$fin_radic_2 = 'er' and $fin_radic_3 != 'eer' and $fin_radic_3 != 'ier' and $fin_radic_3 != 'ìer' "> <xsl:value-of select="$debut_radic_2"/>ra</xsl:when> <xsl:when test="$fin_radic_2 = 'en' and $fin_radic_3 != 'een' and $fin_radic_3 != 'ien' and $fin_radic_3 != 'ìen' "> <xsl:value-of select="$debut_radic_2"/>na</xsl:when> <xsl:otherwise> <xsl:value-of select="$rad_verb"/>a </xsl:otherwise> </xsl:choose> </xsl:template> </xsl:stylesheet>
Résultat
2026-02-16
2576
1
ahnlig
semblable
ähnlich
similar
adj
2
allei
seul
allein
alone
adj
3
ang
étroit
eng
narrow
adj
ang
4
arnscht
sérieux
ernst
serious
adj
5
automàtisch
automatique
automatisch
automatic
adj
6
bees
méchant
böse
evil
adj
bees
7
bekànnt
connu
bekannt
known
adj
bekànnt
8
bequam
confortable
bequem
comfortable
adj
bequam
9
beriahmt
célèbre
berühmt
famous
adj
beriahmt
10
bleed
stupide
blöd
stupid
adj
bleed
11
blund
blond
blond
blond
adj
12
blutt
nu
nackt
naked
adj
13
blàui
bleu
blau
blue
adj
blèi
14
blìnd
aveugle
blind
blind
adj
blìnd
15
breit
large
breit
wide
adj
breit
16
brüün
brun
braun
brown
adj
briin
17
bsunder
spécial
besonders
special
adj
18
bàrmharzig
miséricordieux
barmherzig
merciful
adj
19
bèèsch
beige
beige
beige
adj
20
bìllig
bon marché
billig
cheap
adj
bìllig
21
bìtter
amer
bitter
bitter
adj
bìtter
22
càpàwel
capable
fähig
able
adj
23
demokràtisch
démocratique
demokratisch
democratic
adj
24
diplomàtisch
diplomatique
diplomatisch
diplomatic
adj
25
direkt
direct
direkt
direct
adj
26
ditsch
allemand
deutsch
German
adj
27
drackig
sale
schmutzig
dirty
adj
drackig
28
drittzehnt
treizième
dreizehnter
thirteenth
adj
29
drìngend
urgent
dringend
urgent
adj
30
drìtt
troisième
dritter
third
adj
31
dumm
bête
dumm
stupid
adj
dìmm
32
dunkel
foncé
dunkel
dark
adj
dìnkl
33
dunkelblàui
bleu foncé
dunkelblau
darkblue
adj
34
dunkelbrüün
brun foncé
dunkelbraun
darkbrown
adj
35
dursìchtig
transparent
durchsichtig
transparent
adj
36
dìck
gros
dick
fat
adj
dìck
37
dìck
épais
dick
thick
adj
dìck
38
dìnn
fin
dünn
thin
adj
dìnn
39
ehmàlig
ancien
ehemaliger
former
adj
40
ehrlig
honnête
ehrlich
honest
adj
41
eifàch
simple
einfach
easy
adj
eifàch
42
eisàm
seul
einsam
lonely
adj
43
elft
onzième
elfter
eleventh
adj
44
erlàuibt
autorisé
erlaubt
allowed
adj
45
erscht
premier
erster
first
adj
46
erwàchsa
adulte
erwachsen
adult
adj
47
ethnisch
ethnique
ethnisch
ethnic
adj
48
europäisch
européen
europäisch
European
adj
49
extrem
extrême
extreme
extreme
adj
50
extrà
extra
extra
extra
adj
51
fescht
ferme
fest
firm
adj
fescht
52
fiin
fin
fein
fine
adj
fiin
53
finànziell
financier
finanziell
financial
adj
54
flàch
plat
flach
flat
adj
fläch
55
fruchtbàr
fertile
fruchtbar
fertile
adj
56
frànzeesch
français
französisch
french
adj
57
frèi
libre
frei
free
adj
frèi
58
frèiwìllig
bénévole
freiwillig
volunteer
adj
59
frìndlig
amical
freundlich
friendly
adj
frìndlig
60
frìsch
frais
frisch
fresh
adj
frìsch
61
fufzehnt
qunzième
fünfzehnter
fifteenth
adj
62
fàlsch
faux
falsch
false
adj
63
fàrwig
coloré
bunt
coloured
adj
64
fìmft
cinquième
fünfter
fifth
adj
65
füül
paresseux
faul
lazy
adj
füül
66
gaal
jaune
gelb
yellow
adj
gaal
67
gemäßigt
modéré
gemäßigt
moderate
adj
68
geologisch
géologique
geologisch
geologic
adj
69
gfahrlig
dangereux
gefährlich
dangerous
adj
gfahrlig
70
ghirota
marié
verheiratet
married
adj
71
glàtt
lisse
glatt
smooth
adj
glätt
72
gmeinsàm
commun
gemeinsam
common
adj
73
gnàui
exactement
genau
exactly
adj
gnàui
74
grian
vert
grün
green
adj
grian
75
grobb
grossier
grob
rude
adj
grìww
76
groß
grand
groß
big
adj
greeß
77
gràd
droit
gerade
straight
adj
gräd
78
gràui
gris
grau
grey
adj
gräi
79
grìschta
prêt
bereit
ready
adj
80
grüüsig
horrible
grausam
horrible
adj
81
gsagent
béni
gesegnet
blessed
adj
82
gschèit
intelligent
klug
clever
adj
gschèit
83
gsetzlig
juridique
gesetzlich
legal
adj
84
gspànna
tendu
gespannt
tense
adj
85
gsund
sain
gesund
sane
adj
gsìnd
86
guldig
doré
golden
golden
adj
87
gànz
entier
ganz
whole
adj
88
gìftig
toxique
giftig
poisonous
adj
gìftig
89
güet
bon
gut
good
adj
bess
90
heftig
intense
heftig
intense
adj
heftig
91
heiter
clair
hell
light
adj
heiter
92
heiterblàui
bleu clair
hellblau
lightblue
adj
93
heiterbrüün
brun clair
hellbraun
lightbrown
adj
94
heiß
très chaud
heiß
hot
adj
heiß
95
hoch
haut
hoch
high
adj
heech
96
hungrig
affamé
hungrig
hungry
adj
97
härt
dur
hart
hard
adj
härt
98
jung
jeune
jung
young
adj
jìng
99
kiahl
tiède
kühl
cool
adj
kiahl
100
kinesisch
chinois
chinesisch
Chinese
adj
101
klawrig
gluant
klebrig
sticky
adj
102
klei
petit
klein
little
adj
klein
103
klàr
clair
klar
clear
adj
klàr
104
komisch
étrange
komisch
strange
adj
rein
105
korrekt
correct
korrekt
correct
adj
106
krumlig
friable
krümelig
crumbly
adj
krumlig
107
krumm
tordu
krumm
crooked
adj
krìmm
108
krànk
malade
krank
ill
adj
kränk
109
kurz
court
kurz
short
adj
kìrz
110
kàlt
froid
kalt
cold
adj
kält
111
kàpütt
cassé
kaputt
broken
adj
112
kìtzlig
chatouilleux
kitzlig
ticklish
adj
113
kùmpliziart
compliqué
kompliziert
complicated
adj
114
kültürell
culturel
kulturell
cultural
adj
115
laar
vide
leer
empty
adj
116
landlig
rural
ländlich
rural
adj
117
latz
faux
falsch
false
adj
latz
118
letscht
dernier
letzte
last
adj
119
lokàl
local
lokal
local
adj
120
luck
détendu
locker
loose
adj
lìck
121
luschtig
gai
lustig
funny
adj
luschtig
122
làng
long
lang
long
adj
läng
123
làwandig
vivant
lebendig
alive
adj
làwandig
124
lütt
bruyant
laut
loud
adj
lütt
125
lüüsig
minable
lausig
lousy
adj
126
meeglig
possible
möglich
possible
adj
127
menschlig
humain
menschlich
human
adj
128
miad
fatigué
müde
tired
adj
miad
129
modern
moderne
modern
modern
adj
moderner
130
naachscht
prochain
nächst
next
adj
131
natt
beau
nett
nice
adj
natt
132
neutràl
neutre
neutral
neutral
adj
133
niint
neuvième
neunter
ninth
adj
134
niinzehnt
dix-neuvième
neunzehnter
nineteenth
adj
135
normàl
normal
normal
normal
adj
normàl
136
notwandig
nécessaire
notwendig
necessary
adj
137
nàss
mouillé
nass
wet
adj
näss
138
nèi
nouveau
neu
new
adj
nèi
139
nèigierig
curieux
neugierig
curious
adj
140
nìeder
bas
niedrig
low
adj
141
offiziell
officiel
offiziell
official
adj
142
originàl
original
original
original
adj
143
ortlig
poli
höflich
polite
adj
144
orààsch
orange
orange
orange
adj
145
perfekt
parfait
perfekt
perfect
adj
146
phap
étanche
dicht
tightly close
adj
147
prima
excellent
prima
excellent
adj
148
privàt
privé
privat
private
adj
149
raas
rance
ranzig
rancid
adj
150
regelmaßig
régulier
regelmäßig
regular
adj
151
rein
pur
rein
pure
adj
rein
152
religiös
religieux
religiös
religious
adj
153
riahwig
tranquille
ruhig
quiet
adj
riahwig
154
riesig
géant
riesig
giant
adj
155
riich
riche
reich
rich
adj
riich
156
rossarot
rose
rosa
pink
adj
157
rot
rouge
rot
red
adj
reet
158
rund
rond
rund
round
adj
rìnd
159
ràui
cru
roh
raw
adj
160
rüch
rugueux
rau
rough
adj
rüch
161
rüssisch
russe
russisch
Russian
adj
162
sachzehnt
seizième
sechzehnter
sixteenth
adj
163
salta
rare
selten
rare
adj
164
sauidumm
très bête (comme un cochon)
saudumm
very stupid
adj
165
scheen
beau
schön
beautiful
adj
scheen
166
scheen
joli
schön
pretty
adj
scheen
167
schiich
timide
scheu
shy
adj
168
schlacht
mauvais
schlecht
bad
adj
schlacht
169
schlàui
malin
schlau
sly
adj
schläi
170
schlìmm
grave
schlimm
terrible
adj
schlìmm
171
schnall
rapide
schnell
fast
adj
schnall
172
schrecklig
terrible
schrecklich
terrible
adj
173
schreeg
oblique
schief
oblique
adj
174
schwar
difficile
schwierig
difficult
adj
schwar
175
schwar
lourd
schwer
heavy
adj
schwar
176
schwàch
faible
schwach
weak
adj
schwäch
177
schwàrz
noir
schwartz
black
adj
schwärz
178
schàrf
épicé
scharf
spicy
adj
schärf
179
schàrf
tranchant
scharf
sharp
adj
schärf
180
sechst
sixième
sechster
sixth
adj
181
siaß
sucré
süß
sweet
adj
siaß
182
sorgfaltig
soigneux
sorgfältig
meticulous
adj
183
soziàl
social
sozial
social
adj
184
spot
en retard
spät
late
adj
speet
185
spànnisch
espagnol
spanisch
Spanish
adj
186
strang
sévère
streng
severe
adj
strang
187
stumm
muet
stumm
mute
adj
188
stàrk
fort
stark
strong
adj
stärk
189
sàchlig
factuel
sachlich
factual
adj
190
sànft
doux
sanft
gentle
adj
191
sàtt
serré
satt
tight
adj
sàtt
192
sìcher
certain
sicher
sure
adj
193
sìebt
septième
siebter
seventh
adj
194
sìebzehnt
dix-septième
siebzehnter
seventeenth
adj
195
süüfer
propre
sauber
clean
adj
siifer
196
tecknick
technique
technisch
technical
adj
197
tiaf
profond
tief
deep
adj
tiaf
198
tiir
cher
teuer
expensive
adj
tiir
199
tot
mort
tot
dead
adj
200
tourischtisch
touristique
touristisch
touristy
adj
201
trucka
sec
trocken
dry
adj
trìchn
202
tràditionnel
traditionnel
traditionell
traditional
adj
203
tràgisch
tragique
tragisch
tragic
adj
204
trèi
loyal
treu
loyal
adj
trèi
205
trüürig
triste
traurig
sad
adj
trüürig
206
tàuib
sourd
taub
deaf
adj
207
uff
ouvert
offen
open
adj
208
umma
passé
vorbei
over
adj
209
ummasunscht
gratuit
umsonst
free
adj
210
unbekànnt
inconnu
unbekannt
unknown
adj
211
ungràd
impair
ungerade
odd
adj
212
unmeeglig
impossible
unmöglich
impossible
adj
213
unschuldig
innocent
unschuldig
innocent
adj
214
unàbhangig
indépendant
unabhängig
independent
adj
215
verbotta
interdit
verboten
forbidden
adj
216
verletzt
blessé
verletzt
injured
adj
217
verlora
perdu
verloren
lost
adj
218
vernìnftig
raisonnable
vernünftig
reasonable
adj
vernìnftiger
219
verruckt
fou
verrückt
mad
adj
220
verschìeda
différent
verschieden
different
adj
221
veràntwortlig
responsable
verantwortlich
responsible
adj
222
viart
quatrième
vierter
fourth
adj
223
viarzehnt
quatorzième
vierzehnter
fourteenth
adj
224
voll
plein
voll
full
adj
225
vorsìchtig
prudent
vorsichtig
careful
adj
226
vèialett
violet
violett
purple
adj
227
waal
fané
welk
wilted
adj
228
weich
mou
weich
smooth
adj
weich
229
wiascht
laid
hässlich
ugly
adj
wiascht
230
wiss
blanc
weiß
white
adj
wiss
231
witt
large
weit
wide
adj
witt
232
wohr
vrai
wahr
true
adj
233
wunderbàr
merveilleux
wunderbar
wonderful
adj
234
wàch
réveillé
wach
awake
adj
235
wàrm
chaud
warm
warm
adj
wärm
236
wìchtig
important
wichtig
important
adj
wìchtig
237
zenht
dixième
zehnter
thenth
adj
238
zweisprochig
bilingue
zweisprachig
bilingual
adj
239
zweit
deuxième
zweiter
second
adj
240
zwànzigscht
vingtième
zwanzigster
twentieth
adj
241
zwälft
douzième
zwölfter
twelveth
adj
242
àchter
huitième
achter
eighth
adj
243
àchtscht
huitième
achte
eighth
adj
244
àchtzehnt
dix-huitième
achtzehnter
eighteenth
adj
245
àfrikànisch
africain
afrikanisch
African
adj
246
àktuell
actuel
aktuell
current
adj
247
àlemànnisch
alémanique
alemannisch
alemannic
adj
248
àlt
vieux
alt
old
adj
ält
249
àmerikànisch
américain
amerikanisch
American
adj
250
ànder
autre
ander
other
adj
251
ànderscht
différent
anders
different
adj
252
àrm
pauvre
arm
poor
adj
ärm
253
àràwerisch
arabe
arabisch
arabic
adj
254
àsiàtisch
asiatique
asiatisch
Asian
adj
255
ààgnahm
agréable
angenehm
pleasant
adj
ààgnahm
256
ängschtlig
craintif
ängstlich
afraid
adj
257
ìnternàtionàl
international
international
international
adj
258
ìntressànt
intéressant
interessant
interesting
adj
ìntressänt
259
üràlt
antique
antik
ancient
adj
260
üs
éteint
aus
off
adj
261
ammel
bien sûr
natürlich
of course
adv
262
amol
une fois
einmal
once
adv
temps
263
aneimens
quelque part
irgendwo
somewhere
adv
lieu
264
aui
aussi
auch
also
adv
265
aui nìt
non plus
weder
neither
adv
266
awag
au loin
weg
away
adv
267
boll
bientôt
bald
soon
adv
temps
268
bsunderscht
particulièrement
besonders
especially
adv
269
dernawa
à côté
daneben
besides
adv
lieu
270
dernoh
ensuite
danach
thereafter
adv
temps
271
dernoh
puis
dann
then
adv
272
derwilscht
pendant ce temps
derweil
meanwhile
adv
temps
273
derzwìscha
entre les deux
dazwischen
in between
adv
274
dheim
à la maison
zu Hause
at home
adv
lieu
275
dhìnta
derrière
dahinter
behind it
adv
lieu
276
do
ici
hier
here
adv
lieu
277
do
là
hier
here
adv
lieu
278
doletscht
dernièrement
letztens
lately
adv
temps
279
dowa
en-haut
oben
above
adv
lieu
280
dr Tàg druf
le lendemain
am Tag darauf
next day
adv
temps
281
drii
dedans (dans quelque chose)
darin
therein
adv
lieu
282
druf
dessus
darauf
thereon
adv
lieu
283
drum umma
tout autour
rund herum
all around
adv
lieu
284
drunter
dessous
darunter
thereunder
adv
lieu
285
drìwer
par-dessus
darüber
above
adv
lieu
286
drüss
dehors (hors de quelque chose)
daraus
out of it
adv
lieu
287
dunta
en-bas
unten
below
adv
lieu
288
duss
dehors
draußen
outside
adv
lieu
289
dàto
actuellement
heutzutage
currently
adv
290
därt
là-bas
dort
there
adv
lieu
291
dìnna
dedans
darin
therein
adv
lieu
292
ehnder
plutôt
vielmehr
rather
adv
293
einschtwilla
en attendant
einstweilen
in the meantime
adv
temps
294
friaih
tôt
früh
early
adv
temps
295
friaiher
plus tôt
früher
earlier
adv
temps
296
frèi
librement
frei
freely
adv
297
garn
volontiers
gern
gladly
adv
maniere
298
gescht
hier
gestern
yesterday
adv
temps
299
glich
immédiatement
sofort
immediately
adv
temps
300
gliich
égal
gleich
equal
adv
301
glìcklig
heureux
glücklich
happy
adv
302
gmiatlig
tranquillement
gemütlich
quietly
adv
maniere
303
gnüe
assez
genug
enough
adv
304
gràdüs
droit devant
geradeaus
straight ahead
adv
lieu
305
gsund
sainement
gesund
healthy
adv
306
gàr
surtout
besonders
especially
adv
307
güet
bien
gut
well
adv
maniere
308
heechschterfàlls
tout au plus
höchstens
at most
adv
maniere
309
heim
à la maison
heim
home
adv
lieu
310
hàuiptsachlig
principalement
hauptsächlich
mainly
adv
311
hì un dà
de temps en temps
hin und wieder
every now and then
adv
temps
312
hìn un har
dans tous les sens
hin und her
back and forth
adv
lieu
313
hìnecht
cette nuit
heute Nacht
tonight
adv
314
hìnta
derrière
hinten
behind
adv
lieu
315
hìntersi
en arrière
rückwärts
backwards
adv
lieu
316
hìntra
derrière (quelque chose)
hinten
behind
adv
lieu
317
hìtt
aujourd'hui
heute
today
adv
temps
318
inna
à l'intérieur
hinein
inside
adv
lieu
319
jemols
jamais
jemals
ever
adv
320
jetz
maintenant
jetzt
now
adv
temps
321
knàpp
à peine
knapp
barely
adv
maniere
322
kìrzlig
récemment
kürzlich
recently
adv
temps
323
liislig
sans bruit
leise
silently
adv
324
lumpig
chiffonné
lumpig
ragged
adv
325
làngsàm
lentement
langsam
slowly
adv
maniere
326
lìnks
gauche
links
left
adv
lieu
327
lütt
fort
laut
loudly
adv
maniere
328
mankmol
parfois
manchmal
sometimes
adv
temps
329
mehr
plus
mehr
more
adv
330
meischtens
généralement
meistens
mostly
adv
temps
331
morn
demain
morgen
tomorrow
adv
temps
332
naachschtens
prochainement
nächstens
shortly
adv
temps
333
nia
jamais
nie
never
adv
temps
334
niamols
jamais
niemals
never
adv
temps
335
niana
nulle part
nirgendwo
nowhere
adv
temps
336
noch
encore
noch
still
adv
337
noh
alors
dann
then
adv
temps
338
nohch
près
nahe
near
adv
lieu
339
noochhar
après
nachher
afterward
adv
temps
340
numma
seulement
nur
only
adv
341
nàtiirlig
naturellement
natürlich
of course
adv
maniere
342
owa
en-haut
oben
above
adv
lieu
343
plätzlig
subitement
plötzlich
suddenly
adv
344
rachts
à droite
rechts
to the right
adv
lieu
345
riahwig
tranquillement
ruhig
quietly
adv
maniere
346
rìnger
plutôt
eher
rather
adv
347
sallamols
à l'époque
damals
formerly
adv
temps
348
schliaßlig
finalement
schließlich
finally
adv
temps
349
schnall
vite
schnell
quickly
adv
maniere
350
sitterhar
depuis
seither
since then
adv
temps
351
sogàr
même
sogar
even
adv
352
speeter
plus tard
später
later
adv
temps
353
spot
tard
spät
late
adv
temps
354
standig
en permanence
ständig
permanently
adv
355
sàtt
repu
satt
satiated
adv
356
sìcher
sûrement
sicherlich
surely
adv
357
trotzdam
cependant
trotzdem
however
adv
concession
358
tàglig
quotidien
täglich
daily
adv
359
uf jeder Fàll
en tout cas
auf jeden Fall
in any case
adv
360
uffa
vers le haut
hinauf
upwards
adv
lieu
361
umma
de côté (idée de tourner)
herum
around
adv
lieu
362
unbedìngt
absolument
unbedingt
absolutely
adv
363
ungfahr
environ
ungefähr
approximately
adv
364
unta
en-bas
unten
below
adv
lieu
365
vorgescht
avant-hier
vorgestern
the day before yesterday
adv
temps
366
vorhar
auparavant
vorher
before
adv
temps
367
vorna
devant
davor
before
adv
lieu
368
vorwarts
vers l'avant
vorwärts
forward
adv
lieu
369
vu jetz àb
à partir de maintenant
von jetzt an
from now on
adv
temps
370
vu mìr üs
à mon avis
meiner Meinung nach
in my opinion
adv
371
vìelmol
beaucoup de fois
vielmals
a lot
adv
372
vìllìcht
peut-être
vielleicht
perhaps
adv
373
vìra
devant
nach vorn
at the front
adv
lieu
374
wagadam
à cause de ça
deswegen
therefore
adv
cause
375
weniger
moins
weniger
less
adv
376
witt
loin
weit
far
adv
377
witterscht
plus loin
weiter
further
adv
lieu
378
wohrschins
probablement
wahrscheinlich
probably
adv
379
wìder
de nouveau
wieder
again
adv
380
wìrklig
vraiment
wirklig
reallly
adv
381
zamma
ensemble
zusammen
together
adv
382
zitterhar
depuis
seither
since then
adv
temps
383
zletscht
en dernier
zuletzt
last
adv
temps
384
zwàr
certes
zwar
certainly
adv
385
zèèrscht
premièrement
zuerst
first
adv
temps
386
àb un züe
de temps en temps
ab und zu
from time to time
adv
temps
387
àllawill
chaque fois
unaufhörlich
every time
adv
temps
388
àlso
par conséquent
also
therefore
adv
389
àna
vers
hin
to
adv
390
àwa
vers le bas
herunter
down
adv
lieu
391
ìmmer
toujours
immer
always
adv
temps
392
ìwermorn
après-demain
übermorgen
the day after tomorrow
adv
temps
393
ìweràll
partout
überall
everywhere
adv
lieu
394
ìwra
de l'autre côté (idée de traverser)
othersides
adv
lieu
395
üssa
à l'extérieur
heraus
out
adv
lieu
396
wenn
quand
wann
when
adv_inter
397
wia
comment
wie
how
adv_inter
398
wiavìel
combien
wie viel
how many
adv_inter
399
wo
où
wo
where
adv_inter
400
wurum
pourquoi
warum
why
adv_inter
401
da
ce
dieser
this
art_dem
402
dia
cette
diese
this
art_dem
403
a
un
ein
a
artic
404
d
la
die
the
artic
405
dr
le
der
the
artic
406
s
le
das
the
artic
407
denn
car
denn
because
conj_coord
408
oder
ou
oder
or
conj_coord
409
un
et
und
and
conj_coord
410
àwer
mais
aber
but
conj_coord
411
aui wenn
même si
auch wenn
even if
conj_sub
412
doch
quand même
doch
anyway
conj_sub
413
obwohl
bien que
obwohl
although
conj_sub
414
so
ainsi
so
so
conj_sub
415
so àss
pour que
sodass
so that
conj_sub
416
verschwiiga noch
à plus forte raison
um so mehr
a fortiori
conj_sub
417
wenn
quand
wann
when
conj_sub
418
wial
parce que
weil
because
conj_sub
419
äb
si
ob
whether
conj_sub
420
Buschur
bonjour
guten Tag
hello
loc
421
Zwälfa
midi
Mittag
noon
loc
422
gall
n'est-ce-pas
nicht war(?)
isn't it
loc
423
gescht z Owa
hier soir
gestern abend
yesterday evening
loc
424
hìtt z Morga
ce matin
heute morgen
this morning
loc
425
hìtt z Owa
ce soir
heute abend
this evening
loc
426
merci
merci
danke
thank you
loc
427
uf d Walt kumma
naître
geboren werden
to born
loc
428
wenn s bliabt
s il vous plaît
bitte
please
loc
429
Àngscht hàà
avoir peur
Angst haben
to fear
loc
430
àdie
au revoir
auf Wiedersehen
goodbye
loc
431
Adverb
adverbe
Adverb
adverb
nom
n
Adverb
432
Agerschta
pie
Elster
magpie
nom
f
Agerschta
433
Ananas
ananas
Ananas
pineapple
nom
m
Ananas
434
And
fin
End
end
nom
n
And
435
Angel
ange
Engel
angel
nom
m
Angel
Angala
436
Anta
canard
Ente
duck
nom
f
Anta
Antala
437
Arbsa
pois
Erbse
pea
nom
f
Arbsa
Arbsla
438
Arda
terre
Erde
earth
nom
f
Arda
439
Ardbeera
fraise
Erdbeere
strawberry
nom
f
Ardbeera
440
Ardbewa
séisme
Erdbeben
earthquake
nom
n
Ardbewa
441
Ardnuss
arachide
Erdnuss
groundnut
nom
f
Ardnussa
442
Arnta
récolte
Ernte
harvest
nom
f
Arnta
443
Arz
minerai
Erz
ore
nom
n
Arza
444
Ascha
cendre
Asche
ash
nom
f
Ascha
445
Aschabacher
cendrier
Aschenbecher
ashtray
nom
m
Aschabacher
446
Aschpala
nèfle
Mispel
medlar
nom
n
Aschpala
447
Assa
repas
Essen
meal
nom
n
Assa
448
Asswàr
nourriture
Nahrungsmittel
food
nom
f
Asswàra
449
Asszìmmer
salle à manger
Esszimmer
dining room
nom
n
Asszìmmer
450
Aubergine
aubergine
Aubergine
aubergine
nom
f
Aubergine
451
Auto
auto
Auto
car
nom
n
Auto
Autonala
452
Autobüs
bus
Bus
bus
nom
m
Autobüssa
453
Autostroß
autoroute
Autobahn
motorway
nom
f
Autostroßa
454
Bacher
gobelet
Becher
mug
nom
m
Bacher
455
Balkon
balcon
Balkon
balcony
nom
m
Balkon
456
Bamsel
pinceau
Pinsel
brush
nom
m
Bamsel
Bamsala
457
Bandel
ruban
Band
ribbon
nom
n
Bandel
Bandala
458
Bar
ours
Bär
bear
nom
m
Bara
Barla
459
Barg
montagne
Berg
mountain
nom
m
Barga
460
Barlàuiech
oseille
Sauerampfer
sorrel
nom
m
Barlàuiech
461
Basa
balai
Besen
broom
nom
m
Basa
Basala
462
Battler
mendiant
Bettler
beggar
nom
m
Battler
463
Beardigung
funérailles
Beerdigung
funeral
nom
f
Beardigunga
464
Bedìngung
condition
Bedingung
condition
nom
n
Bedìngunga
465
Begrabnis
enterrement
Begräbnis
burial
nom
n
Begrabnissa
466
Behàndlung
traitement
Behandlung
treatment
nom
f
Behàndlunga
467
Bei
jambe
Bein
leg
nom
n
Bei
468
Beispiel
exemple
Beispiel
example
nom
n
Beispìeler
469
Benutzerkonto
compte utilisateur
Benutzerkonto
user account
nom
n
Benutzerkonto
470
Benzin
essence
Benzin
petrol
nom
n
Benzin
471
Berüef
métier
Beruf
profession
nom
m
Berüefa
472
Besüech
visite
Besuch
visit
nom
Besüecha
473
Betràg
montant
Betrag
amount
nom
m
Betraga
474
Bett
lit
Bett
bed
nom
n
Better
Bettla
475
Bettbrunser
pissenlit
Löwenzahn
dandelion
nom
m
Bettbrunser
476
Bevälkerung
Population
Bevölkerung
population
nom
f
Bevälkerunga
477
Bewegung
mouvement
Bewegung
movement
nom
f
Bewegunga
478
Bewiis
preuve
Beweis
proof
nom
m
Bewiisa
479
Beziahung
relation
Beziehung
relationship
nom
f
Beziahunga
480
Bezìrk
district
Bezirk
district
nom
m
Bezirka
481
Biar
bière
Bier
beer
nom
n
Biar
482
Biila
bosse
Beule
bump
nom
f
Biila
483
Biirena
paysanne
Bäuerin
woman farmer
nom
f
Biirena
484
Biologie
biologie
Biologie
biology
nom
f
Biologie
485
Biwala
bouton
Pickel
pimple
nom
n
Biwala
486
Blach
tôle
Blech
sheet
nom
n
487
Blätt
feuille
Blatt
leaf
nom
n
Blätter
488
Blättla
magazine
Zeitschrift
magazine
nom
n
Blättla
489
Blèi
plomb
Blei
lead
nom
n
490
Blìck
regard
Blick
gaze
nom
m
Blìck
491
Blìnddàrm
appendice
Blinddarm
appendix
nom
m
Blìnddarm
492
Blìtz
éclair
Blitz
lightning
nom
m
Blìtz
493
Blüema
fleur
Blume
flower
nom
f
Blüema
Bliamla
494
Blüemakehl
chou-fleur
Blumenkohl
cauliflower
nom
m
Blüemakehl
495
Blüet
sang
Blut
blood
nom
n
Blüeta
496
Boda
sol
Boden
soil
nom
m
Boda
497
Boga
arc
Bogen
bow
nom
m
Boga
498
Bohna
haricot
Bohne
bean
nom
f
Bohna
499
Bohrmàschìna
perceuse
Bohrer
drill
nom
Bohrmàschìna
500
Botschàft
ambassade
Botschaft
embassy
nom
f
Bootschàfta
501
Boxa
boxe
Boxen
boxing
nom
n
502
Brama
taon
Bremse
horse-fly
nom
f
Brama
503
Bramsa
frein
Bremse
brake
nom
f
Bramsa
504
Bratt
planche
Brett
board
nom
n
Bratter
Brattla
505
Brennnessla
ortie
Brennnessel
stinging nettle
nom
f
Brennnessla
506
Briaf
lettre
Brief
letter
nom
m
Briafa
Briafla
507
Briafkàschta
boîte aux lettres
Briefkasten
mailbox
nom
m
Briafkaschta
508
Brisslerkehl
chou de Bruxelles
Rosenkohl
Brussels sprout
nom
n
Brisslerkehl
509
Brot
pain
Brot
bread
nom
n
Brot
510
Brotmasser
couteau à pain
Brotmesser
bread knife
nom
n
Brotmasser
511
Bruch
rupture
Bruch
break
nom
m
Bruch
512
Bruchmonet
juin
Juni
june
nom
m
Bruchmonet
513
Brucka
pont
Brücke
bridge
nom
f
Brucka
Brìckla
514
Brumbeera
mûre
Brombeere
blackberry
nom
f
Brumbeera
515
Brunna
puits
Brunnen
fontain
nom
m
Brunna
Brìnnala
516
Bruscht
poitrine
Brust
breast
nom
f
Brìscht
Brìschtla
517
Brànd
incendie
Brand
fire
nom
m
Brand
518
Brìlla
lunette
Brille
glasses
nom
f
Brìlla
519
Brüeder
frère
Bruder
brother
nom
m
Briader
Briaderla
520
Bubbala
bébé
Baby
baby
nom
n
Bubbala
521
Buckel
colline
Hügel
hill
nom
m
Bìckel
Bìckala
522
Budget
budget
Budget
budget
nom
n
523
Bumba
bombe
Bombe
bomb
nom
f
Bumba
524
Burger
citoyen
Bürger
citizen
nom
m
Bìrger
525
Buttamüeß
confiture d'églantine
Hagebuttenmus
rose hip jam
nom
n
Buttamüeßa
526
Butter
beurre
Butter
butter
nom
m
Butter
527
Butterblüema
bouton d'or
Butterblume
buttercup
nom
f
Butterblüema
528
Bàch
rivière
Bach
river
nom
m
Bach
Bachla
529
Bàchstei
brique
Backstein
brick
nom
m
Bàchstei
530
Bàcka
joue
Wange
cheek
nom
f
Bàcka
Backla
531
Bàd
bain
Bad
bath
nom
n
Bader
532
Bàdwànna
baignoire
Badewanne
bathtub
nom
f
Bàdwànna
Bàdwannla
533
Bàdzìmmer
salle de bains
Badezimmer
bathroom
nom
n
Bàdzìmmer
534
Bàhn
voie
Bahn
way
nom
f
Bahn
Bahnla
535
Bàhnhof
gare
Bahnhof
station
nom
m
Bahnhof
536
Bàlka
poutre
Balken
beam
nom
m
Balka
537
Bàlla
balle
Ball
ball
nom
f
Bàlla
Ballala
538
Bàmmert
garde-champêtre
Wildhüter
gamekeeper
nom
m
Bàmmert
539
Bànda
bande
Bande
band
nom
f
Banda
540
Bànk
banc
Bank
bench
nom
m
Bank
541
Bànka
banque
Bank
bank
nom
f
Bànka
542
Bànàna
banane
Banane
banana
nom
f
Bànàna
543
Bàrabli
parapluie
Schirm
umbrella
nom
n
Bàrabli
544
Bàrt
barbe
Bart
beard
nom
m
Bàrta
Bartala
545
Bàsis
base
Basis
base
nom
f
Bàsis
546
Bàtterie
pile
Batterie
battery
nom
f
Bàtterie
547
Bàuim
arbre
Baum
tree
nom
m
Baim
Baimla
548
Bàuimwulla
coton
Baumwolle
cotton
nom
f
Bàuimwulla
549
Bäck
boulanger
Bäcker
baker
nom
m
Bäck
550
Bäckarèi
boulangerie
Bäckerei
bekery
nom
f
Bäckarèi
551
Béttung
béton
Beton
concrete
nom
m
Béttung
552
Bìchsa
boîte
Büchse
can
nom
f
Bìchsa
Bìchsla
553
Bìhna
grenier
Dachboden
attic
nom
f
Bìhna
554
Bìld
image
Bild
picture
nom
n
Bìlder
Bìldla
555
Bìldschìrm
écran
Bildschirm
screen
nom
m
Bìldschìrm
556
Bìra
poire
Birne
pear
nom
f
Bìra
557
Büe
garçon
Junge
boy
nom
m
Büewa
Biawla
558
Büech
livre
Buch
book
nom
n
Biacher
Biachla
559
Büecha
hêtre
Buche
beech
nom
f
Büecha
560
Büechhandler
notaire
Buchhandler
notary
nom
m
Büechhandler
561
Büechhàlter
comptable
Buchhalter
accountant
nom
m
Büechhàlter
562
Büechhàndlung
librairie
Bücherei
library
nom
f
Büechhàndlunga
563
Büechstàwa
lettre
Buchstabe
letter
nom
m
Büechstàwa
564
Büro
bureau
Büro
office
nom
n
Büro
565
Büüch
ventre
Bauch
belly
nom
m
Biich
Biichla
566
Büüchweh
mal au ventre
Bauchweh
stomach ache
nom
n
Büüchweh
567
Büür
paysan
Bauer
farmer
nom
m
Büüra
568
Cabinet
cabinet
Toilette
toilet
nom
n
Cabinet
569
Camion
camion
LKW
truck
nom
m
Camion
570
Champignon
champignons
Pilze
mushrooms
nom
m
Champignon
571
Chance
opportunité
Möglichkeit
chance
nom
f
Chanca
572
Chef
chef
Chef
boss
nom
m
Chef
573
Chemie
chimie
Chemie
chemistry
nom
f
Chemie
574
Cimant
ciment
Zement
cement
nom
m
Cimant
575
Clübb
club
Club
club
nom
n
Clübb
576
Coiffeur
coiffeur
Frisör
hairdresser
nom
m
Coiffeur
577
Computer
ordinateur
Computer
computer
nom
m
Computer
578
Cousin
cousin
Cousin
cousin
nom
m
Cousin
579
Cànapé
canapé
Kanapee
canapé
nom
n
Cànapé
580
Cüssinn
cousine
Cousine
cousin
nom
n
Cüssinn
Cüssinnla
581
Dankmol
monument
Denkmal
monument
nom
n
Dankmoler
582
Dauphin
dauphin
Delfin
dolphin
nom
m
Dauphin
583
Decka
couverture
Decke
blanket
nom
f
Decka
584
Deckel
couvercle
Deckel
lid
nom
m
Deckel
Deckala
585
Demokràtie
démocratie
Demokratie
democracy
nom
f
Demokràtie
586
Dessert
dessert
Dessert
dessert
nom
n
Dessert
587
Dezamber
décembre
Dezember
December
nom
m
588
Diab
voleur
Dieb
thief
nom
m
Diab
589
Dialekt
dialecte
Dialekt
dialect
nom
m
Dialekta
590
Dianer
serviteur
Diener
servant
nom
m
Dianer
591
Dianscht
service
Dienstleistung
service
nom
m
Diänscht
592
Diesel
diesel
Diesel
diesel
nom
m
593
Diktàtor
dictateur
Diktator
dictator
nom
m
Diktàtora
594
Diplomàt
diplomate
Diplomat
diplomat
nom
m
Diplomàta
595
Dirakter
directeur
Direktor
director
nom
m
Dirakter
596
Diskriminiarung
discrimination
Diskriminierung
discrimination
nom
f
Diskriminiarunga
597
Diskussion
discussion
Diskussion
discussion
nom
f
Diskussiona
598
Dissi
gars
Kerl
guy
nom
m
Dissi
599
Dissidànt
dissident
Dissident
dissident
nom
m
Dissidànta
600
Doba
patte
Pfote
paw
nom
m
Doba
Deebla
601
Doddel
idiot
Idiot
fool
nom
m
Doddel
Doddala
602
Dokter
médecin
Arzt
doctor
nom
m
Dokter
603
Dokumant
document
Dokument
document
nom
m
Dokumanta
604
Dollar
dollar
Dollar
dollar
nom
m
Dollar
605
Dorf
village
Dorf
village
nom
n
Därfer
Därfla
606
Dorn
épine
Dorn
thorn
nom
m
Dìrn
Dìrnla
607
Drack
saleté
Schmutz
dirt
nom
m
Dräck
608
Drackeimer
poubelle
Mülleimer
dustbin
nom
m
Drackeimer
609
Drog
drogue
Drogen
drug
nom
f
Droga
610
Droht
fil
Draht
wire
nom
n
Droht
611
Druck
pression
Druck
pressure
nom
m
Drìck
612
Drucker
imprimeur
Drucker
printer
nom
m
Drucker
613
Drèieck
triangle
Dreieck
triangle
nom
n
Drèiecka
614
Drìttel
tiers
Drittel
third
nom
m
Drìttel
615
Dunner
tonnerre
Donner
thunder
nom
m
Dunner
616
Dunnschtig
jeudi
Donnerstag
Thursday
nom
m
Dunnschtig
617
Dunscht
brume
Dunst
haze
nom
m
Dunschta
618
Durschnìtt
moyenne
Durchschnitt
average
nom
m
Durschnìtt
619
Durscht
soif
Durst
thirst
nom
m
620
Duscha
douche
Dusche
shower
nom
f
Duscha
621
Dàch
toit
Dach
roof
nom
n
Dacher
Dachla
622
Dàchstüehl
charpente
Dachstuhl
roof truss
nom
m
Dàchstiahl
623
Dàma
dame
Dame
lady
nom
f
Dàma
Damala
624
Dàmm
digue
Damm
dam
nom
m
Dàmma
625
Dàmpf
vapeur
Dampf
steam
nom
m
Dampfa
626
Dàrm
intestin
Darm
intestine
nom
m
Darm
627
Dàtabànk
base de données
Database
database
nom
f
Dàtabànka
628
Dàtei
fichier
Datei
file
nom
f
Dàtei
629
Dàtum
date
Datum
date
nom
n
Dàtuma
630
Dìchter
poète
Dichter
poet
nom
m
Dìchter
631
Dìckdàrm
gros intestin
Dickdarm
colon
nom
m
Dìckdarm
632
Dìll
aneth
Dill
dill
nom
m
Dìlla
633
Dìng
chose
Ding
thing
nom
n
Dìnger
634
Dìttla
seins
Brust
breasts
nom
n
Dìttla
635
Düdelsàck
cornemuse
Dudelsack
bagpipe
nom
m
Dudelsäck
636
Düüma
pouce
Daumen
thumb
nom
m
Düüma
637
E-Briaf
courriel
E-Mail
e-mail
nom
m
E-Briafa
638
Ecka
coin
Ecke
corner
nom
m
Ecka
Eckala
639
Edelmetàl
métal précieux
Edelmetall
precious metal
nom
m
Edelmetàl
640
Edelstei
pierre précieuse
Edelstein
precious stones
nom
m
Edelstei
641
Eel
huile
Öl
oil
nom
n
Eel
642
Ehra
honneur
Ehre
honour
nom
Ehra
643
Ei
oeuf
Ei
egg
nom
n
Eier
Eiala
644
Eicha
chêne
Eiche
oak
nom
f
Eicha
645
Eichhärnla
écureuil
Eichhörnchen
squirrel
nom
n
Eichhärnla
646
Eidechsla
lézard
Eidechse
lizard
nom
n
Eidechsla
647
Eimer
seau
Eimer
bucket
nom
m
Eimer
Eimerla
648
Elefànt
éléphant
Elefant
elephant
nom
m
Elefànta
649
Elektriker
électricien
Elektriker
electrician
nom
m
Elektriker
650
Ellaboga
coude
Ellenbogen
elbow
nom
m
Ellaboga
651
Eltra
parents
Eltern
parents
nom
p
Eltra
652
Emir
émir
Emir
emir
nom
653
Energie
énergie
Energie
energy
nom
f
Energie
654
Entscheidung
décision
Entscheidung
decision
nom
f
655
Entwìcklung
développement
Entwicklung
development
nom
f
Entwìcklunga
656
Entzìndung
inflammation
Entzündung
inflammation
nom
f
Entzìndunga
657
Erbgüet
patrimoine
Erbgut
heritage
nom
n
Erbgiater
658
Ereignis
événement
Ereignis
event
nom
n
Ereignissa
659
Erfolg
succès
Erfolg
success
nom
m
Erfolga
660
Erfàhrung
l'expérience
Erfahrung
experience
nom
f
Erfàhrunga
661
Erfìndung
invention
Erfindung
invention
nom
Erfìndunga
662
Erklärung
explication
Erklärung
explanation
nom
f
Erklärunga
663
Erlabnis
expérience
Erlebnis
experience
nom
n
Erlabnissa
664
Erlàuibniss
permission
Erlaubnis
permission
nom
f
Erlàuibnissa
665
Ernàhrung
nutrition
Ernährung
nutrition
nom
f
Ernàhrunga
666
Ersàtz
remplacement
Ersatz
replacement
nom
m
Ersatz
667
Erwa
héritage
Erbe
heritage
nom
n
Erwa
668
Erziahung
éducation
Erziehung
education
nom
f
Erziahunga
669
Escha
frêne
Esche
ash
nom
f
Escha
670
Esel
âne
Esel
donkey
nom
m
Esel
Esala
671
Essig
vinaigre
Essig
vinegar
nom
m
Essig
672
Euila
chouette
Eule
owl
nom
f
Euila
673
Euro
Euro
Euro
Euro
nom
m
Euro
674
Ewena
niveau
Ebene
level
nom
f
Ewena
675
Ewigkeit
éternité
Ewigkeit
eternity
nom
f
Ewigkeita
676
Expert
expert
Experte
expert
nom
m
Experta
677
Exàma
examen
Examen
exam
nom
m
Exama
678
Fadra
plume
Feder
feather
nom
f
Fadra
679
Fahler
erreur
Fehler
error
nom
m
Fahler
680
Fald
champ
Feld
field
nom
n
Falder
681
Fan
fan
Fan
fan
nom
m
Fan
682
Fanschter
fenêtre
Fenster
window
nom
n
Fanschter
Fanschterla
683
Farnglàs
jumelles
Fernglas
binoculars
nom
n
Farngleeser
684
Farsa
talon
Ferse
heel
nom
m
Farsa
685
Fascht
fête
Fest
party
nom
n
Faschter
686
Fatt
graisse
Fett
fat
nom
m
687
Fattig
aile
Flügel
wing
nom
m
Fattig
Fattigla
688
Feria
vacances
Ferien
holidays
nom
p
Feria
689
Feria
vacances
Urlaub
holidays
nom
p
Feria
690
Feschtung
forteresse
Festung
fortress
nom
f
Feschtunga
691
Fiawer
fièvre
Fieber
fever
nom
n
Fiawer
692
Figa
figue
Feige
fig
nom
f
Figa
693
Fiirtig
jour férié
Feiertag
holiday
nom
m
Fiirtig
694
Fiirwark
feux d'artifice
Feuerwerk
fireworks
nom
n
Fiirwarka
695
Film
film
Film
movie
nom
m
Film
696
Finànz
finance
Finanz
finance
nom
f
697
Firma
entreprise
Firma
company
nom
f
Firma
698
Fladermüüs
chauve-souris
Fledermaus
bat
nom
f
Fladermiis
699
Flascha
bouteille
Flasche
bottle
nom
f
Flascha
Flaschla
700
Fleeta
flûte
Flöte
flute
nom
f
Fleeta
701
Fleisch
viande
Fleisch
meat
nom
n
702
Fliager
avion
Flugzeug
plane
nom
m
Fliager
703
Floh
puce
Floh
flea
nom
m
Fleeh
704
Flohmarkt
marché aux puces
Flohmarkt
flea market
nom
m
Flohmarkta
705
Floribüs
grand train de vie
Wohlstand
great lifestyle
nom
m
Floribüs
706
Flottri
gros insecte volant
Falter
large flying insect
nom
m
Flottri
707
Flughàfa
aéroport
Flughafen
airport
nom
m
Flughafa
708
Fluss
fleuve
Fluss
river
nom
m
Flìss
Flìssla
709
Fluss
rivière
Fluss
river
nom
m
Flìss
Flìssla
710
Flàchs
lin
Flachs
flax
nom
m
Flàchs
711
Flàda
tartine
Fladen
toast
nom
m
Flàda
Fladla
712
Flàppa
claque
Schlag
slap
nom
f
Flàppa
713
Flächa
surface
Fläche
surface
nom
f
Flächa
714
Flìchtlìng
réfugiés
Flüchtling
refugee
nom
m
Flìchtlìnga
715
Flìgel
aile
Flügel
wing
nom
m
Flìgel
716
Flìnta
fusil de chasse
Flinte
shotgun
nom
f
Flìnta
717
Foralla
truite
Forelle
trout
nom
f
Foralla
718
Forscher
chercheur
Forscher
researcher
nom
m
Forscher
719
Forschung
recherche
Forschung
research
nom
f
Forschunga
720
Fortschrìtt
progrès
Fortschritt
progress
nom
m
Fortschrìtta
721
Fotogràf
photographe
Fotograf
photographer
nom
m
Fotogràfa
722
Fotoàppàràt
appareil photo
Fotoapparat
camera
nom
m
Fotoàppàrater
723
Fotzla
guenilles
Fetzen
rag
nom
n
Fotzla
724
Freid
joie
Freude
joy
nom
f
Freida
725
Friahjohr
printemps
Frühling
spring
nom
n
Friahjohr
726
Frittig
vendredi
Freitag
Friday
nom
m
Frittig
727
Frog
question
Frage
question
nom
f
Froga
728
Frosch
grenouille
Frosch
frog
nom
m
Fräscha
Fräschla
729
Fràcht
fret
Fracht
freight
nom
f
Frachta
730
Fràui
femme
Frau
woman
nom
f
Fràuia
731
Frèiheit
liberté
Freiheit
freedom
nom
f
Frèiheita
732
Frìeda
paix
Frieden
peace
nom
m
Frìeda
733
Frìnd
ami
Freund
friend
nom
m
Frìnd
734
Frìndschàft
amitié
Freundschaft
friendship
nom
f
Frìndschàft
735
Fuchs
renard
Fuchs
fox
nom
m
Fuchs
Fuchsala
736
Fàchwark
colombage
Fachwerk
half-timbering
nom
n
Fàchwarka
737
Fàda
fil
Faden
thread
nom
m
Fàda
Fadala
738
Fàhna
drapeau
Fahn
flag
nom
m
Fahn
Fahnla
739
Fàlka
faucon
Falke
falcon
nom
m
Fàlka
740
Fàll
cas
Fall
case
nom
m
Fall
741
Fàmìlia
famille
Familie
family
nom
f
Fàmìlia
742
Fàrb
couleur
Farbe
colour
nom
f
Fàrwa
743
Fàsanàcht
carnaval
Karneval
carnival
nom
f
744
Fàss
tonneau
Fass
barrel
nom
n
Fass
Fassla
745
Fàwrìk
usine
Fabrik
factory
nom
f
Fàwrìka
Fàwrìkla
746
Färschter
forestier
Förster
forest ranger
nom
m
Färschter
747
Fìnd
ennemi
Feind
enemy
nom
m
Fìnda
748
Fìnger
doigt
Finger
finger
nom
m
Fìnger
Fìngerla
749
Fìsch
poisson
Fisch
fish
nom
m
Fìsch
Fìschla
750
Fìscher
pêcheur
Fischer
fisherman
nom
m
Fìscher
751
Föhn
sèche-cheveux
Föhn
hairdryer
nom
m
Föhn
752
Füeß
pied
Fuß
foot
nom
m
Fiaß
Fiaßla
753
Füeßbàd
bain de pieds
Fußbad
foot bath
nom
n
Füeßbader
754
Füeßbàll
football
Fußball
football
nom
m
Füeßbàll
755
Gaalsucht
jaunisse
Gelbsucht
jaundice
nom
f
756
Gald
argent
Geld
money
nom
n
757
Galriawla
carotte
Möhre
carrot
nom
n
Galriawla
758
Gansahütt
chair de poule
Gänsehaut
gooseskin
nom
f
Gansahitt
759
Gartner
jardinier
Gärtner
gardener
nom
m
Gartner
760
Gebatt
prière
Gebet
prayer
nom
n
Gebott
761
Geburt
naissance
Geburt
birth
nom
Geburta
762
Geburtstàg
anniversaire
Geburtstag
birthday
nom
m
Geburtstaga
763
Gebäi
bâtiment
Gebäude
building
nom
n
Gebäi
764
Gebìet
territoire
Gebiet
territory
nom
n
Gebìeta
765
Gedìcht
poème
Gedicht
poem
nom
n
Gedìchta
766
Gegateil
contraire
Gegenteil
contrary
nom
n
Gegateil
767
Gegend
région
Gegend
area
nom
f
Gegend
768
Geischt
esprit
Geist
mind
nom
m
Geischta
769
Geiß
chèvre
Ziege
goat
nom
f
Geißa
Geißala
770
Geißakaas
fromage de chèvre
Ziegenkäse
goat's cheese
nom
m
Geißakaas
771
Gemälda
peinture
Gemälde
painting
nom
n
Gemälda
772
Gen
gène
Gen
gene
nom
n
Gena
773
Generàtion
génération
Generation
generation
nom
f
Generàtiona
774
Getränk
boisson
Getränk
beverage
nom
n
Getränka
775
Gewàlt
violence
Gewalt
violence
nom
f
Gewalta
776
Gfangnis
prison
Gefängnis
jail
nom
n
Gfangnissa
777
Gfohr
danger
Gefahr
danger
nom
f
Gfohra
778
Gheimnis
secret
Geheimnis
secret
nom
n
Gheimnissa
779
Giiga
violon
Geige
violin
nom
f
Giiga
780
Gitzhàls
pingre
Geizhals
tightwad
nom
m
Gitzhals
781
Gitàra
guitare
Gitarre
guitar
nom
f
Gitàra
782
Glander
rampe
Geländer
railing
nom
n
Glander
783
Glatscher
glacier
Gletscher
glacier
nom
m
Glatscher
784
Glocka
cloche
Glocke
bell
nom
f
Glocka
785
Glucker
bille
Murmel
marble
nom
m
Glìcker
786
Gluckser
hoquet
Schluckauf
hiccup
nom
m
787
Glàs
verre
Glas
glass
nom
n
Gleeser
Gleesla
788
Glìck
chance
Glück
luck
nom
n
Glìck
789
Glìckala
poussin
Küken
chick
nom
n
Glìckala
790
Gmein
commune
Gemeinde
municipality
nom
f
Gmeina
791
Gmeinschàft
communauté
Gemeinschaft
community
nom
f
Gmeinschàfta
792
Gmias
légume
Gemüse
vegetable
nom
n
793
Goal
but
Tor
goal
nom
n
Goal
794
Goalmànn
gardien de but
Torwart
goalkeeper
nom
m
Goalmanner
795
Golf
golf
Golf
golf
nom
n
796
Gott
dieu
Gott
god
nom
m
Gätter
797
Granza
frontière
Grenze
border
nom
f
Granza
798
Grat
arête
Grat
fish bone
nom
m
Grat
799
Greeßa
taille
Größe
size
nom
f
Greeßa
800
Griachalànd
Grèce
Griechenland
Greece
nom
n
801
Großeltra
grand-parents
Großeltern
grandparents
nom
p
Großeltra
802
Großkìnd
petit-enfant
Enkelkind
grandchild
nom
n
Großkìnder
803
Großmüeter
grand-mère
Großmutter
grandmother
nom
f
Großmiater
804
Großvàter
grand-père
Großvater
grandfather
nom
m
Großvater
805
Grund
terre
Grund
ground
nom
m
Grìnda
806
Grupp
groupe
Gruppe
group
nom
m
Gruppa
807
Gràb
tombe
Grab
grave
nom
n
Greewer
808
Gràbstei
pierre tombale
Grabstein
gravestone
nom
m
Gràbstei
809
Gràmmàtik
grammaire
Grammatik
grammar
nom
f
Gràmmàtika
810
Gràs
herbe
Gras
grass
nom
n
Gràsa
Grasla
811
Grìmpel
bazar
Ramsch
junk
nom
m
Grìmpel
812
Grìmpelturnier
tournoi de foot pour rire
Fußballturnier ohne Zweck
football match without aim
nom
n
Grìmpelturniera
813
Grìtzer
allumette
Streichhölzchen
match
nom
n
Grìtzer
814
Grüewa
fosse
Grube
pit
nom
f
Grüewa
815
Grüeß
salut
Gruß
greeting
nom
m
Griaß
816
Gschaftsmànn
homme d'affaires
Geschäftsmann
businessman
nom
m
Gschaftsmanner
817
Gschank
cadeau
Geschenk
gift
nom
n
Gschanker
Gschankla
818
Gschmuck
bijou
Schmuck
jewel
nom
m
819
Gschwèi
belle-soeur
Schwägerin
sister-in-law
nom
f
Gschwèi
Gschwèila
820
Gschwìndigkeit
vitesse
Geschwindigkeit
velocity
nom
f
Gschwìndigkeita
821
Gschìchtla
histoire
Geschichte
story
nom
n
Gschìchtla
822
Gsellschàft
société
Gesellschaft
society
nom
f
Gsellschàfta
823
Gsetz
loi
Gesetz
law
nom
n
Gsetz
824
Gspanscht
fantôme
Gespenst
ghost
nom
n
Gspanschter
825
Gsundheit
santé
Gesundheit
health
nom
f
Gsundheita
826
Gsànterla
groseille
Johannisbeere
redcurrant
nom
n
Gsànterla
827
Gsìcht
visage
Gesicht
face
nom
n
Gsìchter
828
Gufa
épingle
Stecknadel
pin
nom
f
Gufa
Gìfala
829
Guld
or
Gold
gold
nom
n
830
Gummi
gomme
Radiergummi
rubber
nom
m
Gummi
831
Gummi
caoutchouc
Gummi
rubber
nom
m
Gummi
832
Gump
saut
Sprung
jump
nom
Gìmp
833
Gwohnet
habitude
Gewohnheit
habit
nom
f
Gwohneta
834
Gwìcht
poids
Gewicht
weight
nom
n
Gwìchta
835
Gwìnd
filetage
Gewinde
thread
nom
n
Gwìnd
836
Gwìtter
orage
Gewitter
thunderstorm
nom
n
Gwìtter
837
Gàger
jars
Gänserich
gander
nom
m
Gàger
838
Gàggala
oeuf
Ei
egg
nom
n
Gàggala
839
Gàlla
bile
Galle
gall
nom
f
Gàlla
840
Gàns
oie
Gans
goose
nom
f
Gans
Gansala
841
Gàrta
jardin
Garten
garden
nom
m
Garta
Gartala
842
Gàs
gaz
Gas
gas
nom
n
843
Gàscht
invité
Gast
guest
nom
m
Gascht
844
Gàssa
ruelle
Gasse
lane
nom
f
Gàssa
Gassla
845
Gàssa
rue
Gasse
street
nom
f
Gasssa
846
Gàsàrweiter
travailleur du gaz
Gasarbeiter
gas worker
nom
m
Gasarbeiter
847
Gàwla
fourchette
Gabel
fork
nom
f
Gàwla
Gawala
848
Gìft
poison
Gift
poison
nom
m
849
Gìrtel
ceinture
Gürtel
belt
nom
m
Gìrtel
Gìrtala
850
Gückel
coq
Hahn
cock
nom
m
Gickel
851
Haard
cuisinière
Herd
stove
nom
m
Haard
852
Haifìsch
requin
Hai
shark
nom
m
Haifìsch
853
Handschig
gant
Handschuh
glove
nom
m
Handschig
854
Hanker
bourreau
Henker
executioner
nom
m
Hanker
855
Happa
klaxon
Hupe
klaxon
nom
f
Happa
856
Harkunft
origine
Herkunft
origin
nom
f
Harkìnft
857
Hartäpfel
pomme de terre
Kartoffel
potato
nom
m
Hartäpfel
858
Harz
coeur
Herz
heart
nom
n
Harza
Harzla
859
Harzschlàg
crise cardiaque
Herzschlag
heart attack
nom
m
Harzschleeg
860
Harìng
hareng
Hering
herring
nom
m
Harìng
861
Hax
sorcière
Hexe
witch
nom
f
Haxa
862
Haxaschuss
lumbago
Hexenschuss
lumbago
nom
m
Haxaschuss
863
Heecha
hauteur
Höhe
height
nom
f
Heecha
864
Heft
cahier
Heft
notebook
nom
n
Heft
Heftla
865
Hehla
caverne
Höhle
cavern
nom
f
Hehla
866
Hei
foin
Heu
hay
nom
n
867
Heidelbeera
myrtille
Heidelbeere
blueberry
nom
f
Heidelbeera
868
Heigumber
sauterelle
Heuschrecke
grasshopper
nom
m
Heigumber
869
Heim
foyer
Heim
home
nom
n
Heim
870
Heimweh
mal du pays
Heimweh
homesickness
nom
n
Heimweh
871
Held
héros
Held
hero
nom
m
Helda
872
Helfta
moitié
Hälfte
half
nom
f
Helfta
873
Helikopter
hélicoptère
Helikopter
helicopter
nom
m
Helikopter
874
Hemm
chemise
Hemd
shirt
nom
n
Hemmder
Hemmla
875
Herrscher
souverain
Herrscher
sovereign
nom
m
Herrscher
876
Hewa
levure
Hefe
yeast
nom
f
877
Historiker
historien
Historiker
historian
nom
m
Historiker
878
Hitscherla
mâche
Feldsalat
corn salad
nom
m
Hitscherla
879
Hochzitt
mariage
Hochzeit
wedding
nom
f
Hochzitta
880
Hoff
cour
Hof
court
nom
m
Häff
Häffla
881
Hoka
crochet
Haken
hook
nom
m
Hoka
882
Holdra
sureau
Holunder
elder
nom
f
Holdra
883
Holz
bois
Holz
wood
nom
n
Hälzer
Hälzla
884
Holzer
bûcheron
Holzer
woodcutter
nom
m
Holzer
885
Hoor
cheveu
Haar
hair
nom
n
Hoor
Heerla
886
Horizont
horizon
Horizont
horizon
nom
m
Horizonta
887
Hormon
hormone
Hormon
hormone
nom
n
Hormona
888
Hornung
février
Februar
February
nom
m
889
Hosa
pantalon
Hose
trousers
nom
f
Hosa
Heesla
890
Hosatràger
bretelle
Hosenträger
brace
nom
m
Hosatrager
891
Hotel
hôtel
Hotel
hotel
nom
n
Hotel
892
Howel
rabot
Hobel
plane
nom
m
Howel
893
Hufta
hanche
Hüfte
hip
nom
f
Hufta
894
Humor
humour
Humor
humor
nom
m
Humora
895
Hund
chien
Hund
dog
nom
m
Hunda
Hìndla
896
Hunger
faim
Hunger
hunger
nom
m
Hunger
897
Hunig
miel
Honig
honey
nom
m
Huniga
898
Hupfa
houblon
Hopfen
hops
nom
m
Hupfa
899
Huurscht
buisson
Busch
bush
nom
m
Heerscht
900
Hyäna
hyène
Hyäne
hyena
nom
f
Hyäna
901
Hàcka
houe
Hacke
hoe
nom
f
Hàcka
Hackala
902
Hàfa
pot
Hafen
pot
nom
m
Hafa
Hafala
903
Hàfa
port
Hafen
port
nom
m
904
Hàgabutta
églantine
Hagebutte
rose hip
nom
f
Hàgabutta
905
Hàgel
grêle
Hagel
hail
nom
m
906
Hàhna
robinet
Wasserhahn
tap
nom
m
Hahna
Hahnla
907
Hàls
cou
Hals
neck
nom
m
Hals
Halsla
908
Hàls
gorge
Hals
throat
nom
m
Hals
Halsala
909
Hàmf
chanvre
Hanf
hemp
nom
m
910
Hàmmel
mouton
Hammel
mutton
nom
m
Hammel
911
Hàmmer
marteau
Hammer
hammer
nom
m
Hammer
Hammerla
912
Hàmschter
hamster
Hamster
hamster
nom
m
Hamschter
913
Hànd
main
Hand
hand
nom
f
Hand
Handala
914
Hàndel
commerce
Hand
trade
nom
m
Handel
915
Hàndglank
poignet
Handgelenk
wrist
nom
n
Hàndglank
916
Hàrmonie
accordéon
Akkordeon
accordion
nom
f
917
Hàrpfa
harpe
Harfe
harp
nom
f
Hàrpfa
918
Hàselnuss
noisette
Haselnuss
hazelnut
nom
f
Hàselnussa
919
Hàss
haine
Hass
hate
nom
f
Hàss
920
Hàuia
houe
Haue
hoe
nom
f
Hàuia
921
Hàwer
avoine
Hafer
oat
nom
m
Hàwer
922
Hààs
lièvre
Hase
hare
nom
m
Hàsa
Hasala
923
Hìlf
aide
Hilfe
help
nom
f
Hìlfa
924
Hìmbeera
framboise
Himbeere
raspberry
nom
f
Hìmbeera
925
Hìmmel
ciel
Himmel
sky
nom
m
Hìmmel
926
Hìndernis
obstacle
Hindernis
obstacle
nom
n
Hìndernissa
927
Hìnter
postérieur
Po
bottom
nom
m
Hìnter
928
Hìrn
cerveau
Hirn
brain
nom
n
Hìrn
Hìrnla
929
Hìrnschlàg
attaque cérébrale
Gehirnschlag
stroke
nom
m
Hìrnschleeg
930
Hìrsch
cerf
Hirsch
deer
nom
m
Hìrsch
931
Hìtz
ccanicule
Hitze
heat
nom
f
Hìtza
932
Hüehn
poule
Huhn
hen
nom
f
Hiahner
Hiahnla
933
Hüeschta
toux
Husten
cough
nom
m
Hüeschta
934
Hüet
chapeau
Hut
hat
nom
m
Hiat
935
Hüffa
tas
Haufen
heap
nom
m
Hiffa
Hiffala
936
Hüss
maison
Haus
house
nom
n
Hiiser
Hiisla
937
Hüssfràui
ménagère
Hausfrau
housewife
nom
f
938
Hüssgàng
couloir
Korridor
corridor
nom
m
Hüssgang
939
Hütt
peau
Haut
skin
nom
f
Hitt
Hittla
940
Iawung
exercice
Übung
exercise
nom
f
Iawunga
941
Idee
idée
Idee
idea
nom
f
Idee
942
Ideologie
idéologie
Ideologie
ideology
nom
f
Ideologie
943
Ifluss
influence
Einfluss
influence
nom
m
Iflìss
944
Igàng
entrée
Eingang
entry
nom
m
Igang
945
Ilàdung
invitation
Einladung
invitation
nom
f
Ilàdunga
946
Is
glace
Eis
ice
nom
n
Is
947
Isa
fer
Eisen
iron
nom
n
Isa
948
Isabàhn
chemin de fer
Eisenbahn
railroad
nom
f
Isabanh
949
Isajudd
ferrailleur
Schrotthändler
scrap metal dealer
nom
m
Isajuda
950
Iskàschta
réfrigérateur
Kühlschrank
fridge
nom
m
Iskaschta
951
Iwànderer
immigrants
Einwanderer
immigrant
nom
m
Iwanderer
952
Iwèihung
inauguration
Einweihung
inauguration
nom
f
Iwèihunga
953
Jager
chasseur
Jäger
hunter
nom
m
Jager
954
Janner
janvier
Januar
January
nom
m
955
Jaschta
précipitation
Eile
hurry
nom
n
956
Jod
iode
Jod
iodine
nom
n
957
Johr
année
Jahr
year
nom
n
Johra
Jehrla
958
Johreszitt
saison
Jahreszeit
season
nom
f
Johreszitta
959
Johrhundert
siècle
Jahrhundert
century
nom
n
Johrhunderta
960
Johrzehntel
décennie
Jahrzehnt
decade
nom
n
Johrzehntel
961
Journàlischt
journaliste
Journalist
journalist
nom
m
Journàlischta
962
Juli
juillet
Juli
July
nom
m
963
Juni
juin
Juni
June
nom
m
964
Jàgd
chasse
Jagd
hunt
nom
f
Jàgda
965
Jìps
plâtre
Gips
plaster
nom
m
Jìps
966
Kaas
fromage
Käse
cheese
nom
m
Kaas
967
Kaasmasser
couteau à fromage
Käsemesser
cheese knife
nom
n
Kaasmasser
Kaasmasserla
968
Kafer
coléoptère
Käfer
beetle
nom
m
Kafer
Kaferla
969
Kafer
insecte
Insekt
insect
nom
m
Kafer
Kaferla
970
Kaller
cave
Keller
cellar
nom
m
Kaller
971
Kallerfanschter
soupirail
Kellerfenster
cellarwindow
nom
n
Kallerfanschter
972
Kamifager
ramoneur
Schornsteinfeger
chimney sweep
nom
m
Kamifager
973
Kanschterla
buffet
Büfett
buffet
nom
n
Kanschterla
974
Karn
grain
Korn
seed
nom
m
Karna
Kärnla
975
Kater
matou
Kater
tomcat
nom
m
Kater
976
Keenig
roi
König
king
nom
m
Keenig
977
Keib
gars
Kerl
guy
nom
m
Keiwa
978
Kella
truelle
Kelle
trowel
nom
f
Kella
979
Kerwel
cerfeuil
Kerbel
chervil
nom
m
980
Kerza
bougie
Kerze
candle
nom
f
Kerza
Kerzla
981
Kessel
chaudron
Kessel
cauldron
nom
m
Kessel
982
Kilo
kilo
Kilo
kilo
nom
n
Kilo
983
Klatta
bardane
Klette
burdock
nom
f
Klatta
984
Kleischter
colle pâteuse
Kleister
paste
nom
m
Kleischter
985
Klima
climat
Klima
climate
nom
n
Klima
986
Klàssa
classe
Klasse
class
nom
f
Klàssa
987
Klèia
son
Kleie
bran
nom
f
Klèia
988
Knacht
valet de ferme
Knecht
farmworker
nom
m
Knachta
989
Kneckes
gamin
Kind
kid
nom
m
Kneckes
990
Knie
genou
Knie
knee
nom
n
Knie
991
Knocha
os
Knochen
bone
nom
m
Knocha
Knächala
992
Knopf
bouton
Knopf
button
nom
m
Knäpf
Knäpfla
993
Knopf
noeud
Knoten
knot
nom
m
Knäpf
Knäpfla
994
Knopfloch
boutonnière
Knopfloch
buttonhole
nom
n
Knopflächer
995
Knowlig
ail
Knoblauch
garlic
nom
m
Knowlig
996
Koala
koala
Koala
koala
nom
m
Koala
997
Koch
cuisinier
Koch
cook
nom
m
Käch
998
Kohla
charbon
Kohle
coal
nom
f
Kohla
999
Kohler
charbonnier
Kohlenmann
coal man
nom
m
Kohler
1000
Komeet
comète
Komet
comet
nom
m
Komeeta
1001
Kommod
commode
Kommod
dresser
nom
f
Kommod
1002
Kompromiss
compromis
Kompromiss
compromise
nom
m
Kompromissa
1003
Konflikt
conflit
Konflikt
conflict
nom
m
Konflikta
1004
Kontinànt
continent
Kontinent
continent
nom
m
Kontinànta
1005
Kontàkt
contact
Kontakt
contact
nom
m
Kontàkta
1006
Kopf
tête
Kopf
head
nom
m
Käpf
1007
Kopfweh
mal de tête
Kopfweh
headache
nom
n
Kopfweh
1008
Korb
panier
Korb
basket
nom
m
Kärb
Kärwala
1009
Korb
corbeille
Korb
basket
nom
m
Kärb
Kärwala
1010
Koriànder
coriandre
Koriander
coriander
nom
m
Koriànder
1011
Korn
grain
Korn
grain
nom
n
Kärner
1012
Krabs
cancer
Krebs
cancer
nom
m
Krabs
1013
Kreis
cercle
Kreis
circle
nom
m
Kreisa
1014
Kressa
cresson
Kresse
cress
nom
f
Kressa
1015
Kriag
guerre
Krieg
war
nom
m
Kriaga
1016
Kriida
craie
Kreide
chalk
nom
f
Kriida
1017
Kriminàlität
criminalité
Kriminalität
criminality
nom
f
1018
Krisa
crise
Krise
crisis
nom
f
Krisa
1019
Kritz
croix
Kreuz
cross
nom
n
Kritz
Kritzla
1020
Krokodil
crocodile
Krokodil
crocodile
nom
m
Krokodila
1021
Krokodìl
crocodile
Krokodil
crocodile
nom
m
Krokodìla
1022
Krona
couronne
Krone
crown
nom
f
Krona
1023
Krummelta
miette
Krümel
crumb
nom
f
Krummelta
1024
Kràbb
corbeau
Rabe
raven
nom
m
Kràbba
1025
Kràbb
corneille
Krähe
crow
nom
m
Kràbba
1026
Kràch
bruit
Lärm
noise
nom
m
Krach
1027
Kràft
force
Kraft
power
nom
f
Kräfta
1028
Kràftwark
station électrique
Kraftwerk
power plant
nom
n
Kràftwarka
1029
Kràga
col
Kragen
collar
nom
m
Kraga
Kragla
1030
Kràlla
griffe
Kralle
claw
nom
f
Kràlla
1031
Kràn
grue
Kran
crane
nom
m
Kran
Kranla
1032
Krànkaschweschter
infirmière
Krankenschwester
nurse
nom
f
Krànkaschweschtra
1033
Krànket
maladie
Krankheit
disease
nom
f
Krànkheta
1034
Kràwàtta
cravate
Krawatte
tie
nom
f
Kràwàtta
1035
Krämer
épicier
Krämer
shopkeeper
nom
m
Krämer
1036
Krìppa
crêche
Krippe
crib
nom
f
Krìppa
Krìppala
1037
Krìschtkìnd
enfant Jésus
Christkind
Christkind
nom
n
Krìschtkìnder
Krìschtkìndla
1038
Krüsala
groseille à maquereau
Stachelbeere
gooseberry
nom
n
Krüsala
1039
Krütt
chou
Kraut
cabbage
nom
n
Krütt
1040
Kucha
cuisine
Küche
kitchen
nom
f
Kucha
Kìchala
1041
Kuchakanschterla
buffet de cuisine
Küchenschrank
kitchen cupboard
nom
n
Kuchakanschterla
1042
Kuckuck
coucou
Kuckuck
cuckoo
nom
m
Kuckuck
1043
Kugel
sphère
Kugel
sphere
nom
f
Kugla
Kìgla
1044
Kumfitür
confiture
Konfitüre
jam
nom
n
Kumfitüra
1045
Kunscht
art
Kunst
art
nom
f
Kìnscht
1046
Kupfer
cuivre
Kupfer
copper
nom
n
1047
Kupplung
embrayage
Kupplung
clutch
nom
f
Kupplunga
1048
Kurzschluss
court-circuit
Kurzschluss
short circuit
nom
m
Kurzschlussa
1049
Kàff
village
Dorf
village
nom
n
Kaff
Kaffla
1050
Kàffé
café
Kaffee
coffee
nom
m
Kàffé
1051
Kàkumra
concombre
Gurke
cucumber
nom
f
Kàkumra
1052
Kàlander
calendrier
Kalender
calendar
nom
m
Kàlander
Kàlanderla
1053
Kàlb
veau
Kalb
calf
nom
n
Kalwa
Kalwala
1054
Kàlch
calcaire
Kalk
chalk
nom
m
Kàlch
1055
Kàmeel
chameau
Kamel
camel
nom
n
Kàmeel
1056
Kàmeràd
camarade
Kamerad
comrade
nom
m
Kàmeràda
Kàmeradla
1057
Kàmii
cheminée
Kamin
chimney
nom
n
Kàmii
1058
Kàmpf
lutte
Kampf
fight
nom
m
Kampfa
1059
Kàmìlla
camomille
Kamille
camomile
nom
f
Kàmìlla
1060
Kàndidàt
candidat
Kandidat
candidate
nom
m
Kàndidàta
1061
Kànzler
Chancelier
Kanzler
Chancellor
nom
m
Kanzler
1062
Kànàrivogel
canari
Kanarienvogel
canary
nom
m
Kànàriveegel
1063
Kàppa
casquette
Mütze
cap
nom
f
Kàppa
Kappla
1064
Kàrpf
carpe
Karpfen
carp
nom
m
Kàrpfa
1065
Kàrriar
carrière
Karriere
career
nom
f
Kàrriara
1066
Kàrta
carte
Karte
card
nom
f
Kàrta
Kartla
1067
Kàrta
carte
Karte
map
nom
f
Kàrta
Kartla
1068
Kàràkter
caractère
Charakter
character
nom
m
Kàràkter
1069
Kàschta
armoire
Schrank
wardrobe
nom
m
Kàschta
Kaschtala
1070
Kàssa
caisse
Kasse
cash
nom
f
Kàssa
Kassala
1071
Kàtz
chat
Katze
cat
nom
f
Kàtza
Katzla
1072
Kàtzawàdel
prêle
Equisetopsida
Equisetopsida
nom
m
Kàtzawadel
1073
Kàwel
cable
Kabel
cable
nom
n
Kàwel
1074
Kälta
froid
Kälte
cold
nom
f
Kälta
1075
Kärwer
corps
Körper
body
nom
m
Kärwer
1076
Käschtena
châtaigne
Kastanie
chestnut
nom
f
Käschtena
1077
Kìn
menton
Kinn
chin
nom
n
Kìn
1078
Kìnd
enfant
Kind
child
nom
n
Kìnder
1079
Kìnggala
lapin
Kaninchen
rabbit
nom
n
Kìnggala
1080
Kìrch
église
Kirche
church
nom
f
Kìrcha
Kìrchla
1081
Kìrchhoff
cimetière
Friedhof
cemetery
nom
m
Kìrchhäff
1082
Kìrscha
cerise
Kirsche
cherry
nom
f
Kìrscha
1083
Kìschta
caisse
Kiste
box
nom
f
Kìschta
Kìschtla
1084
Kìssa
coussin
Kissen
cushion
nom
n
Kìssa
Kìssala
1085
Kìtta
coing
Quitte
quince
nom
f
Kìtta
1086
Kìttel
veste
Jacke
jacket
nom
m
Kìttel
Kìttala
1087
Kùmplimant
compliment
Kompliment
compliment
nom
n
Kùmplimanta
1088
Kùnferanz
conférence
Konferenz
conference
nom
f
Kùnferanz
1089
Küecha
gâteau
Kuchen
cake
nom
m
Küecha
1090
Küeh
vache
Kuh
cow
nom
f
Kiah
1091
Kültür
culture
Kultur
culture
nom
f
Kültüra
1092
Kütz
hibou
Kauz
owl
nom
m
Kütza
1093
Labküecha
pain d'épices
Lebkuchen
gingerbread
nom
m
Labküecha
Liabkiachla
1094
Lader
cuir
Leder
leather
nom
n
Lader
1095
Lattri
diarrhée
Durchfall
diarrhea
nom
m
1096
Lavabo
lavabo
Waschbecken
sink
nom
m
Lavabo
1097
Lawa
vie
Leben
life
nom
n
Lawa
1098
Lawra
foie
Leber
liver
nom
f
Lawra
1099
Leeb
lion
Löwe
lion
nom
m
Leewa
1100
Leesung
solution
Lösung
solution
nom
f
Leesunga
1101
Lehrer
professeur
Lehrer
teacher
nom
m
Lehrer
1102
Leicha
cadavre
Leiche
corpse
nom
f
Leicha
1103
Leid
deuil
Trauer
mourning
nom
n
Leid
1104
Leim
glaise
Lehm
loam
nom
m
Leima
1105
Liacht
lumière
Licht
light
nom
n
Liachter
Liachtla
1106
Liad
chanson
Lied
song
nom
n
Liader
Liadla
1107
Liawa
amour
Liebe
love
nom
f
Liawa
1108
Lift
ascenseur
Lift
lift
nom
m
Lift
1109
Liicht
obsèques
Bestattung
funeral
nom
f
Liicht
1110
Liim
colle
Klebstoff
glue
nom
m
Liim
1111
Liina
lin
Flachs
flax
nom
f
Liina
1112
Linia
ligne
Linie
line
nom
f
Linia
1113
Lintüech
drap
Betttuch
sheet
nom
n
Lintiacher
1114
Literàtür
littérature
Literatur
literature
nom
f
Literàtüra
1115
Litt
gens
Leute
people
nom
p
Litt
1116
Loch
trou
Loch
hole
nom
n
Lächer
Lächla
1117
Lohn
salaire
Lohn
wage
nom
m
Lehn
Lehnla
1118
Lorfa
laurier
Lorbeer
laurel
nom
m
Lorfa
1119
Luft
air
Luft
air
nom
f
Lìfta
Lìftla
1120
Luftwàffa
armée de l'air
Luftwaffe
air force
nom
f
Luftwaffa
1121
Lumpa
chiffon
Lumpen
rag
nom
m
Lìmpa
Lìmpla
1122
Lunga
poumon
Lunge
lung
nom
f
Lunga
1123
Lungaentzìndung
pneumonie
Lungenentzündung
pneumonia
nom
f
Lungaentzìndunga
1124
Làcha
flaque
Lache
puddle
nom
f
Làcha
1125
Làchs
saumon
Lachs
salmon
nom
m
Làchsa
1126
Làda
boîte
Box
box
nom
f
Làda
Ladla
1127
Làda
volet
Fensterladen
shutter
nom
m
Làda
1128
Làger
entrepôt
Lager
warehouse
nom
n
Lager
1129
Làmpa
lampe
Lampe
lamp
nom
f
Làmpa
Lampala
1130
Lànd
pays
Land
country
nom
n
Lander
1131
Làndschàft
paysage
Landschaft
landscape
nom
f
Làndschàfta
1132
Làndwìrtschàft
agriculture
Landwirtschaft
agriculture
nom
f
Làndwìrdschàfta
1133
Làrva
masque
Maske
mask
nom
f
Làrva
1134
Làscht
fardeau
Last
burden
nom
f
Làschta
1135
Làuiech
poireau
Lauch
leek
nom
m
Làuiech
1136
Läffala
petite cuillère
Teelöffel
teaspoon
nom
n
Läffala
1137
Läffel
cuillère
Löffel
spoon
nom
m
Läffel
Läffala
1138
Lìnsa
lentille
Linse
lentil
nom
f
Lìnsa
1139
Lìppel
lèvre
Lippe
lip
nom
f
Lìppel
1140
Lüüs
pou
Laus
louse
nom
f
Liis
1141
Mahl
farine
Mehl
flour
nom
n
Mahl
1142
Mai
mai
Mai
May
nom
m
1143
Maia
fleur en pot
Blume
flower
nom
m
Maia
Maiala
1144
Maiagläckla
muguet
Maiglöckchen
lily of the valley
nom
n
Maiagläckla
1145
Maiakafer
grillon
Maikäfer
maybug
nom
m
Maiakafer
1146
Maidla
fille
Mädchen
girl
nom
n
Maidla
1147
Maiher
faucheur
Mäher
mower
nom
m
Maiher
1148
Maire
maire
Bürgermeister
mayor
nom
m
Maire
1149
Malker
laitier
Molker
dairyman
nom
m
Malker
1150
Mamama
Mamie
Oma
Grandma
nom
f
Mamama
1151
Mantig
lundi
Montag
Monday
nom
m
Mantig
1152
Markt
marché
Markt
market
nom
m
Markta
1153
Masser
couteau
Messer
knife
nom
n
Masser
Masserla
1154
Match
match
Spiel
match
nom
m
Match
1155
Medizin
médicament
Medizin
medicine
nom
m
Medizin
1156
Meer
mer
Meer
sea
nom
n
Meer
1157
Meerschwiinla
cochon d'inde
Meerschweinchen
guinea pig
nom
n
Meerschwiinla
1158
Meewa
mouette
Möwe
seagull
nom
f
Meewa
1159
Meewel
meuble
Möbel
furniture
nom
1160
Mehrheit
majorité
Mehrheit
majority
nom
f
Mehrheita
1161
Meinung
avis
Meinung
opinion
nom
f
Meinunga
1162
Meisala
mésange
Meise
tit
nom
n
Meisla
1163
Meischter
maître
Meister
master
nom
m
Meischter
1164
Meischterschàft
championnat
Meisterschaft
championship
nom
f
Meischterschàfta
1165
Meißel
burin
Meißel
chisel
nom
m
Meißel
1166
Mellala
abricot
Aprikose
apricot
nom
n
Mellala
1167
Melona
melon
Melone
melon
nom
f
Melona
1168
Mensch
humain
Mensch
human
nom
m
Menscha
1169
Messìng
laiton
Messing
brass
nom
n
1170
Meter
mètre
Meter
meter
nom
m
Meter
1171
Methoda
méthode
Methode
method
nom
f
Methoda
1172
Metzger
boucher
Metzger
butcher
nom
m
Metzger
1173
Metàl
métal
Metall
metal
nom
n
Metàla
1174
Miada
fatigue
Müdigkeit
fatigue
nom
f
Miada
1175
Miaih
effort
Mühe
effort
nom
f
Miaih
1176
Miasla
petit-pois
Erbse
pea
nom
n
Miasla
1177
Miiner
mineur
Bergmann
miner
nom
m
Miiner
1178
Mineràl
minéral
Mineral
mineral
nom
n
Mineràlia
1179
Minischterium
ministère
Ministerium
ministry
nom
n
Minischterium
1180
Minütta
minute
Minute
minute
nom
f
Minütta
1181
Mirabella
mirabelle
Mirabelle
mirabelle plum
nom
f
Mirabella
1182
Moler
peintre
Maler
painter
nom
m
Moler
1183
Momant
moment
Moment
moment
nom
m
Momanta
1184
Mond
lune
Mond
moon
nom
m
Monda
1185
Monet
mois
Monat
month
nom
m
Moneta
1186
Monumant
monument
Monument
monument
nom
n
Monumant
1187
Morga
matin
Morgen
morning
nom
m
Morga
1188
Morgaassa
petit-déjeuner
Frühstück
breakfast
nom
n
Morgaassa
1189
Motor
moteur
Motor
engine
nom
m
Motora
1190
Mucka
mouche
Fliege
fly
nom
f
Mucka
Mìckla
1191
Mumpf
oreillons
Mumps
mumps
nom
m
1192
Muschel
moule
Muschel
clam
nom
f
Muschla
1193
Màcht
puissance
Macht
power
nom
f
Machta
1194
Màga
estomac
Magen
stomach
nom
m
Màga
Magala
1195
Màgd
bonne
Magd
maidservant
nom
f
Magd
1196
Màgneet
aimant
Magnet
magnet
nom
m
Màgneet
1197
Màhlschloss
cadenas
Mahlschloss
padlock
nom
n
Màhlschlässer
Màhlschlässla
1198
Màkler
courtier
Makler
broker
nom
m
Màkler
1199
Màmma
maman
Mama
Mummy
nom
f
Màmma
1200
Màndla
amande
Mandel
almond
nom
f
Màndla
1201
Màngold
bette
Mangold
mangold
nom
m
Màngold
1202
Mànn
homme
Mann
man
nom
m
Manner
Mannla
1203
Mànnschàft
équipe
Mannschaft
team
nom
f
Mànnschàfta
1204
Màntel
manteau
Mantel
coat
nom
m
Mantel
Mantala
1205
Màrina
marine
Marine
navy
nom
f
Màrina
1206
Màrkgràf
margrave
Markgraf
margrave
nom
m
Màrkgràfa
1207
Màrrona
marron
Maroni
chestnut
nom
f
Màrrona
1208
Màscha
maille
Masche
stitch
nom
f
Màscha
1209
Màschìna
machine
Maschine
machine
nom
f
Màschìna
Màschìnla
1210
Màthemàtik
maths
Mathematik
mathematics
nom
1211
Màtros
matelot
Matrose
sailor
nom
m
Màtrosa
1212
Màtràtza
matelas
Matratze
mattress
nom
f
1213
Màtta
pré
Wiesen
meadow
nom
f
Màtta
Mattla
1214
Màttakìmma
cumin
Kreuzkümmel
cumin
nom
m
Màttakìmma
1215
Mähna
crinière
Mähne
mane
nom
f
Mähna
1216
März
mars
März
March
nom
m
1217
Mìlch
lait
Milch
milk
nom
f
Mìlch
1218
Mìller
meunier
Müller
miller
nom
m
Mìller
1219
Mìnderheit
minorité
Minderheit
minority
nom
f
Mìnderheita
1220
Mìnschter
cathédrale
Dom
cathedral
nom
n
Mìnschter
1221
Mìnschterkaas
fromage de munster
Münsterkäse
Munster cheese
nom
m
Mìnschterkaas
1222
Mìnìschter
ministre
Minister
minister
nom
m
Mìnìschter
1223
Mìscht
fumier
Mist
dung
nom
m
Mìscht
1224
Mìtglìed
membres
Mitglied
member
nom
n
Mìtglìeder
1225
Mìtternàchtsmass
messe de minuit
Mitternachtsmesse
Midnight Mass
nom
f
Mìtternàchtsmass
1226
Mìttla
moyen
Mitte
middle
nom
f
Mìttla
1227
Mìttwuch
mercredi
Mittwoch
Wednesday
nom
m
Mìttwuch
1228
Müet
courage
Mut
courage
nom
m
1229
Müeter
mère
Mutter
mother
nom
f
Miater
Miaterla
1230
Müsikànt
musicien
Musikant
musician
nom
m
Müsikànta
1231
Müssik
musique
Musik
music
nom
f
Müssik
Müssikla
1232
Müül
bouche
Mund
mouth
nom
n
Miil
Miilala
1233
Müüra
mur
Mauer
wall
nom
f
Müüra
Miirla
1234
Müürer
maçon
Maurer
bricklayer
nom
m
Müürer
1235
Müüs
souris
Maus
mouse
nom
f
Miis
Miisla
1236
Nacka
nuque
Nacken
neck
nom
m
Nacka
1237
Naihmàschìna
machine à coudre
Nähmaschine
sewing machine
nom
f
Naihmàschìna
1238
Narv
nerf
Nerv
nerve
nom
m
Narva
1239
Nascht
nid
Nest
nest
nom
n
Naschter
Naschtla
1240
Nawel
brouillard
Nebel
fog
nom
m
Nawel
1241
Neger
nègre
Neger
Negro
nom
m
Neger
Negerla
1242
Netz
filet
Netz
net
nom
n
Netz
1243
Nochber
voisin
Nachbar
neighbour
nom
m
Nochbra
1244
Nohchrìchta
information
Nachricht
news
nom
f
Nohchrìchta
1245
Noochberschàft
voisinage
Nachbarschaft
neighbourhood
nom
f
Noochberschàfta
1246
Noodla
aiguille
Nadel
needle
nom
f
Noodla
1247
Norda
nord
Norden
North
nom
m
Norda
1248
Notfàll
urgence
Notfall
emergency
nom
m
Notfall
1249
Notàr
notaire
Notar
notary
nom
m
Notàra
1250
Novamber
novembre
November
November
nom
m
1251
Nuss
noix
Walnuss
nut
nom
f
Nussa
Nìssla
1252
Nusskràcher
casse-noisette
Nussknacker
nutcracker
nom
m
Nusskràcher
1253
Nàcht
nuit
Nacht
night
nom
f
Nacht
1254
Nàchtigàll
rossignol
Nachtigall
nightingale
nom
f
Nàchtigàlla
1255
Nàchtkütz
hibou
Nachtkutz
owl
nom
m
Nàchtkütza
1256
Nàgel
clou
Nagel
nail
nom
m
Neegel
Neegala
1257
Nàgel
ongle
Nagel
nail
nom
m
Neegel
1258
Nàmma
nom
Name
name
nom
Namma
1259
Nàsa
nez
Nase
nose
nom
f
Nàsa
Nasala
1260
Nàshorn
rhinocéros
Nashorn
rhino
nom
n
Nàshärner
1261
Nàtionàlität
nationalité
Nationalität
nationality
nom
f
Nationalitäta
1262
Nàtür
nature
Natur
nature
nom
f
Nàtüra
1263
Nàwel
nombril
Nabel
navel
nom
m
Nawel
Nawala
1264
Nèijohr
nouvel an
Neujahr
New Year's Day
nom
n
Nèijohr
1265
Nèijohrswunsch
voeu de nouvel an
Neujahrswunsch
New Year's wish
nom
n
Nèijohrswìnsch
1266
Nèikheit
nouvelles
Neuheit
news
nom
f
Nèikheita
1267
Nüüdla
nouille
Nudel
noodle
nom
f
Nüüdla
1268
Obst
fruit
Obst
fruit
nom
n
1269
Ochs
boeuf
Ochse
beef
nom
m
Ochsa
1270
Ofa
poêle
Ofen
stove
nom
m
Eefa
Eefala
1271
Ofa
four
Ofen
oven
nom
m
Eefa
Eefala
1272
Ohr
oreille
Ohr
ear
nom
n
Ohra
Eehrala
1273
Ohragrìwler
perce-oreilles
Ohrwurm
earwig
nom
m
Ohragrìwler
1274
Ohrapfatzer
pince-oreilles
Ohrwurm
earwig
nom
m
Ohrapfatzer
1275
Ohrarìng
boucle d'oreille
Ohrring
earring
nom
m
Ohrarìng
Ohrarìngla
1276
Oktower
octobre
Oktober
October
nom
m
1277
Oliva
olive
Olive
olive
nom
f
Oliva
1278
Olivaeel
huile d'olive
Olivenöl
olive oil
nom
n
Olivaeel
1279
Omeisa
fourmi
Ameise
ant
nom
f
Omeisa
1280
Ool
anguille
Aal
eel
nom
m
Oola
1281
Ooschtra
Pâques
Ostern
Easter
nom
n
Ooschtra
1282
Opfer
victime
Opfer
victim
nom
n
Opfra
1283
Orgla
orgue
Orgel
organ
nom
f
Orgla
1284
Ort
lieu
Ort
place
nom
m
Orta
1285
Orààscha
orange
Orange
orange
nom
f
Oràscha
1286
Owa
soir
Abend
evening
nom
m
Owa
1287
Owaassa
dîner
Abendessen
dinner
nom
n
Owaassa
1288
Pach
malchance
Pech
pitch
nom
n
Pach
1289
Pamplemousse
pamplemousse
Grapefruit
grapefruit
nom
f
Pamplemousse
1290
Papapa
Papi
Opa
Grandpa
nom
m
Papapa
1291
Persona
personne
Person
person
nom
f
Persona
1292
Peterla
persil
Petersilie
parsley
nom
m
Peterla
1293
Pfaffer
poivre
Pfeffer
pepper
nom
m
Pfaffer
1294
Pfaffermìnz
menthe
Pfefferminz
peppermint
nom
n
Pfaffermìnz
1295
Pfiffa
pipe
Pfeife
pipe
nom
f
Pfiffa
1296
Pflànza
plante
Pflanze
plant
nom
f
Pflànza
1297
Pflàschter
pansement
Pflaster
plaster
nom
n
Pflàschter
1298
Pflìcht
devoir
Pflicht
duty
nom
f
Pflìchta
1299
Pflüeg
charrue
Pflug
plough
nom
m
Pflüega
1300
Pflüüma
prune
Pflaume
plum
nom
f
Pflüüma
Pfliimla
1301
Pfund
livre
Pfund
pound
nom
n
Pfunda
1302
Pfàd
chemin
Pfad
path
nom
m
Pfad
1303
Pfànna
casserole
Pfanne
pan
nom
f
Pfànna
1304
Pfàrer
prêtre
Pfarrer
priest
nom
m
Pfàrer
1305
Pfàui
paon
Pfau
peacock
nom
m
Pfàuia
1306
Pfìngschta
Pentecôte
Pfingsten
Pentecost
nom
n
Pfìngschta
1307
Philologie
philologie
Philologie
philology
nom
f
Philologie
1308
Physik
physique
Physik
physics
nom
f
1309
Piano
piano
Klavier
piano
nom
n
Piano
1310
Pipiss
urine
Urin
urine
nom
n
Pipiss
1311
Platin
platine
Platin
platinum
nom
n
1312
Plunder
vêtements
Kleider
clothes
nom
n
Plunder
1313
Plàn
plan
Plan
plan
nom
m
Plan
1314
Plàtta
plat
Platte
plate
nom
f
Plàtta
Plattla
1315
Plàtz
place
Platz
place
nom
m
Platz
1316
Politik
politique
Politik
politics
nom
f
Politika
1317
Polizèi
police
Polizei
police
nom
f
Polizèia
1318
Portner
concierge
Portier
concierge
nom
m
Portner
1319
Posàuina
trombone
Posaune
trombone
nom
f
Posàuina
1320
Priis
prix
Preis
price
nom
m
Priisa
1321
Problem
problème
Problem
problem
nom
n
Problema
1322
Profasser
professeur
Professor
professor
nom
m
Profasser
1323
Programm
programme
Programm
programme
nom
n
Progràmma
1324
Projakt
projet
Projekt
project
nom
n
Projakta
1325
Propagànda
propagande
Propaganda
propaganda
nom
f
Propaganda
1326
Propeller
hélice
Propeller
propeller
nom
m
Propeller
1327
Prowa
test
Prüfung
test
nom
f
Prowa
1328
Prozant
pour cent
Prozent
percent
nom
n
Prozant
1329
Pràcht
splendeur
Pracht
splendour
nom
f
Pracht
1330
Präsidant
président
Präsident
president
nom
m
Präsidanta
1331
Prìnzip
principe
Prinzip
principle
nom
n
Prìnzip
1332
Pumpa
pompe
Pumpe
pump
nom
Pumpa
1333
Pumpié
pompier
Feuerwehrmann
fireman
nom
m
Pumpié
1334
Punkt
point
Punkt
point
nom
m
Punkta
1335
Putzlumpa
serpillière
Putzlumpen
floorcloth
nom
m
Putzlìmpa
Putzlìmpla
1336
Pàck
paquet
Pack
pack
nom
n
Pack
Packla
1337
Pàlma
palme
Palme
palm
nom
f
Pàlma
1338
Pàlàscht
palais
Palast
palace
nom
m
Pàlàschta
1339
Pàpier
papier
Papier
paper
nom
n
Pàpierer
Pàpierla
1340
Pàppa
Papa
Papa
Dad
nom
m
Pàppa
1341
Pàppadeckel
carton
Pappe
carton
nom
m
Pàppadeckel
1342
Pàppagei
perroquet
Papagei
parrot
nom
m
Pàppagei
1343
Pàppla
peuplier
Pappel
poplar
nom
f
Pàppla
1344
Pàrtner
partenaire
Partner
partner
nom
m
Pàrtnera
1345
Pàrtnerschàft
partenariat
Partnerschaft
partnership
nom
f
Pàrtnerschàfta
1346
Pàrtèi
parti
Partei
party
nom
f
Pàrtèia
1347
Pàschteta
pâté
Pastete
paté
nom
f
Pàschteta
Pàschtetla
1348
Pìlla
pilule
Pille
pill
nom
f
Pìlla
1349
Pìnguin
pingouin
Pinguin
penguin
nom
m
Pìnguina
1350
Püllower
pull-over
Pullover
sweater
nom
m
Püllower
1351
Qualla
source
Quelle
spring
nom
f
Qualla
1352
Quàdràtmeter
mètre carré
Quadratmeter
square meter
nom
m
Quàdràtmeter
1353
Quàl
torture
Qual
torture
nom
f
Quala
1354
Rabbüür
vigneron
Rebbauer
winegrower
nom
m
Rabbüüra
1355
Racha
râteau
Rechen
rake
nom
m
Racha
1356
Rachnung
facture
Rechnung
bill
nom
f
Rachnunga
1357
Racht
droit
Recht
right
nom
n
Rachta
1358
Radig
radis
Rettich
radish
nom
m
Radig
Radigla
1359
Radio
radio
Radio
radio
nom
m
Radio
1360
Raga
pluie
Regen
rain
nom
m
Raga
1361
Ragaboga
arc-en-ciel
Regenbogen
rainbow
nom
m
Ragaboga
1362
Rascht
reste
Raschta
remainder
nom
m
Rascht
Raschtla
1363
Red
discours
Rede
speech
nom
f
Red
1364
Reform
réforme
Reform
reform
nom
f
Reform
1365
Regel
règle
Regel
rule
nom
f
Regel
1366
Regiarung
gouvernement
Regierung
government
nom
f
Regiarunga
1367
Reh
chevreuil
Reh
roe
nom
n
Reh
1368
Reiha
ligne
Reihe
row
nom
f
Reiha
1369
Reiha
héron
Reiher
heron
nom
m
Reiha
1370
Reis
voyage
Reise
journey
nom
f
Reisa
1371
Religion
religion
Religion
religion
nom
f
Religiona
1372
Renna
course
Wettrennen
race
nom
n
Renna
1373
Repüblik
république
Republik
republic
nom
f
Repüblik
1374
Resarva
réserve
Reserve
reserve
nom
f
Resarva
1375
Revolution
révolution
Revolution
revolution
nom
f
Revolution
1376
Rewolwer
gun
Revolver
gun
nom
m
Rewolwer
1377
Rezapt
recette
Rezept
recipe
nom
n
Rezapta
1378
Reàktion
réaction
Reaktion
reaction
nom
f
Reàktiona
1379
Riichtum
richesse
Reichtum
wealth
nom
m
Riichtuma
1380
Risiko
risque
Risiko
risk
nom
n
Risiko
1381
Riss
riz
Reis
rice
nom
m
Riss
1382
Rock
robe
Kleid
dress
nom
m
Räck
Räckla
1383
Rogga
seigle
Roggen
rye
nom
m
Rogga
1384
Roggamahl
farine de seigle
Roggenmehl
rye flour
nom
n
Roggamahl
1385
Rohr
tuyau
Rohr
tube
nom
n
Reehr
Reehrla
1386
Rolli
matou
Katzenrolle
tomcat
nom
m
Rolli
1387
Rolllàda
volet roulant
Rollladen
roller shutter
nom
m
Rolllàda
1388
Romàn
roman
Roman
novel
nom
m
Romàna
1389
Rosa
rose
Rose
rose
nom
f
Rosa
Reesla
1390
Rosmarin
romarin
Rosmarin
rosemary
nom
m
1391
Ross
cheval
Pferd
horse
nom
n
Rässer
Rässla
1392
Rot
conseil
Rat
advice
nom
m
Rot
1393
Rothüs
mairie
Rathaus
town hall
nom
n
Rothiiser
1394
Rotkrütt
chou rouge
Rotkohl
red cabbage
nom
n
Rotkrütt
1395
Rotschwànz
rouge-queue
Rotschwanz
redstart
nom
m
Rotschwanz
1396
Rotsucht
rougeole
Masern
measles
nom
f
1397
Ruina
ruine
Ruine
ruin
nom
f
Ruina
1398
Runtz
ruisseau
Bächlein
brook
nom
m
Runtza
1399
Ràd
roue
Rad
wheel
nom
n
Reeder
1400
Ràhma
cadre
Rahmen
frame
nom
m
Ràhma
Rahmala
1401
Ràhna
betterave
Rübe
beet
nom
f
Ràhna
1402
Ràsiaràpparàt
raser
Rasierapparat
shave
nom
m
Ràsiaràppàrat
1403
Ràtta
rat
Ratte
rat
nom
f
Ràtta
Rattala
1404
Ràuiech
fumée
Rauch
smoke
nom
m
1405
Rìchtung
direction
Richtung
direction
nom
f
Rìchtunga
1406
Rìcka
dos
Rücken
back
nom
m
Rìcka
Rìckala
1407
Rìes
géant
Riese
giant
nom
m
Rìesa
1408
Rìng
anneau
Ring
ring
nom
m
Rìng
Rìngla
1409
Rìnna
gouttière
Rinne
rain gutter
nom
f
Rìnna
Rìnnala
1410
Rüef
renommée
Ruf
fame
nom
m
Rüefa
1411
Rüeih
calme
Ruhe
calm
nom
f
Rüeiha
1412
Rühm
crème
Rahm
cream
nom
m
1413
Rüppa
chenille
Raupe
caterpillar
nom
f
Rüppa
1414
Rüppelz
Père Fouettard
Knecht Ruprecht
Knight Rupert
nom
m
1415
Saga
scie
Säge
saw
nom
f
Saga
Sagala
1416
Sagesa
faux
Sense
scythe
nom
f
Sagesa
1417
Sagmahl
sciure
Sägemehl
sawdust
nom
n
1418
Salami
salami
Salami
salami
nom
m
1419
Salbschtmord
suicide
Selbstmord
suicide
nom
m
Salbschtmorda
1420
Sanger
chanteur
Sänger
singer
nom
m
Sanger
1421
Sassel
fauteuil
Sessel
armchair
nom
m
Sassel
1422
Saui
cochon
Schwein
pig
nom
f
Säi
Säila
1423
Schaar
ciseaux
Schere
scissors
nom
f
Schaar
Schaarla
1424
Schaaraschliffer
rémouleur
Scherenschleifer
knife grinder
nom
m
Schaaraschliffer
1425
Schadel
crâne
Schädel
skull
nom
m
Schadel
1426
Schafer
berger
Schäfer
shepherd
nom
m
Schafer
1427
Schalla
sonnette
Klingel
bell
nom
f
Schalla
1428
Schamel
tabouret
Hocker
stool
nom
n
Schamel
Schamala
1429
Schankel
cuisse
Schenkel
thigh
nom
m
Schankel
Schankala
1430
Scharma
abri
Schutz
shelter
nom
f
Scharma
1431
Scharmüüs
taupe
Maulwurf
mole
nom
f
Scharmiis
1432
Scharwa
tesson
Scherbe
potsherd
nom
f
Scharwa
1433
Schatta
ombre
Schatten
shade
nom
f
Schatta
1434
Scheck
chèque
Scheck
cheque
nom
m
Scheck
1435
Scheefla
agneau
Lamm
lamb
nom
n
Scheefla
1436
Scheenheit
beauté
Schönheit
beauty
nom
f
Scheenheita
1437
Schiira
grange
Scheuer
barn
nom
f
Schiira
1438
Schiiwa
vitre
Glasscheibe
pane of glas
nom
f
Schiiwa
1439
Schiiwawìscher
essuie-glace
Scheibenwischer
wiper
nom
m
Schiiwawìscher
1440
Schiràffa
girafe
Giraffe
giraffe
nom
Schiràffa
1441
Schlof
sommeil
Schlaf
sleep
nom
m
1442
Schlofzìmmer
chambre à coucher
Schlafzimmer
bedroom
nom
n
Schlofzìmmer
1443
Schloss
serrure
Schloss
lock
nom
n
Schlässer
1444
Schloss
château
Schloss
castle
nom
n
Schlässer
Schlässla
1445
Schlosser
serrurier
Schlosser
locksmith
nom
m
Schlosser
1446
Schlàg
coup
Schlag
beat
nom
m
Schleeg
Schleegla
1447
Schlànga
serpent
Schlange
snake
nom
f
Schlànga
1448
Schlàppa
pantoufle
Schlapfen
slipper
nom
m
Schlàppa
Schlappla
1449
Schlìssel
clé
Schlüssel
key
nom
m
Schlìssel
Schlìssala
1450
Schlìsselbliamla
primevère
Primel
primrose
nom
n
Schlìsselbliamla
1451
Schlìtta
luge
Schlitten
sleigh
nom
f
Schlìtta
1452
Schlìtz
braguette
Hosenschlitz
fly
nom
m
Schlìtz
1453
Schlüüch
tuyau
Schlauch
hose
nom
m
Schliich
Schliichla
1454
Schmartz
douleur
Schmerz
pain
nom
m
Schmarza
1455
Schmutz
baiser
Kuss
kiss
nom
m
Schmìtz
1456
Schmìdd
forgeron
Schmied
smith
nom
m
Schmìdd
1457
Schnack
escargot
Schnecke
snail
nom
m
Schnacka
Schnackla
1458
Schnapf
bécasse
Schnepfe
woodcock
nom
f
Schnapfa
1459
Schnapfelta
fragment
Schnipsel
snippet
nom
f
Schnapfelta
1460
Schnee
neige
Schnee
snow
nom
m
Schnee
1461
Schniider
tailleur
Schneider
tailor
nom
m
Schniider
1462
Schnok
moustique
Schnake
mosquito
nom
f
Schnoka
1463
Schnurra
museau
Schnauze
snout
nom
f
Schnurra
Schnìrrala
1464
Schnàuitz
moustache
Schnurrbart
moustache
nom
m
Schnaitz
Schnaitzla
1465
Schnàwel
bec
Schnabel
beak
nom
m
Schnawel
Schnawala
1466
Schnìttlàuiech
ciboulette
Schnittlauch
chive
nom
m
Schnìttlàuiech
1467
Schnìtz
tranche
Scheibe
slice
nom
m
Schnìtz
Schnìtzla
1468
Schnìtzer
sculpteur
Schnitzer
carver
nom
m
Schnìtzer
1469
Schnüer
ficelle
Schnur
string
nom
f
Schniar
1470
Schnüppa
rhume
Erkältung
cold
nom
m
Schnüppa
1471
Schof
mouton
Schaf
sheep
nom
m
Scheef
Scheefla
1472
Schokolà
chocolat
Schokolade
chocolate
nom
m
Schokolà
1473
Schopf
remise
Schuppen
shed
nom
m
Schäpf
Schäpfla
1474
Schracka
effroi
Schreck
scare
nom
m
Schracka
1475
Schriiner
menuisier
Schreiner
woodworker
nom
m
Schriiner
1476
Schrunda
gerçure
Schrunde
crack
nom
f
Schrunda
1477
Schrìftsteller
écrivain
Schriftsteller
writer
nom
m
Schrìftsteller
1478
Schrìtt
pas
Schritt
step
nom
m
Schrìtt
1479
Schuld
culpabilité
Schuld
guilt
nom
f
Schulda
1480
Schulda
dette
Verpflichtung
debt
nom
p
Schulda
1481
Schurz
tablier
Schurz
apron
nom
m
Schìrz
Schìrzla
1482
Schutz
protection
Schutz
protection
nom
m
Schìtz
1483
Schutzangel
ange gardien
Schutzengel
guardian angel
nom
m
Schutzangel
1484
Schwalwala
hirondelle
Schwalbe
swallow
nom
n
Schwalwala
1485
Schweißer
soudeur
Schweißer
welder
nom
m
Schweißer
1486
Schwella
seuil
Schwelle
threshold
nom
f
Schwella
1487
Schweschter
soeur
Schwester
sister
nom
f
Schweschtra
Schweschterla
1488
Schwierigkeit
difficulté
Schwierigkeit
trouble
nom
f
Schwierigkeita
1489
Schwiina
porc
Schwein
pig
nom
n
Schwiina
Schwiinla
1490
Schwitzerkaas
gruyère
schweizer Hartkäse
Gruyère
nom
m
Schwitzerkaas
1491
Schwoger
beau-frère
Schwager
brother-in-law
nom
m
Schweeger
1492
Schwumm
éponge
Schwamm
sponge
nom
m
Schwìmm
Schwìmmla
1493
Schwàn
cygne
Schwan
swan
nom
m
Schwan
Schwanla
1494
Schwànz
queue
Schwanz
tail
nom
m
Schwanz
1495
Schwàrwurzla
saisifi
Bocksbart
salsify
nom
f
Schwàrwurzla
1496
Schwàrzwurzla
salsifis
Schwarzwurzel
salsify
nom
f
Schwàrzwurzla
1497
Schwàwel
soufre
Schwefel
sulfur
nom
m
1498
Schwìegera (pej.)
belle-mère
Schwiegermutter
mother-in-law
nom
f
Schwìegera
1499
Schwìegermüeter
belle-mère
Schwiegermutter
mother-in-law
nom
f
Schwìegermiater
1500
Schwìegersuhn
gendre
Schwager
brother-in-law
nom
m
Schwìegerseehn
1501
Schàda
dommage
Schaden
damage
nom
m
Schada
1502
Schàlotta
échalote
Schalotte
shallot
nom
f
Schàlotta
1503
Schàlter
interrupteur
Schalter
switch
nom
m
Schàlter
1504
Schàmbung
jambon
Schinken
ham
nom
m
Schàmbunga
1505
Schànd
honte
Schande
shame
nom
f
Schanda
1506
Schàtz
trésor
Schatz
treasure
nom
m
Schatz
Schàtzala
1507
Schàuispìeler
acteur
Schauspieler
actor
nom
m
Schàuispìeler
1508
Schàwa
mite
Motte
moth
nom
f
Schàwa
1509
Schìcksàl
destin
Schicksal
destiny
nom
n
Schìcksàla
1510
Schìff
bateau
Boot
boat
nom
n
Schìff
1511
Schìff
bateau
Schiff
ship
nom
n
Schìff
1512
Schìldkrott
tortue
Schildkröte
turtle
nom
f
Schìldkrott
1513
Schìmpfwort
juron
Schimpfwort
swearword
nom
n
Schìmpfwärter
1514
Schìssla
saladier
Schale
bowl
nom
f
Schìssla
Schìssala
1515
Schüblàda
tiroir
Schublade
drawer
nom
f
Schüblàda
Schübladla
1516
Schüeh
chaussure
Schuh
shoe
nom
m
Schüeh
Schiahlala
1517
Schüehläffel
chausse-pied
Schuhanzieher
shoehorn
nom
m
Schüehläffel
1518
Schüehmàcher
cordonnier
Schuhmacher
shoemaker
nom
m
Schüehmàcher
1519
Schüel
école
Schule
school
nom
f
Schüela
1520
Schüelmeischter
maître d'école
Schulmeister
schoolmaster
nom
m
Schüelmeischter
1521
Schüüfla
pelle
Schaufel
shovel
nom
f
Schüüfla
Schifala
1522
Schüüm
mousse
Schaum
foam
nom
m
Schüüma
1523
See
lac
See
lake
nom
m
See
1524
Seehund
phoque
Seehund
seal
nom
m
Seehunda
1525
Seela
âme
Seele
soul
nom
f
Seela
1526
Seeleeb
otarie
Seelöwe
otary
nom
m
Seeleewa
1527
Seerosa
nénuphar
Seerose
water lily
nom
f
Seerosa
1528
Seifa
savon
Seife
soap
nom
f
Seifa
1529
Seil
corde
Seil
rope
nom
n
Seiler
1530
Sekretär
secrétaire
Sekretär
secretary
nom
m
1531
Sekund
seconde
Sekunde
second
nom
f
Sekunda
1532
Seminàr
séminaire
Seminar
seminar
nom
n
Seminàra
1533
Senàt
sénat
Senat
Senate
nom
m
Senàta
1534
Septamber
septembre
September
September
nom
m
1535
Serie
série
Serie
series
nom
f
Serie
1536
Serum
sérum
Serum
serum
nom
n
Serum
1537
Servietta
serviette
Serviette
serviette
nom
f
Servietta
1538
Sex
sexe
Sex
sex
nom
m
Sex
1539
Sieb
tamis
Sieb
sieve
nom
f
Sieb
Siebla
1540
Sieg
victoire
Sieg
victory
nom
m
Sieg
1541
Siida
soie
Seide
silk
nom
f
1542
Sitta
page
Seite
page
nom
f
Sitta
1543
Sitta
côté
Seite
side
nom
f
Sitta
1544
Skorpion
scorpion
Skorpion
scorpion
nom
m
Skorpiona
1545
Soldàt
soldat
Soldat
soldier
nom
m
Soldàta
1546
Soma
graine
Samen
seed
nom
m
Soma
1547
Sorta
sorte
Sorte
kind
nom
f
Sorta
1548
Soziàlischmus
socialisme
Sozialismus
socialism
nom
m
1549
Soziàlischt
socialiste
Sozialist
socialist
nom
m
Soziàlischta
1550
Soßa
sauce
Soße
sauce
nom
f
Soßa
Seeßla
1551
Spacht
pic
Specht
woodpecker
nom
m
Spachta
1552
Sparwer
épervier
Sperber
sparrowhawk
nom
m
Sparwer
1553
Spiagel
miroir
Spiegel
mirror
nom
m
Spiagel
Spiagala
1554
Spinàt
épinard
Spinat
spinach
nom
m
Spinàta
1555
Spitàl
hôpital
Krankenhaus
hospital
nom
m
Spitäler
1556
Sport
sport
Sport
sport
nom
m
Sport
1557
Sportler
sportif
Sportler
sportsman
nom
m
Sportler
1558
Sportplàtz
terrain de sports
Sportplatz
sports ground
nom
m
Sportplatz
1559
Spotjohr
automne
Herbst
fall
nom
n
Spotjohra
1560
Spretzkànna
arrosoir
Gießkanne
watering can
nom
f
Spretzkànna
Spretzkannla
1561
Sproch
langue
Sprache
language
nom
f
Sprocha
1562
Spruch
dicton
Spruch
saying
nom
m
Sprìch
Sprìchla
1563
Sprìchwort
proverbe
Sprichwort
proverb
nom
n
Sprìchwärter
1564
Sprìtza
piqûre
Spritze
injection
nom
f
Sprìtza
1565
Spàlt
fente
Spalt
slit
nom
m
Spalt
Spaltla
1566
Spàtta
bêche
Spaten
spade
nom
f
Spàtta
1567
Spàtz
moineau
Spatz
sparrow
nom
m
Spàtza
1568
Spàß
plaisir
Spaß
fun
nom
m
Spàß
1569
Spààrgla
asperge
Spargel
aspargus
nom
m
Spààrgla
1570
Spìel
jeu
Spiel
game
nom
n
Spìeler
1571
Spìeler
joueur
Spieler
player
nom
m
Spìeler
1572
Spìelplàtz
aire de jeux
Spielplatz
playground
nom
m
Spìelplatz
1573
Spìnna
araignée
Spinne
spider
nom
f
Spìnna
Spìnnala
1574
Spìtz
pointe
Spitze
point
nom
m
Spìtz
1575
Staaga
escalier
Treppe
stairs
nom
f
Staaga
Staagla
1576
Stacka
bâton
Stock
stick
nom
m
Stacka
Stackla
1577
Staffestàg
Saint-Etienne
Stephanstag
St. Stephen's Day
nom
m
1578
Stampfel
tampon
Stempel
rubber stamp
nom
m
Stampfel
Stampfala
1579
Starn
étoile
Stern
star
nom
m
Starna
Starnla
1580
Stei
caillou
Stein
stone
nom
m
Stei
Steinla
1581
Steirosselta
moraine
Moräne
moraine
nom
f
Steirosselta
1582
Stiar
taureau
Stier
bull
nom
m
Stiara
1583
Stiira
impôt
Steuer
tax
nom
f
Stiira
1584
Stock
bâton
Stock
stick
nom
m
Stäck
1585
Stock
étage
Stockwerk
floor
nom
m
Stäck
1586
Stoff
tissu
Stoff
tissue
nom
m
Stoffa
1587
Stork
cigogne
Storch
stork
nom
m
Storka
1588
Stoßkàrra
brouette
Schubkarre
wheelbarrow
nom
f
Stoßkàrra
1589
Strahl
peigne
Kamm
comb
nom
m
Strahl
1590
Strof
punition
Strafe
punishment
nom
f
Strofa
1591
Strom
courant
Strom
stream
nom
m
Streem
1592
Stroß
route
Straße
road
nom
f
Stroßa
Streeßla
1593
Stroßawìscher
balayeur de rue
Straßenwischer
street sweeper
nom
m
Stroßawìscher
1594
Strumpf
chaussette
Strumpf
sock
nom
m
Strìmpf
1595
Stràhl
rayon
Strahl
ray
nom
m
Stràhla
1596
Strìch
trait
Strich
stroke
nom
m
Strìch
Strìchla
1597
Strüktür
structure
Struktur
structure
nom
f
Strüktüra
1598
Strüüwa
vis
Schraube
screw
nom
f
Strüüwa
Striiwla
1599
Strüüwaziager
tournevis
Schraubenzieher
screwdriver
nom
m
Strüüwaziager
1600
Studant
étudiant
Student
student
nom
m
Studanta
1601
Studium
étude
Studium
study
nom
n
Studia
1602
Stund
heure
Stunde
hour
nom
f
Stunda
Stìndla
1603
Sturm
tempête
Sturm
storm
nom
m
Stìrm
1604
Stuwa
salon
Stube
room
nom
m
Stuwa
Stìwla
1605
Stàdt
ville
Stadt
town
nom
f
Städta
Städtla
1606
Stàdtàrweiter
travailleur municipal
Stadtarbeiter
city worker
nom
m
Stàdtàrweiter
1607
Stàhl
acier
Stahl
steel
nom
m
Stàhla
1608
Stàll
étable
Stall
Stable
nom
m
Stall
Stallala
1609
Stàmm
tronc
Stamm
triunk
nom
m
Stamm
1610
Stàndort
localisation
Standort
location
nom
m
Stàndorta
1611
Stàtütta
statue
Statue
statue
nom
f
Stàtütta
1612
Stàuib
poussière
Staub
dust
nom
m
Stàuiwa
1613
Stàuibsüüger
aspirateur
Staubsauger
vacuum cleaner
nom
m
Stàuibsüüger
1614
Stààt
état
Staat
state
nom
m
Stààta
1615
Stìck
morceau
Stück
piece
nom
n
Stìcker
Stìckla
1616
Stìckstoff
azote
Stickstoff
azote
nom
m
1617
Stìefel
botte
Stiefel
boot
nom
m
Stìefel
1618
Stìmm
voix
Stimme
voice
nom
f
Stìmma
Stìmmala
1619
Stìrna
front
Stirn
forehead
nom
f
Stìrna
Stìrnla
1620
Stüehl
chaise
Stuhl
chair
nom
m
Stiahl
1621
Suhn
fils
Sohn
son
nom
m
Seehn
1622
Suhnsfràui
belle-fille
Schwiegertochter
daughter-in-law
nom
f
Suhnsfràuia
1623
Summa
somme
Summe
sum
nom
f
Summa
1624
Summer
été
Sommer
summer
nom
m
Summer
1625
Summervogel
papillon
Schmetterling
butterfly
nom
m
Summerveegel
1626
Sunna
soleil
Sonne
sun
nom
f
Sunna
1627
Sunnablüema
tournesol
Sonnenblume
sunflower
nom
f
Sunnablüema
1628
Sunnastìch
coup de soleil
Sonnenbrand
sunburn
nom
m
Sunnastìch
1629
Sunntig
dimanche
Sonntag
Sunday
nom
m
Sunntig
1630
Suppa
soupe
Suppe
soup
nom
f
Suppa
Sìppla
1631
Sàch
chose
Sache
thing
nom
f
Sàcha
Sachala
1632
Sàck
sac
Sack
bag
nom
m
Säck
Säckla
1633
Sàft
jus
Saft
juice
nom
m
Saft
1634
Sàlbei
sauge
Salbei
sage
nom
m
Sàlbei
1635
Sàlz
sel
Salz
salt
nom
m
Sàlz
1636
Sàlàt
salade
Salat
salade
nom
m
Salater
Sàlatla
1637
Sàmmlung
collection
Sammlung
collection
nom
f
Sàmmlunga
1638
Sàmschtig
samedi
Samstag
Saturday
nom
m
Sàmschtig
1639
Sànd
sable
Sand
sand
nom
m
Sand
1640
Sàntiklàuis
Saint-Nicolas
Sankt Nikolaus
Saint Nicholas
nom
m
1641
Sàtellit
satellite
Satellit
satellite
nom
m
Sàtellita
1642
Sàttel
selle
Sattel
saddle
nom
m
Sàttel
1643
Sàtz
phrase
Redewendung
phrase
nom
m
Sätz
1644
Sàuim
ourlet
Saum
hem
nom
m
Sàuima
1645
Sààl
hall
Saal
hall
nom
m
Saal
Saalala
1646
Säiala
porcelet
Schweinchen
piglet
nom
n
Säiala
1647
Sìcherheit
sécurité
Sicherheit
security
nom
f
Sìcherheita
1648
Sìlwer
argent
Silber
silver
nom
n
1649
Sìtz
siège
Sitz
seat
nom
m
Sìtz
1650
Süechmàschìna
moteur de recherche
Suchmaschine
search engine
nom
f
Süechmàschìna
1651
Süpporter
supporter
Fan
supporter
nom
m
Süpporter
1652
Sürkrütt
choucroute
Sauerkraut
sauerkraut
nom
n
Sürkrütt
1653
Süü
sou
Sou
penny
nom
m
Süü
1654
Süürteig
levain
Sauerteig
sourdough
nom
m
Süürteiga
1655
Taller
assiette
Teller
plate
nom
m
Taller
Tallerla
1656
Tascha
sac
Tasche
bag
nom
f
Tascha
Taschla
1657
Tecknologie
technologie
Technologie
technology
nom
f
Technologia
1658
Tee
thé
Tee
tea
nom
m
Tee
1659
Teig
pâte
Teig
dough
nom
m
Teiga
1660
Teigwàr
pâte alimentaire
Teigware
pasta
nom
f
Teigwàra
1661
Teil
partie
Teil
part
nom
n
Teil
1662
Telefon
téléphone
Telefon
telephone
nom
n
Telefon
1663
Telefonnümmro
numéro de téléphone
Telefonnummer
phone number
nom
m
Telefonnümmro
1664
Temperàtür
température
Temperatur
temperature
nom
f
Temperàtura
1665
Tennis
tennis
Tennis
tennis
nom
n
1666
Teppig
tapis
Teppich
carpet
nom
m
Teppig
1667
Text
texte
Text
text
nom
m
Text
1668
Theàter
théâtre
Theater
theatre
nom
n
Theàter
1669
Thymiàn
thym
Thymian
thyme
nom
m
Thymiàna
1670
Tiar
animal
Tier
animal
nom
n
Tiarer
Tiarla
1671
Tiger
tigre
Tiger
tiger
nom
m
Tiger
Tigerla
1672
Titel
titre
Titel
title
nom
m
Titel
1673
Tochter
fille
Tochter
daughter
nom
f
Tächtra
Tächterla
1674
Tochtermànn
gendre
Schwiegersohn
son-in-law
nom
m
Tochtermanner
1675
Tod
mort
Tod
death
nom
m
Toda
1676
Tomàta
tomate
Tomate
tomato
nom
f
Tomàta
1677
Tor
portail
Tor
door
nom
n
Tor
1678
Torf
tourbe
Torf
peat
nom
m
1679
Tourischt
touriste
Tourist
tourist
nom
m
Tourischta
1680
Trachter
entonnoir
Trichter
funnel
nom
m
Trachter
Trachterla
1681
Tracteur
tracteur
Traktor
tractor
nom
m
Tracteur
1682
Traffpunkt
point de rencontre
Treffpunkt
meeting point
nom
m
Traffpunkta
1683
Trainer
entraîneur
Trainer
coach
nom
m
Trainer
1684
Trana
larme
Träne
tear
nom
f
Trana
1685
Transchport
transport
Transport
transport
nom
m
Transchporta
1686
Triiwel
raisin
Traube
grape
nom
m
Triiwel
Triiwala
1687
Trog
auge
Trog
trough
nom
m
Treeg
1688
Tropfa
goutte
Tropfen
drop
nom
m
Träpfa
1689
Trummla
tambour
Trommel
drum
nom
f
Trummla
1690
Trumpeta
trompette
Trompete
trumpet
nom
f
Trumpeta
1691
Trumpf
atout
Trumpf
trump
nom
m
Trìmpf
1692
Truppa
troupe
Truppe
troop
nom
f
Truppa
1693
Tràuim
rêve
Traum
dream
nom
m
Traim
1694
Trìnkwàsser
eau potable
Trinkwasser
drinking water
nom
n
Trìnkwasser
1695
Trìtt
coup de pied
Tritt
kick
nom
m
Trìtt
1696
Tschoba
imbécile
Idiot
fool
nom
m
Tscheeba
1697
Tulwa
tulipe
Tulpe
tulip
nom
f
Tulwa
1698
Tunge
vinaigrette
Vinaigrette
vinaigrette
nom
f
Tunge
1699
Tàfla
tableau
Tafel
table
nom
f
Tàfla
Tafala
1700
Tàg
jour
Tag
day
nom
m
Taga
1701
Tàl
vallée
Tal
valley
nom
n
Taler
1702
Tànna
sapin
Tanne
fir
nom
f
Tànna
Tannala
1703
Tànnabàuim
arbre de Noël
Weihnachtsbaum
Christmas tree
nom
m
Tànnabaim
1704
Tànta
tante
Tante
aunt
nom
f
Tànta
1705
Tànz
danse
Tanz
dance
nom
m
Tanz
1706
Tàpeeta
papier peint
Tapete
wallpaper
nom
f
Tàpeeta
1707
Tàschalàmpa
lampe de poche
Taschenlampe
torch
nom
f
Tàschalàmpa
1708
Tàssa
tasse
Tasse
cup
nom
f
Tassala
1709
Tàtsàch
fait
Tatsache
fact
nom
f
Tàtsàcha
1710
Täpfer
potier
Töpfer
potter
nom
m
Täpfer
1711
Tèifel
diable
Teufel
devil
nom
m
Tèifla
Tèifala
1712
Tìnta
encre
Tinte
ink
nom
f
Tìnta
1713
Tìra
porte
Tür
door
nom
f
Tìra
Tìrla
1714
Tìsch
table
Tisch
table
nom
m
Tìsch
Tìschla
1715
Tüech
toile
Tuch
cloth
nom
n
Tiacher
Tiachla
1716
Tüüwa
pigeon
Taube
pigeon
nom
f
Tüüwa
Tiiwla
1717
Ufer
rivage
Ufer
shore
nom
n
Ufer
1718
Ufmerksàmkeit
attention
Aufmerksamkeit
attention
nom
f
Ufmerksàmkeita
1719
Ufmàcher
ouvre-boîte
Dosenöffner
can opener
nom
m
Ufmàcher
1720
Umfàng
périmètre
Umfang
perimeter
nom
m
Umfànga
1721
Umgawung
environnement
Umgebung
environment
nom
f
Umgawunga
1722
Umhàng
rideau
Vorhang
curtain
nom
m
Umhànga
Umhangla
1723
Umwag
détour
Umweg
detour
nom
m
Umwaga
1724
Umwaltschutz
protection de l'environnement
Umweltschutz
environmental protection
nom
m
1725
Unfàll
accident
Unfall
accident
nom
m
Unfall
1726
Union
union
Union
union
nom
f
Uniona
1727
Universität
université
Universität
university
nom
f
Universitäta
1728
Unkel
oncle
Onkel
uncle
nom
m
Unkel
Unkala
1729
Unterhosa
culotte
Unterhose
underpants
nom
f
Unterhose
1730
Unterhàltung
entretien
Unterhaltung
entertainment
nom
f
Unterhàltung
1731
Unterschìed
différence
Unterschied
difference
nom
m
Unterschieda
1732
Unterwäsch
sous-vêtements
Unterwäsche
underwear
nom
f
Unterwäsch
1733
Unàbhangigkeit
indépendance
Unabhängigkeit
independence
nom
f
Unàbhangigkeita
1734
Ursi
orgelet
Gerstenkorn
stye
nom
n
Ursi
1735
Ursprung
origine
Ursprung
origin
nom
m
Urprunga
1736
Ursàcha
cause
Ursache
cause
nom
f
Ursàcha
1737
Urteil
jugement
Urteil
judgement
nom
n
Urteila
1738
Velo
vélo
Fahrrad
bike
nom
n
Velo
1739
Verb
verbe
Verb
verb
nom
n
Verb
1740
Verbìndung
connexion
Verbindung
connection
nom
f
Verbìndunga
1741
Verein
association
Verein
association
nom
n
Vereiner
1742
Verfàssung
constitution
Verfassung
constitution
nom
f
Verfàssunga
1743
Vergàngaheit
passé
Vergangenheit
past
nom
f
Vergàngaheita
1744
Verkehr
circulation
Verkehr
traffic
nom
m
Verkehr
1745
Verkàuifer
vendeur
Verkäufer
vendor
nom
m
Verkàuifer
1746
Verleger
éditeur
Verleger
publisher
nom
m
Verleger
1747
Verlàg
édition
Verlag
publisher
nom
m
Verlàga
1748
Verputz
crépi
Verputz
roughcast
nom
m
Verputz
1749
Version
version
Version
version
nom
f
Version
1750
Versàmmlung
assemblée
Versammlung
meeting
nom
f
Versàmmlunga
1751
Verteidigung
défense
Verteidigung
defence
nom
f
Verteidigunga
1752
Vertràg
contrat
Vertrag
contract
nom
m
Vertrag
1753
Verwàltung
administration
Verwaltung
administration
nom
f
Verwàltunga
1754
Veräffentligung
publication
Veröffentlichung
publication
nom
f
Veräffentligunga
1755
Viareck
rectangle
Rechteck
rectangle
nom
n
Viareck
1756
Viartel
quart
Viertel
quarter
nom
m
Viartel
1757
Vitamin
vitamine
Vitamin
vitamin
nom
n
Vitamina
1758
Vogel
oiseau
Vogel
bird
nom
m
Veegel
Veegala
1759
Vogelschiich
épouvantail
Vogelscheuche
scarecrow
nom
m
Vogelschiicha
1760
Volk
peuple
Volk
people
nom
n
Välker
1761
Vortràg
conférence
Vortrag
speech
nom
m
Vortrag
1762
Vàter
père
Vater
father
nom
m
Vater
1763
Välkermord
génocide
Völkermord
genocide
nom
m
Välkermärda
1764
Vèiala
violette
Veilchen
violet
nom
n
Vèiala
1765
Vìeh
bétail
Vieh
beast
nom
n
1766
Waartig
jour ouvrable
Werktag
workday
nom
m
Waartig
1767
Wachter
gardien
Wächter
guardian
nom
m
Wachter
1768
Wag
chemin
Weg
way
nom
m
Wag
Wagla
1769
Wahia
tarte
Wähe
tart
nom
f
Wahia
Wahila
1770
Waliss
valise
Koffer
suitcase
nom
n
Waliss
Walissla
1771
Walla
vague
Welle
wave
nom
f
Walla
1772
Walschhüehn
dindon
Truthahn
turkey
nom
f
Walschhiahner
1773
Walschkorn
maïs
Mais
maize
nom
n
Walschkärner
1774
Walt
monde
Welt
world
nom
f
Walt
1775
Warkzig
outil
Werkzeug
tool
nom
n
Warkzig
1776
Wart
valeur
Wert
worth
nom
m
1777
Waschlappla
gant de toilette
Waschlappen
washcloth
nom
n
Waschlappla
1778
Waschmàschìna
machine à laver
Waschmaschine
washing machine
nom
f
Waschmàschìna
Waschmàschìnla
1779
Waschpa
guêpe
Wespe
wasp
nom
f
Waschpa
1780
Watter
météo
Wetter
weather
nom
n
1781
Wawer
tisserand
Weber
weaver
nom
m
Wawer
1782
Weblink
lien internet
Weblink
link
nom
m
Weblìnk
1783
Websitt
site web
Website
web site
nom
m
Websitta
1784
Weh
douleur
Weh
pain
nom
n
Weh
1785
Weiza
blé
Weizen
wheat
nom
m
Weiza
1786
Weschta
ouest
Westen
west
nom
m
1787
Wiahnachta
Noël
Weihnachten
Christmas
nom
f
Wiahnachta
1788
Wiahnàchtsbàuim
sapin de Noël
Weihnachtsbaum
Christmas Tree
nom
m
Wiahnàchtsbaim
Wiahnàchtsbaimala
1789
Wiahnàchtsmànn
Père Noël
Weihnachtsmann
Santa Claus
nom
m
Wiahnàchtsmanner
1790
Wiahnàschtsowa
réveillon de Noël
Weihnachtsabend
Christmas Eve
nom
m
Wiahnàtsowa
1791
Wii
vin
Wein
wine
nom
m
Wii
1792
Wiida
saule
Weide
willow
nom
f
Wiida
Wiidla
1793
Wohnung
logement
Wohnung
flat
nom
f
Wohnunga
Wohnìngla
1794
Wohret
vérité
Wahrheit
truth
nom
f
Wohreta
1795
Wolf
loup
Wolf
wolf
nom
m
Wälfa
Wälfla
1796
Wort
mot
Wort
word
nom
n
Wärter
1797
Wucha
semaine
Woche
week
nom
f
Wucha
1798
Wuchaand
week-end
Wochenende
weekend
nom
n
Wuchaand
1799
Wulka
nuage
Wolke
cloud
nom
f
Wulka
Wìlkala
1800
Wulla
laine
Wolle
wool
nom
f
Wulla
1801
Wunda
blessure
Wunde
wound
nom
f
Wunda
1802
Wunder
miracle
Wunder
wonder
nom
n
Wunder
1803
Wunderfìtz
curieux
Neugierige
curious
nom
m
Wunderfìtz
1804
Wurm
ver
Wurm
worm
nom
m
Wìrm
Wìrmla
1805
Wurzla
racine
Wurzel
root
nom
f
Wurzla
1806
Wàchs
cire
Wachs
wax
nom
n
1807
Wàda
mollet
Wade
calf
nom
f
Wada
1808
Wàdel
queue
Schwanz
tail
nom
m
Wadel
Wadala
1809
Wàffa
arme
Waffe
weapon
nom
f
Wàffa
1810
Wàga
voiture
Wagen
car
nom
m
Waga
Wagala
1811
Wàgner
charron
Wagner
wheelwright
nom
m
Wàgner
1812
Wàhl
élection
Wahl
election
nom
m
Wàhla
1813
Wàhl
choix
Wahl
choice
nom
m
Wàhla
1814
Wàld
forêt
Wald
forest
nom
m
Walder
Waldala
1815
Wàlfìsch
baleine
Wal
whale
nom
m
Wàlfìsch
1816
Wànd
mur
Wand
wall
nom
f
Wand
1817
Wàr
marchandise
Ware
goods
nom
f
Wàr
1818
Wàsser
eau
Wasser
water
nom
n
Wàsser
Wasserla
1819
Wàsserhüehn
poule d'eau
Teichhuhn
waterhen
nom
f
Wàsserhiahner
1820
Wàsserloch
point d'eau
Wasserloch
water hole
nom
n
Wàsserlächer
1821
Wàssermelona
pastèque
Wassermelone
watermelon
nom
f
Wàssermelona
1822
Wàsserstei
évier
Spülbecken
sink
nom
m
Wàsserstei
1823
Wàsserstoff
hydrogène
Wasserstoff
hydrogen
nom
m
1824
Wàtta
ouate
Watte
cotton
nom
f
Wàtta
1825
Wärma
chaleur
Wärme
heat
nom
f
Wärma
1826
Wärterbüech
dictionnaire
Wörterbuch
dictionary
nom
n
Wärterbiacher
Wärterbiachla
1827
Wäsch
linge
Wäsche
laundry
nom
f
Wäsch
1828
Wèiher
étang
Weiher
pond
nom
m
Wèiher
1829
Wìderstànd
résistance
Widerstand
resistance
nom
m
Wìderstand
1830
Wìld
gibier
Wild
game animal
nom
n
1831
Wìldsaui
sanglier
Wildschwein
wild boar
nom
f
Wìldsäi
Wìldsäila
1832
Wìlla
volonté
Wille
will
nom
m
Wìlla
1833
Wìmpra
cil
Wimper
eyelash
nom
f
Wìmpra
1834
Wìnd
vent
Wind
wind
nom
m
Wìnd
1835
Wìnkel
angle
Winkel
angle
nom
m
Wìnkel
1836
Wìnker
clignotant
Blinker
blinker
nom
m
Wìnker
1837
Wìnter
hiver
Winter
winter
nom
m
Wìnter
1838
Wìnzer
vigneron
Winzer
winemaker
nom
m
Wìnzer
1839
Wìrfel
cube
Würfel
cube
nom
m
Wìrfel
Wìrfla
1840
Wìrkung
conséquence
Wirkung
effect
nom
f
Wìrkunga
1841
Wìrtschàft
restaurant
Gastwirtschaft
restaurant
nom
f
Wìrtschàfta
1842
Wìrtschàft
économie
Wirtschaft
economy
nom
f
Wìrtschàfta
1843
Wìssa
savoir
Wissen
knowledge
nom
f
1844
Wìssaschàft
science
Wissenschaft
science
nom
f
Wìssaschàfta
1845
Wìssaschàftler
scientifique
Wissenschaftler
scientist
nom
m
Wìssaschàftler
1846
Wìtz
blague
Witz
joke
nom
m
Wìtz
1847
Wììschta
désert
Wüste
desert
nom
f
Wììschta
1848
Wüet
colère
Wut
anger
nom
f
1849
Xylophon
xylophone
Xylophon
xylophone
nom
n
Xylophon
1850
Yacht
yacht
Yacht
yacht
nom
m
Yacht
1851
Yaourt
yaourt
Joghurt
yoghurt
nom
m
Yaourt
1852
Zack
tique
Zecke
tick
nom
m
Zacka
1853
Zeecha
orteil
Zehe
toe
nom
m
Zeecha
1854
Zeiger
aiguille
Zeiger
hour hand
nom
m
Zeiger
Zeigerla
1855
Zelleri
céleri
Sellerie
celery
nom
m
Zelleri
1856
Zelt
tente
Zelt
tent
nom
n
Zelter
Zeltla
1857
Zentrum
centre
Zentrum
center
nom
m
Zentrum
1858
Ziagel
tuile
Ziegel
tile
nom
m
Ziagel
1859
Ziel
cible
Ziel
target
nom
n
Ziela
1860
Zigarettla
cigarette
Zigarette
cigarette
nom
n
Zigarettla
1861
Zingadeckel
cymbale
Becken
cymbal
nom
m
Zingadeckel
1862
Zischtig
mardi
Dienstag
Tuesday
nom
m
Zischtig
1863
Zitrona
citron
Zitrone
lemon
nom
f
Zitrona
1864
Zitt
temps
Zeit
time
nom
f
Zitta
1865
Zittung
journal
Zeitung
newspaper
nom
f
Zittunga
1866
Zoll
douane
Zoll
customs
nom
m
Zolla
1867
Zoologisch
zoo
Zoo
zoo
nom
m
Zoologischa
1868
Zopf
tresse
Zopf
plait
nom
m
Zäpf
Zäpfla
1869
Zucker
sucre
Zucker
sugar
nom
m
Zucker
1870
Zuckerbäck
pâtissier
Zuckerbäck
pastry chef
nom
m
Zuckerbäck
1871
Zug
train
Zug
train
nom
m
Zìg
Zììgla
1872
Zunga
langue
Zunge
tongue
nom
f
Zunga
Zìngala
1873
Zwack
but
Zweck
purpose
nom
m
Zwäck
1874
Zwala
serviette
Handtuch
towel
nom
f
Zwala
1875
Zwarg
nain
Zwerg
dwarf
nom
m
Zwarg
Zwargala
1876
Zwatschga
quetsche
Zwetschge
damson
nom
f
Zwatschga
1877
Zwìschafàll
incident
Zwischenfall
incident
nom
m
Zwìschafall
1878
Zàhl
nombre
Zahl
number
nom
f
Zàhla
1879
Zàhn
dent
Zahn
tooth
nom
m
Zehn
Zehnla
1880
Zàhnbìrschtla
brosse à dents
Zahnbürste
toothbrush
nom
n
Zànhnbìrschtla
1881
Zàhnweh
mal de dent
Zahnweh
toothache
nom
n
Zàhnweh
1882
Zànga
pince
Zange
pliers
nom
f
Zànga
Zangla
1883
Zàpfa
bouchon
Korken
stopper
nom
m
Zapfa
Zapfla
1884
Zàpfaziager
tire-bouchon
Korkenzieher
corkscrew
nom
m
Zàpfaziager
1885
Zìmmer
chambre
Zimmer
room
nom
n
Zìmmer
Zìmmerla
1886
Zìmmermànn
charpentier
Zimmermann
carpenter
nom
m
Zìmmermanner
1887
Zìmt
cannelle
Zimt
cinnamon
nom
f
Zìmt
1888
Zìnk
zinc
Zink
zinc
nom
n
1889
Zìther
cithare
Zither
zither
nom
m
Zìther
1890
Zìwala
oignon
Zwiebel
onion
nom
n
Zìwala
1891
Züekunft
avenir
Zukunft
future
nom
f
Züekìnft
1892
Züeschàuier
spectateur
Zuschauer
spectator
nom
m
Züeschàuier
1893
Züestànd
état
Zustand
state
nom
m
Züestand
1894
Züün
clôture
Zaun
fence
nom
m
Ziin
1895
Àbfàll
déchet
Abfall
waste
nom
m
Àbfall
1896
Àbleitung
dérivation
Ableitung
derivation
nom
f
Àbleitunga
1897
Àbtèi
abbaye
Abtei
abbey
nom
f
Àbtèi
1898
Àchsla
épaule
Schulter
shoulder
nom
f
Àchsla
1899
Àcker
champ
Acker
field
nom
m
Acker
1900
Àdler
aigle
Adler
eagle
nom
m
Adler
1901
Àdrassa
adresse
Adresse
address
nom
f
Àdrassa
1902
Àdvokàt
avocat
Advokat
lawyer
nom
m
Àdvokàta
1903
Àff
singe
Affe
ape
nom
m
Àffa
Affala
1904
Àfter
anus
After
anus
nom
m
Àfter
1905
Àlkohol
alcool
Alkohol
alcohol
nom
m
Àlkohola
1906
Àllerheiliga
Toussaint
Allerheiligen
All Saints' Day
nom
n
Àllerheiliga
1907
Àlltag
quotidien
Alltag
everyday life
nom
m
1908
Àlphàbet
alphabet
Alphabet
alphabet
nom
n
Àlphàbeta
1909
Àlter
âge
Alter
age
nom
n
Àlter
1910
Àmsla
merle
Amsel
blackbird
nom
f
Àmsla
1911
Àndivi
endive
Chicorée
chicory
nom
m
Àndivi
1912
Àngscht
peur
Angst
fear
nom
f
Ängschta
1913
Àntwort
réponse
Antwort
answer
nom
f
Àntworta
1914
Àpothek
pharmacie
Apotheke
pharmacy
nom
f
Àpotheka
1915
Àpotheker
pharmacien
Apotheker
pharmacist
nom
m
Àpotheker
1916
Àppàràt
appareil
Apparat
device
nom
m
Àppàrat
1917
Àrm
bras
Arm
arm
nom
m
Arm
Armala
1918
Àrmüet
pauvreté
Armut
poverty
nom
f
Àrmüeta
1919
Àrsch
cul
Arsch
arse
nom
m
Arscha
1920
Àrtìkel
article
Artikel
article
nom
m
Àrtìkel
1921
Àrweiter
travailleur
Arbeiter
worker
nom
m
Àrweiter
1922
Àrwet
travail
Arbeit
work
nom
f
Àrweta
Arwetla
1923
Àtmosphär
atmosphère
Atmosphäre
atmosphere
nom
f
Àtmosphära
1924
Àuig
oeil
Auge
eye
nom
n
Àuiga
Aigala
1925
Àuigsbràuia
sourcil
Augenbraue
eyebrow
nom
f
Àuigsbràuia
1926
Àuigscht
août
August
August
nom
m
1927
Àuitor
auteur
Autor
author
nom
m
Àuitora
1928
Àwrìl
avril
April
April
nom
m
1929
Àx
hache
Axt
axe
nom
f
Àxa
1930
Ààfàng
début
Anfang
beginning
nom
m
Ààfànga
1931
Ààgebot
offre
Angebot
offer
nom
n
Ààgebota
1932
Ààgrìff
attaque
Angriff
attack
nom
m
Ààgrìffa
1933
Ààlàuif
élan
Anlauf
run up
nom
m
Ààlàuifa
1934
Ààspruch
revendication
Anspruch
demand
nom
m
Ààsprìch
1935
Äffnung
ouverture
Öffnung
opening
nom
f
Äffnunga
1936
Äpfel
pomme
Apfel
apple
nom
m
Äpfel
1937
Äpfelbàuim
pommier
Apfelbaum
apple tree
nom
m
Äpfelbaim
1938
Ìgel
hérisson
Igel
hedgehog
nom
m
Ìgel
1939
Ìmker
apiculteur
Imker
beekeeper
nom
m
Ìmker
1940
Ìmmala
abeille
Biene
bee
nom
n
Ìmmala
1941
Ìnduschtrie
industrie
Industrie
industry
nom
f
Ìnduschtrie
1942
Ìnflàtion
inflation
Inflation
inflation
nom
f
Ìnflàtiona
1943
Ìngenieur
ingénieur
Ingenieur
engineer
nom
m
Ìngenieura
1944
Ìnnera
intérieur
Inland
interior
nom
n
Ìnnera
1945
Ìnschtrumant
instrument
Mittel
instrument
nom
n
Ìnschtrumanta
1946
Ìnsel
île
Insel
island
nom
f
Ìnsel
Ìnsala
1947
Ìntrassa
intérêt
Interesse
interest
nom
m
Ìntrassa
1948
Ìwerràschung
surprise
Überraschung
surprise
nom
f
Ìwerràschunga
1949
Ìwerschwemmung
inondation
Überschwemmung
flood
nom
f
Ìwerschwemmunga
1950
Ìwersetzung
traduction
Übersetzung
translation
nom
f
Ìwersetzunga
1951
Ühr
horloge
Uhr
clock
nom
f
Ühra
Ihrla
1952
Ühr
montre
Uhr
watch
nom
f
Ühra
Ihrla
1953
Üsdruck
expression
Ausdruck
expression
nom
m
Üsdrìck
1954
Üslànd
pays étranger
Ausland
foreign country
nom
n
1955
Üssìcht
vue
Aussicht
view
nom
f
Üssìchta
1956
Üswànderer
émigrant
Auswanderer
emigrant
nom
m
Üswànderer
1957
Anglànd
Angleterre
England
England
nom_propre
1958
Auschtràlia
Australie
Australien
Australia
nom_propre
1959
Belgia
Belgique
Belgien
Belgium
nom_propre
1960
Ditschlànd
Allemagne
Deutschland
Germany
nom_propre
1961
Dänemàrk
Danemark
Dänemark
Denmark
nom_propre
1962
Eeschtrich
Autriche
Österreich
Austria
nom_propre
1963
Elsàss
Alsace
Elsass
Alsace
nom_propre
1964
Frànkrìch
France
Frankreich
France
nom_propre
1965
Fìnlànd
Finlande
Finnland
Finland
nom_propre
1966
Hollànd
Hollande
Holland
Holland
nom_propre
1967
Hàrtmànswiller
Hartmanswiller
Hartmanswiller
Hartmanswiller
nom_propre
1968
Irak
Irak
Irak
Iraq
nom_propre
1969
Iràn
Iran
Iran
Iran
nom_propre
1970
Israel
Israël
Israel
Israel
nom_propre
1971
Itàlia
Italie
Italien
Italy
nom_propre
1972
Jàpàn
Japon
Japan
Japan
nom_propre
1973
Kenia
Kenya
Kenia
Kenya
nom_propre
1974
Libyà
Libye
Libyen
Libya
nom_propre
1975
Libàn
Liban
Libanon
Lebanon
nom_propre
1976
Milhüüsa
Mulhouse
Mülhausen
Mulhouse
nom_propre
1977
Màrokko
Maroc
Marokko
Morocco
nom_propre
1978
Nordsee
mer du Nord
Nordsee
North Sea
nom_propre
1979
Norwegia
Norvège
Norwegen
Norway
nom_propre
1980
Owerelsàss
Haute-Alsace
Oberelsass
Upper Alsace
nom_propre
1981
Pola
Pologne
Polen
Poland
nom_propre
1982
Portügal
Portugal
Portugal
Portugal
nom_propre
1983
Rüsslànd
Russie
Russland
Russia
nom_propre
1984
Schweda
Suède
Schweden
Sweden
nom_propre
1985
Schwitz
Suisse
Schweiz
Switzerland
nom_propre
1986
Spània
Espagne
Spanien
Spain
nom_propre
1987
Ungàrn
Hongrie
Ungarn
Hungary
nom_propre
1988
Àfrikà
Afrique
Afrika
Africa
nom_propre
1989
Àlgeria
Algérie
Algerien
Algeria
nom_propre
1990
Àmerikà
Amérique
Amerika
America
nom_propre
1991
Ägypta
Égypte
Ägypten
Egypt
nom_propre
1992
Ìndià
Inde
Indien
India
nom_propre
1993
beida
les deux
beide
both
nombre
1994
drissig
trente
dreißig
thirty
nombre
1995
dritzénna
treize
dreizehn
thirteen
nombre
1996
drèi
trois
drei
three
nombre
1997
drèiadrissig
trente-trois
dreiunddreißig
thirty-three
nombre
1998
drèiazwànzig
vingt-trois
dreiundzwanzig
twenty-three
nombre
1999
einadrissig
trente-et-un
Einunddreißig
Thirty-one
nombre
2000
einazwànzig
vingt-et-un
einundzwanzig
Twenty-one
nombre
2001
eins
un
eins
one
nombre
2002
elfa
onze
elf
eleven
nombre
2003
fufzig
cinquante
fünfzig
fifty
nombre
2004
fufzénna
quinze
fünfzehn
fifteen
nombre
2005
fìmf
cinq
fünf
five
nombre
2006
fìmfadrissig
trente-cinq
fünfunddreißig
thirty-five
nombre
2007
fìmfazwànzig
vingt-cinq
fünfundzwanzig
twenty-five
nombre
2008
hundert
cent
hundert
hundred
nombre
2009
niin
neuf
neun
nine
nombre
2010
niinadrissig
trente-neuf
neununddreißig
thirty-nine
nombre
2011
niinazwànzig
vingt-neuf
neunundzwanzig
twenty-nine
nombre
2012
niinzig
quatre-vingt-dix
neunzig
ninety
nombre
2013
niinzénna
dix-neuf
neunzehn
nineteen
nombre
2014
null
zéro
null
zero
nombre
2015
sachzig
soixante
sechzig
sixty
nombre
2016
sachzénna
seize
sechzehn
sixteen
nombre
2017
sechs
six
sechs
six
nombre
2018
sechsadrissig
trente-six
sechsunddreißig
thirty-six
nombre
2019
sechsazwànzig
vingt-six
sechsundzwanzig
twenty-six
nombre
2020
sìebtzig
soixante-dix
siebzig
seventy
nombre
2021
sìebzénna
dix-sept
siebzehn
seventeen
nombre
2022
sìewena
sept
sieben
seven
nombre
2023
sìewenadrissig
trente-sept
siebenunddreißig
thirty-seven
nombre
2024
sìewenazwànzig
vingt-sept
siebenundzwanzig
twenty-seven
nombre
2025
tàuisig
mille
tausend
thousand
nombre
2026
viar
quatre
vier
four
nombre
2027
viaradrissig
trente-quatre
vierunddreißig
thirty-four
nombre
2028
viarazwànzig
vingt-quatre
vierundzwanzig
twenty-four
nombre
2029
viarzig
quarante
vierzig
forty
nombre
2030
viarzénna
quatorze
vierzehn
fourteen
nombre
2031
zehna
dix
zehn
ten
nombre
2032
zwei
deux
zwei
two
nombre
2033
zweiadrissig
trente-deux
zweiunddreißig
thirty-two
nombre
2034
zweiazwànzig
vingt-deux
zweiundzwanzig
twenty-two
nombre
2035
zwànzig
vingt
zwanzig
twenty
nombre
2036
zwälfa
douze
zwölf
twelve
nombre
2037
àcht
huit
acht
eight
nombre
2038
àchtadrissig
trente-huit
achtunddreißig
thirty-eight
nombre
2039
àchtazwànzig
vingt-huit
achtundzwanzig
twenty-eight
nombre
2040
àchtzig
quatre-vingts
achtzig
eighty
nombre
2041
àchtzénna
dix-huit
achtzehn
eighteen
nombre
2042
doch
quand même
doch
yet
partikel
2043
ewa
justement
eben
precisely
partikel
2044
fàscht
presque
fast
almost
partikel
2045
hàlt
simplement
halt
simply
partikel
2046
jo
donc
ja
well?
partikel
2047
nìt
pas
nicht
not
partikel
2048
scho
déjà
schon
already
partikel
2049
àwer
mais
aber
but
partikel
2050
bi
chez
bei
at
prep
2051
bis
jusque
bis
until
prep
2052
dur
à travers
durch
through
prep
2053
fer
pour
für
for
prep
2054
gega
contre
gegen
against
prep
2055
hìnter
derrière
hinter
behind
prep
2056
mìt
avec
mit
with
prep
2057
nawa
à côté de
neben
beside
prep
2058
noh
après
nach
after
prep
2059
ohna
sans
ohne
without
prep
2060
trotz
malgré
trotz
despite
prep
2061
uf
sur
auf
on
prep
2062
um
autour de
um
around
prep
2063
unter
sous
unter
under
prep
2064
vor
avant
vor
before
prep
2065
vor
devant
vor
in front of
prep
2066
vu
de
von
of
prep
2067
vu
à partir de
von
from
prep
2068
waga
à cause de
wegen
because of
prep
2069
wahrend
pendant
während
during
prep
2070
z
à
in
at
prep
2071
zitter
depuis
seit
since
prep
2072
zu
à
zu
to
prep
2073
zwìscha
entre
zwischen
between
prep
2074
àn
à
an
at
prep
2075
ànna
en
anno
in
prep
2076
ìn
dans
in
in
prep
2077
ìwer
sur
über
over
prep
2078
üs
hors de
aus
out of
prep
2079
üsser
sauf
außer
except
prep
2080
dàs
ceci
das
this
pron_dem
2081
dàs
cela
das
that
pron_dem
2082
dàs
ça
das
that
pron_dem
2083
a bìtsi
un peu
ein bisschen
a bit
pron_indef
2084
as
ça
es
it
pron_indef
2085
ebber
quelqu'un
jemand
somebody
pron_indef
2086
ebbis
quelque chose
etwas
something
pron_indef
2087
jeder
chaque
jeder
each
pron_indef
2088
ma
on
man
one
pron_indef
2089
manka
maints
manche
many
pron_indef
2090
manks
beaucoup de choses
manches
a lot
pron_indef
2091
mehrera
plusieurs
mehrere
several
pron_indef
2092
meischta
la plupart
meistens
most
pron_indef
2093
niamens
personne
niemand
nobody
pron_indef
2094
nit
rien
nichts
nothing
pron_indef
2095
teil
quelques
einige
some
pron_indef
2096
vìel
beaucoup
viel
much
pron_indef
2097
wenig
peu
wenig
few
pron_indef
2098
àlla
tous
alle
everybody
pron_indef
2099
àlles
tout
alles
everything
pron_indef
2100
ìrgend
n'importe lequel
irgendein
any
pron_indef
2101
wer
qui
wer
who
pron_inter
2102
wàs
quoi
was
what
pron_inter
2103
ar
il
er
he
pron_pers
2104
as
il
es
it
pron_pers
2105
dü
tu
du
you
pron_pers
2106
mìr
nous
wir
we
pron_pers
2107
sa
ils
sie
they
pron_pers
2108
uns
nous
uns
us
pron_pers
2109
weller
lequel
welcher
which one
pron_pers
2110
wàs
quoi
was
what
pron_pers
2111
ìch
je
ich
I
pron_pers
2112
di
ton
dein
your
pron_poss
2113
mi
mon
mein
my
pron_poss
2114
si
son
sein
his
pron_poss
2115
unser
notre
unser
our
pron_poss
2116
èier
votre
euer
your
pron_poss
2117
ìhr
son
ihr
her
pron_poss
2118
ìhr
leur
ihr
their
pron_poss
2119
wo
où
wo
where
pron_relat
2120
a hälfta
un demi
ein halb
half
quantite
2121
zweiahàlb
deux et demie
zwei un ein halb
two and a half
quantite
2122
ànderdhàlwa
un et demie
eins un ein halb
one and a half
quantite
2123
baafsga
râler
schimpfen
to grumble
vi
baafsgt
hàà
ìch baafsg, dü baafsgsch, ar baafsgt , mìr baafsga ...
ìch dat baafsga, dü datsch baafsga, ar dat baafsga, mìr datta baafsga...
2124
batta
prier
beten
to pray
vi
batta
hàà
irr.
ìch batt, dü battsch, ar battet, mìr batta...
ìch dat batta, dü datsch batta, ar dat batta, mìr datta batta...
2125
bliiwa
rester
bleiben
to stay
vi
blìewa
sìì
irr.
ìch blibb, dü blibbsch, ar blibbt, mìr bliiwa...
ìch dat bliiwa, dü datsch bliiwa, ar dat bliiwa, mìr datta bliiwa...
2126
blìnka
clignoter
blinken
to flash
vi
blìnkt
hàà
ìch blìnk, dü blìnksch, ar blìnkt , mìr blìnka ...
ìch dat blìnka, dü datsch blìnka, ar dat blìnka, mìr datta blìnka...
2127
blìtza
sauter
springen
to jump
vi
blìtzt
sìì
ìch blìtz, dü blìtzsch, ar blìtzt , mìr blìtza ...
ìch dat blìtza, dü datsch blìtza, ar dat blìtza, mìr datta blìtza...
2128
blüeta
saigner
bluten
to bleed
vi
blüeta
hàà
ìch blüet, dü blüetsch, ar blüetet, mìr blüeta ...
ìch dat blüeta, dü datsch blüeta, ar dat blüeta, mìr datta blüeta...
2129
bramsa
freiner
bremsen
to brake
vi
bramst
hàà
ìch brams, dü bramsch, ar bramst , mìr bramsa ...
ìch dat bramsa, dü datsch bramsa, ar dat bramsa, mìr datta bramsa...
2130
ààbrenna
griller / brûler
anbrennen
to burn
vi
ààbrennt
hàà
ìch brenn àà, dü brennsch àà, ar brennt àà, mìr brenna àà...
ìch dat ààbrenna, dü datsch ààbrenna, ar dat ààbrenna, mìr datta ààbrenna...
2131
bschissa
tricher
bescheißen
to cheat
vi
bschìssa
hàà
ìch bschiss, dü bschissch, ar bschisst , mìr bschissa ...
ìch dat bschissa, dü datsch bschissa, ar dat bschissa, mìr datta bschissa...
2132
bàda
baigner
baden
to bathe
vi
bàda
hàà
ìch bàd, dü bàdsch, ar bàdet, mìr bàda ...
ìch dat bàda, dü datsch bàda, ar dat bàda, mìr datta bàda...
2133
danka
penser
denken
to think
vi
dankt
hàà
ìch dank, dü danksch, ar dankt , mìr danka ...
ìch dat danka, dü datsch danka, ar dat danka, mìr datta danka...
2134
drucka
appuyer
drücken
to push
vi
druckt
hàà
ìch druck, dü drucksch, ar druckt , mìr drucka ...
ìch dat drucka, dü datsch drucka, ar dat drucka, mìr datta drucka...
2135
drìnga
insister
dringen
to insist
vi
drunga
hàà
ìch drìng, dü drìngsch, ar drìngt , mìr drìnga ...
ìch dat drìnga, dü datsch drìnga, ar dat drìnga, mìr datta drìnga...
2136
därfa
avoir le droit
dürfen
to may
vi
därfa
hàà
ìch därf, dü därfsch, ar därft , mìr därfa ...
ìch därft, dü därftsch, ar därft, mìr därftta...
2137
düe
faire
tun
to do
vi
hàà
irr.
ìch düe, dü düesch, ar düet, mìr düen...
ìch dat, dü datsch, ar dat, mìr datta...
2138
düttla
lambiner
langsam machen
to dawdle
vi
düttelt
hàà
ìch düttel, dü düttelsch, ar düttelt , mìr düttla...
ìch dat düttla, dü datsch düttla, ar dat düttla, mìr datta düttla...
2139
erschiina
apparaître
erscheinen
to appear
vi
erschuna
sìì
ìch erschiin, dü erschiinsch, ar erschiint , mìr erschiina ...
ìch dat erschiina, dü datsch erschiina, ar dat erschiina, mìr datta erschiina...
2140
erwa
hériter
erben
to inherit
vi
gerbt
hàà
irr.
ìch erb, dü erbsch, ar erbt, mìr erwa...
ìch dat erwa, dü datsch erwa, ar dat erwa, mìr datta erwa...
2141
explodiara
exploser
explodieren
to explode
vi
explodiart
hàà
ìch explodiar, dü explodiarsch, ar explodiart , mìr explodiara ...
ìch dat explodiara, dü datsch explodiara, ar dat explodiara, mìr datta explodiara...
2142
fliaga
voler
fliegen
to fly
vi
gfloga
sìì
ìch fliag, dü fliagsch, ar fliagt , mìr fliaga ...
ìch dat fliaga, dü datsch fliaga, ar dat fliaga, mìr datta fliaga...
2143
fliaßa
couler
fließen
to flow
vi
gflossa
sìì
irr.
ìch fliaß, dü fliasch, ar fliaßt, mìr fliaßa...
ìch dat fliaßa, dü datsch fliaßa, ar dat fliaßa, mìr datta fliaßa...
2144
funktioniara
fonctionner
funktionieren
funktion
vi
funktioniart
hàà
ìch funktioniar, dü funktioniarsch, ar funktioniart , mìr funktioniara ...
ìch dat funktioniara, dü datsch funktioniara, ar dat funktioniara, mìr datta funktioniara...
2145
fàhra
conduire
fahren
to drive
vi
gfàhra
sìì
ìch fàhr, dü fàhrsch, ar fàhrt , mìr fàhra ...
ìch dat fàhra, dü datsch fàhra, ar dat fàhra, mìr datta fàhra...
2146
fàschta
jeûner
fasten
to fast
vi
gfàschta
hàà
ìch fàscht, dü fàschtsch, ar fàschtet, mìr fàschta ...
ìch dat fàschta, dü datsch fàschta, ar dat fàschta, mìr datta fàschta...
2147
fìscha
pêcher
fischen
to fish
vi
gfìscht
hàà
ìch fìsch, dü fìsch, ar fìscht , mìr fìscha ...
ìch dat fìscha, dü datsch fìscha, ar dat fìscha, mìr datta fìscha...
2148
geh
aller
gehen
to go
vi
gànga
sìì
irr.
ìch gàng, dü gehsch, ar geht, mìr gehn...
ìch giang, dü giangsch, ar giang, mìr giangta...
2149
furtgeh
partir
fortgehen
to leave
vi
gànga
sìì
irr.
ìch gàng furt, dü gehsch furt, ar geht furt, mìr gehn furt...
ìch giang furt, dü giangsch furt, ar giang furt, mìr giangta furt...
2150
geitscha
bavarder
plaudern
to chat
vi
geitscht
hàà
ìch geitsch, dü geitsch, ar geitscht , mìr geitscha ...
ìch dat geitscha, dü datsch geitscha, ar dat geitscha, mìr datta geitscha...
2151
gfàlla
plaire
gefallen
to please
vi
gfàlla
hàà
ìch gfàll, dü gfàllsch, ar gfàllt , mìr gfàlla ...
ìch dat gfàlla, dü datsch gfàlla, ar dat gfàlla, mìr datta gfàlla...
2152
gheera
appartenir
gehören
to belong
vi
gheert
hàà
ìch gheer, dü gheersch, ar gheert , mìr gheera ...
ìch dat gheera, dü datsch gheera, ar dat gheera, mìr datta gheera...
2153
ghèia
tomber
fallen
to fall
vi
ghèit
sìì
ìch ghèi, dü ghèisch, ar ghèit , mìr ghèia ...
ìch dat ghèia, dü datsch ghèia, ar dat ghèia, mìr datta ghèia...
2154
gicksa
grincer
quietschen
to creak
vi
gickst
hàà
ìch gicks, dü gicksch, ar gickst , mìr gicksa ...
ìch dat gicksa, dü datsch gicksa, ar dat gicksa, mìr datta gicksa...
2155
glanza
briller
glänzen
to shine
vi
glanzt
hàà
ìch glanz, dü glanzsch, ar glanzt , mìr glanza ...
ìch dat glanza, dü datsch glanza, ar dat glanza, mìr datta glanza...
2156
gliicha
ressembler
gleichen
to look like
vi
glìcha
hàà
ìch gliich, dü gliichsch, ar gliicht , mìr gliicha ...
ìch dat gliicha, dü datsch gliicha, ar dat gliicha, mìr datta gliicha...
2157
glunza
se consumer
glühen
to glow
vi
glunzt
hàà
ìch glunz, dü glunzsch, ar glunzt , mìr glunza ...
ìch dat glunza, dü datsch glunza, ar dat glunza, mìr datta glunza...
2158
grabsa
grimper
klettern
to climb
vi
grabst
sìì
ìch grabs, dü grabsch, ar grabst , mìr grabsa ...
ìch dat grabsa, dü datsch grabsa, ar dat grabsa, mìr datta grabsa...
2159
gumpa
bondir
springen
to jump
vi
gumpt
hàà
ìch gump, dü gumpsch, ar gumpt , mìr gumpa ...
ìch dat gumpa, dü datsch gumpa, ar dat gumpa, mìr datta gumpa...
2160
gwìnna
gagner
siegen
to win
vi
gwunna
hàà
ìch gwìnn, dü gwìnnsch, ar gwìnnt , mìr gwìnna ...
ìch dat gwìnna, dü datsch gwìnna, ar dat gwìnna, mìr datta gwìnna...
2161
halfa
aider
helfen
to help
vi
ghulfa
hàà
irr.
ìch hìlf, dü hìlfsch, ar hìlft, mìr halfa...
ìch dat halfa, dü datsch halfa, ar dat halfa, mìr datta halfa...
2162
handla
se disputer
streiten
to argue
vi
ghandelt
hàà
ìch handel, dü handelsch, ar handelt , mìr handla...
ìch dat handla, dü datsch handla, ar dat handla, mìr datta handla...
2163
hanka
pendre
hängen
to hang
vi
ghànka
sìì
ìch hank, dü hanksch, ar hankt , mìr hanka ...
ìch dat hanka, dü datsch hanka, ar dat hanka, mìr datta hanka...
2164
happa
klaxonner
hupen
to hoot
vi
ghappt
hàà
ìch happ, dü happsch, ar happt , mìr happa ...
ìch dat happa, dü datsch happa, ar dat happa, mìr datta happa...
2165
heila
guérir
heilen
to heal
vi
gheilt
hàà
ìch heil, dü heilsch, ar heilt , mìr heila ...
ìch dat heila, dü datsch heila, ar dat heila, mìr datta heila...
2166
hiila
pleurer
weinen
to cry
vi
ghììla
hàà
ìch hiil, dü hiilsch, ar hiilt , mìr hiila ...
ìch dat hiila, dü datsch hiila, ar dat hiila, mìr datta hiila...
2167
hocka
être assis
hocken
to squat
vi
ghockt
sìì
ìch hock, dü hocksch, ar hockt , mìr hocka ...
ìch dat hocka, dü datsch hocka, ar dat hocka, mìr datta hocka...
2168
iawa
exercer
üben
to exercise
vi
giabt
hàà
irr.
ìch iab, dü iabsch, ar iabt, mìr iawa...
ìch dat iawa, dü datsch iawa, ar dat iawa, mìr datta iawa...
2169
joomra
se lamenter
jammern
to complain
vi
gjoomert
hàà
ìch joomer, dü joomersch, ar joomert , mìr joomra...
ìch dat joomra, dü datsch joomra, ar dat joomra, mìr datta joomra...
2170
juwla
jubiler
jubeln
to cheer
vi
gjuwelt
hàà
ìch juwel, dü juwelsch, ar juwelt , mìr juwla...
ìch dat juwla, dü datsch juwla, ar dat juwla, mìr datta juwla...
2171
kampfa
lutter
kämpfen
to struggle
vi
kàmpft
hàà
ìch kampf, dü kampfsch, ar kampft , mìr kampfa ...
ìch dat kampfa, dü datsch kampfa, ar dat kampfa, mìr datta kampfa...
2172
umkippa
se renverser
umkippen
to cant
vi
umkippt
sìì
ìch kipp um, dü kippsch um, ar kippt um, mìr kippa um...
ìch dat umkippa, dü datsch umkippa, ar dat umkippa, mìr datta umkippa...
2173
knèia
être à genoux
knien
to kneel
vi
knèit
hàà
ìch knèi, dü knèisch, ar knèit , mìr knèia ...
ìch dat knèia, dü datsch knèia, ar dat knèia, mìr datta knèia...
2174
kommàndiara
commander
befehlen
to command
vi
kommàndiart
hàà
ìch kommàndiar, dü kommàndiarsch, ar kommàndiart , mìr kommàndiara ...
ìch dat kommàndiara, dü datsch kommàndiara, ar dat kommàndiara, mìr datta kommàndiara...
2175
kumma
venir
kommen
to come
vi
kumma
sìì
irr.
ìch kumm, dü kummsch, ar kummt, mìr kämma...
ìch kaam, dü kaamsch, ar kaam, mìr kaamta...
2176
ànakumma
réussir
gelingen
to succeed
vi
ànakumma
sìì
irr.
ìch kumm àna, dü kummsch àna, ar kummt àna, mìr kämma àna...
ìch kaam àna, dü kaamsch àna, ar kaam àna, mìr kaamta àna...
2177
ààkumma
arriver
ankommen
to arrive
vi
ààkumma
sìì
irr.
ìch kumm àà, dü kummsch àà, ar kummt àà, mìr kämma àà...
ìch kaam àà, dü kaamsch àà, ar kaam àà, mìr kaamta àà...
2178
lawa
vivre
leben
to live
vi
glabt
hàà
irr.
ìch labb, dü labbsch, ar labbt, mìr lawa...
ìch dat lawa, dü datsch lawa, ar dat lawa, mìr datta lawa...
2179
liaga
mentir
lügen
to lie
vi
gloga
hàà
ìch liag, dü liagsch, ar liagt , mìr liaga ...
ìch dat liaga, dü datsch liaga, ar dat liaga, mìr datta liaga...
2180
liida
souffrir
leiden
to suffer
vi
glìtta
hàà
ìch liid, dü liidsch, ar liidet, mìr liida ...
ìch dat liida, dü datsch liida, ar dat liida, mìr datta liida...
2181
làcha
rire
lachen
to laugh
vi
glàcht
hàà
ìch làch, dü làchsch, ar làcht , mìr làcha ...
ìch dat làcha, dü datsch làcha, ar dat làcha, mìr datta làcha...
2182
lànda
atterrir
landen
to land
vi
glànda
sìì
ìch lànd, dü làndsch, ar làndet, mìr lànda ...
ìch dat lànda, dü datsch lànda, ar dat lànda, mìr datta lànda...
2183
làuifa
marcher
gehen
to walk
vi
gloffa
sìì
ìch làuif, dü làuifsch, ar làuift , mìr làuifa ...
ìch dat làuifa, dü datsch làuifa, ar dat làuifa, mìr datta làuifa...
2184
üslàuifa
couler
auslaufen
to leak
vi
üsgloffa
sìì
ìch làuif üs, dü làuifsch üs, ar làuift üs, mìr làuifa üs...
ìch dat üslàuifa, dü datsch üslàuifa, ar dat üslàuifa, mìr datta üslàuifa...
2185
mìtmàcha
participer
teilnehmen
to participate
vi
mìtgmàcht
hàà
ìch màch mìt, dü màchsch mìt, ar màcht mìt, mìr màcha mìt...
ìch dat mìtmàcha, dü datsch mìtmàcha, ar dat mìtmàcha, mìr datta mìtmàcha...
2186
müeßa
devoir
mussen
to have to
vi
müeßa
hàà
irr.
ìch müeß, dü müesch, ar müeß, mìr mian...
ìch müeßt, dü müeßtsch, ar müeßt, mìr müeßtta...
2187
müüra
maçonner
mauern
to lay bricks
vi
gmüürt
hàà
ìch müür, dü müürsch, ar müürt , mìr müüra ...
ìch dat müüra, dü datsch müüra, ar dat müüra, mìr datta müüra...
2188
àbnamma
diminuer
abnehmen
to decrease
vi
àbgnumma
hàà
irr.
ìch nìmm àb, dü nìmmsch àb, ar nìmmt àb, mìr namma àb...
ìch nahm àb, dü nahmsch àb, ar nahm àb, mìr nahmta àb...
2189
àànamma
supposer
annehmen
to suppose
vi
ààgnumma
hàà
irr.
ìch nìmm àà, dü nìmmsch àà, ar nìmmt àà, mìr namma àà...
ìch nahm àà, dü nahmsch àà, ar nahm àà, mìr nahmta àà...
2190
teilnamma
participer
teilnehmen
to participate
vi
teilgnumma
hàà
irr.
ìch nìmm teil, dü nìmmsch teil, ar nìmmt teil, mìr namma teil...
ìch dat teilnamma, dü datsch teilnamma, ar dat teilnamma, mìr datta teilnamma...
2191
ufnamma
augmenter
aufnehmen
to increase
vi
ufgnumma
hàà
irr.
ìch nìmm uf, dü nìmmsch uf, ar nìmmt uf, mìr namma uf...
ìch dat ufnamma, dü datsch ufnamma, ar dat ufnamma, mìr datta ufnamma...
2192
profitiara
profiter
profitieren
to profit
vi
profitiart
hàà
ìch profitiar, dü profitiarsch, ar profitiart , mìr profitiara ...
ìch dat profitiara, dü datsch profitiara, ar dat profitiara, mìr datta profitiara...
2193
pàssa
convenir
passen
to fit
vi
pàsst
hàà
irr.
ìch pàss, dü pàsch, ar pàsst, mìr pàssa...
ìch dat pàssa, dü datsch pàssa, ar dat pàssa, mìr datta pàssa...
2194
pàssiara
se produire
passieren
to happen
vi
pàssiart
sìì
ìch pàssiar, dü pàssiarsch, ar pàssiart , mìr pàssiara ...
ìch dat pàssiara, dü datsch pàssiara, ar dat pàssiara, mìr datta pàssiara...
2195
ratscha
bavarder
schwatzen
to chat
vi
gratscht
hàà
ìch ratsch, dü ratsch, ar ratscht , mìr ratscha ...
ìch dat ratscha, dü datsch ratscha, ar dat ratscha, mìr datta ratscha...
2196
reda
parler
reden
to talk
vi
greddt
hàà
irr.
ìch redd, dü reddsch, ar reddt, mìr reda...
ìch dat reda, dü datsch reda, ar dat reda, mìr datta reda...
2197
reibsa
roter
rülpsen
to burp
vi
greibst
hàà
ìch reibs, dü reibsch, ar reibst , mìr reibsa ...
ìch dat reibsa, dü datsch reibsa, ar dat reibsa, mìr datta reibsa...
2198
reisa
voyager
reisen
to travel
vi
greist
sìì
ìch reis, dü reisch, ar reist , mìr reisa ...
ìch dat reisa, dü datsch reisa, ar dat reisa, mìr datta reisa...
2199
renna
courir
laufen
to run
vi
grennt
sìì
ìch renn, dü rennsch, ar rennt , mìr renna ...
ìch dat renna, dü datsch renna, ar dat renna, mìr datta renna...
2200
àbrenna
fuir
flüchten
to flee
vi
àbgrennt
sìì
ìch renn àb, dü rennsch àb, ar rennt àb, mìr renna àb...
ìch dat àbrenna, dü datsch àbrenna, ar dat àbrenna, mìr datta àbrenna...
2201
reàgiara
réagir
reagieren
to react
vi
reàgiart
hàà
ìch reàgiar, dü reàgiarsch, ar reàgiart , mìr reàgiara ...
ìch dat reàgiara, dü datsch reàgiara, ar dat reàgiara, mìr datta reàgiara...
2202
riafa
appeler
rufen
to call
vi
grüefa
hàà
ìch riaf, dü riafsch, ar riaft , mìr riafa ...
ìch dat riafa, dü datsch riafa, ar dat riafa, mìr datta riafa...
2203
ritta
faire du cheval
reiten
to ride
vi
grìtta
hàà
irr.
ìch ritt, dü rittsch, ar rittet, mìr ritta...
ìch dat ritta, dü datsch ritta, ar dat ritta, mìr datta ritta...
2204
rutscha
glisser
rutschen
to slip
vi
grutscht
sìì
ìch rutsch, dü rutsch, ar rutscht , mìr rutscha ...
ìch dat rutscha, dü datsch rutscha, ar dat rutscha, mìr datta rutscha...
2205
rèia
regretter
bereuen
to regret
vi
groia
hàà
ìch rèi, dü rèisch, ar rèit , mìr rèia ...
ìch dat rèia, dü datsch rèia, ar dat rèia, mìr datta rèia...
2206
schiaßa
tirer
schießen
to shoot
vi
gschossa
hàà
irr.
ìch schiaß, dü schiasch, ar schiaßt, mìr schiaßa...
ìch dat schiaßa, dü datsch schiaßa, ar dat schiaßa, mìr datta schiaßa...
2207
schiina
paraître
scheinen
to seem
vi
gschuna
hàà
ìch schiin, dü schiinsch, ar schiint , mìr schiina ...
ìch dat schiina, dü datsch schiina, ar dat schiina, mìr datta schiina...
2208
schliicha
ramper
schleichen
to creep
vi
gschlìcha
sìì
ìch schliich, dü schliichsch, ar schliicht , mìr schliicha ...
ìch dat schliicha, dü datsch schliicha, ar dat schliicha, mìr datta schliicha...
2209
schlofa
dormir
schlafen
to sleep
vi
gschlofa
hàà
ìch schlof, dü schlofsch, ar schloft , mìr schlofa ...
ìch dat schlofa, dü datsch schlofa, ar dat schlofa, mìr datta schlofa...
2210
ischlofa
s'endormir
einschlafen
to sleep in
vi
igschlofa
sìì
ìch schlof i, dü schlofsch i, ar schloft i, mìr schlofa i...
ìch dat ischlofa, dü datsch ischlofa, ar dat ischlofa, mìr datta ischlofa...
2211
schmelza
fondre
schmelzen
to melt
vi
gschmolza
sìì
irr.
ìch schmelz, dü schmelsch, ar schmelzt, mìr schmelza...
ìch dat schmelza, dü datsch schmelza, ar dat schmelza, mìr datta schmelza...
2212
schneiga
manger peu
wenig essen
to eat few
vi
gschneigt
hàà
ìch schneig, dü schneigsch, ar schneigt , mìr schneiga ...
ìch dat schneiga, dü datsch schneiga, ar dat schneiga, mìr datta schneiga...
2213
schnüüfa
respirer
atmen
to breathe
vi
gschnüüft
hàà
ìch schnüüf, dü schnüüfsch, ar schnüüft , mìr schnüüfa ...
ìch dat schnüüfa, dü datsch schnüüfa, ar dat schnüüfa, mìr datta schnüüfa...
2214
schrèia
crier
schreien
to shout
vi
gschroia
hàà
ìch schrèi, dü schrèisch, ar schrèit , mìr schrèia ...
ìch dat schrèia, dü datsch schrèia, ar dat schrèia, mìr datta schrèia...
2215
schwìmma
nager
schwimmen
to swim
vi
gschwumma
hàà
ìch schwìmm, dü schwìmmsch, ar schwìmmt , mìr schwìmma ...
ìch dat schwìmma, dü datsch schwìmma, ar dat schwìmma, mìr datta schwìmma...
2216
schàda
faire du tort
schaden
to damage
vi
gschàda
hàà
irr.
ìch schàd, dü schààdsch, ar schàdet, mìr schàda...
ìch dat schàda, dü datsch schàda, ar dat schàda, mìr datta schàda...
2217
schàffa
travailler
arbeiten
to work
vi
gschàfft
hàà
ìch schàff, dü schàffsch, ar schàfft , mìr schàffa ...
ìch dat schàffa, dü datsch schàffa, ar dat schàffa, mìr datta schàffa...
2218
seckla
courir
sich eilen
to hurry up
vi
gseckelt
sìì
ìch seckel, dü seckelsch, ar seckelt , mìr seckla...
ìch dat seckla, dü datsch seckla, ar dat seckla, mìr datta seckla...
2219
seegla
faire de la voile
segeln
to sail
vi
gseegelt
hàà
ìch seegel, dü seegelsch, ar seegelt , mìr seegla...
ìch dat seegla, dü datsch seegla, ar dat seegla, mìr datta seegla...
2220
solla
devoir
sollen
to shall
vi
solla
hàà
irr.
ìch soll, dü sollsch, ar soll, mìr solla...
ìch sott, dü sottsch, ar sott, mìr sottta...
2221
spangla
faire du fracas
Lärm machen
to make noïse
vi
gspangelt
hàà
ìch spangel, dü spangelsch, ar spangelt , mìr spangla...
ìch dat spangla, dü datsch spangla, ar dat spangla, mìr datta spangla...
2222
sprìnga
bondir
springen
to jump
vi
gsprunga
sìì
ìch sprìng, dü sprìngsch, ar sprìngt , mìr sprìnga ...
ìch dat sprìnga, dü datsch sprìnga, ar dat sprìnga, mìr datta sprìnga...
2223
stacka
être coincé
stecken
to stick
vi
gstackt
sìì
ìch stack, dü stacksch, ar stackt , mìr stacka ...
ìch dat stacka, dü datsch stacka, ar dat stacka, mìr datta stacka...
2224
staiwa
faire de la poussière
stauben
to make dust
vi
gstaibt
hàà
irr.
ìch staib, dü staibsch, ar staibt, mìr staiwa...
ìch dat staiwa, dü datsch staiwa, ar dat staiwa, mìr datta staiwa...
2225
starwa
mourir
sterben
to die
vi
gstorwa
sìì
irr.
ìch stìrb, dü stìrbsch, ar stìrbt, mìr starwa...
ìch dat starwa, dü datsch starwa, ar dat starwa, mìr datta starwa...
2226
steh
se tenir debout
stehen
to stand
vi
gstànda
sìì
irr.
ìch stànd, dü stehsch, ar steht, mìr stehn...
ìch dat steh, dü datsch steh, ar dat steh, mìr datta steh...
2227
ufsteh
se lever
aufstehen
to rise
vi
ufgstànda
sìì
irr.
ìch nìmm uf, dü nìmmsch uf, ar nìmmt uf, mìr namma uf...
ìch dat ufsteh, dü datsch ufsteh, ar dat ufsteh, mìr datta ufsteh...
2228
stolwera
trébucher
stolpern
to stumble
vi
gstolwert
sìì
ìch stolwer, dü stolwersch, ar stolwert , mìr stolwra...
ìch dat stolwera, dü datsch stolwera, ar dat stolwera, mìr datta stolwera...
2229
stoßa
pousser
stoßen
to push
vi
gstoßa
hàà
ìch stoß, dü stosch, ar stoßt , mìr stoßa ...
ìch dat stoßa, dü datsch stoßa, ar dat stoßa, mìr datta stoßa...
2230
stràhla
rayonner
strahlen
to radiate
vi
gstràhlt
hàà
ìch stràhl, dü stràhlsch, ar stràhlt , mìr stràhla ...
ìch dat stràhla, dü datsch stràhla, ar dat stràhla, mìr datta stràhla...
2231
stìnka
puer
stinken
to stink
vi
gstunka
hàà
ìch stìnk, dü stìnksch, ar stìnkt , mìr stìnka ...
ìch dat stìnka, dü datsch stìnka, ar dat stìnka, mìr datta stìnka...
2232
àbstìrza
tomber en panne
abstürzen
to crash
vi
àbgstìrzt
sìì
irr.
ìch stìrz àb, dü stìrsch àb, ar stìrzt àb, mìr stìrza àb...
ìch dat àbstìrza, dü datsch àbstìrza, ar dat àbstìrza, mìr datta àbstìrza...
2233
stüüna
s'étonner
staunen
to be astonished
vi
gstüünt
hàà
ìch stüün, dü stüünsch, ar stüünt , mìr stüüna ...
ìch dat stüüna, dü datsch stüüna, ar dat stüüna, mìr datta stüüna...
2234
suttra
grommeler
brummen
to grumble
vi
gsuttert
hàà
ìch sutter, dü suttersch, ar suttert , mìr suttra...
ìch dat suttra, dü datsch suttra, ar dat suttra, mìr datta suttra...
2235
sìtza
s'asseoir
sitzen
to sit
vi
gsassa
sìì
irr.
ìch sìtz, dü sìtsch, ar sìtzt, mìr sìtza...
ìch dat sìtza, dü datsch sìtza, ar dat sìtza, mìr datta sìtza...
2236
sìì
être
sein
to be
vi
gsìì
sìì
irr.
ìch bì, dü bìsch, ar ìsch, mìr sìn...
ìch war, dü warsch, ar war, mìr warta...
2237
trauia
oser
wagen
to dare
vi
trauia
hàà
ìch traui, dü trauisch, ar trauit , mìr trauia ...
ìch dat trauia, dü datsch trauia, ar dat trauia, mìr datta trauia...
2238
tropfa
goutter
tropfen
to drip
vi
dräpft
hàà
ìch dropf, dü dropfsch, ar dropft , mìr dropfa ...
ìch dat tropfa, dü datsch tropfa, ar dat tropfa, mìr datta tropfa...
2239
tràuima
rêver
traumen
to dream
vi
tràuimt
hàà
ìch tràuim, dü tràuimsch, ar tràuimt , mìr tràuima ...
ìch dat tràuima, dü datsch tràuima, ar dat tràuima, mìr datta tràuima...
2240
tschìela
loucher
schielen
squint
vi
tschìelt
hàà
ìch tschìel, dü tschìelsch, ar tschìelt , mìr tschìela ...
ìch dat tschìela, dü datsch tschìela, ar dat tschìela, mìr datta tschìela...
2241
turna
faire de la gymnastique
turnen
to do gymnastics
vi
turnt
hàà
ìch turn, dü turnsch, ar turnt , mìr turna ...
ìch dat turna, dü datsch turna, ar dat turna, mìr datta turna...
2242
tànza
danser
tanzen
to dance
vi
tànzt
hàà
ìch tànz, dü tànzsch, ar tànzt , mìr tànza ...
ìch dat tànza, dü datsch tànza, ar dat tànza, mìr datta tànza...
2243
unterschriiwa
signer
unterschreiben
to sign
vi
unterschrìewa
hàà
irr.
ìch unterschribb, dü unterschribsch, ar unterschribt, mìr unterschriiwa...
ìch dat unterschriiwa, dü datsch unterschriiwa, ar dat unterschriiwa, mìr datta unterschriiwa...
2244
vergeh
fondre
schmelzen
to melt
vi
vergànga
sìì
irr.
ìch vergàng, dü vergehsch, ar vergeht, mìr vergehn...
ìch vergiang, dü vergiangsch, ar vergiang, mìr vergiangta...
2245
verhungera
mourir de faim
verhungern
to starve
vi
verhungert
sìì
ìch verhunger, dü verhungersch, ar verhungert , mìr verhungra...
ìch dat verhungera, dü datsch verhungera, ar dat verhungera, mìr datta verhungera...
2246
verkocha
trop cuire
verkochen
to overcook
vi
verkocht
sìì
ìch verkoch, dü verkochsch, ar verkocht , mìr verkocha ...
ìch dat verkocha, dü datsch verkocha, ar dat verkocha, mìr datta verkocha...
2247
verkumma
se décomposer
verkommen
to go bad
vi
verkumma
sìì
ìch verkumm, dü verkummsch, ar verkummt , mìr verkumma ...
ìch dat verkumma, dü datsch verkumma, ar dat verkumma, mìr datta verkumma...
2248
verlàuifa
fondre
schmelzen
to melt
vi
verloffa
sìì
ìch verlàuif, dü verlàuifsch, ar verlàuift , mìr verlàuifa ...
ìch dat verlàuifa, dü datsch verlàuifa, ar dat verlàuifa, mìr datta verlàuifa...
2249
verschwìnda
disparaître
verschwinden
to disappear
vi
verschwunda
sìì
ìch verschwìnd, dü verschwìndsch, ar verschwìndet, mìr verschwìnda ...
ìch dat verschwìnda, dü datsch verschwìnda, ar dat verschwìnda, mìr datta verschwìnda...
2250
verstìcka
étouffer
ersticken
to suffocate
vi
verstìckt
sìì
ìch verstìck, dü verstìcksch, ar verstìckt , mìr verstìcka ...
ìch dat verstìcka, dü datsch verstìcka, ar dat verstìcka, mìr datta verstìcka...
2251
vertràuia
faire confiance à
vertrauen
to trust
vi
vertràuia
hàà
ìch vertràui, dü vertràuisch, ar vertràuit , mìr vertràuia ...
ìch dat vertràuia, dü datsch vertràuia, ar dat vertràuia, mìr datta vertràuia...
2252
verwàcha
se réveiller
verwachen
to wake up
vi
verwàcht
sìì
ìch verwàch, dü verwàchsch, ar verwàcht , mìr verwàcha ...
ìch dat verwàcha, dü datsch verwàcha, ar dat verwàcha, mìr datta verwàcha...
2253
verzèia
pardonner
verzeihen
to forgive
vi
verzèit
hàà
ìch verzèi, dü verzèisch, ar verzèit , mìr verzèia ...
ìch dat verzèia, dü datsch verzèia, ar dat verzèia, mìr datta verzèia...
2254
wohna
habiter
wohnen
to lodge
vi
gwohnt
hàà
ìch wohn, dü wohnsch, ar wohnt , mìr wohna ...
ìch dat wohna, dü datsch wohna, ar dat wohna, mìr datta wohna...
2255
wàchsa
grandir
wachsen
to grow
vi
gwàchsa
sìì
ìch wàchs, dü wàchsch, ar wàchst , mìr wàchsa ...
ìch dat wàchsa, dü datsch wàchsa, ar dat wàchsa, mìr datta wàchsa...
2256
wàndla
déménager
umziehen
to move
vi
gwàndelt
hàà
ìch wàndel, dü wàndelsch, ar wàndelt , mìr wàndla...
ìch dat wàndla, dü datsch wàndla, ar dat wàndla, mìr datta wàndla...
2257
wàrta
attendre
warten
to wait
vi
gwàrta
hàà
ìch wàrt, dü wàrtsch, ar wàrtet, mìr wàrta ...
ìch dat wàrta, dü datsch wàrta, ar dat wàrta, mìr datta wàrta...
2258
wìnka
faire signe
winken
to wave
vi
gwunka
hàà
ìch wìnk, dü wìnksch, ar wìnkt , mìr wìnka ...
ìch dat wìnka, dü datsch wìnka, ar dat wìnka, mìr datta wìnka...
2259
ziela
viser
zielen
to aim
vi
zielt
hàà
ìch ziel, dü zielsch, ar zielt , mìr ziela ...
ìch dat ziela, dü datsch ziela, ar dat ziela, mìr datta ziela...
2260
zìttra
trembler
zittern
to shake
vi
zìttert
hàà
ìch zìtter, dü zìttersch, ar zìttert , mìr zìttra...
ìch dat zìttra, dü datsch zìttra, ar dat zìttra, mìr datta zìttra...
2261
àchta
faire attention
achten
to be careful
vi
gàchta
hàà
irr.
ìch àcht, dü àchtsch, ar àchtet, mìr àchta...
ìch dat àchta, dü datsch àchta, ar dat àchta, mìr datta àchta...
2262
ìwerlawa
survivre
überleben
to survive
vi
ìwerlabt
hàà
irr.
ìch ìwerlabb, dü ìwerlabbsch, ar ìwerlabbt, mìr ìwerlawa...
ìch dat ìwerlawa, dü datsch ìwerlawa, ar dat ìwerlawa, mìr datta ìwerlawa...
2263
ìwerlega
réfléchir
überlegen
to reason
vi
ìwerleg
hàà
ìch ìwerleg, dü ìwerlegsch, ar ìwerlegt , mìr ìwerlega ...
ìch dat ìwerlega, dü datsch ìwerlega, ar dat ìwerlega, mìr datta ìwerlega...
2264
ìwertriiwa
exagérer
übertreiben
to exaggerate
vi
ìwertrìewa
hàà
irr.
ìch ìwertriib, dü ìwertriibsch, ar ìwertriibt, mìr ìwertriiwa...
ìch dat ìwertriiwa, dü datsch ìwertriiwa, ar dat ìwertriiwa, mìr datta ìwertriiwa...
2265
dummla
dépécher
eilen
to hurry
vr
dummelt
hàà
ìch dummel mìch , dü dummelsch dìch , ar dummelt sìch , mìr dummela uns ...
ìch dat mìch dummla, dü datsch dìch dummla, ar dat sìch dummla, mìr datta uns dummla...
2266
schamma
avoir honte
schämen
to be ashamed
vr
gschammt
hàà
ìch schamm mìch , dü schammsch dìch , ar schammt sìch , mìr schamma uns ...
ìch dat mìch schamma, dü datsch dìch schamma, ar dat sìch schamma, mìr datta uns schamma...
2267
verstella
feindre
verstellen
to pretend
vr
verstellt
hàà
ìch verstell mìch , dü verstellsch dìch , ar verstellt sìch , mìr verstella uns ...
ìch dat mìch verstella, dü datsch dìch verstella, ar dat sìch verstella, mìr datta uns verstella...
2268
traffa
rencontrer
treffen
to meet
vrp
troffa
hàà
irr.
mìr traffa uns
mìr datta uns traffa
2269
eitra
suppurer
eitern
to suppurate
vru
geitert
hàà
as eitert sìch
as dat sìch eitra
2270
ìwla
empirer
verschlimmern
to worse
vru
gìwelt
hàà
as ìwelt sìch
as dat sìch ìwla
2271
andra
changer
ändern
to change
vt
gandert
hàà
ìch ander, dü andersch, ar andert , mìr andra...
ìch dat andra, dü datsch andra, ar dat andra, mìr datta andra...
2272
arnta
récolter
ernten
to harvest
vt
garnta
hàà
irr.
ìch arnt, dü arntsch, ar arntet, mìr arnta...
ìch dat arnta, dü datsch arnta, ar dat arnta, mìr datta arnta...
2273
assa
manger
essen
to eat
vt
gassa
hàà
irr.
ìch ìss, dü ìsch, ar ìsst, mìr assa...
ìch dat assa, dü datsch assa, ar dat assa, mìr datta assa...
2274
balla
aboyer
bellen
to bark
vt
bulla
hàà
irr.
ìch bìll, dü bìllsch, ar bìllt, mìr balla...
ìch dat balla, dü datsch balla, ar dat balla, mìr datta balla...
2275
bappa
coller
kleiben
to stick
vt
bappt
hàà
ìch bapp, dü bappsch, ar bappt , mìr bappa ...
ìch dat bappa, dü datsch bappa, ar dat bappa, mìr datta bappa...
2276
beditta
signifier
bedeuten
to mean
vt
beditta
hàà
ìch beditt, dü bedittsch, ar bedittet, mìr beditta ...
ìch dat beditta, dü datsch beditta, ar dat beditta, mìr datta beditta...
2277
befehla
ordonner
befehlen
to order
vt
befohla
hàà
ìch befehl, dü befehlsch, ar befehlt , mìr befehla ...
ìch dat befehla, dü datsch befehla, ar dat befehla, mìr datta befehla...
2278
befrèia
libérer
befreien
to free
vt
befrèit
hàà
ìch befrèi, dü befrèisch, ar befrèit , mìr befrèia ...
ìch dat befrèia, dü datsch befrèia, ar dat befrèia, mìr datta befrèia...
2279
begriffa
comprendre
begreifen
to comprehend
vt
begrìffa
hàà
ìch begriff, dü begriffsch, ar begrifft , mìr begriffa ...
ìch dat begriffa, dü datsch begriffa, ar dat begriffa, mìr datta begriffa...
2280
begràwa
enterrer
begraben
to bury
vt
begràwa
hàà
irr.
ìch begràb, dü begràbsch, ar begràbt, mìr begràwa...
ìch dat begràwa, dü datsch begràwa, ar dat begràwa, mìr datta begràwa...
2281
behàndla
traiter
behandeln
to treat
vt
behàndelt
hàà
ìch behàndel, dü behàndelsch, ar behàndelt , mìr behàndla...
ìch dat behàndla, dü datsch behàndla, ar dat behàndla, mìr datta behàndla...
2282
beiflusssa
influencer
beeinflüssen
to influence
vt
beiflusst
hàà
ìch beifluss, dü beiflussch, ar beiflusst , mìr beiflussa ...
ìch dat beiflusssa, dü datsch beiflusssa, ar dat beiflusssa, mìr datta beiflusssa...
2283
beklàga
déplorer
beklagen
to deplore
vt
beklàgt
hàà
ìch beklàg, dü beklàgsch, ar beklàgt , mìr beklàga ...
ìch dat beklàga, dü datsch beklàga, ar dat beklàga, mìr datta beklàga...
2284
beleidiga
insulter
beleidigen
to insult
vt
beleidigt
hàà
ìch beleidig, dü beleidigsch, ar beleidigt , mìr beleidiga ...
ìch dat beleidiga, dü datsch beleidiga, ar dat beleidiga, mìr datta beleidiga...
2285
benutza
utiliser
benutzen
to use
vt
benutzt
hàà
ìch benutz, dü benutzsch, ar benutzt , mìr benutza ...
ìch dat benutza, dü datsch benutza, ar dat benutza, mìr datta benutza...
2286
beschriiwa
décrire
beschreiben
to describe
vt
beschrìewa
hàà
irr.
ìch beschribb, dü beschribsch, ar beschribt, mìr beschriiwa...
ìch dat beschriiwa, dü datsch beschriiwa, ar dat beschriiwa, mìr datta beschriiwa...
2287
besetza
occuper
besetzen
to occupy
vt
besetzt
hàà
irr.
ìch besetz, dü besetsch, ar besetzt, mìr besetza...
ìch dat besetza, dü datsch besetza, ar dat besetza, mìr datta besetza...
2288
besüecha
visiter
besuchen
to visit
vt
besüecht
hàà
ìch besüech, dü besüechsch, ar besüecht , mìr besüecha ...
ìch dat besüecha, dü datsch besüecha, ar dat besüecha, mìr datta besüecha...
2289
bewega
bouger
bewegen
to move
vt
bewegt
hàà
ìch beweg, dü bewegsch, ar bewegt , mìr bewega ...
ìch dat bewega, dü datsch bewega, ar dat bewega, mìr datta bewega...
2290
bewiisa
prouver
beweisen
to prove
vt
bewiisa
hàà
ìch bewiis, dü bewiisch, ar bewiist , mìr bewiisa ...
ìch dat bewiisa, dü datsch bewiisa, ar dat bewiisa, mìr datta bewiisa...
2291
bhàlta
garder
behalten
to keep
vt
bhàlta
hàà
ìch bhàlt, dü bhàltsch, ar bhàltet, mìr bhàlta ...
ìch dat bhàlta, dü datsch bhàlta, ar dat bhàlta, mìr datta bhàlta...
2292
biaga
plier
biegen
to bend
vt
boga
hàà
ìch biag, dü biagsch, ar biagt , mìr biaga ...
ìch dat biaga, dü datsch biaga, ar dat biaga, mìr datta biaga...
2293
biichta
confesser
beichten
to confess
vt
biichta
hàà
ìch biicht, dü biichtsch, ar biichtet, mìr biichta ...
ìch dat biichta, dü datsch biichta, ar dat biichta, mìr datta biichta...
2294
bikumma
obtenir
bekommen
to get
vt
bikumma
hàà
ìch bikumm, dü bikummsch, ar bikummt , mìr bikumma ...
ìch dat bikumma, dü datsch bikumma, ar dat bikumma, mìr datta bikumma...
2295
bissa
mordre
beißen
to bite
vt
bìssa
hàà
ìch biss, dü bissch, ar bisst , mìr bissa ...
ìch dat bissa, dü datsch bissa, ar dat bissa, mìr datta bissa...
2296
blosa
souffler
blasen
to blow
vt
blost
hàà
ìch blos, dü blosch, ar blost , mìr blosa ...
ìch dat blosa, dü datsch blosa, ar dat blosa, mìr datta blosa...
2297
braagla
griller
bräteln
to grill
vt
braagelt
hàà
ìch braagel, dü braagelsch, ar braagelt , mìr braagla...
ìch dat braagla, dü datsch braagla, ar dat braagla, mìr datta braagla...
2298
bracha
rompre
brechen
to break
vt
brocha
hàà
irr.
ìch brìch, dü brìchsch, ar brìcht, mìr bracha...
ìch dat bracha, dü datsch bracha, ar dat bracha, mìr datta bracha...
2299
ibracha
pénétrer par effraction
einbrechen
to break in
vt
ibrocha
hàà
irr.
ìch brìch i, dü brìchsch i, ar brìcht i, mìr bracha i...
ìch dat ibracha, dü datsch ibracha, ar dat ibracha, mìr datta ibracha...
2300
brenna
brûler
brennen
to burn
vt
brennt
hàà
ìch brenn, dü brennsch, ar brennt , mìr brenna ...
ìch dat brenna, dü datsch brenna, ar dat brenna, mìr datta brenna...
2301
broota
frire
braten
to roast
vt
broota
hàà
ìch broot, dü brootsch, ar brootet, mìr broota ...
ìch dat broota, dü datsch broota, ar dat broota, mìr datta broota...
2302
brìnga
apporter
bringen
to bring
vt
brocht
hàà
ìch brìng, dü brìngsch, ar brìngt , mìr brìnga ...
ìch dat brìnga, dü datsch brìnga, ar dat brìnga, mìr datta brìnga...
2303
umbrìnga
assassiner
umbringen
to murder
vt
umbrocht
hàà
ìch brìng um, dü brìngsch um, ar brìngt um, mìr brìnga um...
ìch dat umbrìnga, dü datsch umbrìnga, ar dat umbrìnga, mìr datta umbrìnga...
2304
brüücha
nécessiter
brauchen
to need
vt
brüücht
hàà
ìch brüüch, dü brüüchsch, ar brüücht , mìr brüücha ...
ìch dat brüücha, dü datsch brüücha, ar dat brüücha, mìr datta brüücha...
2305
bstella
commander
bestellen
to order
vt
bstellt
hàà
ìch bstell, dü bstellsch, ar bstellt , mìr bstella ...
ìch dat bstella, dü datsch bstella, ar dat bstella, mìr datta bstella...
2306
bàcha
cuire
backen
to bake
vt
bàcha
hàà
ìch bàch, dü bàchsch, ar bàcht , mìr bàcha ...
ìch dat bàcha, dü datsch bàcha, ar dat bàcha, mìr datta bàcha...
2307
bàuia
construire
bauen
to build
vt
bàuia
hàà
ìch bàui, dü bàuisch, ar bàuit , mìr bàuia ...
ìch dat bàuia, dü datsch bàuia, ar dat bàuia, mìr datta bàuia...
2308
ààbìata
offrir
anbieten
to offer
vt
ààbotta
hàà
ìch biat àà, dü biatsch àà, ar biatet àà, mìr biata àà...
ìch dat ààbìata, dü datsch ààbìata, ar dat ààbìata, mìr datta ààbìata...
2309
bìnda
lier
binden
to bind
vt
bunda
hàà
ìch bìnd, dü bìndsch, ar bìndet, mìr bìnda ...
ìch dat bìnda, dü datsch bìnda, ar dat bìnda, mìr datta bìnda...
2310
bìrschta
brosser
bürsten
to brush
vt
bìrschta
hàà
irr.
ìch bìrscht, dü bìrschtsch, ar bìrschtet, mìr bìrschta...
ìch dat bìrschta, dü datsch bìrschta, ar dat bìrschta, mìr datta bìrschta...
2311
doppla
doubler
doppeln
to double
vt
doppelt
hàà
ìch doppel, dü doppelsch, ar doppelt , mìr doppla...
ìch dat doppla, dü datsch doppla, ar dat doppla, mìr datta doppla...
2312
dreiha
tourner
drehen
to turn
vt
dreiht
hàà
ìch dreih, dü dreihsch, ar dreiht , mìr dreiha ...
ìch dat dreiha, dü datsch dreiha, ar dat dreiha, mìr datta dreiha...
2313
droha
menacer
drohen
to threaten
vt
droht
hàà
ìch droh, dü drohsch, ar droht , mìr droha ...
ìch dat droha, dü datsch droha, ar dat droha, mìr datta droha...
2314
drucka
imprimer
drucken
to print
vt
druckt
hàà
ìch druck, dü drucksch, ar druckt , mìr drucka ...
ìch dat drucka, dü datsch drucka, ar dat drucka, mìr datta drucka...
2315
üsdrucka
exprimer
ausdrücken
to express
vt
üsdruckt
hàà
ìch druck üs, dü drucksch üs, ar druckt üs, mìr drucka üs...
ìch dat üsdrucka, dü datsch üsdrucka, ar dat üsdrucka, mìr datta üsdrucka...
2316
üsdrucka
presser
ausdrucken
to press
vt
üsdruckt
hàà
ìch druck üs, dü drucksch üs, ar druckt üs, mìr drucka üs...
ìch dat üsdrucka, dü datsch üsdrucka, ar dat üsdrucka, mìr datta üsdrucka...
2317
dulda
tolérer
dulden
to tolerate
vt
dulda
hàà
ìch duld, dü duldsch, ar duldet, mìr dulda ...
ìch dat dulda, dü datsch dulda, ar dat dulda, mìr datta dulda...
2318
dànka
remercier
danken
to thank
vt
dànkt
hàà
ìch dànk, dü dànksch, ar dànkt , mìr dànka ...
ìch dat dànka, dü datsch dànka, ar dat dànka, mìr datta dànka...
2319
eela
huiler
ölen
to oil
vt
geelt
hàà
ìch eel, dü eelsch, ar eelt , mìr eela ...
ìch dat eela, dü datsch eela, ar dat eela, mìr datta eela...
2320
empfehla
recommander
empfehlen
to recommend
vt
empfohla
hàà
ìch empfehl, dü empfehlsch, ar empfehlt , mìr empfehla ...
ìch dat empfehla, dü datsch empfehla, ar dat empfehla, mìr datta empfehla...
2321
empfànga
accueillir
empfangen
to welcome
vt
empfànga
hàà
ìch empfàng, dü empfàngsch, ar empfàngt , mìr empfànga ...
ìch dat empfànga, dü datsch empfànga, ar dat empfànga, mìr datta empfànga...
2322
entdecka
découvrir
entdecken
to discover
vt
entdeckt
hàà
ìch entdeck, dü entdecksch, ar entdeckt , mìr entdecka ...
ìch dat entdecka, dü datsch entdecka, ar dat entdecka, mìr datta entdecka...
2323
enthàlta
contenir
enthalten
to contain
vt
enthàlta
hàà
irr.
ìch enthàlt, dü enthàltsch, ar enthàltet, mìr enthàlta...
ìch dat enthàlta, dü datsch enthàlta, ar dat enthàlta, mìr datta enthàlta...
2324
entlàssa
licencier
entlassen
to dismiss
vt
entlàssa
hàà
irr.
ìch entlàss, dü entlàsch, ar entlàsst, mìr entlàssa...
ìch dat entlàssa, dü datsch entlàssa, ar dat entlàssa, mìr datta entlàssa...
2325
entscheida
décider
entscheiden
to decide
vt
entscheida
hàà
ìch entscheid, dü entscheidsch, ar entscheidet, mìr entscheida ...
ìch dat entscheida, dü datsch entscheida, ar dat entscheida, mìr datta entscheida...
2326
entschuldiga
excuser
entschuldigen
to excuse
vt
entschuldigt
hàà
ìch entschuldig, dü entschuldigsch, ar entschuldigt , mìr entschuldiga ...
ìch dat entschuldiga, dü datsch entschuldiga, ar dat entschuldiga, mìr datta entschuldiga...
2327
enttäuischa
décevoir
enttäuschen
to disappoint
vt
enttäuischt
hàà
ìch enttäuisch, dü enttäuisch, ar enttäuischt , mìr enttäuischa ...
ìch dat enttäuischa, dü datsch enttäuischa, ar dat enttäuischa, mìr datta enttäuischa...
2328
entwìckla
développer
entwickeln
to develop
vt
entwìckelt
hàà
ìch entwìckel, dü entwìckelsch, ar entwìckelt , mìr entwìckla...
ìch dat entwìckla, dü datsch entwìckla, ar dat entwìckla, mìr datta entwìckla...
2329
erfìlla
satisfaire
erfüllen
to satisfy
vt
erfìllt
hàà
ìch erfìll, dü erfìllsch, ar erfìllt , mìr erfìlla ...
ìch dat erfìlla, dü datsch erfìlla, ar dat erfìlla, mìr datta erfìlla...
2330
erfìnda
inventer
erfinden
to invent
vt
erfunda
hàà
ìch erfìnd, dü erfìndsch, ar erfìndet, mìr erfìnda ...
ìch dat erfìnda, dü datsch erfìnda, ar dat erfìnda, mìr datta erfìnda...
2331
erkenna
reconnaître
erkennen
to recognize
vt
erkennt
hàà
ìch erkenn, dü erkennsch, ar erkennt , mìr erkenna ...
ìch dat erkenna, dü datsch erkenna, ar dat erkenna, mìr datta erkenna...
2332
erlediga
liquider
erledigen
to finish
vt
erledigt
hàà
ìch erledig, dü erledigsch, ar erledigt , mìr erlediga ...
ìch dat erlediga, dü datsch erlediga, ar dat erlediga, mìr datta erlediga...
2333
erleesa
délivrer
erlösen
to rescue
vt
erleest
hàà
ìch erlees, dü erleesch, ar erleest , mìr erleesa ...
ìch dat erleesa, dü datsch erleesa, ar dat erleesa, mìr datta erleesa...
2334
erschracka
effrayer
erschrecken
to scare
vt
erschräckt
hàà
ìch erschräck, dü erschräcksch, ar erschräckt , mìr erschräcka ...
ìch dat erschracka, dü datsch erschracka, ar dat erschracka, mìr datta erschracka...
2335
erwàrta
attendre
erwarten
to expect
vt
erwàrta
hàà
ìch erwàrt, dü erwàrtsch, ar erwàrtet, mìr erwàrta ...
ìch dat erwàrta, dü datsch erwàrta, ar dat erwàrta, mìr datta erwàrta...
2336
expliziara
expliquer
erklären
to explain
vt
expliziart
hàà
ìch expliziar, dü expliziarsch, ar expliziart , mìr expliziara ...
ìch dat expliziara, dü datsch expliziara, ar dat expliziara, mìr datta expliziara...
2337
fahla
manquer
fehlen
to lack
vt
gfahlt
hàà
ìch fahl, dü fahlsch, ar fahlt , mìr fahla ...
ìch dat fahla, dü datsch fahla, ar dat fahla, mìr datta fahla...
2338
fanga
attraper
fangen
to catch
vt
gfànga
hàà
ìch fàng, dü fàngsch, ar fàngt , mìr fànga ...
ìch dat fanga, dü datsch fanga, ar dat fanga, mìr datta fanga...
2339
fiahra
mener
führen
to lead
vt
gfiahrt
hàà
ìch fiahr, dü fiahrsch, ar fiahrt , mìr fiahra ...
ìch dat fiahra, dü datsch fiahra, ar dat fiahra, mìr datta fiahra...
2340
fiatra
nourrir
füttern
to feed
vt
gfiatert
hàà
ìch fiater, dü fiatersch, ar fiatert , mìr fiatra...
ìch dat fiatra, dü datsch fiatra, ar dat fiatra, mìr datta fiatra...
2341
fiira
fêter
feiern
to celebrate
vt
gfiirt
hàà
ìch fiir, dü fiirsch, ar fiirt , mìr fiira ...
ìch dat fiira, dü datsch fiira, ar dat fiira, mìr datta fiira...
2342
filma
filmer
filmen
to film
vt
gfilmt
hàà
ìch film, dü filmsch, ar filmt , mìr filma ...
ìch dat filma, dü datsch filma, ar dat filma, mìr datta filma...
2343
flìcka
réparer
flicken
to mend
vt
gflìckt
hàà
ìch flìck, dü flìcksch, ar flìckt , mìr flìcka ...
ìch dat flìcka, dü datsch flìcka, ar dat flìcka, mìr datta flìcka...
2344
foltra
torturer
foltern
to torture
vt
gfoltert
hàà
ìch folter, dü foltersch, ar foltert , mìr foltra...
ìch dat foltra, dü datsch foltra, ar dat foltra, mìr datta foltra...
2345
frassa
bouffer
fressen
to eat
vt
gfrassa
hàà
irr.
ìch frìss, dü frìsch, ar frìsst, mìr frassa...
ìch dat frassa, dü datsch frassa, ar dat frassa, mìr datta frassa...
2346
friara
geler
frieren
to froze
vt
gfrora
hàà
ìch friar, dü friarsch, ar friart , mìr friara ...
ìch dat friara, dü datsch friara, ar dat friara, mìr datta friara...
2347
froga
demander
fragen
to ask
vt
gfroggt
hàà
irr.
ìch frogg, dü froggsch, ar froggt, mìr froga...
ìch dat froga, dü datsch froga, ar dat froga, mìr datta froga...
2348
ààfànga
commencer
beginnen
to begin
vt
ààgfànga
hàà
ìch fàng àà, dü fàngsch àà, ar fàngt àà, mìr fànga àà...
ìch dat ààfànga, dü datsch ààfànga, ar dat ààfànga, mìr datta ààfànga...
2349
fìlla
remplir
ausfüllen
to fill
vt
gfìllt
hàà
ìch fìll, dü fìllsch, ar fìllt , mìr fìlla ...
ìch dat fìlla, dü datsch fìlla, ar dat fìlla, mìr datta fìlla...
2350
fìnda
trouver
finden
to find
vt
gfunda
hàà
ìch fìnd, dü fìndsch, ar fìndet, mìr fìnda ...
ìch dat fìnda, dü datsch fìnda, ar dat fìnda, mìr datta fìnda...
2351
fühla
ressentir
fühlen
to feel
vt
gfühlt
hàà
ìch fühl, dü fühlsch, ar fühlt , mìr fühla ...
ìch dat fühla, dü datsch fühla, ar dat fühla, mìr datta fühla...
2352
gaa
donner
geben
to give
vt
gaa
hàà
irr.
ìch gìbb, dü gìsch, ar gìtt, mìr gann...
ìch gaab, dü gaabsch, ar gaab, mìr gaabta...
2353
ààgaa
indiquer
angeben
to inform
vt
ààgaa
hàà
irr.
ìch gìbb àà, dü gìsch àà, ar gìtt àà, mìr gann àà...
ìch gab àà, dü gabsch àà, ar gab àà, mìr gabta àà...
2354
igaa
renseigner
eingaben
to input
vt
igaa
hàà
irr.
ìch gìbb i, dü gìsch i, ar gìtt i, mìr gann i...
ìch gab i, dü gabsch i, ar gab i, mìr gabta i...
2355
üsgaa
dépenser
ausgeben
to spend
vt
üsgaa
hàà
irr.
ìch gìbb üs, dü gìsch üs, ar gìtt üs, mìr gann üs...
ìch gab üs, dü gabsch üs, ar gab üs, mìr gabta üs...
2356
züegaa
admettre
zugeben
to admit
vt
züegaa
hàà
irr.
ìch gìbb züe, dü gìsch züe, ar gìtt züe, mìr gann züe...
ìch dat züegaa, dü datsch züegaa, ar dat züegaa, mìr datta züegaa...
2357
galta
valoir
gelten
be worth
vt
gulta
hàà
irr.
ìch gìlt, dü gìlsch, ar gìltet, mìr galta...
ìch dat galta, dü datsch galta, ar dat galta, mìr datta galta...
2358
glàuiwa
croire
glauben
to believe
vt
glàuibt
hàà
irr.
ìch glàuib, dü glàuibsch, ar glàuibt, mìr glàuiwa...
ìch dat glàuiwa, dü datsch glàuiwa, ar dat glàuiwa, mìr datta glàuiwa...
2359
glätta
repasser
bügeln
to iron
vt
glätta
hàà
irr.
ìch glätt, dü glättsch, ar glättet, mìr glätta...
ìch dat glätta, dü datsch glätta, ar dat glätta, mìr datta glätta...
2360
gniaßa
apprécier
genießen
to appreciate
vt
gnossa
hàà
ìch gniaß, dü gniasch, ar gniaßt , mìr gniaßa ...
ìch dat gniaßa, dü datsch gniaßa, ar dat gniaßa, mìr datta gniaßa...
2361
griffa
saisir
greifen
to grip
vt
grìffa
hàà
ìch grìff, dü grìffsch, ar grìfft , mìr grìffa ...
ìch dat griffa, dü datsch griffa, ar dat griffa, mìr datta griffa...
2362
gràtuliara
féliciter
gratulieren
to congratulate
vt
gràtuliart
hàà
ìch gràtuliar, dü gràtuliarsch, ar gràtuliart , mìr gràtuliara ...
ìch dat gràtuliara, dü datsch gràtuliara, ar dat gràtuliara, mìr datta gràtuliara...
2363
gràwa
creuser
graben
to dig
vt
gràwa
hàà
irr.
ìch gràb, dü gràbsch, ar gràbt, mìr gràwa...
ìch dat gràwa, dü datsch gràwa, ar dat gràwa, mìr datta gràwa...
2364
grüeßa
saluer
grüßen
to greet
vt
grüeßt
hàà
irr.
ìch grüeß, dü grüesch, ar grüeßt, mìr grüeßa...
ìch dat grüeßa, dü datsch grüeßa, ar dat grüeßa, mìr datta grüeßa...
2365
gwìnna
gagner
gewinnen
to win
vt
gwunna
hàà
ìch gwìnn, dü gwìnnsch, ar gwìnnt , mìr gwìnna ...
ìch dat gwìnna, dü datsch gwìnna, ar dat gwìnna, mìr datta gwìnna...
2366
ààhanka
attacher
anhängen
to attach
vt
àghangt
hàà
ìch hank àà, dü hanksch àà, ar hankt àà, mìr hanka àà...
ìch dat ààhanka, dü datsch ààhanka, ar dat ààhanka, mìr datta ààhanka...
2367
heera
entendre
hören
to hear
vt
gheert
hàà
ìch heer, dü heersch, ar heert , mìr heera ...
ìch dat heera, dü datsch heera, ar dat heera, mìr datta heera...
2368
heißa
s'appeler
heißen
to be called
vt
gheißa
hàà
irr.
ìch heiß, dü heisch, ar heißt, mìr heißa...
ìch dat heißa, dü datsch heißa, ar dat heißa, mìr datta heißa...
2369
hiata
monter la garde
hüten
to guard
vt
ghiata
hàà
ìch hiat, dü hiatsch, ar hiatet, mìr hiata ...
ìch dat hiata, dü datsch hiata, ar dat hiata, mìr datta hiata...
2370
hirota
épouser
heiraten
to matty
vt
ghirota
hàà
ìch hirot, dü hirotsch, ar hirotet, mìr hirota ...
ìch dat hirota, dü datsch hirota, ar dat hirota, mìr datta hirota...
2371
hoffa
espérer
hoffen
to hope
vt
ghofft
hàà
ìch hoff, dü hoffsch, ar hofft , mìr hoffa ...
ìch dat hoffa, dü datsch hoffa, ar dat hoffa, mìr datta hoffa...
2372
hola
chercher
holen
to get
vt
gholt
hàà
ìch hol, dü holsch, ar holt , mìr hola ...
ìch dat hola, dü datsch hola, ar dat hola, mìr datta hola...
2373
hàlta
arrêter
halten
to stop
vt
ghàlta
hàà
ìch hàlt, dü hàltsch, ar hàltet, mìr hàlta ...
ìch dat hàlta, dü datsch hàlta, ar dat hàlta, mìr datta hàlta...
2374
hàssa
détester
hassen
to hate
vt
ghàsst
hàà
irr.
ìch hàss, dü hàsch, ar hàsst, mìr hàssa...
ìch dat hàssa, dü datsch hàssa, ar dat hàssa, mìr datta hàssa...
2375
àbhàuia
abattre
fällen
to fell
vt
àbghàuia
hàà
ìch hàui àb, dü hàuisch àb, ar hàuit àb, mìr hàuia àb...
ìch dat àbhàuia, dü datsch àbhàuia, ar dat àbhàuia, mìr datta àbhàuia...
2376
hàà
avoir
haben
to have
vt
ghàà
hàà
irr.
ìch hà, dü hàsch, ar hàt, mìr han...
ìch hatt, dü hattsch, ar hatt, mìr hattta...
2377
ignoriara
ignorer
ignorieren
to ignore
vt
ignoriart
hàà
ìch ignoriar, dü ignoriarsch, ar ignoriart , mìr ignoriara ...
ìch dat ignoriara, dü datsch ignoriara, ar dat ignoriara, mìr datta ignoriara...
2378
jàga
chasser
jagen
to hunt
vt
gjàgt
hàà
ìch jàg, dü jàgsch, ar jàgt , mìr jàga ...
ìch dat jàga, dü datsch jàga, ar dat jàga, mìr datta jàga...
2379
klaatra
escalader
klettern
to climb
vt
klaatert
sìì
ìch klaater, dü klaatersch, ar klaatert , mìr klaatra...
ìch dat klaatra, dü datsch klaatra, ar dat klaatra, mìr datta klaatra...
2380
ààklàga
accuser
anklagen
to accuse
vt
ààklààgt
hàà
ìch klààg àà, dü klààgsch àà, ar klààgt àà, mìr klààga àà...
ìch dat ààklàga, dü datsch ààklàga, ar dat ààklàga, mìr datta ààklàga...
2381
kocha
cuisiner
kochen
to cook
vt
kocht
hàà
ìch koch, dü kochsch, ar kocht , mìr kocha ...
ìch dat kocha, dü datsch kocha, ar dat kocha, mìr datta kocha...
2382
kritisiara
critiquer
kritisieren
to criticize
vt
kritisiart
hàà
ìch kritisiar, dü kritisiarsch, ar kritisiart , mìr kritisiara ...
ìch dat kritisiara, dü datsch kritisiara, ar dat kritisiara, mìr datta kritisiara...
2383
kàuifa
acheter
kaufen
to buy
vt
kàuift
hàà
ìch kàuif, dü kàuifsch, ar kàuift , mìr kàuifa ...
ìch dat kàuifa, dü datsch kàuifa, ar dat kàuifa, mìr datta kàuifa...
2384
ikàuifa
acheter
einkaufen
to go shopping
vt
ikàuift
hàà
ìch kàuif i, dü kàuifsch i, ar kàuift i, mìr kàuifa i...
ìch dat ikàuifa, dü datsch ikàuifa, ar dat ikàuifa, mìr datta ikàuifa...
2385
känna
pouvoir
können
to can
vt
känna
hàà
irr.
ìch kàà, dü kààsch, ar kààt, mìr känna...
ìch kännt, dü känntsch, ar kännt, mìr känntta...
2386
kìtzla
chatouiller
kitzeln
to tickle
vt
kìtzelt
hàà
irr.
ìch kìtzel, dü kìtzelsch, ar kìtzelt, mìr kìtzla...
ìch dat kìtzla, dü datsch kìtzla, ar dat kìtzla, mìr datta kìtzla...
2387
laara
vider
lehren
to empty
vt
glaart
hàà
ìch laar, dü laarsch, ar laart , mìr laara ...
ìch dat laara, dü datsch laara, ar dat laara, mìr datta laara...
2388
lasa
lire
lesen
to read
vt
glasa
hàà
irr.
ìch lees, dü leesch, ar leest, mìr lasa...
ìch dat lasa, dü datsch lasa, ar dat lasa, mìr datta lasa...
2389
leesa
résoudre
lösen
to solve
vt
gleest
hàà
irr.
ìch lees, dü leesch, ar leest, mìr leesa...
ìch dat leesa, dü datsch leesa, ar dat leesa, mìr datta leesa...
2390
àblehna
rejeter
ablehnen
to reject
vt
àbglehnt
hàà
ìch lehn àb, dü lehnsch àb, ar lehnt àb, mìr lehna àb...
ìch dat àblehna, dü datsch àblehna, ar dat àblehna, mìr datta àblehna...
2391
lehna
prêter
leihen
to lend
vt
glehnt
hàà
ìch lehn, dü lehnsch, ar lehnt , mìr lehna ...
ìch dat lehna, dü datsch lehna, ar dat lehna, mìr datta lehna...
2392
lehra
enseigner
lehren
to teach
vt
glehrt
hàà
ìch lehr, dü lehrsch, ar lehrt , mìr lehra ...
ìch dat lehra, dü datsch lehra, ar dat lehra, mìr datta lehra...
2393
lehra
apprendre
lernen
to learn
vt
glehrt
hàà
ìch lehr, dü lehrsch, ar lehrt , mìr lehra ...
ìch dat lehra, dü datsch lehra, ar dat lehra, mìr datta lehra...
2394
leita
guider
leiten
to lead
vt
gleita
hàà
irr.
ìch leit, dü leitsch, ar leitet, mìr leita...
ìch dat leita, dü datsch leita, ar dat leita, mìr datta leita...
2395
loo
laisser
lassen
to let
vt
gloo
hàà
irr.
ìch loss, dü losch, ar losst, mìr lehn...
ìch dat loo, dü datsch loo, ar dat loo, mìr datta loo...
2396
losa
écouter
zuhören
to listen
vt
glost
hàà
ìch los, dü losch, ar lost , mìr losa ...
ìch dat losa, dü datsch losa, ar dat losa, mìr datta losa...
2397
lufta
aérer
lüften
to ventilate
vt
glufta
hàà
irr.
ìch luft, dü luftsch, ar luftet, mìr lufta...
ìch dat lufta, dü datsch lufta, ar dat lufta, mìr datta lufta...
2398
làda
charger
laden
to load
vt
glàda
hàà
ìch làd, dü làdsch, ar làdet, mìr làda ...
ìch dat làda, dü datsch làda, ar dat làda, mìr datta làda...
2399
ilàda
inviter
einladen
to invite
vt
iglàda
hàà
ìch làd i, dü làdsch i, ar làdet i, mìr làda i...
ìch dat ilàda, dü datsch ilàda, ar dat ilàda, mìr datta ilàda...
2400
làgra
stocker
lagern
to store
vt
glàgert
hàà
ìch làger, dü làgersch, ar làgert , mìr làgra...
ìch dat làgra, dü datsch làgra, ar dat làgra, mìr datta làgra...
2401
läscha
effacer
löschen
to delete
vt
gläscht
hàà
ìch läsch, dü läsch, ar läscht , mìr läscha ...
ìch dat läscha, dü datsch läscha, ar dat läscha, mìr datta läscha...
2402
lìefra
livrer
liefern
to deliver
vt
glìefert
hàà
ìch lìefer, dü lìefersch, ar lìefert , mìr lìefra...
ìch dat lìefra, dü datsch lìefra, ar dat lìefra, mìr datta lìefra...
2403
lìega
être couché
liegen
to lie
vt
glìgt
sìì
irr.
ìch lìgg, dü lìgsch, ar lìgt, mìr lìega...
ìch dat lìega, dü datsch lìega, ar dat lìega, mìr datta lìega...
2404
lìpfa
lever
lüpfen
to lift
vt
glìpft
hàà
ìch lìpf, dü lìpfsch, ar lìpft , mìr lìpfa ...
ìch dat lìpfa, dü datsch lìpfa, ar dat lìpfa, mìr datta lìpfa...
2405
ààlüega
observer
beobachten
to observe
vt
ààglüegt
hàà
ìch lüeg àà, dü lüegsch àà, ar lüegt àà, mìr lüega àà...
ìch dat ààlüega, dü datsch ààlüega, ar dat ààlüega, mìr datta ààlüega...
2406
lüega
regarder
schauen
to look at
vt
glüegt
hàà
ìch lüeg, dü lüegsch, ar lüegt , mìr lüega ...
ìch dat lüega, dü datsch lüega, ar dat lüega, mìr datta lüega...
2407
nohlüega
vérifier
nachsehen
to check
vt
nohglüegt
hàà
ìch lüeg noh, dü lüegsch noh, ar lüegt noh, mìr lüega noh...
ìch dat nohlüega, dü datsch nohlüega, ar dat nohlüega, mìr datta nohlüega...
2408
lüügna
nier
leugnen
to deny
vt
glüügend
hàà
ìch lüügen, dü lüügensch, ar lüügent , mìr lüügna...
ìch dat lüügna, dü datsch lüügna, ar dat lüügna, mìr datta lüügna...
2409
malda
notifier
melden
to notify
vt
gmalda
hàà
irr.
ìch mald, dü maldsch, ar maldet, mìr malda...
ìch dat malda, dü datsch malda, ar dat malda, mìr datta malda...
2410
massa
mesurer
messen
to measure
vt
gmassa
hàà
irr.
ìch mass, dü masch, ar mìsst, mìr massa...
ìch dat massa, dü datsch massa, ar dat massa, mìr datta massa...
2411
meckla
voler
stehlen
to steal
vt
gmeckelt
hàà
ìch meckel, dü meckelsch, ar meckelt , mìr meckla...
ìch dat meckla, dü datsch meckla, ar dat meckla, mìr datta meckla...
2412
meega
apprécier
mögen
to like
vt
meega
hàà
ìch meeg, dü meegsch, ar meegt , mìr meega ...
ìch mächt, dü mächtsch, ar mächt, mìr mächtta...
2413
meina
croire
meinen
to believe
vt
gmeint
hàà
ìch mein, dü meinsch, ar meint , mìr meina ...
ìch dat meina, dü datsch meina, ar dat meina, mìr datta meina...
2414
mola
dessiner
malen
to paint
vt
gmolt
hàà
ìch mol, dü molsch, ar molt , mìr mola ...
ìch dat mola, dü datsch mola, ar dat mola, mìr datta mola...
2415
màcha
faire
machen
to make
vt
gmàcht
hàà
ìch màch, dü màchsch, ar màcht , mìr màcha ...
ìch dat màcha, dü datsch màcha, ar dat màcha, mìr datta màcha...
2416
ààmàcha
allumer
anmachen
to start
vt
ààgmàcht
hàà
ìch màch àà, dü màchsch àà, ar màcht àà, mìr màcha àà...
ìch dat ààmàcha, dü datsch ààmàcha, ar dat ààmàcha, mìr datta ààmàcha...
2417
màhla
moudre
mahlen
to grind
vt
gmàhla
hàà
ìch màhl, dü màhlsch, ar màhlt , mìr màhla ...
ìch dat màhla, dü datsch màhla, ar dat màhla, mìr datta màhla...
2418
nahia
coudre
nähen
to sew
vt
gnaiht
hàà
irr.
ìch naih, dü naihsch, ar naiht, mìr nahia...
ìch dat nahia, dü datsch nahia, ar dat nahia, mìr datta nahia...
2419
namma
prendre
nehmen
to take
vt
gnumma
hàà
irr.
ìch nìmm, dü nìmmsch, ar nìmmt, mìr namma...
ìch nahm, dü nahmsch, ar nahm, mìr nahmta...
2420
àànamma
accepter
annehmen
to accept
vt
ààgnumma
hàà
irr.
ìch nìmm àà, dü nìmmsch àà, ar nìmmt àà, mìr namma àà...
ìch nahm àà, dü nahmsch àà, ar nahm àà, mìr nahmta àà...
2421
nenna
nommer
nennen
to name
vt
gnennt
hàà
ìch nenn, dü nennsch, ar nennt , mìr nenna ...
ìch dat nenna, dü datsch nenna, ar dat nenna, mìr datta nenna...
2422
nàga
ronger
nagen
to gnaw
vt
gnàgt
hàà
ìch nàg, dü nàgsch, ar nàgt , mìr nàga ...
ìch dat nàga, dü datsch nàga, ar dat nàga, mìr datta nàga...
2423
operiara
opérer
operieren
to operate
vt
operiart
hàà
ìch operiar, dü operiarsch, ar operiart , mìr operiara ...
ìch dat operiara, dü datsch operiara, ar dat operiara, mìr datta operiara...
2424
opfra
sacrifier
opfern
to sacrify
vt
gopfert
hàà
ìch opfer, dü opfersch, ar opfert , mìr opfra...
ìch dat opfra, dü datsch opfra, ar dat opfra, mìr datta opfra...
2425
orgànisiara
organiser
organisieren
to organize
vt
orgànisiart
hàà
ìch orgànisiar, dü orgànisiarsch, ar orgànisiart , mìr orgànisiara ...
ìch dat orgànisiara, dü datsch orgànisiara, ar dat orgànisiara, mìr datta orgànisiara...
2426
pfatza
pincer
kneifen
to pinch
vt
pfatzt
hàà
ìch pfatz, dü pfatzsch, ar pfatzt , mìr pfatza ...
ìch dat pfatza, dü datsch pfatza, ar dat pfatza, mìr datta pfatza...
2427
pfiffa
siffler
pfeifen
to whistle
vt
pfìffa
hàà
ìch pfiff, dü pfiffsch, ar pfifft , mìr pfiffa ...
ìch dat pfiffa, dü datsch pfiffa, ar dat pfiffa, mìr datta pfiffa...
2428
pflaga
soigner
pflegen
to care for
vt
pflagt
hàà
irr.
ìch pfleeg, dü pfleegsch, ar pfleegt, mìr pflaga...
ìch dat pflaga, dü datsch pflaga, ar dat pflaga, mìr datta pflaga...
2429
pflànza
planter
pflanzen
to plant
vt
pflànzt
hàà
ìch pflànz, dü pflànzsch, ar pflànzt , mìr pflànza ...
ìch dat pflànza, dü datsch pflànza, ar dat pflànza, mìr datta pflànza...
2430
ploga
tourmenter
plagen
to torment
vt
plogt
hàà
ìch plog, dü plogsch, ar plogt , mìr ploga ...
ìch dat ploga, dü datsch ploga, ar dat ploga, mìr datta ploga...
2431
pràwiara
essayer
probieren
to try
vt
pràwiart
hàà
ìch pràwiar, dü pràwiarsch, ar pràwiart , mìr pràwiara ...
ìch dat pràwiara, dü datsch pràwiara, ar dat pràwiara, mìr datta pràwiara...
2432
putza
nettoyer
putzen
to clean
vt
putzt
hàà
ìch putz, dü putzsch, ar putzt , mìr putza ...
ìch dat putza, dü datsch putza, ar dat putza, mìr datta putza...
2433
quaala
torturer
quälen
to torture
vt
quaalt
hàà
ìch quaal, dü quaalsch, ar quaalt , mìr quaala ...
ìch dat quaala, dü datsch quaala, ar dat quaala, mìr datta quaala...
2434
regiara
gouverner
regieren
to govern
vt
gregiart
hàà
ìch regiar, dü regiarsch, ar regiart , mìr regiara ...
ìch dat regiara, dü datsch regiara, ar dat regiara, mìr datta regiara...
2435
regla
régler
regeln
to manage
vt
gregelt
hàà
ìch regel, dü regelsch, ar regelt , mìr regla...
ìch dat regla, dü datsch regla, ar dat regla, mìr datta regla...
2436
repàriara
réparer
reparieren
to repair
vt
grepàriart
hàà
ìch repàriar, dü repàriarsch, ar repàriart , mìr repàriara ...
ìch dat repàriara, dü datsch repàriara, ar dat repàriara, mìr datta repàriara...
2437
retta
sauver
retten
to save
vt
gretta
hàà
irr.
ìch rett, dü rettsch, ar rettet, mìr retta...
ìch dat retta, dü datsch retta, ar dat retta, mìr datta retta...
2438
riahma
glorifier
rühmen
praise
vt
griahmt
hàà
ìch riahm, dü riahmsch, ar riahmt , mìr riahma ...
ìch dat riahma, dü datsch riahma, ar dat riahma, mìr datta riahma...
2439
riiwa
frotter
reiben
to rub
vt
grìewa
hàà
irr.
ìch riib, dü riibsch, ar riibt, mìr riiwa...
ìch dat riiwa, dü datsch riiwa, ar dat riiwa, mìr datta riiwa...
2440
rissa
tirer
ziehen
to pull
vt
grìssa
hàà
ìch riss, dü rissch, ar risst , mìr rissa ...
ìch dat rissa, dü datsch rissa, ar dat rissa, mìr datta rissa...
2441
rota
deviner
raten
to guess
vt
grota
hàà
ìch rot, dü rotsch, ar rotet, mìr rota ...
ìch dat rota, dü datsch rota, ar dat rota, mìr datta rota...
2442
ràuicha
fumer
rauchen
to smoke
vt
gràuicht
hàà
ìch ràuich, dü ràuichsch, ar ràuicht , mìr ràuicha ...
ìch dat ràuicha, dü datsch ràuicha, ar dat ràuicha, mìr datta ràuicha...
2443
rìschta
préparer
vorbereiten
to prepare
vt
grìschta
hàà
irr.
ìch rìscht, dü rìschtsch, ar rìschtet, mìr rìschta...
ìch dat rìschta, dü datsch rìschta, ar dat rìschta, mìr datta rìschta...
2444
üsrüeiha
reposer
ausruhen
to rest
vt
üsgrüeiht
hàà
ìch rüeih üs, dü rüeihsch üs, ar rüeiht üs, mìr rüeiha üs...
ìch dat üsrüeiha, dü datsch üsrüeiha, ar dat üsrüeiha, mìr datta üsrüeiha...
2445
saaia
semer
säen
to seed
vt
gsaait
hàà
ìch saai, dü saaisch, ar saait , mìr saaia ...
ìch dat saaia, dü datsch saaia, ar dat saaia, mìr datta saaia...
2446
sah
voir
sehen
to see
vt
gsah
hàà
irr.
ìch sìeh, dü sìesch, ar sìeht, mìr sahn...
ìch dat sah, dü datsch sah, ar dat sah, mìr datta sah...
2447
vorsah
prévoir
vorsehen
to plan
vt
vorgsah
hàà
irr.
ìch sìeh vor, dü sìehsch vor, ar sìeht vor, mìr sahn vor...
ìch dat vorsah, dü datsch vorsah, ar dat vorsah, mìr datta vorsah...
2448
schlacka
lécher
lecken
to lick
vt
gschlackt
hàà
ìch schlack, dü schlacksch, ar schlackt , mìr schlacka ...
ìch dat schlacka, dü datsch schlacka, ar dat schlacka, mìr datta schlacka...
2449
schliaßa
fermer
schließen
to close
vt
gschlossa
hàà
irr.
ìch schliaß, dü schliasch, ar schliaßt, mìr schliaßa...
ìch dat schliaßa, dü datsch schliaßa, ar dat schliaßa, mìr datta schliaßa...
2450
schliffa
polir
schleifen
to sand
vt
gschlìffa
hàà
ìch schliff, dü schliffsch, ar schlifft , mìr schliffa ...
ìch dat schliffa, dü datsch schliffa, ar dat schliffa, mìr datta schliffa...
2451
schlucka
avaler
schlucken
to swallow
vt
gschluckt
hàà
ìch schluck, dü schlucksch, ar schluckt , mìr schlucka ...
ìch dat schlucka, dü datsch schlucka, ar dat schlucka, mìr datta schlucka...
2452
schlààga
battre
schlagen
to beat
vt
gschlààga
hàà
ìch schlààg, dü schlààgsch, ar schlààgt , mìr schlààga ...
ìch dat schlààga, dü datsch schlààga, ar dat schlààga, mìr datta schlààga...
2453
vorschlààga
proposer
vorschlagen
to propose
vt
vorgschlààga
hàà
ìch schlààg vor, dü schlààgsch vor, ar schlààgt vor, mìr schlààga vor...
ìch dat vorschlààga, dü datsch vorschlààga, ar dat vorschlààga, mìr datta vorschlààga...
2454
ischlààga
enfoncer
einschlagen
to smash
vt
igschlàga
hàà
ìch schlààg i, dü schlààgsch i, ar schlààgt i, mìr schlààga i...
ìch dat ischlààga, dü datsch ischlààga, ar dat ischlààga, mìr datta ischlààga...
2455
schmecka
sentir
riechen
to smell
vt
gschmeckt
hàà
ìch schmeck, dü schmecksch, ar schmeckt , mìr schmecka ...
ìch dat schmecka, dü datsch schmecka, ar dat schmecka, mìr datta schmecka...
2456
schniida
couper
schneiden
to cut
vt
gschnìtta
hàà
ìch schniid, dü schniidsch, ar schniidet, mìr schniida ...
ìch dat schniida, dü datsch schniida, ar dat schniida, mìr datta schniida...
2457
schora
tondre
scheren
to shave
vt
gschora
hàà
ìch schor, dü schorsch, ar schort , mìr schora ...
ìch dat schora, dü datsch schora, ar dat schora, mìr datta schora...
2458
schriiwa
écrire
schreiben
to write
vt
gschrìewa
hàà
irr.
ìch schribb, dü schribbsch, ar schribbt, mìr schriiwa...
ìch dat schriiwa, dü datsch schriiwa, ar dat schriiwa, mìr datta schriiwa...
2459
schwanka
rincer
spülen
to rinse
vt
gschwankt
hàà
ìch schwank, dü schwanksch, ar schwankt , mìr schwanka ...
ìch dat schwanka, dü datsch schwanka, ar dat schwanka, mìr datta schwanka...
2460
schweera
jurer
schwören
to swear
vt
gschwora
hàà
ìch schweer, dü schweersch, ar schweert , mìr schweera ...
ìch dat schweera, dü datsch schweera, ar dat schweera, mìr datta schweera...
2461
schwàsiara
choisir
auswählen
to choose
vt
gschwàsiart
hàà
ìch schwàsiar, dü schwàsiarsch, ar schwàsiart , mìr schwàsiara ...
ìch dat schwàsiara, dü datsch schwàsiara, ar dat schwàsiara, mìr datta schwàsiara...
2462
schàngschiara
changer
ändern
to change
vt
gschàngschiart
hàà
ìch schàngschiar, dü schàngschiarsch, ar schàngschiart , mìr schàngschiara ...
ìch dat schàngschiara, dü datsch schàngschiara, ar dat schàngschiara, mìr datta schàngschiara...
2463
schätza
estimer
schätzen
to estimate
vt
gschätzt
hàà
irr.
ìch schätz, dü schätsch, ar schätzt, mìr schätza...
ìch dat schätza, dü datsch schätza, ar dat schätza, mìr datta schätza...
2464
schìcka
envoyer
schicken
to send
vt
gschìckt
hàà
ìch schìck, dü schìcksch, ar schìckt , mìr schìcka ...
ìch dat schìcka, dü datsch schìcka, ar dat schìcka, mìr datta schìcka...
2465
schìttla
secouer
schütteln
to shake
vt
gschìttelt
hàà
ìch schìttel, dü schìttelsch, ar schìttelt , mìr schìttla...
ìch dat schìttla, dü datsch schìttla, ar dat schìttla, mìr datta schìttla...
2466
schìtza
protéger
schützen
to protect
vt
gschìtzt
hàà
irr.
ìch schìtz, dü schìtsch, ar schìtzt, mìr schìtza...
ìch dat schìtza, dü datsch schìtza, ar dat schìtza, mìr datta schìtza...
2467
spanda
faire un don
spenden
to donate
vt
gspanda
hàà
ìch spand, dü spandsch, ar spandet, mìr spanda ...
ìch dat spanda, dü datsch spanda, ar dat spanda, mìr datta spanda...
2468
spretza
arroser
gießen
pour
vt
gspretzt
hàà
irr.
ìch spretz, dü spretsch, ar spretzt, mìr spretza...
ìch dat spretza, dü datsch spretza, ar dat spretza, mìr datta spretza...
2469
spàra
économiser
sparen
to economise
vt
gspàrt
hàà
ìch spàr, dü spàrsch, ar spàrt , mìr spàra ...
ìch dat spàra, dü datsch spàra, ar dat spàra, mìr datta spàra...
2470
spèia
cracher
speien
to spit
vt
gspoia
hàà
ìch spèi, dü spèisch, ar spèit , mìr spèia ...
ìch dat spèia, dü datsch spèia, ar dat spèia, mìr datta spèia...
2471
spìela
jouer
spielen
to play
vt
gspìelt
hàà
ìch spìel, dü spìelsch, ar spìelt , mìr spìela ...
ìch dat spìela, dü datsch spìela, ar dat spìela, mìr datta spìela...
2472
spìnna
filer
spinnen
to spin
vt
spunna
hàà
ìch spìnn, dü spìnnsch, ar spìnnt , mìr spìnna ...
ìch dat spìnna, dü datsch spìnna, ar dat spìnna, mìr datta spìnna...
2473
stacha
piquer
stechen
to sting
vt
gstocha
hàà
irr.
ìch stìch, dü stìchsch, ar stìcht, mìr stacha...
ìch dat stacha, dü datsch stacha, ar dat stacha, mìr datta stacha...
2474
stahla
voler
stehlen
to steal
vt
gstohla
hàà
ìch stahl, dü stahlsch, ar stahlt , mìr stahla ...
ìch dat stahla, dü datsch stahla, ar dat stahla, mìr datta stahla...
2475
àbstaiwa
épousseter
abstauben
to dust
vt
àbgstaibt
hàà
irr.
ìch staib àb, dü staibsch àb, ar staibt àb, mìr staiwa àb...
ìch dat àbstaiwa, dü datsch àbstaiwa, ar dat àbstaiwa, mìr datta àbstaiwa...
2476
stampfla
tamponner
stempeln
to stamp
vt
gstampfelt
hàà
ìch stampfel, dü stampfelsch, ar stampfelt , mìr stampfla...
ìch dat stampfla, dü datsch stampfla, ar dat stampfla, mìr datta stampfla...
2477
stappa
coudre à la machine
steppen
to stitch
vt
gstappt
hàà
ìch stapp, dü stappsch, ar stappt , mìr stappa ...
ìch dat stappa, dü datsch stappa, ar dat stappa, mìr datta stappa...
2478
steera
déranger
stören
to disturb
vt
gsteert
hàà
ìch steer, dü steersch, ar steert , mìr steera ...
ìch dat steera, dü datsch steera, ar dat steera, mìr datta steera...
2479
stella
poser
stellen
to put
vt
gstellt
hàà
ìch stell, dü stellsch, ar stellt , mìr stella ...
ìch dat stella, dü datsch stella, ar dat stella, mìr datta stella...
2480
vorstella
présenter
vorstellen
to introduice
vt
vorgstellt
hàà
ìch stell vor, dü stellsch vor, ar stellt vor, mìr stella vor...
ìch dat vorstella, dü datsch vorstella, ar dat vorstella, mìr datta vorstella...
2481
strahla
peigner
kämmen
to comb
vt
gstrahlt
hàà
ìch strahl, dü strahlsch, ar strahlt , mìr strahla ...
ìch dat strahla, dü datsch strahla, ar dat strahla, mìr datta strahla...
2482
striicha
peindre
streichen
to paint
vt
gstrìcha
hàà
ìch striich, dü striichsch, ar striicht , mìr striicha ...
ìch dat striicha, dü datsch striicha, ar dat striicha, mìr datta striicha...
2483
striicha
caresser
streicheln
to pet
vt
gstrìcha
hàà
ìch striich, dü striichsch, ar striicht , mìr striicha ...
ìch dat striicha, dü datsch striicha, ar dat striicha, mìr datta striicha...
2484
strìcka
tricoter
stricken
to knit
vt
gstrìckt
hàà
ìch strìck, dü strìcksch, ar strìckt , mìr strìcka ...
ìch dat strìcka, dü datsch strìcka, ar dat strìcka, mìr datta strìcka...
2485
studiara
étudier
studieren
to study
vt
gstudiart
hàà
ìch studiar, dü studiarsch, ar studiart , mìr studiara ...
ìch dat studiara, dü datsch studiara, ar dat studiara, mìr datta studiara...
2486
stìcka
broder
sticken
to embroider
vt
gstìckt
hàà
ìch stìck, dü stìcksch, ar stìckt , mìr stìcka ...
ìch dat stìcka, dü datsch stìcka, ar dat stìcka, mìr datta stìcka...
2487
sàga
dire
sagen
to say
vt
gsajt
hàà
irr.
ìch sàgg, dü sajsch, ar sajt, mìr sàga...
ìch dat sàga, dü datsch sàga, ar dat sàga, mìr datta sàga...
2488
sàlza
saler
salzen
to salt
vt
gsàlza
hàà
ìch sàlz, dü sàlzsch, ar sàlzt , mìr sàlza ...
ìch dat sàlza, dü datsch sàlza, ar dat sàlza, mìr datta sàlza...
2489
sàmmla
recueillir
sammeln
to collect
vt
gsàmmelt
hàà
ìch sàmmel, dü sàmmelsch, ar sàmmelt , mìr sàmmla...
ìch dat sàmmla, dü datsch sàmmla, ar dat sàmmla, mìr datta sàmmla...
2490
sìnga
chanter
singen
to sing
vt
gsunga
hàà
ìch sìng, dü sìngsch, ar sìngt , mìr sìnga ...
ìch dat sìnga, dü datsch sìnga, ar dat sìnga, mìr datta sìnga...
2491
süecha
chercher
suchen
to search
vt
gsüecht
hàà
ìch süech, dü süechsch, ar süecht , mìr süecha ...
ìch dat süecha, dü datsch süecha, ar dat süecha, mìr datta süecha...
2492
süffa
picoler
saufen
to drink
vt
gsoffa
hàà
ìch süff, dü süffsch, ar süfft , mìr süffa ...
ìch dat süffa, dü datsch süffa, ar dat süffa, mìr datta süffa...
2493
teila
partager
teilen
to split
vt
teilt
hàà
ìch teil, dü teilsch, ar teilt , mìr teila ...
ìch dat teila, dü datsch teila, ar dat teila, mìr datta teila...
2494
teila
diviser
teilen
to divide
vt
teilt
hàà
ìch teil, dü teilsch, ar teilt , mìr teila ...
ìch dat teila, dü datsch teila, ar dat teila, mìr datta teila...
2495
ààtraffa
rencontrer
antreffen
to meet
vt
ààtroffa
hàà
irr.
ìch trìff àà, dü trìffsch àà, ar trìfft àà, mìr traffa àà...
ìch dat ààtraffa, dü datsch ààtraffa, ar dat ààtraffa, mìr datta ààtraffa...
2496
tranna
séparer
trennen
to separate
vt
trannt
hàà
ìch trann, dü trannsch, ar trannt , mìr tranna ...
ìch dat tranna, dü datsch tranna, ar dat tranna, mìr datta tranna...
2497
triawa
pratiquer
treiben
to do
vt
gtriabt
hàà
irr.
ìch triab, dü triabsch, ar triabt, mìr triawa...
ìch dat triawa, dü datsch triawa, ar dat triawa, mìr datta triawa...
2498
tràga
porter
tragen
to carry
vt
trajt
hàà
irr.
ìch tràg, dü trajsch, ar trajt, mìr tràga...
ìch dat tràga, dü datsch tràga, ar dat tràga, mìr datta tràga...
2499
trìnka
boire
trinken
to drink
vt
trunka
hàà
ìch trìnk, dü trìnksch, ar trìnkt , mìr trìnka ...
ìch dat trìnka, dü datsch trìnka, ar dat trìnka, mìr datta trìnka...
2500
tüscha
échanger
tauschen
to exchange
vt
tüscht
hàà
ìch tüsch, dü tüsch, ar tüscht , mìr tüscha ...
ìch dat tüscha, dü datsch tüscha, ar dat tüscha, mìr datta tüscha...
2501
unterdrucka
réprimer
unterdrücken
to oppress
vt
unterdruckt
hàà
ìch unterdruck, dü unterdrucksch, ar unterdruckt , mìr unterdrucka ...
ìch dat unterdrucka, dü datsch unterdrucka, ar dat unterdrucka, mìr datta unterdrucka...
2502
unterhàlta
entretenir
unterhalten
to entertain
vt
unterhàlta
hàà
ìch unterhàlt, dü unterhàltsch, ar unterhàltet, mìr unterhàlta ...
ìch dat unterhàlta, dü datsch unterhàlta, ar dat unterhàlta, mìr datta unterhàlta...
2503
unterrìchta
enseigner
unterrichten
to reach
vt
unterrìchta
hàà
irr.
ìch unterrìcht, dü unterrìchtsch, ar unterrìchtet, mìr unterrìchta...
ìch dat unterrìchta, dü datsch unterrìchta, ar dat unterrìchta, mìr datta unterrìchta...
2504
unterscheida
distinguer
unterscheiden
to distinguish
vt
unterschìeda
hàà
irr.
ìch unterscheid, dü unterscheidsch, ar unterscheidet, mìr unterscheida...
ìch dat unterscheida, dü datsch unterscheida, ar dat unterscheida, mìr datta unterscheida...
2505
unterstìtza
soutenir
unterstützen
to support
vt
unterstìtzt
hàà
irr.
ìch unterstìtz, dü unterstìtsch, ar unterstìtzt, mìr unterstìtza...
ìch dat unterstìtza, dü datsch unterstìtza, ar dat unterstìtza, mìr datta unterstìtza...
2506
urteila
juger
urteilen
to judge
vt
urteilt
hàà
ìch urteil, dü urteilsch, ar urteilt , mìr urteila ...
ìch dat urteila, dü datsch urteila, ar dat urteila, mìr datta urteila...
2507
verbessera
améliorer
verbessern
to improve
vt
verbessert
hàà
ìch verbesser, dü verbessersch, ar verbessert , mìr verbessra...
ìch dat verbessera, dü datsch verbessera, ar dat verbessera, mìr datta verbessera...
2508
verbiata
interdire
verbieten
to forbid
vt
verbotta
hàà
irr.
ìch verbiat, dü verbiatsch, ar verbiatet, mìr verbiata...
ìch dat verbiata, dü datsch verbiata, ar dat verbiata, mìr datta verbiata...
2509
verblanda
aveugler
verblenden
to blind
vt
verblanda
hàà
ìch verbland, dü verblandsch, ar verblandet, mìr verblanda ...
ìch dat verblanda, dü datsch verblanda, ar dat verblanda, mìr datta verblanda...
2510
verbàuia
construire à outrance
verbauen
vt
verbàuia
hàà
ìch verbàui, dü verbàuisch, ar verbàuit , mìr verbàuia ...
ìch dat verbàuia, dü datsch verbàuia, ar dat verbàuia, mìr datta verbàuia...
2511
verbìnda
connecter
verbinden
to connect
vt
verbunda
hàà
irr.
ìch verbìnd, dü verbìndsch, ar verbìndet, mìr verbìnda...
ìch dat verbìnda, dü datsch verbìnda, ar dat verbìnda, mìr datta verbìnda...
2512
verderwa
gâcher
verderben
to spoil
vt
verderbt
hàà
irr.
ìch verderb, dü verderbsch, ar verderbt, mìr verderwa...
ìch dat verderwa, dü datsch verderwa, ar dat verderwa, mìr datta verderwa...
2513
verdiana
gagner
verdienen
to earn
vt
verdiant
hàà
ìch verdian, dü verdiansch, ar verdiant , mìr verdiana ...
ìch dat verdiana, dü datsch verdiana, ar dat verdiana, mìr datta verdiana...
2514
verdàuia
digérer
verdauen
to digest
vt
verdàuit
hàà
ìch verdàui, dü verdàuisch, ar verdàuit , mìr verdàuia ...
ìch dat verdàuia, dü datsch verdàuia, ar dat verdàuia, mìr datta verdàuia...
2515
vereiniga
unir
vereinigen
to unite
vt
vereinigt
hàà
ìch vereinig, dü vereinigsch, ar vereinigt , mìr vereiniga ...
ìch dat vereiniga, dü datsch vereiniga, ar dat vereiniga, mìr datta vereiniga...
2516
verfahla
échouer
verfehlen
to miss
vt
verfahlt
hàà
ìch verfahl, dü verfahlsch, ar verfahlt , mìr verfahla ...
ìch dat verfahla, dü datsch verfahla, ar dat verfahla, mìr datta verfahla...
2517
vergassa
oublier
vergessen
to forget
vt
vergassa
hàà
irr.
ìch vergìss, dü vergìsch, ar vergìsst, mìr vergassa...
ìch dat vergassa, dü datsch vergassa, ar dat vergassa, mìr datta vergassa...
2518
vergliicha
comparer
vergleichen
to compare
vt
verglìcha
hàà
ìch vergliich, dü vergliichsch, ar vergliicht , mìr vergliicha ...
ìch dat vergliicha, dü datsch vergliicha, ar dat vergliicha, mìr datta vergliicha...
2519
vergràwa
enterrer
vergraben
to bury
vt
vergràwa
hàà
irr.
ìch vergrààb, dü vergrààbsch, ar vergrààbt, mìr vergràwa...
ìch dat vergràwa, dü datsch vergràwa, ar dat vergràwa, mìr datta vergràwa...
2520
vergàuigla
gaspiller
vergeuden
to waste
vt
vergàuigelt
hàà
ìch vergàuigel, dü vergàuigelsch, ar vergàuigelt , mìr vergàuigla...
ìch dat vergàuigla, dü datsch vergàuigla, ar dat vergàuigla, mìr datta vergàuigla...
2521
verkniama
froisser
verknittern
to warp
vt
verkniamt
hàà
ìch verkniam, dü verkniamsch, ar verkniamt , mìr verkniama ...
ìch dat verkniama, dü datsch verkniama, ar dat verkniama, mìr datta verkniama...
2522
verkàuifa
vendre
verkaufen
to sell
vt
verkàuift
hàà
ìch verkàuif, dü verkàuifsch, ar verkàuift , mìr verkàuifa ...
ìch dat verkàuifa, dü datsch verkàuifa, ar dat verkàuifa, mìr datta verkàuifa...
2523
verletza
blesser
verletzen
to wound
vt
verletzt
hàà
irr.
ìch verletz, dü verletsch, ar verletzt, mìr verletza...
ìch dat verletza, dü datsch verletza, ar dat verletza, mìr datta verletza...
2524
verliara
perdre
verlieren
to lose
vt
verlora
hàà
ìch verliar, dü verliarsch, ar verliart , mìr verliara ...
ìch dat verliara, dü datsch verliara, ar dat verliara, mìr datta verliara...
2525
verloh
quitter
verlassen
to leave
vt
verloh
hàà
irr.
ìch verloss, dü verlosch, ar verlosst, mìr verlehn...
ìch dat verloh, dü datsch verloh, ar dat verloh, mìr datta verloh...
2526
verlànga
exiger
verlangen
demand
vt
verlàngt
hàà
ìch verlàng, dü verlàngsch, ar verlàngt , mìr verlànga ...
ìch dat verlànga, dü datsch verlànga, ar dat verlànga, mìr datta verlànga...
2527
vermeida
éviter
vermeiden
to avoid
vt
vermeida
hàà
ìch vermeid, dü vermeidsch, ar vermeidet, mìr vermeida ...
ìch dat vermeida, dü datsch vermeida, ar dat vermeida, mìr datta vermeida...
2528
vermàcha
léguer
vermachen
to bequeath
vt
vermàcht
hàà
ìch vermàch, dü vermàchsch, ar vermàcht , mìr vermàcha ...
ìch dat vermàcha, dü datsch vermàcha, ar dat vermàcha, mìr datta vermàcha...
2529
verrissa
déchirer
zerreißen
to tear up
vt
verrìssa
hàà
irr.
ìch verriss, dü verrisch, ar verrisst, mìr verrissa...
ìch dat verrissa, dü datsch verrissa, ar dat verrissa, mìr datta verrissa...
2530
verrota
trahir
verraten
to betray
vt
verrota
hàà
irr.
ìch verrot, dü verrootsch, ar verrotet, mìr verrota...
ìch dat verrota, dü datsch verrota, ar dat verrota, mìr datta verrota...
2531
verschmutza
embrasser
küssen
to kiss
vt
verschmutzt
hàà
irr.
ìch verschmutz, dü verschmutsch, ar verschmutzt, mìr verschmutza...
ìch dat verschmutza, dü datsch verschmutza, ar dat verschmutza, mìr datta verschmutza...
2532
verschmutza
polluer
verschmutzen
to pollute
vt
verschmutzt
hàà
irr.
ìch verschmutz, dü verschmutsch, ar verschmutzt, mìr verschmutza...
ìch dat verschmutza, dü datsch verschmutza, ar dat verschmutza, mìr datta verschmutza...
2533
verschracka
effayer
verschrecken
to get scared
vt
verschrocka
hàà
irr.
ìch verschrìck, dü verschrìcksch, ar verschrìckt, mìr verschracka...
ìch dat verschracka, dü datsch verschracka, ar dat verschracka, mìr datta verschracka...
2534
verschriiwa
prescrire
verschreiben
to prescribe
vt
verschrìewa
hàà
irr.
ìch verschribb, dü verschribbsch, ar verschribbt, mìr verschriiwa...
ìch dat verschriiwa, dü datsch verschriiwa, ar dat verschriiwa, mìr datta verschriiwa...
2535
versorga
fournir
versorgen
to supply
vt
versorgt
hàà
ìch versorg, dü versorgsch, ar versorgt , mìr versorga ...
ìch dat versorga, dü datsch versorga, ar dat versorga, mìr datta versorga...
2536
verspracha
promettre
versprechen
to promise
vt
versprocha
hàà
irr.
ìch versprìch, dü versprìchsch, ar versprìcht, mìr verspracha...
ìch dat verspracha, dü datsch verspracha, ar dat verspracha, mìr datta verspracha...
2537
verstecka
cacher
verstecken
to hide
vt
versteckt
hàà
ìch versteck, dü verstecksch, ar versteckt , mìr verstecka ...
ìch dat verstecka, dü datsch verstecka, ar dat verstecka, mìr datta verstecka...
2538
versteh
comprendre
verstehen
to understand
vt
verstànda
hàà
irr.
ìch verstànd, dü verstehsch, ar versteht, mìr verstehn...
ìch dat versteh, dü datsch versteh, ar dat versteh, mìr datta versteh...
2539
versìchera
assurer
versichern
to insure
vt
versìchert
hàà
ìch versìcher, dü versìchersch, ar versìchert , mìr versìchra...
ìch dat versìchera, dü datsch versìchera, ar dat versìchera, mìr datta versìchera...
2540
versüecha
goûter
versuchen
to taste
vt
versüecht
hàà
ìch versüech, dü versüechsch, ar versüecht , mìr versüecha ...
ìch dat versüecha, dü datsch versüecha, ar dat versüecha, mìr datta versüecha...
2541
verteidiga
défendre
verteidigen
to defend
vt
verteidigt
hàà
ìch verteidig, dü verteidigsch, ar verteidigt , mìr verteidiga ...
ìch dat verteidiga, dü datsch verteidiga, ar dat verteidiga, mìr datta verteidiga...
2542
verteila
distribuer
verteilen
to distribute
vt
verteilt
hàà
ìch verteil, dü verteilsch, ar verteilt , mìr verteila ...
ìch dat verteila, dü datsch verteila, ar dat verteila, mìr datta verteila...
2543
verurteila
condamner
verurteilen
to condemn
vt
verurteilt
hàà
ìch verurteil, dü verurteilsch, ar verurteilt , mìr verurteila ...
ìch dat verurteila, dü datsch verurteila, ar dat verurteila, mìr datta verurteila...
2544
verwachsla
confondre
verwechseln
to confuse
vt
verwachselt
hàà
ìch verwachsel, dü verwachselsch, ar verwachselt , mìr verwachsla...
ìch dat verwachsla, dü datsch verwachsla, ar dat verwachsla, mìr datta verwachsla...
2545
verwecka
réveiller
erwecken
to awaken
vt
verweckt
hàà
ìch verweck, dü verwecksch, ar verweckt , mìr verwecka ...
ìch dat verwecka, dü datsch verwecka, ar dat verwecka, mìr datta verwecka...
2546
verzeehla
raconter
erzählen
narrate
vt
verzeehlt
hàà
ìch verzeehl, dü verzeehlsch, ar verzeehlt , mìr verzeehla ...
ìch dat verzeehla, dü datsch verzeehla, ar dat verzeehla, mìr datta verzeehla...
2547
veräffentliga
publier
veröffentlichen
to publish
vt
veräffentligt
hàà
irr.
ìch veräffentlig, dü veräffentligsch, ar veräffentligt, mìr veräffentliga...
ìch dat veräffentliga, dü datsch veräffentliga, ar dat veräffentliga, mìr datta veräffentliga...
2548
waga
peser
wiegen
to weigh
vt
gwoga
hàà
irr.
ìch wìeg, dü wìegsch, ar wìegt, mìr waga...
ìch dat waga, dü datsch waga, ar dat waga, mìr datta waga...
2549
wara
devenir
werden
to become
vt
worra
sìì
irr.
ìch wìrr, dü wìrsch, ar wìrd, mìr wara...
ìch dat wara, dü datsch wara, ar dat wara, mìr datta wara...
2550
warfa
jeter
werfen
to throw
vt
gworfa
hàà
irr.
ìch warf, dü warfsch, ar warft, mìr warfa...
ìch dat warfa, dü datsch warfa, ar dat warfa, mìr datta warfa...
2551
wascha
laver
waschen
to wasch
vt
gwascht
hàà
ìch wasch, dü wasch, ar wascht , mìr wascha ...
ìch dat wascha, dü datsch wascha, ar dat wascha, mìr datta wascha...
2552
wàrna
avertir
warnen
to warn
vt
gwàrnt
hàà
ìch wàrn, dü wàrnsch, ar wàrnt , mìr wàrna ...
ìch dat wàrna, dü datsch wàrna, ar dat wàrna, mìr datta wàrna...
2553
wähla
voter
wählen
to vote
vt
gwählt
hàà
ìch wähl, dü wählsch, ar wählt , mìr wähla ...
ìch dat wähla, dü datsch wähla, ar dat wähla, mìr datta wähla...
2554
wälla
vouloir
wollen
to want
vt
wälla
hàà
irr.
ìch wìll, dü wìtt, ar wìll, mìr wann...
ìch wott, dü wottsch, ar wott, mìr wottta...
2555
iwèiha
inaugurer
einweihen
inaugurate
vt
igwèiht
hàà
ìch wèih i, dü wèihsch i, ar wèiht i, mìr wèiha i...
ìch dat iwèiha, dü datsch iwèiha, ar dat iwèiha, mìr datta iwèiha...
2556
wìnscha
souhaiter
wünschen
to wish
vt
gwunscha
hàà
ìch wìnsch, dü wìnsch, ar wìnscht , mìr wìnscha ...
ìch dat wìnscha, dü datsch wìnscha, ar dat wìnscha, mìr datta wìnscha...
2557
wìssa
savoir
wissen
to know
vt
gwìsst
hàà
irr.
ìch weiß, dü weisch, ar weißt, mìr wìssa...
ìch wusst, dü wusstsch, ar wusst, mìr wusstta...
2558
zehla
compter
zählen
to count
vt
zehlt
hàà
ìch zehl, dü zehlsch, ar zehlt , mìr zehla ...
ìch dat zehla, dü datsch zehla, ar dat zehla, mìr datta zehla...
2559
zeiga
montrer
zeiger
to show
vt
zeigt
hàà
ìch zeig, dü zeigsch, ar zeigt , mìr zeiga ...
ìch dat zeiga, dü datsch zeiga, ar dat zeiga, mìr datta zeiga...
2560
zersteera
détruire
zerstören
to destroy
vt
zersteert
hàà
ìch zersteer, dü zersteersch, ar zersteert , mìr zersteera ...
ìch dat zersteera, dü datsch zersteera, ar dat zersteera, mìr datta zersteera...
2561
ziaga
tirer
ziehen
to pull
vt
zoga
hàà
ìch ziag, dü ziagsch, ar ziagt , mìr ziaga ...
ìch dat ziaga, dü datsch ziaga, ar dat ziaga, mìr datta ziaga...
2562
zulla
sucer
saugen
to suck
vt
zullt
hàà
ìch zull, dü zullsch, ar zullt , mìr zulla ...
ìch dat zulla, dü datsch zulla, ar dat zulla, mìr datta zulla...
2563
zwìnga
obliger
zwingen
to force
vt
zwunga
hàà
ìch zwìng, dü zwìngsch, ar zwìngt , mìr zwìnga ...
ìch dat zwìnga, dü datsch zwìnga, ar dat zwìnga, mìr datta zwìnga...
2564
zàhla
payer
zahlen
to pay
vt
zàhlt
hàà
ìch zàhl, dü zàhlsch, ar zàhlt , mìr zàhla ...
ìch dat zàhla, dü datsch zàhla, ar dat zàhla, mìr datta zàhla...
2565
àmbetiara
embêter
embetieren
to annoy
vt
àmbetiart
hàà
ìch àmbetiar, dü àmbetiarsch, ar àmbetiart , mìr àmbetiara ...
ìch dat àmbetiara, dü datsch àmbetiara, ar dat àmbetiara, mìr datta àmbetiara...
2566
äffna
ouvrir
öffnen
to open
vt
gäffnet
hàà
irr.
ìch äffen, dü äffensch, ar äffent, mìr äffna...
ìch dat äffna, dü datsch äffna, ar dat äffna, mìr datta äffna...
2567
ìmpfa
vacciner
impfen
to vaccinate
vt
gìmpft
hàà
ìch ìmpf, dü ìmpfsch, ar ìmpft , mìr ìmpfa ...
ìch dat ìmpfa, dü datsch ìmpfa, ar dat ìmpfa, mìr datta ìmpfa...
2568
ìnveschtiara
investir
investieren
to invest
vt
ìnveschtiart
hàà
ìch ìnveschtiar, dü ìnveschtiarsch, ar ìnveschtiart , mìr ìnveschtiara ...
ìch dat ìnveschtiara, dü datsch ìnveschtiara, ar dat ìnveschtiara, mìr datta ìnveschtiara...
2569
ìwerhola
dépasser
überholen
to overtake
vt
ìwerholt
hàà
ìch ìwerhol, dü ìwerholsch, ar ìwerholt , mìr ìwerhola ...
ìch dat ìwerhola, dü datsch ìwerhola, ar dat ìwerhola, mìr datta ìwerhola...
2570
ìwernamma
prendre le relais
übernehmen
to take over
vt
ìwernumma
hàà
irr.
ìch ìwernìmm, dü ìwernìmmsch, ar ìwernìmmt, mìr ìwernamma...
ìch dat ìwernamma, dü datsch ìwernamma, ar dat ìwernamma, mìr datta ìwernamma...
2571
ìwerziiga
convaincre
überzeugen
to convince
vt
ìwerziigt
hàà
ìch ìwerziig, dü ìwerziigsch, ar ìwerziigt , mìr ìwerziiga ...
ìch dat ìwerziiga, dü datsch ìwerziiga, ar dat ìwerziiga, mìr datta ìwerziiga...
2572
dunnera
tonner
donnern
to thunder
vu
dunnert
hàà
as dunnert
as dat dunnera
2573
grüüsa
inspirer de l'appréhension
grauen
to dread
vu
grüüst
hàà
as grüüst
as dat grüüsa
2574
ragna
pleuvoir
regnen
to rain
vu
gragent
hàà
as ragent
as dat ragna
2575
schnèia
neiger
schneien
to snow
vu
gschnèit
hàà
as schnèit
as dat schnèia
v
^
Montrer le détail
ajout des lettres initiales, par la transformation
transfo_
lettre
_xml.xsl
?
↓ XSL
<?xml version ="1.0" encoding="UTF-8"?> <!-- Nom de fichier : transfo_lettre_xml.xsl --> <!-- Creation : Milib le : 17/07/2015 --> <xsl:stylesheet version="1.0" xmlns:xsl="http://www.w3.org/1999/XSL/Transform"> <xsl:output method="xml" encoding="UTF-8"/> <xsl:template match="wort" priority="1"> <xsl:copy> <xsl:variable name="als_ci"><xsl:value-of select="translate(als, 'ÄÀaáàâäbcdËeéèêëfghÏÌiíìîïjklmnÖoóòôöpqrsßtÜúùûüuvwxyz', 'AAAAAAABCDEEEEEEFGHIIIIIIIJKLMNOOOOOOPQRSSTUUUUUUVWXYZ')"/></xsl:variable> <xsl:variable name="fr_ci"><xsl:value-of select="translate(fr, 'ÄÀaáàâäbcdËeéèêëfghÏÌiíìîïjklmnÖoóòôöpqrsßtÜúùûüuvwxyz', 'AAAAAAABCDEEEEEEFGHIIIIIIIJKLMNOOOOOOPQRSSTUUUUUUVWXYZ')"/></xsl:variable> <lettre_als><xsl:value-of select="substring($als_ci, 1, 1)"/></lettre_als> <als_ci><xsl:value-of select="$als_ci"/></als_ci> <lettre_fr><xsl:value-of select="substring($fr_ci, 1, 1)"/></lettre_fr> <fr_ci><xsl:value-of select="$fr_ci"/></fr_ci> <xsl:copy-of select="*|@*"/> <!-- xsl:apply-templates/ --><!-- donnerait une repetition initile --> </xsl:copy> </xsl:template> <!-- pour copier le reste --> <xsl:template match="@*|node()" priority="0"> <xsl:copy> <xsl:apply-templates select="@*|node()"/> </xsl:copy> </xsl:template> </xsl:stylesheet>
Résultat
2026-02-16
2576
A
AHNLIG
S
SEMBLABLE
1
ahnlig
semblable
ähnlich
similar
adj
A
ALLEI
S
SEUL
2
allei
seul
allein
alone
adj
A
ANG
E
ETROIT
3
ang
étroit
eng
narrow
adj
ang
A
ARNSCHT
S
SERIEUX
4
arnscht
sérieux
ernst
serious
adj
A
AUTOMATISCH
A
AUTOMATIQUE
5
automàtisch
automatique
automatisch
automatic
adj
B
BEES
M
MECHANT
6
bees
méchant
böse
evil
adj
bees
B
BEKANNT
C
CONNU
7
bekànnt
connu
bekannt
known
adj
bekànnt
B
BEQUAM
C
CONFORTABLE
8
bequam
confortable
bequem
comfortable
adj
bequam
B
BERIAHMT
C
CELEBRE
9
beriahmt
célèbre
berühmt
famous
adj
beriahmt
B
BLEED
S
STUPIDE
10
bleed
stupide
blöd
stupid
adj
bleed
B
BLUND
B
BLOND
11
blund
blond
blond
blond
adj
B
BLUTT
N
NU
12
blutt
nu
nackt
naked
adj
B
BLAUI
B
BLEU
13
blàui
bleu
blau
blue
adj
blèi
B
BLIND
A
AVEUGLE
14
blìnd
aveugle
blind
blind
adj
blìnd
B
BREIT
L
LARGE
15
breit
large
breit
wide
adj
breit
B
BRUUN
B
BRUN
16
brüün
brun
braun
brown
adj
briin
B
BSUNDER
S
SPECIAL
17
bsunder
spécial
besonders
special
adj
B
BARMHARZIG
M
MISERICORDIEUX
18
bàrmharzig
miséricordieux
barmherzig
merciful
adj
B
BEESCH
B
BEIGE
19
bèèsch
beige
beige
beige
adj
B
BILLIG
B
BON MARCHE
20
bìllig
bon marché
billig
cheap
adj
bìllig
B
BITTER
A
AMER
21
bìtter
amer
bitter
bitter
adj
bìtter
C
CAPAWEL
C
CAPABLE
22
càpàwel
capable
fähig
able
adj
D
DEMOKRATISCH
D
DEMOCRATIQUE
23
demokràtisch
démocratique
demokratisch
democratic
adj
D
DIPLOMATISCH
D
DIPLOMATIQUE
24
diplomàtisch
diplomatique
diplomatisch
diplomatic
adj
D
DIREKT
D
DIRECT
25
direkt
direct
direkt
direct
adj
D
DITSCH
A
ALLEMAND
26
ditsch
allemand
deutsch
German
adj
D
DRACKIG
S
SALE
27
drackig
sale
schmutzig
dirty
adj
drackig
D
DRITTZEHNT
T
TREIZIEME
28
drittzehnt
treizième
dreizehnter
thirteenth
adj
D
DRINGEND
U
URGENT
29
drìngend
urgent
dringend
urgent
adj
D
DRITT
T
TROISIEME
30
drìtt
troisième
dritter
third
adj
D
DUMM
B
BETE
31
dumm
bête
dumm
stupid
adj
dìmm
D
DUNKEL
F
FONCE
32
dunkel
foncé
dunkel
dark
adj
dìnkl
D
DUNKELBLAUI
B
BLEU FONCE
33
dunkelblàui
bleu foncé
dunkelblau
darkblue
adj
D
DUNKELBRUUN
B
BRUN FONCE
34
dunkelbrüün
brun foncé
dunkelbraun
darkbrown
adj
D
DURSICHTIG
T
TRANSPARENT
35
dursìchtig
transparent
durchsichtig
transparent
adj
D
DICK
G
GROS
36
dìck
gros
dick
fat
adj
dìck
D
DICK
E
EPAIS
37
dìck
épais
dick
thick
adj
dìck
D
DINN
F
FIN
38
dìnn
fin
dünn
thin
adj
dìnn
E
EHMALIG
A
ANCIEN
39
ehmàlig
ancien
ehemaliger
former
adj
E
EHRLIG
H
HONNETE
40
ehrlig
honnête
ehrlich
honest
adj
E
EIFACH
S
SIMPLE
41
eifàch
simple
einfach
easy
adj
eifàch
E
EISAM
S
SEUL
42
eisàm
seul
einsam
lonely
adj
E
ELFT
O
ONZIEME
43
elft
onzième
elfter
eleventh
adj
E
ERLAUIBT
A
AUTORISE
44
erlàuibt
autorisé
erlaubt
allowed
adj
E
ERSCHT
P
PREMIER
45
erscht
premier
erster
first
adj
E
ERWACHSA
A
ADULTE
46
erwàchsa
adulte
erwachsen
adult
adj
E
ETHNISCH
E
ETHNIQUE
47
ethnisch
ethnique
ethnisch
ethnic
adj
E
EUROPAISCH
E
EUROPEEN
48
europäisch
européen
europäisch
European
adj
E
EXTREM
E
EXTREME
49
extrem
extrême
extreme
extreme
adj
E
EXTRA
E
EXTRA
50
extrà
extra
extra
extra
adj
F
FESCHT
F
FERME
51
fescht
ferme
fest
firm
adj
fescht
F
FIIN
F
FIN
52
fiin
fin
fein
fine
adj
fiin
F
FINANZIELL
F
FINANCIER
53
finànziell
financier
finanziell
financial
adj
F
FLACH
P
PLAT
54
flàch
plat
flach
flat
adj
fläch
F
FRUCHTBAR
F
FERTILE
55
fruchtbàr
fertile
fruchtbar
fertile
adj
F
FRANZEESCH
F
FRANçAIS
56
frànzeesch
français
französisch
french
adj
F
FREI
L
LIBRE
57
frèi
libre
frei
free
adj
frèi
F
FREIWILLIG
B
BENEVOLE
58
frèiwìllig
bénévole
freiwillig
volunteer
adj
F
FRINDLIG
A
AMICAL
59
frìndlig
amical
freundlich
friendly
adj
frìndlig
F
FRISCH
F
FRAIS
60
frìsch
frais
frisch
fresh
adj
frìsch
F
FUFZEHNT
Q
QUNZIEME
61
fufzehnt
qunzième
fünfzehnter
fifteenth
adj
F
FALSCH
F
FAUX
62
fàlsch
faux
falsch
false
adj
F
FARWIG
C
COLORE
63
fàrwig
coloré
bunt
coloured
adj
F
FIMFT
C
CINQUIEME
64
fìmft
cinquième
fünfter
fifth
adj
F
FUUL
P
PARESSEUX
65
füül
paresseux
faul
lazy
adj
füül
G
GAAL
J
JAUNE
66
gaal
jaune
gelb
yellow
adj
gaal
G
GEMASIGT
M
MODERE
67
gemäßigt
modéré
gemäßigt
moderate
adj
G
GEOLOGISCH
G
GEOLOGIQUE
68
geologisch
géologique
geologisch
geologic
adj
G
GFAHRLIG
D
DANGEREUX
69
gfahrlig
dangereux
gefährlich
dangerous
adj
gfahrlig
G
GHIROTA
M
MARIE
70
ghirota
marié
verheiratet
married
adj
G
GLATT
L
LISSE
71
glàtt
lisse
glatt
smooth
adj
glätt
G
GMEINSAM
C
COMMUN
72
gmeinsàm
commun
gemeinsam
common
adj
G
GNAUI
E
EXACTEMENT
73
gnàui
exactement
genau
exactly
adj
gnàui
G
GRIAN
V
VERT
74
grian
vert
grün
green
adj
grian
G
GROBB
G
GROSSIER
75
grobb
grossier
grob
rude
adj
grìww
G
GROS
G
GRAND
76
groß
grand
groß
big
adj
greeß
G
GRAD
D
DROIT
77
gràd
droit
gerade
straight
adj
gräd
G
GRAUI
G
GRIS
78
gràui
gris
grau
grey
adj
gräi
G
GRISCHTA
P
PRET
79
grìschta
prêt
bereit
ready
adj
G
GRUUSIG
H
HORRIBLE
80
grüüsig
horrible
grausam
horrible
adj
G
GSAGENT
B
BENI
81
gsagent
béni
gesegnet
blessed
adj
G
GSCHEIT
I
INTELLIGENT
82
gschèit
intelligent
klug
clever
adj
gschèit
G
GSETZLIG
J
JURIDIQUE
83
gsetzlig
juridique
gesetzlich
legal
adj
G
GSPANNA
T
TENDU
84
gspànna
tendu
gespannt
tense
adj
G
GSUND
S
SAIN
85
gsund
sain
gesund
sane
adj
gsìnd
G
GULDIG
D
DORE
86
guldig
doré
golden
golden
adj
G
GANZ
E
ENTIER
87
gànz
entier
ganz
whole
adj
G
GIFTIG
T
TOXIQUE
88
gìftig
toxique
giftig
poisonous
adj
gìftig
G
GUET
B
BON
89
güet
bon
gut
good
adj
bess
H
HEFTIG
I
INTENSE
90
heftig
intense
heftig
intense
adj
heftig
H
HEITER
C
CLAIR
91
heiter
clair
hell
light
adj
heiter
H
HEITERBLAUI
B
BLEU CLAIR
92
heiterblàui
bleu clair
hellblau
lightblue
adj
H
HEITERBRUUN
B
BRUN CLAIR
93
heiterbrüün
brun clair
hellbraun
lightbrown
adj
H
HEIS
T
TRES CHAUD
94
heiß
très chaud
heiß
hot
adj
heiß
H
HOCH
H
HAUT
95
hoch
haut
hoch
high
adj
heech
H
HUNGRIG
A
AFFAME
96
hungrig
affamé
hungrig
hungry
adj
H
HART
D
DUR
97
härt
dur
hart
hard
adj
härt
J
JUNG
J
JEUNE
98
jung
jeune
jung
young
adj
jìng
K
KIAHL
T
TIEDE
99
kiahl
tiède
kühl
cool
adj
kiahl
K
KINESISCH
C
CHINOIS
100
kinesisch
chinois
chinesisch
Chinese
adj
K
KLAWRIG
G
GLUANT
101
klawrig
gluant
klebrig
sticky
adj
K
KLEI
P
PETIT
102
klei
petit
klein
little
adj
klein
K
KLAR
C
CLAIR
103
klàr
clair
klar
clear
adj
klàr
K
KOMISCH
E
ETRANGE
104
komisch
étrange
komisch
strange
adj
rein
K
KORREKT
C
CORRECT
105
korrekt
correct
korrekt
correct
adj
K
KRUMLIG
F
FRIABLE
106
krumlig
friable
krümelig
crumbly
adj
krumlig
K
KRUMM
T
TORDU
107
krumm
tordu
krumm
crooked
adj
krìmm
K
KRANK
M
MALADE
108
krànk
malade
krank
ill
adj
kränk
K
KURZ
C
COURT
109
kurz
court
kurz
short
adj
kìrz
K
KALT
F
FROID
110
kàlt
froid
kalt
cold
adj
kält
K
KAPUTT
C
CASSE
111
kàpütt
cassé
kaputt
broken
adj
K
KITZLIG
C
CHATOUILLEUX
112
kìtzlig
chatouilleux
kitzlig
ticklish
adj
K
KUMPLIZIART
C
COMPLIQUE
113
kùmpliziart
compliqué
kompliziert
complicated
adj
K
KULTURELL
C
CULTUREL
114
kültürell
culturel
kulturell
cultural
adj
L
LAAR
V
VIDE
115
laar
vide
leer
empty
adj
L
LANDLIG
R
RURAL
116
landlig
rural
ländlich
rural
adj
L
LATZ
F
FAUX
117
latz
faux
falsch
false
adj
latz
L
LETSCHT
D
DERNIER
118
letscht
dernier
letzte
last
adj
L
LOKAL
L
LOCAL
119
lokàl
local
lokal
local
adj
L
LUCK
D
DETENDU
120
luck
détendu
locker
loose
adj
lìck
L
LUSCHTIG
G
GAI
121
luschtig
gai
lustig
funny
adj
luschtig
L
LANG
L
LONG
122
làng
long
lang
long
adj
läng
L
LAWANDIG
V
VIVANT
123
làwandig
vivant
lebendig
alive
adj
làwandig
L
LUTT
B
BRUYANT
124
lütt
bruyant
laut
loud
adj
lütt
L
LUUSIG
M
MINABLE
125
lüüsig
minable
lausig
lousy
adj
M
MEEGLIG
P
POSSIBLE
126
meeglig
possible
möglich
possible
adj
M
MENSCHLIG
H
HUMAIN
127
menschlig
humain
menschlich
human
adj
M
MIAD
F
FATIGUE
128
miad
fatigué
müde
tired
adj
miad
M
MODERN
M
MODERNE
129
modern
moderne
modern
modern
adj
moderner
N
NAACHSCHT
P
PROCHAIN
130
naachscht
prochain
nächst
next
adj
N
NATT
B
BEAU
131
natt
beau
nett
nice
adj
natt
N
NEUTRAL
N
NEUTRE
132
neutràl
neutre
neutral
neutral
adj
N
NIINT
N
NEUVIEME
133
niint
neuvième
neunter
ninth
adj
N
NIINZEHNT
D
DIX-NEUVIEME
134
niinzehnt
dix-neuvième
neunzehnter
nineteenth
adj
N
NORMAL
N
NORMAL
135
normàl
normal
normal
normal
adj
normàl
N
NOTWANDIG
N
NECESSAIRE
136
notwandig
nécessaire
notwendig
necessary
adj
N
NASS
M
MOUILLE
137
nàss
mouillé
nass
wet
adj
näss
N
NEI
N
NOUVEAU
138
nèi
nouveau
neu
new
adj
nèi
N
NEIGIERIG
C
CURIEUX
139
nèigierig
curieux
neugierig
curious
adj
N
NIEDER
B
BAS
140
nìeder
bas
niedrig
low
adj
O
OFFIZIELL
O
OFFICIEL
141
offiziell
officiel
offiziell
official
adj
O
ORIGINAL
O
ORIGINAL
142
originàl
original
original
original
adj
O
ORTLIG
P
POLI
143
ortlig
poli
höflich
polite
adj
O
ORAASCH
O
ORANGE
144
orààsch
orange
orange
orange
adj
P
PERFEKT
P
PARFAIT
145
perfekt
parfait
perfekt
perfect
adj
P
PHAP
E
ETANCHE
146
phap
étanche
dicht
tightly close
adj
P
PRIMA
E
EXCELLENT
147
prima
excellent
prima
excellent
adj
P
PRIVAT
P
PRIVE
148
privàt
privé
privat
private
adj
R
RAAS
R
RANCE
149
raas
rance
ranzig
rancid
adj
R
REGELMASIG
R
REGULIER
150
regelmaßig
régulier
regelmäßig
regular
adj
R
REIN
P
PUR
151
rein
pur
rein
pure
adj
rein
R
RELIGIOS
R
RELIGIEUX
152
religiös
religieux
religiös
religious
adj
R
RIAHWIG
T
TRANQUILLE
153
riahwig
tranquille
ruhig
quiet
adj
riahwig
R
RIESIG
G
GEANT
154
riesig
géant
riesig
giant
adj
R
RIICH
R
RICHE
155
riich
riche
reich
rich
adj
riich
R
ROSSAROT
R
ROSE
156
rossarot
rose
rosa
pink
adj
R
ROT
R
ROUGE
157
rot
rouge
rot
red
adj
reet
R
RUND
R
ROND
158
rund
rond
rund
round
adj
rìnd
R
RAUI
C
CRU
159
ràui
cru
roh
raw
adj
R
RUCH
R
RUGUEUX
160
rüch
rugueux
rau
rough
adj
rüch
R
RUSSISCH
R
RUSSE
161
rüssisch
russe
russisch
Russian
adj
S
SACHZEHNT
S
SEIZIEME
162
sachzehnt
seizième
sechzehnter
sixteenth
adj
S
SALTA
R
RARE
163
salta
rare
selten
rare
adj
S
SAUIDUMM
T
TRES BETE (COMME UN COCHON)
164
sauidumm
très bête (comme un cochon)
saudumm
very stupid
adj
S
SCHEEN
B
BEAU
165
scheen
beau
schön
beautiful
adj
scheen
S
SCHEEN
J
JOLI
166
scheen
joli
schön
pretty
adj
scheen
S
SCHIICH
T
TIMIDE
167
schiich
timide
scheu
shy
adj
S
SCHLACHT
M
MAUVAIS
168
schlacht
mauvais
schlecht
bad
adj
schlacht
S
SCHLAUI
M
MALIN
169
schlàui
malin
schlau
sly
adj
schläi
S
SCHLIMM
G
GRAVE
170
schlìmm
grave
schlimm
terrible
adj
schlìmm
S
SCHNALL
R
RAPIDE
171
schnall
rapide
schnell
fast
adj
schnall
S
SCHRECKLIG
T
TERRIBLE
172
schrecklig
terrible
schrecklich
terrible
adj
S
SCHREEG
O
OBLIQUE
173
schreeg
oblique
schief
oblique
adj
S
SCHWAR
D
DIFFICILE
174
schwar
difficile
schwierig
difficult
adj
schwar
S
SCHWAR
L
LOURD
175
schwar
lourd
schwer
heavy
adj
schwar
S
SCHWACH
F
FAIBLE
176
schwàch
faible
schwach
weak
adj
schwäch
S
SCHWARZ
N
NOIR
177
schwàrz
noir
schwartz
black
adj
schwärz
S
SCHARF
E
EPICE
178
schàrf
épicé
scharf
spicy
adj
schärf
S
SCHARF
T
TRANCHANT
179
schàrf
tranchant
scharf
sharp
adj
schärf
S
SECHST
S
SIXIEME
180
sechst
sixième
sechster
sixth
adj
S
SIAS
S
SUCRE
181
siaß
sucré
süß
sweet
adj
siaß
S
SORGFALTIG
S
SOIGNEUX
182
sorgfaltig
soigneux
sorgfältig
meticulous
adj
S
SOZIAL
S
SOCIAL
183
soziàl
social
sozial
social
adj
S
SPOT
E
EN RETARD
184
spot
en retard
spät
late
adj
speet
S
SPANNISCH
E
ESPAGNOL
185
spànnisch
espagnol
spanisch
Spanish
adj
S
STRANG
S
SEVERE
186
strang
sévère
streng
severe
adj
strang
S
STUMM
M
MUET
187
stumm
muet
stumm
mute
adj
S
STARK
F
FORT
188
stàrk
fort
stark
strong
adj
stärk
S
SACHLIG
F
FACTUEL
189
sàchlig
factuel
sachlich
factual
adj
S
SANFT
D
DOUX
190
sànft
doux
sanft
gentle
adj
S
SATT
S
SERRE
191
sàtt
serré
satt
tight
adj
sàtt
S
SICHER
C
CERTAIN
192
sìcher
certain
sicher
sure
adj
S
SIEBT
S
SEPTIEME
193
sìebt
septième
siebter
seventh
adj
S
SIEBZEHNT
D
DIX-SEPTIEME
194
sìebzehnt
dix-septième
siebzehnter
seventeenth
adj
S
SUUFER
P
PROPRE
195
süüfer
propre
sauber
clean
adj
siifer
T
TECKNICK
T
TECHNIQUE
196
tecknick
technique
technisch
technical
adj
T
TIAF
P
PROFOND
197
tiaf
profond
tief
deep
adj
tiaf
T
TIIR
C
CHER
198
tiir
cher
teuer
expensive
adj
tiir
T
TOT
M
MORT
199
tot
mort
tot
dead
adj
T
TOURISCHTISCH
T
TOURISTIQUE
200
tourischtisch
touristique
touristisch
touristy
adj
T
TRUCKA
S
SEC
201
trucka
sec
trocken
dry
adj
trìchn
T
TRADITIONNEL
T
TRADITIONNEL
202
tràditionnel
traditionnel
traditionell
traditional
adj
T
TRAGISCH
T
TRAGIQUE
203
tràgisch
tragique
tragisch
tragic
adj
T
TREI
L
LOYAL
204
trèi
loyal
treu
loyal
adj
trèi
T
TRUURIG
T
TRISTE
205
trüürig
triste
traurig
sad
adj
trüürig
T
TAUIB
S
SOURD
206
tàuib
sourd
taub
deaf
adj
U
UFF
O
OUVERT
207
uff
ouvert
offen
open
adj
U
UMMA
P
PASSE
208
umma
passé
vorbei
over
adj
U
UMMASUNSCHT
G
GRATUIT
209
ummasunscht
gratuit
umsonst
free
adj
U
UNBEKANNT
I
INCONNU
210
unbekànnt
inconnu
unbekannt
unknown
adj
U
UNGRAD
I
IMPAIR
211
ungràd
impair
ungerade
odd
adj
U
UNMEEGLIG
I
IMPOSSIBLE
212
unmeeglig
impossible
unmöglich
impossible
adj
U
UNSCHULDIG
I
INNOCENT
213
unschuldig
innocent
unschuldig
innocent
adj
U
UNABHANGIG
I
INDEPENDANT
214
unàbhangig
indépendant
unabhängig
independent
adj
V
VERBOTTA
I
INTERDIT
215
verbotta
interdit
verboten
forbidden
adj
V
VERLETZT
B
BLESSE
216
verletzt
blessé
verletzt
injured
adj
V
VERLORA
P
PERDU
217
verlora
perdu
verloren
lost
adj
V
VERNINFTIG
R
RAISONNABLE
218
vernìnftig
raisonnable
vernünftig
reasonable
adj
vernìnftiger
V
VERRUCKT
F
FOU
219
verruckt
fou
verrückt
mad
adj
V
VERSCHIEDA
D
DIFFERENT
220
verschìeda
différent
verschieden
different
adj
V
VERANTWORTLIG
R
RESPONSABLE
221
veràntwortlig
responsable
verantwortlich
responsible
adj
V
VIART
Q
QUATRIEME
222
viart
quatrième
vierter
fourth
adj
V
VIARZEHNT
Q
QUATORZIEME
223
viarzehnt
quatorzième
vierzehnter
fourteenth
adj
V
VOLL
P
PLEIN
224
voll
plein
voll
full
adj
V
VORSICHTIG
P
PRUDENT
225
vorsìchtig
prudent
vorsichtig
careful
adj
V
VEIALETT
V
VIOLET
226
vèialett
violet
violett
purple
adj
W
WAAL
F
FANE
227
waal
fané
welk
wilted
adj
W
WEICH
M
MOU
228
weich
mou
weich
smooth
adj
weich
W
WIASCHT
L
LAID
229
wiascht
laid
hässlich
ugly
adj
wiascht
W
WISS
B
BLANC
230
wiss
blanc
weiß
white
adj
wiss
W
WITT
L
LARGE
231
witt
large
weit
wide
adj
witt
W
WOHR
V
VRAI
232
wohr
vrai
wahr
true
adj
W
WUNDERBAR
M
MERVEILLEUX
233
wunderbàr
merveilleux
wunderbar
wonderful
adj
W
WACH
R
REVEILLE
234
wàch
réveillé
wach
awake
adj
W
WARM
C
CHAUD
235
wàrm
chaud
warm
warm
adj
wärm
W
WICHTIG
I
IMPORTANT
236
wìchtig
important
wichtig
important
adj
wìchtig
Z
ZENHT
D
DIXIEME
237
zenht
dixième
zehnter
thenth
adj
Z
ZWEISPROCHIG
B
BILINGUE
238
zweisprochig
bilingue
zweisprachig
bilingual
adj
Z
ZWEIT
D
DEUXIEME
239
zweit
deuxième
zweiter
second
adj
Z
ZWANZIGSCHT
V
VINGTIEME
240
zwànzigscht
vingtième
zwanzigster
twentieth
adj
Z
ZWALFT
D
DOUZIEME
241
zwälft
douzième
zwölfter
twelveth
adj
A
ACHTER
H
HUITIEME
242
àchter
huitième
achter
eighth
adj
A
ACHTSCHT
H
HUITIEME
243
àchtscht
huitième
achte
eighth
adj
A
ACHTZEHNT
D
DIX-HUITIEME
244
àchtzehnt
dix-huitième
achtzehnter
eighteenth
adj
A
AFRIKANISCH
A
AFRICAIN
245
àfrikànisch
africain
afrikanisch
African
adj
A
AKTUELL
A
ACTUEL
246
àktuell
actuel
aktuell
current
adj
A
ALEMANNISCH
A
ALEMANIQUE
247
àlemànnisch
alémanique
alemannisch
alemannic
adj
A
ALT
V
VIEUX
248
àlt
vieux
alt
old
adj
ält
A
AMERIKANISCH
A
AMERICAIN
249
àmerikànisch
américain
amerikanisch
American
adj
A
ANDER
A
AUTRE
250
ànder
autre
ander
other
adj
A
ANDERSCHT
D
DIFFERENT
251
ànderscht
différent
anders
different
adj
A
ARM
P
PAUVRE
252
àrm
pauvre
arm
poor
adj
ärm
A
ARAWERISCH
A
ARABE
253
àràwerisch
arabe
arabisch
arabic
adj
A
ASIATISCH
A
ASIATIQUE
254
àsiàtisch
asiatique
asiatisch
Asian
adj
A
AAGNAHM
A
AGREABLE
255
ààgnahm
agréable
angenehm
pleasant
adj
ààgnahm
A
ANGSCHTLIG
C
CRAINTIF
256
ängschtlig
craintif
ängstlich
afraid
adj
I
INTERNATIONAL
I
INTERNATIONAL
257
ìnternàtionàl
international
international
international
adj
I
INTRESSANT
I
INTERESSANT
258
ìntressànt
intéressant
interessant
interesting
adj
ìntressänt
U
URALT
A
ANTIQUE
259
üràlt
antique
antik
ancient
adj
U
US
E
ETEINT
260
üs
éteint
aus
off
adj
A
AMMEL
B
BIEN SUR
261
ammel
bien sûr
natürlich
of course
adv
A
AMOL
U
UNE FOIS
262
amol
une fois
einmal
once
adv
temps
A
ANEIMENS
Q
QUELQUE PART
263
aneimens
quelque part
irgendwo
somewhere
adv
lieu
A
AUI
A
AUSSI
264
aui
aussi
auch
also
adv
A
AUI NIT
N
NON PLUS
265
aui nìt
non plus
weder
neither
adv
A
AWAG
A
AU LOIN
266
awag
au loin
weg
away
adv
B
BOLL
B
BIENTOT
267
boll
bientôt
bald
soon
adv
temps
B
BSUNDERSCHT
P
PARTICULIEREMENT
268
bsunderscht
particulièrement
besonders
especially
adv
D
DERNAWA
A
A COTE
269
dernawa
à côté
daneben
besides
adv
lieu
D
DERNOH
E
ENSUITE
270
dernoh
ensuite
danach
thereafter
adv
temps
D
DERNOH
P
PUIS
271
dernoh
puis
dann
then
adv
D
DERWILSCHT
P
PENDANT CE TEMPS
272
derwilscht
pendant ce temps
derweil
meanwhile
adv
temps
D
DERZWISCHA
E
ENTRE LES DEUX
273
derzwìscha
entre les deux
dazwischen
in between
adv
D
DHEIM
A
A LA MAISON
274
dheim
à la maison
zu Hause
at home
adv
lieu
D
DHINTA
D
DERRIERE
275
dhìnta
derrière
dahinter
behind it
adv
lieu
D
DO
I
ICI
276
do
ici
hier
here
adv
lieu
D
DO
L
LA
277
do
là
hier
here
adv
lieu
D
DOLETSCHT
D
DERNIEREMENT
278
doletscht
dernièrement
letztens
lately
adv
temps
D
DOWA
E
EN-HAUT
279
dowa
en-haut
oben
above
adv
lieu
D
DR TAG DRUF
L
LE LENDEMAIN
280
dr Tàg druf
le lendemain
am Tag darauf
next day
adv
temps
D
DRII
D
DEDANS (DANS QUELQUE CHOSE)
281
drii
dedans (dans quelque chose)
darin
therein
adv
lieu
D
DRUF
D
DESSUS
282
druf
dessus
darauf
thereon
adv
lieu
D
DRUM UMMA
T
TOUT AUTOUR
283
drum umma
tout autour
rund herum
all around
adv
lieu
D
DRUNTER
D
DESSOUS
284
drunter
dessous
darunter
thereunder
adv
lieu
D
DRIWER
P
PAR-DESSUS
285
drìwer
par-dessus
darüber
above
adv
lieu
D
DRUSS
D
DEHORS (HORS DE QUELQUE CHOSE)
286
drüss
dehors (hors de quelque chose)
daraus
out of it
adv
lieu
D
DUNTA
E
EN-BAS
287
dunta
en-bas
unten
below
adv
lieu
D
DUSS
D
DEHORS
288
duss
dehors
draußen
outside
adv
lieu
D
DATO
A
ACTUELLEMENT
289
dàto
actuellement
heutzutage
currently
adv
D
DART
L
LA-BAS
290
därt
là-bas
dort
there
adv
lieu
D
DINNA
D
DEDANS
291
dìnna
dedans
darin
therein
adv
lieu
E
EHNDER
P
PLUTOT
292
ehnder
plutôt
vielmehr
rather
adv
E
EINSCHTWILLA
E
EN ATTENDANT
293
einschtwilla
en attendant
einstweilen
in the meantime
adv
temps
F
FRIAIH
T
TOT
294
friaih
tôt
früh
early
adv
temps
F
FRIAIHER
P
PLUS TOT
295
friaiher
plus tôt
früher
earlier
adv
temps
F
FREI
L
LIBREMENT
296
frèi
librement
frei
freely
adv
G
GARN
V
VOLONTIERS
297
garn
volontiers
gern
gladly
adv
maniere
G
GESCHT
H
HIER
298
gescht
hier
gestern
yesterday
adv
temps
G
GLICH
I
IMMEDIATEMENT
299
glich
immédiatement
sofort
immediately
adv
temps
G
GLIICH
E
EGAL
300
gliich
égal
gleich
equal
adv
G
GLICKLIG
H
HEUREUX
301
glìcklig
heureux
glücklich
happy
adv
G
GMIATLIG
T
TRANQUILLEMENT
302
gmiatlig
tranquillement
gemütlich
quietly
adv
maniere
G
GNUE
A
ASSEZ
303
gnüe
assez
genug
enough
adv
G
GRADUS
D
DROIT DEVANT
304
gràdüs
droit devant
geradeaus
straight ahead
adv
lieu
G
GSUND
S
SAINEMENT
305
gsund
sainement
gesund
healthy
adv
G
GAR
S
SURTOUT
306
gàr
surtout
besonders
especially
adv
G
GUET
B
BIEN
307
güet
bien
gut
well
adv
maniere
H
HEECHSCHTERFALLS
T
TOUT AU PLUS
308
heechschterfàlls
tout au plus
höchstens
at most
adv
maniere
H
HEIM
A
A LA MAISON
309
heim
à la maison
heim
home
adv
lieu
H
HAUIPTSACHLIG
P
PRINCIPALEMENT
310
hàuiptsachlig
principalement
hauptsächlich
mainly
adv
H
HI UN DA
D
DE TEMPS EN TEMPS
311
hì un dà
de temps en temps
hin und wieder
every now and then
adv
temps
H
HIN UN HAR
D
DANS TOUS LES SENS
312
hìn un har
dans tous les sens
hin und her
back and forth
adv
lieu
H
HINECHT
C
CETTE NUIT
313
hìnecht
cette nuit
heute Nacht
tonight
adv
H
HINTA
D
DERRIERE
314
hìnta
derrière
hinten
behind
adv
lieu
H
HINTERSI
E
EN ARRIERE
315
hìntersi
en arrière
rückwärts
backwards
adv
lieu
H
HINTRA
D
DERRIERE (QUELQUE CHOSE)
316
hìntra
derrière (quelque chose)
hinten
behind
adv
lieu
H
HITT
A
AUJOURD'HUI
317
hìtt
aujourd'hui
heute
today
adv
temps
I
INNA
A
A L'INTERIEUR
318
inna
à l'intérieur
hinein
inside
adv
lieu
J
JEMOLS
J
JAMAIS
319
jemols
jamais
jemals
ever
adv
J
JETZ
M
MAINTENANT
320
jetz
maintenant
jetzt
now
adv
temps
K
KNAPP
A
A PEINE
321
knàpp
à peine
knapp
barely
adv
maniere
K
KIRZLIG
R
RECEMMENT
322
kìrzlig
récemment
kürzlich
recently
adv
temps
L
LIISLIG
S
SANS BRUIT
323
liislig
sans bruit
leise
silently
adv
L
LUMPIG
C
CHIFFONNE
324
lumpig
chiffonné
lumpig
ragged
adv
L
LANGSAM
L
LENTEMENT
325
làngsàm
lentement
langsam
slowly
adv
maniere
L
LINKS
G
GAUCHE
326
lìnks
gauche
links
left
adv
lieu
L
LUTT
F
FORT
327
lütt
fort
laut
loudly
adv
maniere
M
MANKMOL
P
PARFOIS
328
mankmol
parfois
manchmal
sometimes
adv
temps
M
MEHR
P
PLUS
329
mehr
plus
mehr
more
adv
M
MEISCHTENS
G
GENERALEMENT
330
meischtens
généralement
meistens
mostly
adv
temps
M
MORN
D
DEMAIN
331
morn
demain
morgen
tomorrow
adv
temps
N
NAACHSCHTENS
P
PROCHAINEMENT
332
naachschtens
prochainement
nächstens
shortly
adv
temps
N
NIA
J
JAMAIS
333
nia
jamais
nie
never
adv
temps
N
NIAMOLS
J
JAMAIS
334
niamols
jamais
niemals
never
adv
temps
N
NIANA
N
NULLE PART
335
niana
nulle part
nirgendwo
nowhere
adv
temps
N
NOCH
E
ENCORE
336
noch
encore
noch
still
adv
N
NOH
A
ALORS
337
noh
alors
dann
then
adv
temps
N
NOHCH
P
PRES
338
nohch
près
nahe
near
adv
lieu
N
NOOCHHAR
A
APRES
339
noochhar
après
nachher
afterward
adv
temps
N
NUMMA
S
SEULEMENT
340
numma
seulement
nur
only
adv
N
NATIIRLIG
N
NATURELLEMENT
341
nàtiirlig
naturellement
natürlich
of course
adv
maniere
O
OWA
E
EN-HAUT
342
owa
en-haut
oben
above
adv
lieu
P
PLATZLIG
S
SUBITEMENT
343
plätzlig
subitement
plötzlich
suddenly
adv
R
RACHTS
A
A DROITE
344
rachts
à droite
rechts
to the right
adv
lieu
R
RIAHWIG
T
TRANQUILLEMENT
345
riahwig
tranquillement
ruhig
quietly
adv
maniere
R
RINGER
P
PLUTOT
346
rìnger
plutôt
eher
rather
adv
S
SALLAMOLS
A
A L'EPOQUE
347
sallamols
à l'époque
damals
formerly
adv
temps
S
SCHLIASLIG
F
FINALEMENT
348
schliaßlig
finalement
schließlich
finally
adv
temps
S
SCHNALL
V
VITE
349
schnall
vite
schnell
quickly
adv
maniere
S
SITTERHAR
D
DEPUIS
350
sitterhar
depuis
seither
since then
adv
temps
S
SOGAR
M
MEME
351
sogàr
même
sogar
even
adv
S
SPEETER
P
PLUS TARD
352
speeter
plus tard
später
later
adv
temps
S
SPOT
T
TARD
353
spot
tard
spät
late
adv
temps
S
STANDIG
E
EN PERMANENCE
354
standig
en permanence
ständig
permanently
adv
S
SATT
R
REPU
355
sàtt
repu
satt
satiated
adv
S
SICHER
S
SUREMENT
356
sìcher
sûrement
sicherlich
surely
adv
T
TROTZDAM
C
CEPENDANT
357
trotzdam
cependant
trotzdem
however
adv
concession
T
TAGLIG
Q
QUOTIDIEN
358
tàglig
quotidien
täglich
daily
adv
U
UF JEDER FALL
E
EN TOUT CAS
359
uf jeder Fàll
en tout cas
auf jeden Fall
in any case
adv
U
UFFA
V
VERS LE HAUT
360
uffa
vers le haut
hinauf
upwards
adv
lieu
U
UMMA
D
DE COTE (IDEE DE TOURNER)
361
umma
de côté (idée de tourner)
herum
around
adv
lieu
U
UNBEDINGT
A
ABSOLUMENT
362
unbedìngt
absolument
unbedingt
absolutely
adv
U
UNGFAHR
E
ENVIRON
363
ungfahr
environ
ungefähr
approximately
adv
U
UNTA
E
EN-BAS
364
unta
en-bas
unten
below
adv
lieu
V
VORGESCHT
A
AVANT-HIER
365
vorgescht
avant-hier
vorgestern
the day before yesterday
adv
temps
V
VORHAR
A
AUPARAVANT
366
vorhar
auparavant
vorher
before
adv
temps
V
VORNA
D
DEVANT
367
vorna
devant
davor
before
adv
lieu
V
VORWARTS
V
VERS L'AVANT
368
vorwarts
vers l'avant
vorwärts
forward
adv
lieu
V
VU JETZ AB
A
A PARTIR DE MAINTENANT
369
vu jetz àb
à partir de maintenant
von jetzt an
from now on
adv
temps
V
VU MIR US
A
A MON AVIS
370
vu mìr üs
à mon avis
meiner Meinung nach
in my opinion
adv
V
VIELMOL
B
BEAUCOUP DE FOIS
371
vìelmol
beaucoup de fois
vielmals
a lot
adv
V
VILLICHT
P
PEUT-ETRE
372
vìllìcht
peut-être
vielleicht
perhaps
adv
V
VIRA
D
DEVANT
373
vìra
devant
nach vorn
at the front
adv
lieu
W
WAGADAM
A
A CAUSE DE çA
374
wagadam
à cause de ça
deswegen
therefore
adv
cause
W
WENIGER
M
MOINS
375
weniger
moins
weniger
less
adv
W
WITT
L
LOIN
376
witt
loin
weit
far
adv
W
WITTERSCHT
P
PLUS LOIN
377
witterscht
plus loin
weiter
further
adv
lieu
W
WOHRSCHINS
P
PROBABLEMENT
378
wohrschins
probablement
wahrscheinlich
probably
adv
W
WIDER
D
DE NOUVEAU
379
wìder
de nouveau
wieder
again
adv
W
WIRKLIG
V
VRAIMENT
380
wìrklig
vraiment
wirklig
reallly
adv
Z
ZAMMA
E
ENSEMBLE
381
zamma
ensemble
zusammen
together
adv
Z
ZITTERHAR
D
DEPUIS
382
zitterhar
depuis
seither
since then
adv
temps
Z
ZLETSCHT
E
EN DERNIER
383
zletscht
en dernier
zuletzt
last
adv
temps
Z
ZWAR
C
CERTES
384
zwàr
certes
zwar
certainly
adv
Z
ZEERSCHT
P
PREMIEREMENT
385
zèèrscht
premièrement
zuerst
first
adv
temps
A
AB UN ZUE
D
DE TEMPS EN TEMPS
386
àb un züe
de temps en temps
ab und zu
from time to time
adv
temps
A
ALLAWILL
C
CHAQUE FOIS
387
àllawill
chaque fois
unaufhörlich
every time
adv
temps
A
ALSO
P
PAR CONSEQUENT
388
àlso
par conséquent
also
therefore
adv
A
ANA
V
VERS
389
àna
vers
hin
to
adv
A
AWA
V
VERS LE BAS
390
àwa
vers le bas
herunter
down
adv
lieu
I
IMMER
T
TOUJOURS
391
ìmmer
toujours
immer
always
adv
temps
I
IWERMORN
A
APRES-DEMAIN
392
ìwermorn
après-demain
übermorgen
the day after tomorrow
adv
temps
I
IWERALL
P
PARTOUT
393
ìweràll
partout
überall
everywhere
adv
lieu
I
IWRA
D
DE L'AUTRE COTE (IDEE DE TRAVERSER)
394
ìwra
de l'autre côté (idée de traverser)
othersides
adv
lieu
U
USSA
A
A L'EXTERIEUR
395
üssa
à l'extérieur
heraus
out
adv
lieu
W
WENN
Q
QUAND
396
wenn
quand
wann
when
adv_inter
W
WIA
C
COMMENT
397
wia
comment
wie
how
adv_inter
W
WIAVIEL
C
COMBIEN
398
wiavìel
combien
wie viel
how many
adv_inter
W
WO
O
OU
399
wo
où
wo
where
adv_inter
W
WURUM
P
POURQUOI
400
wurum
pourquoi
warum
why
adv_inter
D
DA
C
CE
401
da
ce
dieser
this
art_dem
D
DIA
C
CETTE
402
dia
cette
diese
this
art_dem
A
A
U
UN
403
a
un
ein
a
artic
D
D
L
LA
404
d
la
die
the
artic
D
DR
L
LE
405
dr
le
der
the
artic
S
S
L
LE
406
s
le
das
the
artic
D
DENN
C
CAR
407
denn
car
denn
because
conj_coord
O
ODER
O
OU
408
oder
ou
oder
or
conj_coord
U
UN
E
ET
409
un
et
und
and
conj_coord
A
AWER
M
MAIS
410
àwer
mais
aber
but
conj_coord
A
AUI WENN
M
MEME SI
411
aui wenn
même si
auch wenn
even if
conj_sub
D
DOCH
Q
QUAND MEME
412
doch
quand même
doch
anyway
conj_sub
O
OBWOHL
B
BIEN QUE
413
obwohl
bien que
obwohl
although
conj_sub
S
SO
A
AINSI
414
so
ainsi
so
so
conj_sub
S
SO ASS
P
POUR QUE
415
so àss
pour que
sodass
so that
conj_sub
V
VERSCHWIIGA NOCH
A
A PLUS FORTE RAISON
416
verschwiiga noch
à plus forte raison
um so mehr
a fortiori
conj_sub
W
WENN
Q
QUAND
417
wenn
quand
wann
when
conj_sub
W
WIAL
P
PARCE QUE
418
wial
parce que
weil
because
conj_sub
A
AB
S
SI
419
äb
si
ob
whether
conj_sub
B
BUSCHUR
B
BONJOUR
420
Buschur
bonjour
guten Tag
hello
loc
Z
ZWALFA
M
MIDI
421
Zwälfa
midi
Mittag
noon
loc
G
GALL
N
N'EST-CE-PAS
422
gall
n'est-ce-pas
nicht war(?)
isn't it
loc
G
GESCHT Z OWA
H
HIER SOIR
423
gescht z Owa
hier soir
gestern abend
yesterday evening
loc
H
HITT Z MORGA
C
CE MATIN
424
hìtt z Morga
ce matin
heute morgen
this morning
loc
H
HITT Z OWA
C
CE SOIR
425
hìtt z Owa
ce soir
heute abend
this evening
loc
M
MERCI
M
MERCI
426
merci
merci
danke
thank you
loc
U
UF D WALT KUMMA
N
NAITRE
427
uf d Walt kumma
naître
geboren werden
to born
loc
W
WENN S BLIABT
S
S IL VOUS PLAIT
428
wenn s bliabt
s il vous plaît
bitte
please
loc
A
ANGSCHT HAA
A
AVOIR PEUR
429
Àngscht hàà
avoir peur
Angst haben
to fear
loc
A
ADIE
A
AU REVOIR
430
àdie
au revoir
auf Wiedersehen
goodbye
loc
A
ADVERB
A
ADVERBE
431
Adverb
adverbe
Adverb
adverb
nom
n
Adverb
A
AGERSCHTA
P
PIE
432
Agerschta
pie
Elster
magpie
nom
f
Agerschta
A
ANANAS
A
ANANAS
433
Ananas
ananas
Ananas
pineapple
nom
m
Ananas
A
AND
F
FIN
434
And
fin
End
end
nom
n
And
A
ANGEL
A
ANGE
435
Angel
ange
Engel
angel
nom
m
Angel
Angala
A
ANTA
C
CANARD
436
Anta
canard
Ente
duck
nom
f
Anta
Antala
A
ARBSA
P
POIS
437
Arbsa
pois
Erbse
pea
nom
f
Arbsa
Arbsla
A
ARDA
T
TERRE
438
Arda
terre
Erde
earth
nom
f
Arda
A
ARDBEERA
F
FRAISE
439
Ardbeera
fraise
Erdbeere
strawberry
nom
f
Ardbeera
A
ARDBEWA
S
SEISME
440
Ardbewa
séisme
Erdbeben
earthquake
nom
n
Ardbewa
A
ARDNUSS
A
ARACHIDE
441
Ardnuss
arachide
Erdnuss
groundnut
nom
f
Ardnussa
A
ARNTA
R
RECOLTE
442
Arnta
récolte
Ernte
harvest
nom
f
Arnta
A
ARZ
M
MINERAI
443
Arz
minerai
Erz
ore
nom
n
Arza
A
ASCHA
C
CENDRE
444
Ascha
cendre
Asche
ash
nom
f
Ascha
A
ASCHABACHER
C
CENDRIER
445
Aschabacher
cendrier
Aschenbecher
ashtray
nom
m
Aschabacher
A
ASCHPALA
N
NEFLE
446
Aschpala
nèfle
Mispel
medlar
nom
n
Aschpala
A
ASSA
R
REPAS
447
Assa
repas
Essen
meal
nom
n
Assa
A
ASSWAR
N
NOURRITURE
448
Asswàr
nourriture
Nahrungsmittel
food
nom
f
Asswàra
A
ASSZIMMER
S
SALLE A MANGER
449
Asszìmmer
salle à manger
Esszimmer
dining room
nom
n
Asszìmmer
A
AUBERGINE
A
AUBERGINE
450
Aubergine
aubergine
Aubergine
aubergine
nom
f
Aubergine
A
AUTO
A
AUTO
451
Auto
auto
Auto
car
nom
n
Auto
Autonala
A
AUTOBUS
B
BUS
452
Autobüs
bus
Bus
bus
nom
m
Autobüssa
A
AUTOSTROS
A
AUTOROUTE
453
Autostroß
autoroute
Autobahn
motorway
nom
f
Autostroßa
B
BACHER
G
GOBELET
454
Bacher
gobelet
Becher
mug
nom
m
Bacher
B
BALKON
B
BALCON
455
Balkon
balcon
Balkon
balcony
nom
m
Balkon
B
BAMSEL
P
PINCEAU
456
Bamsel
pinceau
Pinsel
brush
nom
m
Bamsel
Bamsala
B
BANDEL
R
RUBAN
457
Bandel
ruban
Band
ribbon
nom
n
Bandel
Bandala
B
BAR
O
OURS
458
Bar
ours
Bär
bear
nom
m
Bara
Barla
B
BARG
M
MONTAGNE
459
Barg
montagne
Berg
mountain
nom
m
Barga
B
BARLAUIECH
O
OSEILLE
460
Barlàuiech
oseille
Sauerampfer
sorrel
nom
m
Barlàuiech
B
BASA
B
BALAI
461
Basa
balai
Besen
broom
nom
m
Basa
Basala
B
BATTLER
M
MENDIANT
462
Battler
mendiant
Bettler
beggar
nom
m
Battler
B
BEARDIGUNG
F
FUNERAILLES
463
Beardigung
funérailles
Beerdigung
funeral
nom
f
Beardigunga
B
BEDINGUNG
C
CONDITION
464
Bedìngung
condition
Bedingung
condition
nom
n
Bedìngunga
B
BEGRABNIS
E
ENTERREMENT
465
Begrabnis
enterrement
Begräbnis
burial
nom
n
Begrabnissa
B
BEHANDLUNG
T
TRAITEMENT
466
Behàndlung
traitement
Behandlung
treatment
nom
f
Behàndlunga
B
BEI
J
JAMBE
467
Bei
jambe
Bein
leg
nom
n
Bei
B
BEISPIEL
E
EXEMPLE
468
Beispiel
exemple
Beispiel
example
nom
n
Beispìeler
B
BENUTZERKONTO
C
COMPTE UTILISATEUR
469
Benutzerkonto
compte utilisateur
Benutzerkonto
user account
nom
n
Benutzerkonto
B
BENZIN
E
ESSENCE
470
Benzin
essence
Benzin
petrol
nom
n
Benzin
B
BERUEF
M
METIER
471
Berüef
métier
Beruf
profession
nom
m
Berüefa
B
BESUECH
V
VISITE
472
Besüech
visite
Besuch
visit
nom
Besüecha
B
BETRAG
M
MONTANT
473
Betràg
montant
Betrag
amount
nom
m
Betraga
B
BETT
L
LIT
474
Bett
lit
Bett
bed
nom
n
Better
Bettla
B
BETTBRUNSER
P
PISSENLIT
475
Bettbrunser
pissenlit
Löwenzahn
dandelion
nom
m
Bettbrunser
B
BEVALKERUNG
P
POPULATION
476
Bevälkerung
Population
Bevölkerung
population
nom
f
Bevälkerunga
B
BEWEGUNG
M
MOUVEMENT
477
Bewegung
mouvement
Bewegung
movement
nom
f
Bewegunga
B
BEWIIS
P
PREUVE
478
Bewiis
preuve
Beweis
proof
nom
m
Bewiisa
B
BEZIAHUNG
R
RELATION
479
Beziahung
relation
Beziehung
relationship
nom
f
Beziahunga
B
BEZIRK
D
DISTRICT
480
Bezìrk
district
Bezirk
district
nom
m
Bezirka
B
BIAR
B
BIERE
481
Biar
bière
Bier
beer
nom
n
Biar
B
BIILA
B
BOSSE
482
Biila
bosse
Beule
bump
nom
f
Biila
B
BIIRENA
P
PAYSANNE
483
Biirena
paysanne
Bäuerin
woman farmer
nom
f
Biirena
B
BIOLOGIE
B
BIOLOGIE
484
Biologie
biologie
Biologie
biology
nom
f
Biologie
B
BIWALA
B
BOUTON
485
Biwala
bouton
Pickel
pimple
nom
n
Biwala
B
BLACH
T
TOLE
486
Blach
tôle
Blech
sheet
nom
n
B
BLATT
F
FEUILLE
487
Blätt
feuille
Blatt
leaf
nom
n
Blätter
B
BLATTLA
M
MAGAZINE
488
Blättla
magazine
Zeitschrift
magazine
nom
n
Blättla
B
BLEI
P
PLOMB
489
Blèi
plomb
Blei
lead
nom
n
B
BLICK
R
REGARD
490
Blìck
regard
Blick
gaze
nom
m
Blìck
B
BLINDDARM
A
APPENDICE
491
Blìnddàrm
appendice
Blinddarm
appendix
nom
m
Blìnddarm
B
BLITZ
E
ECLAIR
492
Blìtz
éclair
Blitz
lightning
nom
m
Blìtz
B
BLUEMA
F
FLEUR
493
Blüema
fleur
Blume
flower
nom
f
Blüema
Bliamla
B
BLUEMAKEHL
C
CHOU-FLEUR
494
Blüemakehl
chou-fleur
Blumenkohl
cauliflower
nom
m
Blüemakehl
B
BLUET
S
SANG
495
Blüet
sang
Blut
blood
nom
n
Blüeta
B
BODA
S
SOL
496
Boda
sol
Boden
soil
nom
m
Boda
B
BOGA
A
ARC
497
Boga
arc
Bogen
bow
nom
m
Boga
B
BOHNA
H
HARICOT
498
Bohna
haricot
Bohne
bean
nom
f
Bohna
B
BOHRMASCHINA
P
PERCEUSE
499
Bohrmàschìna
perceuse
Bohrer
drill
nom
Bohrmàschìna
B
BOTSCHAFT
A
AMBASSADE
500
Botschàft
ambassade
Botschaft
embassy
nom
f
Bootschàfta
B
BOXA
B
BOXE
501
Boxa
boxe
Boxen
boxing
nom
n
B
BRAMA
T
TAON
502
Brama
taon
Bremse
horse-fly
nom
f
Brama
B
BRAMSA
F
FREIN
503
Bramsa
frein
Bremse
brake
nom
f
Bramsa
B
BRATT
P
PLANCHE
504
Bratt
planche
Brett
board
nom
n
Bratter
Brattla
B
BRENNNESSLA
O
ORTIE
505
Brennnessla
ortie
Brennnessel
stinging nettle
nom
f
Brennnessla
B
BRIAF
L
LETTRE
506
Briaf
lettre
Brief
letter
nom
m
Briafa
Briafla
B
BRIAFKASCHTA
B
BOITE AUX LETTRES
507
Briafkàschta
boîte aux lettres
Briefkasten
mailbox
nom
m
Briafkaschta
B
BRISSLERKEHL
C
CHOU DE BRUXELLES
508
Brisslerkehl
chou de Bruxelles
Rosenkohl
Brussels sprout
nom
n
Brisslerkehl
B
BROT
P
PAIN
509
Brot
pain
Brot
bread
nom
n
Brot
B
BROTMASSER
C
COUTEAU A PAIN
510
Brotmasser
couteau à pain
Brotmesser
bread knife
nom
n
Brotmasser
B
BRUCH
R
RUPTURE
511
Bruch
rupture
Bruch
break
nom
m
Bruch
B
BRUCHMONET
J
JUIN
512
Bruchmonet
juin
Juni
june
nom
m
Bruchmonet
B
BRUCKA
P
PONT
513
Brucka
pont
Brücke
bridge
nom
f
Brucka
Brìckla
B
BRUMBEERA
M
MURE
514
Brumbeera
mûre
Brombeere
blackberry
nom
f
Brumbeera
B
BRUNNA
P
PUITS
515
Brunna
puits
Brunnen
fontain
nom
m
Brunna
Brìnnala
B
BRUSCHT
P
POITRINE
516
Bruscht
poitrine
Brust
breast
nom
f
Brìscht
Brìschtla
B
BRAND
I
INCENDIE
517
Brànd
incendie
Brand
fire
nom
m
Brand
B
BRILLA
L
LUNETTE
518
Brìlla
lunette
Brille
glasses
nom
f
Brìlla
B
BRUEDER
F
FRERE
519
Brüeder
frère
Bruder
brother
nom
m
Briader
Briaderla
B
BUBBALA
B
BEBE
520
Bubbala
bébé
Baby
baby
nom
n
Bubbala
B
BUCKEL
C
COLLINE
521
Buckel
colline
Hügel
hill
nom
m
Bìckel
Bìckala
B
BUDGET
B
BUDGET
522
Budget
budget
Budget
budget
nom
n
B
BUMBA
B
BOMBE
523
Bumba
bombe
Bombe
bomb
nom
f
Bumba
B
BURGER
C
CITOYEN
524
Burger
citoyen
Bürger
citizen
nom
m
Bìrger
B
BUTTAMUES
C
CONFITURE D'EGLANTINE
525
Buttamüeß
confiture d'églantine
Hagebuttenmus
rose hip jam
nom
n
Buttamüeßa
B
BUTTER
B
BEURRE
526
Butter
beurre
Butter
butter
nom
m
Butter
B
BUTTERBLUEMA
B
BOUTON D'OR
527
Butterblüema
bouton d'or
Butterblume
buttercup
nom
f
Butterblüema
B
BACH
R
RIVIERE
528
Bàch
rivière
Bach
river
nom
m
Bach
Bachla
B
BACHSTEI
B
BRIQUE
529
Bàchstei
brique
Backstein
brick
nom
m
Bàchstei
B
BACKA
J
JOUE
530
Bàcka
joue
Wange
cheek
nom
f
Bàcka
Backla
B
BAD
B
BAIN
531
Bàd
bain
Bad
bath
nom
n
Bader
B
BADWANNA
B
BAIGNOIRE
532
Bàdwànna
baignoire
Badewanne
bathtub
nom
f
Bàdwànna
Bàdwannla
B
BADZIMMER
S
SALLE DE BAINS
533
Bàdzìmmer
salle de bains
Badezimmer
bathroom
nom
n
Bàdzìmmer
B
BAHN
V
VOIE
534
Bàhn
voie
Bahn
way
nom
f
Bahn
Bahnla
B
BAHNHOF
G
GARE
535
Bàhnhof
gare
Bahnhof
station
nom
m
Bahnhof
B
BALKA
P
POUTRE
536
Bàlka
poutre
Balken
beam
nom
m
Balka
B
BALLA
B
BALLE
537
Bàlla
balle
Ball
ball
nom
f
Bàlla
Ballala
B
BAMMERT
G
GARDE-CHAMPETRE
538
Bàmmert
garde-champêtre
Wildhüter
gamekeeper
nom
m
Bàmmert
B
BANDA
B
BANDE
539
Bànda
bande
Bande
band
nom
f
Banda
B
BANK
B
BANC
540
Bànk
banc
Bank
bench
nom
m
Bank
B
BANKA
B
BANQUE
541
Bànka
banque
Bank
bank
nom
f
Bànka
B
BANANA
B
BANANE
542
Bànàna
banane
Banane
banana
nom
f
Bànàna
B
BARABLI
P
PARAPLUIE
543
Bàrabli
parapluie
Schirm
umbrella
nom
n
Bàrabli
B
BART
B
BARBE
544
Bàrt
barbe
Bart
beard
nom
m
Bàrta
Bartala
B
BASIS
B
BASE
545
Bàsis
base
Basis
base
nom
f
Bàsis
B
BATTERIE
P
PILE
546
Bàtterie
pile
Batterie
battery
nom
f
Bàtterie
B
BAUIM
A
ARBRE
547
Bàuim
arbre
Baum
tree
nom
m
Baim
Baimla
B
BAUIMWULLA
C
COTON
548
Bàuimwulla
coton
Baumwolle
cotton
nom
f
Bàuimwulla
B
BACK
B
BOULANGER
549
Bäck
boulanger
Bäcker
baker
nom
m
Bäck
B
BACKAREI
B
BOULANGERIE
550
Bäckarèi
boulangerie
Bäckerei
bekery
nom
f
Bäckarèi
B
BETTUNG
B
BETON
551
Béttung
béton
Beton
concrete
nom
m
Béttung
B
BICHSA
B
BOITE
552
Bìchsa
boîte
Büchse
can
nom
f
Bìchsa
Bìchsla
B
BIHNA
G
GRENIER
553
Bìhna
grenier
Dachboden
attic
nom
f
Bìhna
B
BILD
I
IMAGE
554
Bìld
image
Bild
picture
nom
n
Bìlder
Bìldla
B
BILDSCHIRM
E
ECRAN
555
Bìldschìrm
écran
Bildschirm
screen
nom
m
Bìldschìrm
B
BIRA
P
POIRE
556
Bìra
poire
Birne
pear
nom
f
Bìra
B
BUE
G
GARçON
557
Büe
garçon
Junge
boy
nom
m
Büewa
Biawla
B
BUECH
L
LIVRE
558
Büech
livre
Buch
book
nom
n
Biacher
Biachla
B
BUECHA
H
HETRE
559
Büecha
hêtre
Buche
beech
nom
f
Büecha
B
BUECHHANDLER
N
NOTAIRE
560
Büechhandler
notaire
Buchhandler
notary
nom
m
Büechhandler
B
BUECHHALTER
C
COMPTABLE
561
Büechhàlter
comptable
Buchhalter
accountant
nom
m
Büechhàlter
B
BUECHHANDLUNG
L
LIBRAIRIE
562
Büechhàndlung
librairie
Bücherei
library
nom
f
Büechhàndlunga
B
BUECHSTAWA
L
LETTRE
563
Büechstàwa
lettre
Buchstabe
letter
nom
m
Büechstàwa
B
BURO
B
BUREAU
564
Büro
bureau
Büro
office
nom
n
Büro
B
BUUCH
V
VENTRE
565
Büüch
ventre
Bauch
belly
nom
m
Biich
Biichla
B
BUUCHWEH
M
MAL AU VENTRE
566
Büüchweh
mal au ventre
Bauchweh
stomach ache
nom
n
Büüchweh
B
BUUR
P
PAYSAN
567
Büür
paysan
Bauer
farmer
nom
m
Büüra
C
CABINET
C
CABINET
568
Cabinet
cabinet
Toilette
toilet
nom
n
Cabinet
C
CAMION
C
CAMION
569
Camion
camion
LKW
truck
nom
m
Camion
C
CHAMPIGNON
C
CHAMPIGNONS
570
Champignon
champignons
Pilze
mushrooms
nom
m
Champignon
C
CHANCE
O
OPPORTUNITE
571
Chance
opportunité
Möglichkeit
chance
nom
f
Chanca
C
CHEF
C
CHEF
572
Chef
chef
Chef
boss
nom
m
Chef
C
CHEMIE
C
CHIMIE
573
Chemie
chimie
Chemie
chemistry
nom
f
Chemie
C
CIMANT
C
CIMENT
574
Cimant
ciment
Zement
cement
nom
m
Cimant
C
CLUBB
C
CLUB
575
Clübb
club
Club
club
nom
n
Clübb
C
COIFFEUR
C
COIFFEUR
576
Coiffeur
coiffeur
Frisör
hairdresser
nom
m
Coiffeur
C
COMPUTER
O
ORDINATEUR
577
Computer
ordinateur
Computer
computer
nom
m
Computer
C
COUSIN
C
COUSIN
578
Cousin
cousin
Cousin
cousin
nom
m
Cousin
C
CANAPE
C
CANAPE
579
Cànapé
canapé
Kanapee
canapé
nom
n
Cànapé
C
CUSSINN
C
COUSINE
580
Cüssinn
cousine
Cousine
cousin
nom
n
Cüssinn
Cüssinnla
D
DANKMOL
M
MONUMENT
581
Dankmol
monument
Denkmal
monument
nom
n
Dankmoler
D
DAUPHIN
D
DAUPHIN
582
Dauphin
dauphin
Delfin
dolphin
nom
m
Dauphin
D
DECKA
C
COUVERTURE
583
Decka
couverture
Decke
blanket
nom
f
Decka
D
DECKEL
C
COUVERCLE
584
Deckel
couvercle
Deckel
lid
nom
m
Deckel
Deckala
D
DEMOKRATIE
D
DEMOCRATIE
585
Demokràtie
démocratie
Demokratie
democracy
nom
f
Demokràtie
D
DESSERT
D
DESSERT
586
Dessert
dessert
Dessert
dessert
nom
n
Dessert
D
DEZAMBER
D
DECEMBRE
587
Dezamber
décembre
Dezember
December
nom
m
D
DIAB
V
VOLEUR
588
Diab
voleur
Dieb
thief
nom
m
Diab
D
DIALEKT
D
DIALECTE
589
Dialekt
dialecte
Dialekt
dialect
nom
m
Dialekta
D
DIANER
S
SERVITEUR
590
Dianer
serviteur
Diener
servant
nom
m
Dianer
D
DIANSCHT
S
SERVICE
591
Dianscht
service
Dienstleistung
service
nom
m
Diänscht
D
DIESEL
D
DIESEL
592
Diesel
diesel
Diesel
diesel
nom
m
D
DIKTATOR
D
DICTATEUR
593
Diktàtor
dictateur
Diktator
dictator
nom
m
Diktàtora
D
DIPLOMAT
D
DIPLOMATE
594
Diplomàt
diplomate
Diplomat
diplomat
nom
m
Diplomàta
D
DIRAKTER
D
DIRECTEUR
595
Dirakter
directeur
Direktor
director
nom
m
Dirakter
D
DISKRIMINIARUNG
D
DISCRIMINATION
596
Diskriminiarung
discrimination
Diskriminierung
discrimination
nom
f
Diskriminiarunga
D
DISKUSSION
D
DISCUSSION
597
Diskussion
discussion
Diskussion
discussion
nom
f
Diskussiona
D
DISSI
G
GARS
598
Dissi
gars
Kerl
guy
nom
m
Dissi
D
DISSIDANT
D
DISSIDENT
599
Dissidànt
dissident
Dissident
dissident
nom
m
Dissidànta
D
DOBA
P
PATTE
600
Doba
patte
Pfote
paw
nom
m
Doba
Deebla
D
DODDEL
I
IDIOT
601
Doddel
idiot
Idiot
fool
nom
m
Doddel
Doddala
D
DOKTER
M
MEDECIN
602
Dokter
médecin
Arzt
doctor
nom
m
Dokter
D
DOKUMANT
D
DOCUMENT
603
Dokumant
document
Dokument
document
nom
m
Dokumanta
D
DOLLAR
D
DOLLAR
604
Dollar
dollar
Dollar
dollar
nom
m
Dollar
D
DORF
V
VILLAGE
605
Dorf
village
Dorf
village
nom
n
Därfer
Därfla
D
DORN
E
EPINE
606
Dorn
épine
Dorn
thorn
nom
m
Dìrn
Dìrnla
D
DRACK
S
SALETE
607
Drack
saleté
Schmutz
dirt
nom
m
Dräck
D
DRACKEIMER
P
POUBELLE
608
Drackeimer
poubelle
Mülleimer
dustbin
nom
m
Drackeimer
D
DROG
D
DROGUE
609
Drog
drogue
Drogen
drug
nom
f
Droga
D
DROHT
F
FIL
610
Droht
fil
Draht
wire
nom
n
Droht
D
DRUCK
P
PRESSION
611
Druck
pression
Druck
pressure
nom
m
Drìck
D
DRUCKER
I
IMPRIMEUR
612
Drucker
imprimeur
Drucker
printer
nom
m
Drucker
D
DREIECK
T
TRIANGLE
613
Drèieck
triangle
Dreieck
triangle
nom
n
Drèiecka
D
DRITTEL
T
TIERS
614
Drìttel
tiers
Drittel
third
nom
m
Drìttel
D
DUNNER
T
TONNERRE
615
Dunner
tonnerre
Donner
thunder
nom
m
Dunner
D
DUNNSCHTIG
J
JEUDI
616
Dunnschtig
jeudi
Donnerstag
Thursday
nom
m
Dunnschtig
D
DUNSCHT
B
BRUME
617
Dunscht
brume
Dunst
haze
nom
m
Dunschta
D
DURSCHNITT
M
MOYENNE
618
Durschnìtt
moyenne
Durchschnitt
average
nom
m
Durschnìtt
D
DURSCHT
S
SOIF
619
Durscht
soif
Durst
thirst
nom
m
D
DUSCHA
D
DOUCHE
620
Duscha
douche
Dusche
shower
nom
f
Duscha
D
DACH
T
TOIT
621
Dàch
toit
Dach
roof
nom
n
Dacher
Dachla
D
DACHSTUEHL
C
CHARPENTE
622
Dàchstüehl
charpente
Dachstuhl
roof truss
nom
m
Dàchstiahl
D
DAMA
D
DAME
623
Dàma
dame
Dame
lady
nom
f
Dàma
Damala
D
DAMM
D
DIGUE
624
Dàmm
digue
Damm
dam
nom
m
Dàmma
D
DAMPF
V
VAPEUR
625
Dàmpf
vapeur
Dampf
steam
nom
m
Dampfa
D
DARM
I
INTESTIN
626
Dàrm
intestin
Darm
intestine
nom
m
Darm
D
DATABANK
B
BASE DE DONNEES
627
Dàtabànk
base de données
Database
database
nom
f
Dàtabànka
D
DATEI
F
FICHIER
628
Dàtei
fichier
Datei
file
nom
f
Dàtei
D
DATUM
D
DATE
629
Dàtum
date
Datum
date
nom
n
Dàtuma
D
DICHTER
P
POETE
630
Dìchter
poète
Dichter
poet
nom
m
Dìchter
D
DICKDARM
G
GROS INTESTIN
631
Dìckdàrm
gros intestin
Dickdarm
colon
nom
m
Dìckdarm
D
DILL
A
ANETH
632
Dìll
aneth
Dill
dill
nom
m
Dìlla
D
DING
C
CHOSE
633
Dìng
chose
Ding
thing
nom
n
Dìnger
D
DITTLA
S
SEINS
634
Dìttla
seins
Brust
breasts
nom
n
Dìttla
D
DUDELSACK
C
CORNEMUSE
635
Düdelsàck
cornemuse
Dudelsack
bagpipe
nom
m
Dudelsäck
D
DUUMA
P
POUCE
636
Düüma
pouce
Daumen
thumb
nom
m
Düüma
E
E-BRIAF
C
COURRIEL
637
E-Briaf
courriel
E-Mail
e-mail
nom
m
E-Briafa
E
ECKA
C
COIN
638
Ecka
coin
Ecke
corner
nom
m
Ecka
Eckala
E
EDELMETAL
M
METAL PRECIEUX
639
Edelmetàl
métal précieux
Edelmetall
precious metal
nom
m
Edelmetàl
E
EDELSTEI
P
PIERRE PRECIEUSE
640
Edelstei
pierre précieuse
Edelstein
precious stones
nom
m
Edelstei
E
EEL
H
HUILE
641
Eel
huile
Öl
oil
nom
n
Eel
E
EHRA
H
HONNEUR
642
Ehra
honneur
Ehre
honour
nom
Ehra
E
EI
O
OEUF
643
Ei
oeuf
Ei
egg
nom
n
Eier
Eiala
E
EICHA
C
CHENE
644
Eicha
chêne
Eiche
oak
nom
f
Eicha
E
EICHHARNLA
E
ECUREUIL
645
Eichhärnla
écureuil
Eichhörnchen
squirrel
nom
n
Eichhärnla
E
EIDECHSLA
L
LEZARD
646
Eidechsla
lézard
Eidechse
lizard
nom
n
Eidechsla
E
EIMER
S
SEAU
647
Eimer
seau
Eimer
bucket
nom
m
Eimer
Eimerla
E
ELEFANT
E
ELEPHANT
648
Elefànt
éléphant
Elefant
elephant
nom
m
Elefànta
E
ELEKTRIKER
E
ELECTRICIEN
649
Elektriker
électricien
Elektriker
electrician
nom
m
Elektriker
E
ELLABOGA
C
COUDE
650
Ellaboga
coude
Ellenbogen
elbow
nom
m
Ellaboga
E
ELTRA
P
PARENTS
651
Eltra
parents
Eltern
parents
nom
p
Eltra
E
EMIR
E
EMIR
652
Emir
émir
Emir
emir
nom
E
ENERGIE
E
ENERGIE
653
Energie
énergie
Energie
energy
nom
f
Energie
E
ENTSCHEIDUNG
D
DECISION
654
Entscheidung
décision
Entscheidung
decision
nom
f
E
ENTWICKLUNG
D
DEVELOPPEMENT
655
Entwìcklung
développement
Entwicklung
development
nom
f
Entwìcklunga
E
ENTZINDUNG
I
INFLAMMATION
656
Entzìndung
inflammation
Entzündung
inflammation
nom
f
Entzìndunga
E
ERBGUET
P
PATRIMOINE
657
Erbgüet
patrimoine
Erbgut
heritage
nom
n
Erbgiater
E
EREIGNIS
E
EVENEMENT
658
Ereignis
événement
Ereignis
event
nom
n
Ereignissa
E
ERFOLG
S
SUCCES
659
Erfolg
succès
Erfolg
success
nom
m
Erfolga
E
ERFAHRUNG
L
L'EXPERIENCE
660
Erfàhrung
l'expérience
Erfahrung
experience
nom
f
Erfàhrunga
E
ERFINDUNG
I
INVENTION
661
Erfìndung
invention
Erfindung
invention
nom
Erfìndunga
E
ERKLARUNG
E
EXPLICATION
662
Erklärung
explication
Erklärung
explanation
nom
f
Erklärunga
E
ERLABNIS
E
EXPERIENCE
663
Erlabnis
expérience
Erlebnis
experience
nom
n
Erlabnissa
E
ERLAUIBNISS
P
PERMISSION
664
Erlàuibniss
permission
Erlaubnis
permission
nom
f
Erlàuibnissa
E
ERNAHRUNG
N
NUTRITION
665
Ernàhrung
nutrition
Ernährung
nutrition
nom
f
Ernàhrunga
E
ERSATZ
R
REMPLACEMENT
666
Ersàtz
remplacement
Ersatz
replacement
nom
m
Ersatz
E
ERWA
H
HERITAGE
667
Erwa
héritage
Erbe
heritage
nom
n
Erwa
E
ERZIAHUNG
E
EDUCATION
668
Erziahung
éducation
Erziehung
education
nom
f
Erziahunga
E
ESCHA
F
FRENE
669
Escha
frêne
Esche
ash
nom
f
Escha
E
ESEL
A
ANE
670
Esel
âne
Esel
donkey
nom
m
Esel
Esala
E
ESSIG
V
VINAIGRE
671
Essig
vinaigre
Essig
vinegar
nom
m
Essig
E
EUILA
C
CHOUETTE
672
Euila
chouette
Eule
owl
nom
f
Euila
E
EURO
E
EURO
673
Euro
Euro
Euro
Euro
nom
m
Euro
E
EWENA
N
NIVEAU
674
Ewena
niveau
Ebene
level
nom
f
Ewena
E
EWIGKEIT
E
ETERNITE
675
Ewigkeit
éternité
Ewigkeit
eternity
nom
f
Ewigkeita
E
EXPERT
E
EXPERT
676
Expert
expert
Experte
expert
nom
m
Experta
E
EXAMA
E
EXAMEN
677
Exàma
examen
Examen
exam
nom
m
Exama
F
FADRA
P
PLUME
678
Fadra
plume
Feder
feather
nom
f
Fadra
F
FAHLER
E
ERREUR
679
Fahler
erreur
Fehler
error
nom
m
Fahler
F
FALD
C
CHAMP
680
Fald
champ
Feld
field
nom
n
Falder
F
FAN
F
FAN
681
Fan
fan
Fan
fan
nom
m
Fan
F
FANSCHTER
F
FENETRE
682
Fanschter
fenêtre
Fenster
window
nom
n
Fanschter
Fanschterla
F
FARNGLAS
J
JUMELLES
683
Farnglàs
jumelles
Fernglas
binoculars
nom
n
Farngleeser
F
FARSA
T
TALON
684
Farsa
talon
Ferse
heel
nom
m
Farsa
F
FASCHT
F
FETE
685
Fascht
fête
Fest
party
nom
n
Faschter
F
FATT
G
GRAISSE
686
Fatt
graisse
Fett
fat
nom
m
F
FATTIG
A
AILE
687
Fattig
aile
Flügel
wing
nom
m
Fattig
Fattigla
F
FERIA
V
VACANCES
688
Feria
vacances
Ferien
holidays
nom
p
Feria
F
FERIA
V
VACANCES
689
Feria
vacances
Urlaub
holidays
nom
p
Feria
F
FESCHTUNG
F
FORTERESSE
690
Feschtung
forteresse
Festung
fortress
nom
f
Feschtunga
F
FIAWER
F
FIEVRE
691
Fiawer
fièvre
Fieber
fever
nom
n
Fiawer
F
FIGA
F
FIGUE
692
Figa
figue
Feige
fig
nom
f
Figa
F
FIIRTIG
J
JOUR FERIE
693
Fiirtig
jour férié
Feiertag
holiday
nom
m
Fiirtig
F
FIIRWARK
F
FEUX D'ARTIFICE
694
Fiirwark
feux d'artifice
Feuerwerk
fireworks
nom
n
Fiirwarka
F
FILM
F
FILM
695
Film
film
Film
movie
nom
m
Film
F
FINANZ
F
FINANCE
696
Finànz
finance
Finanz
finance
nom
f
F
FIRMA
E
ENTREPRISE
697
Firma
entreprise
Firma
company
nom
f
Firma
F
FLADERMUUS
C
CHAUVE-SOURIS
698
Fladermüüs
chauve-souris
Fledermaus
bat
nom
f
Fladermiis
F
FLASCHA
B
BOUTEILLE
699
Flascha
bouteille
Flasche
bottle
nom
f
Flascha
Flaschla
F
FLEETA
F
FLUTE
700
Fleeta
flûte
Flöte
flute
nom
f
Fleeta
F
FLEISCH
V
VIANDE
701
Fleisch
viande
Fleisch
meat
nom
n
F
FLIAGER
A
AVION
702
Fliager
avion
Flugzeug
plane
nom
m
Fliager
F
FLOH
P
PUCE
703
Floh
puce
Floh
flea
nom
m
Fleeh
F
FLOHMARKT
M
MARCHE AUX PUCES
704
Flohmarkt
marché aux puces
Flohmarkt
flea market
nom
m
Flohmarkta
F
FLORIBUS
G
GRAND TRAIN DE VIE
705
Floribüs
grand train de vie
Wohlstand
great lifestyle
nom
m
Floribüs
F
FLOTTRI
G
GROS INSECTE VOLANT
706
Flottri
gros insecte volant
Falter
large flying insect
nom
m
Flottri
F
FLUGHAFA
A
AEROPORT
707
Flughàfa
aéroport
Flughafen
airport
nom
m
Flughafa
F
FLUSS
F
FLEUVE
708
Fluss
fleuve
Fluss
river
nom
m
Flìss
Flìssla
F
FLUSS
R
RIVIERE
709
Fluss
rivière
Fluss
river
nom
m
Flìss
Flìssla
F
FLACHS
L
LIN
710
Flàchs
lin
Flachs
flax
nom
m
Flàchs
F
FLADA
T
TARTINE
711
Flàda
tartine
Fladen
toast
nom
m
Flàda
Fladla
F
FLAPPA
C
CLAQUE
712
Flàppa
claque
Schlag
slap
nom
f
Flàppa
F
FLACHA
S
SURFACE
713
Flächa
surface
Fläche
surface
nom
f
Flächa
F
FLICHTLING
R
REFUGIES
714
Flìchtlìng
réfugiés
Flüchtling
refugee
nom
m
Flìchtlìnga
F
FLIGEL
A
AILE
715
Flìgel
aile
Flügel
wing
nom
m
Flìgel
F
FLINTA
F
FUSIL DE CHASSE
716
Flìnta
fusil de chasse
Flinte
shotgun
nom
f
Flìnta
F
FORALLA
T
TRUITE
717
Foralla
truite
Forelle
trout
nom
f
Foralla
F
FORSCHER
C
CHERCHEUR
718
Forscher
chercheur
Forscher
researcher
nom
m
Forscher
F
FORSCHUNG
R
RECHERCHE
719
Forschung
recherche
Forschung
research
nom
f
Forschunga
F
FORTSCHRITT
P
PROGRES
720
Fortschrìtt
progrès
Fortschritt
progress
nom
m
Fortschrìtta
F
FOTOGRAF
P
PHOTOGRAPHE
721
Fotogràf
photographe
Fotograf
photographer
nom
m
Fotogràfa
F
FOTOAPPARAT
A
APPAREIL PHOTO
722
Fotoàppàràt
appareil photo
Fotoapparat
camera
nom
m
Fotoàppàrater
F
FOTZLA
G
GUENILLES
723
Fotzla
guenilles
Fetzen
rag
nom
n
Fotzla
F
FREID
J
JOIE
724
Freid
joie
Freude
joy
nom
f
Freida
F
FRIAHJOHR
P
PRINTEMPS
725
Friahjohr
printemps
Frühling
spring
nom
n
Friahjohr
F
FRITTIG
V
VENDREDI
726
Frittig
vendredi
Freitag
Friday
nom
m
Frittig
F
FROG
Q
QUESTION
727
Frog
question
Frage
question
nom
f
Froga
F
FROSCH
G
GRENOUILLE
728
Frosch
grenouille
Frosch
frog
nom
m
Fräscha
Fräschla
F
FRACHT
F
FRET
729
Fràcht
fret
Fracht
freight
nom
f
Frachta
F
FRAUI
F
FEMME
730
Fràui
femme
Frau
woman
nom
f
Fràuia
F
FREIHEIT
L
LIBERTE
731
Frèiheit
liberté
Freiheit
freedom
nom
f
Frèiheita
F
FRIEDA
P
PAIX
732
Frìeda
paix
Frieden
peace
nom
m
Frìeda
F
FRIND
A
AMI
733
Frìnd
ami
Freund
friend
nom
m
Frìnd
F
FRINDSCHAFT
A
AMITIE
734
Frìndschàft
amitié
Freundschaft
friendship
nom
f
Frìndschàft
F
FUCHS
R
RENARD
735
Fuchs
renard
Fuchs
fox
nom
m
Fuchs
Fuchsala
F
FACHWARK
C
COLOMBAGE
736
Fàchwark
colombage
Fachwerk
half-timbering
nom
n
Fàchwarka
F
FADA
F
FIL
737
Fàda
fil
Faden
thread
nom
m
Fàda
Fadala
F
FAHNA
D
DRAPEAU
738
Fàhna
drapeau
Fahn
flag
nom
m
Fahn
Fahnla
F
FALKA
F
FAUCON
739
Fàlka
faucon
Falke
falcon
nom
m
Fàlka
F
FALL
C
CAS
740
Fàll
cas
Fall
case
nom
m
Fall
F
FAMILIA
F
FAMILLE
741
Fàmìlia
famille
Familie
family
nom
f
Fàmìlia
F
FARB
C
COULEUR
742
Fàrb
couleur
Farbe
colour
nom
f
Fàrwa
F
FASANACHT
C
CARNAVAL
743
Fàsanàcht
carnaval
Karneval
carnival
nom
f
F
FASS
T
TONNEAU
744
Fàss
tonneau
Fass
barrel
nom
n
Fass
Fassla
F
FAWRIK
U
USINE
745
Fàwrìk
usine
Fabrik
factory
nom
f
Fàwrìka
Fàwrìkla
F
FARSCHTER
F
FORESTIER
746
Färschter
forestier
Förster
forest ranger
nom
m
Färschter
F
FIND
E
ENNEMI
747
Fìnd
ennemi
Feind
enemy
nom
m
Fìnda
F
FINGER
D
DOIGT
748
Fìnger
doigt
Finger
finger
nom
m
Fìnger
Fìngerla
F
FISCH
P
POISSON
749
Fìsch
poisson
Fisch
fish
nom
m
Fìsch
Fìschla
F
FISCHER
P
PECHEUR
750
Fìscher
pêcheur
Fischer
fisherman
nom
m
Fìscher
F
FOHN
S
SECHE-CHEVEUX
751
Föhn
sèche-cheveux
Föhn
hairdryer
nom
m
Föhn
F
FUES
P
PIED
752
Füeß
pied
Fuß
foot
nom
m
Fiaß
Fiaßla
F
FUESBAD
B
BAIN DE PIEDS
753
Füeßbàd
bain de pieds
Fußbad
foot bath
nom
n
Füeßbader
F
FUESBALL
F
FOOTBALL
754
Füeßbàll
football
Fußball
football
nom
m
Füeßbàll
G
GAALSUCHT
J
JAUNISSE
755
Gaalsucht
jaunisse
Gelbsucht
jaundice
nom
f
G
GALD
A
ARGENT
756
Gald
argent
Geld
money
nom
n
G
GALRIAWLA
C
CAROTTE
757
Galriawla
carotte
Möhre
carrot
nom
n
Galriawla
G
GANSAHUTT
C
CHAIR DE POULE
758
Gansahütt
chair de poule
Gänsehaut
gooseskin
nom
f
Gansahitt
G
GARTNER
J
JARDINIER
759
Gartner
jardinier
Gärtner
gardener
nom
m
Gartner
G
GEBATT
P
PRIERE
760
Gebatt
prière
Gebet
prayer
nom
n
Gebott
G
GEBURT
N
NAISSANCE
761
Geburt
naissance
Geburt
birth
nom
Geburta
G
GEBURTSTAG
A
ANNIVERSAIRE
762
Geburtstàg
anniversaire
Geburtstag
birthday
nom
m
Geburtstaga
G
GEBAI
B
BATIMENT
763
Gebäi
bâtiment
Gebäude
building
nom
n
Gebäi
G
GEBIET
T
TERRITOIRE
764
Gebìet
territoire
Gebiet
territory
nom
n
Gebìeta
G
GEDICHT
P
POEME
765
Gedìcht
poème
Gedicht
poem
nom
n
Gedìchta
G
GEGATEIL
C
CONTRAIRE
766
Gegateil
contraire
Gegenteil
contrary
nom
n
Gegateil
G
GEGEND
R
REGION
767
Gegend
région
Gegend
area
nom
f
Gegend
G
GEISCHT
E
ESPRIT
768
Geischt
esprit
Geist
mind
nom
m
Geischta
G
GEIS
C
CHEVRE
769
Geiß
chèvre
Ziege
goat
nom
f
Geißa
Geißala
G
GEISAKAAS
F
FROMAGE DE CHEVRE
770
Geißakaas
fromage de chèvre
Ziegenkäse
goat's cheese
nom
m
Geißakaas
G
GEMALDA
P
PEINTURE
771
Gemälda
peinture
Gemälde
painting
nom
n
Gemälda
G
GEN
G
GENE
772
Gen
gène
Gen
gene
nom
n
Gena
G
GENERATION
G
GENERATION
773
Generàtion
génération
Generation
generation
nom
f
Generàtiona
G
GETRANK
B
BOISSON
774
Getränk
boisson
Getränk
beverage
nom
n
Getränka
G
GEWALT
V
VIOLENCE
775
Gewàlt
violence
Gewalt
violence
nom
f
Gewalta
G
GFANGNIS
P
PRISON
776
Gfangnis
prison
Gefängnis
jail
nom
n
Gfangnissa
G
GFOHR
D
DANGER
777
Gfohr
danger
Gefahr
danger
nom
f
Gfohra
G
GHEIMNIS
S
SECRET
778
Gheimnis
secret
Geheimnis
secret
nom
n
Gheimnissa
G
GIIGA
V
VIOLON
779
Giiga
violon
Geige
violin
nom
f
Giiga
G
GITZHALS
P
PINGRE
780
Gitzhàls
pingre
Geizhals
tightwad
nom
m
Gitzhals
G
GITARA
G
GUITARE
781
Gitàra
guitare
Gitarre
guitar
nom
f
Gitàra
G
GLANDER
R
RAMPE
782
Glander
rampe
Geländer
railing
nom
n
Glander
G
GLATSCHER
G
GLACIER
783
Glatscher
glacier
Gletscher
glacier
nom
m
Glatscher
G
GLOCKA
C
CLOCHE
784
Glocka
cloche
Glocke
bell
nom
f
Glocka
G
GLUCKER
B
BILLE
785
Glucker
bille
Murmel
marble
nom
m
Glìcker
G
GLUCKSER
H
HOQUET
786
Gluckser
hoquet
Schluckauf
hiccup
nom
m
G
GLAS
V
VERRE
787
Glàs
verre
Glas
glass
nom
n
Gleeser
Gleesla
G
GLICK
C
CHANCE
788
Glìck
chance
Glück
luck
nom
n
Glìck
G
GLICKALA
P
POUSSIN
789
Glìckala
poussin
Küken
chick
nom
n
Glìckala
G
GMEIN
C
COMMUNE
790
Gmein
commune
Gemeinde
municipality
nom
f
Gmeina
G
GMEINSCHAFT
C
COMMUNAUTE
791
Gmeinschàft
communauté
Gemeinschaft
community
nom
f
Gmeinschàfta
G
GMIAS
L
LEGUME
792
Gmias
légume
Gemüse
vegetable
nom
n
G
GOAL
B
BUT
793
Goal
but
Tor
goal
nom
n
Goal
G
GOALMANN
G
GARDIEN DE BUT
794
Goalmànn
gardien de but
Torwart
goalkeeper
nom
m
Goalmanner
G
GOLF
G
GOLF
795
Golf
golf
Golf
golf
nom
n
G
GOTT
D
DIEU
796
Gott
dieu
Gott
god
nom
m
Gätter
G
GRANZA
F
FRONTIERE
797
Granza
frontière
Grenze
border
nom
f
Granza
G
GRAT
A
ARETE
798
Grat
arête
Grat
fish bone
nom
m
Grat
G
GREESA
T
TAILLE
799
Greeßa
taille
Größe
size
nom
f
Greeßa
G
GRIACHALAND
G
GRECE
800
Griachalànd
Grèce
Griechenland
Greece
nom
n
G
GROSELTRA
G
GRAND-PARENTS
801
Großeltra
grand-parents
Großeltern
grandparents
nom
p
Großeltra
G
GROSKIND
P
PETIT-ENFANT
802
Großkìnd
petit-enfant
Enkelkind
grandchild
nom
n
Großkìnder
G
GROSMUETER
G
GRAND-MERE
803
Großmüeter
grand-mère
Großmutter
grandmother
nom
f
Großmiater
G
GROSVATER
G
GRAND-PERE
804
Großvàter
grand-père
Großvater
grandfather
nom
m
Großvater
G
GRUND
T
TERRE
805
Grund
terre
Grund
ground
nom
m
Grìnda
G
GRUPP
G
GROUPE
806
Grupp
groupe
Gruppe
group
nom
m
Gruppa
G
GRAB
T
TOMBE
807
Gràb
tombe
Grab
grave
nom
n
Greewer
G
GRABSTEI
P
PIERRE TOMBALE
808
Gràbstei
pierre tombale
Grabstein
gravestone
nom
m
Gràbstei
G
GRAMMATIK
G
GRAMMAIRE
809
Gràmmàtik
grammaire
Grammatik
grammar
nom
f
Gràmmàtika
G
GRAS
H
HERBE
810
Gràs
herbe
Gras
grass
nom
n
Gràsa
Grasla
G
GRIMPEL
B
BAZAR
811
Grìmpel
bazar
Ramsch
junk
nom
m
Grìmpel
G
GRIMPELTURNIER
T
TOURNOI DE FOOT POUR RIRE
812
Grìmpelturnier
tournoi de foot pour rire
Fußballturnier ohne Zweck
football match without aim
nom
n
Grìmpelturniera
G
GRITZER
A
ALLUMETTE
813
Grìtzer
allumette
Streichhölzchen
match
nom
n
Grìtzer
G
GRUEWA
F
FOSSE
814
Grüewa
fosse
Grube
pit
nom
f
Grüewa
G
GRUES
S
SALUT
815
Grüeß
salut
Gruß
greeting
nom
m
Griaß
G
GSCHAFTSMANN
H
HOMME D'AFFAIRES
816
Gschaftsmànn
homme d'affaires
Geschäftsmann
businessman
nom
m
Gschaftsmanner
G
GSCHANK
C
CADEAU
817
Gschank
cadeau
Geschenk
gift
nom
n
Gschanker
Gschankla
G
GSCHMUCK
B
BIJOU
818
Gschmuck
bijou
Schmuck
jewel
nom
m
G
GSCHWEI
B
BELLE-SOEUR
819
Gschwèi
belle-soeur
Schwägerin
sister-in-law
nom
f
Gschwèi
Gschwèila
G
GSCHWINDIGKEIT
V
VITESSE
820
Gschwìndigkeit
vitesse
Geschwindigkeit
velocity
nom
f
Gschwìndigkeita
G
GSCHICHTLA
H
HISTOIRE
821
Gschìchtla
histoire
Geschichte
story
nom
n
Gschìchtla
G
GSELLSCHAFT
S
SOCIETE
822
Gsellschàft
société
Gesellschaft
society
nom
f
Gsellschàfta
G
GSETZ
L
LOI
823
Gsetz
loi
Gesetz
law
nom
n
Gsetz
G
GSPANSCHT
F
FANTOME
824
Gspanscht
fantôme
Gespenst
ghost
nom
n
Gspanschter
G
GSUNDHEIT
S
SANTE
825
Gsundheit
santé
Gesundheit
health
nom
f
Gsundheita
G
GSANTERLA
G
GROSEILLE
826
Gsànterla
groseille
Johannisbeere
redcurrant
nom
n
Gsànterla
G
GSICHT
V
VISAGE
827
Gsìcht
visage
Gesicht
face
nom
n
Gsìchter
G
GUFA
E
EPINGLE
828
Gufa
épingle
Stecknadel
pin
nom
f
Gufa
Gìfala
G
GULD
O
OR
829
Guld
or
Gold
gold
nom
n
G
GUMMI
G
GOMME
830
Gummi
gomme
Radiergummi
rubber
nom
m
Gummi
G
GUMMI
C
CAOUTCHOUC
831
Gummi
caoutchouc
Gummi
rubber
nom
m
Gummi
G
GUMP
S
SAUT
832
Gump
saut
Sprung
jump
nom
Gìmp
G
GWOHNET
H
HABITUDE
833
Gwohnet
habitude
Gewohnheit
habit
nom
f
Gwohneta
G
GWICHT
P
POIDS
834
Gwìcht
poids
Gewicht
weight
nom
n
Gwìchta
G
GWIND
F
FILETAGE
835
Gwìnd
filetage
Gewinde
thread
nom
n
Gwìnd
G
GWITTER
O
ORAGE
836
Gwìtter
orage
Gewitter
thunderstorm
nom
n
Gwìtter
G
GAGER
J
JARS
837
Gàger
jars
Gänserich
gander
nom
m
Gàger
G
GAGGALA
O
OEUF
838
Gàggala
oeuf
Ei
egg
nom
n
Gàggala
G
GALLA
B
BILE
839
Gàlla
bile
Galle
gall
nom
f
Gàlla
G
GANS
O
OIE
840
Gàns
oie
Gans
goose
nom
f
Gans
Gansala
G
GARTA
J
JARDIN
841
Gàrta
jardin
Garten
garden
nom
m
Garta
Gartala
G
GAS
G
GAZ
842
Gàs
gaz
Gas
gas
nom
n
G
GASCHT
I
INVITE
843
Gàscht
invité
Gast
guest
nom
m
Gascht
G
GASSA
R
RUELLE
844
Gàssa
ruelle
Gasse
lane
nom
f
Gàssa
Gassla
G
GASSA
R
RUE
845
Gàssa
rue
Gasse
street
nom
f
Gasssa
G
GASARWEITER
T
TRAVAILLEUR DU GAZ
846
Gàsàrweiter
travailleur du gaz
Gasarbeiter
gas worker
nom
m
Gasarbeiter
G
GAWLA
F
FOURCHETTE
847
Gàwla
fourchette
Gabel
fork
nom
f
Gàwla
Gawala
G
GIFT
P
POISON
848
Gìft
poison
Gift
poison
nom
m
G
GIRTEL
C
CEINTURE
849
Gìrtel
ceinture
Gürtel
belt
nom
m
Gìrtel
Gìrtala
G
GUCKEL
C
COQ
850
Gückel
coq
Hahn
cock
nom
m
Gickel
H
HAARD
C
CUISINIERE
851
Haard
cuisinière
Herd
stove
nom
m
Haard
H
HAIFISCH
R
REQUIN
852
Haifìsch
requin
Hai
shark
nom
m
Haifìsch
H
HANDSCHIG
G
GANT
853
Handschig
gant
Handschuh
glove
nom
m
Handschig
H
HANKER
B
BOURREAU
854
Hanker
bourreau
Henker
executioner
nom
m
Hanker
H
HAPPA
K
KLAXON
855
Happa
klaxon
Hupe
klaxon
nom
f
Happa
H
HARKUNFT
O
ORIGINE
856
Harkunft
origine
Herkunft
origin
nom
f
Harkìnft
H
HARTAPFEL
P
POMME DE TERRE
857
Hartäpfel
pomme de terre
Kartoffel
potato
nom
m
Hartäpfel
H
HARZ
C
COEUR
858
Harz
coeur
Herz
heart
nom
n
Harza
Harzla
H
HARZSCHLAG
C
CRISE CARDIAQUE
859
Harzschlàg
crise cardiaque
Herzschlag
heart attack
nom
m
Harzschleeg
H
HARING
H
HARENG
860
Harìng
hareng
Hering
herring
nom
m
Harìng
H
HAX
S
SORCIERE
861
Hax
sorcière
Hexe
witch
nom
f
Haxa
H
HAXASCHUSS
L
LUMBAGO
862
Haxaschuss
lumbago
Hexenschuss
lumbago
nom
m
Haxaschuss
H
HEECHA
H
HAUTEUR
863
Heecha
hauteur
Höhe
height
nom
f
Heecha
H
HEFT
C
CAHIER
864
Heft
cahier
Heft
notebook
nom
n
Heft
Heftla
H
HEHLA
C
CAVERNE
865
Hehla
caverne
Höhle
cavern
nom
f
Hehla
H
HEI
F
FOIN
866
Hei
foin
Heu
hay
nom
n
H
HEIDELBEERA
M
MYRTILLE
867
Heidelbeera
myrtille
Heidelbeere
blueberry
nom
f
Heidelbeera
H
HEIGUMBER
S
SAUTERELLE
868
Heigumber
sauterelle
Heuschrecke
grasshopper
nom
m
Heigumber
H
HEIM
F
FOYER
869
Heim
foyer
Heim
home
nom
n
Heim
H
HEIMWEH
M
MAL DU PAYS
870
Heimweh
mal du pays
Heimweh
homesickness
nom
n
Heimweh
H
HELD
H
HEROS
871
Held
héros
Held
hero
nom
m
Helda
H
HELFTA
M
MOITIE
872
Helfta
moitié
Hälfte
half
nom
f
Helfta
H
HELIKOPTER
H
HELICOPTERE
873
Helikopter
hélicoptère
Helikopter
helicopter
nom
m
Helikopter
H
HEMM
C
CHEMISE
874
Hemm
chemise
Hemd
shirt
nom
n
Hemmder
Hemmla
H
HERRSCHER
S
SOUVERAIN
875
Herrscher
souverain
Herrscher
sovereign
nom
m
Herrscher
H
HEWA
L
LEVURE
876
Hewa
levure
Hefe
yeast
nom
f
H
HISTORIKER
H
HISTORIEN
877
Historiker
historien
Historiker
historian
nom
m
Historiker
H
HITSCHERLA
M
MACHE
878
Hitscherla
mâche
Feldsalat
corn salad
nom
m
Hitscherla
H
HOCHZITT
M
MARIAGE
879
Hochzitt
mariage
Hochzeit
wedding
nom
f
Hochzitta
H
HOFF
C
COUR
880
Hoff
cour
Hof
court
nom
m
Häff
Häffla
H
HOKA
C
CROCHET
881
Hoka
crochet
Haken
hook
nom
m
Hoka
H
HOLDRA
S
SUREAU
882
Holdra
sureau
Holunder
elder
nom
f
Holdra
H
HOLZ
B
BOIS
883
Holz
bois
Holz
wood
nom
n
Hälzer
Hälzla
H
HOLZER
B
BUCHERON
884
Holzer
bûcheron
Holzer
woodcutter
nom
m
Holzer
H
HOOR
C
CHEVEU
885
Hoor
cheveu
Haar
hair
nom
n
Hoor
Heerla
H
HORIZONT
H
HORIZON
886
Horizont
horizon
Horizont
horizon
nom
m
Horizonta
H
HORMON
H
HORMONE
887
Hormon
hormone
Hormon
hormone
nom
n
Hormona
H
HORNUNG
F
FEVRIER
888
Hornung
février
Februar
February
nom
m
H
HOSA
P
PANTALON
889
Hosa
pantalon
Hose
trousers
nom
f
Hosa
Heesla
H
HOSATRAGER
B
BRETELLE
890
Hosatràger
bretelle
Hosenträger
brace
nom
m
Hosatrager
H
HOTEL
H
HOTEL
891
Hotel
hôtel
Hotel
hotel
nom
n
Hotel
H
HOWEL
R
RABOT
892
Howel
rabot
Hobel
plane
nom
m
Howel
H
HUFTA
H
HANCHE
893
Hufta
hanche
Hüfte
hip
nom
f
Hufta
H
HUMOR
H
HUMOUR
894
Humor
humour
Humor
humor
nom
m
Humora
H
HUND
C
CHIEN
895
Hund
chien
Hund
dog
nom
m
Hunda
Hìndla
H
HUNGER
F
FAIM
896
Hunger
faim
Hunger
hunger
nom
m
Hunger
H
HUNIG
M
MIEL
897
Hunig
miel
Honig
honey
nom
m
Huniga
H
HUPFA
H
HOUBLON
898
Hupfa
houblon
Hopfen
hops
nom
m
Hupfa
H
HUURSCHT
B
BUISSON
899
Huurscht
buisson
Busch
bush
nom
m
Heerscht
H
HYANA
H
HYENE
900
Hyäna
hyène
Hyäne
hyena
nom
f
Hyäna
H
HACKA
H
HOUE
901
Hàcka
houe
Hacke
hoe
nom
f
Hàcka
Hackala
H
HAFA
P
POT
902
Hàfa
pot
Hafen
pot
nom
m
Hafa
Hafala
H
HAFA
P
PORT
903
Hàfa
port
Hafen
port
nom
m
H
HAGABUTTA
E
EGLANTINE
904
Hàgabutta
églantine
Hagebutte
rose hip
nom
f
Hàgabutta
H
HAGEL
G
GRELE
905
Hàgel
grêle
Hagel
hail
nom
m
H
HAHNA
R
ROBINET
906
Hàhna
robinet
Wasserhahn
tap
nom
m
Hahna
Hahnla
H
HALS
C
COU
907
Hàls
cou
Hals
neck
nom
m
Hals
Halsla
H
HALS
G
GORGE
908
Hàls
gorge
Hals
throat
nom
m
Hals
Halsala
H
HAMF
C
CHANVRE
909
Hàmf
chanvre
Hanf
hemp
nom
m
H
HAMMEL
M
MOUTON
910
Hàmmel
mouton
Hammel
mutton
nom
m
Hammel
H
HAMMER
M
MARTEAU
911
Hàmmer
marteau
Hammer
hammer
nom
m
Hammer
Hammerla
H
HAMSCHTER
H
HAMSTER
912
Hàmschter
hamster
Hamster
hamster
nom
m
Hamschter
H
HAND
M
MAIN
913
Hànd
main
Hand
hand
nom
f
Hand
Handala
H
HANDEL
C
COMMERCE
914
Hàndel
commerce
Hand
trade
nom
m
Handel
H
HANDGLANK
P
POIGNET
915
Hàndglank
poignet
Handgelenk
wrist
nom
n
Hàndglank
H
HARMONIE
A
ACCORDEON
916
Hàrmonie
accordéon
Akkordeon
accordion
nom
f
H
HARPFA
H
HARPE
917
Hàrpfa
harpe
Harfe
harp
nom
f
Hàrpfa
H
HASELNUSS
N
NOISETTE
918
Hàselnuss
noisette
Haselnuss
hazelnut
nom
f
Hàselnussa
H
HASS
H
HAINE
919
Hàss
haine
Hass
hate
nom
f
Hàss
H
HAUIA
H
HOUE
920
Hàuia
houe
Haue
hoe
nom
f
Hàuia
H
HAWER
A
AVOINE
921
Hàwer
avoine
Hafer
oat
nom
m
Hàwer
H
HAAS
L
LIEVRE
922
Hààs
lièvre
Hase
hare
nom
m
Hàsa
Hasala
H
HILF
A
AIDE
923
Hìlf
aide
Hilfe
help
nom
f
Hìlfa
H
HIMBEERA
F
FRAMBOISE
924
Hìmbeera
framboise
Himbeere
raspberry
nom
f
Hìmbeera
H
HIMMEL
C
CIEL
925
Hìmmel
ciel
Himmel
sky
nom
m
Hìmmel
H
HINDERNIS
O
OBSTACLE
926
Hìndernis
obstacle
Hindernis
obstacle
nom
n
Hìndernissa
H
HINTER
P
POSTERIEUR
927
Hìnter
postérieur
Po
bottom
nom
m
Hìnter
H
HIRN
C
CERVEAU
928
Hìrn
cerveau
Hirn
brain
nom
n
Hìrn
Hìrnla
H
HIRNSCHLAG
A
ATTAQUE CEREBRALE
929
Hìrnschlàg
attaque cérébrale
Gehirnschlag
stroke
nom
m
Hìrnschleeg
H
HIRSCH
C
CERF
930
Hìrsch
cerf
Hirsch
deer
nom
m
Hìrsch
H
HITZ
C
CCANICULE
931
Hìtz
ccanicule
Hitze
heat
nom
f
Hìtza
H
HUEHN
P
POULE
932
Hüehn
poule
Huhn
hen
nom
f
Hiahner
Hiahnla
H
HUESCHTA
T
TOUX
933
Hüeschta
toux
Husten
cough
nom
m
Hüeschta
H
HUET
C
CHAPEAU
934
Hüet
chapeau
Hut
hat
nom
m
Hiat
H
HUFFA
T
TAS
935
Hüffa
tas
Haufen
heap
nom
m
Hiffa
Hiffala
H
HUSS
M
MAISON
936
Hüss
maison
Haus
house
nom
n
Hiiser
Hiisla
H
HUSSFRAUI
M
MENAGERE
937
Hüssfràui
ménagère
Hausfrau
housewife
nom
f
H
HUSSGANG
C
COULOIR
938
Hüssgàng
couloir
Korridor
corridor
nom
m
Hüssgang
H
HUTT
P
PEAU
939
Hütt
peau
Haut
skin
nom
f
Hitt
Hittla
I
IAWUNG
E
EXERCICE
940
Iawung
exercice
Übung
exercise
nom
f
Iawunga
I
IDEE
I
IDEE
941
Idee
idée
Idee
idea
nom
f
Idee
I
IDEOLOGIE
I
IDEOLOGIE
942
Ideologie
idéologie
Ideologie
ideology
nom
f
Ideologie
I
IFLUSS
I
INFLUENCE
943
Ifluss
influence
Einfluss
influence
nom
m
Iflìss
I
IGANG
E
ENTREE
944
Igàng
entrée
Eingang
entry
nom
m
Igang
I
ILADUNG
I
INVITATION
945
Ilàdung
invitation
Einladung
invitation
nom
f
Ilàdunga
I
IS
G
GLACE
946
Is
glace
Eis
ice
nom
n
Is
I
ISA
F
FER
947
Isa
fer
Eisen
iron
nom
n
Isa
I
ISABAHN
C
CHEMIN DE FER
948
Isabàhn
chemin de fer
Eisenbahn
railroad
nom
f
Isabanh
I
ISAJUDD
F
FERRAILLEUR
949
Isajudd
ferrailleur
Schrotthändler
scrap metal dealer
nom
m
Isajuda
I
ISKASCHTA
R
REFRIGERATEUR
950
Iskàschta
réfrigérateur
Kühlschrank
fridge
nom
m
Iskaschta
I
IWANDERER
I
IMMIGRANTS
951
Iwànderer
immigrants
Einwanderer
immigrant
nom
m
Iwanderer
I
IWEIHUNG
I
INAUGURATION
952
Iwèihung
inauguration
Einweihung
inauguration
nom
f
Iwèihunga
J
JAGER
C
CHASSEUR
953
Jager
chasseur
Jäger
hunter
nom
m
Jager
J
JANNER
J
JANVIER
954
Janner
janvier
Januar
January
nom
m
J
JASCHTA
P
PRECIPITATION
955
Jaschta
précipitation
Eile
hurry
nom
n
J
JOD
I
IODE
956
Jod
iode
Jod
iodine
nom
n
J
JOHR
A
ANNEE
957
Johr
année
Jahr
year
nom
n
Johra
Jehrla
J
JOHRESZITT
S
SAISON
958
Johreszitt
saison
Jahreszeit
season
nom
f
Johreszitta
J
JOHRHUNDERT
S
SIECLE
959
Johrhundert
siècle
Jahrhundert
century
nom
n
Johrhunderta
J
JOHRZEHNTEL
D
DECENNIE
960
Johrzehntel
décennie
Jahrzehnt
decade
nom
n
Johrzehntel
J
JOURNALISCHT
J
JOURNALISTE
961
Journàlischt
journaliste
Journalist
journalist
nom
m
Journàlischta
J
JULI
J
JUILLET
962
Juli
juillet
Juli
July
nom
m
J
JUNI
J
JUIN
963
Juni
juin
Juni
June
nom
m
J
JAGD
C
CHASSE
964
Jàgd
chasse
Jagd
hunt
nom
f
Jàgda
J
JIPS
P
PLATRE
965
Jìps
plâtre
Gips
plaster
nom
m
Jìps
K
KAAS
F
FROMAGE
966
Kaas
fromage
Käse
cheese
nom
m
Kaas
K
KAASMASSER
C
COUTEAU A FROMAGE
967
Kaasmasser
couteau à fromage
Käsemesser
cheese knife
nom
n
Kaasmasser
Kaasmasserla
K
KAFER
C
COLEOPTERE
968
Kafer
coléoptère
Käfer
beetle
nom
m
Kafer
Kaferla
K
KAFER
I
INSECTE
969
Kafer
insecte
Insekt
insect
nom
m
Kafer
Kaferla
K
KALLER
C
CAVE
970
Kaller
cave
Keller
cellar
nom
m
Kaller
K
KALLERFANSCHTER
S
SOUPIRAIL
971
Kallerfanschter
soupirail
Kellerfenster
cellarwindow
nom
n
Kallerfanschter
K
KAMIFAGER
R
RAMONEUR
972
Kamifager
ramoneur
Schornsteinfeger
chimney sweep
nom
m
Kamifager
K
KANSCHTERLA
B
BUFFET
973
Kanschterla
buffet
Büfett
buffet
nom
n
Kanschterla
K
KARN
G
GRAIN
974
Karn
grain
Korn
seed
nom
m
Karna
Kärnla
K
KATER
M
MATOU
975
Kater
matou
Kater
tomcat
nom
m
Kater
K
KEENIG
R
ROI
976
Keenig
roi
König
king
nom
m
Keenig
K
KEIB
G
GARS
977
Keib
gars
Kerl
guy
nom
m
Keiwa
K
KELLA
T
TRUELLE
978
Kella
truelle
Kelle
trowel
nom
f
Kella
K
KERWEL
C
CERFEUIL
979
Kerwel
cerfeuil
Kerbel
chervil
nom
m
K
KERZA
B
BOUGIE
980
Kerza
bougie
Kerze
candle
nom
f
Kerza
Kerzla
K
KESSEL
C
CHAUDRON
981
Kessel
chaudron
Kessel
cauldron
nom
m
Kessel
K
KILO
K
KILO
982
Kilo
kilo
Kilo
kilo
nom
n
Kilo
K
KLATTA
B
BARDANE
983
Klatta
bardane
Klette
burdock
nom
f
Klatta
K
KLEISCHTER
C
COLLE PATEUSE
984
Kleischter
colle pâteuse
Kleister
paste
nom
m
Kleischter
K
KLIMA
C
CLIMAT
985
Klima
climat
Klima
climate
nom
n
Klima
K
KLASSA
C
CLASSE
986
Klàssa
classe
Klasse
class
nom
f
Klàssa
K
KLEIA
S
SON
987
Klèia
son
Kleie
bran
nom
f
Klèia
K
KNACHT
V
VALET DE FERME
988
Knacht
valet de ferme
Knecht
farmworker
nom
m
Knachta
K
KNECKES
G
GAMIN
989
Kneckes
gamin
Kind
kid
nom
m
Kneckes
K
KNIE
G
GENOU
990
Knie
genou
Knie
knee
nom
n
Knie
K
KNOCHA
O
OS
991
Knocha
os
Knochen
bone
nom
m
Knocha
Knächala
K
KNOPF
B
BOUTON
992
Knopf
bouton
Knopf
button
nom
m
Knäpf
Knäpfla
K
KNOPF
N
NOEUD
993
Knopf
noeud
Knoten
knot
nom
m
Knäpf
Knäpfla
K
KNOPFLOCH
B
BOUTONNIERE
994
Knopfloch
boutonnière
Knopfloch
buttonhole
nom
n
Knopflächer
K
KNOWLIG
A
AIL
995
Knowlig
ail
Knoblauch
garlic
nom
m
Knowlig
K
KOALA
K
KOALA
996
Koala
koala
Koala
koala
nom
m
Koala
K
KOCH
C
CUISINIER
997
Koch
cuisinier
Koch
cook
nom
m
Käch
K
KOHLA
C
CHARBON
998
Kohla
charbon
Kohle
coal
nom
f
Kohla
K
KOHLER
C
CHARBONNIER
999
Kohler
charbonnier
Kohlenmann
coal man
nom
m
Kohler
K
KOMEET
C
COMETE
1000
Komeet
comète
Komet
comet
nom
m
Komeeta
K
KOMMOD
C
COMMODE
1001
Kommod
commode
Kommod
dresser
nom
f
Kommod
K
KOMPROMISS
C
COMPROMIS
1002
Kompromiss
compromis
Kompromiss
compromise
nom
m
Kompromissa
K
KONFLIKT
C
CONFLIT
1003
Konflikt
conflit
Konflikt
conflict
nom
m
Konflikta
K
KONTINANT
C
CONTINENT
1004
Kontinànt
continent
Kontinent
continent
nom
m
Kontinànta
K
KONTAKT
C
CONTACT
1005
Kontàkt
contact
Kontakt
contact
nom
m
Kontàkta
K
KOPF
T
TETE
1006
Kopf
tête
Kopf
head
nom
m
Käpf
K
KOPFWEH
M
MAL DE TETE
1007
Kopfweh
mal de tête
Kopfweh
headache
nom
n
Kopfweh
K
KORB
P
PANIER
1008
Korb
panier
Korb
basket
nom
m
Kärb
Kärwala
K
KORB
C
CORBEILLE
1009
Korb
corbeille
Korb
basket
nom
m
Kärb
Kärwala
K
KORIANDER
C
CORIANDRE
1010
Koriànder
coriandre
Koriander
coriander
nom
m
Koriànder
K
KORN
G
GRAIN
1011
Korn
grain
Korn
grain
nom
n
Kärner
K
KRABS
C
CANCER
1012
Krabs
cancer
Krebs
cancer
nom
m
Krabs
K
KREIS
C
CERCLE
1013
Kreis
cercle
Kreis
circle
nom
m
Kreisa
K
KRESSA
C
CRESSON
1014
Kressa
cresson
Kresse
cress
nom
f
Kressa
K
KRIAG
G
GUERRE
1015
Kriag
guerre
Krieg
war
nom
m
Kriaga
K
KRIIDA
C
CRAIE
1016
Kriida
craie
Kreide
chalk
nom
f
Kriida
K
KRIMINALITAT
C
CRIMINALITE
1017
Kriminàlität
criminalité
Kriminalität
criminality
nom
f
K
KRISA
C
CRISE
1018
Krisa
crise
Krise
crisis
nom
f
Krisa
K
KRITZ
C
CROIX
1019
Kritz
croix
Kreuz
cross
nom
n
Kritz
Kritzla
K
KROKODIL
C
CROCODILE
1020
Krokodil
crocodile
Krokodil
crocodile
nom
m
Krokodila
K
KROKODIL
C
CROCODILE
1021
Krokodìl
crocodile
Krokodil
crocodile
nom
m
Krokodìla
K
KRONA
C
COURONNE
1022
Krona
couronne
Krone
crown
nom
f
Krona
K
KRUMMELTA
M
MIETTE
1023
Krummelta
miette
Krümel
crumb
nom
f
Krummelta
K
KRABB
C
CORBEAU
1024
Kràbb
corbeau
Rabe
raven
nom
m
Kràbba
K
KRABB
C
CORNEILLE
1025
Kràbb
corneille
Krähe
crow
nom
m
Kràbba
K
KRACH
B
BRUIT
1026
Kràch
bruit
Lärm
noise
nom
m
Krach
K
KRAFT
F
FORCE
1027
Kràft
force
Kraft
power
nom
f
Kräfta
K
KRAFTWARK
S
STATION ELECTRIQUE
1028
Kràftwark
station électrique
Kraftwerk
power plant
nom
n
Kràftwarka
K
KRAGA
C
COL
1029
Kràga
col
Kragen
collar
nom
m
Kraga
Kragla
K
KRALLA
G
GRIFFE
1030
Kràlla
griffe
Kralle
claw
nom
f
Kràlla
K
KRAN
G
GRUE
1031
Kràn
grue
Kran
crane
nom
m
Kran
Kranla
K
KRANKASCHWESCHTER
I
INFIRMIERE
1032
Krànkaschweschter
infirmière
Krankenschwester
nurse
nom
f
Krànkaschweschtra
K
KRANKET
M
MALADIE
1033
Krànket
maladie
Krankheit
disease
nom
f
Krànkheta
K
KRAWATTA
C
CRAVATE
1034
Kràwàtta
cravate
Krawatte
tie
nom
f
Kràwàtta
K
KRAMER
E
EPICIER
1035
Krämer
épicier
Krämer
shopkeeper
nom
m
Krämer
K
KRIPPA
C
CRECHE
1036
Krìppa
crêche
Krippe
crib
nom
f
Krìppa
Krìppala
K
KRISCHTKIND
E
ENFANT JESUS
1037
Krìschtkìnd
enfant Jésus
Christkind
Christkind
nom
n
Krìschtkìnder
Krìschtkìndla
K
KRUSALA
G
GROSEILLE A MAQUEREAU
1038
Krüsala
groseille à maquereau
Stachelbeere
gooseberry
nom
n
Krüsala
K
KRUTT
C
CHOU
1039
Krütt
chou
Kraut
cabbage
nom
n
Krütt
K
KUCHA
C
CUISINE
1040
Kucha
cuisine
Küche
kitchen
nom
f
Kucha
Kìchala
K
KUCHAKANSCHTERLA
B
BUFFET DE CUISINE
1041
Kuchakanschterla
buffet de cuisine
Küchenschrank
kitchen cupboard
nom
n
Kuchakanschterla
K
KUCKUCK
C
COUCOU
1042
Kuckuck
coucou
Kuckuck
cuckoo
nom
m
Kuckuck
K
KUGEL
S
SPHERE
1043
Kugel
sphère
Kugel
sphere
nom
f
Kugla
Kìgla
K
KUMFITUR
C
CONFITURE
1044
Kumfitür
confiture
Konfitüre
jam
nom
n
Kumfitüra
K
KUNSCHT
A
ART
1045
Kunscht
art
Kunst
art
nom
f
Kìnscht
K
KUPFER
C
CUIVRE
1046
Kupfer
cuivre
Kupfer
copper
nom
n
K
KUPPLUNG
E
EMBRAYAGE
1047
Kupplung
embrayage
Kupplung
clutch
nom
f
Kupplunga
K
KURZSCHLUSS
C
COURT-CIRCUIT
1048
Kurzschluss
court-circuit
Kurzschluss
short circuit
nom
m
Kurzschlussa
K
KAFF
V
VILLAGE
1049
Kàff
village
Dorf
village
nom
n
Kaff
Kaffla
K
KAFFE
C
CAFE
1050
Kàffé
café
Kaffee
coffee
nom
m
Kàffé
K
KAKUMRA
C
CONCOMBRE
1051
Kàkumra
concombre
Gurke
cucumber
nom
f
Kàkumra
K
KALANDER
C
CALENDRIER
1052
Kàlander
calendrier
Kalender
calendar
nom
m
Kàlander
Kàlanderla
K
KALB
V
VEAU
1053
Kàlb
veau
Kalb
calf
nom
n
Kalwa
Kalwala
K
KALCH
C
CALCAIRE
1054
Kàlch
calcaire
Kalk
chalk
nom
m
Kàlch
K
KAMEEL
C
CHAMEAU
1055
Kàmeel
chameau
Kamel
camel
nom
n
Kàmeel
K
KAMERAD
C
CAMARADE
1056
Kàmeràd
camarade
Kamerad
comrade
nom
m
Kàmeràda
Kàmeradla
K
KAMII
C
CHEMINEE
1057
Kàmii
cheminée
Kamin
chimney
nom
n
Kàmii
K
KAMPF
L
LUTTE
1058
Kàmpf
lutte
Kampf
fight
nom
m
Kampfa
K
KAMILLA
C
CAMOMILLE
1059
Kàmìlla
camomille
Kamille
camomile
nom
f
Kàmìlla
K
KANDIDAT
C
CANDIDAT
1060
Kàndidàt
candidat
Kandidat
candidate
nom
m
Kàndidàta
K
KANZLER
C
CHANCELIER
1061
Kànzler
Chancelier
Kanzler
Chancellor
nom
m
Kanzler
K
KANARIVOGEL
C
CANARI
1062
Kànàrivogel
canari
Kanarienvogel
canary
nom
m
Kànàriveegel
K
KAPPA
C
CASQUETTE
1063
Kàppa
casquette
Mütze
cap
nom
f
Kàppa
Kappla
K
KARPF
C
CARPE
1064
Kàrpf
carpe
Karpfen
carp
nom
m
Kàrpfa
K
KARRIAR
C
CARRIERE
1065
Kàrriar
carrière
Karriere
career
nom
f
Kàrriara
K
KARTA
C
CARTE
1066
Kàrta
carte
Karte
card
nom
f
Kàrta
Kartla
K
KARTA
C
CARTE
1067
Kàrta
carte
Karte
map
nom
f
Kàrta
Kartla
K
KARAKTER
C
CARACTERE
1068
Kàràkter
caractère
Charakter
character
nom
m
Kàràkter
K
KASCHTA
A
ARMOIRE
1069
Kàschta
armoire
Schrank
wardrobe
nom
m
Kàschta
Kaschtala
K
KASSA
C
CAISSE
1070
Kàssa
caisse
Kasse
cash
nom
f
Kàssa
Kassala
K
KATZ
C
CHAT
1071
Kàtz
chat
Katze
cat
nom
f
Kàtza
Katzla
K
KATZAWADEL
P
PRELE
1072
Kàtzawàdel
prêle
Equisetopsida
Equisetopsida
nom
m
Kàtzawadel
K
KAWEL
C
CABLE
1073
Kàwel
cable
Kabel
cable
nom
n
Kàwel
K
KALTA
F
FROID
1074
Kälta
froid
Kälte
cold
nom
f
Kälta
K
KARWER
C
CORPS
1075
Kärwer
corps
Körper
body
nom
m
Kärwer
K
KASCHTENA
C
CHATAIGNE
1076
Käschtena
châtaigne
Kastanie
chestnut
nom
f
Käschtena
K
KIN
M
MENTON
1077
Kìn
menton
Kinn
chin
nom
n
Kìn
K
KIND
E
ENFANT
1078
Kìnd
enfant
Kind
child
nom
n
Kìnder
K
KINGGALA
L
LAPIN
1079
Kìnggala
lapin
Kaninchen
rabbit
nom
n
Kìnggala
K
KIRCH
E
EGLISE
1080
Kìrch
église
Kirche
church
nom
f
Kìrcha
Kìrchla
K
KIRCHHOFF
C
CIMETIERE
1081
Kìrchhoff
cimetière
Friedhof
cemetery
nom
m
Kìrchhäff
K
KIRSCHA
C
CERISE
1082
Kìrscha
cerise
Kirsche
cherry
nom
f
Kìrscha
K
KISCHTA
C
CAISSE
1083
Kìschta
caisse
Kiste
box
nom
f
Kìschta
Kìschtla
K
KISSA
C
COUSSIN
1084
Kìssa
coussin
Kissen
cushion
nom
n
Kìssa
Kìssala
K
KITTA
C
COING
1085
Kìtta
coing
Quitte
quince
nom
f
Kìtta
K
KITTEL
V
VESTE
1086
Kìttel
veste
Jacke
jacket
nom
m
Kìttel
Kìttala
K
KUMPLIMANT
C
COMPLIMENT
1087
Kùmplimant
compliment
Kompliment
compliment
nom
n
Kùmplimanta
K
KUNFERANZ
C
CONFERENCE
1088
Kùnferanz
conférence
Konferenz
conference
nom
f
Kùnferanz
K
KUECHA
G
GATEAU
1089
Küecha
gâteau
Kuchen
cake
nom
m
Küecha
K
KUEH
V
VACHE
1090
Küeh
vache
Kuh
cow
nom
f
Kiah
K
KULTUR
C
CULTURE
1091
Kültür
culture
Kultur
culture
nom
f
Kültüra
K
KUTZ
H
HIBOU
1092
Kütz
hibou
Kauz
owl
nom
m
Kütza
L
LABKUECHA
P
PAIN D'EPICES
1093
Labküecha
pain d'épices
Lebkuchen
gingerbread
nom
m
Labküecha
Liabkiachla
L
LADER
C
CUIR
1094
Lader
cuir
Leder
leather
nom
n
Lader
L
LATTRI
D
DIARRHEE
1095
Lattri
diarrhée
Durchfall
diarrhea
nom
m
L
LAVABO
L
LAVABO
1096
Lavabo
lavabo
Waschbecken
sink
nom
m
Lavabo
L
LAWA
V
VIE
1097
Lawa
vie
Leben
life
nom
n
Lawa
L
LAWRA
F
FOIE
1098
Lawra
foie
Leber
liver
nom
f
Lawra
L
LEEB
L
LION
1099
Leeb
lion
Löwe
lion
nom
m
Leewa
L
LEESUNG
S
SOLUTION
1100
Leesung
solution
Lösung
solution
nom
f
Leesunga
L
LEHRER
P
PROFESSEUR
1101
Lehrer
professeur
Lehrer
teacher
nom
m
Lehrer
L
LEICHA
C
CADAVRE
1102
Leicha
cadavre
Leiche
corpse
nom
f
Leicha
L
LEID
D
DEUIL
1103
Leid
deuil
Trauer
mourning
nom
n
Leid
L
LEIM
G
GLAISE
1104
Leim
glaise
Lehm
loam
nom
m
Leima
L
LIACHT
L
LUMIERE
1105
Liacht
lumière
Licht
light
nom
n
Liachter
Liachtla
L
LIAD
C
CHANSON
1106
Liad
chanson
Lied
song
nom
n
Liader
Liadla
L
LIAWA
A
AMOUR
1107
Liawa
amour
Liebe
love
nom
f
Liawa
L
LIFT
A
ASCENSEUR
1108
Lift
ascenseur
Lift
lift
nom
m
Lift
L
LIICHT
O
OBSEQUES
1109
Liicht
obsèques
Bestattung
funeral
nom
f
Liicht
L
LIIM
C
COLLE
1110
Liim
colle
Klebstoff
glue
nom
m
Liim
L
LIINA
L
LIN
1111
Liina
lin
Flachs
flax
nom
f
Liina
L
LINIA
L
LIGNE
1112
Linia
ligne
Linie
line
nom
f
Linia
L
LINTUECH
D
DRAP
1113
Lintüech
drap
Betttuch
sheet
nom
n
Lintiacher
L
LITERATUR
L
LITTERATURE
1114
Literàtür
littérature
Literatur
literature
nom
f
Literàtüra
L
LITT
G
GENS
1115
Litt
gens
Leute
people
nom
p
Litt
L
LOCH
T
TROU
1116
Loch
trou
Loch
hole
nom
n
Lächer
Lächla
L
LOHN
S
SALAIRE
1117
Lohn
salaire
Lohn
wage
nom
m
Lehn
Lehnla
L
LORFA
L
LAURIER
1118
Lorfa
laurier
Lorbeer
laurel
nom
m
Lorfa
L
LUFT
A
AIR
1119
Luft
air
Luft
air
nom
f
Lìfta
Lìftla
L
LUFTWAFFA
A
ARMEE DE L'AIR
1120
Luftwàffa
armée de l'air
Luftwaffe
air force
nom
f
Luftwaffa
L
LUMPA
C
CHIFFON
1121
Lumpa
chiffon
Lumpen
rag
nom
m
Lìmpa
Lìmpla
L
LUNGA
P
POUMON
1122
Lunga
poumon
Lunge
lung
nom
f
Lunga
L
LUNGAENTZINDUNG
P
PNEUMONIE
1123
Lungaentzìndung
pneumonie
Lungenentzündung
pneumonia
nom
f
Lungaentzìndunga
L
LACHA
F
FLAQUE
1124
Làcha
flaque
Lache
puddle
nom
f
Làcha
L
LACHS
S
SAUMON
1125
Làchs
saumon
Lachs
salmon
nom
m
Làchsa
L
LADA
B
BOITE
1126
Làda
boîte
Box
box
nom
f
Làda
Ladla
L
LADA
V
VOLET
1127
Làda
volet
Fensterladen
shutter
nom
m
Làda
L
LAGER
E
ENTREPOT
1128
Làger
entrepôt
Lager
warehouse
nom
n
Lager
L
LAMPA
L
LAMPE
1129
Làmpa
lampe
Lampe
lamp
nom
f
Làmpa
Lampala
L
LAND
P
PAYS
1130
Lànd
pays
Land
country
nom
n
Lander
L
LANDSCHAFT
P
PAYSAGE
1131
Làndschàft
paysage
Landschaft
landscape
nom
f
Làndschàfta
L
LANDWIRTSCHAFT
A
AGRICULTURE
1132
Làndwìrtschàft
agriculture
Landwirtschaft
agriculture
nom
f
Làndwìrdschàfta
L
LARVA
M
MASQUE
1133
Làrva
masque
Maske
mask
nom
f
Làrva
L
LASCHT
F
FARDEAU
1134
Làscht
fardeau
Last
burden
nom
f
Làschta
L
LAUIECH
P
POIREAU
1135
Làuiech
poireau
Lauch
leek
nom
m
Làuiech
L
LAFFALA
P
PETITE CUILLERE
1136
Läffala
petite cuillère
Teelöffel
teaspoon
nom
n
Läffala
L
LAFFEL
C
CUILLERE
1137
Läffel
cuillère
Löffel
spoon
nom
m
Läffel
Läffala
L
LINSA
L
LENTILLE
1138
Lìnsa
lentille
Linse
lentil
nom
f
Lìnsa
L
LIPPEL
L
LEVRE
1139
Lìppel
lèvre
Lippe
lip
nom
f
Lìppel
L
LUUS
P
POU
1140
Lüüs
pou
Laus
louse
nom
f
Liis
M
MAHL
F
FARINE
1141
Mahl
farine
Mehl
flour
nom
n
Mahl
M
MAI
M
MAI
1142
Mai
mai
Mai
May
nom
m
M
MAIA
F
FLEUR EN POT
1143
Maia
fleur en pot
Blume
flower
nom
m
Maia
Maiala
M
MAIAGLACKLA
M
MUGUET
1144
Maiagläckla
muguet
Maiglöckchen
lily of the valley
nom
n
Maiagläckla
M
MAIAKAFER
G
GRILLON
1145
Maiakafer
grillon
Maikäfer
maybug
nom
m
Maiakafer
M
MAIDLA
F
FILLE
1146
Maidla
fille
Mädchen
girl
nom
n
Maidla
M
MAIHER
F
FAUCHEUR
1147
Maiher
faucheur
Mäher
mower
nom
m
Maiher
M
MAIRE
M
MAIRE
1148
Maire
maire
Bürgermeister
mayor
nom
m
Maire
M
MALKER
L
LAITIER
1149
Malker
laitier
Molker
dairyman
nom
m
Malker
M
MAMAMA
M
MAMIE
1150
Mamama
Mamie
Oma
Grandma
nom
f
Mamama
M
MANTIG
L
LUNDI
1151
Mantig
lundi
Montag
Monday
nom
m
Mantig
M
MARKT
M
MARCHE
1152
Markt
marché
Markt
market
nom
m
Markta
M
MASSER
C
COUTEAU
1153
Masser
couteau
Messer
knife
nom
n
Masser
Masserla
M
MATCH
M
MATCH
1154
Match
match
Spiel
match
nom
m
Match
M
MEDIZIN
M
MEDICAMENT
1155
Medizin
médicament
Medizin
medicine
nom
m
Medizin
M
MEER
M
MER
1156
Meer
mer
Meer
sea
nom
n
Meer
M
MEERSCHWIINLA
C
COCHON D'INDE
1157
Meerschwiinla
cochon d'inde
Meerschweinchen
guinea pig
nom
n
Meerschwiinla
M
MEEWA
M
MOUETTE
1158
Meewa
mouette
Möwe
seagull
nom
f
Meewa
M
MEEWEL
M
MEUBLE
1159
Meewel
meuble
Möbel
furniture
nom
M
MEHRHEIT
M
MAJORITE
1160
Mehrheit
majorité
Mehrheit
majority
nom
f
Mehrheita
M
MEINUNG
A
AVIS
1161
Meinung
avis
Meinung
opinion
nom
f
Meinunga
M
MEISALA
M
MESANGE
1162
Meisala
mésange
Meise
tit
nom
n
Meisla
M
MEISCHTER
M
MAITRE
1163
Meischter
maître
Meister
master
nom
m
Meischter
M
MEISCHTERSCHAFT
C
CHAMPIONNAT
1164
Meischterschàft
championnat
Meisterschaft
championship
nom
f
Meischterschàfta
M
MEISEL
B
BURIN
1165
Meißel
burin
Meißel
chisel
nom
m
Meißel
M
MELLALA
A
ABRICOT
1166
Mellala
abricot
Aprikose
apricot
nom
n
Mellala
M
MELONA
M
MELON
1167
Melona
melon
Melone
melon
nom
f
Melona
M
MENSCH
H
HUMAIN
1168
Mensch
humain
Mensch
human
nom
m
Menscha
M
MESSING
L
LAITON
1169
Messìng
laiton
Messing
brass
nom
n
M
METER
M
METRE
1170
Meter
mètre
Meter
meter
nom
m
Meter
M
METHODA
M
METHODE
1171
Methoda
méthode
Methode
method
nom
f
Methoda
M
METZGER
B
BOUCHER
1172
Metzger
boucher
Metzger
butcher
nom
m
Metzger
M
METAL
M
METAL
1173
Metàl
métal
Metall
metal
nom
n
Metàla
M
MIADA
F
FATIGUE
1174
Miada
fatigue
Müdigkeit
fatigue
nom
f
Miada
M
MIAIH
E
EFFORT
1175
Miaih
effort
Mühe
effort
nom
f
Miaih
M
MIASLA
P
PETIT-POIS
1176
Miasla
petit-pois
Erbse
pea
nom
n
Miasla
M
MIINER
M
MINEUR
1177
Miiner
mineur
Bergmann
miner
nom
m
Miiner
M
MINERAL
M
MINERAL
1178
Mineràl
minéral
Mineral
mineral
nom
n
Mineràlia
M
MINISCHTERIUM
M
MINISTERE
1179
Minischterium
ministère
Ministerium
ministry
nom
n
Minischterium
M
MINUTTA
M
MINUTE
1180
Minütta
minute
Minute
minute
nom
f
Minütta
M
MIRABELLA
M
MIRABELLE
1181
Mirabella
mirabelle
Mirabelle
mirabelle plum
nom
f
Mirabella
M
MOLER
P
PEINTRE
1182
Moler
peintre
Maler
painter
nom
m
Moler
M
MOMANT
M
MOMENT
1183
Momant
moment
Moment
moment
nom
m
Momanta
M
MOND
L
LUNE
1184
Mond
lune
Mond
moon
nom
m
Monda
M
MONET
M
MOIS
1185
Monet
mois
Monat
month
nom
m
Moneta
M
MONUMANT
M
MONUMENT
1186
Monumant
monument
Monument
monument
nom
n
Monumant
M
MORGA
M
MATIN
1187
Morga
matin
Morgen
morning
nom
m
Morga
M
MORGAASSA
P
PETIT-DEJEUNER
1188
Morgaassa
petit-déjeuner
Frühstück
breakfast
nom
n
Morgaassa
M
MOTOR
M
MOTEUR
1189
Motor
moteur
Motor
engine
nom
m
Motora
M
MUCKA
M
MOUCHE
1190
Mucka
mouche
Fliege
fly
nom
f
Mucka
Mìckla
M
MUMPF
O
OREILLONS
1191
Mumpf
oreillons
Mumps
mumps
nom
m
M
MUSCHEL
M
MOULE
1192
Muschel
moule
Muschel
clam
nom
f
Muschla
M
MACHT
P
PUISSANCE
1193
Màcht
puissance
Macht
power
nom
f
Machta
M
MAGA
E
ESTOMAC
1194
Màga
estomac
Magen
stomach
nom
m
Màga
Magala
M
MAGD
B
BONNE
1195
Màgd
bonne
Magd
maidservant
nom
f
Magd
M
MAGNEET
A
AIMANT
1196
Màgneet
aimant
Magnet
magnet
nom
m
Màgneet
M
MAHLSCHLOSS
C
CADENAS
1197
Màhlschloss
cadenas
Mahlschloss
padlock
nom
n
Màhlschlässer
Màhlschlässla
M
MAKLER
C
COURTIER
1198
Màkler
courtier
Makler
broker
nom
m
Màkler
M
MAMMA
M
MAMAN
1199
Màmma
maman
Mama
Mummy
nom
f
Màmma
M
MANDLA
A
AMANDE
1200
Màndla
amande
Mandel
almond
nom
f
Màndla
M
MANGOLD
B
BETTE
1201
Màngold
bette
Mangold
mangold
nom
m
Màngold
M
MANN
H
HOMME
1202
Mànn
homme
Mann
man
nom
m
Manner
Mannla
M
MANNSCHAFT
E
EQUIPE
1203
Mànnschàft
équipe
Mannschaft
team
nom
f
Mànnschàfta
M
MANTEL
M
MANTEAU
1204
Màntel
manteau
Mantel
coat
nom
m
Mantel
Mantala
M
MARINA
M
MARINE
1205
Màrina
marine
Marine
navy
nom
f
Màrina
M
MARKGRAF
M
MARGRAVE
1206
Màrkgràf
margrave
Markgraf
margrave
nom
m
Màrkgràfa
M
MARRONA
M
MARRON
1207
Màrrona
marron
Maroni
chestnut
nom
f
Màrrona
M
MASCHA
M
MAILLE
1208
Màscha
maille
Masche
stitch
nom
f
Màscha
M
MASCHINA
M
MACHINE
1209
Màschìna
machine
Maschine
machine
nom
f
Màschìna
Màschìnla
M
MATHEMATIK
M
MATHS
1210
Màthemàtik
maths
Mathematik
mathematics
nom
M
MATROS
M
MATELOT
1211
Màtros
matelot
Matrose
sailor
nom
m
Màtrosa
M
MATRATZA
M
MATELAS
1212
Màtràtza
matelas
Matratze
mattress
nom
f
M
MATTA
P
PRE
1213
Màtta
pré
Wiesen
meadow
nom
f
Màtta
Mattla
M
MATTAKIMMA
C
CUMIN
1214
Màttakìmma
cumin
Kreuzkümmel
cumin
nom
m
Màttakìmma
M
MAHNA
C
CRINIERE
1215
Mähna
crinière
Mähne
mane
nom
f
Mähna
M
MARZ
M
MARS
1216
März
mars
März
March
nom
m
M
MILCH
L
LAIT
1217
Mìlch
lait
Milch
milk
nom
f
Mìlch
M
MILLER
M
MEUNIER
1218
Mìller
meunier
Müller
miller
nom
m
Mìller
M
MINDERHEIT
M
MINORITE
1219
Mìnderheit
minorité
Minderheit
minority
nom
f
Mìnderheita
M
MINSCHTER
C
CATHEDRALE
1220
Mìnschter
cathédrale
Dom
cathedral
nom
n
Mìnschter
M
MINSCHTERKAAS
F
FROMAGE DE MUNSTER
1221
Mìnschterkaas
fromage de munster
Münsterkäse
Munster cheese
nom
m
Mìnschterkaas
M
MINISCHTER
M
MINISTRE
1222
Mìnìschter
ministre
Minister
minister
nom
m
Mìnìschter
M
MISCHT
F
FUMIER
1223
Mìscht
fumier
Mist
dung
nom
m
Mìscht
M
MITGLIED
M
MEMBRES
1224
Mìtglìed
membres
Mitglied
member
nom
n
Mìtglìeder
M
MITTERNACHTSMASS
M
MESSE DE MINUIT
1225
Mìtternàchtsmass
messe de minuit
Mitternachtsmesse
Midnight Mass
nom
f
Mìtternàchtsmass
M
MITTLA
M
MOYEN
1226
Mìttla
moyen
Mitte
middle
nom
f
Mìttla
M
MITTWUCH
M
MERCREDI
1227
Mìttwuch
mercredi
Mittwoch
Wednesday
nom
m
Mìttwuch
M
MUET
C
COURAGE
1228
Müet
courage
Mut
courage
nom
m
M
MUETER
M
MERE
1229
Müeter
mère
Mutter
mother
nom
f
Miater
Miaterla
M
MUSIKANT
M
MUSICIEN
1230
Müsikànt
musicien
Musikant
musician
nom
m
Müsikànta
M
MUSSIK
M
MUSIQUE
1231
Müssik
musique
Musik
music
nom
f
Müssik
Müssikla
M
MUUL
B
BOUCHE
1232
Müül
bouche
Mund
mouth
nom
n
Miil
Miilala
M
MUURA
M
MUR
1233
Müüra
mur
Mauer
wall
nom
f
Müüra
Miirla
M
MUURER
M
MAçON
1234
Müürer
maçon
Maurer
bricklayer
nom
m
Müürer
M
MUUS
S
SOURIS
1235
Müüs
souris
Maus
mouse
nom
f
Miis
Miisla
N
NACKA
N
NUQUE
1236
Nacka
nuque
Nacken
neck
nom
m
Nacka
N
NAIHMASCHINA
M
MACHINE A COUDRE
1237
Naihmàschìna
machine à coudre
Nähmaschine
sewing machine
nom
f
Naihmàschìna
N
NARV
N
NERF
1238
Narv
nerf
Nerv
nerve
nom
m
Narva
N
NASCHT
N
NID
1239
Nascht
nid
Nest
nest
nom
n
Naschter
Naschtla
N
NAWEL
B
BROUILLARD
1240
Nawel
brouillard
Nebel
fog
nom
m
Nawel
N
NEGER
N
NEGRE
1241
Neger
nègre
Neger
Negro
nom
m
Neger
Negerla
N
NETZ
F
FILET
1242
Netz
filet
Netz
net
nom
n
Netz
N
NOCHBER
V
VOISIN
1243
Nochber
voisin
Nachbar
neighbour
nom
m
Nochbra
N
NOHCHRICHTA
I
INFORMATION
1244
Nohchrìchta
information
Nachricht
news
nom
f
Nohchrìchta
N
NOOCHBERSCHAFT
V
VOISINAGE
1245
Noochberschàft
voisinage
Nachbarschaft
neighbourhood
nom
f
Noochberschàfta
N
NOODLA
A
AIGUILLE
1246
Noodla
aiguille
Nadel
needle
nom
f
Noodla
N
NORDA
N
NORD
1247
Norda
nord
Norden
North
nom
m
Norda
N
NOTFALL
U
URGENCE
1248
Notfàll
urgence
Notfall
emergency
nom
m
Notfall
N
NOTAR
N
NOTAIRE
1249
Notàr
notaire
Notar
notary
nom
m
Notàra
N
NOVAMBER
N
NOVEMBRE
1250
Novamber
novembre
November
November
nom
m
N
NUSS
N
NOIX
1251
Nuss
noix
Walnuss
nut
nom
f
Nussa
Nìssla
N
NUSSKRACHER
C
CASSE-NOISETTE
1252
Nusskràcher
casse-noisette
Nussknacker
nutcracker
nom
m
Nusskràcher
N
NACHT
N
NUIT
1253
Nàcht
nuit
Nacht
night
nom
f
Nacht
N
NACHTIGALL
R
ROSSIGNOL
1254
Nàchtigàll
rossignol
Nachtigall
nightingale
nom
f
Nàchtigàlla
N
NACHTKUTZ
H
HIBOU
1255
Nàchtkütz
hibou
Nachtkutz
owl
nom
m
Nàchtkütza
N
NAGEL
C
CLOU
1256
Nàgel
clou
Nagel
nail
nom
m
Neegel
Neegala
N
NAGEL
O
ONGLE
1257
Nàgel
ongle
Nagel
nail
nom
m
Neegel
N
NAMMA
N
NOM
1258
Nàmma
nom
Name
name
nom
Namma
N
NASA
N
NEZ
1259
Nàsa
nez
Nase
nose
nom
f
Nàsa
Nasala
N
NASHORN
R
RHINOCEROS
1260
Nàshorn
rhinocéros
Nashorn
rhino
nom
n
Nàshärner
N
NATIONALITAT
N
NATIONALITE
1261
Nàtionàlität
nationalité
Nationalität
nationality
nom
f
Nationalitäta
N
NATUR
N
NATURE
1262
Nàtür
nature
Natur
nature
nom
f
Nàtüra
N
NAWEL
N
NOMBRIL
1263
Nàwel
nombril
Nabel
navel
nom
m
Nawel
Nawala
N
NEIJOHR
N
NOUVEL AN
1264
Nèijohr
nouvel an
Neujahr
New Year's Day
nom
n
Nèijohr
N
NEIJOHRSWUNSCH
V
VOEU DE NOUVEL AN
1265
Nèijohrswunsch
voeu de nouvel an
Neujahrswunsch
New Year's wish
nom
n
Nèijohrswìnsch
N
NEIKHEIT
N
NOUVELLES
1266
Nèikheit
nouvelles
Neuheit
news
nom
f
Nèikheita
N
NUUDLA
N
NOUILLE
1267
Nüüdla
nouille
Nudel
noodle
nom
f
Nüüdla
O
OBST
F
FRUIT
1268
Obst
fruit
Obst
fruit
nom
n
O
OCHS
B
BOEUF
1269
Ochs
boeuf
Ochse
beef
nom
m
Ochsa
O
OFA
P
POELE
1270
Ofa
poêle
Ofen
stove
nom
m
Eefa
Eefala
O
OFA
F
FOUR
1271
Ofa
four
Ofen
oven
nom
m
Eefa
Eefala
O
OHR
O
OREILLE
1272
Ohr
oreille
Ohr
ear
nom
n
Ohra
Eehrala
O
OHRAGRIWLER
P
PERCE-OREILLES
1273
Ohragrìwler
perce-oreilles
Ohrwurm
earwig
nom
m
Ohragrìwler
O
OHRAPFATZER
P
PINCE-OREILLES
1274
Ohrapfatzer
pince-oreilles
Ohrwurm
earwig
nom
m
Ohrapfatzer
O
OHRARING
B
BOUCLE D'OREILLE
1275
Ohrarìng
boucle d'oreille
Ohrring
earring
nom
m
Ohrarìng
Ohrarìngla
O
OKTOWER
O
OCTOBRE
1276
Oktower
octobre
Oktober
October
nom
m
O
OLIVA
O
OLIVE
1277
Oliva
olive
Olive
olive
nom
f
Oliva
O
OLIVAEEL
H
HUILE D'OLIVE
1278
Olivaeel
huile d'olive
Olivenöl
olive oil
nom
n
Olivaeel
O
OMEISA
F
FOURMI
1279
Omeisa
fourmi
Ameise
ant
nom
f
Omeisa
O
OOL
A
ANGUILLE
1280
Ool
anguille
Aal
eel
nom
m
Oola
O
OOSCHTRA
P
PAQUES
1281
Ooschtra
Pâques
Ostern
Easter
nom
n
Ooschtra
O
OPFER
V
VICTIME
1282
Opfer
victime
Opfer
victim
nom
n
Opfra
O
ORGLA
O
ORGUE
1283
Orgla
orgue
Orgel
organ
nom
f
Orgla
O
ORT
L
LIEU
1284
Ort
lieu
Ort
place
nom
m
Orta
O
ORAASCHA
O
ORANGE
1285
Orààscha
orange
Orange
orange
nom
f
Oràscha
O
OWA
S
SOIR
1286
Owa
soir
Abend
evening
nom
m
Owa
O
OWAASSA
D
DINER
1287
Owaassa
dîner
Abendessen
dinner
nom
n
Owaassa
P
PACH
M
MALCHANCE
1288
Pach
malchance
Pech
pitch
nom
n
Pach
P
PAMPLEMOUSSE
P
PAMPLEMOUSSE
1289
Pamplemousse
pamplemousse
Grapefruit
grapefruit
nom
f
Pamplemousse
P
PAPAPA
P
PAPI
1290
Papapa
Papi
Opa
Grandpa
nom
m
Papapa
P
PERSONA
P
PERSONNE
1291
Persona
personne
Person
person
nom
f
Persona
P
PETERLA
P
PERSIL
1292
Peterla
persil
Petersilie
parsley
nom
m
Peterla
P
PFAFFER
P
POIVRE
1293
Pfaffer
poivre
Pfeffer
pepper
nom
m
Pfaffer
P
PFAFFERMINZ
M
MENTHE
1294
Pfaffermìnz
menthe
Pfefferminz
peppermint
nom
n
Pfaffermìnz
P
PFIFFA
P
PIPE
1295
Pfiffa
pipe
Pfeife
pipe
nom
f
Pfiffa
P
PFLANZA
P
PLANTE
1296
Pflànza
plante
Pflanze
plant
nom
f
Pflànza
P
PFLASCHTER
P
PANSEMENT
1297
Pflàschter
pansement
Pflaster
plaster
nom
n
Pflàschter
P
PFLICHT
D
DEVOIR
1298
Pflìcht
devoir
Pflicht
duty
nom
f
Pflìchta
P
PFLUEG
C
CHARRUE
1299
Pflüeg
charrue
Pflug
plough
nom
m
Pflüega
P
PFLUUMA
P
PRUNE
1300
Pflüüma
prune
Pflaume
plum
nom
f
Pflüüma
Pfliimla
P
PFUND
L
LIVRE
1301
Pfund
livre
Pfund
pound
nom
n
Pfunda
P
PFAD
C
CHEMIN
1302
Pfàd
chemin
Pfad
path
nom
m
Pfad
P
PFANNA
C
CASSEROLE
1303
Pfànna
casserole
Pfanne
pan
nom
f
Pfànna
P
PFARER
P
PRETRE
1304
Pfàrer
prêtre
Pfarrer
priest
nom
m
Pfàrer
P
PFAUI
P
PAON
1305
Pfàui
paon
Pfau
peacock
nom
m
Pfàuia
P
PFINGSCHTA
P
PENTECOTE
1306
Pfìngschta
Pentecôte
Pfingsten
Pentecost
nom
n
Pfìngschta
P
PHILOLOGIE
P
PHILOLOGIE
1307
Philologie
philologie
Philologie
philology
nom
f
Philologie
P
PHYSIK
P
PHYSIQUE
1308
Physik
physique
Physik
physics
nom
f
P
PIANO
P
PIANO
1309
Piano
piano
Klavier
piano
nom
n
Piano
P
PIPISS
U
URINE
1310
Pipiss
urine
Urin
urine
nom
n
Pipiss
P
PLATIN
P
PLATINE
1311
Platin
platine
Platin
platinum
nom
n
P
PLUNDER
V
VETEMENTS
1312
Plunder
vêtements
Kleider
clothes
nom
n
Plunder
P
PLAN
P
PLAN
1313
Plàn
plan
Plan
plan
nom
m
Plan
P
PLATTA
P
PLAT
1314
Plàtta
plat
Platte
plate
nom
f
Plàtta
Plattla
P
PLATZ
P
PLACE
1315
Plàtz
place
Platz
place
nom
m
Platz
P
POLITIK
P
POLITIQUE
1316
Politik
politique
Politik
politics
nom
f
Politika
P
POLIZEI
P
POLICE
1317
Polizèi
police
Polizei
police
nom
f
Polizèia
P
PORTNER
C
CONCIERGE
1318
Portner
concierge
Portier
concierge
nom
m
Portner
P
POSAUINA
T
TROMBONE
1319
Posàuina
trombone
Posaune
trombone
nom
f
Posàuina
P
PRIIS
P
PRIX
1320
Priis
prix
Preis
price
nom
m
Priisa
P
PROBLEM
P
PROBLEME
1321
Problem
problème
Problem
problem
nom
n
Problema
P
PROFASSER
P
PROFESSEUR
1322
Profasser
professeur
Professor
professor
nom
m
Profasser
P
PROGRAMM
P
PROGRAMME
1323
Programm
programme
Programm
programme
nom
n
Progràmma
P
PROJAKT
P
PROJET
1324
Projakt
projet
Projekt
project
nom
n
Projakta
P
PROPAGANDA
P
PROPAGANDE
1325
Propagànda
propagande
Propaganda
propaganda
nom
f
Propaganda
P
PROPELLER
H
HELICE
1326
Propeller
hélice
Propeller
propeller
nom
m
Propeller
P
PROWA
T
TEST
1327
Prowa
test
Prüfung
test
nom
f
Prowa
P
PROZANT
P
POUR CENT
1328
Prozant
pour cent
Prozent
percent
nom
n
Prozant
P
PRACHT
S
SPLENDEUR
1329
Pràcht
splendeur
Pracht
splendour
nom
f
Pracht
P
PRASIDANT
P
PRESIDENT
1330
Präsidant
président
Präsident
president
nom
m
Präsidanta
P
PRINZIP
P
PRINCIPE
1331
Prìnzip
principe
Prinzip
principle
nom
n
Prìnzip
P
PUMPA
P
POMPE
1332
Pumpa
pompe
Pumpe
pump
nom
Pumpa
P
PUMPIE
P
POMPIER
1333
Pumpié
pompier
Feuerwehrmann
fireman
nom
m
Pumpié
P
PUNKT
P
POINT
1334
Punkt
point
Punkt
point
nom
m
Punkta
P
PUTZLUMPA
S
SERPILLIERE
1335
Putzlumpa
serpillière
Putzlumpen
floorcloth
nom
m
Putzlìmpa
Putzlìmpla
P
PACK
P
PAQUET
1336
Pàck
paquet
Pack
pack
nom
n
Pack
Packla
P
PALMA
P
PALME
1337
Pàlma
palme
Palme
palm
nom
f
Pàlma
P
PALASCHT
P
PALAIS
1338
Pàlàscht
palais
Palast
palace
nom
m
Pàlàschta
P
PAPIER
P
PAPIER
1339
Pàpier
papier
Papier
paper
nom
n
Pàpierer
Pàpierla
P
PAPPA
P
PAPA
1340
Pàppa
Papa
Papa
Dad
nom
m
Pàppa
P
PAPPADECKEL
C
CARTON
1341
Pàppadeckel
carton
Pappe
carton
nom
m
Pàppadeckel
P
PAPPAGEI
P
PERROQUET
1342
Pàppagei
perroquet
Papagei
parrot
nom
m
Pàppagei
P
PAPPLA
P
PEUPLIER
1343
Pàppla
peuplier
Pappel
poplar
nom
f
Pàppla
P
PARTNER
P
PARTENAIRE
1344
Pàrtner
partenaire
Partner
partner
nom
m
Pàrtnera
P
PARTNERSCHAFT
P
PARTENARIAT
1345
Pàrtnerschàft
partenariat
Partnerschaft
partnership
nom
f
Pàrtnerschàfta
P
PARTEI
P
PARTI
1346
Pàrtèi
parti
Partei
party
nom
f
Pàrtèia
P
PASCHTETA
P
PATE
1347
Pàschteta
pâté
Pastete
paté
nom
f
Pàschteta
Pàschtetla
P
PILLA
P
PILULE
1348
Pìlla
pilule
Pille
pill
nom
f
Pìlla
P
PINGUIN
P
PINGOUIN
1349
Pìnguin
pingouin
Pinguin
penguin
nom
m
Pìnguina
P
PULLOWER
P
PULL-OVER
1350
Püllower
pull-over
Pullover
sweater
nom
m
Püllower
Q
QUALLA
S
SOURCE
1351
Qualla
source
Quelle
spring
nom
f
Qualla
Q
QUADRATMETER
M
METRE CARRE
1352
Quàdràtmeter
mètre carré
Quadratmeter
square meter
nom
m
Quàdràtmeter
Q
QUAL
T
TORTURE
1353
Quàl
torture
Qual
torture
nom
f
Quala
R
RABBUUR
V
VIGNERON
1354
Rabbüür
vigneron
Rebbauer
winegrower
nom
m
Rabbüüra
R
RACHA
R
RATEAU
1355
Racha
râteau
Rechen
rake
nom
m
Racha
R
RACHNUNG
F
FACTURE
1356
Rachnung
facture
Rechnung
bill
nom
f
Rachnunga
R
RACHT
D
DROIT
1357
Racht
droit
Recht
right
nom
n
Rachta
R
RADIG
R
RADIS
1358
Radig
radis
Rettich
radish
nom
m
Radig
Radigla
R
RADIO
R
RADIO
1359
Radio
radio
Radio
radio
nom
m
Radio
R
RAGA
P
PLUIE
1360
Raga
pluie
Regen
rain
nom
m
Raga
R
RAGABOGA
A
ARC-EN-CIEL
1361
Ragaboga
arc-en-ciel
Regenbogen
rainbow
nom
m
Ragaboga
R
RASCHT
R
RESTE
1362
Rascht
reste
Raschta
remainder
nom
m
Rascht
Raschtla
R
RED
D
DISCOURS
1363
Red
discours
Rede
speech
nom
f
Red
R
REFORM
R
REFORME
1364
Reform
réforme
Reform
reform
nom
f
Reform
R
REGEL
R
REGLE
1365
Regel
règle
Regel
rule
nom
f
Regel
R
REGIARUNG
G
GOUVERNEMENT
1366
Regiarung
gouvernement
Regierung
government
nom
f
Regiarunga
R
REH
C
CHEVREUIL
1367
Reh
chevreuil
Reh
roe
nom
n
Reh
R
REIHA
L
LIGNE
1368
Reiha
ligne
Reihe
row
nom
f
Reiha
R
REIHA
H
HERON
1369
Reiha
héron
Reiher
heron
nom
m
Reiha
R
REIS
V
VOYAGE
1370
Reis
voyage
Reise
journey
nom
f
Reisa
R
RELIGION
R
RELIGION
1371
Religion
religion
Religion
religion
nom
f
Religiona
R
RENNA
C
COURSE
1372
Renna
course
Wettrennen
race
nom
n
Renna
R
REPUBLIK
R
REPUBLIQUE
1373
Repüblik
république
Republik
republic
nom
f
Repüblik
R
RESARVA
R
RESERVE
1374
Resarva
réserve
Reserve
reserve
nom
f
Resarva
R
REVOLUTION
R
REVOLUTION
1375
Revolution
révolution
Revolution
revolution
nom
f
Revolution
R
REWOLWER
G
GUN
1376
Rewolwer
gun
Revolver
gun
nom
m
Rewolwer
R
REZAPT
R
RECETTE
1377
Rezapt
recette
Rezept
recipe
nom
n
Rezapta
R
REAKTION
R
REACTION
1378
Reàktion
réaction
Reaktion
reaction
nom
f
Reàktiona
R
RIICHTUM
R
RICHESSE
1379
Riichtum
richesse
Reichtum
wealth
nom
m
Riichtuma
R
RISIKO
R
RISQUE
1380
Risiko
risque
Risiko
risk
nom
n
Risiko
R
RISS
R
RIZ
1381
Riss
riz
Reis
rice
nom
m
Riss
R
ROCK
R
ROBE
1382
Rock
robe
Kleid
dress
nom
m
Räck
Räckla
R
ROGGA
S
SEIGLE
1383
Rogga
seigle
Roggen
rye
nom
m
Rogga
R
ROGGAMAHL
F
FARINE DE SEIGLE
1384
Roggamahl
farine de seigle
Roggenmehl
rye flour
nom
n
Roggamahl
R
ROHR
T
TUYAU
1385
Rohr
tuyau
Rohr
tube
nom
n
Reehr
Reehrla
R
ROLLI
M
MATOU
1386
Rolli
matou
Katzenrolle
tomcat
nom
m
Rolli
R
ROLLLADA
V
VOLET ROULANT
1387
Rolllàda
volet roulant
Rollladen
roller shutter
nom
m
Rolllàda
R
ROMAN
R
ROMAN
1388
Romàn
roman
Roman
novel
nom
m
Romàna
R
ROSA
R
ROSE
1389
Rosa
rose
Rose
rose
nom
f
Rosa
Reesla
R
ROSMARIN
R
ROMARIN
1390
Rosmarin
romarin
Rosmarin
rosemary
nom
m
R
ROSS
C
CHEVAL
1391
Ross
cheval
Pferd
horse
nom
n
Rässer
Rässla
R
ROT
C
CONSEIL
1392
Rot
conseil
Rat
advice
nom
m
Rot
R
ROTHUS
M
MAIRIE
1393
Rothüs
mairie
Rathaus
town hall
nom
n
Rothiiser
R
ROTKRUTT
C
CHOU ROUGE
1394
Rotkrütt
chou rouge
Rotkohl
red cabbage
nom
n
Rotkrütt
R
ROTSCHWANZ
R
ROUGE-QUEUE
1395
Rotschwànz
rouge-queue
Rotschwanz
redstart
nom
m
Rotschwanz
R
ROTSUCHT
R
ROUGEOLE
1396
Rotsucht
rougeole
Masern
measles
nom
f
R
RUINA
R
RUINE
1397
Ruina
ruine
Ruine
ruin
nom
f
Ruina
R
RUNTZ
R
RUISSEAU
1398
Runtz
ruisseau
Bächlein
brook
nom
m
Runtza
R
RAD
R
ROUE
1399
Ràd
roue
Rad
wheel
nom
n
Reeder
R
RAHMA
C
CADRE
1400
Ràhma
cadre
Rahmen
frame
nom
m
Ràhma
Rahmala
R
RAHNA
B
BETTERAVE
1401
Ràhna
betterave
Rübe
beet
nom
f
Ràhna
R
RASIARAPPARAT
R
RASER
1402
Ràsiaràpparàt
raser
Rasierapparat
shave
nom
m
Ràsiaràppàrat
R
RATTA
R
RAT
1403
Ràtta
rat
Ratte
rat
nom
f
Ràtta
Rattala
R
RAUIECH
F
FUMEE
1404
Ràuiech
fumée
Rauch
smoke
nom
m
R
RICHTUNG
D
DIRECTION
1405
Rìchtung
direction
Richtung
direction
nom
f
Rìchtunga
R
RICKA
D
DOS
1406
Rìcka
dos
Rücken
back
nom
m
Rìcka
Rìckala
R
RIES
G
GEANT
1407
Rìes
géant
Riese
giant
nom
m
Rìesa
R
RING
A
ANNEAU
1408
Rìng
anneau
Ring
ring
nom
m
Rìng
Rìngla
R
RINNA
G
GOUTTIERE
1409
Rìnna
gouttière
Rinne
rain gutter
nom
f
Rìnna
Rìnnala
R
RUEF
R
RENOMMEE
1410
Rüef
renommée
Ruf
fame
nom
m
Rüefa
R
RUEIH
C
CALME
1411
Rüeih
calme
Ruhe
calm
nom
f
Rüeiha
R
RUHM
C
CREME
1412
Rühm
crème
Rahm
cream
nom
m
R
RUPPA
C
CHENILLE
1413
Rüppa
chenille
Raupe
caterpillar
nom
f
Rüppa
R
RUPPELZ
P
PERE FOUETTARD
1414
Rüppelz
Père Fouettard
Knecht Ruprecht
Knight Rupert
nom
m
S
SAGA
S
SCIE
1415
Saga
scie
Säge
saw
nom
f
Saga
Sagala
S
SAGESA
F
FAUX
1416
Sagesa
faux
Sense
scythe
nom
f
Sagesa
S
SAGMAHL
S
SCIURE
1417
Sagmahl
sciure
Sägemehl
sawdust
nom
n
S
SALAMI
S
SALAMI
1418
Salami
salami
Salami
salami
nom
m
S
SALBSCHTMORD
S
SUICIDE
1419
Salbschtmord
suicide
Selbstmord
suicide
nom
m
Salbschtmorda
S
SANGER
C
CHANTEUR
1420
Sanger
chanteur
Sänger
singer
nom
m
Sanger
S
SASSEL
F
FAUTEUIL
1421
Sassel
fauteuil
Sessel
armchair
nom
m
Sassel
S
SAUI
C
COCHON
1422
Saui
cochon
Schwein
pig
nom
f
Säi
Säila
S
SCHAAR
C
CISEAUX
1423
Schaar
ciseaux
Schere
scissors
nom
f
Schaar
Schaarla
S
SCHAARASCHLIFFER
R
REMOULEUR
1424
Schaaraschliffer
rémouleur
Scherenschleifer
knife grinder
nom
m
Schaaraschliffer
S
SCHADEL
C
CRANE
1425
Schadel
crâne
Schädel
skull
nom
m
Schadel
S
SCHAFER
B
BERGER
1426
Schafer
berger
Schäfer
shepherd
nom
m
Schafer
S
SCHALLA
S
SONNETTE
1427
Schalla
sonnette
Klingel
bell
nom
f
Schalla
S
SCHAMEL
T
TABOURET
1428
Schamel
tabouret
Hocker
stool
nom
n
Schamel
Schamala
S
SCHANKEL
C
CUISSE
1429
Schankel
cuisse
Schenkel
thigh
nom
m
Schankel
Schankala
S
SCHARMA
A
ABRI
1430
Scharma
abri
Schutz
shelter
nom
f
Scharma
S
SCHARMUUS
T
TAUPE
1431
Scharmüüs
taupe
Maulwurf
mole
nom
f
Scharmiis
S
SCHARWA
T
TESSON
1432
Scharwa
tesson
Scherbe
potsherd
nom
f
Scharwa
S
SCHATTA
O
OMBRE
1433
Schatta
ombre
Schatten
shade
nom
f
Schatta
S
SCHECK
C
CHEQUE
1434
Scheck
chèque
Scheck
cheque
nom
m
Scheck
S
SCHEEFLA
A
AGNEAU
1435
Scheefla
agneau
Lamm
lamb
nom
n
Scheefla
S
SCHEENHEIT
B
BEAUTE
1436
Scheenheit
beauté
Schönheit
beauty
nom
f
Scheenheita
S
SCHIIRA
G
GRANGE
1437
Schiira
grange
Scheuer
barn
nom
f
Schiira
S
SCHIIWA
V
VITRE
1438
Schiiwa
vitre
Glasscheibe
pane of glas
nom
f
Schiiwa
S
SCHIIWAWISCHER
E
ESSUIE-GLACE
1439
Schiiwawìscher
essuie-glace
Scheibenwischer
wiper
nom
m
Schiiwawìscher
S
SCHIRAFFA
G
GIRAFE
1440
Schiràffa
girafe
Giraffe
giraffe
nom
Schiràffa
S
SCHLOF
S
SOMMEIL
1441
Schlof
sommeil
Schlaf
sleep
nom
m
S
SCHLOFZIMMER
C
CHAMBRE A COUCHER
1442
Schlofzìmmer
chambre à coucher
Schlafzimmer
bedroom
nom
n
Schlofzìmmer
S
SCHLOSS
S
SERRURE
1443
Schloss
serrure
Schloss
lock
nom
n
Schlässer
S
SCHLOSS
C
CHATEAU
1444
Schloss
château
Schloss
castle
nom
n
Schlässer
Schlässla
S
SCHLOSSER
S
SERRURIER
1445
Schlosser
serrurier
Schlosser
locksmith
nom
m
Schlosser
S
SCHLAG
C
COUP
1446
Schlàg
coup
Schlag
beat
nom
m
Schleeg
Schleegla
S
SCHLANGA
S
SERPENT
1447
Schlànga
serpent
Schlange
snake
nom
f
Schlànga
S
SCHLAPPA
P
PANTOUFLE
1448
Schlàppa
pantoufle
Schlapfen
slipper
nom
m
Schlàppa
Schlappla
S
SCHLISSEL
C
CLE
1449
Schlìssel
clé
Schlüssel
key
nom
m
Schlìssel
Schlìssala
S
SCHLISSELBLIAMLA
P
PRIMEVERE
1450
Schlìsselbliamla
primevère
Primel
primrose
nom
n
Schlìsselbliamla
S
SCHLITTA
L
LUGE
1451
Schlìtta
luge
Schlitten
sleigh
nom
f
Schlìtta
S
SCHLITZ
B
BRAGUETTE
1452
Schlìtz
braguette
Hosenschlitz
fly
nom
m
Schlìtz
S
SCHLUUCH
T
TUYAU
1453
Schlüüch
tuyau
Schlauch
hose
nom
m
Schliich
Schliichla
S
SCHMARTZ
D
DOULEUR
1454
Schmartz
douleur
Schmerz
pain
nom
m
Schmarza
S
SCHMUTZ
B
BAISER
1455
Schmutz
baiser
Kuss
kiss
nom
m
Schmìtz
S
SCHMIDD
F
FORGERON
1456
Schmìdd
forgeron
Schmied
smith
nom
m
Schmìdd
S
SCHNACK
E
ESCARGOT
1457
Schnack
escargot
Schnecke
snail
nom
m
Schnacka
Schnackla
S
SCHNAPF
B
BECASSE
1458
Schnapf
bécasse
Schnepfe
woodcock
nom
f
Schnapfa
S
SCHNAPFELTA
F
FRAGMENT
1459
Schnapfelta
fragment
Schnipsel
snippet
nom
f
Schnapfelta
S
SCHNEE
N
NEIGE
1460
Schnee
neige
Schnee
snow
nom
m
Schnee
S
SCHNIIDER
T
TAILLEUR
1461
Schniider
tailleur
Schneider
tailor
nom
m
Schniider
S
SCHNOK
M
MOUSTIQUE
1462
Schnok
moustique
Schnake
mosquito
nom
f
Schnoka
S
SCHNURRA
M
MUSEAU
1463
Schnurra
museau
Schnauze
snout
nom
f
Schnurra
Schnìrrala
S
SCHNAUITZ
M
MOUSTACHE
1464
Schnàuitz
moustache
Schnurrbart
moustache
nom
m
Schnaitz
Schnaitzla
S
SCHNAWEL
B
BEC
1465
Schnàwel
bec
Schnabel
beak
nom
m
Schnawel
Schnawala
S
SCHNITTLAUIECH
C
CIBOULETTE
1466
Schnìttlàuiech
ciboulette
Schnittlauch
chive
nom
m
Schnìttlàuiech
S
SCHNITZ
T
TRANCHE
1467
Schnìtz
tranche
Scheibe
slice
nom
m
Schnìtz
Schnìtzla
S
SCHNITZER
S
SCULPTEUR
1468
Schnìtzer
sculpteur
Schnitzer
carver
nom
m
Schnìtzer
S
SCHNUER
F
FICELLE
1469
Schnüer
ficelle
Schnur
string
nom
f
Schniar
S
SCHNUPPA
R
RHUME
1470
Schnüppa
rhume
Erkältung
cold
nom
m
Schnüppa
S
SCHOF
M
MOUTON
1471
Schof
mouton
Schaf
sheep
nom
m
Scheef
Scheefla
S
SCHOKOLA
C
CHOCOLAT
1472
Schokolà
chocolat
Schokolade
chocolate
nom
m
Schokolà
S
SCHOPF
R
REMISE
1473
Schopf
remise
Schuppen
shed
nom
m
Schäpf
Schäpfla
S
SCHRACKA
E
EFFROI
1474
Schracka
effroi
Schreck
scare
nom
m
Schracka
S
SCHRIINER
M
MENUISIER
1475
Schriiner
menuisier
Schreiner
woodworker
nom
m
Schriiner
S
SCHRUNDA
G
GERçURE
1476
Schrunda
gerçure
Schrunde
crack
nom
f
Schrunda
S
SCHRIFTSTELLER
E
ECRIVAIN
1477
Schrìftsteller
écrivain
Schriftsteller
writer
nom
m
Schrìftsteller
S
SCHRITT
P
PAS
1478
Schrìtt
pas
Schritt
step
nom
m
Schrìtt
S
SCHULD
C
CULPABILITE
1479
Schuld
culpabilité
Schuld
guilt
nom
f
Schulda
S
SCHULDA
D
DETTE
1480
Schulda
dette
Verpflichtung
debt
nom
p
Schulda
S
SCHURZ
T
TABLIER
1481
Schurz
tablier
Schurz
apron
nom
m
Schìrz
Schìrzla
S
SCHUTZ
P
PROTECTION
1482
Schutz
protection
Schutz
protection
nom
m
Schìtz
S
SCHUTZANGEL
A
ANGE GARDIEN
1483
Schutzangel
ange gardien
Schutzengel
guardian angel
nom
m
Schutzangel
S
SCHWALWALA
H
HIRONDELLE
1484
Schwalwala
hirondelle
Schwalbe
swallow
nom
n
Schwalwala
S
SCHWEISER
S
SOUDEUR
1485
Schweißer
soudeur
Schweißer
welder
nom
m
Schweißer
S
SCHWELLA
S
SEUIL
1486
Schwella
seuil
Schwelle
threshold
nom
f
Schwella
S
SCHWESCHTER
S
SOEUR
1487
Schweschter
soeur
Schwester
sister
nom
f
Schweschtra
Schweschterla
S
SCHWIERIGKEIT
D
DIFFICULTE
1488
Schwierigkeit
difficulté
Schwierigkeit
trouble
nom
f
Schwierigkeita
S
SCHWIINA
P
PORC
1489
Schwiina
porc
Schwein
pig
nom
n
Schwiina
Schwiinla
S
SCHWITZERKAAS
G
GRUYERE
1490
Schwitzerkaas
gruyère
schweizer Hartkäse
Gruyère
nom
m
Schwitzerkaas
S
SCHWOGER
B
BEAU-FRERE
1491
Schwoger
beau-frère
Schwager
brother-in-law
nom
m
Schweeger
S
SCHWUMM
E
EPONGE
1492
Schwumm
éponge
Schwamm
sponge
nom
m
Schwìmm
Schwìmmla
S
SCHWAN
C
CYGNE
1493
Schwàn
cygne
Schwan
swan
nom
m
Schwan
Schwanla
S
SCHWANZ
Q
QUEUE
1494
Schwànz
queue
Schwanz
tail
nom
m
Schwanz
S
SCHWARWURZLA
S
SAISIFI
1495
Schwàrwurzla
saisifi
Bocksbart
salsify
nom
f
Schwàrwurzla
S
SCHWARZWURZLA
S
SALSIFIS
1496
Schwàrzwurzla
salsifis
Schwarzwurzel
salsify
nom
f
Schwàrzwurzla
S
SCHWAWEL
S
SOUFRE
1497
Schwàwel
soufre
Schwefel
sulfur
nom
m
S
SCHWIEGERA (PEJ.)
B
BELLE-MERE
1498
Schwìegera (pej.)
belle-mère
Schwiegermutter
mother-in-law
nom
f
Schwìegera
S
SCHWIEGERMUETER
B
BELLE-MERE
1499
Schwìegermüeter
belle-mère
Schwiegermutter
mother-in-law
nom
f
Schwìegermiater
S
SCHWIEGERSUHN
G
GENDRE
1500
Schwìegersuhn
gendre
Schwager
brother-in-law
nom
m
Schwìegerseehn
S
SCHADA
D
DOMMAGE
1501
Schàda
dommage
Schaden
damage
nom
m
Schada
S
SCHALOTTA
E
ECHALOTE
1502
Schàlotta
échalote
Schalotte
shallot
nom
f
Schàlotta
S
SCHALTER
I
INTERRUPTEUR
1503
Schàlter
interrupteur
Schalter
switch
nom
m
Schàlter
S
SCHAMBUNG
J
JAMBON
1504
Schàmbung
jambon
Schinken
ham
nom
m
Schàmbunga
S
SCHAND
H
HONTE
1505
Schànd
honte
Schande
shame
nom
f
Schanda
S
SCHATZ
T
TRESOR
1506
Schàtz
trésor
Schatz
treasure
nom
m
Schatz
Schàtzala
S
SCHAUISPIELER
A
ACTEUR
1507
Schàuispìeler
acteur
Schauspieler
actor
nom
m
Schàuispìeler
S
SCHAWA
M
MITE
1508
Schàwa
mite
Motte
moth
nom
f
Schàwa
S
SCHICKSAL
D
DESTIN
1509
Schìcksàl
destin
Schicksal
destiny
nom
n
Schìcksàla
S
SCHIFF
B
BATEAU
1510
Schìff
bateau
Boot
boat
nom
n
Schìff
S
SCHIFF
B
BATEAU
1511
Schìff
bateau
Schiff
ship
nom
n
Schìff
S
SCHILDKROTT
T
TORTUE
1512
Schìldkrott
tortue
Schildkröte
turtle
nom
f
Schìldkrott
S
SCHIMPFWORT
J
JURON
1513
Schìmpfwort
juron
Schimpfwort
swearword
nom
n
Schìmpfwärter
S
SCHISSLA
S
SALADIER
1514
Schìssla
saladier
Schale
bowl
nom
f
Schìssla
Schìssala
S
SCHUBLADA
T
TIROIR
1515
Schüblàda
tiroir
Schublade
drawer
nom
f
Schüblàda
Schübladla
S
SCHUEH
C
CHAUSSURE
1516
Schüeh
chaussure
Schuh
shoe
nom
m
Schüeh
Schiahlala
S
SCHUEHLAFFEL
C
CHAUSSE-PIED
1517
Schüehläffel
chausse-pied
Schuhanzieher
shoehorn
nom
m
Schüehläffel
S
SCHUEHMACHER
C
CORDONNIER
1518
Schüehmàcher
cordonnier
Schuhmacher
shoemaker
nom
m
Schüehmàcher
S
SCHUEL
E
ECOLE
1519
Schüel
école
Schule
school
nom
f
Schüela
S
SCHUELMEISCHTER
M
MAITRE D'ECOLE
1520
Schüelmeischter
maître d'école
Schulmeister
schoolmaster
nom
m
Schüelmeischter
S
SCHUUFLA
P
PELLE
1521
Schüüfla
pelle
Schaufel
shovel
nom
f
Schüüfla
Schifala
S
SCHUUM
M
MOUSSE
1522
Schüüm
mousse
Schaum
foam
nom
m
Schüüma
S
SEE
L
LAC
1523
See
lac
See
lake
nom
m
See
S
SEEHUND
P
PHOQUE
1524
Seehund
phoque
Seehund
seal
nom
m
Seehunda
S
SEELA
A
AME
1525
Seela
âme
Seele
soul
nom
f
Seela
S
SEELEEB
O
OTARIE
1526
Seeleeb
otarie
Seelöwe
otary
nom
m
Seeleewa
S
SEEROSA
N
NENUPHAR
1527
Seerosa
nénuphar
Seerose
water lily
nom
f
Seerosa
S
SEIFA
S
SAVON
1528
Seifa
savon
Seife
soap
nom
f
Seifa
S
SEIL
C
CORDE
1529
Seil
corde
Seil
rope
nom
n
Seiler
S
SEKRETAR
S
SECRETAIRE
1530
Sekretär
secrétaire
Sekretär
secretary
nom
m
S
SEKUND
S
SECONDE
1531
Sekund
seconde
Sekunde
second
nom
f
Sekunda
S
SEMINAR
S
SEMINAIRE
1532
Seminàr
séminaire
Seminar
seminar
nom
n
Seminàra
S
SENAT
S
SENAT
1533
Senàt
sénat
Senat
Senate
nom
m
Senàta
S
SEPTAMBER
S
SEPTEMBRE
1534
Septamber
septembre
September
September
nom
m
S
SERIE
S
SERIE
1535
Serie
série
Serie
series
nom
f
Serie
S
SERUM
S
SERUM
1536
Serum
sérum
Serum
serum
nom
n
Serum
S
SERVIETTA
S
SERVIETTE
1537
Servietta
serviette
Serviette
serviette
nom
f
Servietta
S
SEX
S
SEXE
1538
Sex
sexe
Sex
sex
nom
m
Sex
S
SIEB
T
TAMIS
1539
Sieb
tamis
Sieb
sieve
nom
f
Sieb
Siebla
S
SIEG
V
VICTOIRE
1540
Sieg
victoire
Sieg
victory
nom
m
Sieg
S
SIIDA
S
SOIE
1541
Siida
soie
Seide
silk
nom
f
S
SITTA
P
PAGE
1542
Sitta
page
Seite
page
nom
f
Sitta
S
SITTA
C
COTE
1543
Sitta
côté
Seite
side
nom
f
Sitta
S
SKORPION
S
SCORPION
1544
Skorpion
scorpion
Skorpion
scorpion
nom
m
Skorpiona
S
SOLDAT
S
SOLDAT
1545
Soldàt
soldat
Soldat
soldier
nom
m
Soldàta
S
SOMA
G
GRAINE
1546
Soma
graine
Samen
seed
nom
m
Soma
S
SORTA
S
SORTE
1547
Sorta
sorte
Sorte
kind
nom
f
Sorta
S
SOZIALISCHMUS
S
SOCIALISME
1548
Soziàlischmus
socialisme
Sozialismus
socialism
nom
m
S
SOZIALISCHT
S
SOCIALISTE
1549
Soziàlischt
socialiste
Sozialist
socialist
nom
m
Soziàlischta
S
SOSA
S
SAUCE
1550
Soßa
sauce
Soße
sauce
nom
f
Soßa
Seeßla
S
SPACHT
P
PIC
1551
Spacht
pic
Specht
woodpecker
nom
m
Spachta
S
SPARWER
E
EPERVIER
1552
Sparwer
épervier
Sperber
sparrowhawk
nom
m
Sparwer
S
SPIAGEL
M
MIROIR
1553
Spiagel
miroir
Spiegel
mirror
nom
m
Spiagel
Spiagala
S
SPINAT
E
EPINARD
1554
Spinàt
épinard
Spinat
spinach
nom
m
Spinàta
S
SPITAL
H
HOPITAL
1555
Spitàl
hôpital
Krankenhaus
hospital
nom
m
Spitäler
S
SPORT
S
SPORT
1556
Sport
sport
Sport
sport
nom
m
Sport
S
SPORTLER
S
SPORTIF
1557
Sportler
sportif
Sportler
sportsman
nom
m
Sportler
S
SPORTPLATZ
T
TERRAIN DE SPORTS
1558
Sportplàtz
terrain de sports
Sportplatz
sports ground
nom
m
Sportplatz
S
SPOTJOHR
A
AUTOMNE
1559
Spotjohr
automne
Herbst
fall
nom
n
Spotjohra
S
SPRETZKANNA
A
ARROSOIR
1560
Spretzkànna
arrosoir
Gießkanne
watering can
nom
f
Spretzkànna
Spretzkannla
S
SPROCH
L
LANGUE
1561
Sproch
langue
Sprache
language
nom
f
Sprocha
S
SPRUCH
D
DICTON
1562
Spruch
dicton
Spruch
saying
nom
m
Sprìch
Sprìchla
S
SPRICHWORT
P
PROVERBE
1563
Sprìchwort
proverbe
Sprichwort
proverb
nom
n
Sprìchwärter
S
SPRITZA
P
PIQURE
1564
Sprìtza
piqûre
Spritze
injection
nom
f
Sprìtza
S
SPALT
F
FENTE
1565
Spàlt
fente
Spalt
slit
nom
m
Spalt
Spaltla
S
SPATTA
B
BECHE
1566
Spàtta
bêche
Spaten
spade
nom
f
Spàtta
S
SPATZ
M
MOINEAU
1567
Spàtz
moineau
Spatz
sparrow
nom
m
Spàtza
S
SPAS
P
PLAISIR
1568
Spàß
plaisir
Spaß
fun
nom
m
Spàß
S
SPAARGLA
A
ASPERGE
1569
Spààrgla
asperge
Spargel
aspargus
nom
m
Spààrgla
S
SPIEL
J
JEU
1570
Spìel
jeu
Spiel
game
nom
n
Spìeler
S
SPIELER
J
JOUEUR
1571
Spìeler
joueur
Spieler
player
nom
m
Spìeler
S
SPIELPLATZ
A
AIRE DE JEUX
1572
Spìelplàtz
aire de jeux
Spielplatz
playground
nom
m
Spìelplatz
S
SPINNA
A
ARAIGNEE
1573
Spìnna
araignée
Spinne
spider
nom
f
Spìnna
Spìnnala
S
SPITZ
P
POINTE
1574
Spìtz
pointe
Spitze
point
nom
m
Spìtz
S
STAAGA
E
ESCALIER
1575
Staaga
escalier
Treppe
stairs
nom
f
Staaga
Staagla
S
STACKA
B
BATON
1576
Stacka
bâton
Stock
stick
nom
m
Stacka
Stackla
S
STAFFESTAG
S
SAINT-ETIENNE
1577
Staffestàg
Saint-Etienne
Stephanstag
St. Stephen's Day
nom
m
S
STAMPFEL
T
TAMPON
1578
Stampfel
tampon
Stempel
rubber stamp
nom
m
Stampfel
Stampfala
S
STARN
E
ETOILE
1579
Starn
étoile
Stern
star
nom
m
Starna
Starnla
S
STEI
C
CAILLOU
1580
Stei
caillou
Stein
stone
nom
m
Stei
Steinla
S
STEIROSSELTA
M
MORAINE
1581
Steirosselta
moraine
Moräne
moraine
nom
f
Steirosselta
S
STIAR
T
TAUREAU
1582
Stiar
taureau
Stier
bull
nom
m
Stiara
S
STIIRA
I
IMPOT
1583
Stiira
impôt
Steuer
tax
nom
f
Stiira
S
STOCK
B
BATON
1584
Stock
bâton
Stock
stick
nom
m
Stäck
S
STOCK
E
ETAGE
1585
Stock
étage
Stockwerk
floor
nom
m
Stäck
S
STOFF
T
TISSU
1586
Stoff
tissu
Stoff
tissue
nom
m
Stoffa
S
STORK
C
CIGOGNE
1587
Stork
cigogne
Storch
stork
nom
m
Storka
S
STOSKARRA
B
BROUETTE
1588
Stoßkàrra
brouette
Schubkarre
wheelbarrow
nom
f
Stoßkàrra
S
STRAHL
P
PEIGNE
1589
Strahl
peigne
Kamm
comb
nom
m
Strahl
S
STROF
P
PUNITION
1590
Strof
punition
Strafe
punishment
nom
f
Strofa
S
STROM
C
COURANT
1591
Strom
courant
Strom
stream
nom
m
Streem
S
STROS
R
ROUTE
1592
Stroß
route
Straße
road
nom
f
Stroßa
Streeßla
S
STROSAWISCHER
B
BALAYEUR DE RUE
1593
Stroßawìscher
balayeur de rue
Straßenwischer
street sweeper
nom
m
Stroßawìscher
S
STRUMPF
C
CHAUSSETTE
1594
Strumpf
chaussette
Strumpf
sock
nom
m
Strìmpf
S
STRAHL
R
RAYON
1595
Stràhl
rayon
Strahl
ray
nom
m
Stràhla
S
STRICH
T
TRAIT
1596
Strìch
trait
Strich
stroke
nom
m
Strìch
Strìchla
S
STRUKTUR
S
STRUCTURE
1597
Strüktür
structure
Struktur
structure
nom
f
Strüktüra
S
STRUUWA
V
VIS
1598
Strüüwa
vis
Schraube
screw
nom
f
Strüüwa
Striiwla
S
STRUUWAZIAGER
T
TOURNEVIS
1599
Strüüwaziager
tournevis
Schraubenzieher
screwdriver
nom
m
Strüüwaziager
S
STUDANT
E
ETUDIANT
1600
Studant
étudiant
Student
student
nom
m
Studanta
S
STUDIUM
E
ETUDE
1601
Studium
étude
Studium
study
nom
n
Studia
S
STUND
H
HEURE
1602
Stund
heure
Stunde
hour
nom
f
Stunda
Stìndla
S
STURM
T
TEMPETE
1603
Sturm
tempête
Sturm
storm
nom
m
Stìrm
S
STUWA
S
SALON
1604
Stuwa
salon
Stube
room
nom
m
Stuwa
Stìwla
S
STADT
V
VILLE
1605
Stàdt
ville
Stadt
town
nom
f
Städta
Städtla
S
STADTARWEITER
T
TRAVAILLEUR MUNICIPAL
1606
Stàdtàrweiter
travailleur municipal
Stadtarbeiter
city worker
nom
m
Stàdtàrweiter
S
STAHL
A
ACIER
1607
Stàhl
acier
Stahl
steel
nom
m
Stàhla
S
STALL
E
ETABLE
1608
Stàll
étable
Stall
Stable
nom
m
Stall
Stallala
S
STAMM
T
TRONC
1609
Stàmm
tronc
Stamm
triunk
nom
m
Stamm
S
STANDORT
L
LOCALISATION
1610
Stàndort
localisation
Standort
location
nom
m
Stàndorta
S
STATUTTA
S
STATUE
1611
Stàtütta
statue
Statue
statue
nom
f
Stàtütta
S
STAUIB
P
POUSSIERE
1612
Stàuib
poussière
Staub
dust
nom
m
Stàuiwa
S
STAUIBSUUGER
A
ASPIRATEUR
1613
Stàuibsüüger
aspirateur
Staubsauger
vacuum cleaner
nom
m
Stàuibsüüger
S
STAAT
E
ETAT
1614
Stààt
état
Staat
state
nom
m
Stààta
S
STICK
M
MORCEAU
1615
Stìck
morceau
Stück
piece
nom
n
Stìcker
Stìckla
S
STICKSTOFF
A
AZOTE
1616
Stìckstoff
azote
Stickstoff
azote
nom
m
S
STIEFEL
B
BOTTE
1617
Stìefel
botte
Stiefel
boot
nom
m
Stìefel
S
STIMM
V
VOIX
1618
Stìmm
voix
Stimme
voice
nom
f
Stìmma
Stìmmala
S
STIRNA
F
FRONT
1619
Stìrna
front
Stirn
forehead
nom
f
Stìrna
Stìrnla
S
STUEHL
C
CHAISE
1620
Stüehl
chaise
Stuhl
chair
nom
m
Stiahl
S
SUHN
F
FILS
1621
Suhn
fils
Sohn
son
nom
m
Seehn
S
SUHNSFRAUI
B
BELLE-FILLE
1622
Suhnsfràui
belle-fille
Schwiegertochter
daughter-in-law
nom
f
Suhnsfràuia
S
SUMMA
S
SOMME
1623
Summa
somme
Summe
sum
nom
f
Summa
S
SUMMER
E
ETE
1624
Summer
été
Sommer
summer
nom
m
Summer
S
SUMMERVOGEL
P
PAPILLON
1625
Summervogel
papillon
Schmetterling
butterfly
nom
m
Summerveegel
S
SUNNA
S
SOLEIL
1626
Sunna
soleil
Sonne
sun
nom
f
Sunna
S
SUNNABLUEMA
T
TOURNESOL
1627
Sunnablüema
tournesol
Sonnenblume
sunflower
nom
f
Sunnablüema
S
SUNNASTICH
C
COUP DE SOLEIL
1628
Sunnastìch
coup de soleil
Sonnenbrand
sunburn
nom
m
Sunnastìch
S
SUNNTIG
D
DIMANCHE
1629
Sunntig
dimanche
Sonntag
Sunday
nom
m
Sunntig
S
SUPPA
S
SOUPE
1630
Suppa
soupe
Suppe
soup
nom
f
Suppa
Sìppla
S
SACH
C
CHOSE
1631
Sàch
chose
Sache
thing
nom
f
Sàcha
Sachala
S
SACK
S
SAC
1632
Sàck
sac
Sack
bag
nom
m
Säck
Säckla
S
SAFT
J
JUS
1633
Sàft
jus
Saft
juice
nom
m
Saft
S
SALBEI
S
SAUGE
1634
Sàlbei
sauge
Salbei
sage
nom
m
Sàlbei
S
SALZ
S
SEL
1635
Sàlz
sel
Salz
salt
nom
m
Sàlz
S
SALAT
S
SALADE
1636
Sàlàt
salade
Salat
salade
nom
m
Salater
Sàlatla
S
SAMMLUNG
C
COLLECTION
1637
Sàmmlung
collection
Sammlung
collection
nom
f
Sàmmlunga
S
SAMSCHTIG
S
SAMEDI
1638
Sàmschtig
samedi
Samstag
Saturday
nom
m
Sàmschtig
S
SAND
S
SABLE
1639
Sànd
sable
Sand
sand
nom
m
Sand
S
SANTIKLAUIS
S
SAINT-NICOLAS
1640
Sàntiklàuis
Saint-Nicolas
Sankt Nikolaus
Saint Nicholas
nom
m
S
SATELLIT
S
SATELLITE
1641
Sàtellit
satellite
Satellit
satellite
nom
m
Sàtellita
S
SATTEL
S
SELLE
1642
Sàttel
selle
Sattel
saddle
nom
m
Sàttel
S
SATZ
P
PHRASE
1643
Sàtz
phrase
Redewendung
phrase
nom
m
Sätz
S
SAUIM
O
OURLET
1644
Sàuim
ourlet
Saum
hem
nom
m
Sàuima
S
SAAL
H
HALL
1645
Sààl
hall
Saal
hall
nom
m
Saal
Saalala
S
SAIALA
P
PORCELET
1646
Säiala
porcelet
Schweinchen
piglet
nom
n
Säiala
S
SICHERHEIT
S
SECURITE
1647
Sìcherheit
sécurité
Sicherheit
security
nom
f
Sìcherheita
S
SILWER
A
ARGENT
1648
Sìlwer
argent
Silber
silver
nom
n
S
SITZ
S
SIEGE
1649
Sìtz
siège
Sitz
seat
nom
m
Sìtz
S
SUECHMASCHINA
M
MOTEUR DE RECHERCHE
1650
Süechmàschìna
moteur de recherche
Suchmaschine
search engine
nom
f
Süechmàschìna
S
SUPPORTER
S
SUPPORTER
1651
Süpporter
supporter
Fan
supporter
nom
m
Süpporter
S
SURKRUTT
C
CHOUCROUTE
1652
Sürkrütt
choucroute
Sauerkraut
sauerkraut
nom
n
Sürkrütt
S
SUU
S
SOU
1653
Süü
sou
Sou
penny
nom
m
Süü
S
SUURTEIG
L
LEVAIN
1654
Süürteig
levain
Sauerteig
sourdough
nom
m
Süürteiga
T
TALLER
A
ASSIETTE
1655
Taller
assiette
Teller
plate
nom
m
Taller
Tallerla
T
TASCHA
S
SAC
1656
Tascha
sac
Tasche
bag
nom
f
Tascha
Taschla
T
TECKNOLOGIE
T
TECHNOLOGIE
1657
Tecknologie
technologie
Technologie
technology
nom
f
Technologia
T
TEE
T
THE
1658
Tee
thé
Tee
tea
nom
m
Tee
T
TEIG
P
PATE
1659
Teig
pâte
Teig
dough
nom
m
Teiga
T
TEIGWAR
P
PATE ALIMENTAIRE
1660
Teigwàr
pâte alimentaire
Teigware
pasta
nom
f
Teigwàra
T
TEIL
P
PARTIE
1661
Teil
partie
Teil
part
nom
n
Teil
T
TELEFON
T
TELEPHONE
1662
Telefon
téléphone
Telefon
telephone
nom
n
Telefon
T
TELEFONNUMMRO
N
NUMERO DE TELEPHONE
1663
Telefonnümmro
numéro de téléphone
Telefonnummer
phone number
nom
m
Telefonnümmro
T
TEMPERATUR
T
TEMPERATURE
1664
Temperàtür
température
Temperatur
temperature
nom
f
Temperàtura
T
TENNIS
T
TENNIS
1665
Tennis
tennis
Tennis
tennis
nom
n
T
TEPPIG
T
TAPIS
1666
Teppig
tapis
Teppich
carpet
nom
m
Teppig
T
TEXT
T
TEXTE
1667
Text
texte
Text
text
nom
m
Text
T
THEATER
T
THEATRE
1668
Theàter
théâtre
Theater
theatre
nom
n
Theàter
T
THYMIAN
T
THYM
1669
Thymiàn
thym
Thymian
thyme
nom
m
Thymiàna
T
TIAR
A
ANIMAL
1670
Tiar
animal
Tier
animal
nom
n
Tiarer
Tiarla
T
TIGER
T
TIGRE
1671
Tiger
tigre
Tiger
tiger
nom
m
Tiger
Tigerla
T
TITEL
T
TITRE
1672
Titel
titre
Titel
title
nom
m
Titel
T
TOCHTER
F
FILLE
1673
Tochter
fille
Tochter
daughter
nom
f
Tächtra
Tächterla
T
TOCHTERMANN
G
GENDRE
1674
Tochtermànn
gendre
Schwiegersohn
son-in-law
nom
m
Tochtermanner
T
TOD
M
MORT
1675
Tod
mort
Tod
death
nom
m
Toda
T
TOMATA
T
TOMATE
1676
Tomàta
tomate
Tomate
tomato
nom
f
Tomàta
T
TOR
P
PORTAIL
1677
Tor
portail
Tor
door
nom
n
Tor
T
TORF
T
TOURBE
1678
Torf
tourbe
Torf
peat
nom
m
T
TOURISCHT
T
TOURISTE
1679
Tourischt
touriste
Tourist
tourist
nom
m
Tourischta
T
TRACHTER
E
ENTONNOIR
1680
Trachter
entonnoir
Trichter
funnel
nom
m
Trachter
Trachterla
T
TRACTEUR
T
TRACTEUR
1681
Tracteur
tracteur
Traktor
tractor
nom
m
Tracteur
T
TRAFFPUNKT
P
POINT DE RENCONTRE
1682
Traffpunkt
point de rencontre
Treffpunkt
meeting point
nom
m
Traffpunkta
T
TRAINER
E
ENTRAINEUR
1683
Trainer
entraîneur
Trainer
coach
nom
m
Trainer
T
TRANA
L
LARME
1684
Trana
larme
Träne
tear
nom
f
Trana
T
TRANSCHPORT
T
TRANSPORT
1685
Transchport
transport
Transport
transport
nom
m
Transchporta
T
TRIIWEL
R
RAISIN
1686
Triiwel
raisin
Traube
grape
nom
m
Triiwel
Triiwala
T
TROG
A
AUGE
1687
Trog
auge
Trog
trough
nom
m
Treeg
T
TROPFA
G
GOUTTE
1688
Tropfa
goutte
Tropfen
drop
nom
m
Träpfa
T
TRUMMLA
T
TAMBOUR
1689
Trummla
tambour
Trommel
drum
nom
f
Trummla
T
TRUMPETA
T
TROMPETTE
1690
Trumpeta
trompette
Trompete
trumpet
nom
f
Trumpeta
T
TRUMPF
A
ATOUT
1691
Trumpf
atout
Trumpf
trump
nom
m
Trìmpf
T
TRUPPA
T
TROUPE
1692
Truppa
troupe
Truppe
troop
nom
f
Truppa
T
TRAUIM
R
REVE
1693
Tràuim
rêve
Traum
dream
nom
m
Traim
T
TRINKWASSER
E
EAU POTABLE
1694
Trìnkwàsser
eau potable
Trinkwasser
drinking water
nom
n
Trìnkwasser
T
TRITT
C
COUP DE PIED
1695
Trìtt
coup de pied
Tritt
kick
nom
m
Trìtt
T
TSCHOBA
I
IMBECILE
1696
Tschoba
imbécile
Idiot
fool
nom
m
Tscheeba
T
TULWA
T
TULIPE
1697
Tulwa
tulipe
Tulpe
tulip
nom
f
Tulwa
T
TUNGE
V
VINAIGRETTE
1698
Tunge
vinaigrette
Vinaigrette
vinaigrette
nom
f
Tunge
T
TAFLA
T
TABLEAU
1699
Tàfla
tableau
Tafel
table
nom
f
Tàfla
Tafala
T
TAG
J
JOUR
1700
Tàg
jour
Tag
day
nom
m
Taga
T
TAL
V
VALLEE
1701
Tàl
vallée
Tal
valley
nom
n
Taler
T
TANNA
S
SAPIN
1702
Tànna
sapin
Tanne
fir
nom
f
Tànna
Tannala
T
TANNABAUIM
A
ARBRE DE NOEL
1703
Tànnabàuim
arbre de Noël
Weihnachtsbaum
Christmas tree
nom
m
Tànnabaim
T
TANTA
T
TANTE
1704
Tànta
tante
Tante
aunt
nom
f
Tànta
T
TANZ
D
DANSE
1705
Tànz
danse
Tanz
dance
nom
m
Tanz
T
TAPEETA
P
PAPIER PEINT
1706
Tàpeeta
papier peint
Tapete
wallpaper
nom
f
Tàpeeta
T
TASCHALAMPA
L
LAMPE DE POCHE
1707
Tàschalàmpa
lampe de poche
Taschenlampe
torch
nom
f
Tàschalàmpa
T
TASSA
T
TASSE
1708
Tàssa
tasse
Tasse
cup
nom
f
Tassala
T
TATSACH
F
FAIT
1709
Tàtsàch
fait
Tatsache
fact
nom
f
Tàtsàcha
T
TAPFER
P
POTIER
1710
Täpfer
potier
Töpfer
potter
nom
m
Täpfer
T
TEIFEL
D
DIABLE
1711
Tèifel
diable
Teufel
devil
nom
m
Tèifla
Tèifala
T
TINTA
E
ENCRE
1712
Tìnta
encre
Tinte
ink
nom
f
Tìnta
T
TIRA
P
PORTE
1713
Tìra
porte
Tür
door
nom
f
Tìra
Tìrla
T
TISCH
T
TABLE
1714
Tìsch
table
Tisch
table
nom
m
Tìsch
Tìschla
T
TUECH
T
TOILE
1715
Tüech
toile
Tuch
cloth
nom
n
Tiacher
Tiachla
T
TUUWA
P
PIGEON
1716
Tüüwa
pigeon
Taube
pigeon
nom
f
Tüüwa
Tiiwla
U
UFER
R
RIVAGE
1717
Ufer
rivage
Ufer
shore
nom
n
Ufer
U
UFMERKSAMKEIT
A
ATTENTION
1718
Ufmerksàmkeit
attention
Aufmerksamkeit
attention
nom
f
Ufmerksàmkeita
U
UFMACHER
O
OUVRE-BOITE
1719
Ufmàcher
ouvre-boîte
Dosenöffner
can opener
nom
m
Ufmàcher
U
UMFANG
P
PERIMETRE
1720
Umfàng
périmètre
Umfang
perimeter
nom
m
Umfànga
U
UMGAWUNG
E
ENVIRONNEMENT
1721
Umgawung
environnement
Umgebung
environment
nom
f
Umgawunga
U
UMHANG
R
RIDEAU
1722
Umhàng
rideau
Vorhang
curtain
nom
m
Umhànga
Umhangla
U
UMWAG
D
DETOUR
1723
Umwag
détour
Umweg
detour
nom
m
Umwaga
U
UMWALTSCHUTZ
P
PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
1724
Umwaltschutz
protection de l'environnement
Umweltschutz
environmental protection
nom
m
U
UNFALL
A
ACCIDENT
1725
Unfàll
accident
Unfall
accident
nom
m
Unfall
U
UNION
U
UNION
1726
Union
union
Union
union
nom
f
Uniona
U
UNIVERSITAT
U
UNIVERSITE
1727
Universität
université
Universität
university
nom
f
Universitäta
U
UNKEL
O
ONCLE
1728
Unkel
oncle
Onkel
uncle
nom
m
Unkel
Unkala
U
UNTERHOSA
C
CULOTTE
1729
Unterhosa
culotte
Unterhose
underpants
nom
f
Unterhose
U
UNTERHALTUNG
E
ENTRETIEN
1730
Unterhàltung
entretien
Unterhaltung
entertainment
nom
f
Unterhàltung
U
UNTERSCHIED
D
DIFFERENCE
1731
Unterschìed
différence
Unterschied
difference
nom
m
Unterschieda
U
UNTERWASCH
S
SOUS-VETEMENTS
1732
Unterwäsch
sous-vêtements
Unterwäsche
underwear
nom
f
Unterwäsch
U
UNABHANGIGKEIT
I
INDEPENDANCE
1733
Unàbhangigkeit
indépendance
Unabhängigkeit
independence
nom
f
Unàbhangigkeita
U
URSI
O
ORGELET
1734
Ursi
orgelet
Gerstenkorn
stye
nom
n
Ursi
U
URSPRUNG
O
ORIGINE
1735
Ursprung
origine
Ursprung
origin
nom
m
Urprunga
U
URSACHA
C
CAUSE
1736
Ursàcha
cause
Ursache
cause
nom
f
Ursàcha
U
URTEIL
J
JUGEMENT
1737
Urteil
jugement
Urteil
judgement
nom
n
Urteila
V
VELO
V
VELO
1738
Velo
vélo
Fahrrad
bike
nom
n
Velo
V
VERB
V
VERBE
1739
Verb
verbe
Verb
verb
nom
n
Verb
V
VERBINDUNG
C
CONNEXION
1740
Verbìndung
connexion
Verbindung
connection
nom
f
Verbìndunga
V
VEREIN
A
ASSOCIATION
1741
Verein
association
Verein
association
nom
n
Vereiner
V
VERFASSUNG
C
CONSTITUTION
1742
Verfàssung
constitution
Verfassung
constitution
nom
f
Verfàssunga
V
VERGANGAHEIT
P
PASSE
1743
Vergàngaheit
passé
Vergangenheit
past
nom
f
Vergàngaheita
V
VERKEHR
C
CIRCULATION
1744
Verkehr
circulation
Verkehr
traffic
nom
m
Verkehr
V
VERKAUIFER
V
VENDEUR
1745
Verkàuifer
vendeur
Verkäufer
vendor
nom
m
Verkàuifer
V
VERLEGER
E
EDITEUR
1746
Verleger
éditeur
Verleger
publisher
nom
m
Verleger
V
VERLAG
E
EDITION
1747
Verlàg
édition
Verlag
publisher
nom
m
Verlàga
V
VERPUTZ
C
CREPI
1748
Verputz
crépi
Verputz
roughcast
nom
m
Verputz
V
VERSION
V
VERSION
1749
Version
version
Version
version
nom
f
Version
V
VERSAMMLUNG
A
ASSEMBLEE
1750
Versàmmlung
assemblée
Versammlung
meeting
nom
f
Versàmmlunga
V
VERTEIDIGUNG
D
DEFENSE
1751
Verteidigung
défense
Verteidigung
defence
nom
f
Verteidigunga
V
VERTRAG
C
CONTRAT
1752
Vertràg
contrat
Vertrag
contract
nom
m
Vertrag
V
VERWALTUNG
A
ADMINISTRATION
1753
Verwàltung
administration
Verwaltung
administration
nom
f
Verwàltunga
V
VERAFFENTLIGUNG
P
PUBLICATION
1754
Veräffentligung
publication
Veröffentlichung
publication
nom
f
Veräffentligunga
V
VIARECK
R
RECTANGLE
1755
Viareck
rectangle
Rechteck
rectangle
nom
n
Viareck
V
VIARTEL
Q
QUART
1756
Viartel
quart
Viertel
quarter
nom
m
Viartel
V
VITAMIN
V
VITAMINE
1757
Vitamin
vitamine
Vitamin
vitamin
nom
n
Vitamina
V
VOGEL
O
OISEAU
1758
Vogel
oiseau
Vogel
bird
nom
m
Veegel
Veegala
V
VOGELSCHIICH
E
EPOUVANTAIL
1759
Vogelschiich
épouvantail
Vogelscheuche
scarecrow
nom
m
Vogelschiicha
V
VOLK
P
PEUPLE
1760
Volk
peuple
Volk
people
nom
n
Välker
V
VORTRAG
C
CONFERENCE
1761
Vortràg
conférence
Vortrag
speech
nom
m
Vortrag
V
VATER
P
PERE
1762
Vàter
père
Vater
father
nom
m
Vater
V
VALKERMORD
G
GENOCIDE
1763
Välkermord
génocide
Völkermord
genocide
nom
m
Välkermärda
V
VEIALA
V
VIOLETTE
1764
Vèiala
violette
Veilchen
violet
nom
n
Vèiala
V
VIEH
B
BETAIL
1765
Vìeh
bétail
Vieh
beast
nom
n
W
WAARTIG
J
JOUR OUVRABLE
1766
Waartig
jour ouvrable
Werktag
workday
nom
m
Waartig
W
WACHTER
G
GARDIEN
1767
Wachter
gardien
Wächter
guardian
nom
m
Wachter
W
WAG
C
CHEMIN
1768
Wag
chemin
Weg
way
nom
m
Wag
Wagla
W
WAHIA
T
TARTE
1769
Wahia
tarte
Wähe
tart
nom
f
Wahia
Wahila
W
WALISS
V
VALISE
1770
Waliss
valise
Koffer
suitcase
nom
n
Waliss
Walissla
W
WALLA
V
VAGUE
1771
Walla
vague
Welle
wave
nom
f
Walla
W
WALSCHHUEHN
D
DINDON
1772
Walschhüehn
dindon
Truthahn
turkey
nom
f
Walschhiahner
W
WALSCHKORN
M
MAIS
1773
Walschkorn
maïs
Mais
maize
nom
n
Walschkärner
W
WALT
M
MONDE
1774
Walt
monde
Welt
world
nom
f
Walt
W
WARKZIG
O
OUTIL
1775
Warkzig
outil
Werkzeug
tool
nom
n
Warkzig
W
WART
V
VALEUR
1776
Wart
valeur
Wert
worth
nom
m
W
WASCHLAPPLA
G
GANT DE TOILETTE
1777
Waschlappla
gant de toilette
Waschlappen
washcloth
nom
n
Waschlappla
W
WASCHMASCHINA
M
MACHINE A LAVER
1778
Waschmàschìna
machine à laver
Waschmaschine
washing machine
nom
f
Waschmàschìna
Waschmàschìnla
W
WASCHPA
G
GUEPE
1779
Waschpa
guêpe
Wespe
wasp
nom
f
Waschpa
W
WATTER
M
METEO
1780
Watter
météo
Wetter
weather
nom
n
W
WAWER
T
TISSERAND
1781
Wawer
tisserand
Weber
weaver
nom
m
Wawer
W
WEBLINK
L
LIEN INTERNET
1782
Weblink
lien internet
Weblink
link
nom
m
Weblìnk
W
WEBSITT
S
SITE WEB
1783
Websitt
site web
Website
web site
nom
m
Websitta
W
WEH
D
DOULEUR
1784
Weh
douleur
Weh
pain
nom
n
Weh
W
WEIZA
B
BLE
1785
Weiza
blé
Weizen
wheat
nom
m
Weiza
W
WESCHTA
O
OUEST
1786
Weschta
ouest
Westen
west
nom
m
W
WIAHNACHTA
N
NOEL
1787
Wiahnachta
Noël
Weihnachten
Christmas
nom
f
Wiahnachta
W
WIAHNACHTSBAUIM
S
SAPIN DE NOEL
1788
Wiahnàchtsbàuim
sapin de Noël
Weihnachtsbaum
Christmas Tree
nom
m
Wiahnàchtsbaim
Wiahnàchtsbaimala
W
WIAHNACHTSMANN
P
PERE NOEL
1789
Wiahnàchtsmànn
Père Noël
Weihnachtsmann
Santa Claus
nom
m
Wiahnàchtsmanner
W
WIAHNASCHTSOWA
R
REVEILLON DE NOEL
1790
Wiahnàschtsowa
réveillon de Noël
Weihnachtsabend
Christmas Eve
nom
m
Wiahnàtsowa
W
WII
V
VIN
1791
Wii
vin
Wein
wine
nom
m
Wii
W
WIIDA
S
SAULE
1792
Wiida
saule
Weide
willow
nom
f
Wiida
Wiidla
W
WOHNUNG
L
LOGEMENT
1793
Wohnung
logement
Wohnung
flat
nom
f
Wohnunga
Wohnìngla
W
WOHRET
V
VERITE
1794
Wohret
vérité
Wahrheit
truth
nom
f
Wohreta
W
WOLF
L
LOUP
1795
Wolf
loup
Wolf
wolf
nom
m
Wälfa
Wälfla
W
WORT
M
MOT
1796
Wort
mot
Wort
word
nom
n
Wärter
W
WUCHA
S
SEMAINE
1797
Wucha
semaine
Woche
week
nom
f
Wucha
W
WUCHAAND
W
WEEK-END
1798
Wuchaand
week-end
Wochenende
weekend
nom
n
Wuchaand
W
WULKA
N
NUAGE
1799
Wulka
nuage
Wolke
cloud
nom
f
Wulka
Wìlkala
W
WULLA
L
LAINE
1800
Wulla
laine
Wolle
wool
nom
f
Wulla
W
WUNDA
B
BLESSURE
1801
Wunda
blessure
Wunde
wound
nom
f
Wunda
W
WUNDER
M
MIRACLE
1802
Wunder
miracle
Wunder
wonder
nom
n
Wunder
W
WUNDERFITZ
C
CURIEUX
1803
Wunderfìtz
curieux
Neugierige
curious
nom
m
Wunderfìtz
W
WURM
V
VER
1804
Wurm
ver
Wurm
worm
nom
m
Wìrm
Wìrmla
W
WURZLA
R
RACINE
1805
Wurzla
racine
Wurzel
root
nom
f
Wurzla
W
WACHS
C
CIRE
1806
Wàchs
cire
Wachs
wax
nom
n
W
WADA
M
MOLLET
1807
Wàda
mollet
Wade
calf
nom
f
Wada
W
WADEL
Q
QUEUE
1808
Wàdel
queue
Schwanz
tail
nom
m
Wadel
Wadala
W
WAFFA
A
ARME
1809
Wàffa
arme
Waffe
weapon
nom
f
Wàffa
W
WAGA
V
VOITURE
1810
Wàga
voiture
Wagen
car
nom
m
Waga
Wagala
W
WAGNER
C
CHARRON
1811
Wàgner
charron
Wagner
wheelwright
nom
m
Wàgner
W
WAHL
E
ELECTION
1812
Wàhl
élection
Wahl
election
nom
m
Wàhla
W
WAHL
C
CHOIX
1813
Wàhl
choix
Wahl
choice
nom
m
Wàhla
W
WALD
F
FORET
1814
Wàld
forêt
Wald
forest
nom
m
Walder
Waldala
W
WALFISCH
B
BALEINE
1815
Wàlfìsch
baleine
Wal
whale
nom
m
Wàlfìsch
W
WAND
M
MUR
1816
Wànd
mur
Wand
wall
nom
f
Wand
W
WAR
M
MARCHANDISE
1817
Wàr
marchandise
Ware
goods
nom
f
Wàr
W
WASSER
E
EAU
1818
Wàsser
eau
Wasser
water
nom
n
Wàsser
Wasserla
W
WASSERHUEHN
P
POULE D'EAU
1819
Wàsserhüehn
poule d'eau
Teichhuhn
waterhen
nom
f
Wàsserhiahner
W
WASSERLOCH
P
POINT D'EAU
1820
Wàsserloch
point d'eau
Wasserloch
water hole
nom
n
Wàsserlächer
W
WASSERMELONA
P
PASTEQUE
1821
Wàssermelona
pastèque
Wassermelone
watermelon
nom
f
Wàssermelona
W
WASSERSTEI
E
EVIER
1822
Wàsserstei
évier
Spülbecken
sink
nom
m
Wàsserstei
W
WASSERSTOFF
H
HYDROGENE
1823
Wàsserstoff
hydrogène
Wasserstoff
hydrogen
nom
m
W
WATTA
O
OUATE
1824
Wàtta
ouate
Watte
cotton
nom
f
Wàtta
W
WARMA
C
CHALEUR
1825
Wärma
chaleur
Wärme
heat
nom
f
Wärma
W
WARTERBUECH
D
DICTIONNAIRE
1826
Wärterbüech
dictionnaire
Wörterbuch
dictionary
nom
n
Wärterbiacher
Wärterbiachla
W
WASCH
L
LINGE
1827
Wäsch
linge
Wäsche
laundry
nom
f
Wäsch
W
WEIHER
E
ETANG
1828
Wèiher
étang
Weiher
pond
nom
m
Wèiher
W
WIDERSTAND
R
RESISTANCE
1829
Wìderstànd
résistance
Widerstand
resistance
nom
m
Wìderstand
W
WILD
G
GIBIER
1830
Wìld
gibier
Wild
game animal
nom
n
W
WILDSAUI
S
SANGLIER
1831
Wìldsaui
sanglier
Wildschwein
wild boar
nom
f
Wìldsäi
Wìldsäila
W
WILLA
V
VOLONTE
1832
Wìlla
volonté
Wille
will
nom
m
Wìlla
W
WIMPRA
C
CIL
1833
Wìmpra
cil
Wimper
eyelash
nom
f
Wìmpra
W
WIND
V
VENT
1834
Wìnd
vent
Wind
wind
nom
m
Wìnd
W
WINKEL
A
ANGLE
1835
Wìnkel
angle
Winkel
angle
nom
m
Wìnkel
W
WINKER
C
CLIGNOTANT
1836
Wìnker
clignotant
Blinker
blinker
nom
m
Wìnker
W
WINTER
H
HIVER
1837
Wìnter
hiver
Winter
winter
nom
m
Wìnter
W
WINZER
V
VIGNERON
1838
Wìnzer
vigneron
Winzer
winemaker
nom
m
Wìnzer
W
WIRFEL
C
CUBE
1839
Wìrfel
cube
Würfel
cube
nom
m
Wìrfel
Wìrfla
W
WIRKUNG
C
CONSEQUENCE
1840
Wìrkung
conséquence
Wirkung
effect
nom
f
Wìrkunga
W
WIRTSCHAFT
R
RESTAURANT
1841
Wìrtschàft
restaurant
Gastwirtschaft
restaurant
nom
f
Wìrtschàfta
W
WIRTSCHAFT
E
ECONOMIE
1842
Wìrtschàft
économie
Wirtschaft
economy
nom
f
Wìrtschàfta
W
WISSA
S
SAVOIR
1843
Wìssa
savoir
Wissen
knowledge
nom
f
W
WISSASCHAFT
S
SCIENCE
1844
Wìssaschàft
science
Wissenschaft
science
nom
f
Wìssaschàfta
W
WISSASCHAFTLER
S
SCIENTIFIQUE
1845
Wìssaschàftler
scientifique
Wissenschaftler
scientist
nom
m
Wìssaschàftler
W
WITZ
B
BLAGUE
1846
Wìtz
blague
Witz
joke
nom
m
Wìtz
W
WIISCHTA
D
DESERT
1847
Wììschta
désert
Wüste
desert
nom
f
Wììschta
W
WUET
C
COLERE
1848
Wüet
colère
Wut
anger
nom
f
X
XYLOPHON
X
XYLOPHONE
1849
Xylophon
xylophone
Xylophon
xylophone
nom
n
Xylophon
Y
YACHT
Y
YACHT
1850
Yacht
yacht
Yacht
yacht
nom
m
Yacht
Y
YAOURT
Y
YAOURT
1851
Yaourt
yaourt
Joghurt
yoghurt
nom
m
Yaourt
Z
ZACK
T
TIQUE
1852
Zack
tique
Zecke
tick
nom
m
Zacka
Z
ZEECHA
O
ORTEIL
1853
Zeecha
orteil
Zehe
toe
nom
m
Zeecha
Z
ZEIGER
A
AIGUILLE
1854
Zeiger
aiguille
Zeiger
hour hand
nom
m
Zeiger
Zeigerla
Z
ZELLERI
C
CELERI
1855
Zelleri
céleri
Sellerie
celery
nom
m
Zelleri
Z
ZELT
T
TENTE
1856
Zelt
tente
Zelt
tent
nom
n
Zelter
Zeltla
Z
ZENTRUM
C
CENTRE
1857
Zentrum
centre
Zentrum
center
nom
m
Zentrum
Z
ZIAGEL
T
TUILE
1858
Ziagel
tuile
Ziegel
tile
nom
m
Ziagel
Z
ZIEL
C
CIBLE
1859
Ziel
cible
Ziel
target
nom
n
Ziela
Z
ZIGARETTLA
C
CIGARETTE
1860
Zigarettla
cigarette
Zigarette
cigarette
nom
n
Zigarettla
Z
ZINGADECKEL
C
CYMBALE
1861
Zingadeckel
cymbale
Becken
cymbal
nom
m
Zingadeckel
Z
ZISCHTIG
M
MARDI
1862
Zischtig
mardi
Dienstag
Tuesday
nom
m
Zischtig
Z
ZITRONA
C
CITRON
1863
Zitrona
citron
Zitrone
lemon
nom
f
Zitrona
Z
ZITT
T
TEMPS
1864
Zitt
temps
Zeit
time
nom
f
Zitta
Z
ZITTUNG
J
JOURNAL
1865
Zittung
journal
Zeitung
newspaper
nom
f
Zittunga
Z
ZOLL
D
DOUANE
1866
Zoll
douane
Zoll
customs
nom
m
Zolla
Z
ZOOLOGISCH
Z
ZOO
1867
Zoologisch
zoo
Zoo
zoo
nom
m
Zoologischa
Z
ZOPF
T
TRESSE
1868
Zopf
tresse
Zopf
plait
nom
m
Zäpf
Zäpfla
Z
ZUCKER
S
SUCRE
1869
Zucker
sucre
Zucker
sugar
nom
m
Zucker
Z
ZUCKERBACK
P
PATISSIER
1870
Zuckerbäck
pâtissier
Zuckerbäck
pastry chef
nom
m
Zuckerbäck
Z
ZUG
T
TRAIN
1871
Zug
train
Zug
train
nom
m
Zìg
Zììgla
Z
ZUNGA
L
LANGUE
1872
Zunga
langue
Zunge
tongue
nom
f
Zunga
Zìngala
Z
ZWACK
B
BUT
1873
Zwack
but
Zweck
purpose
nom
m
Zwäck
Z
ZWALA
S
SERVIETTE
1874
Zwala
serviette
Handtuch
towel
nom
f
Zwala
Z
ZWARG
N
NAIN
1875
Zwarg
nain
Zwerg
dwarf
nom
m
Zwarg
Zwargala
Z
ZWATSCHGA
Q
QUETSCHE
1876
Zwatschga
quetsche
Zwetschge
damson
nom
f
Zwatschga
Z
ZWISCHAFALL
I
INCIDENT
1877
Zwìschafàll
incident
Zwischenfall
incident
nom
m
Zwìschafall
Z
ZAHL
N
NOMBRE
1878
Zàhl
nombre
Zahl
number
nom
f
Zàhla
Z
ZAHN
D
DENT
1879
Zàhn
dent
Zahn
tooth
nom
m
Zehn
Zehnla
Z
ZAHNBIRSCHTLA
B
BROSSE A DENTS
1880
Zàhnbìrschtla
brosse à dents
Zahnbürste
toothbrush
nom
n
Zànhnbìrschtla
Z
ZAHNWEH
M
MAL DE DENT
1881
Zàhnweh
mal de dent
Zahnweh
toothache
nom
n
Zàhnweh
Z
ZANGA
P
PINCE
1882
Zànga
pince
Zange
pliers
nom
f
Zànga
Zangla
Z
ZAPFA
B
BOUCHON
1883
Zàpfa
bouchon
Korken
stopper
nom
m
Zapfa
Zapfla
Z
ZAPFAZIAGER
T
TIRE-BOUCHON
1884
Zàpfaziager
tire-bouchon
Korkenzieher
corkscrew
nom
m
Zàpfaziager
Z
ZIMMER
C
CHAMBRE
1885
Zìmmer
chambre
Zimmer
room
nom
n
Zìmmer
Zìmmerla
Z
ZIMMERMANN
C
CHARPENTIER
1886
Zìmmermànn
charpentier
Zimmermann
carpenter
nom
m
Zìmmermanner
Z
ZIMT
C
CANNELLE
1887
Zìmt
cannelle
Zimt
cinnamon
nom
f
Zìmt
Z
ZINK
Z
ZINC
1888
Zìnk
zinc
Zink
zinc
nom
n
Z
ZITHER
C
CITHARE
1889
Zìther
cithare
Zither
zither
nom
m
Zìther
Z
ZIWALA
O
OIGNON
1890
Zìwala
oignon
Zwiebel
onion
nom
n
Zìwala
Z
ZUEKUNFT
A
AVENIR
1891
Züekunft
avenir
Zukunft
future
nom
f
Züekìnft
Z
ZUESCHAUIER
S
SPECTATEUR
1892
Züeschàuier
spectateur
Zuschauer
spectator
nom
m
Züeschàuier
Z
ZUESTAND
E
ETAT
1893
Züestànd
état
Zustand
state
nom
m
Züestand
Z
ZUUN
C
CLOTURE
1894
Züün
clôture
Zaun
fence
nom
m
Ziin
A
ABFALL
D
DECHET
1895
Àbfàll
déchet
Abfall
waste
nom
m
Àbfall
A
ABLEITUNG
D
DERIVATION
1896
Àbleitung
dérivation
Ableitung
derivation
nom
f
Àbleitunga
A
ABTEI
A
ABBAYE
1897
Àbtèi
abbaye
Abtei
abbey
nom
f
Àbtèi
A
ACHSLA
E
EPAULE
1898
Àchsla
épaule
Schulter
shoulder
nom
f
Àchsla
A
ACKER
C
CHAMP
1899
Àcker
champ
Acker
field
nom
m
Acker
A
ADLER
A
AIGLE
1900
Àdler
aigle
Adler
eagle
nom
m
Adler
A
ADRASSA
A
ADRESSE
1901
Àdrassa
adresse
Adresse
address
nom
f
Àdrassa
A
ADVOKAT
A
AVOCAT
1902
Àdvokàt
avocat
Advokat
lawyer
nom
m
Àdvokàta
A
AFF
S
SINGE
1903
Àff
singe
Affe
ape
nom
m
Àffa
Affala
A
AFTER
A
ANUS
1904
Àfter
anus
After
anus
nom
m
Àfter
A
ALKOHOL
A
ALCOOL
1905
Àlkohol
alcool
Alkohol
alcohol
nom
m
Àlkohola
A
ALLERHEILIGA
T
TOUSSAINT
1906
Àllerheiliga
Toussaint
Allerheiligen
All Saints' Day
nom
n
Àllerheiliga
A
ALLTAG
Q
QUOTIDIEN
1907
Àlltag
quotidien
Alltag
everyday life
nom
m
A
ALPHABET
A
ALPHABET
1908
Àlphàbet
alphabet
Alphabet
alphabet
nom
n
Àlphàbeta
A
ALTER
A
AGE
1909
Àlter
âge
Alter
age
nom
n
Àlter
A
AMSLA
M
MERLE
1910
Àmsla
merle
Amsel
blackbird
nom
f
Àmsla
A
ANDIVI
E
ENDIVE
1911
Àndivi
endive
Chicorée
chicory
nom
m
Àndivi
A
ANGSCHT
P
PEUR
1912
Àngscht
peur
Angst
fear
nom
f
Ängschta
A
ANTWORT
R
REPONSE
1913
Àntwort
réponse
Antwort
answer
nom
f
Àntworta
A
APOTHEK
P
PHARMACIE
1914
Àpothek
pharmacie
Apotheke
pharmacy
nom
f
Àpotheka
A
APOTHEKER
P
PHARMACIEN
1915
Àpotheker
pharmacien
Apotheker
pharmacist
nom
m
Àpotheker
A
APPARAT
A
APPAREIL
1916
Àppàràt
appareil
Apparat
device
nom
m
Àppàrat
A
ARM
B
BRAS
1917
Àrm
bras
Arm
arm
nom
m
Arm
Armala
A
ARMUET
P
PAUVRETE
1918
Àrmüet
pauvreté
Armut
poverty
nom
f
Àrmüeta
A
ARSCH
C
CUL
1919
Àrsch
cul
Arsch
arse
nom
m
Arscha
A
ARTIKEL
A
ARTICLE
1920
Àrtìkel
article
Artikel
article
nom
m
Àrtìkel
A
ARWEITER
T
TRAVAILLEUR
1921
Àrweiter
travailleur
Arbeiter
worker
nom
m
Àrweiter
A
ARWET
T
TRAVAIL
1922
Àrwet
travail
Arbeit
work
nom
f
Àrweta
Arwetla
A
ATMOSPHAR
A
ATMOSPHERE
1923
Àtmosphär
atmosphère
Atmosphäre
atmosphere
nom
f
Àtmosphära
A
AUIG
O
OEIL
1924
Àuig
oeil
Auge
eye
nom
n
Àuiga
Aigala
A
AUIGSBRAUIA
S
SOURCIL
1925
Àuigsbràuia
sourcil
Augenbraue
eyebrow
nom
f
Àuigsbràuia
A
AUIGSCHT
A
AOUT
1926
Àuigscht
août
August
August
nom
m
A
AUITOR
A
AUTEUR
1927
Àuitor
auteur
Autor
author
nom
m
Àuitora
A
AWRIL
A
AVRIL
1928
Àwrìl
avril
April
April
nom
m
A
AX
H
HACHE
1929
Àx
hache
Axt
axe
nom
f
Àxa
A
AAFANG
D
DEBUT
1930
Ààfàng
début
Anfang
beginning
nom
m
Ààfànga
A
AAGEBOT
O
OFFRE
1931
Ààgebot
offre
Angebot
offer
nom
n
Ààgebota
A
AAGRIFF
A
ATTAQUE
1932
Ààgrìff
attaque
Angriff
attack
nom
m
Ààgrìffa
A
AALAUIF
E
ELAN
1933
Ààlàuif
élan
Anlauf
run up
nom
m
Ààlàuifa
A
AASPRUCH
R
REVENDICATION
1934
Ààspruch
revendication
Anspruch
demand
nom
m
Ààsprìch
A
AFFNUNG
O
OUVERTURE
1935
Äffnung
ouverture
Öffnung
opening
nom
f
Äffnunga
A
APFEL
P
POMME
1936
Äpfel
pomme
Apfel
apple
nom
m
Äpfel
A
APFELBAUIM
P
POMMIER
1937
Äpfelbàuim
pommier
Apfelbaum
apple tree
nom
m
Äpfelbaim
I
IGEL
H
HERISSON
1938
Ìgel
hérisson
Igel
hedgehog
nom
m
Ìgel
I
IMKER
A
APICULTEUR
1939
Ìmker
apiculteur
Imker
beekeeper
nom
m
Ìmker
I
IMMALA
A
ABEILLE
1940
Ìmmala
abeille
Biene
bee
nom
n
Ìmmala
I
INDUSCHTRIE
I
INDUSTRIE
1941
Ìnduschtrie
industrie
Industrie
industry
nom
f
Ìnduschtrie
I
INFLATION
I
INFLATION
1942
Ìnflàtion
inflation
Inflation
inflation
nom
f
Ìnflàtiona
I
INGENIEUR
I
INGENIEUR
1943
Ìngenieur
ingénieur
Ingenieur
engineer
nom
m
Ìngenieura
I
INNERA
I
INTERIEUR
1944
Ìnnera
intérieur
Inland
interior
nom
n
Ìnnera
I
INSCHTRUMANT
I
INSTRUMENT
1945
Ìnschtrumant
instrument
Mittel
instrument
nom
n
Ìnschtrumanta
I
INSEL
I
ILE
1946
Ìnsel
île
Insel
island
nom
f
Ìnsel
Ìnsala
I
INTRASSA
I
INTERET
1947
Ìntrassa
intérêt
Interesse
interest
nom
m
Ìntrassa
I
IWERRASCHUNG
S
SURPRISE
1948
Ìwerràschung
surprise
Überraschung
surprise
nom
f
Ìwerràschunga
I
IWERSCHWEMMUNG
I
INONDATION
1949
Ìwerschwemmung
inondation
Überschwemmung
flood
nom
f
Ìwerschwemmunga
I
IWERSETZUNG
T
TRADUCTION
1950
Ìwersetzung
traduction
Übersetzung
translation
nom
f
Ìwersetzunga
U
UHR
H
HORLOGE
1951
Ühr
horloge
Uhr
clock
nom
f
Ühra
Ihrla
U
UHR
M
MONTRE
1952
Ühr
montre
Uhr
watch
nom
f
Ühra
Ihrla
U
USDRUCK
E
EXPRESSION
1953
Üsdruck
expression
Ausdruck
expression
nom
m
Üsdrìck
U
USLAND
P
PAYS ETRANGER
1954
Üslànd
pays étranger
Ausland
foreign country
nom
n
U
USSICHT
V
VUE
1955
Üssìcht
vue
Aussicht
view
nom
f
Üssìchta
U
USWANDERER
E
EMIGRANT
1956
Üswànderer
émigrant
Auswanderer
emigrant
nom
m
Üswànderer
A
ANGLAND
A
ANGLETERRE
1957
Anglànd
Angleterre
England
England
nom_propre
A
AUSCHTRALIA
A
AUSTRALIE
1958
Auschtràlia
Australie
Australien
Australia
nom_propre
B
BELGIA
B
BELGIQUE
1959
Belgia
Belgique
Belgien
Belgium
nom_propre
D
DITSCHLAND
A
ALLEMAGNE
1960
Ditschlànd
Allemagne
Deutschland
Germany
nom_propre
D
DANEMARK
D
DANEMARK
1961
Dänemàrk
Danemark
Dänemark
Denmark
nom_propre
E
EESCHTRICH
A
AUTRICHE
1962
Eeschtrich
Autriche
Österreich
Austria
nom_propre
E
ELSASS
A
ALSACE
1963
Elsàss
Alsace
Elsass
Alsace
nom_propre
F
FRANKRICH
F
FRANCE
1964
Frànkrìch
France
Frankreich
France
nom_propre
F
FINLAND
F
FINLANDE
1965
Fìnlànd
Finlande
Finnland
Finland
nom_propre
H
HOLLAND
H
HOLLANDE
1966
Hollànd
Hollande
Holland
Holland
nom_propre
H
HARTMANSWILLER
H
HARTMANSWILLER
1967
Hàrtmànswiller
Hartmanswiller
Hartmanswiller
Hartmanswiller
nom_propre
I
IRAK
I
IRAK
1968
Irak
Irak
Irak
Iraq
nom_propre
I
IRAN
I
IRAN
1969
Iràn
Iran
Iran
Iran
nom_propre
I
ISRAEL
I
ISRAEL
1970
Israel
Israël
Israel
Israel
nom_propre
I
ITALIA
I
ITALIE
1971
Itàlia
Italie
Italien
Italy
nom_propre
J
JAPAN
J
JAPON
1972
Jàpàn
Japon
Japan
Japan
nom_propre
K
KENIA
K
KENYA
1973
Kenia
Kenya
Kenia
Kenya
nom_propre
L
LIBYA
L
LIBYE
1974
Libyà
Libye
Libyen
Libya
nom_propre
L
LIBAN
L
LIBAN
1975
Libàn
Liban
Libanon
Lebanon
nom_propre
M
MILHUUSA
M
MULHOUSE
1976
Milhüüsa
Mulhouse
Mülhausen
Mulhouse
nom_propre
M
MAROKKO
M
MAROC
1977
Màrokko
Maroc
Marokko
Morocco
nom_propre
N
NORDSEE
M
MER DU NORD
1978
Nordsee
mer du Nord
Nordsee
North Sea
nom_propre
N
NORWEGIA
N
NORVEGE
1979
Norwegia
Norvège
Norwegen
Norway
nom_propre
O
OWERELSASS
H
HAUTE-ALSACE
1980
Owerelsàss
Haute-Alsace
Oberelsass
Upper Alsace
nom_propre
P
POLA
P
POLOGNE
1981
Pola
Pologne
Polen
Poland
nom_propre
P
PORTUGAL
P
PORTUGAL
1982
Portügal
Portugal
Portugal
Portugal
nom_propre
R
RUSSLAND
R
RUSSIE
1983
Rüsslànd
Russie
Russland
Russia
nom_propre
S
SCHWEDA
S
SUEDE
1984
Schweda
Suède
Schweden
Sweden
nom_propre
S
SCHWITZ
S
SUISSE
1985
Schwitz
Suisse
Schweiz
Switzerland
nom_propre
S
SPANIA
E
ESPAGNE
1986
Spània
Espagne
Spanien
Spain
nom_propre
U
UNGARN
H
HONGRIE
1987
Ungàrn
Hongrie
Ungarn
Hungary
nom_propre
A
AFRIKA
A
AFRIQUE
1988
Àfrikà
Afrique
Afrika
Africa
nom_propre
A
ALGERIA
A
ALGERIE
1989
Àlgeria
Algérie
Algerien
Algeria
nom_propre
A
AMERIKA
A
AMERIQUE
1990
Àmerikà
Amérique
Amerika
America
nom_propre
A
AGYPTA
É
ÉGYPTE
1991
Ägypta
Égypte
Ägypten
Egypt
nom_propre
I
INDIA
I
INDE
1992
Ìndià
Inde
Indien
India
nom_propre
B
BEIDA
L
LES DEUX
1993
beida
les deux
beide
both
nombre
D
DRISSIG
T
TRENTE
1994
drissig
trente
dreißig
thirty
nombre
D
DRITZENNA
T
TREIZE
1995
dritzénna
treize
dreizehn
thirteen
nombre
D
DREI
T
TROIS
1996
drèi
trois
drei
three
nombre
D
DREIADRISSIG
T
TRENTE-TROIS
1997
drèiadrissig
trente-trois
dreiunddreißig
thirty-three
nombre
D
DREIAZWANZIG
V
VINGT-TROIS
1998
drèiazwànzig
vingt-trois
dreiundzwanzig
twenty-three
nombre
E
EINADRISSIG
T
TRENTE-ET-UN
1999
einadrissig
trente-et-un
Einunddreißig
Thirty-one
nombre
E
EINAZWANZIG
V
VINGT-ET-UN
2000
einazwànzig
vingt-et-un
einundzwanzig
Twenty-one
nombre
E
EINS
U
UN
2001
eins
un
eins
one
nombre
E
ELFA
O
ONZE
2002
elfa
onze
elf
eleven
nombre
F
FUFZIG
C
CINQUANTE
2003
fufzig
cinquante
fünfzig
fifty
nombre
F
FUFZENNA
Q
QUINZE
2004
fufzénna
quinze
fünfzehn
fifteen
nombre
F
FIMF
C
CINQ
2005
fìmf
cinq
fünf
five
nombre
F
FIMFADRISSIG
T
TRENTE-CINQ
2006
fìmfadrissig
trente-cinq
fünfunddreißig
thirty-five
nombre
F
FIMFAZWANZIG
V
VINGT-CINQ
2007
fìmfazwànzig
vingt-cinq
fünfundzwanzig
twenty-five
nombre
H
HUNDERT
C
CENT
2008
hundert
cent
hundert
hundred
nombre
N
NIIN
N
NEUF
2009
niin
neuf
neun
nine
nombre
N
NIINADRISSIG
T
TRENTE-NEUF
2010
niinadrissig
trente-neuf
neununddreißig
thirty-nine
nombre
N
NIINAZWANZIG
V
VINGT-NEUF
2011
niinazwànzig
vingt-neuf
neunundzwanzig
twenty-nine
nombre
N
NIINZIG
Q
QUATRE-VINGT-DIX
2012
niinzig
quatre-vingt-dix
neunzig
ninety
nombre
N
NIINZENNA
D
DIX-NEUF
2013
niinzénna
dix-neuf
neunzehn
nineteen
nombre
N
NULL
Z
ZERO
2014
null
zéro
null
zero
nombre
S
SACHZIG
S
SOIXANTE
2015
sachzig
soixante
sechzig
sixty
nombre
S
SACHZENNA
S
SEIZE
2016
sachzénna
seize
sechzehn
sixteen
nombre
S
SECHS
S
SIX
2017
sechs
six
sechs
six
nombre
S
SECHSADRISSIG
T
TRENTE-SIX
2018
sechsadrissig
trente-six
sechsunddreißig
thirty-six
nombre
S
SECHSAZWANZIG
V
VINGT-SIX
2019
sechsazwànzig
vingt-six
sechsundzwanzig
twenty-six
nombre
S
SIEBTZIG
S
SOIXANTE-DIX
2020
sìebtzig
soixante-dix
siebzig
seventy
nombre
S
SIEBZENNA
D
DIX-SEPT
2021
sìebzénna
dix-sept
siebzehn
seventeen
nombre
S
SIEWENA
S
SEPT
2022
sìewena
sept
sieben
seven
nombre
S
SIEWENADRISSIG
T
TRENTE-SEPT
2023
sìewenadrissig
trente-sept
siebenunddreißig
thirty-seven
nombre
S
SIEWENAZWANZIG
V
VINGT-SEPT
2024
sìewenazwànzig
vingt-sept
siebenundzwanzig
twenty-seven
nombre
T
TAUISIG
M
MILLE
2025
tàuisig
mille
tausend
thousand
nombre
V
VIAR
Q
QUATRE
2026
viar
quatre
vier
four
nombre
V
VIARADRISSIG
T
TRENTE-QUATRE
2027
viaradrissig
trente-quatre
vierunddreißig
thirty-four
nombre
V
VIARAZWANZIG
V
VINGT-QUATRE
2028
viarazwànzig
vingt-quatre
vierundzwanzig
twenty-four
nombre
V
VIARZIG
Q
QUARANTE
2029
viarzig
quarante
vierzig
forty
nombre
V
VIARZENNA
Q
QUATORZE
2030
viarzénna
quatorze
vierzehn
fourteen
nombre
Z
ZEHNA
D
DIX
2031
zehna
dix
zehn
ten
nombre
Z
ZWEI
D
DEUX
2032
zwei
deux
zwei
two
nombre
Z
ZWEIADRISSIG
T
TRENTE-DEUX
2033
zweiadrissig
trente-deux
zweiunddreißig
thirty-two
nombre
Z
ZWEIAZWANZIG
V
VINGT-DEUX
2034
zweiazwànzig
vingt-deux
zweiundzwanzig
twenty-two
nombre
Z
ZWANZIG
V
VINGT
2035
zwànzig
vingt
zwanzig
twenty
nombre
Z
ZWALFA
D
DOUZE
2036
zwälfa
douze
zwölf
twelve
nombre
A
ACHT
H
HUIT
2037
àcht
huit
acht
eight
nombre
A
ACHTADRISSIG
T
TRENTE-HUIT
2038
àchtadrissig
trente-huit
achtunddreißig
thirty-eight
nombre
A
ACHTAZWANZIG
V
VINGT-HUIT
2039
àchtazwànzig
vingt-huit
achtundzwanzig
twenty-eight
nombre
A
ACHTZIG
Q
QUATRE-VINGTS
2040
àchtzig
quatre-vingts
achtzig
eighty
nombre
A
ACHTZENNA
D
DIX-HUIT
2041
àchtzénna
dix-huit
achtzehn
eighteen
nombre
D
DOCH
Q
QUAND MEME
2042
doch
quand même
doch
yet
partikel
E
EWA
J
JUSTEMENT
2043
ewa
justement
eben
precisely
partikel
F
FASCHT
P
PRESQUE
2044
fàscht
presque
fast
almost
partikel
H
HALT
S
SIMPLEMENT
2045
hàlt
simplement
halt
simply
partikel
J
JO
D
DONC
2046
jo
donc
ja
well?
partikel
N
NIT
P
PAS
2047
nìt
pas
nicht
not
partikel
S
SCHO
D
DEJA
2048
scho
déjà
schon
already
partikel
A
AWER
M
MAIS
2049
àwer
mais
aber
but
partikel
B
BI
C
CHEZ
2050
bi
chez
bei
at
prep
B
BIS
J
JUSQUE
2051
bis
jusque
bis
until
prep
D
DUR
A
A TRAVERS
2052
dur
à travers
durch
through
prep
F
FER
P
POUR
2053
fer
pour
für
for
prep
G
GEGA
C
CONTRE
2054
gega
contre
gegen
against
prep
H
HINTER
D
DERRIERE
2055
hìnter
derrière
hinter
behind
prep
M
MIT
A
AVEC
2056
mìt
avec
mit
with
prep
N
NAWA
A
A COTE DE
2057
nawa
à côté de
neben
beside
prep
N
NOH
A
APRES
2058
noh
après
nach
after
prep
O
OHNA
S
SANS
2059
ohna
sans
ohne
without
prep
T
TROTZ
M
MALGRE
2060
trotz
malgré
trotz
despite
prep
U
UF
S
SUR
2061
uf
sur
auf
on
prep
U
UM
A
AUTOUR DE
2062
um
autour de
um
around
prep
U
UNTER
S
SOUS
2063
unter
sous
unter
under
prep
V
VOR
A
AVANT
2064
vor
avant
vor
before
prep
V
VOR
D
DEVANT
2065
vor
devant
vor
in front of
prep
V
VU
D
DE
2066
vu
de
von
of
prep
V
VU
A
A PARTIR DE
2067
vu
à partir de
von
from
prep
W
WAGA
A
A CAUSE DE
2068
waga
à cause de
wegen
because of
prep
W
WAHREND
P
PENDANT
2069
wahrend
pendant
während
during
prep
Z
Z
A
A
2070
z
à
in
at
prep
Z
ZITTER
D
DEPUIS
2071
zitter
depuis
seit
since
prep
Z
ZU
A
A
2072
zu
à
zu
to
prep
Z
ZWISCHA
E
ENTRE
2073
zwìscha
entre
zwischen
between
prep
A
AN
A
A
2074
àn
à
an
at
prep
A
ANNA
E
EN
2075
ànna
en
anno
in
prep
I
IN
D
DANS
2076
ìn
dans
in
in
prep
I
IWER
S
SUR
2077
ìwer
sur
über
over
prep
U
US
H
HORS DE
2078
üs
hors de
aus
out of
prep
U
USSER
S
SAUF
2079
üsser
sauf
außer
except
prep
D
DAS
C
CECI
2080
dàs
ceci
das
this
pron_dem
D
DAS
C
CELA
2081
dàs
cela
das
that
pron_dem
D
DAS
ç
çA
2082
dàs
ça
das
that
pron_dem
A
A BITSI
U
UN PEU
2083
a bìtsi
un peu
ein bisschen
a bit
pron_indef
A
AS
ç
çA
2084
as
ça
es
it
pron_indef
E
EBBER
Q
QUELQU'UN
2085
ebber
quelqu'un
jemand
somebody
pron_indef
E
EBBIS
Q
QUELQUE CHOSE
2086
ebbis
quelque chose
etwas
something
pron_indef
J
JEDER
C
CHAQUE
2087
jeder
chaque
jeder
each
pron_indef
M
MA
O
ON
2088
ma
on
man
one
pron_indef
M
MANKA
M
MAINTS
2089
manka
maints
manche
many
pron_indef
M
MANKS
B
BEAUCOUP DE CHOSES
2090
manks
beaucoup de choses
manches
a lot
pron_indef
M
MEHRERA
P
PLUSIEURS
2091
mehrera
plusieurs
mehrere
several
pron_indef
M
MEISCHTA
L
LA PLUPART
2092
meischta
la plupart
meistens
most
pron_indef
N
NIAMENS
P
PERSONNE
2093
niamens
personne
niemand
nobody
pron_indef
N
NIT
R
RIEN
2094
nit
rien
nichts
nothing
pron_indef
T
TEIL
Q
QUELQUES
2095
teil
quelques
einige
some
pron_indef
V
VIEL
B
BEAUCOUP
2096
vìel
beaucoup
viel
much
pron_indef
W
WENIG
P
PEU
2097
wenig
peu
wenig
few
pron_indef
A
ALLA
T
TOUS
2098
àlla
tous
alle
everybody
pron_indef
A
ALLES
T
TOUT
2099
àlles
tout
alles
everything
pron_indef
I
IRGEND
N
N'IMPORTE LEQUEL
2100
ìrgend
n'importe lequel
irgendein
any
pron_indef
W
WER
Q
QUI
2101
wer
qui
wer
who
pron_inter
W
WAS
Q
QUOI
2102
wàs
quoi
was
what
pron_inter
A
AR
I
IL
2103
ar
il
er
he
pron_pers
A
AS
I
IL
2104
as
il
es
it
pron_pers
D
DU
T
TU
2105
dü
tu
du
you
pron_pers
M
MIR
N
NOUS
2106
mìr
nous
wir
we
pron_pers
S
SA
I
ILS
2107
sa
ils
sie
they
pron_pers
U
UNS
N
NOUS
2108
uns
nous
uns
us
pron_pers
W
WELLER
L
LEQUEL
2109
weller
lequel
welcher
which one
pron_pers
W
WAS
Q
QUOI
2110
wàs
quoi
was
what
pron_pers
I
ICH
J
JE
2111
ìch
je
ich
I
pron_pers
D
DI
T
TON
2112
di
ton
dein
your
pron_poss
M
MI
M
MON
2113
mi
mon
mein
my
pron_poss
S
SI
S
SON
2114
si
son
sein
his
pron_poss
U
UNSER
N
NOTRE
2115
unser
notre
unser
our
pron_poss
E
EIER
V
VOTRE
2116
èier
votre
euer
your
pron_poss
I
IHR
S
SON
2117
ìhr
son
ihr
her
pron_poss
I
IHR
L
LEUR
2118
ìhr
leur
ihr
their
pron_poss
W
WO
O
OU
2119
wo
où
wo
where
pron_relat
A
A HALFTA
U
UN DEMI
2120
a hälfta
un demi
ein halb
half
quantite
Z
ZWEIAHALB
D
DEUX ET DEMIE
2121
zweiahàlb
deux et demie
zwei un ein halb
two and a half
quantite
A
ANDERDHALWA
U
UN ET DEMIE
2122
ànderdhàlwa
un et demie
eins un ein halb
one and a half
quantite
B
BAAFSGA
R
RALER
2123
baafsga
râler
schimpfen
to grumble
vi
baafsgt
hàà
ìch baafsg, dü baafsgsch, ar baafsgt , mìr baafsga ...
ìch dat baafsga, dü datsch baafsga, ar dat baafsga, mìr datta baafsga...
B
BATTA
P
PRIER
2124
batta
prier
beten
to pray
vi
batta
hàà
irr.
ìch batt, dü battsch, ar battet, mìr batta...
ìch dat batta, dü datsch batta, ar dat batta, mìr datta batta...
B
BLIIWA
R
RESTER
2125
bliiwa
rester
bleiben
to stay
vi
blìewa
sìì
irr.
ìch blibb, dü blibbsch, ar blibbt, mìr bliiwa...
ìch dat bliiwa, dü datsch bliiwa, ar dat bliiwa, mìr datta bliiwa...
B
BLINKA
C
CLIGNOTER
2126
blìnka
clignoter
blinken
to flash
vi
blìnkt
hàà
ìch blìnk, dü blìnksch, ar blìnkt , mìr blìnka ...
ìch dat blìnka, dü datsch blìnka, ar dat blìnka, mìr datta blìnka...
B
BLITZA
S
SAUTER
2127
blìtza
sauter
springen
to jump
vi
blìtzt
sìì
ìch blìtz, dü blìtzsch, ar blìtzt , mìr blìtza ...
ìch dat blìtza, dü datsch blìtza, ar dat blìtza, mìr datta blìtza...
B
BLUETA
S
SAIGNER
2128
blüeta
saigner
bluten
to bleed
vi
blüeta
hàà
ìch blüet, dü blüetsch, ar blüetet, mìr blüeta ...
ìch dat blüeta, dü datsch blüeta, ar dat blüeta, mìr datta blüeta...
B
BRAMSA
F
FREINER
2129
bramsa
freiner
bremsen
to brake
vi
bramst
hàà
ìch brams, dü bramsch, ar bramst , mìr bramsa ...
ìch dat bramsa, dü datsch bramsa, ar dat bramsa, mìr datta bramsa...
A
AABRENNA
G
GRILLER / BRULER
2130
ààbrenna
griller / brûler
anbrennen
to burn
vi
ààbrennt
hàà
ìch brenn àà, dü brennsch àà, ar brennt àà, mìr brenna àà...
ìch dat ààbrenna, dü datsch ààbrenna, ar dat ààbrenna, mìr datta ààbrenna...
B
BSCHISSA
T
TRICHER
2131
bschissa
tricher
bescheißen
to cheat
vi
bschìssa
hàà
ìch bschiss, dü bschissch, ar bschisst , mìr bschissa ...
ìch dat bschissa, dü datsch bschissa, ar dat bschissa, mìr datta bschissa...
B
BADA
B
BAIGNER
2132
bàda
baigner
baden
to bathe
vi
bàda
hàà
ìch bàd, dü bàdsch, ar bàdet, mìr bàda ...
ìch dat bàda, dü datsch bàda, ar dat bàda, mìr datta bàda...
D
DANKA
P
PENSER
2133
danka
penser
denken
to think
vi
dankt
hàà
ìch dank, dü danksch, ar dankt , mìr danka ...
ìch dat danka, dü datsch danka, ar dat danka, mìr datta danka...
D
DRUCKA
A
APPUYER
2134
drucka
appuyer
drücken
to push
vi
druckt
hàà
ìch druck, dü drucksch, ar druckt , mìr drucka ...
ìch dat drucka, dü datsch drucka, ar dat drucka, mìr datta drucka...
D
DRINGA
I
INSISTER
2135
drìnga
insister
dringen
to insist
vi
drunga
hàà
ìch drìng, dü drìngsch, ar drìngt , mìr drìnga ...
ìch dat drìnga, dü datsch drìnga, ar dat drìnga, mìr datta drìnga...
D
DARFA
A
AVOIR LE DROIT
2136
därfa
avoir le droit
dürfen
to may
vi
därfa
hàà
ìch därf, dü därfsch, ar därft , mìr därfa ...
ìch därft, dü därftsch, ar därft, mìr därftta...
D
DUE
F
FAIRE
2137
düe
faire
tun
to do
vi
hàà
irr.
ìch düe, dü düesch, ar düet, mìr düen...
ìch dat, dü datsch, ar dat, mìr datta...
D
DUTTLA
L
LAMBINER
2138
düttla
lambiner
langsam machen
to dawdle
vi
düttelt
hàà
ìch düttel, dü düttelsch, ar düttelt , mìr düttla...
ìch dat düttla, dü datsch düttla, ar dat düttla, mìr datta düttla...
E
ERSCHIINA
A
APPARAITRE
2139
erschiina
apparaître
erscheinen
to appear
vi
erschuna
sìì
ìch erschiin, dü erschiinsch, ar erschiint , mìr erschiina ...
ìch dat erschiina, dü datsch erschiina, ar dat erschiina, mìr datta erschiina...
E
ERWA
H
HERITER
2140
erwa
hériter
erben
to inherit
vi
gerbt
hàà
irr.
ìch erb, dü erbsch, ar erbt, mìr erwa...
ìch dat erwa, dü datsch erwa, ar dat erwa, mìr datta erwa...
E
EXPLODIARA
E
EXPLOSER
2141
explodiara
exploser
explodieren
to explode
vi
explodiart
hàà
ìch explodiar, dü explodiarsch, ar explodiart , mìr explodiara ...
ìch dat explodiara, dü datsch explodiara, ar dat explodiara, mìr datta explodiara...
F
FLIAGA
V
VOLER
2142
fliaga
voler
fliegen
to fly
vi
gfloga
sìì
ìch fliag, dü fliagsch, ar fliagt , mìr fliaga ...
ìch dat fliaga, dü datsch fliaga, ar dat fliaga, mìr datta fliaga...
F
FLIASA
C
COULER
2143
fliaßa
couler
fließen
to flow
vi
gflossa
sìì
irr.
ìch fliaß, dü fliasch, ar fliaßt, mìr fliaßa...
ìch dat fliaßa, dü datsch fliaßa, ar dat fliaßa, mìr datta fliaßa...
F
FUNKTIONIARA
F
FONCTIONNER
2144
funktioniara
fonctionner
funktionieren
funktion
vi
funktioniart
hàà
ìch funktioniar, dü funktioniarsch, ar funktioniart , mìr funktioniara ...
ìch dat funktioniara, dü datsch funktioniara, ar dat funktioniara, mìr datta funktioniara...
F
FAHRA
C
CONDUIRE
2145
fàhra
conduire
fahren
to drive
vi
gfàhra
sìì
ìch fàhr, dü fàhrsch, ar fàhrt , mìr fàhra ...
ìch dat fàhra, dü datsch fàhra, ar dat fàhra, mìr datta fàhra...
F
FASCHTA
J
JEUNER
2146
fàschta
jeûner
fasten
to fast
vi
gfàschta
hàà
ìch fàscht, dü fàschtsch, ar fàschtet, mìr fàschta ...
ìch dat fàschta, dü datsch fàschta, ar dat fàschta, mìr datta fàschta...
F
FISCHA
P
PECHER
2147
fìscha
pêcher
fischen
to fish
vi
gfìscht
hàà
ìch fìsch, dü fìsch, ar fìscht , mìr fìscha ...
ìch dat fìscha, dü datsch fìscha, ar dat fìscha, mìr datta fìscha...
G
GEH
A
ALLER
2148
geh
aller
gehen
to go
vi
gànga
sìì
irr.
ìch gàng, dü gehsch, ar geht, mìr gehn...
ìch giang, dü giangsch, ar giang, mìr giangta...
F
FURTGEH
P
PARTIR
2149
furtgeh
partir
fortgehen
to leave
vi
gànga
sìì
irr.
ìch gàng furt, dü gehsch furt, ar geht furt, mìr gehn furt...
ìch giang furt, dü giangsch furt, ar giang furt, mìr giangta furt...
G
GEITSCHA
B
BAVARDER
2150
geitscha
bavarder
plaudern
to chat
vi
geitscht
hàà
ìch geitsch, dü geitsch, ar geitscht , mìr geitscha ...
ìch dat geitscha, dü datsch geitscha, ar dat geitscha, mìr datta geitscha...
G
GFALLA
P
PLAIRE
2151
gfàlla
plaire
gefallen
to please
vi
gfàlla
hàà
ìch gfàll, dü gfàllsch, ar gfàllt , mìr gfàlla ...
ìch dat gfàlla, dü datsch gfàlla, ar dat gfàlla, mìr datta gfàlla...
G
GHEERA
A
APPARTENIR
2152
gheera
appartenir
gehören
to belong
vi
gheert
hàà
ìch gheer, dü gheersch, ar gheert , mìr gheera ...
ìch dat gheera, dü datsch gheera, ar dat gheera, mìr datta gheera...
G
GHEIA
T
TOMBER
2153
ghèia
tomber
fallen
to fall
vi
ghèit
sìì
ìch ghèi, dü ghèisch, ar ghèit , mìr ghèia ...
ìch dat ghèia, dü datsch ghèia, ar dat ghèia, mìr datta ghèia...
G
GICKSA
G
GRINCER
2154
gicksa
grincer
quietschen
to creak
vi
gickst
hàà
ìch gicks, dü gicksch, ar gickst , mìr gicksa ...
ìch dat gicksa, dü datsch gicksa, ar dat gicksa, mìr datta gicksa...
G
GLANZA
B
BRILLER
2155
glanza
briller
glänzen
to shine
vi
glanzt
hàà
ìch glanz, dü glanzsch, ar glanzt , mìr glanza ...
ìch dat glanza, dü datsch glanza, ar dat glanza, mìr datta glanza...
G
GLIICHA
R
RESSEMBLER
2156
gliicha
ressembler
gleichen
to look like
vi
glìcha
hàà
ìch gliich, dü gliichsch, ar gliicht , mìr gliicha ...
ìch dat gliicha, dü datsch gliicha, ar dat gliicha, mìr datta gliicha...
G
GLUNZA
S
SE CONSUMER
2157
glunza
se consumer
glühen
to glow
vi
glunzt
hàà
ìch glunz, dü glunzsch, ar glunzt , mìr glunza ...
ìch dat glunza, dü datsch glunza, ar dat glunza, mìr datta glunza...
G
GRABSA
G
GRIMPER
2158
grabsa
grimper
klettern
to climb
vi
grabst
sìì
ìch grabs, dü grabsch, ar grabst , mìr grabsa ...
ìch dat grabsa, dü datsch grabsa, ar dat grabsa, mìr datta grabsa...
G
GUMPA
B
BONDIR
2159
gumpa
bondir
springen
to jump
vi
gumpt
hàà
ìch gump, dü gumpsch, ar gumpt , mìr gumpa ...
ìch dat gumpa, dü datsch gumpa, ar dat gumpa, mìr datta gumpa...
G
GWINNA
G
GAGNER
2160
gwìnna
gagner
siegen
to win
vi
gwunna
hàà
ìch gwìnn, dü gwìnnsch, ar gwìnnt , mìr gwìnna ...
ìch dat gwìnna, dü datsch gwìnna, ar dat gwìnna, mìr datta gwìnna...
H
HALFA
A
AIDER
2161
halfa
aider
helfen
to help
vi
ghulfa
hàà
irr.
ìch hìlf, dü hìlfsch, ar hìlft, mìr halfa...
ìch dat halfa, dü datsch halfa, ar dat halfa, mìr datta halfa...
H
HANDLA
S
SE DISPUTER
2162
handla
se disputer
streiten
to argue
vi
ghandelt
hàà
ìch handel, dü handelsch, ar handelt , mìr handla...
ìch dat handla, dü datsch handla, ar dat handla, mìr datta handla...
H
HANKA
P
PENDRE
2163
hanka
pendre
hängen
to hang
vi
ghànka
sìì
ìch hank, dü hanksch, ar hankt , mìr hanka ...
ìch dat hanka, dü datsch hanka, ar dat hanka, mìr datta hanka...
H
HAPPA
K
KLAXONNER
2164
happa
klaxonner
hupen
to hoot
vi
ghappt
hàà
ìch happ, dü happsch, ar happt , mìr happa ...
ìch dat happa, dü datsch happa, ar dat happa, mìr datta happa...
H
HEILA
G
GUERIR
2165
heila
guérir
heilen
to heal
vi
gheilt
hàà
ìch heil, dü heilsch, ar heilt , mìr heila ...
ìch dat heila, dü datsch heila, ar dat heila, mìr datta heila...
H
HIILA
P
PLEURER
2166
hiila
pleurer
weinen
to cry
vi
ghììla
hàà
ìch hiil, dü hiilsch, ar hiilt , mìr hiila ...
ìch dat hiila, dü datsch hiila, ar dat hiila, mìr datta hiila...
H
HOCKA
E
ETRE ASSIS
2167
hocka
être assis
hocken
to squat
vi
ghockt
sìì
ìch hock, dü hocksch, ar hockt , mìr hocka ...
ìch dat hocka, dü datsch hocka, ar dat hocka, mìr datta hocka...
I
IAWA
E
EXERCER
2168
iawa
exercer
üben
to exercise
vi
giabt
hàà
irr.
ìch iab, dü iabsch, ar iabt, mìr iawa...
ìch dat iawa, dü datsch iawa, ar dat iawa, mìr datta iawa...
J
JOOMRA
S
SE LAMENTER
2169
joomra
se lamenter
jammern
to complain
vi
gjoomert
hàà
ìch joomer, dü joomersch, ar joomert , mìr joomra...
ìch dat joomra, dü datsch joomra, ar dat joomra, mìr datta joomra...
J
JUWLA
J
JUBILER
2170
juwla
jubiler
jubeln
to cheer
vi
gjuwelt
hàà
ìch juwel, dü juwelsch, ar juwelt , mìr juwla...
ìch dat juwla, dü datsch juwla, ar dat juwla, mìr datta juwla...
K
KAMPFA
L
LUTTER
2171
kampfa
lutter
kämpfen
to struggle
vi
kàmpft
hàà
ìch kampf, dü kampfsch, ar kampft , mìr kampfa ...
ìch dat kampfa, dü datsch kampfa, ar dat kampfa, mìr datta kampfa...
U
UMKIPPA
S
SE RENVERSER
2172
umkippa
se renverser
umkippen
to cant
vi
umkippt
sìì
ìch kipp um, dü kippsch um, ar kippt um, mìr kippa um...
ìch dat umkippa, dü datsch umkippa, ar dat umkippa, mìr datta umkippa...
K
KNEIA
E
ETRE A GENOUX
2173
knèia
être à genoux
knien
to kneel
vi
knèit
hàà
ìch knèi, dü knèisch, ar knèit , mìr knèia ...
ìch dat knèia, dü datsch knèia, ar dat knèia, mìr datta knèia...
K
KOMMANDIARA
C
COMMANDER
2174
kommàndiara
commander
befehlen
to command
vi
kommàndiart
hàà
ìch kommàndiar, dü kommàndiarsch, ar kommàndiart , mìr kommàndiara ...
ìch dat kommàndiara, dü datsch kommàndiara, ar dat kommàndiara, mìr datta kommàndiara...
K
KUMMA
V
VENIR
2175
kumma
venir
kommen
to come
vi
kumma
sìì
irr.
ìch kumm, dü kummsch, ar kummt, mìr kämma...
ìch kaam, dü kaamsch, ar kaam, mìr kaamta...
A
ANAKUMMA
R
REUSSIR
2176
ànakumma
réussir
gelingen
to succeed
vi
ànakumma
sìì
irr.
ìch kumm àna, dü kummsch àna, ar kummt àna, mìr kämma àna...
ìch kaam àna, dü kaamsch àna, ar kaam àna, mìr kaamta àna...
A
AAKUMMA
A
ARRIVER
2177
ààkumma
arriver
ankommen
to arrive
vi
ààkumma
sìì
irr.
ìch kumm àà, dü kummsch àà, ar kummt àà, mìr kämma àà...
ìch kaam àà, dü kaamsch àà, ar kaam àà, mìr kaamta àà...
L
LAWA
V
VIVRE
2178
lawa
vivre
leben
to live
vi
glabt
hàà
irr.
ìch labb, dü labbsch, ar labbt, mìr lawa...
ìch dat lawa, dü datsch lawa, ar dat lawa, mìr datta lawa...
L
LIAGA
M
MENTIR
2179
liaga
mentir
lügen
to lie
vi
gloga
hàà
ìch liag, dü liagsch, ar liagt , mìr liaga ...
ìch dat liaga, dü datsch liaga, ar dat liaga, mìr datta liaga...
L
LIIDA
S
SOUFFRIR
2180
liida
souffrir
leiden
to suffer
vi
glìtta
hàà
ìch liid, dü liidsch, ar liidet, mìr liida ...
ìch dat liida, dü datsch liida, ar dat liida, mìr datta liida...
L
LACHA
R
RIRE
2181
làcha
rire
lachen
to laugh
vi
glàcht
hàà
ìch làch, dü làchsch, ar làcht , mìr làcha ...
ìch dat làcha, dü datsch làcha, ar dat làcha, mìr datta làcha...
L
LANDA
A
ATTERRIR
2182
lànda
atterrir
landen
to land
vi
glànda
sìì
ìch lànd, dü làndsch, ar làndet, mìr lànda ...
ìch dat lànda, dü datsch lànda, ar dat lànda, mìr datta lànda...
L
LAUIFA
M
MARCHER
2183
làuifa
marcher
gehen
to walk
vi
gloffa
sìì
ìch làuif, dü làuifsch, ar làuift , mìr làuifa ...
ìch dat làuifa, dü datsch làuifa, ar dat làuifa, mìr datta làuifa...
U
USLAUIFA
C
COULER
2184
üslàuifa
couler
auslaufen
to leak
vi
üsgloffa
sìì
ìch làuif üs, dü làuifsch üs, ar làuift üs, mìr làuifa üs...
ìch dat üslàuifa, dü datsch üslàuifa, ar dat üslàuifa, mìr datta üslàuifa...
M
MITMACHA
P
PARTICIPER
2185
mìtmàcha
participer
teilnehmen
to participate
vi
mìtgmàcht
hàà
ìch màch mìt, dü màchsch mìt, ar màcht mìt, mìr màcha mìt...
ìch dat mìtmàcha, dü datsch mìtmàcha, ar dat mìtmàcha, mìr datta mìtmàcha...
M
MUESA
D
DEVOIR
2186
müeßa
devoir
mussen
to have to
vi
müeßa
hàà
irr.
ìch müeß, dü müesch, ar müeß, mìr mian...
ìch müeßt, dü müeßtsch, ar müeßt, mìr müeßtta...
M
MUURA
M
MAçONNER
2187
müüra
maçonner
mauern
to lay bricks
vi
gmüürt
hàà
ìch müür, dü müürsch, ar müürt , mìr müüra ...
ìch dat müüra, dü datsch müüra, ar dat müüra, mìr datta müüra...
A
ABNAMMA
D
DIMINUER
2188
àbnamma
diminuer
abnehmen
to decrease
vi
àbgnumma
hàà
irr.
ìch nìmm àb, dü nìmmsch àb, ar nìmmt àb, mìr namma àb...
ìch nahm àb, dü nahmsch àb, ar nahm àb, mìr nahmta àb...
A
AANAMMA
S
SUPPOSER
2189
àànamma
supposer
annehmen
to suppose
vi
ààgnumma
hàà
irr.
ìch nìmm àà, dü nìmmsch àà, ar nìmmt àà, mìr namma àà...
ìch nahm àà, dü nahmsch àà, ar nahm àà, mìr nahmta àà...
T
TEILNAMMA
P
PARTICIPER
2190
teilnamma
participer
teilnehmen
to participate
vi
teilgnumma
hàà
irr.
ìch nìmm teil, dü nìmmsch teil, ar nìmmt teil, mìr namma teil...
ìch dat teilnamma, dü datsch teilnamma, ar dat teilnamma, mìr datta teilnamma...
U
UFNAMMA
A
AUGMENTER
2191
ufnamma
augmenter
aufnehmen
to increase
vi
ufgnumma
hàà
irr.
ìch nìmm uf, dü nìmmsch uf, ar nìmmt uf, mìr namma uf...
ìch dat ufnamma, dü datsch ufnamma, ar dat ufnamma, mìr datta ufnamma...
P
PROFITIARA
P
PROFITER
2192
profitiara
profiter
profitieren
to profit
vi
profitiart
hàà
ìch profitiar, dü profitiarsch, ar profitiart , mìr profitiara ...
ìch dat profitiara, dü datsch profitiara, ar dat profitiara, mìr datta profitiara...
P
PASSA
C
CONVENIR
2193
pàssa
convenir
passen
to fit
vi
pàsst
hàà
irr.
ìch pàss, dü pàsch, ar pàsst, mìr pàssa...
ìch dat pàssa, dü datsch pàssa, ar dat pàssa, mìr datta pàssa...
P
PASSIARA
S
SE PRODUIRE
2194
pàssiara
se produire
passieren
to happen
vi
pàssiart
sìì
ìch pàssiar, dü pàssiarsch, ar pàssiart , mìr pàssiara ...
ìch dat pàssiara, dü datsch pàssiara, ar dat pàssiara, mìr datta pàssiara...
R
RATSCHA
B
BAVARDER
2195
ratscha
bavarder
schwatzen
to chat
vi
gratscht
hàà
ìch ratsch, dü ratsch, ar ratscht , mìr ratscha ...
ìch dat ratscha, dü datsch ratscha, ar dat ratscha, mìr datta ratscha...
R
REDA
P
PARLER
2196
reda
parler
reden
to talk
vi
greddt
hàà
irr.
ìch redd, dü reddsch, ar reddt, mìr reda...
ìch dat reda, dü datsch reda, ar dat reda, mìr datta reda...
R
REIBSA
R
ROTER
2197
reibsa
roter
rülpsen
to burp
vi
greibst
hàà
ìch reibs, dü reibsch, ar reibst , mìr reibsa ...
ìch dat reibsa, dü datsch reibsa, ar dat reibsa, mìr datta reibsa...
R
REISA
V
VOYAGER
2198
reisa
voyager
reisen
to travel
vi
greist
sìì
ìch reis, dü reisch, ar reist , mìr reisa ...
ìch dat reisa, dü datsch reisa, ar dat reisa, mìr datta reisa...
R
RENNA
C
COURIR
2199
renna
courir
laufen
to run
vi
grennt
sìì
ìch renn, dü rennsch, ar rennt , mìr renna ...
ìch dat renna, dü datsch renna, ar dat renna, mìr datta renna...
A
ABRENNA
F
FUIR
2200
àbrenna
fuir
flüchten
to flee
vi
àbgrennt
sìì
ìch renn àb, dü rennsch àb, ar rennt àb, mìr renna àb...
ìch dat àbrenna, dü datsch àbrenna, ar dat àbrenna, mìr datta àbrenna...
R
REAGIARA
R
REAGIR
2201
reàgiara
réagir
reagieren
to react
vi
reàgiart
hàà
ìch reàgiar, dü reàgiarsch, ar reàgiart , mìr reàgiara ...
ìch dat reàgiara, dü datsch reàgiara, ar dat reàgiara, mìr datta reàgiara...
R
RIAFA
A
APPELER
2202
riafa
appeler
rufen
to call
vi
grüefa
hàà
ìch riaf, dü riafsch, ar riaft , mìr riafa ...
ìch dat riafa, dü datsch riafa, ar dat riafa, mìr datta riafa...
R
RITTA
F
FAIRE DU CHEVAL
2203
ritta
faire du cheval
reiten
to ride
vi
grìtta
hàà
irr.
ìch ritt, dü rittsch, ar rittet, mìr ritta...
ìch dat ritta, dü datsch ritta, ar dat ritta, mìr datta ritta...
R
RUTSCHA
G
GLISSER
2204
rutscha
glisser
rutschen
to slip
vi
grutscht
sìì
ìch rutsch, dü rutsch, ar rutscht , mìr rutscha ...
ìch dat rutscha, dü datsch rutscha, ar dat rutscha, mìr datta rutscha...
R
REIA
R
REGRETTER
2205
rèia
regretter
bereuen
to regret
vi
groia
hàà
ìch rèi, dü rèisch, ar rèit , mìr rèia ...
ìch dat rèia, dü datsch rèia, ar dat rèia, mìr datta rèia...
S
SCHIASA
T
TIRER
2206
schiaßa
tirer
schießen
to shoot
vi
gschossa
hàà
irr.
ìch schiaß, dü schiasch, ar schiaßt, mìr schiaßa...
ìch dat schiaßa, dü datsch schiaßa, ar dat schiaßa, mìr datta schiaßa...
S
SCHIINA
P
PARAITRE
2207
schiina
paraître
scheinen
to seem
vi
gschuna
hàà
ìch schiin, dü schiinsch, ar schiint , mìr schiina ...
ìch dat schiina, dü datsch schiina, ar dat schiina, mìr datta schiina...
S
SCHLIICHA
R
RAMPER
2208
schliicha
ramper
schleichen
to creep
vi
gschlìcha
sìì
ìch schliich, dü schliichsch, ar schliicht , mìr schliicha ...
ìch dat schliicha, dü datsch schliicha, ar dat schliicha, mìr datta schliicha...
S
SCHLOFA
D
DORMIR
2209
schlofa
dormir
schlafen
to sleep
vi
gschlofa
hàà
ìch schlof, dü schlofsch, ar schloft , mìr schlofa ...
ìch dat schlofa, dü datsch schlofa, ar dat schlofa, mìr datta schlofa...
I
ISCHLOFA
S
S'ENDORMIR
2210
ischlofa
s'endormir
einschlafen
to sleep in
vi
igschlofa
sìì
ìch schlof i, dü schlofsch i, ar schloft i, mìr schlofa i...
ìch dat ischlofa, dü datsch ischlofa, ar dat ischlofa, mìr datta ischlofa...
S
SCHMELZA
F
FONDRE
2211
schmelza
fondre
schmelzen
to melt
vi
gschmolza
sìì
irr.
ìch schmelz, dü schmelsch, ar schmelzt, mìr schmelza...
ìch dat schmelza, dü datsch schmelza, ar dat schmelza, mìr datta schmelza...
S
SCHNEIGA
M
MANGER PEU
2212
schneiga
manger peu
wenig essen
to eat few
vi
gschneigt
hàà
ìch schneig, dü schneigsch, ar schneigt , mìr schneiga ...
ìch dat schneiga, dü datsch schneiga, ar dat schneiga, mìr datta schneiga...
S
SCHNUUFA
R
RESPIRER
2213
schnüüfa
respirer
atmen
to breathe
vi
gschnüüft
hàà
ìch schnüüf, dü schnüüfsch, ar schnüüft , mìr schnüüfa ...
ìch dat schnüüfa, dü datsch schnüüfa, ar dat schnüüfa, mìr datta schnüüfa...
S
SCHREIA
C
CRIER
2214
schrèia
crier
schreien
to shout
vi
gschroia
hàà
ìch schrèi, dü schrèisch, ar schrèit , mìr schrèia ...
ìch dat schrèia, dü datsch schrèia, ar dat schrèia, mìr datta schrèia...
S
SCHWIMMA
N
NAGER
2215
schwìmma
nager
schwimmen
to swim
vi
gschwumma
hàà
ìch schwìmm, dü schwìmmsch, ar schwìmmt , mìr schwìmma ...
ìch dat schwìmma, dü datsch schwìmma, ar dat schwìmma, mìr datta schwìmma...
S
SCHADA
F
FAIRE DU TORT
2216
schàda
faire du tort
schaden
to damage
vi
gschàda
hàà
irr.
ìch schàd, dü schààdsch, ar schàdet, mìr schàda...
ìch dat schàda, dü datsch schàda, ar dat schàda, mìr datta schàda...
S
SCHAFFA
T
TRAVAILLER
2217
schàffa
travailler
arbeiten
to work
vi
gschàfft
hàà
ìch schàff, dü schàffsch, ar schàfft , mìr schàffa ...
ìch dat schàffa, dü datsch schàffa, ar dat schàffa, mìr datta schàffa...
S
SECKLA
C
COURIR
2218
seckla
courir
sich eilen
to hurry up
vi
gseckelt
sìì
ìch seckel, dü seckelsch, ar seckelt , mìr seckla...
ìch dat seckla, dü datsch seckla, ar dat seckla, mìr datta seckla...
S
SEEGLA
F
FAIRE DE LA VOILE
2219
seegla
faire de la voile
segeln
to sail
vi
gseegelt
hàà
ìch seegel, dü seegelsch, ar seegelt , mìr seegla...
ìch dat seegla, dü datsch seegla, ar dat seegla, mìr datta seegla...
S
SOLLA
D
DEVOIR
2220
solla
devoir
sollen
to shall
vi
solla
hàà
irr.
ìch soll, dü sollsch, ar soll, mìr solla...
ìch sott, dü sottsch, ar sott, mìr sottta...
S
SPANGLA
F
FAIRE DU FRACAS
2221
spangla
faire du fracas
Lärm machen
to make noïse
vi
gspangelt
hàà
ìch spangel, dü spangelsch, ar spangelt , mìr spangla...
ìch dat spangla, dü datsch spangla, ar dat spangla, mìr datta spangla...
S
SPRINGA
B
BONDIR
2222
sprìnga
bondir
springen
to jump
vi
gsprunga
sìì
ìch sprìng, dü sprìngsch, ar sprìngt , mìr sprìnga ...
ìch dat sprìnga, dü datsch sprìnga, ar dat sprìnga, mìr datta sprìnga...
S
STACKA
E
ETRE COINCE
2223
stacka
être coincé
stecken
to stick
vi
gstackt
sìì
ìch stack, dü stacksch, ar stackt , mìr stacka ...
ìch dat stacka, dü datsch stacka, ar dat stacka, mìr datta stacka...
S
STAIWA
F
FAIRE DE LA POUSSIERE
2224
staiwa
faire de la poussière
stauben
to make dust
vi
gstaibt
hàà
irr.
ìch staib, dü staibsch, ar staibt, mìr staiwa...
ìch dat staiwa, dü datsch staiwa, ar dat staiwa, mìr datta staiwa...
S
STARWA
M
MOURIR
2225
starwa
mourir
sterben
to die
vi
gstorwa
sìì
irr.
ìch stìrb, dü stìrbsch, ar stìrbt, mìr starwa...
ìch dat starwa, dü datsch starwa, ar dat starwa, mìr datta starwa...
S
STEH
S
SE TENIR DEBOUT
2226
steh
se tenir debout
stehen
to stand
vi
gstànda
sìì
irr.
ìch stànd, dü stehsch, ar steht, mìr stehn...
ìch dat steh, dü datsch steh, ar dat steh, mìr datta steh...
U
UFSTEH
S
SE LEVER
2227
ufsteh
se lever
aufstehen
to rise
vi
ufgstànda
sìì
irr.
ìch nìmm uf, dü nìmmsch uf, ar nìmmt uf, mìr namma uf...
ìch dat ufsteh, dü datsch ufsteh, ar dat ufsteh, mìr datta ufsteh...
S
STOLWERA
T
TREBUCHER
2228
stolwera
trébucher
stolpern
to stumble
vi
gstolwert
sìì
ìch stolwer, dü stolwersch, ar stolwert , mìr stolwra...
ìch dat stolwera, dü datsch stolwera, ar dat stolwera, mìr datta stolwera...
S
STOSA
P
POUSSER
2229
stoßa
pousser
stoßen
to push
vi
gstoßa
hàà
ìch stoß, dü stosch, ar stoßt , mìr stoßa ...
ìch dat stoßa, dü datsch stoßa, ar dat stoßa, mìr datta stoßa...
S
STRAHLA
R
RAYONNER
2230
stràhla
rayonner
strahlen
to radiate
vi
gstràhlt
hàà
ìch stràhl, dü stràhlsch, ar stràhlt , mìr stràhla ...
ìch dat stràhla, dü datsch stràhla, ar dat stràhla, mìr datta stràhla...
S
STINKA
P
PUER
2231
stìnka
puer
stinken
to stink
vi
gstunka
hàà
ìch stìnk, dü stìnksch, ar stìnkt , mìr stìnka ...
ìch dat stìnka, dü datsch stìnka, ar dat stìnka, mìr datta stìnka...
A
ABSTIRZA
T
TOMBER EN PANNE
2232
àbstìrza
tomber en panne
abstürzen
to crash
vi
àbgstìrzt
sìì
irr.
ìch stìrz àb, dü stìrsch àb, ar stìrzt àb, mìr stìrza àb...
ìch dat àbstìrza, dü datsch àbstìrza, ar dat àbstìrza, mìr datta àbstìrza...
S
STUUNA
S
S'ETONNER
2233
stüüna
s'étonner
staunen
to be astonished
vi
gstüünt
hàà
ìch stüün, dü stüünsch, ar stüünt , mìr stüüna ...
ìch dat stüüna, dü datsch stüüna, ar dat stüüna, mìr datta stüüna...
S
SUTTRA
G
GROMMELER
2234
suttra
grommeler
brummen
to grumble
vi
gsuttert
hàà
ìch sutter, dü suttersch, ar suttert , mìr suttra...
ìch dat suttra, dü datsch suttra, ar dat suttra, mìr datta suttra...
S
SITZA
S
S'ASSEOIR
2235
sìtza
s'asseoir
sitzen
to sit
vi
gsassa
sìì
irr.
ìch sìtz, dü sìtsch, ar sìtzt, mìr sìtza...
ìch dat sìtza, dü datsch sìtza, ar dat sìtza, mìr datta sìtza...
S
SII
E
ETRE
2236
sìì
être
sein
to be
vi
gsìì
sìì
irr.
ìch bì, dü bìsch, ar ìsch, mìr sìn...
ìch war, dü warsch, ar war, mìr warta...
T
TRAUIA
O
OSER
2237
trauia
oser
wagen
to dare
vi
trauia
hàà
ìch traui, dü trauisch, ar trauit , mìr trauia ...
ìch dat trauia, dü datsch trauia, ar dat trauia, mìr datta trauia...
T
TROPFA
G
GOUTTER
2238
tropfa
goutter
tropfen
to drip
vi
dräpft
hàà
ìch dropf, dü dropfsch, ar dropft , mìr dropfa ...
ìch dat tropfa, dü datsch tropfa, ar dat tropfa, mìr datta tropfa...
T
TRAUIMA
R
REVER
2239
tràuima
rêver
traumen
to dream
vi
tràuimt
hàà
ìch tràuim, dü tràuimsch, ar tràuimt , mìr tràuima ...
ìch dat tràuima, dü datsch tràuima, ar dat tràuima, mìr datta tràuima...
T
TSCHIELA
L
LOUCHER
2240
tschìela
loucher
schielen
squint
vi
tschìelt
hàà
ìch tschìel, dü tschìelsch, ar tschìelt , mìr tschìela ...
ìch dat tschìela, dü datsch tschìela, ar dat tschìela, mìr datta tschìela...
T
TURNA
F
FAIRE DE LA GYMNASTIQUE
2241
turna
faire de la gymnastique
turnen
to do gymnastics
vi
turnt
hàà
ìch turn, dü turnsch, ar turnt , mìr turna ...
ìch dat turna, dü datsch turna, ar dat turna, mìr datta turna...
T
TANZA
D
DANSER
2242
tànza
danser
tanzen
to dance
vi
tànzt
hàà
ìch tànz, dü tànzsch, ar tànzt , mìr tànza ...
ìch dat tànza, dü datsch tànza, ar dat tànza, mìr datta tànza...
U
UNTERSCHRIIWA
S
SIGNER
2243
unterschriiwa
signer
unterschreiben
to sign
vi
unterschrìewa
hàà
irr.
ìch unterschribb, dü unterschribsch, ar unterschribt, mìr unterschriiwa...
ìch dat unterschriiwa, dü datsch unterschriiwa, ar dat unterschriiwa, mìr datta unterschriiwa...
V
VERGEH
F
FONDRE
2244
vergeh
fondre
schmelzen
to melt
vi
vergànga
sìì
irr.
ìch vergàng, dü vergehsch, ar vergeht, mìr vergehn...
ìch vergiang, dü vergiangsch, ar vergiang, mìr vergiangta...
V
VERHUNGERA
M
MOURIR DE FAIM
2245
verhungera
mourir de faim
verhungern
to starve
vi
verhungert
sìì
ìch verhunger, dü verhungersch, ar verhungert , mìr verhungra...
ìch dat verhungera, dü datsch verhungera, ar dat verhungera, mìr datta verhungera...
V
VERKOCHA
T
TROP CUIRE
2246
verkocha
trop cuire
verkochen
to overcook
vi
verkocht
sìì
ìch verkoch, dü verkochsch, ar verkocht , mìr verkocha ...
ìch dat verkocha, dü datsch verkocha, ar dat verkocha, mìr datta verkocha...
V
VERKUMMA
S
SE DECOMPOSER
2247
verkumma
se décomposer
verkommen
to go bad
vi
verkumma
sìì
ìch verkumm, dü verkummsch, ar verkummt , mìr verkumma ...
ìch dat verkumma, dü datsch verkumma, ar dat verkumma, mìr datta verkumma...
V
VERLAUIFA
F
FONDRE
2248
verlàuifa
fondre
schmelzen
to melt
vi
verloffa
sìì
ìch verlàuif, dü verlàuifsch, ar verlàuift , mìr verlàuifa ...
ìch dat verlàuifa, dü datsch verlàuifa, ar dat verlàuifa, mìr datta verlàuifa...
V
VERSCHWINDA
D
DISPARAITRE
2249
verschwìnda
disparaître
verschwinden
to disappear
vi
verschwunda
sìì
ìch verschwìnd, dü verschwìndsch, ar verschwìndet, mìr verschwìnda ...
ìch dat verschwìnda, dü datsch verschwìnda, ar dat verschwìnda, mìr datta verschwìnda...
V
VERSTICKA
E
ETOUFFER
2250
verstìcka
étouffer
ersticken
to suffocate
vi
verstìckt
sìì
ìch verstìck, dü verstìcksch, ar verstìckt , mìr verstìcka ...
ìch dat verstìcka, dü datsch verstìcka, ar dat verstìcka, mìr datta verstìcka...
V
VERTRAUIA
F
FAIRE CONFIANCE A
2251
vertràuia
faire confiance à
vertrauen
to trust
vi
vertràuia
hàà
ìch vertràui, dü vertràuisch, ar vertràuit , mìr vertràuia ...
ìch dat vertràuia, dü datsch vertràuia, ar dat vertràuia, mìr datta vertràuia...
V
VERWACHA
S
SE REVEILLER
2252
verwàcha
se réveiller
verwachen
to wake up
vi
verwàcht
sìì
ìch verwàch, dü verwàchsch, ar verwàcht , mìr verwàcha ...
ìch dat verwàcha, dü datsch verwàcha, ar dat verwàcha, mìr datta verwàcha...
V
VERZEIA
P
PARDONNER
2253
verzèia
pardonner
verzeihen
to forgive
vi
verzèit
hàà
ìch verzèi, dü verzèisch, ar verzèit , mìr verzèia ...
ìch dat verzèia, dü datsch verzèia, ar dat verzèia, mìr datta verzèia...
W
WOHNA
H
HABITER
2254
wohna
habiter
wohnen
to lodge
vi
gwohnt
hàà
ìch wohn, dü wohnsch, ar wohnt , mìr wohna ...
ìch dat wohna, dü datsch wohna, ar dat wohna, mìr datta wohna...
W
WACHSA
G
GRANDIR
2255
wàchsa
grandir
wachsen
to grow
vi
gwàchsa
sìì
ìch wàchs, dü wàchsch, ar wàchst , mìr wàchsa ...
ìch dat wàchsa, dü datsch wàchsa, ar dat wàchsa, mìr datta wàchsa...
W
WANDLA
D
DEMENAGER
2256
wàndla
déménager
umziehen
to move
vi
gwàndelt
hàà
ìch wàndel, dü wàndelsch, ar wàndelt , mìr wàndla...
ìch dat wàndla, dü datsch wàndla, ar dat wàndla, mìr datta wàndla...
W
WARTA
A
ATTENDRE
2257
wàrta
attendre
warten
to wait
vi
gwàrta
hàà
ìch wàrt, dü wàrtsch, ar wàrtet, mìr wàrta ...
ìch dat wàrta, dü datsch wàrta, ar dat wàrta, mìr datta wàrta...
W
WINKA
F
FAIRE SIGNE
2258
wìnka
faire signe
winken
to wave
vi
gwunka
hàà
ìch wìnk, dü wìnksch, ar wìnkt , mìr wìnka ...
ìch dat wìnka, dü datsch wìnka, ar dat wìnka, mìr datta wìnka...
Z
ZIELA
V
VISER
2259
ziela
viser
zielen
to aim
vi
zielt
hàà
ìch ziel, dü zielsch, ar zielt , mìr ziela ...
ìch dat ziela, dü datsch ziela, ar dat ziela, mìr datta ziela...
Z
ZITTRA
T
TREMBLER
2260
zìttra
trembler
zittern
to shake
vi
zìttert
hàà
ìch zìtter, dü zìttersch, ar zìttert , mìr zìttra...
ìch dat zìttra, dü datsch zìttra, ar dat zìttra, mìr datta zìttra...
A
ACHTA
F
FAIRE ATTENTION
2261
àchta
faire attention
achten
to be careful
vi
gàchta
hàà
irr.
ìch àcht, dü àchtsch, ar àchtet, mìr àchta...
ìch dat àchta, dü datsch àchta, ar dat àchta, mìr datta àchta...
I
IWERLAWA
S
SURVIVRE
2262
ìwerlawa
survivre
überleben
to survive
vi
ìwerlabt
hàà
irr.
ìch ìwerlabb, dü ìwerlabbsch, ar ìwerlabbt, mìr ìwerlawa...
ìch dat ìwerlawa, dü datsch ìwerlawa, ar dat ìwerlawa, mìr datta ìwerlawa...
I
IWERLEGA
R
REFLECHIR
2263
ìwerlega
réfléchir
überlegen
to reason
vi
ìwerleg
hàà
ìch ìwerleg, dü ìwerlegsch, ar ìwerlegt , mìr ìwerlega ...
ìch dat ìwerlega, dü datsch ìwerlega, ar dat ìwerlega, mìr datta ìwerlega...
I
IWERTRIIWA
E
EXAGERER
2264
ìwertriiwa
exagérer
übertreiben
to exaggerate
vi
ìwertrìewa
hàà
irr.
ìch ìwertriib, dü ìwertriibsch, ar ìwertriibt, mìr ìwertriiwa...
ìch dat ìwertriiwa, dü datsch ìwertriiwa, ar dat ìwertriiwa, mìr datta ìwertriiwa...
D
DUMMLA
D
DEPECHER
2265
dummla
dépécher
eilen
to hurry
vr
dummelt
hàà
ìch dummel mìch , dü dummelsch dìch , ar dummelt sìch , mìr dummela uns ...
ìch dat mìch dummla, dü datsch dìch dummla, ar dat sìch dummla, mìr datta uns dummla...
S
SCHAMMA
A
AVOIR HONTE
2266
schamma
avoir honte
schämen
to be ashamed
vr
gschammt
hàà
ìch schamm mìch , dü schammsch dìch , ar schammt sìch , mìr schamma uns ...
ìch dat mìch schamma, dü datsch dìch schamma, ar dat sìch schamma, mìr datta uns schamma...
V
VERSTELLA
F
FEINDRE
2267
verstella
feindre
verstellen
to pretend
vr
verstellt
hàà
ìch verstell mìch , dü verstellsch dìch , ar verstellt sìch , mìr verstella uns ...
ìch dat mìch verstella, dü datsch dìch verstella, ar dat sìch verstella, mìr datta uns verstella...
T
TRAFFA
R
RENCONTRER
2268
traffa
rencontrer
treffen
to meet
vrp
troffa
hàà
irr.
mìr traffa uns
mìr datta uns traffa
E
EITRA
S
SUPPURER
2269
eitra
suppurer
eitern
to suppurate
vru
geitert
hàà
as eitert sìch
as dat sìch eitra
I
IWLA
E
EMPIRER
2270
ìwla
empirer
verschlimmern
to worse
vru
gìwelt
hàà
as ìwelt sìch
as dat sìch ìwla
A
ANDRA
C
CHANGER
2271
andra
changer
ändern
to change
vt
gandert
hàà
ìch ander, dü andersch, ar andert , mìr andra...
ìch dat andra, dü datsch andra, ar dat andra, mìr datta andra...
A
ARNTA
R
RECOLTER
2272
arnta
récolter
ernten
to harvest
vt
garnta
hàà
irr.
ìch arnt, dü arntsch, ar arntet, mìr arnta...
ìch dat arnta, dü datsch arnta, ar dat arnta, mìr datta arnta...
A
ASSA
M
MANGER
2273
assa
manger
essen
to eat
vt
gassa
hàà
irr.
ìch ìss, dü ìsch, ar ìsst, mìr assa...
ìch dat assa, dü datsch assa, ar dat assa, mìr datta assa...
B
BALLA
A
ABOYER
2274
balla
aboyer
bellen
to bark
vt
bulla
hàà
irr.
ìch bìll, dü bìllsch, ar bìllt, mìr balla...
ìch dat balla, dü datsch balla, ar dat balla, mìr datta balla...
B
BAPPA
C
COLLER
2275
bappa
coller
kleiben
to stick
vt
bappt
hàà
ìch bapp, dü bappsch, ar bappt , mìr bappa ...
ìch dat bappa, dü datsch bappa, ar dat bappa, mìr datta bappa...
B
BEDITTA
S
SIGNIFIER
2276
beditta
signifier
bedeuten
to mean
vt
beditta
hàà
ìch beditt, dü bedittsch, ar bedittet, mìr beditta ...
ìch dat beditta, dü datsch beditta, ar dat beditta, mìr datta beditta...
B
BEFEHLA
O
ORDONNER
2277
befehla
ordonner
befehlen
to order
vt
befohla
hàà
ìch befehl, dü befehlsch, ar befehlt , mìr befehla ...
ìch dat befehla, dü datsch befehla, ar dat befehla, mìr datta befehla...
B
BEFREIA
L
LIBERER
2278
befrèia
libérer
befreien
to free
vt
befrèit
hàà
ìch befrèi, dü befrèisch, ar befrèit , mìr befrèia ...
ìch dat befrèia, dü datsch befrèia, ar dat befrèia, mìr datta befrèia...
B
BEGRIFFA
C
COMPRENDRE
2279
begriffa
comprendre
begreifen
to comprehend
vt
begrìffa
hàà
ìch begriff, dü begriffsch, ar begrifft , mìr begriffa ...
ìch dat begriffa, dü datsch begriffa, ar dat begriffa, mìr datta begriffa...
B
BEGRAWA
E
ENTERRER
2280
begràwa
enterrer
begraben
to bury
vt
begràwa
hàà
irr.
ìch begràb, dü begràbsch, ar begràbt, mìr begràwa...
ìch dat begràwa, dü datsch begràwa, ar dat begràwa, mìr datta begràwa...
B
BEHANDLA
T
TRAITER
2281
behàndla
traiter
behandeln
to treat
vt
behàndelt
hàà
ìch behàndel, dü behàndelsch, ar behàndelt , mìr behàndla...
ìch dat behàndla, dü datsch behàndla, ar dat behàndla, mìr datta behàndla...
B
BEIFLUSSSA
I
INFLUENCER
2282
beiflusssa
influencer
beeinflüssen
to influence
vt
beiflusst
hàà
ìch beifluss, dü beiflussch, ar beiflusst , mìr beiflussa ...
ìch dat beiflusssa, dü datsch beiflusssa, ar dat beiflusssa, mìr datta beiflusssa...
B
BEKLAGA
D
DEPLORER
2283
beklàga
déplorer
beklagen
to deplore
vt
beklàgt
hàà
ìch beklàg, dü beklàgsch, ar beklàgt , mìr beklàga ...
ìch dat beklàga, dü datsch beklàga, ar dat beklàga, mìr datta beklàga...
B
BELEIDIGA
I
INSULTER
2284
beleidiga
insulter
beleidigen
to insult
vt
beleidigt
hàà
ìch beleidig, dü beleidigsch, ar beleidigt , mìr beleidiga ...
ìch dat beleidiga, dü datsch beleidiga, ar dat beleidiga, mìr datta beleidiga...
B
BENUTZA
U
UTILISER
2285
benutza
utiliser
benutzen
to use
vt
benutzt
hàà
ìch benutz, dü benutzsch, ar benutzt , mìr benutza ...
ìch dat benutza, dü datsch benutza, ar dat benutza, mìr datta benutza...
B
BESCHRIIWA
D
DECRIRE
2286
beschriiwa
décrire
beschreiben
to describe
vt
beschrìewa
hàà
irr.
ìch beschribb, dü beschribsch, ar beschribt, mìr beschriiwa...
ìch dat beschriiwa, dü datsch beschriiwa, ar dat beschriiwa, mìr datta beschriiwa...
B
BESETZA
O
OCCUPER
2287
besetza
occuper
besetzen
to occupy
vt
besetzt
hàà
irr.
ìch besetz, dü besetsch, ar besetzt, mìr besetza...
ìch dat besetza, dü datsch besetza, ar dat besetza, mìr datta besetza...
B
BESUECHA
V
VISITER
2288
besüecha
visiter
besuchen
to visit
vt
besüecht
hàà
ìch besüech, dü besüechsch, ar besüecht , mìr besüecha ...
ìch dat besüecha, dü datsch besüecha, ar dat besüecha, mìr datta besüecha...
B
BEWEGA
B
BOUGER
2289
bewega
bouger
bewegen
to move
vt
bewegt
hàà
ìch beweg, dü bewegsch, ar bewegt , mìr bewega ...
ìch dat bewega, dü datsch bewega, ar dat bewega, mìr datta bewega...
B
BEWIISA
P
PROUVER
2290
bewiisa
prouver
beweisen
to prove
vt
bewiisa
hàà
ìch bewiis, dü bewiisch, ar bewiist , mìr bewiisa ...
ìch dat bewiisa, dü datsch bewiisa, ar dat bewiisa, mìr datta bewiisa...
B
BHALTA
G
GARDER
2291
bhàlta
garder
behalten
to keep
vt
bhàlta
hàà
ìch bhàlt, dü bhàltsch, ar bhàltet, mìr bhàlta ...
ìch dat bhàlta, dü datsch bhàlta, ar dat bhàlta, mìr datta bhàlta...
B
BIAGA
P
PLIER
2292
biaga
plier
biegen
to bend
vt
boga
hàà
ìch biag, dü biagsch, ar biagt , mìr biaga ...
ìch dat biaga, dü datsch biaga, ar dat biaga, mìr datta biaga...
B
BIICHTA
C
CONFESSER
2293
biichta
confesser
beichten
to confess
vt
biichta
hàà
ìch biicht, dü biichtsch, ar biichtet, mìr biichta ...
ìch dat biichta, dü datsch biichta, ar dat biichta, mìr datta biichta...
B
BIKUMMA
O
OBTENIR
2294
bikumma
obtenir
bekommen
to get
vt
bikumma
hàà
ìch bikumm, dü bikummsch, ar bikummt , mìr bikumma ...
ìch dat bikumma, dü datsch bikumma, ar dat bikumma, mìr datta bikumma...
B
BISSA
M
MORDRE
2295
bissa
mordre
beißen
to bite
vt
bìssa
hàà
ìch biss, dü bissch, ar bisst , mìr bissa ...
ìch dat bissa, dü datsch bissa, ar dat bissa, mìr datta bissa...
B
BLOSA
S
SOUFFLER
2296
blosa
souffler
blasen
to blow
vt
blost
hàà
ìch blos, dü blosch, ar blost , mìr blosa ...
ìch dat blosa, dü datsch blosa, ar dat blosa, mìr datta blosa...
B
BRAAGLA
G
GRILLER
2297
braagla
griller
bräteln
to grill
vt
braagelt
hàà
ìch braagel, dü braagelsch, ar braagelt , mìr braagla...
ìch dat braagla, dü datsch braagla, ar dat braagla, mìr datta braagla...
B
BRACHA
R
ROMPRE
2298
bracha
rompre
brechen
to break
vt
brocha
hàà
irr.
ìch brìch, dü brìchsch, ar brìcht, mìr bracha...
ìch dat bracha, dü datsch bracha, ar dat bracha, mìr datta bracha...
I
IBRACHA
P
PENETRER PAR EFFRACTION
2299
ibracha
pénétrer par effraction
einbrechen
to break in
vt
ibrocha
hàà
irr.
ìch brìch i, dü brìchsch i, ar brìcht i, mìr bracha i...
ìch dat ibracha, dü datsch ibracha, ar dat ibracha, mìr datta ibracha...
B
BRENNA
B
BRULER
2300
brenna
brûler
brennen
to burn
vt
brennt
hàà
ìch brenn, dü brennsch, ar brennt , mìr brenna ...
ìch dat brenna, dü datsch brenna, ar dat brenna, mìr datta brenna...
B
BROOTA
F
FRIRE
2301
broota
frire
braten
to roast
vt
broota
hàà
ìch broot, dü brootsch, ar brootet, mìr broota ...
ìch dat broota, dü datsch broota, ar dat broota, mìr datta broota...
B
BRINGA
A
APPORTER
2302
brìnga
apporter
bringen
to bring
vt
brocht
hàà
ìch brìng, dü brìngsch, ar brìngt , mìr brìnga ...
ìch dat brìnga, dü datsch brìnga, ar dat brìnga, mìr datta brìnga...
U
UMBRINGA
A
ASSASSINER
2303
umbrìnga
assassiner
umbringen
to murder
vt
umbrocht
hàà
ìch brìng um, dü brìngsch um, ar brìngt um, mìr brìnga um...
ìch dat umbrìnga, dü datsch umbrìnga, ar dat umbrìnga, mìr datta umbrìnga...
B
BRUUCHA
N
NECESSITER
2304
brüücha
nécessiter
brauchen
to need
vt
brüücht
hàà
ìch brüüch, dü brüüchsch, ar brüücht , mìr brüücha ...
ìch dat brüücha, dü datsch brüücha, ar dat brüücha, mìr datta brüücha...
B
BSTELLA
C
COMMANDER
2305
bstella
commander
bestellen
to order
vt
bstellt
hàà
ìch bstell, dü bstellsch, ar bstellt , mìr bstella ...
ìch dat bstella, dü datsch bstella, ar dat bstella, mìr datta bstella...
B
BACHA
C
CUIRE
2306
bàcha
cuire
backen
to bake
vt
bàcha
hàà
ìch bàch, dü bàchsch, ar bàcht , mìr bàcha ...
ìch dat bàcha, dü datsch bàcha, ar dat bàcha, mìr datta bàcha...
B
BAUIA
C
CONSTRUIRE
2307
bàuia
construire
bauen
to build
vt
bàuia
hàà
ìch bàui, dü bàuisch, ar bàuit , mìr bàuia ...
ìch dat bàuia, dü datsch bàuia, ar dat bàuia, mìr datta bàuia...
A
AABIATA
O
OFFRIR
2308
ààbìata
offrir
anbieten
to offer
vt
ààbotta
hàà
ìch biat àà, dü biatsch àà, ar biatet àà, mìr biata àà...
ìch dat ààbìata, dü datsch ààbìata, ar dat ààbìata, mìr datta ààbìata...
B
BINDA
L
LIER
2309
bìnda
lier
binden
to bind
vt
bunda
hàà
ìch bìnd, dü bìndsch, ar bìndet, mìr bìnda ...
ìch dat bìnda, dü datsch bìnda, ar dat bìnda, mìr datta bìnda...
B
BIRSCHTA
B
BROSSER
2310
bìrschta
brosser
bürsten
to brush
vt
bìrschta
hàà
irr.
ìch bìrscht, dü bìrschtsch, ar bìrschtet, mìr bìrschta...
ìch dat bìrschta, dü datsch bìrschta, ar dat bìrschta, mìr datta bìrschta...
D
DOPPLA
D
DOUBLER
2311
doppla
doubler
doppeln
to double
vt
doppelt
hàà
ìch doppel, dü doppelsch, ar doppelt , mìr doppla...
ìch dat doppla, dü datsch doppla, ar dat doppla, mìr datta doppla...
D
DREIHA
T
TOURNER
2312
dreiha
tourner
drehen
to turn
vt
dreiht
hàà
ìch dreih, dü dreihsch, ar dreiht , mìr dreiha ...
ìch dat dreiha, dü datsch dreiha, ar dat dreiha, mìr datta dreiha...
D
DROHA
M
MENACER
2313
droha
menacer
drohen
to threaten
vt
droht
hàà
ìch droh, dü drohsch, ar droht , mìr droha ...
ìch dat droha, dü datsch droha, ar dat droha, mìr datta droha...
D
DRUCKA
I
IMPRIMER
2314
drucka
imprimer
drucken
to print
vt
druckt
hàà
ìch druck, dü drucksch, ar druckt , mìr drucka ...
ìch dat drucka, dü datsch drucka, ar dat drucka, mìr datta drucka...
U
USDRUCKA
E
EXPRIMER
2315
üsdrucka
exprimer
ausdrücken
to express
vt
üsdruckt
hàà
ìch druck üs, dü drucksch üs, ar druckt üs, mìr drucka üs...
ìch dat üsdrucka, dü datsch üsdrucka, ar dat üsdrucka, mìr datta üsdrucka...
U
USDRUCKA
P
PRESSER
2316
üsdrucka
presser
ausdrucken
to press
vt
üsdruckt
hàà
ìch druck üs, dü drucksch üs, ar druckt üs, mìr drucka üs...
ìch dat üsdrucka, dü datsch üsdrucka, ar dat üsdrucka, mìr datta üsdrucka...
D
DULDA
T
TOLERER
2317
dulda
tolérer
dulden
to tolerate
vt
dulda
hàà
ìch duld, dü duldsch, ar duldet, mìr dulda ...
ìch dat dulda, dü datsch dulda, ar dat dulda, mìr datta dulda...
D
DANKA
R
REMERCIER
2318
dànka
remercier
danken
to thank
vt
dànkt
hàà
ìch dànk, dü dànksch, ar dànkt , mìr dànka ...
ìch dat dànka, dü datsch dànka, ar dat dànka, mìr datta dànka...
E
EELA
H
HUILER
2319
eela
huiler
ölen
to oil
vt
geelt
hàà
ìch eel, dü eelsch, ar eelt , mìr eela ...
ìch dat eela, dü datsch eela, ar dat eela, mìr datta eela...
E
EMPFEHLA
R
RECOMMANDER
2320
empfehla
recommander
empfehlen
to recommend
vt
empfohla
hàà
ìch empfehl, dü empfehlsch, ar empfehlt , mìr empfehla ...
ìch dat empfehla, dü datsch empfehla, ar dat empfehla, mìr datta empfehla...
E
EMPFANGA
A
ACCUEILLIR
2321
empfànga
accueillir
empfangen
to welcome
vt
empfànga
hàà
ìch empfàng, dü empfàngsch, ar empfàngt , mìr empfànga ...
ìch dat empfànga, dü datsch empfànga, ar dat empfànga, mìr datta empfànga...
E
ENTDECKA
D
DECOUVRIR
2322
entdecka
découvrir
entdecken
to discover
vt
entdeckt
hàà
ìch entdeck, dü entdecksch, ar entdeckt , mìr entdecka ...
ìch dat entdecka, dü datsch entdecka, ar dat entdecka, mìr datta entdecka...
E
ENTHALTA
C
CONTENIR
2323
enthàlta
contenir
enthalten
to contain
vt
enthàlta
hàà
irr.
ìch enthàlt, dü enthàltsch, ar enthàltet, mìr enthàlta...
ìch dat enthàlta, dü datsch enthàlta, ar dat enthàlta, mìr datta enthàlta...
E
ENTLASSA
L
LICENCIER
2324
entlàssa
licencier
entlassen
to dismiss
vt
entlàssa
hàà
irr.
ìch entlàss, dü entlàsch, ar entlàsst, mìr entlàssa...
ìch dat entlàssa, dü datsch entlàssa, ar dat entlàssa, mìr datta entlàssa...
E
ENTSCHEIDA
D
DECIDER
2325
entscheida
décider
entscheiden
to decide
vt
entscheida
hàà
ìch entscheid, dü entscheidsch, ar entscheidet, mìr entscheida ...
ìch dat entscheida, dü datsch entscheida, ar dat entscheida, mìr datta entscheida...
E
ENTSCHULDIGA
E
EXCUSER
2326
entschuldiga
excuser
entschuldigen
to excuse
vt
entschuldigt
hàà
ìch entschuldig, dü entschuldigsch, ar entschuldigt , mìr entschuldiga ...
ìch dat entschuldiga, dü datsch entschuldiga, ar dat entschuldiga, mìr datta entschuldiga...
E
ENTTAUISCHA
D
DECEVOIR
2327
enttäuischa
décevoir
enttäuschen
to disappoint
vt
enttäuischt
hàà
ìch enttäuisch, dü enttäuisch, ar enttäuischt , mìr enttäuischa ...
ìch dat enttäuischa, dü datsch enttäuischa, ar dat enttäuischa, mìr datta enttäuischa...
E
ENTWICKLA
D
DEVELOPPER
2328
entwìckla
développer
entwickeln
to develop
vt
entwìckelt
hàà
ìch entwìckel, dü entwìckelsch, ar entwìckelt , mìr entwìckla...
ìch dat entwìckla, dü datsch entwìckla, ar dat entwìckla, mìr datta entwìckla...
E
ERFILLA
S
SATISFAIRE
2329
erfìlla
satisfaire
erfüllen
to satisfy
vt
erfìllt
hàà
ìch erfìll, dü erfìllsch, ar erfìllt , mìr erfìlla ...
ìch dat erfìlla, dü datsch erfìlla, ar dat erfìlla, mìr datta erfìlla...
E
ERFINDA
I
INVENTER
2330
erfìnda
inventer
erfinden
to invent
vt
erfunda
hàà
ìch erfìnd, dü erfìndsch, ar erfìndet, mìr erfìnda ...
ìch dat erfìnda, dü datsch erfìnda, ar dat erfìnda, mìr datta erfìnda...
E
ERKENNA
R
RECONNAITRE
2331
erkenna
reconnaître
erkennen
to recognize
vt
erkennt
hàà
ìch erkenn, dü erkennsch, ar erkennt , mìr erkenna ...
ìch dat erkenna, dü datsch erkenna, ar dat erkenna, mìr datta erkenna...
E
ERLEDIGA
L
LIQUIDER
2332
erlediga
liquider
erledigen
to finish
vt
erledigt
hàà
ìch erledig, dü erledigsch, ar erledigt , mìr erlediga ...
ìch dat erlediga, dü datsch erlediga, ar dat erlediga, mìr datta erlediga...
E
ERLEESA
D
DELIVRER
2333
erleesa
délivrer
erlösen
to rescue
vt
erleest
hàà
ìch erlees, dü erleesch, ar erleest , mìr erleesa ...
ìch dat erleesa, dü datsch erleesa, ar dat erleesa, mìr datta erleesa...
E
ERSCHRACKA
E
EFFRAYER
2334
erschracka
effrayer
erschrecken
to scare
vt
erschräckt
hàà
ìch erschräck, dü erschräcksch, ar erschräckt , mìr erschräcka ...
ìch dat erschracka, dü datsch erschracka, ar dat erschracka, mìr datta erschracka...
E
ERWARTA
A
ATTENDRE
2335
erwàrta
attendre
erwarten
to expect
vt
erwàrta
hàà
ìch erwàrt, dü erwàrtsch, ar erwàrtet, mìr erwàrta ...
ìch dat erwàrta, dü datsch erwàrta, ar dat erwàrta, mìr datta erwàrta...
E
EXPLIZIARA
E
EXPLIQUER
2336
expliziara
expliquer
erklären
to explain
vt
expliziart
hàà
ìch expliziar, dü expliziarsch, ar expliziart , mìr expliziara ...
ìch dat expliziara, dü datsch expliziara, ar dat expliziara, mìr datta expliziara...
F
FAHLA
M
MANQUER
2337
fahla
manquer
fehlen
to lack
vt
gfahlt
hàà
ìch fahl, dü fahlsch, ar fahlt , mìr fahla ...
ìch dat fahla, dü datsch fahla, ar dat fahla, mìr datta fahla...
F
FANGA
A
ATTRAPER
2338
fanga
attraper
fangen
to catch
vt
gfànga
hàà
ìch fàng, dü fàngsch, ar fàngt , mìr fànga ...
ìch dat fanga, dü datsch fanga, ar dat fanga, mìr datta fanga...
F
FIAHRA
M
MENER
2339
fiahra
mener
führen
to lead
vt
gfiahrt
hàà
ìch fiahr, dü fiahrsch, ar fiahrt , mìr fiahra ...
ìch dat fiahra, dü datsch fiahra, ar dat fiahra, mìr datta fiahra...
F
FIATRA
N
NOURRIR
2340
fiatra
nourrir
füttern
to feed
vt
gfiatert
hàà
ìch fiater, dü fiatersch, ar fiatert , mìr fiatra...
ìch dat fiatra, dü datsch fiatra, ar dat fiatra, mìr datta fiatra...
F
FIIRA
F
FETER
2341
fiira
fêter
feiern
to celebrate
vt
gfiirt
hàà
ìch fiir, dü fiirsch, ar fiirt , mìr fiira ...
ìch dat fiira, dü datsch fiira, ar dat fiira, mìr datta fiira...
F
FILMA
F
FILMER
2342
filma
filmer
filmen
to film
vt
gfilmt
hàà
ìch film, dü filmsch, ar filmt , mìr filma ...
ìch dat filma, dü datsch filma, ar dat filma, mìr datta filma...
F
FLICKA
R
REPARER
2343
flìcka
réparer
flicken
to mend
vt
gflìckt
hàà
ìch flìck, dü flìcksch, ar flìckt , mìr flìcka ...
ìch dat flìcka, dü datsch flìcka, ar dat flìcka, mìr datta flìcka...
F
FOLTRA
T
TORTURER
2344
foltra
torturer
foltern
to torture
vt
gfoltert
hàà
ìch folter, dü foltersch, ar foltert , mìr foltra...
ìch dat foltra, dü datsch foltra, ar dat foltra, mìr datta foltra...
F
FRASSA
B
BOUFFER
2345
frassa
bouffer
fressen
to eat
vt
gfrassa
hàà
irr.
ìch frìss, dü frìsch, ar frìsst, mìr frassa...
ìch dat frassa, dü datsch frassa, ar dat frassa, mìr datta frassa...
F
FRIARA
G
GELER
2346
friara
geler
frieren
to froze
vt
gfrora
hàà
ìch friar, dü friarsch, ar friart , mìr friara ...
ìch dat friara, dü datsch friara, ar dat friara, mìr datta friara...
F
FROGA
D
DEMANDER
2347
froga
demander
fragen
to ask
vt
gfroggt
hàà
irr.
ìch frogg, dü froggsch, ar froggt, mìr froga...
ìch dat froga, dü datsch froga, ar dat froga, mìr datta froga...
A
AAFANGA
C
COMMENCER
2348
ààfànga
commencer
beginnen
to begin
vt
ààgfànga
hàà
ìch fàng àà, dü fàngsch àà, ar fàngt àà, mìr fànga àà...
ìch dat ààfànga, dü datsch ààfànga, ar dat ààfànga, mìr datta ààfànga...
F
FILLA
R
REMPLIR
2349
fìlla
remplir
ausfüllen
to fill
vt
gfìllt
hàà
ìch fìll, dü fìllsch, ar fìllt , mìr fìlla ...
ìch dat fìlla, dü datsch fìlla, ar dat fìlla, mìr datta fìlla...
F
FINDA
T
TROUVER
2350
fìnda
trouver
finden
to find
vt
gfunda
hàà
ìch fìnd, dü fìndsch, ar fìndet, mìr fìnda ...
ìch dat fìnda, dü datsch fìnda, ar dat fìnda, mìr datta fìnda...
F
FUHLA
R
RESSENTIR
2351
fühla
ressentir
fühlen
to feel
vt
gfühlt
hàà
ìch fühl, dü fühlsch, ar fühlt , mìr fühla ...
ìch dat fühla, dü datsch fühla, ar dat fühla, mìr datta fühla...
G
GAA
D
DONNER
2352
gaa
donner
geben
to give
vt
gaa
hàà
irr.
ìch gìbb, dü gìsch, ar gìtt, mìr gann...
ìch gaab, dü gaabsch, ar gaab, mìr gaabta...
A
AAGAA
I
INDIQUER
2353
ààgaa
indiquer
angeben
to inform
vt
ààgaa
hàà
irr.
ìch gìbb àà, dü gìsch àà, ar gìtt àà, mìr gann àà...
ìch gab àà, dü gabsch àà, ar gab àà, mìr gabta àà...
I
IGAA
R
RENSEIGNER
2354
igaa
renseigner
eingaben
to input
vt
igaa
hàà
irr.
ìch gìbb i, dü gìsch i, ar gìtt i, mìr gann i...
ìch gab i, dü gabsch i, ar gab i, mìr gabta i...
U
USGAA
D
DEPENSER
2355
üsgaa
dépenser
ausgeben
to spend
vt
üsgaa
hàà
irr.
ìch gìbb üs, dü gìsch üs, ar gìtt üs, mìr gann üs...
ìch gab üs, dü gabsch üs, ar gab üs, mìr gabta üs...
Z
ZUEGAA
A
ADMETTRE
2356
züegaa
admettre
zugeben
to admit
vt
züegaa
hàà
irr.
ìch gìbb züe, dü gìsch züe, ar gìtt züe, mìr gann züe...
ìch dat züegaa, dü datsch züegaa, ar dat züegaa, mìr datta züegaa...
G
GALTA
V
VALOIR
2357
galta
valoir
gelten
be worth
vt
gulta
hàà
irr.
ìch gìlt, dü gìlsch, ar gìltet, mìr galta...
ìch dat galta, dü datsch galta, ar dat galta, mìr datta galta...
G
GLAUIWA
C
CROIRE
2358
glàuiwa
croire
glauben
to believe
vt
glàuibt
hàà
irr.
ìch glàuib, dü glàuibsch, ar glàuibt, mìr glàuiwa...
ìch dat glàuiwa, dü datsch glàuiwa, ar dat glàuiwa, mìr datta glàuiwa...
G
GLATTA
R
REPASSER
2359
glätta
repasser
bügeln
to iron
vt
glätta
hàà
irr.
ìch glätt, dü glättsch, ar glättet, mìr glätta...
ìch dat glätta, dü datsch glätta, ar dat glätta, mìr datta glätta...
G
GNIASA
A
APPRECIER
2360
gniaßa
apprécier
genießen
to appreciate
vt
gnossa
hàà
ìch gniaß, dü gniasch, ar gniaßt , mìr gniaßa ...
ìch dat gniaßa, dü datsch gniaßa, ar dat gniaßa, mìr datta gniaßa...
G
GRIFFA
S
SAISIR
2361
griffa
saisir
greifen
to grip
vt
grìffa
hàà
ìch grìff, dü grìffsch, ar grìfft , mìr grìffa ...
ìch dat griffa, dü datsch griffa, ar dat griffa, mìr datta griffa...
G
GRATULIARA
F
FELICITER
2362
gràtuliara
féliciter
gratulieren
to congratulate
vt
gràtuliart
hàà
ìch gràtuliar, dü gràtuliarsch, ar gràtuliart , mìr gràtuliara ...
ìch dat gràtuliara, dü datsch gràtuliara, ar dat gràtuliara, mìr datta gràtuliara...
G
GRAWA
C
CREUSER
2363
gràwa
creuser
graben
to dig
vt
gràwa
hàà
irr.
ìch gràb, dü gràbsch, ar gràbt, mìr gràwa...
ìch dat gràwa, dü datsch gràwa, ar dat gràwa, mìr datta gràwa...
G
GRUESA
S
SALUER
2364
grüeßa
saluer
grüßen
to greet
vt
grüeßt
hàà
irr.
ìch grüeß, dü grüesch, ar grüeßt, mìr grüeßa...
ìch dat grüeßa, dü datsch grüeßa, ar dat grüeßa, mìr datta grüeßa...
G
GWINNA
G
GAGNER
2365
gwìnna
gagner
gewinnen
to win
vt
gwunna
hàà
ìch gwìnn, dü gwìnnsch, ar gwìnnt , mìr gwìnna ...
ìch dat gwìnna, dü datsch gwìnna, ar dat gwìnna, mìr datta gwìnna...
A
AAHANKA
A
ATTACHER
2366
ààhanka
attacher
anhängen
to attach
vt
àghangt
hàà
ìch hank àà, dü hanksch àà, ar hankt àà, mìr hanka àà...
ìch dat ààhanka, dü datsch ààhanka, ar dat ààhanka, mìr datta ààhanka...
H
HEERA
E
ENTENDRE
2367
heera
entendre
hören
to hear
vt
gheert
hàà
ìch heer, dü heersch, ar heert , mìr heera ...
ìch dat heera, dü datsch heera, ar dat heera, mìr datta heera...
H
HEISA
S
S'APPELER
2368
heißa
s'appeler
heißen
to be called
vt
gheißa
hàà
irr.
ìch heiß, dü heisch, ar heißt, mìr heißa...
ìch dat heißa, dü datsch heißa, ar dat heißa, mìr datta heißa...
H
HIATA
M
MONTER LA GARDE
2369
hiata
monter la garde
hüten
to guard
vt
ghiata
hàà
ìch hiat, dü hiatsch, ar hiatet, mìr hiata ...
ìch dat hiata, dü datsch hiata, ar dat hiata, mìr datta hiata...
H
HIROTA
E
EPOUSER
2370
hirota
épouser
heiraten
to matty
vt
ghirota
hàà
ìch hirot, dü hirotsch, ar hirotet, mìr hirota ...
ìch dat hirota, dü datsch hirota, ar dat hirota, mìr datta hirota...
H
HOFFA
E
ESPERER
2371
hoffa
espérer
hoffen
to hope
vt
ghofft
hàà
ìch hoff, dü hoffsch, ar hofft , mìr hoffa ...
ìch dat hoffa, dü datsch hoffa, ar dat hoffa, mìr datta hoffa...
H
HOLA
C
CHERCHER
2372
hola
chercher
holen
to get
vt
gholt
hàà
ìch hol, dü holsch, ar holt , mìr hola ...
ìch dat hola, dü datsch hola, ar dat hola, mìr datta hola...
H
HALTA
A
ARRETER
2373
hàlta
arrêter
halten
to stop
vt
ghàlta
hàà
ìch hàlt, dü hàltsch, ar hàltet, mìr hàlta ...
ìch dat hàlta, dü datsch hàlta, ar dat hàlta, mìr datta hàlta...
H
HASSA
D
DETESTER
2374
hàssa
détester
hassen
to hate
vt
ghàsst
hàà
irr.
ìch hàss, dü hàsch, ar hàsst, mìr hàssa...
ìch dat hàssa, dü datsch hàssa, ar dat hàssa, mìr datta hàssa...
A
ABHAUIA
A
ABATTRE
2375
àbhàuia
abattre
fällen
to fell
vt
àbghàuia
hàà
ìch hàui àb, dü hàuisch àb, ar hàuit àb, mìr hàuia àb...
ìch dat àbhàuia, dü datsch àbhàuia, ar dat àbhàuia, mìr datta àbhàuia...
H
HAA
A
AVOIR
2376
hàà
avoir
haben
to have
vt
ghàà
hàà
irr.
ìch hà, dü hàsch, ar hàt, mìr han...
ìch hatt, dü hattsch, ar hatt, mìr hattta...
I
IGNORIARA
I
IGNORER
2377
ignoriara
ignorer
ignorieren
to ignore
vt
ignoriart
hàà
ìch ignoriar, dü ignoriarsch, ar ignoriart , mìr ignoriara ...
ìch dat ignoriara, dü datsch ignoriara, ar dat ignoriara, mìr datta ignoriara...
J
JAGA
C
CHASSER
2378
jàga
chasser
jagen
to hunt
vt
gjàgt
hàà
ìch jàg, dü jàgsch, ar jàgt , mìr jàga ...
ìch dat jàga, dü datsch jàga, ar dat jàga, mìr datta jàga...
K
KLAATRA
E
ESCALADER
2379
klaatra
escalader
klettern
to climb
vt
klaatert
sìì
ìch klaater, dü klaatersch, ar klaatert , mìr klaatra...
ìch dat klaatra, dü datsch klaatra, ar dat klaatra, mìr datta klaatra...
A
AAKLAGA
A
ACCUSER
2380
ààklàga
accuser
anklagen
to accuse
vt
ààklààgt
hàà
ìch klààg àà, dü klààgsch àà, ar klààgt àà, mìr klààga àà...
ìch dat ààklàga, dü datsch ààklàga, ar dat ààklàga, mìr datta ààklàga...
K
KOCHA
C
CUISINER
2381
kocha
cuisiner
kochen
to cook
vt
kocht
hàà
ìch koch, dü kochsch, ar kocht , mìr kocha ...
ìch dat kocha, dü datsch kocha, ar dat kocha, mìr datta kocha...
K
KRITISIARA
C
CRITIQUER
2382
kritisiara
critiquer
kritisieren
to criticize
vt
kritisiart
hàà
ìch kritisiar, dü kritisiarsch, ar kritisiart , mìr kritisiara ...
ìch dat kritisiara, dü datsch kritisiara, ar dat kritisiara, mìr datta kritisiara...
K
KAUIFA
A
ACHETER
2383
kàuifa
acheter
kaufen
to buy
vt
kàuift
hàà
ìch kàuif, dü kàuifsch, ar kàuift , mìr kàuifa ...
ìch dat kàuifa, dü datsch kàuifa, ar dat kàuifa, mìr datta kàuifa...
I
IKAUIFA
A
ACHETER
2384
ikàuifa
acheter
einkaufen
to go shopping
vt
ikàuift
hàà
ìch kàuif i, dü kàuifsch i, ar kàuift i, mìr kàuifa i...
ìch dat ikàuifa, dü datsch ikàuifa, ar dat ikàuifa, mìr datta ikàuifa...
K
KANNA
P
POUVOIR
2385
känna
pouvoir
können
to can
vt
känna
hàà
irr.
ìch kàà, dü kààsch, ar kààt, mìr känna...
ìch kännt, dü känntsch, ar kännt, mìr känntta...
K
KITZLA
C
CHATOUILLER
2386
kìtzla
chatouiller
kitzeln
to tickle
vt
kìtzelt
hàà
irr.
ìch kìtzel, dü kìtzelsch, ar kìtzelt, mìr kìtzla...
ìch dat kìtzla, dü datsch kìtzla, ar dat kìtzla, mìr datta kìtzla...
L
LAARA
V
VIDER
2387
laara
vider
lehren
to empty
vt
glaart
hàà
ìch laar, dü laarsch, ar laart , mìr laara ...
ìch dat laara, dü datsch laara, ar dat laara, mìr datta laara...
L
LASA
L
LIRE
2388
lasa
lire
lesen
to read
vt
glasa
hàà
irr.
ìch lees, dü leesch, ar leest, mìr lasa...
ìch dat lasa, dü datsch lasa, ar dat lasa, mìr datta lasa...
L
LEESA
R
RESOUDRE
2389
leesa
résoudre
lösen
to solve
vt
gleest
hàà
irr.
ìch lees, dü leesch, ar leest, mìr leesa...
ìch dat leesa, dü datsch leesa, ar dat leesa, mìr datta leesa...
A
ABLEHNA
R
REJETER
2390
àblehna
rejeter
ablehnen
to reject
vt
àbglehnt
hàà
ìch lehn àb, dü lehnsch àb, ar lehnt àb, mìr lehna àb...
ìch dat àblehna, dü datsch àblehna, ar dat àblehna, mìr datta àblehna...
L
LEHNA
P
PRETER
2391
lehna
prêter
leihen
to lend
vt
glehnt
hàà
ìch lehn, dü lehnsch, ar lehnt , mìr lehna ...
ìch dat lehna, dü datsch lehna, ar dat lehna, mìr datta lehna...
L
LEHRA
E
ENSEIGNER
2392
lehra
enseigner
lehren
to teach
vt
glehrt
hàà
ìch lehr, dü lehrsch, ar lehrt , mìr lehra ...
ìch dat lehra, dü datsch lehra, ar dat lehra, mìr datta lehra...
L
LEHRA
A
APPRENDRE
2393
lehra
apprendre
lernen
to learn
vt
glehrt
hàà
ìch lehr, dü lehrsch, ar lehrt , mìr lehra ...
ìch dat lehra, dü datsch lehra, ar dat lehra, mìr datta lehra...
L
LEITA
G
GUIDER
2394
leita
guider
leiten
to lead
vt
gleita
hàà
irr.
ìch leit, dü leitsch, ar leitet, mìr leita...
ìch dat leita, dü datsch leita, ar dat leita, mìr datta leita...
L
LOO
L
LAISSER
2395
loo
laisser
lassen
to let
vt
gloo
hàà
irr.
ìch loss, dü losch, ar losst, mìr lehn...
ìch dat loo, dü datsch loo, ar dat loo, mìr datta loo...
L
LOSA
E
ECOUTER
2396
losa
écouter
zuhören
to listen
vt
glost
hàà
ìch los, dü losch, ar lost , mìr losa ...
ìch dat losa, dü datsch losa, ar dat losa, mìr datta losa...
L
LUFTA
A
AERER
2397
lufta
aérer
lüften
to ventilate
vt
glufta
hàà
irr.
ìch luft, dü luftsch, ar luftet, mìr lufta...
ìch dat lufta, dü datsch lufta, ar dat lufta, mìr datta lufta...
L
LADA
C
CHARGER
2398
làda
charger
laden
to load
vt
glàda
hàà
ìch làd, dü làdsch, ar làdet, mìr làda ...
ìch dat làda, dü datsch làda, ar dat làda, mìr datta làda...
I
ILADA
I
INVITER
2399
ilàda
inviter
einladen
to invite
vt
iglàda
hàà
ìch làd i, dü làdsch i, ar làdet i, mìr làda i...
ìch dat ilàda, dü datsch ilàda, ar dat ilàda, mìr datta ilàda...
L
LAGRA
S
STOCKER
2400
làgra
stocker
lagern
to store
vt
glàgert
hàà
ìch làger, dü làgersch, ar làgert , mìr làgra...
ìch dat làgra, dü datsch làgra, ar dat làgra, mìr datta làgra...
L
LASCHA
E
EFFACER
2401
läscha
effacer
löschen
to delete
vt
gläscht
hàà
ìch läsch, dü läsch, ar läscht , mìr läscha ...
ìch dat läscha, dü datsch läscha, ar dat läscha, mìr datta läscha...
L
LIEFRA
L
LIVRER
2402
lìefra
livrer
liefern
to deliver
vt
glìefert
hàà
ìch lìefer, dü lìefersch, ar lìefert , mìr lìefra...
ìch dat lìefra, dü datsch lìefra, ar dat lìefra, mìr datta lìefra...
L
LIEGA
E
ETRE COUCHE
2403
lìega
être couché
liegen
to lie
vt
glìgt
sìì
irr.
ìch lìgg, dü lìgsch, ar lìgt, mìr lìega...
ìch dat lìega, dü datsch lìega, ar dat lìega, mìr datta lìega...
L
LIPFA
L
LEVER
2404
lìpfa
lever
lüpfen
to lift
vt
glìpft
hàà
ìch lìpf, dü lìpfsch, ar lìpft , mìr lìpfa ...
ìch dat lìpfa, dü datsch lìpfa, ar dat lìpfa, mìr datta lìpfa...
A
AALUEGA
O
OBSERVER
2405
ààlüega
observer
beobachten
to observe
vt
ààglüegt
hàà
ìch lüeg àà, dü lüegsch àà, ar lüegt àà, mìr lüega àà...
ìch dat ààlüega, dü datsch ààlüega, ar dat ààlüega, mìr datta ààlüega...
L
LUEGA
R
REGARDER
2406
lüega
regarder
schauen
to look at
vt
glüegt
hàà
ìch lüeg, dü lüegsch, ar lüegt , mìr lüega ...
ìch dat lüega, dü datsch lüega, ar dat lüega, mìr datta lüega...
N
NOHLUEGA
V
VERIFIER
2407
nohlüega
vérifier
nachsehen
to check
vt
nohglüegt
hàà
ìch lüeg noh, dü lüegsch noh, ar lüegt noh, mìr lüega noh...
ìch dat nohlüega, dü datsch nohlüega, ar dat nohlüega, mìr datta nohlüega...
L
LUUGNA
N
NIER
2408
lüügna
nier
leugnen
to deny
vt
glüügend
hàà
ìch lüügen, dü lüügensch, ar lüügent , mìr lüügna...
ìch dat lüügna, dü datsch lüügna, ar dat lüügna, mìr datta lüügna...
M
MALDA
N
NOTIFIER
2409
malda
notifier
melden
to notify
vt
gmalda
hàà
irr.
ìch mald, dü maldsch, ar maldet, mìr malda...
ìch dat malda, dü datsch malda, ar dat malda, mìr datta malda...
M
MASSA
M
MESURER
2410
massa
mesurer
messen
to measure
vt
gmassa
hàà
irr.
ìch mass, dü masch, ar mìsst, mìr massa...
ìch dat massa, dü datsch massa, ar dat massa, mìr datta massa...
M
MECKLA
V
VOLER
2411
meckla
voler
stehlen
to steal
vt
gmeckelt
hàà
ìch meckel, dü meckelsch, ar meckelt , mìr meckla...
ìch dat meckla, dü datsch meckla, ar dat meckla, mìr datta meckla...
M
MEEGA
A
APPRECIER
2412
meega
apprécier
mögen
to like
vt
meega
hàà
ìch meeg, dü meegsch, ar meegt , mìr meega ...
ìch mächt, dü mächtsch, ar mächt, mìr mächtta...
M
MEINA
C
CROIRE
2413
meina
croire
meinen
to believe
vt
gmeint
hàà
ìch mein, dü meinsch, ar meint , mìr meina ...
ìch dat meina, dü datsch meina, ar dat meina, mìr datta meina...
M
MOLA
D
DESSINER
2414
mola
dessiner
malen
to paint
vt
gmolt
hàà
ìch mol, dü molsch, ar molt , mìr mola ...
ìch dat mola, dü datsch mola, ar dat mola, mìr datta mola...
M
MACHA
F
FAIRE
2415
màcha
faire
machen
to make
vt
gmàcht
hàà
ìch màch, dü màchsch, ar màcht , mìr màcha ...
ìch dat màcha, dü datsch màcha, ar dat màcha, mìr datta màcha...
A
AAMACHA
A
ALLUMER
2416
ààmàcha
allumer
anmachen
to start
vt
ààgmàcht
hàà
ìch màch àà, dü màchsch àà, ar màcht àà, mìr màcha àà...
ìch dat ààmàcha, dü datsch ààmàcha, ar dat ààmàcha, mìr datta ààmàcha...
M
MAHLA
M
MOUDRE
2417
màhla
moudre
mahlen
to grind
vt
gmàhla
hàà
ìch màhl, dü màhlsch, ar màhlt , mìr màhla ...
ìch dat màhla, dü datsch màhla, ar dat màhla, mìr datta màhla...
N
NAHIA
C
COUDRE
2418
nahia
coudre
nähen
to sew
vt
gnaiht
hàà
irr.
ìch naih, dü naihsch, ar naiht, mìr nahia...
ìch dat nahia, dü datsch nahia, ar dat nahia, mìr datta nahia...
N
NAMMA
P
PRENDRE
2419
namma
prendre
nehmen
to take
vt
gnumma
hàà
irr.
ìch nìmm, dü nìmmsch, ar nìmmt, mìr namma...
ìch nahm, dü nahmsch, ar nahm, mìr nahmta...
A
AANAMMA
A
ACCEPTER
2420
àànamma
accepter
annehmen
to accept
vt
ààgnumma
hàà
irr.
ìch nìmm àà, dü nìmmsch àà, ar nìmmt àà, mìr namma àà...
ìch nahm àà, dü nahmsch àà, ar nahm àà, mìr nahmta àà...
N
NENNA
N
NOMMER
2421
nenna
nommer
nennen
to name
vt
gnennt
hàà
ìch nenn, dü nennsch, ar nennt , mìr nenna ...
ìch dat nenna, dü datsch nenna, ar dat nenna, mìr datta nenna...
N
NAGA
R
RONGER
2422
nàga
ronger
nagen
to gnaw
vt
gnàgt
hàà
ìch nàg, dü nàgsch, ar nàgt , mìr nàga ...
ìch dat nàga, dü datsch nàga, ar dat nàga, mìr datta nàga...
O
OPERIARA
O
OPERER
2423
operiara
opérer
operieren
to operate
vt
operiart
hàà
ìch operiar, dü operiarsch, ar operiart , mìr operiara ...
ìch dat operiara, dü datsch operiara, ar dat operiara, mìr datta operiara...
O
OPFRA
S
SACRIFIER
2424
opfra
sacrifier
opfern
to sacrify
vt
gopfert
hàà
ìch opfer, dü opfersch, ar opfert , mìr opfra...
ìch dat opfra, dü datsch opfra, ar dat opfra, mìr datta opfra...
O
ORGANISIARA
O
ORGANISER
2425
orgànisiara
organiser
organisieren
to organize
vt
orgànisiart
hàà
ìch orgànisiar, dü orgànisiarsch, ar orgànisiart , mìr orgànisiara ...
ìch dat orgànisiara, dü datsch orgànisiara, ar dat orgànisiara, mìr datta orgànisiara...
P
PFATZA
P
PINCER
2426
pfatza
pincer
kneifen
to pinch
vt
pfatzt
hàà
ìch pfatz, dü pfatzsch, ar pfatzt , mìr pfatza ...
ìch dat pfatza, dü datsch pfatza, ar dat pfatza, mìr datta pfatza...
P
PFIFFA
S
SIFFLER
2427
pfiffa
siffler
pfeifen
to whistle
vt
pfìffa
hàà
ìch pfiff, dü pfiffsch, ar pfifft , mìr pfiffa ...
ìch dat pfiffa, dü datsch pfiffa, ar dat pfiffa, mìr datta pfiffa...
P
PFLAGA
S
SOIGNER
2428
pflaga
soigner
pflegen
to care for
vt
pflagt
hàà
irr.
ìch pfleeg, dü pfleegsch, ar pfleegt, mìr pflaga...
ìch dat pflaga, dü datsch pflaga, ar dat pflaga, mìr datta pflaga...
P
PFLANZA
P
PLANTER
2429
pflànza
planter
pflanzen
to plant
vt
pflànzt
hàà
ìch pflànz, dü pflànzsch, ar pflànzt , mìr pflànza ...
ìch dat pflànza, dü datsch pflànza, ar dat pflànza, mìr datta pflànza...
P
PLOGA
T
TOURMENTER
2430
ploga
tourmenter
plagen
to torment
vt
plogt
hàà
ìch plog, dü plogsch, ar plogt , mìr ploga ...
ìch dat ploga, dü datsch ploga, ar dat ploga, mìr datta ploga...
P
PRAWIARA
E
ESSAYER
2431
pràwiara
essayer
probieren
to try
vt
pràwiart
hàà
ìch pràwiar, dü pràwiarsch, ar pràwiart , mìr pràwiara ...
ìch dat pràwiara, dü datsch pràwiara, ar dat pràwiara, mìr datta pràwiara...
P
PUTZA
N
NETTOYER
2432
putza
nettoyer
putzen
to clean
vt
putzt
hàà
ìch putz, dü putzsch, ar putzt , mìr putza ...
ìch dat putza, dü datsch putza, ar dat putza, mìr datta putza...
Q
QUAALA
T
TORTURER
2433
quaala
torturer
quälen
to torture
vt
quaalt
hàà
ìch quaal, dü quaalsch, ar quaalt , mìr quaala ...
ìch dat quaala, dü datsch quaala, ar dat quaala, mìr datta quaala...
R
REGIARA
G
GOUVERNER
2434
regiara
gouverner
regieren
to govern
vt
gregiart
hàà
ìch regiar, dü regiarsch, ar regiart , mìr regiara ...
ìch dat regiara, dü datsch regiara, ar dat regiara, mìr datta regiara...
R
REGLA
R
REGLER
2435
regla
régler
regeln
to manage
vt
gregelt
hàà
ìch regel, dü regelsch, ar regelt , mìr regla...
ìch dat regla, dü datsch regla, ar dat regla, mìr datta regla...
R
REPARIARA
R
REPARER
2436
repàriara
réparer
reparieren
to repair
vt
grepàriart
hàà
ìch repàriar, dü repàriarsch, ar repàriart , mìr repàriara ...
ìch dat repàriara, dü datsch repàriara, ar dat repàriara, mìr datta repàriara...
R
RETTA
S
SAUVER
2437
retta
sauver
retten
to save
vt
gretta
hàà
irr.
ìch rett, dü rettsch, ar rettet, mìr retta...
ìch dat retta, dü datsch retta, ar dat retta, mìr datta retta...
R
RIAHMA
G
GLORIFIER
2438
riahma
glorifier
rühmen
praise
vt
griahmt
hàà
ìch riahm, dü riahmsch, ar riahmt , mìr riahma ...
ìch dat riahma, dü datsch riahma, ar dat riahma, mìr datta riahma...
R
RIIWA
F
FROTTER
2439
riiwa
frotter
reiben
to rub
vt
grìewa
hàà
irr.
ìch riib, dü riibsch, ar riibt, mìr riiwa...
ìch dat riiwa, dü datsch riiwa, ar dat riiwa, mìr datta riiwa...
R
RISSA
T
TIRER
2440
rissa
tirer
ziehen
to pull
vt
grìssa
hàà
ìch riss, dü rissch, ar risst , mìr rissa ...
ìch dat rissa, dü datsch rissa, ar dat rissa, mìr datta rissa...
R
ROTA
D
DEVINER
2441
rota
deviner
raten
to guess
vt
grota
hàà
ìch rot, dü rotsch, ar rotet, mìr rota ...
ìch dat rota, dü datsch rota, ar dat rota, mìr datta rota...
R
RAUICHA
F
FUMER
2442
ràuicha
fumer
rauchen
to smoke
vt
gràuicht
hàà
ìch ràuich, dü ràuichsch, ar ràuicht , mìr ràuicha ...
ìch dat ràuicha, dü datsch ràuicha, ar dat ràuicha, mìr datta ràuicha...
R
RISCHTA
P
PREPARER
2443
rìschta
préparer
vorbereiten
to prepare
vt
grìschta
hàà
irr.
ìch rìscht, dü rìschtsch, ar rìschtet, mìr rìschta...
ìch dat rìschta, dü datsch rìschta, ar dat rìschta, mìr datta rìschta...
U
USRUEIHA
R
REPOSER
2444
üsrüeiha
reposer
ausruhen
to rest
vt
üsgrüeiht
hàà
ìch rüeih üs, dü rüeihsch üs, ar rüeiht üs, mìr rüeiha üs...
ìch dat üsrüeiha, dü datsch üsrüeiha, ar dat üsrüeiha, mìr datta üsrüeiha...
S
SAAIA
S
SEMER
2445
saaia
semer
säen
to seed
vt
gsaait
hàà
ìch saai, dü saaisch, ar saait , mìr saaia ...
ìch dat saaia, dü datsch saaia, ar dat saaia, mìr datta saaia...
S
SAH
V
VOIR
2446
sah
voir
sehen
to see
vt
gsah
hàà
irr.
ìch sìeh, dü sìesch, ar sìeht, mìr sahn...
ìch dat sah, dü datsch sah, ar dat sah, mìr datta sah...
V
VORSAH
P
PREVOIR
2447
vorsah
prévoir
vorsehen
to plan
vt
vorgsah
hàà
irr.
ìch sìeh vor, dü sìehsch vor, ar sìeht vor, mìr sahn vor...
ìch dat vorsah, dü datsch vorsah, ar dat vorsah, mìr datta vorsah...
S
SCHLACKA
L
LECHER
2448
schlacka
lécher
lecken
to lick
vt
gschlackt
hàà
ìch schlack, dü schlacksch, ar schlackt , mìr schlacka ...
ìch dat schlacka, dü datsch schlacka, ar dat schlacka, mìr datta schlacka...
S
SCHLIASA
F
FERMER
2449
schliaßa
fermer
schließen
to close
vt
gschlossa
hàà
irr.
ìch schliaß, dü schliasch, ar schliaßt, mìr schliaßa...
ìch dat schliaßa, dü datsch schliaßa, ar dat schliaßa, mìr datta schliaßa...
S
SCHLIFFA
P
POLIR
2450
schliffa
polir
schleifen
to sand
vt
gschlìffa
hàà
ìch schliff, dü schliffsch, ar schlifft , mìr schliffa ...
ìch dat schliffa, dü datsch schliffa, ar dat schliffa, mìr datta schliffa...
S
SCHLUCKA
A
AVALER
2451
schlucka
avaler
schlucken
to swallow
vt
gschluckt
hàà
ìch schluck, dü schlucksch, ar schluckt , mìr schlucka ...
ìch dat schlucka, dü datsch schlucka, ar dat schlucka, mìr datta schlucka...
S
SCHLAAGA
B
BATTRE
2452
schlààga
battre
schlagen
to beat
vt
gschlààga
hàà
ìch schlààg, dü schlààgsch, ar schlààgt , mìr schlààga ...
ìch dat schlààga, dü datsch schlààga, ar dat schlààga, mìr datta schlààga...
V
VORSCHLAAGA
P
PROPOSER
2453
vorschlààga
proposer
vorschlagen
to propose
vt
vorgschlààga
hàà
ìch schlààg vor, dü schlààgsch vor, ar schlààgt vor, mìr schlààga vor...
ìch dat vorschlààga, dü datsch vorschlààga, ar dat vorschlààga, mìr datta vorschlààga...
I
ISCHLAAGA
E
ENFONCER
2454
ischlààga
enfoncer
einschlagen
to smash
vt
igschlàga
hàà
ìch schlààg i, dü schlààgsch i, ar schlààgt i, mìr schlààga i...
ìch dat ischlààga, dü datsch ischlààga, ar dat ischlààga, mìr datta ischlààga...
S
SCHMECKA
S
SENTIR
2455
schmecka
sentir
riechen
to smell
vt
gschmeckt
hàà
ìch schmeck, dü schmecksch, ar schmeckt , mìr schmecka ...
ìch dat schmecka, dü datsch schmecka, ar dat schmecka, mìr datta schmecka...
S
SCHNIIDA
C
COUPER
2456
schniida
couper
schneiden
to cut
vt
gschnìtta
hàà
ìch schniid, dü schniidsch, ar schniidet, mìr schniida ...
ìch dat schniida, dü datsch schniida, ar dat schniida, mìr datta schniida...
S
SCHORA
T
TONDRE
2457
schora
tondre
scheren
to shave
vt
gschora
hàà
ìch schor, dü schorsch, ar schort , mìr schora ...
ìch dat schora, dü datsch schora, ar dat schora, mìr datta schora...
S
SCHRIIWA
E
ECRIRE
2458
schriiwa
écrire
schreiben
to write
vt
gschrìewa
hàà
irr.
ìch schribb, dü schribbsch, ar schribbt, mìr schriiwa...
ìch dat schriiwa, dü datsch schriiwa, ar dat schriiwa, mìr datta schriiwa...
S
SCHWANKA
R
RINCER
2459
schwanka
rincer
spülen
to rinse
vt
gschwankt
hàà
ìch schwank, dü schwanksch, ar schwankt , mìr schwanka ...
ìch dat schwanka, dü datsch schwanka, ar dat schwanka, mìr datta schwanka...
S
SCHWEERA
J
JURER
2460
schweera
jurer
schwören
to swear
vt
gschwora
hàà
ìch schweer, dü schweersch, ar schweert , mìr schweera ...
ìch dat schweera, dü datsch schweera, ar dat schweera, mìr datta schweera...
S
SCHWASIARA
C
CHOISIR
2461
schwàsiara
choisir
auswählen
to choose
vt
gschwàsiart
hàà
ìch schwàsiar, dü schwàsiarsch, ar schwàsiart , mìr schwàsiara ...
ìch dat schwàsiara, dü datsch schwàsiara, ar dat schwàsiara, mìr datta schwàsiara...
S
SCHANGSCHIARA
C
CHANGER
2462
schàngschiara
changer
ändern
to change
vt
gschàngschiart
hàà
ìch schàngschiar, dü schàngschiarsch, ar schàngschiart , mìr schàngschiara ...
ìch dat schàngschiara, dü datsch schàngschiara, ar dat schàngschiara, mìr datta schàngschiara...
S
SCHATZA
E
ESTIMER
2463
schätza
estimer
schätzen
to estimate
vt
gschätzt
hàà
irr.
ìch schätz, dü schätsch, ar schätzt, mìr schätza...
ìch dat schätza, dü datsch schätza, ar dat schätza, mìr datta schätza...
S
SCHICKA
E
ENVOYER
2464
schìcka
envoyer
schicken
to send
vt
gschìckt
hàà
ìch schìck, dü schìcksch, ar schìckt , mìr schìcka ...
ìch dat schìcka, dü datsch schìcka, ar dat schìcka, mìr datta schìcka...
S
SCHITTLA
S
SECOUER
2465
schìttla
secouer
schütteln
to shake
vt
gschìttelt
hàà
ìch schìttel, dü schìttelsch, ar schìttelt , mìr schìttla...
ìch dat schìttla, dü datsch schìttla, ar dat schìttla, mìr datta schìttla...
S
SCHITZA
P
PROTEGER
2466
schìtza
protéger
schützen
to protect
vt
gschìtzt
hàà
irr.
ìch schìtz, dü schìtsch, ar schìtzt, mìr schìtza...
ìch dat schìtza, dü datsch schìtza, ar dat schìtza, mìr datta schìtza...
S
SPANDA
F
FAIRE UN DON
2467
spanda
faire un don
spenden
to donate
vt
gspanda
hàà
ìch spand, dü spandsch, ar spandet, mìr spanda ...
ìch dat spanda, dü datsch spanda, ar dat spanda, mìr datta spanda...
S
SPRETZA
A
ARROSER
2468
spretza
arroser
gießen
pour
vt
gspretzt
hàà
irr.
ìch spretz, dü spretsch, ar spretzt, mìr spretza...
ìch dat spretza, dü datsch spretza, ar dat spretza, mìr datta spretza...
S
SPARA
E
ECONOMISER
2469
spàra
économiser
sparen
to economise
vt
gspàrt
hàà
ìch spàr, dü spàrsch, ar spàrt , mìr spàra ...
ìch dat spàra, dü datsch spàra, ar dat spàra, mìr datta spàra...
S
SPEIA
C
CRACHER
2470
spèia
cracher
speien
to spit
vt
gspoia
hàà
ìch spèi, dü spèisch, ar spèit , mìr spèia ...
ìch dat spèia, dü datsch spèia, ar dat spèia, mìr datta spèia...
S
SPIELA
J
JOUER
2471
spìela
jouer
spielen
to play
vt
gspìelt
hàà
ìch spìel, dü spìelsch, ar spìelt , mìr spìela ...
ìch dat spìela, dü datsch spìela, ar dat spìela, mìr datta spìela...
S
SPINNA
F
FILER
2472
spìnna
filer
spinnen
to spin
vt
spunna
hàà
ìch spìnn, dü spìnnsch, ar spìnnt , mìr spìnna ...
ìch dat spìnna, dü datsch spìnna, ar dat spìnna, mìr datta spìnna...
S
STACHA
P
PIQUER
2473
stacha
piquer
stechen
to sting
vt
gstocha
hàà
irr.
ìch stìch, dü stìchsch, ar stìcht, mìr stacha...
ìch dat stacha, dü datsch stacha, ar dat stacha, mìr datta stacha...
S
STAHLA
V
VOLER
2474
stahla
voler
stehlen
to steal
vt
gstohla
hàà
ìch stahl, dü stahlsch, ar stahlt , mìr stahla ...
ìch dat stahla, dü datsch stahla, ar dat stahla, mìr datta stahla...
A
ABSTAIWA
E
EPOUSSETER
2475
àbstaiwa
épousseter
abstauben
to dust
vt
àbgstaibt
hàà
irr.
ìch staib àb, dü staibsch àb, ar staibt àb, mìr staiwa àb...
ìch dat àbstaiwa, dü datsch àbstaiwa, ar dat àbstaiwa, mìr datta àbstaiwa...
S
STAMPFLA
T
TAMPONNER
2476
stampfla
tamponner
stempeln
to stamp
vt
gstampfelt
hàà
ìch stampfel, dü stampfelsch, ar stampfelt , mìr stampfla...
ìch dat stampfla, dü datsch stampfla, ar dat stampfla, mìr datta stampfla...
S
STAPPA
C
COUDRE A LA MACHINE
2477
stappa
coudre à la machine
steppen
to stitch
vt
gstappt
hàà
ìch stapp, dü stappsch, ar stappt , mìr stappa ...
ìch dat stappa, dü datsch stappa, ar dat stappa, mìr datta stappa...
S
STEERA
D
DERANGER
2478
steera
déranger
stören
to disturb
vt
gsteert
hàà
ìch steer, dü steersch, ar steert , mìr steera ...
ìch dat steera, dü datsch steera, ar dat steera, mìr datta steera...
S
STELLA
P
POSER
2479
stella
poser
stellen
to put
vt
gstellt
hàà
ìch stell, dü stellsch, ar stellt , mìr stella ...
ìch dat stella, dü datsch stella, ar dat stella, mìr datta stella...
V
VORSTELLA
P
PRESENTER
2480
vorstella
présenter
vorstellen
to introduice
vt
vorgstellt
hàà
ìch stell vor, dü stellsch vor, ar stellt vor, mìr stella vor...
ìch dat vorstella, dü datsch vorstella, ar dat vorstella, mìr datta vorstella...
S
STRAHLA
P
PEIGNER
2481
strahla
peigner
kämmen
to comb
vt
gstrahlt
hàà
ìch strahl, dü strahlsch, ar strahlt , mìr strahla ...
ìch dat strahla, dü datsch strahla, ar dat strahla, mìr datta strahla...
S
STRIICHA
P
PEINDRE
2482
striicha
peindre
streichen
to paint
vt
gstrìcha
hàà
ìch striich, dü striichsch, ar striicht , mìr striicha ...
ìch dat striicha, dü datsch striicha, ar dat striicha, mìr datta striicha...
S
STRIICHA
C
CARESSER
2483
striicha
caresser
streicheln
to pet
vt
gstrìcha
hàà
ìch striich, dü striichsch, ar striicht , mìr striicha ...
ìch dat striicha, dü datsch striicha, ar dat striicha, mìr datta striicha...
S
STRICKA
T
TRICOTER
2484
strìcka
tricoter
stricken
to knit
vt
gstrìckt
hàà
ìch strìck, dü strìcksch, ar strìckt , mìr strìcka ...
ìch dat strìcka, dü datsch strìcka, ar dat strìcka, mìr datta strìcka...
S
STUDIARA
E
ETUDIER
2485
studiara
étudier
studieren
to study
vt
gstudiart
hàà
ìch studiar, dü studiarsch, ar studiart , mìr studiara ...
ìch dat studiara, dü datsch studiara, ar dat studiara, mìr datta studiara...
S
STICKA
B
BRODER
2486
stìcka
broder
sticken
to embroider
vt
gstìckt
hàà
ìch stìck, dü stìcksch, ar stìckt , mìr stìcka ...
ìch dat stìcka, dü datsch stìcka, ar dat stìcka, mìr datta stìcka...
S
SAGA
D
DIRE
2487
sàga
dire
sagen
to say
vt
gsajt
hàà
irr.
ìch sàgg, dü sajsch, ar sajt, mìr sàga...
ìch dat sàga, dü datsch sàga, ar dat sàga, mìr datta sàga...
S
SALZA
S
SALER
2488
sàlza
saler
salzen
to salt
vt
gsàlza
hàà
ìch sàlz, dü sàlzsch, ar sàlzt , mìr sàlza ...
ìch dat sàlza, dü datsch sàlza, ar dat sàlza, mìr datta sàlza...
S
SAMMLA
R
RECUEILLIR
2489
sàmmla
recueillir
sammeln
to collect
vt
gsàmmelt
hàà
ìch sàmmel, dü sàmmelsch, ar sàmmelt , mìr sàmmla...
ìch dat sàmmla, dü datsch sàmmla, ar dat sàmmla, mìr datta sàmmla...
S
SINGA
C
CHANTER
2490
sìnga
chanter
singen
to sing
vt
gsunga
hàà
ìch sìng, dü sìngsch, ar sìngt , mìr sìnga ...
ìch dat sìnga, dü datsch sìnga, ar dat sìnga, mìr datta sìnga...
S
SUECHA
C
CHERCHER
2491
süecha
chercher
suchen
to search
vt
gsüecht
hàà
ìch süech, dü süechsch, ar süecht , mìr süecha ...
ìch dat süecha, dü datsch süecha, ar dat süecha, mìr datta süecha...
S
SUFFA
P
PICOLER
2492
süffa
picoler
saufen
to drink
vt
gsoffa
hàà
ìch süff, dü süffsch, ar süfft , mìr süffa ...
ìch dat süffa, dü datsch süffa, ar dat süffa, mìr datta süffa...
T
TEILA
P
PARTAGER
2493
teila
partager
teilen
to split
vt
teilt
hàà
ìch teil, dü teilsch, ar teilt , mìr teila ...
ìch dat teila, dü datsch teila, ar dat teila, mìr datta teila...
T
TEILA
D
DIVISER
2494
teila
diviser
teilen
to divide
vt
teilt
hàà
ìch teil, dü teilsch, ar teilt , mìr teila ...
ìch dat teila, dü datsch teila, ar dat teila, mìr datta teila...
A
AATRAFFA
R
RENCONTRER
2495
ààtraffa
rencontrer
antreffen
to meet
vt
ààtroffa
hàà
irr.
ìch trìff àà, dü trìffsch àà, ar trìfft àà, mìr traffa àà...
ìch dat ààtraffa, dü datsch ààtraffa, ar dat ààtraffa, mìr datta ààtraffa...
T
TRANNA
S
SEPARER
2496
tranna
séparer
trennen
to separate
vt
trannt
hàà
ìch trann, dü trannsch, ar trannt , mìr tranna ...
ìch dat tranna, dü datsch tranna, ar dat tranna, mìr datta tranna...
T
TRIAWA
P
PRATIQUER
2497
triawa
pratiquer
treiben
to do
vt
gtriabt
hàà
irr.
ìch triab, dü triabsch, ar triabt, mìr triawa...
ìch dat triawa, dü datsch triawa, ar dat triawa, mìr datta triawa...
T
TRAGA
P
PORTER
2498
tràga
porter
tragen
to carry
vt
trajt
hàà
irr.
ìch tràg, dü trajsch, ar trajt, mìr tràga...
ìch dat tràga, dü datsch tràga, ar dat tràga, mìr datta tràga...
T
TRINKA
B
BOIRE
2499
trìnka
boire
trinken
to drink
vt
trunka
hàà
ìch trìnk, dü trìnksch, ar trìnkt , mìr trìnka ...
ìch dat trìnka, dü datsch trìnka, ar dat trìnka, mìr datta trìnka...
T
TUSCHA
E
ECHANGER
2500
tüscha
échanger
tauschen
to exchange
vt
tüscht
hàà
ìch tüsch, dü tüsch, ar tüscht , mìr tüscha ...
ìch dat tüscha, dü datsch tüscha, ar dat tüscha, mìr datta tüscha...
U
UNTERDRUCKA
R
REPRIMER
2501
unterdrucka
réprimer
unterdrücken
to oppress
vt
unterdruckt
hàà
ìch unterdruck, dü unterdrucksch, ar unterdruckt , mìr unterdrucka ...
ìch dat unterdrucka, dü datsch unterdrucka, ar dat unterdrucka, mìr datta unterdrucka...
U
UNTERHALTA
E
ENTRETENIR
2502
unterhàlta
entretenir
unterhalten
to entertain
vt
unterhàlta
hàà
ìch unterhàlt, dü unterhàltsch, ar unterhàltet, mìr unterhàlta ...
ìch dat unterhàlta, dü datsch unterhàlta, ar dat unterhàlta, mìr datta unterhàlta...
U
UNTERRICHTA
E
ENSEIGNER
2503
unterrìchta
enseigner
unterrichten
to reach
vt
unterrìchta
hàà
irr.
ìch unterrìcht, dü unterrìchtsch, ar unterrìchtet, mìr unterrìchta...
ìch dat unterrìchta, dü datsch unterrìchta, ar dat unterrìchta, mìr datta unterrìchta...
U
UNTERSCHEIDA
D
DISTINGUER
2504
unterscheida
distinguer
unterscheiden
to distinguish
vt
unterschìeda
hàà
irr.
ìch unterscheid, dü unterscheidsch, ar unterscheidet, mìr unterscheida...
ìch dat unterscheida, dü datsch unterscheida, ar dat unterscheida, mìr datta unterscheida...
U
UNTERSTITZA
S
SOUTENIR
2505
unterstìtza
soutenir
unterstützen
to support
vt
unterstìtzt
hàà
irr.
ìch unterstìtz, dü unterstìtsch, ar unterstìtzt, mìr unterstìtza...
ìch dat unterstìtza, dü datsch unterstìtza, ar dat unterstìtza, mìr datta unterstìtza...
U
URTEILA
J
JUGER
2506
urteila
juger
urteilen
to judge
vt
urteilt
hàà
ìch urteil, dü urteilsch, ar urteilt , mìr urteila ...
ìch dat urteila, dü datsch urteila, ar dat urteila, mìr datta urteila...
V
VERBESSERA
A
AMELIORER
2507
verbessera
améliorer
verbessern
to improve
vt
verbessert
hàà
ìch verbesser, dü verbessersch, ar verbessert , mìr verbessra...
ìch dat verbessera, dü datsch verbessera, ar dat verbessera, mìr datta verbessera...
V
VERBIATA
I
INTERDIRE
2508
verbiata
interdire
verbieten
to forbid
vt
verbotta
hàà
irr.
ìch verbiat, dü verbiatsch, ar verbiatet, mìr verbiata...
ìch dat verbiata, dü datsch verbiata, ar dat verbiata, mìr datta verbiata...
V
VERBLANDA
A
AVEUGLER
2509
verblanda
aveugler
verblenden
to blind
vt
verblanda
hàà
ìch verbland, dü verblandsch, ar verblandet, mìr verblanda ...
ìch dat verblanda, dü datsch verblanda, ar dat verblanda, mìr datta verblanda...
V
VERBAUIA
C
CONSTRUIRE A OUTRANCE
2510
verbàuia
construire à outrance
verbauen
vt
verbàuia
hàà
ìch verbàui, dü verbàuisch, ar verbàuit , mìr verbàuia ...
ìch dat verbàuia, dü datsch verbàuia, ar dat verbàuia, mìr datta verbàuia...
V
VERBINDA
C
CONNECTER
2511
verbìnda
connecter
verbinden
to connect
vt
verbunda
hàà
irr.
ìch verbìnd, dü verbìndsch, ar verbìndet, mìr verbìnda...
ìch dat verbìnda, dü datsch verbìnda, ar dat verbìnda, mìr datta verbìnda...
V
VERDERWA
G
GACHER
2512
verderwa
gâcher
verderben
to spoil
vt
verderbt
hàà
irr.
ìch verderb, dü verderbsch, ar verderbt, mìr verderwa...
ìch dat verderwa, dü datsch verderwa, ar dat verderwa, mìr datta verderwa...
V
VERDIANA
G
GAGNER
2513
verdiana
gagner
verdienen
to earn
vt
verdiant
hàà
ìch verdian, dü verdiansch, ar verdiant , mìr verdiana ...
ìch dat verdiana, dü datsch verdiana, ar dat verdiana, mìr datta verdiana...
V
VERDAUIA
D
DIGERER
2514
verdàuia
digérer
verdauen
to digest
vt
verdàuit
hàà
ìch verdàui, dü verdàuisch, ar verdàuit , mìr verdàuia ...
ìch dat verdàuia, dü datsch verdàuia, ar dat verdàuia, mìr datta verdàuia...
V
VEREINIGA
U
UNIR
2515
vereiniga
unir
vereinigen
to unite
vt
vereinigt
hàà
ìch vereinig, dü vereinigsch, ar vereinigt , mìr vereiniga ...
ìch dat vereiniga, dü datsch vereiniga, ar dat vereiniga, mìr datta vereiniga...
V
VERFAHLA
E
ECHOUER
2516
verfahla
échouer
verfehlen
to miss
vt
verfahlt
hàà
ìch verfahl, dü verfahlsch, ar verfahlt , mìr verfahla ...
ìch dat verfahla, dü datsch verfahla, ar dat verfahla, mìr datta verfahla...
V
VERGASSA
O
OUBLIER
2517
vergassa
oublier
vergessen
to forget
vt
vergassa
hàà
irr.
ìch vergìss, dü vergìsch, ar vergìsst, mìr vergassa...
ìch dat vergassa, dü datsch vergassa, ar dat vergassa, mìr datta vergassa...
V
VERGLIICHA
C
COMPARER
2518
vergliicha
comparer
vergleichen
to compare
vt
verglìcha
hàà
ìch vergliich, dü vergliichsch, ar vergliicht , mìr vergliicha ...
ìch dat vergliicha, dü datsch vergliicha, ar dat vergliicha, mìr datta vergliicha...
V
VERGRAWA
E
ENTERRER
2519
vergràwa
enterrer
vergraben
to bury
vt
vergràwa
hàà
irr.
ìch vergrààb, dü vergrààbsch, ar vergrààbt, mìr vergràwa...
ìch dat vergràwa, dü datsch vergràwa, ar dat vergràwa, mìr datta vergràwa...
V
VERGAUIGLA
G
GASPILLER
2520
vergàuigla
gaspiller
vergeuden
to waste
vt
vergàuigelt
hàà
ìch vergàuigel, dü vergàuigelsch, ar vergàuigelt , mìr vergàuigla...
ìch dat vergàuigla, dü datsch vergàuigla, ar dat vergàuigla, mìr datta vergàuigla...
V
VERKNIAMA
F
FROISSER
2521
verkniama
froisser
verknittern
to warp
vt
verkniamt
hàà
ìch verkniam, dü verkniamsch, ar verkniamt , mìr verkniama ...
ìch dat verkniama, dü datsch verkniama, ar dat verkniama, mìr datta verkniama...
V
VERKAUIFA
V
VENDRE
2522
verkàuifa
vendre
verkaufen
to sell
vt
verkàuift
hàà
ìch verkàuif, dü verkàuifsch, ar verkàuift , mìr verkàuifa ...
ìch dat verkàuifa, dü datsch verkàuifa, ar dat verkàuifa, mìr datta verkàuifa...
V
VERLETZA
B
BLESSER
2523
verletza
blesser
verletzen
to wound
vt
verletzt
hàà
irr.
ìch verletz, dü verletsch, ar verletzt, mìr verletza...
ìch dat verletza, dü datsch verletza, ar dat verletza, mìr datta verletza...
V
VERLIARA
P
PERDRE
2524
verliara
perdre
verlieren
to lose
vt
verlora
hàà
ìch verliar, dü verliarsch, ar verliart , mìr verliara ...
ìch dat verliara, dü datsch verliara, ar dat verliara, mìr datta verliara...
V
VERLOH
Q
QUITTER
2525
verloh
quitter
verlassen
to leave
vt
verloh
hàà
irr.
ìch verloss, dü verlosch, ar verlosst, mìr verlehn...
ìch dat verloh, dü datsch verloh, ar dat verloh, mìr datta verloh...
V
VERLANGA
E
EXIGER
2526
verlànga
exiger
verlangen
demand
vt
verlàngt
hàà
ìch verlàng, dü verlàngsch, ar verlàngt , mìr verlànga ...
ìch dat verlànga, dü datsch verlànga, ar dat verlànga, mìr datta verlànga...
V
VERMEIDA
E
EVITER
2527
vermeida
éviter
vermeiden
to avoid
vt
vermeida
hàà
ìch vermeid, dü vermeidsch, ar vermeidet, mìr vermeida ...
ìch dat vermeida, dü datsch vermeida, ar dat vermeida, mìr datta vermeida...
V
VERMACHA
L
LEGUER
2528
vermàcha
léguer
vermachen
to bequeath
vt
vermàcht
hàà
ìch vermàch, dü vermàchsch, ar vermàcht , mìr vermàcha ...
ìch dat vermàcha, dü datsch vermàcha, ar dat vermàcha, mìr datta vermàcha...
V
VERRISSA
D
DECHIRER
2529
verrissa
déchirer
zerreißen
to tear up
vt
verrìssa
hàà
irr.
ìch verriss, dü verrisch, ar verrisst, mìr verrissa...
ìch dat verrissa, dü datsch verrissa, ar dat verrissa, mìr datta verrissa...
V
VERROTA
T
TRAHIR
2530
verrota
trahir
verraten
to betray
vt
verrota
hàà
irr.
ìch verrot, dü verrootsch, ar verrotet, mìr verrota...
ìch dat verrota, dü datsch verrota, ar dat verrota, mìr datta verrota...
V
VERSCHMUTZA
E
EMBRASSER
2531
verschmutza
embrasser
küssen
to kiss
vt
verschmutzt
hàà
irr.
ìch verschmutz, dü verschmutsch, ar verschmutzt, mìr verschmutza...
ìch dat verschmutza, dü datsch verschmutza, ar dat verschmutza, mìr datta verschmutza...
V
VERSCHMUTZA
P
POLLUER
2532
verschmutza
polluer
verschmutzen
to pollute
vt
verschmutzt
hàà
irr.
ìch verschmutz, dü verschmutsch, ar verschmutzt, mìr verschmutza...
ìch dat verschmutza, dü datsch verschmutza, ar dat verschmutza, mìr datta verschmutza...
V
VERSCHRACKA
E
EFFAYER
2533
verschracka
effayer
verschrecken
to get scared
vt
verschrocka
hàà
irr.
ìch verschrìck, dü verschrìcksch, ar verschrìckt, mìr verschracka...
ìch dat verschracka, dü datsch verschracka, ar dat verschracka, mìr datta verschracka...
V
VERSCHRIIWA
P
PRESCRIRE
2534
verschriiwa
prescrire
verschreiben
to prescribe
vt
verschrìewa
hàà
irr.
ìch verschribb, dü verschribbsch, ar verschribbt, mìr verschriiwa...
ìch dat verschriiwa, dü datsch verschriiwa, ar dat verschriiwa, mìr datta verschriiwa...
V
VERSORGA
F
FOURNIR
2535
versorga
fournir
versorgen
to supply
vt
versorgt
hàà
ìch versorg, dü versorgsch, ar versorgt , mìr versorga ...
ìch dat versorga, dü datsch versorga, ar dat versorga, mìr datta versorga...
V
VERSPRACHA
P
PROMETTRE
2536
verspracha
promettre
versprechen
to promise
vt
versprocha
hàà
irr.
ìch versprìch, dü versprìchsch, ar versprìcht, mìr verspracha...
ìch dat verspracha, dü datsch verspracha, ar dat verspracha, mìr datta verspracha...
V
VERSTECKA
C
CACHER
2537
verstecka
cacher
verstecken
to hide
vt
versteckt
hàà
ìch versteck, dü verstecksch, ar versteckt , mìr verstecka ...
ìch dat verstecka, dü datsch verstecka, ar dat verstecka, mìr datta verstecka...
V
VERSTEH
C
COMPRENDRE
2538
versteh
comprendre
verstehen
to understand
vt
verstànda
hàà
irr.
ìch verstànd, dü verstehsch, ar versteht, mìr verstehn...
ìch dat versteh, dü datsch versteh, ar dat versteh, mìr datta versteh...
V
VERSICHERA
A
ASSURER
2539
versìchera
assurer
versichern
to insure
vt
versìchert
hàà
ìch versìcher, dü versìchersch, ar versìchert , mìr versìchra...
ìch dat versìchera, dü datsch versìchera, ar dat versìchera, mìr datta versìchera...
V
VERSUECHA
G
GOUTER
2540
versüecha
goûter
versuchen
to taste
vt
versüecht
hàà
ìch versüech, dü versüechsch, ar versüecht , mìr versüecha ...
ìch dat versüecha, dü datsch versüecha, ar dat versüecha, mìr datta versüecha...
V
VERTEIDIGA
D
DEFENDRE
2541
verteidiga
défendre
verteidigen
to defend
vt
verteidigt
hàà
ìch verteidig, dü verteidigsch, ar verteidigt , mìr verteidiga ...
ìch dat verteidiga, dü datsch verteidiga, ar dat verteidiga, mìr datta verteidiga...
V
VERTEILA
D
DISTRIBUER
2542
verteila
distribuer
verteilen
to distribute
vt
verteilt
hàà
ìch verteil, dü verteilsch, ar verteilt , mìr verteila ...
ìch dat verteila, dü datsch verteila, ar dat verteila, mìr datta verteila...
V
VERURTEILA
C
CONDAMNER
2543
verurteila
condamner
verurteilen
to condemn
vt
verurteilt
hàà
ìch verurteil, dü verurteilsch, ar verurteilt , mìr verurteila ...
ìch dat verurteila, dü datsch verurteila, ar dat verurteila, mìr datta verurteila...
V
VERWACHSLA
C
CONFONDRE
2544
verwachsla
confondre
verwechseln
to confuse
vt
verwachselt
hàà
ìch verwachsel, dü verwachselsch, ar verwachselt , mìr verwachsla...
ìch dat verwachsla, dü datsch verwachsla, ar dat verwachsla, mìr datta verwachsla...
V
VERWECKA
R
REVEILLER
2545
verwecka
réveiller
erwecken
to awaken
vt
verweckt
hàà
ìch verweck, dü verwecksch, ar verweckt , mìr verwecka ...
ìch dat verwecka, dü datsch verwecka, ar dat verwecka, mìr datta verwecka...
V
VERZEEHLA
R
RACONTER
2546
verzeehla
raconter
erzählen
narrate
vt
verzeehlt
hàà
ìch verzeehl, dü verzeehlsch, ar verzeehlt , mìr verzeehla ...
ìch dat verzeehla, dü datsch verzeehla, ar dat verzeehla, mìr datta verzeehla...
V
VERAFFENTLIGA
P
PUBLIER
2547
veräffentliga
publier
veröffentlichen
to publish
vt
veräffentligt
hàà
irr.
ìch veräffentlig, dü veräffentligsch, ar veräffentligt, mìr veräffentliga...
ìch dat veräffentliga, dü datsch veräffentliga, ar dat veräffentliga, mìr datta veräffentliga...
W
WAGA
P
PESER
2548
waga
peser
wiegen
to weigh
vt
gwoga
hàà
irr.
ìch wìeg, dü wìegsch, ar wìegt, mìr waga...
ìch dat waga, dü datsch waga, ar dat waga, mìr datta waga...
W
WARA
D
DEVENIR
2549
wara
devenir
werden
to become
vt
worra
sìì
irr.
ìch wìrr, dü wìrsch, ar wìrd, mìr wara...
ìch dat wara, dü datsch wara, ar dat wara, mìr datta wara...
W
WARFA
J
JETER
2550
warfa
jeter
werfen
to throw
vt
gworfa
hàà
irr.
ìch warf, dü warfsch, ar warft, mìr warfa...
ìch dat warfa, dü datsch warfa, ar dat warfa, mìr datta warfa...
W
WASCHA
L
LAVER
2551
wascha
laver
waschen
to wasch
vt
gwascht
hàà
ìch wasch, dü wasch, ar wascht , mìr wascha ...
ìch dat wascha, dü datsch wascha, ar dat wascha, mìr datta wascha...
W
WARNA
A
AVERTIR
2552
wàrna
avertir
warnen
to warn
vt
gwàrnt
hàà
ìch wàrn, dü wàrnsch, ar wàrnt , mìr wàrna ...
ìch dat wàrna, dü datsch wàrna, ar dat wàrna, mìr datta wàrna...
W
WAHLA
V
VOTER
2553
wähla
voter
wählen
to vote
vt
gwählt
hàà
ìch wähl, dü wählsch, ar wählt , mìr wähla ...
ìch dat wähla, dü datsch wähla, ar dat wähla, mìr datta wähla...
W
WALLA
V
VOULOIR
2554
wälla
vouloir
wollen
to want
vt
wälla
hàà
irr.
ìch wìll, dü wìtt, ar wìll, mìr wann...
ìch wott, dü wottsch, ar wott, mìr wottta...
I
IWEIHA
I
INAUGURER
2555
iwèiha
inaugurer
einweihen
inaugurate
vt
igwèiht
hàà
ìch wèih i, dü wèihsch i, ar wèiht i, mìr wèiha i...
ìch dat iwèiha, dü datsch iwèiha, ar dat iwèiha, mìr datta iwèiha...
W
WINSCHA
S
SOUHAITER
2556
wìnscha
souhaiter
wünschen
to wish
vt
gwunscha
hàà
ìch wìnsch, dü wìnsch, ar wìnscht , mìr wìnscha ...
ìch dat wìnscha, dü datsch wìnscha, ar dat wìnscha, mìr datta wìnscha...
W
WISSA
S
SAVOIR
2557
wìssa
savoir
wissen
to know
vt
gwìsst
hàà
irr.
ìch weiß, dü weisch, ar weißt, mìr wìssa...
ìch wusst, dü wusstsch, ar wusst, mìr wusstta...
Z
ZEHLA
C
COMPTER
2558
zehla
compter
zählen
to count
vt
zehlt
hàà
ìch zehl, dü zehlsch, ar zehlt , mìr zehla ...
ìch dat zehla, dü datsch zehla, ar dat zehla, mìr datta zehla...
Z
ZEIGA
M
MONTRER
2559
zeiga
montrer
zeiger
to show
vt
zeigt
hàà
ìch zeig, dü zeigsch, ar zeigt , mìr zeiga ...
ìch dat zeiga, dü datsch zeiga, ar dat zeiga, mìr datta zeiga...
Z
ZERSTEERA
D
DETRUIRE
2560
zersteera
détruire
zerstören
to destroy
vt
zersteert
hàà
ìch zersteer, dü zersteersch, ar zersteert , mìr zersteera ...
ìch dat zersteera, dü datsch zersteera, ar dat zersteera, mìr datta zersteera...
Z
ZIAGA
T
TIRER
2561
ziaga
tirer
ziehen
to pull
vt
zoga
hàà
ìch ziag, dü ziagsch, ar ziagt , mìr ziaga ...
ìch dat ziaga, dü datsch ziaga, ar dat ziaga, mìr datta ziaga...
Z
ZULLA
S
SUCER
2562
zulla
sucer
saugen
to suck
vt
zullt
hàà
ìch zull, dü zullsch, ar zullt , mìr zulla ...
ìch dat zulla, dü datsch zulla, ar dat zulla, mìr datta zulla...
Z
ZWINGA
O
OBLIGER
2563
zwìnga
obliger
zwingen
to force
vt
zwunga
hàà
ìch zwìng, dü zwìngsch, ar zwìngt , mìr zwìnga ...
ìch dat zwìnga, dü datsch zwìnga, ar dat zwìnga, mìr datta zwìnga...
Z
ZAHLA
P
PAYER
2564
zàhla
payer
zahlen
to pay
vt
zàhlt
hàà
ìch zàhl, dü zàhlsch, ar zàhlt , mìr zàhla ...
ìch dat zàhla, dü datsch zàhla, ar dat zàhla, mìr datta zàhla...
A
AMBETIARA
E
EMBETER
2565
àmbetiara
embêter
embetieren
to annoy
vt
àmbetiart
hàà
ìch àmbetiar, dü àmbetiarsch, ar àmbetiart , mìr àmbetiara ...
ìch dat àmbetiara, dü datsch àmbetiara, ar dat àmbetiara, mìr datta àmbetiara...
A
AFFNA
O
OUVRIR
2566
äffna
ouvrir
öffnen
to open
vt
gäffnet
hàà
irr.
ìch äffen, dü äffensch, ar äffent, mìr äffna...
ìch dat äffna, dü datsch äffna, ar dat äffna, mìr datta äffna...
I
IMPFA
V
VACCINER
2567
ìmpfa
vacciner
impfen
to vaccinate
vt
gìmpft
hàà
ìch ìmpf, dü ìmpfsch, ar ìmpft , mìr ìmpfa ...
ìch dat ìmpfa, dü datsch ìmpfa, ar dat ìmpfa, mìr datta ìmpfa...
I
INVESCHTIARA
I
INVESTIR
2568
ìnveschtiara
investir
investieren
to invest
vt
ìnveschtiart
hàà
ìch ìnveschtiar, dü ìnveschtiarsch, ar ìnveschtiart , mìr ìnveschtiara ...
ìch dat ìnveschtiara, dü datsch ìnveschtiara, ar dat ìnveschtiara, mìr datta ìnveschtiara...
I
IWERHOLA
D
DEPASSER
2569
ìwerhola
dépasser
überholen
to overtake
vt
ìwerholt
hàà
ìch ìwerhol, dü ìwerholsch, ar ìwerholt , mìr ìwerhola ...
ìch dat ìwerhola, dü datsch ìwerhola, ar dat ìwerhola, mìr datta ìwerhola...
I
IWERNAMMA
P
PRENDRE LE RELAIS
2570
ìwernamma
prendre le relais
übernehmen
to take over
vt
ìwernumma
hàà
irr.
ìch ìwernìmm, dü ìwernìmmsch, ar ìwernìmmt, mìr ìwernamma...
ìch dat ìwernamma, dü datsch ìwernamma, ar dat ìwernamma, mìr datta ìwernamma...
I
IWERZIIGA
C
CONVAINCRE
2571
ìwerziiga
convaincre
überzeugen
to convince
vt
ìwerziigt
hàà
ìch ìwerziig, dü ìwerziigsch, ar ìwerziigt , mìr ìwerziiga ...
ìch dat ìwerziiga, dü datsch ìwerziiga, ar dat ìwerziiga, mìr datta ìwerziiga...
D
DUNNERA
T
TONNER
2572
dunnera
tonner
donnern
to thunder
vu
dunnert
hàà
as dunnert
as dat dunnera
G
GRUUSA
I
INSPIRER DE L'APPREHENSION
2573
grüüsa
inspirer de l'appréhension
grauen
to dread
vu
grüüst
hàà
as grüüst
as dat grüüsa
R
RAGNA
P
PLEUVOIR
2574
ragna
pleuvoir
regnen
to rain
vu
gragent
hàà
as ragent
as dat ragna
S
SCHNEIA
N
NEIGER
2575
schnèia
neiger
schneien
to snow
vu
gschnèit
hàà
as schnèit
as dat schnèia
v
^
Montrer le détail
OBSOLETE **** visualisation de la source wiki avec modèle (Wort), par la transformation
transfo_
wiki
_text.xsl
?
↓ XSL
<?xml version ="1.0" encoding="UTF-8"?> <!-- Nom de fichier : transfo_wiki_text.xsl --> <!-- Creation : Milib le : 16/07/2015 --> <xsl:stylesheet version="1.0" xmlns:xsl="http://www.w3.org/1999/XSL/Transform"> <xsl:output method="text" encoding="UTF-8"/> <xsl:template match="/"> == A == <xsl:apply-templates select="//wort[lettre_als='A']"> <xsl:sort select="als_ci"/> </xsl:apply-templates> == B == <xsl:apply-templates select="//wort[lettre_als='B']"> <xsl:sort select="als_ci"/> </xsl:apply-templates> == C == <xsl:apply-templates select="//wort[lettre_als='C']"> <xsl:sort select="als_ci"/> </xsl:apply-templates> == D == <xsl:apply-templates select="//wort[lettre_als='D']"> <xsl:sort select="als_ci"/> </xsl:apply-templates> == E == <xsl:apply-templates select="//wort[lettre_als='E']"> <xsl:sort select="als_ci"/> </xsl:apply-templates> == F == <xsl:apply-templates select="//wort[lettre_als='F']"> <xsl:sort select="als_ci"/> </xsl:apply-templates> == G == <xsl:apply-templates select="//wort[lettre_als='G']"> <xsl:sort select="als_ci"/> </xsl:apply-templates> == H == <xsl:apply-templates select="//wort[lettre_als='H']"> <xsl:sort select="als_ci"/> </xsl:apply-templates> == I == <xsl:apply-templates select="//wort[lettre_als='I']"> <xsl:sort select="als_ci"/> </xsl:apply-templates> == J == <xsl:apply-templates select="//wort[lettre_als='J']"> <xsl:sort select="als_ci"/> </xsl:apply-templates> == K == <xsl:apply-templates select="//wort[lettre_als='K']"> <xsl:sort select="als_ci"/> </xsl:apply-templates> == L == <xsl:apply-templates select="//wort[lettre_als='L']"> <xsl:sort select="als_ci"/> </xsl:apply-templates> == M == <xsl:apply-templates select="//wort[lettre_als='M']"> <xsl:sort select="als_ci"/> </xsl:apply-templates> == N == <xsl:apply-templates select="//wort[lettre_als='N']"> <xsl:sort select="als_ci"/> </xsl:apply-templates> == O == <xsl:apply-templates select="//wort[lettre_als='O']"> <xsl:sort select="als_ci"/> </xsl:apply-templates> == P == <xsl:apply-templates select="//wort[lettre_als='P']"> <xsl:sort select="als_ci"/> </xsl:apply-templates> == Q == <xsl:apply-templates select="//wort[lettre_als='Q']"> <xsl:sort select="als_ci"/> </xsl:apply-templates> == R == <xsl:apply-templates select="//wort[lettre_als='R']"> <xsl:sort select="als_ci"/> </xsl:apply-templates> == S == <xsl:apply-templates select="//wort[lettre_als='S']"> <xsl:sort select="als_ci"/> </xsl:apply-templates> == T == <xsl:apply-templates select="//wort[lettre_als='T']"> <xsl:sort select="als_ci"/> </xsl:apply-templates> == U == <xsl:apply-templates select="//wort[lettre_als='U']"> <xsl:sort select="als_ci"/> </xsl:apply-templates> == V == <xsl:apply-templates select="//wort[lettre_als='V']"> <xsl:sort select="als_ci"/> </xsl:apply-templates> == W == <xsl:apply-templates select="//wort[lettre_als='W']"> <xsl:sort select="als_ci"/> </xsl:apply-templates> == X == <xsl:apply-templates select="//wort[lettre_als='X']"> <xsl:sort select="als_ci"/> </xsl:apply-templates> == Y == <xsl:apply-templates select="//wort[lettre_als='Y']"> <xsl:sort select="als_ci"/> </xsl:apply-templates> == Z == <xsl:apply-templates select="//wort[lettre_als='Z']"> <xsl:sort select="als_ci"/> </xsl:apply-templates> [[Fichier:Trammulhouse.jpg|50px]] <xsl:value-of select="count(//wort)"/> Wärter. <small>Qualla : http://www.alsatext.eu/wiki_source.php</small> </xsl:template> <!-- ********************* template wort : ecrit un mot au format wiki **************** --> <xsl:template match="wort">{{Wort|als=<xsl:value-of select="als"/>|fr=<xsl:value-of select="fr"/>|de=<xsl:value-of select="de"/>|en=<xsl:value-of select="en"/>|cat=<xsl:value-of select="cat"/> <xsl:apply-templates select="gen"/> <xsl:apply-templates select="pl"/> <xsl:apply-templates select="nom_min"/> <xsl:apply-templates select="adj_sup"/> <xsl:apply-templates select="nature"/> <xsl:apply-templates select="v_pp"/> <xsl:apply-templates select="v_aux"/> <xsl:apply-templates select="v_irr"/> <xsl:apply-templates select="v_pres"/> <xsl:apply-templates select="v_konj"/>}} </xsl:template> <xsl:template match="gen|pl|nom_min|adj_sup|nature|v_pp|v_aux|v_irr|v_pres|v_konj"> <xsl:if test="normalize-space(.)!=''">|<xsl:value-of select="name()"/>=<xsl:value-of select="."/></xsl:if> </xsl:template> </xsl:stylesheet>
Résultat
== A == {{Wort|als=a|fr=un|de=ein|en=a|cat=artic}} {{Wort|als=a bìtsi|fr=un peu|de=ein bisschen|en=a bit|cat=pron_indef}} {{Wort|als=a hälfta|fr=un demi|de=ein halb|en=half|cat=quantite}} {{Wort|als=ààbìata|fr=offrir|de=anbieten|en=to offer|cat=vt|v_pp=ààbotta|v_aux=hàà|v_pres=ìch biat àà, dü biatsch àà, ar biatet àà, mìr biata àà...|v_konj=ìch dat ààbìata, dü datsch ààbìata, ar dat ààbìata, mìr datta ààbìata...}} {{Wort|als=ààbrenna|fr=griller / brûler|de=anbrennen|en=to burn|cat=vi|v_pp=ààbrennt|v_aux=hàà|v_pres=ìch brenn àà, dü brennsch àà, ar brennt àà, mìr brenna àà...|v_konj=ìch dat ààbrenna, dü datsch ààbrenna, ar dat ààbrenna, mìr datta ààbrenna...}} {{Wort|als=Ààfàng|fr=début|de=Anfang|en=beginning|cat=nom|gen=m|pl=Ààfànga}} {{Wort|als=ààfànga|fr=commencer|de=beginnen|en=to begin|cat=vt|v_pp=ààgfànga|v_aux=hàà|v_pres=ìch fàng àà, dü fàngsch àà, ar fàngt àà, mìr fànga àà...|v_konj=ìch dat ààfànga, dü datsch ààfànga, ar dat ààfànga, mìr datta ààfànga...}} {{Wort|als=ààgaa|fr=indiquer|de=angeben|en=to inform|cat=vt|v_pp=ààgaa|v_aux=hàà|v_irr=irr.|v_pres=ìch gìbb àà, dü gìsch àà, ar gìtt àà, mìr gann àà...|v_konj=ìch gab àà, dü gabsch àà, ar gab àà, mìr gabta àà...}} {{Wort|als=Ààgebot|fr=offre|de=Angebot|en=offer|cat=nom|gen=n|pl=Ààgebota}} {{Wort|als=ààgnahm|fr=agréable|de=angenehm|en=pleasant|cat=adj|adj_sup=ààgnahm}} {{Wort|als=Ààgrìff|fr=attaque|de=Angriff|en=attack|cat=nom|gen=m|pl=Ààgrìffa}} {{Wort|als=ààhanka|fr=attacher|de=anhängen|en=to attach|cat=vt|v_pp=àghangt|v_aux=hàà|v_pres=ìch hank àà, dü hanksch àà, ar hankt àà, mìr hanka àà...|v_konj=ìch dat ààhanka, dü datsch ààhanka, ar dat ààhanka, mìr datta ààhanka...}} {{Wort|als=ààklàga|fr=accuser|de=anklagen|en=to accuse|cat=vt|v_pp=ààklààgt|v_aux=hàà|v_pres=ìch klààg àà, dü klààgsch àà, ar klààgt àà, mìr klààga àà...|v_konj=ìch dat ààklàga, dü datsch ààklàga, ar dat ààklàga, mìr datta ààklàga...}} {{Wort|als=ààkumma|fr=arriver|de=ankommen|en=to arrive|cat=vi|v_pp=ààkumma|v_aux=sìì|v_irr=irr.|v_pres=ìch kumm àà, dü kummsch àà, ar kummt àà, mìr kämma àà...|v_konj=ìch kaam àà, dü kaamsch àà, ar kaam àà, mìr kaamta àà...}} {{Wort|als=Ààlàuif|fr=élan|de=Anlauf|en=run up|cat=nom|gen=m|pl=Ààlàuifa}} {{Wort|als=ààlüega|fr=observer|de=beobachten|en=to observe|cat=vt|v_pp=ààglüegt|v_aux=hàà|v_pres=ìch lüeg àà, dü lüegsch àà, ar lüegt àà, mìr lüega àà...|v_konj=ìch dat ààlüega, dü datsch ààlüega, ar dat ààlüega, mìr datta ààlüega...}} {{Wort|als=ààmàcha|fr=allumer|de=anmachen|en=to start|cat=vt|v_pp=ààgmàcht|v_aux=hàà|v_pres=ìch màch àà, dü màchsch àà, ar màcht àà, mìr màcha àà...|v_konj=ìch dat ààmàcha, dü datsch ààmàcha, ar dat ààmàcha, mìr datta ààmàcha...}} {{Wort|als=àànamma|fr=supposer|de=annehmen|en=to suppose|cat=vi|v_pp=ààgnumma|v_aux=hàà|v_irr=irr.|v_pres=ìch nìmm àà, dü nìmmsch àà, ar nìmmt àà, mìr namma àà...|v_konj=ìch nahm àà, dü nahmsch àà, ar nahm àà, mìr nahmta àà...}} {{Wort|als=àànamma|fr=accepter|de=annehmen|en=to accept|cat=vt|v_pp=ààgnumma|v_aux=hàà|v_irr=irr.|v_pres=ìch nìmm àà, dü nìmmsch àà, ar nìmmt àà, mìr namma àà...|v_konj=ìch nahm àà, dü nahmsch àà, ar nahm àà, mìr nahmta àà...}} {{Wort|als=Ààspruch|fr=revendication|de=Anspruch|en=demand|cat=nom|gen=m|pl=Ààsprìch}} {{Wort|als=ààtraffa|fr=rencontrer|de=antreffen|en=to meet|cat=vt|v_pp=ààtroffa|v_aux=hàà|v_irr=irr.|v_pres=ìch trìff àà, dü trìffsch àà, ar trìfft àà, mìr traffa àà...|v_konj=ìch dat ààtraffa, dü datsch ààtraffa, ar dat ààtraffa, mìr datta ààtraffa...}} {{Wort|als=äb|fr=si|de=ob|en=whether|cat=conj_sub}} {{Wort|als=àb un züe|fr=de temps en temps|de=ab und zu|en=from time to time|cat=adv|nature=temps}} {{Wort|als=Àbfàll|fr=déchet|de=Abfall|en=waste|cat=nom|gen=m|pl=Àbfall}} {{Wort|als=àbhàuia|fr=abattre|de=fällen|en=to fell|cat=vt|v_pp=àbghàuia|v_aux=hàà|v_pres=ìch hàui àb, dü hàuisch àb, ar hàuit àb, mìr hàuia àb...|v_konj=ìch dat àbhàuia, dü datsch àbhàuia, ar dat àbhàuia, mìr datta àbhàuia...}} {{Wort|als=àblehna|fr=rejeter|de=ablehnen|en=to reject|cat=vt|v_pp=àbglehnt|v_aux=hàà|v_pres=ìch lehn àb, dü lehnsch àb, ar lehnt àb, mìr lehna àb...|v_konj=ìch dat àblehna, dü datsch àblehna, ar dat àblehna, mìr datta àblehna...}} {{Wort|als=Àbleitung|fr=dérivation|de=Ableitung|en=derivation|cat=nom|gen=f|pl=Àbleitunga}} {{Wort|als=àbnamma|fr=diminuer|de=abnehmen|en=to decrease|cat=vi|v_pp=àbgnumma|v_aux=hàà|v_irr=irr.|v_pres=ìch nìmm àb, dü nìmmsch àb, ar nìmmt àb, mìr namma àb...|v_konj=ìch nahm àb, dü nahmsch àb, ar nahm àb, mìr nahmta àb...}} {{Wort|als=àbrenna|fr=fuir|de=flüchten|en=to flee|cat=vi|v_pp=àbgrennt|v_aux=sìì|v_pres=ìch renn àb, dü rennsch àb, ar rennt àb, mìr renna àb...|v_konj=ìch dat àbrenna, dü datsch àbrenna, ar dat àbrenna, mìr datta àbrenna...}} {{Wort|als=àbstaiwa|fr=épousseter|de=abstauben|en=to dust|cat=vt|v_pp=àbgstaibt|v_aux=hàà|v_irr=irr.|v_pres=ìch staib àb, dü staibsch àb, ar staibt àb, mìr staiwa àb...|v_konj=ìch dat àbstaiwa, dü datsch àbstaiwa, ar dat àbstaiwa, mìr datta àbstaiwa...}} {{Wort|als=àbstìrza|fr=tomber en panne|de=abstürzen|en=to crash|cat=vi|v_pp=àbgstìrzt|v_aux=sìì|v_irr=irr.|v_pres=ìch stìrz àb, dü stìrsch àb, ar stìrzt àb, mìr stìrza àb...|v_konj=ìch dat àbstìrza, dü datsch àbstìrza, ar dat àbstìrza, mìr datta àbstìrza...}} {{Wort|als=Àbtèi|fr=abbaye|de=Abtei|en=abbey|cat=nom|gen=f|pl=Àbtèi}} {{Wort|als=Àchsla|fr=épaule|de=Schulter|en=shoulder|cat=nom|gen=f|pl=Àchsla}} {{Wort|als=àcht|fr=huit|de=acht|en=eight|cat=nombre}} {{Wort|als=àchta|fr=faire attention|de=achten|en=to be careful|cat=vi|v_pp=gàchta|v_aux=hàà|v_irr=irr.|v_pres=ìch àcht, dü àchtsch, ar àchtet, mìr àchta...|v_konj=ìch dat àchta, dü datsch àchta, ar dat àchta, mìr datta àchta...}} {{Wort|als=àchtadrissig|fr=trente-huit|de=achtunddreißig|en=thirty-eight|cat=nombre}} {{Wort|als=àchtazwànzig|fr=vingt-huit|de=achtundzwanzig|en=twenty-eight|cat=nombre}} {{Wort|als=àchter|fr=huitième|de=achter|en=eighth|cat=adj}} {{Wort|als=àchtscht|fr=huitième|de=achte|en=eighth|cat=adj}} {{Wort|als=àchtzehnt|fr=dix-huitième|de=achtzehnter|en=eighteenth|cat=adj}} {{Wort|als=àchtzénna|fr=dix-huit|de=achtzehn|en=eighteen|cat=nombre}} {{Wort|als=àchtzig|fr=quatre-vingts|de=achtzig|en=eighty|cat=nombre}} {{Wort|als=Àcker|fr=champ|de=Acker|en=field|cat=nom|gen=m|pl=Acker}} {{Wort|als=àdie|fr=au revoir|de=auf Wiedersehen|en=goodbye|cat=loc}} {{Wort|als=Àdler|fr=aigle|de=Adler|en=eagle|cat=nom|gen=m|pl=Adler}} {{Wort|als=Àdrassa|fr=adresse|de=Adresse|en=address|cat=nom|gen=f|pl=Àdrassa}} {{Wort|als=Adverb|fr=adverbe|de=Adverb|en=adverb|cat=nom|gen=n|pl=Adverb}} {{Wort|als=Àdvokàt|fr=avocat|de=Advokat|en=lawyer|cat=nom|gen=m|pl=Àdvokàta}} {{Wort|als=Àff|fr=singe|de=Affe|en=ape|cat=nom|gen=m|pl=Àffa|nom_min=Affala}} {{Wort|als=äffna|fr=ouvrir|de=öffnen|en=to open|cat=vt|v_pp=gäffnet|v_aux=hàà|v_irr=irr.|v_pres=ìch äffen, dü äffensch, ar äffent, mìr äffna...|v_konj=ìch dat äffna, dü datsch äffna, ar dat äffna, mìr datta äffna...}} {{Wort|als=Äffnung|fr=ouverture|de=Öffnung|en=opening|cat=nom|gen=f|pl=Äffnunga}} {{Wort|als=Àfrikà|fr=Afrique|de=Afrika|en=Africa|cat=nom_propre}} {{Wort|als=àfrikànisch|fr=africain|de=afrikanisch|en=African|cat=adj}} {{Wort|als=Àfter|fr=anus|de=After|en=anus|cat=nom|gen=m|pl=Àfter}} {{Wort|als=Agerschta|fr=pie|de=Elster|en=magpie|cat=nom|gen=f|pl=Agerschta}} {{Wort|als=Ägypta|fr=Égypte|de=Ägypten|en=Egypt|cat=nom_propre}} {{Wort|als=ahnlig|fr=semblable|de=ähnlich|en=similar|cat=adj}} {{Wort|als=àktuell|fr=actuel|de=aktuell|en=current|cat=adj}} {{Wort|als=àlemànnisch|fr=alémanique|de=alemannisch|en=alemannic|cat=adj}} {{Wort|als=Àlgeria|fr=Algérie|de=Algerien|en=Algeria|cat=nom_propre}} {{Wort|als=Àlkohol|fr=alcool|de=Alkohol|en=alcohol|cat=nom|gen=m|pl=Àlkohola}} {{Wort|als=àlla|fr=tous|de=alle|en=everybody|cat=pron_indef}} {{Wort|als=àllawill|fr=chaque fois|de=unaufhörlich|en=every time|cat=adv|nature=temps}} {{Wort|als=allei|fr=seul|de=allein|en=alone|cat=adj}} {{Wort|als=Àllerheiliga|fr=Toussaint|de=Allerheiligen|en=All Saints' Day|cat=nom|gen=n|pl=Àllerheiliga}} {{Wort|als=àlles|fr=tout|de=alles|en=everything|cat=pron_indef}} {{Wort|als=Àlltag|fr=quotidien|de=Alltag|en=everyday life|cat=nom|gen=m}} {{Wort|als=Àlphàbet|fr=alphabet|de=Alphabet|en=alphabet|cat=nom|gen=n|pl=Àlphàbeta}} {{Wort|als=àlso|fr=par conséquent|de=also|en=therefore|cat=adv}} {{Wort|als=àlt|fr=vieux|de=alt|en=old|cat=adj|adj_sup=ält}} {{Wort|als=Àlter|fr=âge|de=Alter|en=age|cat=nom|gen=n|pl=Àlter}} {{Wort|als=àmbetiara|fr=embêter|de=embetieren|en=to annoy|cat=vt|v_pp=àmbetiart|v_aux=hàà|v_pres=ìch àmbetiar, dü àmbetiarsch, ar àmbetiart , mìr àmbetiara ...|v_konj=ìch dat àmbetiara, dü datsch àmbetiara, ar dat àmbetiara, mìr datta àmbetiara...}} {{Wort|als=Àmerikà|fr=Amérique|de=Amerika|en=America|cat=nom_propre}} {{Wort|als=àmerikànisch|fr=américain|de=amerikanisch|en=American|cat=adj}} {{Wort|als=ammel|fr=bien sûr|de=natürlich|en=of course|cat=adv}} {{Wort|als=amol|fr=une fois|de=einmal|en=once|cat=adv|nature=temps}} {{Wort|als=Àmsla|fr=merle|de=Amsel|en=blackbird|cat=nom|gen=f|pl=Àmsla}} {{Wort|als=àn|fr=à|de=an|en=at|cat=prep}} {{Wort|als=àna|fr=vers|de=hin|en=to|cat=adv}} {{Wort|als=ànakumma|fr=réussir|de=gelingen|en=to succeed|cat=vi|v_pp=ànakumma|v_aux=sìì|v_irr=irr.|v_pres=ìch kumm àna, dü kummsch àna, ar kummt àna, mìr kämma àna...|v_konj=ìch kaam àna, dü kaamsch àna, ar kaam àna, mìr kaamta àna...}} {{Wort|als=Ananas|fr=ananas|de=Ananas|en=pineapple|cat=nom|gen=m|pl=Ananas}} {{Wort|als=And|fr=fin|de=End|en=end|cat=nom|gen=n|pl=And}} {{Wort|als=ànder|fr=autre|de=ander|en=other|cat=adj}} {{Wort|als=ànderdhàlwa|fr=un et demie|de=eins un ein halb|en=one and a half|cat=quantite}} {{Wort|als=ànderscht|fr=différent|de=anders|en=different|cat=adj}} {{Wort|als=Àndivi|fr=endive|de=Chicorée|en=chicory|cat=nom|gen=m|pl=Àndivi}} {{Wort|als=andra|fr=changer|de=ändern|en=to change|cat=vt|v_pp=gandert|v_aux=hàà|v_pres=ìch ander, dü andersch, ar andert , mìr andra...|v_konj=ìch dat andra, dü datsch andra, ar dat andra, mìr datta andra...}} {{Wort|als=aneimens|fr=quelque part|de=irgendwo|en=somewhere|cat=adv|nature=lieu}} {{Wort|als=ang|fr=étroit|de=eng|en=narrow|cat=adj|adj_sup=ang}} {{Wort|als=Angel|fr=ange|de=Engel|en=angel|cat=nom|gen=m|pl=Angel|nom_min=Angala}} {{Wort|als=Anglànd|fr=Angleterre|de=England|en=England|cat=nom_propre}} {{Wort|als=Àngscht|fr=peur|de=Angst|en=fear|cat=nom|gen=f|pl=Ängschta}} {{Wort|als=Àngscht hàà|fr=avoir peur|de=Angst haben|en=to fear|cat=loc}} {{Wort|als=ängschtlig|fr=craintif|de=ängstlich|en=afraid|cat=adj}} {{Wort|als=ànna|fr=en|de=anno|en=in|cat=prep}} {{Wort|als=Anta|fr=canard|de=Ente|en=duck|cat=nom|gen=f|pl=Anta|nom_min=Antala}} {{Wort|als=Àntwort|fr=réponse|de=Antwort|en=answer|cat=nom|gen=f|pl=Àntworta}} {{Wort|als=Äpfel|fr=pomme|de=Apfel|en=apple|cat=nom|gen=m|pl=Äpfel}} {{Wort|als=Äpfelbàuim|fr=pommier|de=Apfelbaum|en=apple tree|cat=nom|gen=m|pl=Äpfelbaim}} {{Wort|als=Àpothek|fr=pharmacie|de=Apotheke|en=pharmacy|cat=nom|gen=f|pl=Àpotheka}} {{Wort|als=Àpotheker|fr=pharmacien|de=Apotheker|en=pharmacist|cat=nom|gen=m|pl=Àpotheker}} {{Wort|als=Àppàràt|fr=appareil|de=Apparat|en=device|cat=nom|gen=m|pl=Àppàrat}} {{Wort|als=ar|fr=il|de=er|en=he|cat=pron_pers}} {{Wort|als=àràwerisch|fr=arabe|de=arabisch|en=arabic|cat=adj}} {{Wort|als=Arbsa|fr=pois|de=Erbse|en=pea|cat=nom|gen=f|pl=Arbsa|nom_min=Arbsla}} {{Wort|als=Arda|fr=terre|de=Erde|en=earth|cat=nom|gen=f|pl=Arda}} {{Wort|als=Ardbeera|fr=fraise|de=Erdbeere|en=strawberry|cat=nom|gen=f|pl=Ardbeera}} {{Wort|als=Ardbewa|fr=séisme|de=Erdbeben|en=earthquake|cat=nom|gen=n|pl=Ardbewa}} {{Wort|als=Ardnuss|fr=arachide|de=Erdnuss|en=groundnut|cat=nom|gen=f|pl=Ardnussa}} {{Wort|als=àrm|fr=pauvre|de=arm|en=poor|cat=adj|adj_sup=ärm}} {{Wort|als=Àrm|fr=bras|de=Arm|en=arm|cat=nom|gen=m|pl=Arm|nom_min=Armala}} {{Wort|als=Àrmüet|fr=pauvreté|de=Armut|en=poverty|cat=nom|gen=f|pl=Àrmüeta}} {{Wort|als=arnscht|fr=sérieux|de=ernst|en=serious|cat=adj}} {{Wort|als=Arnta|fr=récolte|de=Ernte|en=harvest|cat=nom|gen=f|pl=Arnta}} {{Wort|als=arnta|fr=récolter|de=ernten|en=to harvest|cat=vt|v_pp=garnta|v_aux=hàà|v_irr=irr.|v_pres=ìch arnt, dü arntsch, ar arntet, mìr arnta...|v_konj=ìch dat arnta, dü datsch arnta, ar dat arnta, mìr datta arnta...}} {{Wort|als=Àrsch|fr=cul|de=Arsch|en=arse|cat=nom|gen=m|pl=Arscha}} {{Wort|als=Àrtìkel|fr=article|de=Artikel|en=article|cat=nom|gen=m|pl=Àrtìkel}} {{Wort|als=Àrweiter|fr=travailleur|de=Arbeiter|en=worker|cat=nom|gen=m|pl=Àrweiter}} {{Wort|als=Àrwet|fr=travail|de=Arbeit|en=work|cat=nom|gen=f|pl=Àrweta|nom_min=Arwetla}} {{Wort|als=Arz|fr=minerai|de=Erz|en=ore|cat=nom|gen=n|pl=Arza}} {{Wort|als=as|fr=ça|de=es|en=it|cat=pron_indef}} {{Wort|als=as|fr=il|de=es|en=it|cat=pron_pers}} {{Wort|als=Ascha|fr=cendre|de=Asche|en=ash|cat=nom|gen=f|pl=Ascha}} {{Wort|als=Aschabacher|fr=cendrier|de=Aschenbecher|en=ashtray|cat=nom|gen=m|pl=Aschabacher}} {{Wort|als=Aschpala|fr=nèfle|de=Mispel|en=medlar|cat=nom|gen=n|pl=Aschpala}} {{Wort|als=àsiàtisch|fr=asiatique|de=asiatisch|en=Asian|cat=adj}} {{Wort|als=Assa|fr=repas|de=Essen|en=meal|cat=nom|gen=n|pl=Assa}} {{Wort|als=assa|fr=manger|de=essen|en=to eat|cat=vt|v_pp=gassa|v_aux=hàà|v_irr=irr.|v_pres=ìch ìss, dü ìsch, ar ìsst, mìr assa...|v_konj=ìch dat assa, dü datsch assa, ar dat assa, mìr datta assa...}} {{Wort|als=Asswàr|fr=nourriture|de=Nahrungsmittel|en=food|cat=nom|gen=f|pl=Asswàra}} {{Wort|als=Asszìmmer|fr=salle à manger|de=Esszimmer|en=dining room|cat=nom|gen=n|pl=Asszìmmer}} {{Wort|als=Àtmosphär|fr=atmosphère|de=Atmosphäre|en=atmosphere|cat=nom|gen=f|pl=Àtmosphära}} {{Wort|als=Aubergine|fr=aubergine|de=Aubergine|en=aubergine|cat=nom|gen=f|pl=Aubergine}} {{Wort|als=aui|fr=aussi|de=auch|en=also|cat=adv}} {{Wort|als=aui nìt|fr=non plus|de=weder|en=neither|cat=adv}} {{Wort|als=aui wenn|fr=même si|de=auch wenn|en=even if|cat=conj_sub}} {{Wort|als=Àuig|fr=oeil|de=Auge|en=eye|cat=nom|gen=n|pl=Àuiga|nom_min=Aigala}} {{Wort|als=Àuigsbràuia|fr=sourcil|de=Augenbraue|en=eyebrow|cat=nom|gen=f|pl=Àuigsbràuia}} {{Wort|als=Àuigscht|fr=août|de=August|en=August|cat=nom|gen=m}} {{Wort|als=Àuitor|fr=auteur|de=Autor|en=author|cat=nom|gen=m|pl=Àuitora}} {{Wort|als=Auschtràlia|fr=Australie|de=Australien|en=Australia|cat=nom_propre}} {{Wort|als=Auto|fr=auto|de=Auto|en=car|cat=nom|gen=n|pl=Auto|nom_min=Autonala}} {{Wort|als=Autobüs|fr=bus|de=Bus|en=bus|cat=nom|gen=m|pl=Autobüssa}} {{Wort|als=automàtisch|fr=automatique|de=automatisch|en=automatic|cat=adj}} {{Wort|als=Autostroß|fr=autoroute|de=Autobahn|en=motorway|cat=nom|gen=f|pl=Autostroßa}} {{Wort|als=àwa|fr=vers le bas|de=herunter|en=down|cat=adv|nature=lieu}} {{Wort|als=awag|fr=au loin|de=weg|en=away|cat=adv}} {{Wort|als=àwer|fr=mais|de=aber|en=but|cat=conj_coord}} {{Wort|als=àwer|fr=mais|de=aber|en=but|cat=partikel}} {{Wort|als=Àwrìl|fr=avril|de=April|en=April|cat=nom|gen=m}} {{Wort|als=Àx|fr=hache|de=Axt|en=axe|cat=nom|gen=f|pl=Àxa}} == B == {{Wort|als=baafsga|fr=râler|de=schimpfen|en=to grumble|cat=vi|v_pp=baafsgt|v_aux=hàà|v_pres=ìch baafsg, dü baafsgsch, ar baafsgt , mìr baafsga ...|v_konj=ìch dat baafsga, dü datsch baafsga, ar dat baafsga, mìr datta baafsga...}} {{Wort|als=Bàch|fr=rivière|de=Bach|en=river|cat=nom|gen=m|pl=Bach|nom_min=Bachla}} {{Wort|als=bàcha|fr=cuire|de=backen|en=to bake|cat=vt|v_pp=bàcha|v_aux=hàà|v_pres=ìch bàch, dü bàchsch, ar bàcht , mìr bàcha ...|v_konj=ìch dat bàcha, dü datsch bàcha, ar dat bàcha, mìr datta bàcha...}} {{Wort|als=Bacher|fr=gobelet|de=Becher|en=mug|cat=nom|gen=m|pl=Bacher}} {{Wort|als=Bàchstei|fr=brique|de=Backstein|en=brick|cat=nom|gen=m|pl=Bàchstei}} {{Wort|als=Bäck|fr=boulanger|de=Bäcker|en=baker|cat=nom|gen=m|pl=Bäck}} {{Wort|als=Bàcka|fr=joue|de=Wange|en=cheek|cat=nom|gen=f|pl=Bàcka|nom_min=Backla}} {{Wort|als=Bäckarèi|fr=boulangerie|de=Bäckerei|en=bekery|cat=nom|gen=f|pl=Bäckarèi}} {{Wort|als=Bàd|fr=bain|de=Bad|en=bath|cat=nom|gen=n|pl=Bader}} {{Wort|als=bàda|fr=baigner|de=baden|en=to bathe|cat=vi|v_pp=bàda|v_aux=hàà|v_pres=ìch bàd, dü bàdsch, ar bàdet, mìr bàda ...|v_konj=ìch dat bàda, dü datsch bàda, ar dat bàda, mìr datta bàda...}} {{Wort|als=Bàdwànna|fr=baignoire|de=Badewanne|en=bathtub|cat=nom|gen=f|pl=Bàdwànna|nom_min=Bàdwannla}} {{Wort|als=Bàdzìmmer|fr=salle de bains|de=Badezimmer|en=bathroom|cat=nom|gen=n|pl=Bàdzìmmer}} {{Wort|als=Bàhn|fr=voie|de=Bahn|en=way|cat=nom|gen=f|pl=Bahn|nom_min=Bahnla}} {{Wort|als=Bàhnhof|fr=gare|de=Bahnhof|en=station|cat=nom|gen=m|pl=Bahnhof}} {{Wort|als=Bàlka|fr=poutre|de=Balken|en=beam|cat=nom|gen=m|pl=Balka}} {{Wort|als=Balkon|fr=balcon|de=Balkon|en=balcony|cat=nom|gen=m|pl=Balkon}} {{Wort|als=Bàlla|fr=balle|de=Ball|en=ball|cat=nom|gen=f|pl=Bàlla|nom_min=Ballala}} {{Wort|als=balla|fr=aboyer|de=bellen|en=to bark|cat=vt|v_pp=bulla|v_aux=hàà|v_irr=irr.|v_pres=ìch bìll, dü bìllsch, ar bìllt, mìr balla...|v_konj=ìch dat balla, dü datsch balla, ar dat balla, mìr datta balla...}} {{Wort|als=Bàmmert|fr=garde-champêtre|de=Wildhüter|en=gamekeeper|cat=nom|gen=m|pl=Bàmmert}} {{Wort|als=Bamsel|fr=pinceau|de=Pinsel|en=brush|cat=nom|gen=m|pl=Bamsel|nom_min=Bamsala}} {{Wort|als=Bànàna|fr=banane|de=Banane|en=banana|cat=nom|gen=f|pl=Bànàna}} {{Wort|als=Bànda|fr=bande|de=Bande|en=band|cat=nom|gen=f|pl=Banda}} {{Wort|als=Bandel|fr=ruban|de=Band|en=ribbon|cat=nom|gen=n|pl=Bandel|nom_min=Bandala}} {{Wort|als=Bànk|fr=banc|de=Bank|en=bench|cat=nom|gen=m|pl=Bank}} {{Wort|als=Bànka|fr=banque|de=Bank|en=bank|cat=nom|gen=f|pl=Bànka}} {{Wort|als=bappa|fr=coller|de=kleiben|en=to stick|cat=vt|v_pp=bappt|v_aux=hàà|v_pres=ìch bapp, dü bappsch, ar bappt , mìr bappa ...|v_konj=ìch dat bappa, dü datsch bappa, ar dat bappa, mìr datta bappa...}} {{Wort|als=Bar|fr=ours|de=Bär|en=bear|cat=nom|gen=m|pl=Bara|nom_min=Barla}} {{Wort|als=Bàrabli|fr=parapluie|de=Schirm|en=umbrella|cat=nom|gen=n|pl=Bàrabli}} {{Wort|als=Barg|fr=montagne|de=Berg|en=mountain|cat=nom|gen=m|pl=Barga}} {{Wort|als=Barlàuiech|fr=oseille|de=Sauerampfer|en=sorrel|cat=nom|gen=m|pl=Barlàuiech}} {{Wort|als=bàrmharzig|fr=miséricordieux|de=barmherzig|en=merciful|cat=adj}} {{Wort|als=Bàrt|fr=barbe|de=Bart|en=beard|cat=nom|gen=m|pl=Bàrta|nom_min=Bartala}} {{Wort|als=Basa|fr=balai|de=Besen|en=broom|cat=nom|gen=m|pl=Basa|nom_min=Basala}} {{Wort|als=Bàsis|fr=base|de=Basis|en=base|cat=nom|gen=f|pl=Bàsis}} {{Wort|als=batta|fr=prier|de=beten|en=to pray|cat=vi|v_pp=batta|v_aux=hàà|v_irr=irr.|v_pres=ìch batt, dü battsch, ar battet, mìr batta...|v_konj=ìch dat batta, dü datsch batta, ar dat batta, mìr datta batta...}} {{Wort|als=Bàtterie|fr=pile|de=Batterie|en=battery|cat=nom|gen=f|pl=Bàtterie}} {{Wort|als=Battler|fr=mendiant|de=Bettler|en=beggar|cat=nom|gen=m|pl=Battler}} {{Wort|als=bàuia|fr=construire|de=bauen|en=to build|cat=vt|v_pp=bàuia|v_aux=hàà|v_pres=ìch bàui, dü bàuisch, ar bàuit , mìr bàuia ...|v_konj=ìch dat bàuia, dü datsch bàuia, ar dat bàuia, mìr datta bàuia...}} {{Wort|als=Bàuim|fr=arbre|de=Baum|en=tree|cat=nom|gen=m|pl=Baim|nom_min=Baimla}} {{Wort|als=Bàuimwulla|fr=coton|de=Baumwolle|en=cotton|cat=nom|gen=f|pl=Bàuimwulla}} {{Wort|als=Beardigung|fr=funérailles|de=Beerdigung|en=funeral|cat=nom|gen=f|pl=Beardigunga}} {{Wort|als=Bedìngung|fr=condition|de=Bedingung|en=condition|cat=nom|gen=n|pl=Bedìngunga}} {{Wort|als=beditta|fr=signifier|de=bedeuten|en=to mean|cat=vt|v_pp=beditta|v_aux=hàà|v_pres=ìch beditt, dü bedittsch, ar bedittet, mìr beditta ...|v_konj=ìch dat beditta, dü datsch beditta, ar dat beditta, mìr datta beditta...}} {{Wort|als=bees|fr=méchant|de=böse|en=evil|cat=adj|adj_sup=bees}} {{Wort|als=bèèsch|fr=beige|de=beige|en=beige|cat=adj}} {{Wort|als=befehla|fr=ordonner|de=befehlen|en=to order|cat=vt|v_pp=befohla|v_aux=hàà|v_pres=ìch befehl, dü befehlsch, ar befehlt , mìr befehla ...|v_konj=ìch dat befehla, dü datsch befehla, ar dat befehla, mìr datta befehla...}} {{Wort|als=befrèia|fr=libérer|de=befreien|en=to free|cat=vt|v_pp=befrèit|v_aux=hàà|v_pres=ìch befrèi, dü befrèisch, ar befrèit , mìr befrèia ...|v_konj=ìch dat befrèia, dü datsch befrèia, ar dat befrèia, mìr datta befrèia...}} {{Wort|als=Begrabnis|fr=enterrement|de=Begräbnis|en=burial|cat=nom|gen=n|pl=Begrabnissa}} {{Wort|als=begràwa|fr=enterrer|de=begraben|en=to bury|cat=vt|v_pp=begràwa|v_aux=hàà|v_irr=irr.|v_pres=ìch begràb, dü begràbsch, ar begràbt, mìr begràwa...|v_konj=ìch dat begràwa, dü datsch begràwa, ar dat begràwa, mìr datta begràwa...}} {{Wort|als=begriffa|fr=comprendre|de=begreifen|en=to comprehend|cat=vt|v_pp=begrìffa|v_aux=hàà|v_pres=ìch begriff, dü begriffsch, ar begrifft , mìr begriffa ...|v_konj=ìch dat begriffa, dü datsch begriffa, ar dat begriffa, mìr datta begriffa...}} {{Wort|als=behàndla|fr=traiter|de=behandeln|en=to treat|cat=vt|v_pp=behàndelt|v_aux=hàà|v_pres=ìch behàndel, dü behàndelsch, ar behàndelt , mìr behàndla...|v_konj=ìch dat behàndla, dü datsch behàndla, ar dat behàndla, mìr datta behàndla...}} {{Wort|als=Behàndlung|fr=traitement|de=Behandlung|en=treatment|cat=nom|gen=f|pl=Behàndlunga}} {{Wort|als=Bei|fr=jambe|de=Bein|en=leg|cat=nom|gen=n|pl=Bei}} {{Wort|als=beida|fr=les deux|de=beide|en=both|cat=nombre}} {{Wort|als=beiflusssa|fr=influencer|de=beeinflüssen|en=to influence|cat=vt|v_pp=beiflusst|v_aux=hàà|v_pres=ìch beifluss, dü beiflussch, ar beiflusst , mìr beiflussa ...|v_konj=ìch dat beiflusssa, dü datsch beiflusssa, ar dat beiflusssa, mìr datta beiflusssa...}} {{Wort|als=Beispiel|fr=exemple|de=Beispiel|en=example|cat=nom|gen=n|pl=Beispìeler}} {{Wort|als=bekànnt|fr=connu|de=bekannt|en=known|cat=adj|adj_sup=bekànnt}} {{Wort|als=beklàga|fr=déplorer|de=beklagen|en=to deplore|cat=vt|v_pp=beklàgt|v_aux=hàà|v_pres=ìch beklàg, dü beklàgsch, ar beklàgt , mìr beklàga ...|v_konj=ìch dat beklàga, dü datsch beklàga, ar dat beklàga, mìr datta beklàga...}} {{Wort|als=beleidiga|fr=insulter|de=beleidigen|en=to insult|cat=vt|v_pp=beleidigt|v_aux=hàà|v_pres=ìch beleidig, dü beleidigsch, ar beleidigt , mìr beleidiga ...|v_konj=ìch dat beleidiga, dü datsch beleidiga, ar dat beleidiga, mìr datta beleidiga...}} {{Wort|als=Belgia|fr=Belgique|de=Belgien|en=Belgium|cat=nom_propre}} {{Wort|als=benutza|fr=utiliser|de=benutzen|en=to use|cat=vt|v_pp=benutzt|v_aux=hàà|v_pres=ìch benutz, dü benutzsch, ar benutzt , mìr benutza ...|v_konj=ìch dat benutza, dü datsch benutza, ar dat benutza, mìr datta benutza...}} {{Wort|als=Benutzerkonto|fr=compte utilisateur|de=Benutzerkonto|en=user account|cat=nom|gen=n|pl=Benutzerkonto}} {{Wort|als=Benzin|fr=essence|de=Benzin|en=petrol|cat=nom|gen=n|pl=Benzin}} {{Wort|als=bequam|fr=confortable|de=bequem|en=comfortable|cat=adj|adj_sup=bequam}} {{Wort|als=beriahmt|fr=célèbre|de=berühmt|en=famous|cat=adj|adj_sup=beriahmt}} {{Wort|als=Berüef|fr=métier|de=Beruf|en=profession|cat=nom|gen=m|pl=Berüefa}} {{Wort|als=beschriiwa|fr=décrire|de=beschreiben|en=to describe|cat=vt|v_pp=beschrìewa|v_aux=hàà|v_irr=irr.|v_pres=ìch beschribb, dü beschribsch, ar beschribt, mìr beschriiwa...|v_konj=ìch dat beschriiwa, dü datsch beschriiwa, ar dat beschriiwa, mìr datta beschriiwa...}} {{Wort|als=besetza|fr=occuper|de=besetzen|en=to occupy|cat=vt|v_pp=besetzt|v_aux=hàà|v_irr=irr.|v_pres=ìch besetz, dü besetsch, ar besetzt, mìr besetza...|v_konj=ìch dat besetza, dü datsch besetza, ar dat besetza, mìr datta besetza...}} {{Wort|als=Besüech|fr=visite|de=Besuch|en=visit|cat=nom|pl=Besüecha}} {{Wort|als=besüecha|fr=visiter|de=besuchen|en=to visit|cat=vt|v_pp=besüecht|v_aux=hàà|v_pres=ìch besüech, dü besüechsch, ar besüecht , mìr besüecha ...|v_konj=ìch dat besüecha, dü datsch besüecha, ar dat besüecha, mìr datta besüecha...}} {{Wort|als=Betràg|fr=montant|de=Betrag|en=amount|cat=nom|gen=m|pl=Betraga}} {{Wort|als=Bett|fr=lit|de=Bett|en=bed|cat=nom|gen=n|pl=Better|nom_min=Bettla}} {{Wort|als=Bettbrunser|fr=pissenlit|de=Löwenzahn|en=dandelion|cat=nom|gen=m|pl=Bettbrunser}} {{Wort|als=Béttung|fr=béton|de=Beton|en=concrete|cat=nom|gen=m|pl=Béttung}} {{Wort|als=Bevälkerung|fr=Population|de=Bevölkerung|en=population|cat=nom|gen=f|pl=Bevälkerunga}} {{Wort|als=bewega|fr=bouger|de=bewegen|en=to move|cat=vt|v_pp=bewegt|v_aux=hàà|v_pres=ìch beweg, dü bewegsch, ar bewegt , mìr bewega ...|v_konj=ìch dat bewega, dü datsch bewega, ar dat bewega, mìr datta bewega...}} {{Wort|als=Bewegung|fr=mouvement|de=Bewegung|en=movement|cat=nom|gen=f|pl=Bewegunga}} {{Wort|als=Bewiis|fr=preuve|de=Beweis|en=proof|cat=nom|gen=m|pl=Bewiisa}} {{Wort|als=bewiisa|fr=prouver|de=beweisen|en=to prove|cat=vt|v_pp=bewiisa|v_aux=hàà|v_pres=ìch bewiis, dü bewiisch, ar bewiist , mìr bewiisa ...|v_konj=ìch dat bewiisa, dü datsch bewiisa, ar dat bewiisa, mìr datta bewiisa...}} {{Wort|als=Beziahung|fr=relation|de=Beziehung|en=relationship|cat=nom|gen=f|pl=Beziahunga}} {{Wort|als=Bezìrk|fr=district|de=Bezirk|en=district|cat=nom|gen=m|pl=Bezirka}} {{Wort|als=bhàlta|fr=garder|de=behalten|en=to keep|cat=vt|v_pp=bhàlta|v_aux=hàà|v_pres=ìch bhàlt, dü bhàltsch, ar bhàltet, mìr bhàlta ...|v_konj=ìch dat bhàlta, dü datsch bhàlta, ar dat bhàlta, mìr datta bhàlta...}} {{Wort|als=bi|fr=chez|de=bei|en=at|cat=prep}} {{Wort|als=biaga|fr=plier|de=biegen|en=to bend|cat=vt|v_pp=boga|v_aux=hàà|v_pres=ìch biag, dü biagsch, ar biagt , mìr biaga ...|v_konj=ìch dat biaga, dü datsch biaga, ar dat biaga, mìr datta biaga...}} {{Wort|als=Biar|fr=bière|de=Bier|en=beer|cat=nom|gen=n|pl=Biar}} {{Wort|als=Bìchsa|fr=boîte|de=Büchse|en=can|cat=nom|gen=f|pl=Bìchsa|nom_min=Bìchsla}} {{Wort|als=Bìhna|fr=grenier|de=Dachboden|en=attic|cat=nom|gen=f|pl=Bìhna}} {{Wort|als=biichta|fr=confesser|de=beichten|en=to confess|cat=vt|v_pp=biichta|v_aux=hàà|v_pres=ìch biicht, dü biichtsch, ar biichtet, mìr biichta ...|v_konj=ìch dat biichta, dü datsch biichta, ar dat biichta, mìr datta biichta...}} {{Wort|als=Biila|fr=bosse|de=Beule|en=bump|cat=nom|gen=f|pl=Biila}} {{Wort|als=Biirena|fr=paysanne|de=Bäuerin|en=woman farmer|cat=nom|gen=f|pl=Biirena}} {{Wort|als=bikumma|fr=obtenir|de=bekommen|en=to get|cat=vt|v_pp=bikumma|v_aux=hàà|v_pres=ìch bikumm, dü bikummsch, ar bikummt , mìr bikumma ...|v_konj=ìch dat bikumma, dü datsch bikumma, ar dat bikumma, mìr datta bikumma...}} {{Wort|als=Bìld|fr=image|de=Bild|en=picture|cat=nom|gen=n|pl=Bìlder|nom_min=Bìldla}} {{Wort|als=Bìldschìrm|fr=écran|de=Bildschirm|en=screen|cat=nom|gen=m|pl=Bìldschìrm}} {{Wort|als=bìllig|fr=bon marché|de=billig|en=cheap|cat=adj|adj_sup=bìllig}} {{Wort|als=bìnda|fr=lier|de=binden|en=to bind|cat=vt|v_pp=bunda|v_aux=hàà|v_pres=ìch bìnd, dü bìndsch, ar bìndet, mìr bìnda ...|v_konj=ìch dat bìnda, dü datsch bìnda, ar dat bìnda, mìr datta bìnda...}} {{Wort|als=Biologie|fr=biologie|de=Biologie|en=biology|cat=nom|gen=f|pl=Biologie}} {{Wort|als=Bìra|fr=poire|de=Birne|en=pear|cat=nom|gen=f|pl=Bìra}} {{Wort|als=bìrschta|fr=brosser|de=bürsten|en=to brush|cat=vt|v_pp=bìrschta|v_aux=hàà|v_irr=irr.|v_pres=ìch bìrscht, dü bìrschtsch, ar bìrschtet, mìr bìrschta...|v_konj=ìch dat bìrschta, dü datsch bìrschta, ar dat bìrschta, mìr datta bìrschta...}} {{Wort|als=bis|fr=jusque|de=bis|en=until|cat=prep}} {{Wort|als=bissa|fr=mordre|de=beißen|en=to bite|cat=vt|v_pp=bìssa|v_aux=hàà|v_pres=ìch biss, dü bissch, ar bisst , mìr bissa ...|v_konj=ìch dat bissa, dü datsch bissa, ar dat bissa, mìr datta bissa...}} {{Wort|als=bìtter|fr=amer|de=bitter|en=bitter|cat=adj|adj_sup=bìtter}} {{Wort|als=Biwala|fr=bouton|de=Pickel|en=pimple|cat=nom|gen=n|pl=Biwala}} {{Wort|als=Blach|fr=tôle|de=Blech|en=sheet|cat=nom|gen=n}} {{Wort|als=Blätt|fr=feuille|de=Blatt|en=leaf|cat=nom|gen=n|pl=Blätter}} {{Wort|als=Blättla|fr=magazine|de=Zeitschrift|en=magazine|cat=nom|gen=n|pl=Blättla}} {{Wort|als=blàui|fr=bleu|de=blau|en=blue|cat=adj|adj_sup=blèi}} {{Wort|als=bleed|fr=stupide|de=blöd|en=stupid|cat=adj|adj_sup=bleed}} {{Wort|als=Blèi|fr=plomb|de=Blei|en=lead|cat=nom|gen=n}} {{Wort|als=Blìck|fr=regard|de=Blick|en=gaze|cat=nom|gen=m|pl=Blìck}} {{Wort|als=bliiwa|fr=rester|de=bleiben|en=to stay|cat=vi|v_pp=blìewa|v_aux=sìì|v_irr=irr.|v_pres=ìch blibb, dü blibbsch, ar blibbt, mìr bliiwa...|v_konj=ìch dat bliiwa, dü datsch bliiwa, ar dat bliiwa, mìr datta bliiwa...}} {{Wort|als=blìnd|fr=aveugle|de=blind|en=blind|cat=adj|adj_sup=blìnd}} {{Wort|als=Blìnddàrm|fr=appendice|de=Blinddarm|en=appendix|cat=nom|gen=m|pl=Blìnddarm}} {{Wort|als=blìnka|fr=clignoter|de=blinken|en=to flash|cat=vi|v_pp=blìnkt|v_aux=hàà|v_pres=ìch blìnk, dü blìnksch, ar blìnkt , mìr blìnka ...|v_konj=ìch dat blìnka, dü datsch blìnka, ar dat blìnka, mìr datta blìnka...}} {{Wort|als=Blìtz|fr=éclair|de=Blitz|en=lightning|cat=nom|gen=m|pl=Blìtz}} {{Wort|als=blìtza|fr=sauter|de=springen|en=to jump|cat=vi|v_pp=blìtzt|v_aux=sìì|v_pres=ìch blìtz, dü blìtzsch, ar blìtzt , mìr blìtza ...|v_konj=ìch dat blìtza, dü datsch blìtza, ar dat blìtza, mìr datta blìtza...}} {{Wort|als=blosa|fr=souffler|de=blasen|en=to blow|cat=vt|v_pp=blost|v_aux=hàà|v_pres=ìch blos, dü blosch, ar blost , mìr blosa ...|v_konj=ìch dat blosa, dü datsch blosa, ar dat blosa, mìr datta blosa...}} {{Wort|als=Blüema|fr=fleur|de=Blume|en=flower|cat=nom|gen=f|pl=Blüema|nom_min=Bliamla}} {{Wort|als=Blüemakehl|fr=chou-fleur|de=Blumenkohl|en=cauliflower|cat=nom|gen=m|pl=Blüemakehl}} {{Wort|als=Blüet|fr=sang|de=Blut|en=blood|cat=nom|gen=n|pl=Blüeta}} {{Wort|als=blüeta|fr=saigner|de=bluten|en=to bleed|cat=vi|v_pp=blüeta|v_aux=hàà|v_pres=ìch blüet, dü blüetsch, ar blüetet, mìr blüeta ...|v_konj=ìch dat blüeta, dü datsch blüeta, ar dat blüeta, mìr datta blüeta...}} {{Wort|als=blund|fr=blond|de=blond|en=blond|cat=adj}} {{Wort|als=blutt|fr=nu|de=nackt|en=naked|cat=adj}} {{Wort|als=Boda|fr=sol|de=Boden|en=soil|cat=nom|gen=m|pl=Boda}} {{Wort|als=Boga|fr=arc|de=Bogen|en=bow|cat=nom|gen=m|pl=Boga}} {{Wort|als=Bohna|fr=haricot|de=Bohne|en=bean|cat=nom|gen=f|pl=Bohna}} {{Wort|als=Bohrmàschìna|fr=perceuse|de=Bohrer|en=drill|cat=nom|pl=Bohrmàschìna}} {{Wort|als=boll|fr=bientôt|de=bald|en=soon|cat=adv|nature=temps}} {{Wort|als=Botschàft|fr=ambassade|de=Botschaft|en=embassy|cat=nom|gen=f|pl=Bootschàfta}} {{Wort|als=Boxa|fr=boxe|de=Boxen|en=boxing|cat=nom|gen=n}} {{Wort|als=braagla|fr=griller|de=bräteln|en=to grill|cat=vt|v_pp=braagelt|v_aux=hàà|v_pres=ìch braagel, dü braagelsch, ar braagelt , mìr braagla...|v_konj=ìch dat braagla, dü datsch braagla, ar dat braagla, mìr datta braagla...}} {{Wort|als=bracha|fr=rompre|de=brechen|en=to break|cat=vt|v_pp=brocha|v_aux=hàà|v_irr=irr.|v_pres=ìch brìch, dü brìchsch, ar brìcht, mìr bracha...|v_konj=ìch dat bracha, dü datsch bracha, ar dat bracha, mìr datta bracha...}} {{Wort|als=Brama|fr=taon|de=Bremse|en=horse-fly|cat=nom|gen=f|pl=Brama}} {{Wort|als=Bramsa|fr=frein|de=Bremse|en=brake|cat=nom|gen=f|pl=Bramsa}} {{Wort|als=bramsa|fr=freiner|de=bremsen|en=to brake|cat=vi|v_pp=bramst|v_aux=hàà|v_pres=ìch brams, dü bramsch, ar bramst , mìr bramsa ...|v_konj=ìch dat bramsa, dü datsch bramsa, ar dat bramsa, mìr datta bramsa...}} {{Wort|als=Brànd|fr=incendie|de=Brand|en=fire|cat=nom|gen=m|pl=Brand}} {{Wort|als=Bratt|fr=planche|de=Brett|en=board|cat=nom|gen=n|pl=Bratter|nom_min=Brattla}} {{Wort|als=breit|fr=large|de=breit|en=wide|cat=adj|adj_sup=breit}} {{Wort|als=brenna|fr=brûler|de=brennen|en=to burn|cat=vt|v_pp=brennt|v_aux=hàà|v_pres=ìch brenn, dü brennsch, ar brennt , mìr brenna ...|v_konj=ìch dat brenna, dü datsch brenna, ar dat brenna, mìr datta brenna...}} {{Wort|als=Brennnessla|fr=ortie|de=Brennnessel|en=stinging nettle|cat=nom|gen=f|pl=Brennnessla}} {{Wort|als=Briaf|fr=lettre|de=Brief|en=letter|cat=nom|gen=m|pl=Briafa|nom_min=Briafla}} {{Wort|als=Briafkàschta|fr=boîte aux lettres|de=Briefkasten|en=mailbox|cat=nom|gen=m|pl=Briafkaschta}} {{Wort|als=Brìlla|fr=lunette|de=Brille|en=glasses|cat=nom|gen=f|pl=Brìlla}} {{Wort|als=brìnga|fr=apporter|de=bringen|en=to bring|cat=vt|v_pp=brocht|v_aux=hàà|v_pres=ìch brìng, dü brìngsch, ar brìngt , mìr brìnga ...|v_konj=ìch dat brìnga, dü datsch brìnga, ar dat brìnga, mìr datta brìnga...}} {{Wort|als=Brisslerkehl|fr=chou de Bruxelles|de=Rosenkohl|en=Brussels sprout|cat=nom|gen=n|pl=Brisslerkehl}} {{Wort|als=broota|fr=frire|de=braten|en=to roast|cat=vt|v_pp=broota|v_aux=hàà|v_pres=ìch broot, dü brootsch, ar brootet, mìr broota ...|v_konj=ìch dat broota, dü datsch broota, ar dat broota, mìr datta broota...}} {{Wort|als=Brot|fr=pain|de=Brot|en=bread|cat=nom|gen=n|pl=Brot}} {{Wort|als=Brotmasser|fr=couteau à pain|de=Brotmesser|en=bread knife|cat=nom|gen=n|pl=Brotmasser}} {{Wort|als=Bruch|fr=rupture|de=Bruch|en=break|cat=nom|gen=m|pl=Bruch}} {{Wort|als=Bruchmonet|fr=juin|de=Juni|en=june|cat=nom|gen=m|pl=Bruchmonet}} {{Wort|als=Brucka|fr=pont|de=Brücke|en=bridge|cat=nom|gen=f|pl=Brucka|nom_min=Brìckla}} {{Wort|als=Brüeder|fr=frère|de=Bruder|en=brother|cat=nom|gen=m|pl=Briader|nom_min=Briaderla}} {{Wort|als=Brumbeera|fr=mûre|de=Brombeere|en=blackberry|cat=nom|gen=f|pl=Brumbeera}} {{Wort|als=Brunna|fr=puits|de=Brunnen|en=fontain|cat=nom|gen=m|pl=Brunna|nom_min=Brìnnala}} {{Wort|als=Bruscht|fr=poitrine|de=Brust|en=breast|cat=nom|gen=f|pl=Brìscht|nom_min=Brìschtla}} {{Wort|als=brüücha|fr=nécessiter|de=brauchen|en=to need|cat=vt|v_pp=brüücht|v_aux=hàà|v_pres=ìch brüüch, dü brüüchsch, ar brüücht , mìr brüücha ...|v_konj=ìch dat brüücha, dü datsch brüücha, ar dat brüücha, mìr datta brüücha...}} {{Wort|als=brüün|fr=brun|de=braun|en=brown|cat=adj|adj_sup=briin}} {{Wort|als=bschissa|fr=tricher|de=bescheißen|en=to cheat|cat=vi|v_pp=bschìssa|v_aux=hàà|v_pres=ìch bschiss, dü bschissch, ar bschisst , mìr bschissa ...|v_konj=ìch dat bschissa, dü datsch bschissa, ar dat bschissa, mìr datta bschissa...}} {{Wort|als=bstella|fr=commander|de=bestellen|en=to order|cat=vt|v_pp=bstellt|v_aux=hàà|v_pres=ìch bstell, dü bstellsch, ar bstellt , mìr bstella ...|v_konj=ìch dat bstella, dü datsch bstella, ar dat bstella, mìr datta bstella...}} {{Wort|als=bsunder|fr=spécial|de=besonders|en=special|cat=adj}} {{Wort|als=bsunderscht|fr=particulièrement|de=besonders|en=especially|cat=adv}} {{Wort|als=Bubbala|fr=bébé|de=Baby|en=baby|cat=nom|gen=n|pl=Bubbala}} {{Wort|als=Buckel|fr=colline|de=Hügel|en=hill|cat=nom|gen=m|pl=Bìckel|nom_min=Bìckala}} {{Wort|als=Budget|fr=budget|de=Budget|en=budget|cat=nom|gen=n}} {{Wort|als=Büe|fr=garçon|de=Junge|en=boy|cat=nom|gen=m|pl=Büewa|nom_min=Biawla}} {{Wort|als=Büech|fr=livre|de=Buch|en=book|cat=nom|gen=n|pl=Biacher|nom_min=Biachla}} {{Wort|als=Büecha|fr=hêtre|de=Buche|en=beech|cat=nom|gen=f|pl=Büecha}} {{Wort|als=Büechhàlter|fr=comptable|de=Buchhalter|en=accountant|cat=nom|gen=m|pl=Büechhàlter}} {{Wort|als=Büechhandler|fr=notaire|de=Buchhandler|en=notary|cat=nom|gen=m|pl=Büechhandler}} {{Wort|als=Büechhàndlung|fr=librairie|de=Bücherei|en=library|cat=nom|gen=f|pl=Büechhàndlunga}} {{Wort|als=Büechstàwa|fr=lettre|de=Buchstabe|en=letter|cat=nom|gen=m|pl=Büechstàwa}} {{Wort|als=Bumba|fr=bombe|de=Bombe|en=bomb|cat=nom|gen=f|pl=Bumba}} {{Wort|als=Burger|fr=citoyen|de=Bürger|en=citizen|cat=nom|gen=m|pl=Bìrger}} {{Wort|als=Büro|fr=bureau|de=Büro|en=office|cat=nom|gen=n|pl=Büro}} {{Wort|als=Buschur|fr=bonjour|de=guten Tag|en=hello|cat=loc}} {{Wort|als=Buttamüeß|fr=confiture d'églantine|de=Hagebuttenmus|en=rose hip jam|cat=nom|gen=n|pl=Buttamüeßa}} {{Wort|als=Butter|fr=beurre|de=Butter|en=butter|cat=nom|gen=m|pl=Butter}} {{Wort|als=Butterblüema|fr=bouton d'or|de=Butterblume|en=buttercup|cat=nom|gen=f|pl=Butterblüema}} {{Wort|als=Büüch|fr=ventre|de=Bauch|en=belly|cat=nom|gen=m|pl=Biich|nom_min=Biichla}} {{Wort|als=Büüchweh|fr=mal au ventre|de=Bauchweh|en=stomach ache|cat=nom|gen=n|pl=Büüchweh}} {{Wort|als=Büür|fr=paysan|de=Bauer|en=farmer|cat=nom|gen=m|pl=Büüra}} == C == {{Wort|als=Cabinet|fr=cabinet|de=Toilette|en=toilet|cat=nom|gen=n|pl=Cabinet}} {{Wort|als=Camion|fr=camion|de=LKW|en=truck|cat=nom|gen=m|pl=Camion}} {{Wort|als=Cànapé|fr=canapé|de=Kanapee|en=canapé|cat=nom|gen=n|pl=Cànapé}} {{Wort|als=càpàwel|fr=capable|de=fähig|en=able|cat=adj}} {{Wort|als=Champignon|fr=champignons|de=Pilze|en=mushrooms|cat=nom|gen=m|pl=Champignon}} {{Wort|als=Chance|fr=opportunité|de=Möglichkeit|en=chance|cat=nom|gen=f|pl=Chanca}} {{Wort|als=Chef|fr=chef|de=Chef|en=boss|cat=nom|gen=m|pl=Chef}} {{Wort|als=Chemie|fr=chimie|de=Chemie|en=chemistry|cat=nom|gen=f|pl=Chemie}} {{Wort|als=Cimant|fr=ciment|de=Zement|en=cement|cat=nom|gen=m|pl=Cimant}} {{Wort|als=Clübb|fr=club|de=Club|en=club|cat=nom|gen=n|pl=Clübb}} {{Wort|als=Coiffeur|fr=coiffeur|de=Frisör|en=hairdresser|cat=nom|gen=m|pl=Coiffeur}} {{Wort|als=Computer|fr=ordinateur|de=Computer|en=computer|cat=nom|gen=m|pl=Computer}} {{Wort|als=Cousin|fr=cousin|de=Cousin|en=cousin|cat=nom|gen=m|pl=Cousin}} {{Wort|als=Cüssinn|fr=cousine|de=Cousine|en=cousin|cat=nom|gen=n|pl=Cüssinn|nom_min=Cüssinnla}} == D == {{Wort|als=d|fr=la|de=die|en=the|cat=artic}} {{Wort|als=da|fr=ce|de=dieser|en=this|cat=art_dem}} {{Wort|als=Dàch|fr=toit|de=Dach|en=roof|cat=nom|gen=n|pl=Dacher|nom_min=Dachla}} {{Wort|als=Dàchstüehl|fr=charpente|de=Dachstuhl|en=roof truss|cat=nom|gen=m|pl=Dàchstiahl}} {{Wort|als=Dàma|fr=dame|de=Dame|en=lady|cat=nom|gen=f|pl=Dàma|nom_min=Damala}} {{Wort|als=Dàmm|fr=digue|de=Damm|en=dam|cat=nom|gen=m|pl=Dàmma}} {{Wort|als=Dàmpf|fr=vapeur|de=Dampf|en=steam|cat=nom|gen=m|pl=Dampfa}} {{Wort|als=Dänemàrk|fr=Danemark|de=Dänemark|en=Denmark|cat=nom_propre}} {{Wort|als=danka|fr=penser|de=denken|en=to think|cat=vi|v_pp=dankt|v_aux=hàà|v_pres=ìch dank, dü danksch, ar dankt , mìr danka ...|v_konj=ìch dat danka, dü datsch danka, ar dat danka, mìr datta danka...}} {{Wort|als=dànka|fr=remercier|de=danken|en=to thank|cat=vt|v_pp=dànkt|v_aux=hàà|v_pres=ìch dànk, dü dànksch, ar dànkt , mìr dànka ...|v_konj=ìch dat dànka, dü datsch dànka, ar dat dànka, mìr datta dànka...}} {{Wort|als=Dankmol|fr=monument|de=Denkmal|en=monument|cat=nom|gen=n|pl=Dankmoler}} {{Wort|als=därfa|fr=avoir le droit|de=dürfen|en=to may|cat=vi|v_pp=därfa|v_aux=hàà|v_pres=ìch därf, dü därfsch, ar därft , mìr därfa ...|v_konj=ìch därft, dü därftsch, ar därft, mìr därftta...}} {{Wort|als=Dàrm|fr=intestin|de=Darm|en=intestine|cat=nom|gen=m|pl=Darm}} {{Wort|als=därt|fr=là-bas|de=dort|en=there|cat=adv|nature=lieu}} {{Wort|als=dàs|fr=ceci|de=das|en=this|cat=pron_dem}} {{Wort|als=dàs|fr=cela|de=das|en=that|cat=pron_dem}} {{Wort|als=dàs|fr=ça|de=das|en=that|cat=pron_dem}} {{Wort|als=Dàtabànk|fr=base de données|de=Database|en=database|cat=nom|gen=f|pl=Dàtabànka}} {{Wort|als=Dàtei|fr=fichier|de=Datei|en=file|cat=nom|gen=f|pl=Dàtei}} {{Wort|als=dàto|fr=actuellement|de=heutzutage|en=currently|cat=adv}} {{Wort|als=Dàtum|fr=date|de=Datum|en=date|cat=nom|gen=n|pl=Dàtuma}} {{Wort|als=Dauphin|fr=dauphin|de=Delfin|en=dolphin|cat=nom|gen=m|pl=Dauphin}} {{Wort|als=Decka|fr=couverture|de=Decke|en=blanket|cat=nom|gen=f|pl=Decka}} {{Wort|als=Deckel|fr=couvercle|de=Deckel|en=lid|cat=nom|gen=m|pl=Deckel|nom_min=Deckala}} {{Wort|als=Demokràtie|fr=démocratie|de=Demokratie|en=democracy|cat=nom|gen=f|pl=Demokràtie}} {{Wort|als=demokràtisch|fr=démocratique|de=demokratisch|en=democratic|cat=adj}} {{Wort|als=denn|fr=car|de=denn|en=because|cat=conj_coord}} {{Wort|als=dernawa|fr=à côté|de=daneben|en=besides|cat=adv|nature=lieu}} {{Wort|als=dernoh|fr=ensuite|de=danach|en=thereafter|cat=adv|nature=temps}} {{Wort|als=dernoh|fr=puis|de=dann|en=then|cat=adv}} {{Wort|als=derwilscht|fr=pendant ce temps|de=derweil|en=meanwhile|cat=adv|nature=temps}} {{Wort|als=derzwìscha|fr=entre les deux|de=dazwischen|en=in between|cat=adv}} {{Wort|als=Dessert|fr=dessert|de=Dessert|en=dessert|cat=nom|gen=n|pl=Dessert}} {{Wort|als=Dezamber|fr=décembre|de=Dezember|en=December|cat=nom|gen=m}} {{Wort|als=dheim|fr=à la maison|de=zu Hause|en=at home|cat=adv|nature=lieu}} {{Wort|als=dhìnta|fr=derrière|de=dahinter|en=behind it|cat=adv|nature=lieu}} {{Wort|als=di|fr=ton|de=dein|en=your|cat=pron_poss}} {{Wort|als=dia|fr=cette|de=diese|en=this|cat=art_dem}} {{Wort|als=Diab|fr=voleur|de=Dieb|en=thief|cat=nom|gen=m|pl=Diab}} {{Wort|als=Dialekt|fr=dialecte|de=Dialekt|en=dialect|cat=nom|gen=m|pl=Dialekta}} {{Wort|als=Dianer|fr=serviteur|de=Diener|en=servant|cat=nom|gen=m|pl=Dianer}} {{Wort|als=Dianscht|fr=service|de=Dienstleistung|en=service|cat=nom|gen=m|pl=Diänscht}} {{Wort|als=Dìchter|fr=poète|de=Dichter|en=poet|cat=nom|gen=m|pl=Dìchter}} {{Wort|als=dìck|fr=gros|de=dick|en=fat|cat=adj|adj_sup=dìck}} {{Wort|als=dìck|fr=épais|de=dick|en=thick|cat=adj|adj_sup=dìck}} {{Wort|als=Dìckdàrm|fr=gros intestin|de=Dickdarm|en=colon|cat=nom|gen=m|pl=Dìckdarm}} {{Wort|als=Diesel|fr=diesel|de=Diesel|en=diesel|cat=nom|gen=m}} {{Wort|als=Diktàtor|fr=dictateur|de=Diktator|en=dictator|cat=nom|gen=m|pl=Diktàtora}} {{Wort|als=Dìll|fr=aneth|de=Dill|en=dill|cat=nom|gen=m|pl=Dìlla}} {{Wort|als=Dìng|fr=chose|de=Ding|en=thing|cat=nom|gen=n|pl=Dìnger}} {{Wort|als=dìnn|fr=fin|de=dünn|en=thin|cat=adj|adj_sup=dìnn}} {{Wort|als=dìnna|fr=dedans|de=darin|en=therein|cat=adv|nature=lieu}} {{Wort|als=Diplomàt|fr=diplomate|de=Diplomat|en=diplomat|cat=nom|gen=m|pl=Diplomàta}} {{Wort|als=diplomàtisch|fr=diplomatique|de=diplomatisch|en=diplomatic|cat=adj}} {{Wort|als=Dirakter|fr=directeur|de=Direktor|en=director|cat=nom|gen=m|pl=Dirakter}} {{Wort|als=direkt|fr=direct|de=direkt|en=direct|cat=adj}} {{Wort|als=Diskriminiarung|fr=discrimination|de=Diskriminierung|en=discrimination|cat=nom|gen=f|pl=Diskriminiarunga}} {{Wort|als=Diskussion|fr=discussion|de=Diskussion|en=discussion|cat=nom|gen=f|pl=Diskussiona}} {{Wort|als=Dissi|fr=gars|de=Kerl|en=guy|cat=nom|gen=m|pl=Dissi}} {{Wort|als=Dissidànt|fr=dissident|de=Dissident|en=dissident|cat=nom|gen=m|pl=Dissidànta}} {{Wort|als=ditsch|fr=allemand|de=deutsch|en=German|cat=adj}} {{Wort|als=Ditschlànd|fr=Allemagne|de=Deutschland|en=Germany|cat=nom_propre}} {{Wort|als=Dìttla|fr=seins|de=Brust|en=breasts|cat=nom|gen=n|pl=Dìttla}} {{Wort|als=do|fr=ici|de=hier|en=here|cat=adv|nature=lieu}} {{Wort|als=do|fr=là|de=hier|en=here|cat=adv|nature=lieu}} {{Wort|als=Doba|fr=patte|de=Pfote|en=paw|cat=nom|gen=m|pl=Doba|nom_min=Deebla}} {{Wort|als=doch|fr=quand même|de=doch|en=anyway|cat=conj_sub}} {{Wort|als=doch|fr=quand même|de=doch|en=yet|cat=partikel}} {{Wort|als=Doddel|fr=idiot|de=Idiot|en=fool|cat=nom|gen=m|pl=Doddel|nom_min=Doddala}} {{Wort|als=Dokter|fr=médecin|de=Arzt|en=doctor|cat=nom|gen=m|pl=Dokter}} {{Wort|als=Dokumant|fr=document|de=Dokument|en=document|cat=nom|gen=m|pl=Dokumanta}} {{Wort|als=doletscht|fr=dernièrement|de=letztens|en=lately|cat=adv|nature=temps}} {{Wort|als=Dollar|fr=dollar|de=Dollar|en=dollar|cat=nom|gen=m|pl=Dollar}} {{Wort|als=doppla|fr=doubler|de=doppeln|en=to double|cat=vt|v_pp=doppelt|v_aux=hàà|v_pres=ìch doppel, dü doppelsch, ar doppelt , mìr doppla...|v_konj=ìch dat doppla, dü datsch doppla, ar dat doppla, mìr datta doppla...}} {{Wort|als=Dorf|fr=village|de=Dorf|en=village|cat=nom|gen=n|pl=Därfer|nom_min=Därfla}} {{Wort|als=Dorn|fr=épine|de=Dorn|en=thorn|cat=nom|gen=m|pl=Dìrn|nom_min=Dìrnla}} {{Wort|als=dowa|fr=en-haut|de=oben|en=above|cat=adv|nature=lieu}} {{Wort|als=dr|fr=le|de=der|en=the|cat=artic}} {{Wort|als=dr Tàg druf|fr=le lendemain|de=am Tag darauf|en=next day|cat=adv|nature=temps}} {{Wort|als=Drack|fr=saleté|de=Schmutz|en=dirt|cat=nom|gen=m|pl=Dräck}} {{Wort|als=Drackeimer|fr=poubelle|de=Mülleimer|en=dustbin|cat=nom|gen=m|pl=Drackeimer}} {{Wort|als=drackig|fr=sale|de=schmutzig|en=dirty|cat=adj|adj_sup=drackig}} {{Wort|als=drèi|fr=trois|de=drei|en=three|cat=nombre}} {{Wort|als=drèiadrissig|fr=trente-trois|de=dreiunddreißig|en=thirty-three|cat=nombre}} {{Wort|als=drèiazwànzig|fr=vingt-trois|de=dreiundzwanzig|en=twenty-three|cat=nombre}} {{Wort|als=Drèieck|fr=triangle|de=Dreieck|en=triangle|cat=nom|gen=n|pl=Drèiecka}} {{Wort|als=dreiha|fr=tourner|de=drehen|en=to turn|cat=vt|v_pp=dreiht|v_aux=hàà|v_pres=ìch dreih, dü dreihsch, ar dreiht , mìr dreiha ...|v_konj=ìch dat dreiha, dü datsch dreiha, ar dat dreiha, mìr datta dreiha...}} {{Wort|als=drii|fr=dedans (dans quelque chose)|de=darin|en=therein|cat=adv|nature=lieu}} {{Wort|als=drìnga|fr=insister|de=dringen|en=to insist|cat=vi|v_pp=drunga|v_aux=hàà|v_pres=ìch drìng, dü drìngsch, ar drìngt , mìr drìnga ...|v_konj=ìch dat drìnga, dü datsch drìnga, ar dat drìnga, mìr datta drìnga...}} {{Wort|als=drìngend|fr=urgent|de=dringend|en=urgent|cat=adj}} {{Wort|als=drissig|fr=trente|de=dreißig|en=thirty|cat=nombre}} {{Wort|als=drìtt|fr=troisième|de=dritter|en=third|cat=adj}} {{Wort|als=Drìttel|fr=tiers|de=Drittel|en=third|cat=nom|gen=m|pl=Drìttel}} {{Wort|als=drittzehnt|fr=treizième|de=dreizehnter|en=thirteenth|cat=adj}} {{Wort|als=dritzénna|fr=treize|de=dreizehn|en=thirteen|cat=nombre}} {{Wort|als=drìwer|fr=par-dessus|de=darüber|en=above|cat=adv|nature=lieu}} {{Wort|als=Drog|fr=drogue|de=Drogen|en=drug|cat=nom|gen=f|pl=Droga}} {{Wort|als=droha|fr=menacer|de=drohen|en=to threaten|cat=vt|v_pp=droht|v_aux=hàà|v_pres=ìch droh, dü drohsch, ar droht , mìr droha ...|v_konj=ìch dat droha, dü datsch droha, ar dat droha, mìr datta droha...}} {{Wort|als=Droht|fr=fil|de=Draht|en=wire|cat=nom|gen=n|pl=Droht}} {{Wort|als=Druck|fr=pression|de=Druck|en=pressure|cat=nom|gen=m|pl=Drìck}} {{Wort|als=drucka|fr=appuyer|de=drücken|en=to push|cat=vi|v_pp=druckt|v_aux=hàà|v_pres=ìch druck, dü drucksch, ar druckt , mìr drucka ...|v_konj=ìch dat drucka, dü datsch drucka, ar dat drucka, mìr datta drucka...}} {{Wort|als=drucka|fr=imprimer|de=drucken|en=to print|cat=vt|v_pp=druckt|v_aux=hàà|v_pres=ìch druck, dü drucksch, ar druckt , mìr drucka ...|v_konj=ìch dat drucka, dü datsch drucka, ar dat drucka, mìr datta drucka...}} {{Wort|als=Drucker|fr=imprimeur|de=Drucker|en=printer|cat=nom|gen=m|pl=Drucker}} {{Wort|als=druf|fr=dessus|de=darauf|en=thereon|cat=adv|nature=lieu}} {{Wort|als=drum umma|fr=tout autour|de=rund herum|en=all around|cat=adv|nature=lieu}} {{Wort|als=drunter|fr=dessous|de=darunter|en=thereunder|cat=adv|nature=lieu}} {{Wort|als=drüss|fr=dehors (hors de quelque chose)|de=daraus|en=out of it|cat=adv|nature=lieu}} {{Wort|als=dü|fr=tu|de=du|en=you|cat=pron_pers}} {{Wort|als=Düdelsàck|fr=cornemuse|de=Dudelsack|en=bagpipe|cat=nom|gen=m|pl=Dudelsäck}} {{Wort|als=düe|fr=faire|de=tun|en=to do|cat=vi|v_aux=hàà|v_irr=irr.|v_pres=ìch düe, dü düesch, ar düet, mìr düen...|v_konj=ìch dat, dü datsch, ar dat, mìr datta...}} {{Wort|als=dulda|fr=tolérer|de=dulden|en=to tolerate|cat=vt|v_pp=dulda|v_aux=hàà|v_pres=ìch duld, dü duldsch, ar duldet, mìr dulda ...|v_konj=ìch dat dulda, dü datsch dulda, ar dat dulda, mìr datta dulda...}} {{Wort|als=dumm|fr=bête|de=dumm|en=stupid|cat=adj|adj_sup=dìmm}} {{Wort|als=dummla|fr=dépécher|de=eilen|en=to hurry|cat=vr|v_pp=dummelt|v_aux=hàà|v_pres=ìch dummel mìch , dü dummelsch dìch , ar dummelt sìch , mìr dummela uns ...|v_konj=ìch dat mìch dummla, dü datsch dìch dummla, ar dat sìch dummla, mìr datta uns dummla...}} {{Wort|als=dunkel|fr=foncé|de=dunkel|en=dark|cat=adj|adj_sup=dìnkl}} {{Wort|als=dunkelblàui|fr=bleu foncé|de=dunkelblau|en=darkblue|cat=adj}} {{Wort|als=dunkelbrüün|fr=brun foncé|de=dunkelbraun|en=darkbrown|cat=adj}} {{Wort|als=Dunner|fr=tonnerre|de=Donner|en=thunder|cat=nom|gen=m|pl=Dunner}} {{Wort|als=dunnera|fr=tonner|de=donnern|en=to thunder|cat=vu|v_pp=dunnert|v_aux=hàà|v_pres=as dunnert|v_konj=as dat dunnera}} {{Wort|als=Dunnschtig|fr=jeudi|de=Donnerstag|en=Thursday|cat=nom|gen=m|pl=Dunnschtig}} {{Wort|als=Dunscht|fr=brume|de=Dunst|en=haze|cat=nom|gen=m|pl=Dunschta}} {{Wort|als=dunta|fr=en-bas|de=unten|en=below|cat=adv|nature=lieu}} {{Wort|als=dur|fr=à travers|de=durch|en=through|cat=prep}} {{Wort|als=Durschnìtt|fr=moyenne|de=Durchschnitt|en=average|cat=nom|gen=m|pl=Durschnìtt}} {{Wort|als=Durscht|fr=soif|de=Durst|en=thirst|cat=nom|gen=m}} {{Wort|als=dursìchtig|fr=transparent|de=durchsichtig|en=transparent|cat=adj}} {{Wort|als=Duscha|fr=douche|de=Dusche|en=shower|cat=nom|gen=f|pl=Duscha}} {{Wort|als=duss|fr=dehors|de=draußen|en=outside|cat=adv|nature=lieu}} {{Wort|als=düttla|fr=lambiner|de=langsam machen|en=to dawdle|cat=vi|v_pp=düttelt|v_aux=hàà|v_pres=ìch düttel, dü düttelsch, ar düttelt , mìr düttla...|v_konj=ìch dat düttla, dü datsch düttla, ar dat düttla, mìr datta düttla...}} {{Wort|als=Düüma|fr=pouce|de=Daumen|en=thumb|cat=nom|gen=m|pl=Düüma}} == E == {{Wort|als=E-Briaf|fr=courriel|de=E-Mail|en=e-mail|cat=nom|gen=m|pl=E-Briafa}} {{Wort|als=ebber|fr=quelqu'un|de=jemand|en=somebody|cat=pron_indef}} {{Wort|als=ebbis|fr=quelque chose|de=etwas|en=something|cat=pron_indef}} {{Wort|als=Ecka|fr=coin|de=Ecke|en=corner|cat=nom|gen=m|pl=Ecka|nom_min=Eckala}} {{Wort|als=Edelmetàl|fr=métal précieux|de=Edelmetall|en=precious metal|cat=nom|gen=m|pl=Edelmetàl}} {{Wort|als=Edelstei|fr=pierre précieuse|de=Edelstein|en=precious stones|cat=nom|gen=m|pl=Edelstei}} {{Wort|als=Eel|fr=huile|de=Öl|en=oil|cat=nom|gen=n|pl=Eel}} {{Wort|als=eela|fr=huiler|de=ölen|en=to oil|cat=vt|v_pp=geelt|v_aux=hàà|v_pres=ìch eel, dü eelsch, ar eelt , mìr eela ...|v_konj=ìch dat eela, dü datsch eela, ar dat eela, mìr datta eela...}} {{Wort|als=Eeschtrich|fr=Autriche|de=Österreich|en=Austria|cat=nom_propre}} {{Wort|als=ehmàlig|fr=ancien|de=ehemaliger|en=former|cat=adj}} {{Wort|als=ehnder|fr=plutôt|de=vielmehr|en=rather|cat=adv}} {{Wort|als=Ehra|fr=honneur|de=Ehre|en=honour|cat=nom|pl=Ehra}} {{Wort|als=ehrlig|fr=honnête|de=ehrlich|en=honest|cat=adj}} {{Wort|als=Ei|fr=oeuf|de=Ei|en=egg|cat=nom|gen=n|pl=Eier|nom_min=Eiala}} {{Wort|als=Eicha|fr=chêne|de=Eiche|en=oak|cat=nom|gen=f|pl=Eicha}} {{Wort|als=Eichhärnla|fr=écureuil|de=Eichhörnchen|en=squirrel|cat=nom|gen=n|pl=Eichhärnla}} {{Wort|als=Eidechsla|fr=lézard|de=Eidechse|en=lizard|cat=nom|gen=n|pl=Eidechsla}} {{Wort|als=èier|fr=votre|de=euer|en=your|cat=pron_poss}} {{Wort|als=eifàch|fr=simple|de=einfach|en=easy|cat=adj|adj_sup=eifàch}} {{Wort|als=Eimer|fr=seau|de=Eimer|en=bucket|cat=nom|gen=m|pl=Eimer|nom_min=Eimerla}} {{Wort|als=einadrissig|fr=trente-et-un|de=Einunddreißig|en=Thirty-one|cat=nombre}} {{Wort|als=einazwànzig|fr=vingt-et-un|de=einundzwanzig|en=Twenty-one|cat=nombre}} {{Wort|als=eins|fr=un|de=eins|en=one|cat=nombre}} {{Wort|als=einschtwilla|fr=en attendant|de=einstweilen|en=in the meantime|cat=adv|nature=temps}} {{Wort|als=eisàm|fr=seul|de=einsam|en=lonely|cat=adj}} {{Wort|als=eitra|fr=suppurer|de=eitern|en=to suppurate|cat=vru|v_pp=geitert|v_aux=hàà|v_pres=as eitert sìch |v_konj=as dat sìch eitra}} {{Wort|als=Elefànt|fr=éléphant|de=Elefant|en=elephant|cat=nom|gen=m|pl=Elefànta}} {{Wort|als=Elektriker|fr=électricien|de=Elektriker|en=electrician|cat=nom|gen=m|pl=Elektriker}} {{Wort|als=elfa|fr=onze|de=elf|en=eleven|cat=nombre}} {{Wort|als=elft|fr=onzième|de=elfter|en=eleventh|cat=adj}} {{Wort|als=Ellaboga|fr=coude|de=Ellenbogen|en=elbow|cat=nom|gen=m|pl=Ellaboga}} {{Wort|als=Elsàss|fr=Alsace|de=Elsass|en=Alsace|cat=nom_propre}} {{Wort|als=Eltra|fr=parents|de=Eltern|en=parents|cat=nom|gen=p|pl=Eltra}} {{Wort|als=Emir|fr=émir|de=Emir|en=emir|cat=nom}} {{Wort|als=empfànga|fr=accueillir|de=empfangen|en=to welcome|cat=vt|v_pp=empfànga|v_aux=hàà|v_pres=ìch empfàng, dü empfàngsch, ar empfàngt , mìr empfànga ...|v_konj=ìch dat empfànga, dü datsch empfànga, ar dat empfànga, mìr datta empfànga...}} {{Wort|als=empfehla|fr=recommander|de=empfehlen|en=to recommend|cat=vt|v_pp=empfohla|v_aux=hàà|v_pres=ìch empfehl, dü empfehlsch, ar empfehlt , mìr empfehla ...|v_konj=ìch dat empfehla, dü datsch empfehla, ar dat empfehla, mìr datta empfehla...}} {{Wort|als=Energie|fr=énergie|de=Energie|en=energy|cat=nom|gen=f|pl=Energie}} {{Wort|als=entdecka|fr=découvrir|de=entdecken|en=to discover|cat=vt|v_pp=entdeckt|v_aux=hàà|v_pres=ìch entdeck, dü entdecksch, ar entdeckt , mìr entdecka ...|v_konj=ìch dat entdecka, dü datsch entdecka, ar dat entdecka, mìr datta entdecka...}} {{Wort|als=enthàlta|fr=contenir|de=enthalten|en=to contain|cat=vt|v_pp=enthàlta|v_aux=hàà|v_irr=irr.|v_pres=ìch enthàlt, dü enthàltsch, ar enthàltet, mìr enthàlta...|v_konj=ìch dat enthàlta, dü datsch enthàlta, ar dat enthàlta, mìr datta enthàlta...}} {{Wort|als=entlàssa|fr=licencier|de=entlassen|en=to dismiss|cat=vt|v_pp=entlàssa|v_aux=hàà|v_irr=irr.|v_pres=ìch entlàss, dü entlàsch, ar entlàsst, mìr entlàssa...|v_konj=ìch dat entlàssa, dü datsch entlàssa, ar dat entlàssa, mìr datta entlàssa...}} {{Wort|als=entscheida|fr=décider|de=entscheiden|en=to decide|cat=vt|v_pp=entscheida|v_aux=hàà|v_pres=ìch entscheid, dü entscheidsch, ar entscheidet, mìr entscheida ...|v_konj=ìch dat entscheida, dü datsch entscheida, ar dat entscheida, mìr datta entscheida...}} {{Wort|als=Entscheidung|fr=décision|de=Entscheidung|en=decision|cat=nom|gen=f}} {{Wort|als=entschuldiga|fr=excuser|de=entschuldigen|en=to excuse|cat=vt|v_pp=entschuldigt|v_aux=hàà|v_pres=ìch entschuldig, dü entschuldigsch, ar entschuldigt , mìr entschuldiga ...|v_konj=ìch dat entschuldiga, dü datsch entschuldiga, ar dat entschuldiga, mìr datta entschuldiga...}} {{Wort|als=enttäuischa|fr=décevoir|de=enttäuschen|en=to disappoint|cat=vt|v_pp=enttäuischt|v_aux=hàà|v_pres=ìch enttäuisch, dü enttäuisch, ar enttäuischt , mìr enttäuischa ...|v_konj=ìch dat enttäuischa, dü datsch enttäuischa, ar dat enttäuischa, mìr datta enttäuischa...}} {{Wort|als=entwìckla|fr=développer|de=entwickeln|en=to develop|cat=vt|v_pp=entwìckelt|v_aux=hàà|v_pres=ìch entwìckel, dü entwìckelsch, ar entwìckelt , mìr entwìckla...|v_konj=ìch dat entwìckla, dü datsch entwìckla, ar dat entwìckla, mìr datta entwìckla...}} {{Wort|als=Entwìcklung|fr=développement|de=Entwicklung|en=development|cat=nom|gen=f|pl=Entwìcklunga}} {{Wort|als=Entzìndung|fr=inflammation|de=Entzündung|en=inflammation|cat=nom|gen=f|pl=Entzìndunga}} {{Wort|als=Erbgüet|fr=patrimoine|de=Erbgut|en=heritage|cat=nom|gen=n|pl=Erbgiater}} {{Wort|als=Ereignis|fr=événement|de=Ereignis|en=event|cat=nom|gen=n|pl=Ereignissa}} {{Wort|als=Erfàhrung|fr=l'expérience|de=Erfahrung|en=experience|cat=nom|gen=f|pl=Erfàhrunga}} {{Wort|als=erfìlla|fr=satisfaire|de=erfüllen|en=to satisfy|cat=vt|v_pp=erfìllt|v_aux=hàà|v_pres=ìch erfìll, dü erfìllsch, ar erfìllt , mìr erfìlla ...|v_konj=ìch dat erfìlla, dü datsch erfìlla, ar dat erfìlla, mìr datta erfìlla...}} {{Wort|als=erfìnda|fr=inventer|de=erfinden|en=to invent|cat=vt|v_pp=erfunda|v_aux=hàà|v_pres=ìch erfìnd, dü erfìndsch, ar erfìndet, mìr erfìnda ...|v_konj=ìch dat erfìnda, dü datsch erfìnda, ar dat erfìnda, mìr datta erfìnda...}} {{Wort|als=Erfìndung|fr=invention|de=Erfindung|en=invention|cat=nom|pl=Erfìndunga}} {{Wort|als=Erfolg|fr=succès|de=Erfolg|en=success|cat=nom|gen=m|pl=Erfolga}} {{Wort|als=erkenna|fr=reconnaître|de=erkennen|en=to recognize|cat=vt|v_pp=erkennt|v_aux=hàà|v_pres=ìch erkenn, dü erkennsch, ar erkennt , mìr erkenna ...|v_konj=ìch dat erkenna, dü datsch erkenna, ar dat erkenna, mìr datta erkenna...}} {{Wort|als=Erklärung|fr=explication|de=Erklärung|en=explanation|cat=nom|gen=f|pl=Erklärunga}} {{Wort|als=Erlabnis|fr=expérience|de=Erlebnis|en=experience|cat=nom|gen=n|pl=Erlabnissa}} {{Wort|als=Erlàuibniss|fr=permission|de=Erlaubnis|en=permission|cat=nom|gen=f|pl=Erlàuibnissa}} {{Wort|als=erlàuibt|fr=autorisé|de=erlaubt|en=allowed|cat=adj}} {{Wort|als=erlediga|fr=liquider|de=erledigen|en=to finish|cat=vt|v_pp=erledigt|v_aux=hàà|v_pres=ìch erledig, dü erledigsch, ar erledigt , mìr erlediga ...|v_konj=ìch dat erlediga, dü datsch erlediga, ar dat erlediga, mìr datta erlediga...}} {{Wort|als=erleesa|fr=délivrer|de=erlösen|en=to rescue|cat=vt|v_pp=erleest|v_aux=hàà|v_pres=ìch erlees, dü erleesch, ar erleest , mìr erleesa ...|v_konj=ìch dat erleesa, dü datsch erleesa, ar dat erleesa, mìr datta erleesa...}} {{Wort|als=Ernàhrung|fr=nutrition|de=Ernährung|en=nutrition|cat=nom|gen=f|pl=Ernàhrunga}} {{Wort|als=Ersàtz|fr=remplacement|de=Ersatz|en=replacement|cat=nom|gen=m|pl=Ersatz}} {{Wort|als=erschiina|fr=apparaître|de=erscheinen|en=to appear|cat=vi|v_pp=erschuna|v_aux=sìì|v_pres=ìch erschiin, dü erschiinsch, ar erschiint , mìr erschiina ...|v_konj=ìch dat erschiina, dü datsch erschiina, ar dat erschiina, mìr datta erschiina...}} {{Wort|als=erschracka|fr=effrayer|de=erschrecken|en=to scare|cat=vt|v_pp=erschräckt|v_aux=hàà|v_pres=ìch erschräck, dü erschräcksch, ar erschräckt , mìr erschräcka ...|v_konj=ìch dat erschracka, dü datsch erschracka, ar dat erschracka, mìr datta erschracka...}} {{Wort|als=erscht|fr=premier|de=erster|en=first|cat=adj}} {{Wort|als=Erwa|fr=héritage|de=Erbe|en=heritage|cat=nom|gen=n|pl=Erwa}} {{Wort|als=erwa|fr=hériter|de=erben|en=to inherit|cat=vi|v_pp=gerbt|v_aux=hàà|v_irr=irr.|v_pres=ìch erb, dü erbsch, ar erbt, mìr erwa...|v_konj=ìch dat erwa, dü datsch erwa, ar dat erwa, mìr datta erwa...}} {{Wort|als=erwàchsa|fr=adulte|de=erwachsen|en=adult|cat=adj}} {{Wort|als=erwàrta|fr=attendre|de=erwarten|en=to expect|cat=vt|v_pp=erwàrta|v_aux=hàà|v_pres=ìch erwàrt, dü erwàrtsch, ar erwàrtet, mìr erwàrta ...|v_konj=ìch dat erwàrta, dü datsch erwàrta, ar dat erwàrta, mìr datta erwàrta...}} {{Wort|als=Erziahung|fr=éducation|de=Erziehung|en=education|cat=nom|gen=f|pl=Erziahunga}} {{Wort|als=Escha|fr=frêne|de=Esche|en=ash|cat=nom|gen=f|pl=Escha}} {{Wort|als=Esel|fr=âne|de=Esel|en=donkey|cat=nom|gen=m|pl=Esel|nom_min=Esala}} {{Wort|als=Essig|fr=vinaigre|de=Essig|en=vinegar|cat=nom|gen=m|pl=Essig}} {{Wort|als=ethnisch|fr=ethnique|de=ethnisch|en=ethnic|cat=adj}} {{Wort|als=Euila|fr=chouette|de=Eule|en=owl|cat=nom|gen=f|pl=Euila}} {{Wort|als=Euro|fr=Euro|de=Euro|en=Euro|cat=nom|gen=m|pl=Euro}} {{Wort|als=europäisch|fr=européen|de=europäisch|en=European|cat=adj}} {{Wort|als=ewa|fr=justement|de=eben|en=precisely|cat=partikel}} {{Wort|als=Ewena|fr=niveau|de=Ebene|en=level|cat=nom|gen=f|pl=Ewena}} {{Wort|als=Ewigkeit|fr=éternité|de=Ewigkeit|en=eternity|cat=nom|gen=f|pl=Ewigkeita}} {{Wort|als=Exàma|fr=examen|de=Examen|en=exam|cat=nom|gen=m|pl=Exama}} {{Wort|als=Expert|fr=expert|de=Experte|en=expert|cat=nom|gen=m|pl=Experta}} {{Wort|als=expliziara|fr=expliquer|de=erklären|en=to explain|cat=vt|v_pp=expliziart|v_aux=hàà|v_pres=ìch expliziar, dü expliziarsch, ar expliziart , mìr expliziara ...|v_konj=ìch dat expliziara, dü datsch expliziara, ar dat expliziara, mìr datta expliziara...}} {{Wort|als=explodiara|fr=exploser|de=explodieren|en=to explode|cat=vi|v_pp=explodiart|v_aux=hàà|v_pres=ìch explodiar, dü explodiarsch, ar explodiart , mìr explodiara ...|v_konj=ìch dat explodiara, dü datsch explodiara, ar dat explodiara, mìr datta explodiara...}} {{Wort|als=extrà|fr=extra|de=extra|en=extra|cat=adj}} {{Wort|als=extrem|fr=extrême|de=extreme|en=extreme|cat=adj}} == F == {{Wort|als=Fàchwark|fr=colombage|de=Fachwerk|en=half-timbering|cat=nom|gen=n|pl=Fàchwarka}} {{Wort|als=Fàda|fr=fil|de=Faden|en=thread|cat=nom|gen=m|pl=Fàda|nom_min=Fadala}} {{Wort|als=Fadra|fr=plume|de=Feder|en=feather|cat=nom|gen=f|pl=Fadra}} {{Wort|als=fahla|fr=manquer|de=fehlen|en=to lack|cat=vt|v_pp=gfahlt|v_aux=hàà|v_pres=ìch fahl, dü fahlsch, ar fahlt , mìr fahla ...|v_konj=ìch dat fahla, dü datsch fahla, ar dat fahla, mìr datta fahla...}} {{Wort|als=Fahler|fr=erreur|de=Fehler|en=error|cat=nom|gen=m|pl=Fahler}} {{Wort|als=Fàhna|fr=drapeau|de=Fahn|en=flag|cat=nom|gen=m|pl=Fahn|nom_min=Fahnla}} {{Wort|als=fàhra|fr=conduire|de=fahren|en=to drive|cat=vi|v_pp=gfàhra|v_aux=sìì|v_pres=ìch fàhr, dü fàhrsch, ar fàhrt , mìr fàhra ...|v_konj=ìch dat fàhra, dü datsch fàhra, ar dat fàhra, mìr datta fàhra...}} {{Wort|als=Fald|fr=champ|de=Feld|en=field|cat=nom|gen=n|pl=Falder}} {{Wort|als=Fàlka|fr=faucon|de=Falke|en=falcon|cat=nom|gen=m|pl=Fàlka}} {{Wort|als=Fàll|fr=cas|de=Fall|en=case|cat=nom|gen=m|pl=Fall}} {{Wort|als=fàlsch|fr=faux|de=falsch|en=false|cat=adj}} {{Wort|als=Fàmìlia|fr=famille|de=Familie|en=family|cat=nom|gen=f|pl=Fàmìlia}} {{Wort|als=Fan|fr=fan|de=Fan|en=fan|cat=nom|gen=m|pl=Fan}} {{Wort|als=fanga|fr=attraper|de=fangen|en=to catch|cat=vt|v_pp=gfànga|v_aux=hàà|v_pres=ìch fàng, dü fàngsch, ar fàngt , mìr fànga ...|v_konj=ìch dat fanga, dü datsch fanga, ar dat fanga, mìr datta fanga...}} {{Wort|als=Fanschter|fr=fenêtre|de=Fenster|en=window|cat=nom|gen=n|pl=Fanschter|nom_min=Fanschterla}} {{Wort|als=Fàrb|fr=couleur|de=Farbe|en=colour|cat=nom|gen=f|pl=Fàrwa}} {{Wort|als=Farnglàs|fr=jumelles|de=Fernglas|en=binoculars|cat=nom|gen=n|pl=Farngleeser}} {{Wort|als=Farsa|fr=talon|de=Ferse|en=heel|cat=nom|gen=m|pl=Farsa}} {{Wort|als=Färschter|fr=forestier|de=Förster|en=forest ranger|cat=nom|gen=m|pl=Färschter}} {{Wort|als=fàrwig|fr=coloré|de=bunt|en=coloured|cat=adj}} {{Wort|als=Fàsanàcht|fr=carnaval|de=Karneval|en=carnival|cat=nom|gen=f}} {{Wort|als=Fascht|fr=fête|de=Fest|en=party|cat=nom|gen=n|pl=Faschter}} {{Wort|als=fàscht|fr=presque|de=fast|en=almost|cat=partikel}} {{Wort|als=fàschta|fr=jeûner|de=fasten|en=to fast|cat=vi|v_pp=gfàschta|v_aux=hàà|v_pres=ìch fàscht, dü fàschtsch, ar fàschtet, mìr fàschta ...|v_konj=ìch dat fàschta, dü datsch fàschta, ar dat fàschta, mìr datta fàschta...}} {{Wort|als=Fàss|fr=tonneau|de=Fass|en=barrel|cat=nom|gen=n|pl=Fass|nom_min=Fassla}} {{Wort|als=Fatt|fr=graisse|de=Fett|en=fat|cat=nom|gen=m}} {{Wort|als=Fattig|fr=aile|de=Flügel|en=wing|cat=nom|gen=m|pl=Fattig|nom_min=Fattigla}} {{Wort|als=Fàwrìk|fr=usine|de=Fabrik|en=factory|cat=nom|gen=f|pl=Fàwrìka|nom_min=Fàwrìkla}} {{Wort|als=fer|fr=pour|de=für|en=for|cat=prep}} {{Wort|als=Feria|fr=vacances|de=Ferien|en=holidays|cat=nom|gen=p|pl=Feria}} {{Wort|als=Feria|fr=vacances|de=Urlaub|en=holidays|cat=nom|gen=p|pl=Feria}} {{Wort|als=fescht|fr=ferme|de=fest|en=firm|cat=adj|adj_sup=fescht}} {{Wort|als=Feschtung|fr=forteresse|de=Festung|en=fortress|cat=nom|gen=f|pl=Feschtunga}} {{Wort|als=fiahra|fr=mener|de=führen|en=to lead|cat=vt|v_pp=gfiahrt|v_aux=hàà|v_pres=ìch fiahr, dü fiahrsch, ar fiahrt , mìr fiahra ...|v_konj=ìch dat fiahra, dü datsch fiahra, ar dat fiahra, mìr datta fiahra...}} {{Wort|als=fiatra|fr=nourrir|de=füttern|en=to feed|cat=vt|v_pp=gfiatert|v_aux=hàà|v_pres=ìch fiater, dü fiatersch, ar fiatert , mìr fiatra...|v_konj=ìch dat fiatra, dü datsch fiatra, ar dat fiatra, mìr datta fiatra...}} {{Wort|als=Fiawer|fr=fièvre|de=Fieber|en=fever|cat=nom|gen=n|pl=Fiawer}} {{Wort|als=Figa|fr=figue|de=Feige|en=fig|cat=nom|gen=f|pl=Figa}} {{Wort|als=fiin|fr=fin|de=fein|en=fine|cat=adj|adj_sup=fiin}} {{Wort|als=fiira|fr=fêter|de=feiern|en=to celebrate|cat=vt|v_pp=gfiirt|v_aux=hàà|v_pres=ìch fiir, dü fiirsch, ar fiirt , mìr fiira ...|v_konj=ìch dat fiira, dü datsch fiira, ar dat fiira, mìr datta fiira...}} {{Wort|als=Fiirtig|fr=jour férié|de=Feiertag|en=holiday|cat=nom|gen=m|pl=Fiirtig}} {{Wort|als=Fiirwark|fr=feux d'artifice|de=Feuerwerk|en=fireworks|cat=nom|gen=n|pl=Fiirwarka}} {{Wort|als=fìlla|fr=remplir|de=ausfüllen|en=to fill|cat=vt|v_pp=gfìllt|v_aux=hàà|v_pres=ìch fìll, dü fìllsch, ar fìllt , mìr fìlla ...|v_konj=ìch dat fìlla, dü datsch fìlla, ar dat fìlla, mìr datta fìlla...}} {{Wort|als=Film|fr=film|de=Film|en=movie|cat=nom|gen=m|pl=Film}} {{Wort|als=filma|fr=filmer|de=filmen|en=to film|cat=vt|v_pp=gfilmt|v_aux=hàà|v_pres=ìch film, dü filmsch, ar filmt , mìr filma ...|v_konj=ìch dat filma, dü datsch filma, ar dat filma, mìr datta filma...}} {{Wort|als=fìmf|fr=cinq|de=fünf|en=five|cat=nombre}} {{Wort|als=fìmfadrissig|fr=trente-cinq|de=fünfunddreißig|en=thirty-five|cat=nombre}} {{Wort|als=fìmfazwànzig|fr=vingt-cinq|de=fünfundzwanzig|en=twenty-five|cat=nombre}} {{Wort|als=fìmft|fr=cinquième|de=fünfter|en=fifth|cat=adj}} {{Wort|als=Finànz|fr=finance|de=Finanz|en=finance|cat=nom|gen=f}} {{Wort|als=finànziell|fr=financier|de=finanziell|en=financial|cat=adj}} {{Wort|als=Fìnd|fr=ennemi|de=Feind|en=enemy|cat=nom|gen=m|pl=Fìnda}} {{Wort|als=fìnda|fr=trouver|de=finden|en=to find|cat=vt|v_pp=gfunda|v_aux=hàà|v_pres=ìch fìnd, dü fìndsch, ar fìndet, mìr fìnda ...|v_konj=ìch dat fìnda, dü datsch fìnda, ar dat fìnda, mìr datta fìnda...}} {{Wort|als=Fìnger|fr=doigt|de=Finger|en=finger|cat=nom|gen=m|pl=Fìnger|nom_min=Fìngerla}} {{Wort|als=Fìnlànd|fr=Finlande|de=Finnland|en=Finland|cat=nom_propre}} {{Wort|als=Firma|fr=entreprise|de=Firma|en=company|cat=nom|gen=f|pl=Firma}} {{Wort|als=Fìsch|fr=poisson|de=Fisch|en=fish|cat=nom|gen=m|pl=Fìsch|nom_min=Fìschla}} {{Wort|als=fìscha|fr=pêcher|de=fischen|en=to fish|cat=vi|v_pp=gfìscht|v_aux=hàà|v_pres=ìch fìsch, dü fìsch, ar fìscht , mìr fìscha ...|v_konj=ìch dat fìscha, dü datsch fìscha, ar dat fìscha, mìr datta fìscha...}} {{Wort|als=Fìscher|fr=pêcheur|de=Fischer|en=fisherman|cat=nom|gen=m|pl=Fìscher}} {{Wort|als=flàch|fr=plat|de=flach|en=flat|cat=adj|adj_sup=fläch}} {{Wort|als=Flächa|fr=surface|de=Fläche|en=surface|cat=nom|gen=f|pl=Flächa}} {{Wort|als=Flàchs|fr=lin|de=Flachs|en=flax|cat=nom|gen=m|pl=Flàchs}} {{Wort|als=Flàda|fr=tartine|de=Fladen|en=toast|cat=nom|gen=m|pl=Flàda|nom_min=Fladla}} {{Wort|als=Fladermüüs|fr=chauve-souris|de=Fledermaus|en=bat|cat=nom|gen=f|pl=Fladermiis}} {{Wort|als=Flàppa|fr=claque|de=Schlag|en=slap|cat=nom|gen=f|pl=Flàppa}} {{Wort|als=Flascha|fr=bouteille|de=Flasche|en=bottle|cat=nom|gen=f|pl=Flascha|nom_min=Flaschla}} {{Wort|als=Fleeta|fr=flûte|de=Flöte|en=flute|cat=nom|gen=f|pl=Fleeta}} {{Wort|als=Fleisch|fr=viande|de=Fleisch|en=meat|cat=nom|gen=n}} {{Wort|als=fliaga|fr=voler|de=fliegen|en=to fly|cat=vi|v_pp=gfloga|v_aux=sìì|v_pres=ìch fliag, dü fliagsch, ar fliagt , mìr fliaga ...|v_konj=ìch dat fliaga, dü datsch fliaga, ar dat fliaga, mìr datta fliaga...}} {{Wort|als=Fliager|fr=avion|de=Flugzeug|en=plane|cat=nom|gen=m|pl=Fliager}} {{Wort|als=fliaßa|fr=couler|de=fließen|en=to flow|cat=vi|v_pp=gflossa|v_aux=sìì|v_irr=irr.|v_pres=ìch fliaß, dü fliasch, ar fliaßt, mìr fliaßa...|v_konj=ìch dat fliaßa, dü datsch fliaßa, ar dat fliaßa, mìr datta fliaßa...}} {{Wort|als=Flìchtlìng|fr=réfugiés|de=Flüchtling|en=refugee|cat=nom|gen=m|pl=Flìchtlìnga}} {{Wort|als=flìcka|fr=réparer|de=flicken|en=to mend|cat=vt|v_pp=gflìckt|v_aux=hàà|v_pres=ìch flìck, dü flìcksch, ar flìckt , mìr flìcka ...|v_konj=ìch dat flìcka, dü datsch flìcka, ar dat flìcka, mìr datta flìcka...}} {{Wort|als=Flìgel|fr=aile|de=Flügel|en=wing|cat=nom|gen=m|pl=Flìgel}} {{Wort|als=Flìnta|fr=fusil de chasse|de=Flinte|en=shotgun|cat=nom|gen=f|pl=Flìnta}} {{Wort|als=Floh|fr=puce|de=Floh|en=flea|cat=nom|gen=m|pl=Fleeh}} {{Wort|als=Flohmarkt|fr=marché aux puces|de=Flohmarkt|en=flea market|cat=nom|gen=m|pl=Flohmarkta}} {{Wort|als=Floribüs|fr=grand train de vie|de=Wohlstand|en=great lifestyle|cat=nom|gen=m|pl=Floribüs}} {{Wort|als=Flottri|fr=gros insecte volant|de=Falter|en=large flying insect|cat=nom|gen=m|pl=Flottri}} {{Wort|als=Flughàfa|fr=aéroport|de=Flughafen|en=airport|cat=nom|gen=m|pl=Flughafa}} {{Wort|als=Fluss|fr=fleuve|de=Fluss|en=river|cat=nom|gen=m|pl=Flìss|nom_min=Flìssla}} {{Wort|als=Fluss|fr=rivière|de=Fluss|en=river|cat=nom|gen=m|pl=Flìss|nom_min=Flìssla}} {{Wort|als=Föhn|fr=sèche-cheveux|de=Föhn|en=hairdryer|cat=nom|gen=m|pl=Föhn}} {{Wort|als=foltra|fr=torturer|de=foltern|en=to torture|cat=vt|v_pp=gfoltert|v_aux=hàà|v_pres=ìch folter, dü foltersch, ar foltert , mìr foltra...|v_konj=ìch dat foltra, dü datsch foltra, ar dat foltra, mìr datta foltra...}} {{Wort|als=Foralla|fr=truite|de=Forelle|en=trout|cat=nom|gen=f|pl=Foralla}} {{Wort|als=Forscher|fr=chercheur|de=Forscher|en=researcher|cat=nom|gen=m|pl=Forscher}} {{Wort|als=Forschung|fr=recherche|de=Forschung|en=research|cat=nom|gen=f|pl=Forschunga}} {{Wort|als=Fortschrìtt|fr=progrès|de=Fortschritt|en=progress|cat=nom|gen=m|pl=Fortschrìtta}} {{Wort|als=Fotoàppàràt|fr=appareil photo|de=Fotoapparat|en=camera|cat=nom|gen=m|pl=Fotoàppàrater}} {{Wort|als=Fotogràf|fr=photographe|de=Fotograf|en=photographer|cat=nom|gen=m|pl=Fotogràfa}} {{Wort|als=Fotzla|fr=guenilles|de=Fetzen|en=rag|cat=nom|gen=n|pl=Fotzla}} {{Wort|als=Fràcht|fr=fret|de=Fracht|en=freight|cat=nom|gen=f|pl=Frachta}} {{Wort|als=Frànkrìch|fr=France|de=Frankreich|en=France|cat=nom_propre}} {{Wort|als=frànzeesch|fr=français|de=französisch|en=french|cat=adj}} {{Wort|als=frassa|fr=bouffer|de=fressen|en=to eat|cat=vt|v_pp=gfrassa|v_aux=hàà|v_irr=irr.|v_pres=ìch frìss, dü frìsch, ar frìsst, mìr frassa...|v_konj=ìch dat frassa, dü datsch frassa, ar dat frassa, mìr datta frassa...}} {{Wort|als=Fràui|fr=femme|de=Frau|en=woman|cat=nom|gen=f|pl=Fràuia}} {{Wort|als=frèi|fr=libre|de=frei|en=free|cat=adj|adj_sup=frèi}} {{Wort|als=frèi|fr=librement|de=frei|en=freely|cat=adv}} {{Wort|als=Freid|fr=joie|de=Freude|en=joy|cat=nom|gen=f|pl=Freida}} {{Wort|als=Frèiheit|fr=liberté|de=Freiheit|en=freedom|cat=nom|gen=f|pl=Frèiheita}} {{Wort|als=frèiwìllig|fr=bénévole|de=freiwillig|en=volunteer|cat=adj}} {{Wort|als=Friahjohr|fr=printemps|de=Frühling|en=spring|cat=nom|gen=n|pl=Friahjohr}} {{Wort|als=friaih|fr=tôt|de=früh|en=early|cat=adv|nature=temps}} {{Wort|als=friaiher|fr=plus tôt|de=früher|en=earlier|cat=adv|nature=temps}} {{Wort|als=friara|fr=geler|de=frieren|en=to froze|cat=vt|v_pp=gfrora|v_aux=hàà|v_pres=ìch friar, dü friarsch, ar friart , mìr friara ...|v_konj=ìch dat friara, dü datsch friara, ar dat friara, mìr datta friara...}} {{Wort|als=Frìeda|fr=paix|de=Frieden|en=peace|cat=nom|gen=m|pl=Frìeda}} {{Wort|als=Frìnd|fr=ami|de=Freund|en=friend|cat=nom|gen=m|pl=Frìnd}} {{Wort|als=frìndlig|fr=amical|de=freundlich|en=friendly|cat=adj|adj_sup=frìndlig}} {{Wort|als=Frìndschàft|fr=amitié|de=Freundschaft|en=friendship|cat=nom|gen=f|pl=Frìndschàft}} {{Wort|als=frìsch|fr=frais|de=frisch|en=fresh|cat=adj|adj_sup=frìsch}} {{Wort|als=Frittig|fr=vendredi|de=Freitag|en=Friday|cat=nom|gen=m|pl=Frittig}} {{Wort|als=Frog|fr=question|de=Frage|en=question|cat=nom|gen=f|pl=Froga}} {{Wort|als=froga|fr=demander|de=fragen|en=to ask|cat=vt|v_pp=gfroggt|v_aux=hàà|v_irr=irr.|v_pres=ìch frogg, dü froggsch, ar froggt, mìr froga...|v_konj=ìch dat froga, dü datsch froga, ar dat froga, mìr datta froga...}} {{Wort|als=Frosch|fr=grenouille|de=Frosch|en=frog|cat=nom|gen=m|pl=Fräscha|nom_min=Fräschla}} {{Wort|als=fruchtbàr|fr=fertile|de=fruchtbar|en=fertile|cat=adj}} {{Wort|als=Fuchs|fr=renard|de=Fuchs|en=fox|cat=nom|gen=m|pl=Fuchs|nom_min=Fuchsala}} {{Wort|als=Füeß|fr=pied|de=Fuß|en=foot|cat=nom|gen=m|pl=Fiaß|nom_min=Fiaßla}} {{Wort|als=Füeßbàd|fr=bain de pieds|de=Fußbad|en=foot bath|cat=nom|gen=n|pl=Füeßbader}} {{Wort|als=Füeßbàll|fr=football|de=Fußball|en=football|cat=nom|gen=m|pl=Füeßbàll}} {{Wort|als=fufzehnt|fr=qunzième|de=fünfzehnter|en=fifteenth|cat=adj}} {{Wort|als=fufzénna|fr=quinze|de=fünfzehn|en=fifteen|cat=nombre}} {{Wort|als=fufzig|fr=cinquante|de=fünfzig|en=fifty|cat=nombre}} {{Wort|als=fühla|fr=ressentir|de=fühlen|en=to feel|cat=vt|v_pp=gfühlt|v_aux=hàà|v_pres=ìch fühl, dü fühlsch, ar fühlt , mìr fühla ...|v_konj=ìch dat fühla, dü datsch fühla, ar dat fühla, mìr datta fühla...}} {{Wort|als=funktioniara|fr=fonctionner|de=funktionieren|en=funktion|cat=vi|v_pp=funktioniart|v_aux=hàà|v_pres=ìch funktioniar, dü funktioniarsch, ar funktioniart , mìr funktioniara ...|v_konj=ìch dat funktioniara, dü datsch funktioniara, ar dat funktioniara, mìr datta funktioniara...}} {{Wort|als=furtgeh|fr=partir|de=fortgehen|en=to leave|cat=vi|v_pp=gànga|v_aux=sìì|v_irr=irr.|v_pres=ìch gàng furt, dü gehsch furt, ar geht furt, mìr gehn furt...|v_konj=ìch giang furt, dü giangsch furt, ar giang furt, mìr giangta furt...}} {{Wort|als=füül|fr=paresseux|de=faul|en=lazy|cat=adj|adj_sup=füül}} == G == {{Wort|als=gaa|fr=donner|de=geben|en=to give|cat=vt|v_pp=gaa|v_aux=hàà|v_irr=irr.|v_pres=ìch gìbb, dü gìsch, ar gìtt, mìr gann...|v_konj=ìch gaab, dü gaabsch, ar gaab, mìr gaabta...}} {{Wort|als=gaal|fr=jaune|de=gelb|en=yellow|cat=adj|adj_sup=gaal}} {{Wort|als=Gaalsucht|fr=jaunisse|de=Gelbsucht|en=jaundice|cat=nom|gen=f}} {{Wort|als=Gàger|fr=jars|de=Gänserich|en=gander|cat=nom|gen=m|pl=Gàger}} {{Wort|als=Gàggala|fr=oeuf|de=Ei|en=egg|cat=nom|gen=n|pl=Gàggala}} {{Wort|als=Gald|fr=argent|de=Geld|en=money|cat=nom|gen=n}} {{Wort|als=gall|fr=n'est-ce-pas|de=nicht war(?)|en=isn't it|cat=loc}} {{Wort|als=Gàlla|fr=bile|de=Galle|en=gall|cat=nom|gen=f|pl=Gàlla}} {{Wort|als=Galriawla|fr=carotte|de=Möhre|en=carrot|cat=nom|gen=n|pl=Galriawla}} {{Wort|als=galta|fr=valoir|de=gelten|en=be worth|cat=vt|v_pp=gulta|v_aux=hàà|v_irr=irr.|v_pres=ìch gìlt, dü gìlsch, ar gìltet, mìr galta...|v_konj=ìch dat galta, dü datsch galta, ar dat galta, mìr datta galta...}} {{Wort|als=Gàns|fr=oie|de=Gans|en=goose|cat=nom|gen=f|pl=Gans|nom_min=Gansala}} {{Wort|als=Gansahütt|fr=chair de poule|de=Gänsehaut|en=gooseskin|cat=nom|gen=f|pl=Gansahitt}} {{Wort|als=gànz|fr=entier|de=ganz|en=whole|cat=adj}} {{Wort|als=gàr|fr=surtout|de=besonders|en=especially|cat=adv}} {{Wort|als=garn|fr=volontiers|de=gern|en=gladly|cat=adv|nature=maniere}} {{Wort|als=Gàrta|fr=jardin|de=Garten|en=garden|cat=nom|gen=m|pl=Garta|nom_min=Gartala}} {{Wort|als=Gartner|fr=jardinier|de=Gärtner|en=gardener|cat=nom|gen=m|pl=Gartner}} {{Wort|als=Gàs|fr=gaz|de=Gas|en=gas|cat=nom|gen=n}} {{Wort|als=Gàsàrweiter|fr=travailleur du gaz|de=Gasarbeiter|en=gas worker|cat=nom|gen=m|pl=Gasarbeiter}} {{Wort|als=Gàscht|fr=invité|de=Gast|en=guest|cat=nom|gen=m|pl=Gascht}} {{Wort|als=Gàssa|fr=ruelle|de=Gasse|en=lane|cat=nom|gen=f|pl=Gàssa|nom_min=Gassla}} {{Wort|als=Gàssa|fr=rue|de=Gasse|en=street|cat=nom|gen=f|pl=Gasssa}} {{Wort|als=Gàwla|fr=fourchette|de=Gabel|en=fork|cat=nom|gen=f|pl=Gàwla|nom_min=Gawala}} {{Wort|als=Gebäi|fr=bâtiment|de=Gebäude|en=building|cat=nom|gen=n|pl=Gebäi}} {{Wort|als=Gebatt|fr=prière|de=Gebet|en=prayer|cat=nom|gen=n|pl=Gebott}} {{Wort|als=Gebìet|fr=territoire|de=Gebiet|en=territory|cat=nom|gen=n|pl=Gebìeta}} {{Wort|als=Geburt|fr=naissance|de=Geburt|en=birth|cat=nom|pl=Geburta}} {{Wort|als=Geburtstàg|fr=anniversaire|de=Geburtstag|en=birthday|cat=nom|gen=m|pl=Geburtstaga}} {{Wort|als=Gedìcht|fr=poème|de=Gedicht|en=poem|cat=nom|gen=n|pl=Gedìchta}} {{Wort|als=gega|fr=contre|de=gegen|en=against|cat=prep}} {{Wort|als=Gegateil|fr=contraire|de=Gegenteil|en=contrary|cat=nom|gen=n|pl=Gegateil}} {{Wort|als=Gegend|fr=région|de=Gegend|en=area|cat=nom|gen=f|pl=Gegend}} {{Wort|als=geh|fr=aller|de=gehen|en=to go|cat=vi|v_pp=gànga|v_aux=sìì|v_irr=irr.|v_pres=ìch gàng, dü gehsch, ar geht, mìr gehn...|v_konj=ìch giang, dü giangsch, ar giang, mìr giangta...}} {{Wort|als=Geiß|fr=chèvre|de=Ziege|en=goat|cat=nom|gen=f|pl=Geißa|nom_min=Geißala}} {{Wort|als=Geißakaas|fr=fromage de chèvre|de=Ziegenkäse|en=goat's cheese|cat=nom|gen=m|pl=Geißakaas}} {{Wort|als=Geischt|fr=esprit|de=Geist|en=mind|cat=nom|gen=m|pl=Geischta}} {{Wort|als=geitscha|fr=bavarder|de=plaudern|en=to chat|cat=vi|v_pp=geitscht|v_aux=hàà|v_pres=ìch geitsch, dü geitsch, ar geitscht , mìr geitscha ...|v_konj=ìch dat geitscha, dü datsch geitscha, ar dat geitscha, mìr datta geitscha...}} {{Wort|als=Gemälda|fr=peinture|de=Gemälde|en=painting|cat=nom|gen=n|pl=Gemälda}} {{Wort|als=gemäßigt|fr=modéré|de=gemäßigt|en=moderate|cat=adj}} {{Wort|als=Gen|fr=gène|de=Gen|en=gene|cat=nom|gen=n|pl=Gena}} {{Wort|als=Generàtion|fr=génération|de=Generation|en=generation|cat=nom|gen=f|pl=Generàtiona}} {{Wort|als=geologisch|fr=géologique|de=geologisch|en=geologic|cat=adj}} {{Wort|als=gescht|fr=hier|de=gestern|en=yesterday|cat=adv|nature=temps}} {{Wort|als=gescht z Owa|fr=hier soir|de=gestern abend|en=yesterday evening|cat=loc}} {{Wort|als=Getränk|fr=boisson|de=Getränk|en=beverage|cat=nom|gen=n|pl=Getränka}} {{Wort|als=Gewàlt|fr=violence|de=Gewalt|en=violence|cat=nom|gen=f|pl=Gewalta}} {{Wort|als=gfahrlig|fr=dangereux|de=gefährlich|en=dangerous|cat=adj|adj_sup=gfahrlig}} {{Wort|als=gfàlla|fr=plaire|de=gefallen|en=to please|cat=vi|v_pp=gfàlla|v_aux=hàà|v_pres=ìch gfàll, dü gfàllsch, ar gfàllt , mìr gfàlla ...|v_konj=ìch dat gfàlla, dü datsch gfàlla, ar dat gfàlla, mìr datta gfàlla...}} {{Wort|als=Gfangnis|fr=prison|de=Gefängnis|en=jail|cat=nom|gen=n|pl=Gfangnissa}} {{Wort|als=Gfohr|fr=danger|de=Gefahr|en=danger|cat=nom|gen=f|pl=Gfohra}} {{Wort|als=gheera|fr=appartenir|de=gehören|en=to belong|cat=vi|v_pp=gheert|v_aux=hàà|v_pres=ìch gheer, dü gheersch, ar gheert , mìr gheera ...|v_konj=ìch dat gheera, dü datsch gheera, ar dat gheera, mìr datta gheera...}} {{Wort|als=ghèia|fr=tomber|de=fallen|en=to fall|cat=vi|v_pp=ghèit|v_aux=sìì|v_pres=ìch ghèi, dü ghèisch, ar ghèit , mìr ghèia ...|v_konj=ìch dat ghèia, dü datsch ghèia, ar dat ghèia, mìr datta ghèia...}} {{Wort|als=Gheimnis|fr=secret|de=Geheimnis|en=secret|cat=nom|gen=n|pl=Gheimnissa}} {{Wort|als=ghirota|fr=marié|de=verheiratet|en=married|cat=adj}} {{Wort|als=gicksa|fr=grincer|de=quietschen|en=to creak|cat=vi|v_pp=gickst|v_aux=hàà|v_pres=ìch gicks, dü gicksch, ar gickst , mìr gicksa ...|v_konj=ìch dat gicksa, dü datsch gicksa, ar dat gicksa, mìr datta gicksa...}} {{Wort|als=Gìft|fr=poison|de=Gift|en=poison|cat=nom|gen=m}} {{Wort|als=gìftig|fr=toxique|de=giftig|en=poisonous|cat=adj|adj_sup=gìftig}} {{Wort|als=Giiga|fr=violon|de=Geige|en=violin|cat=nom|gen=f|pl=Giiga}} {{Wort|als=Gìrtel|fr=ceinture|de=Gürtel|en=belt|cat=nom|gen=m|pl=Gìrtel|nom_min=Gìrtala}} {{Wort|als=Gitàra|fr=guitare|de=Gitarre|en=guitar|cat=nom|gen=f|pl=Gitàra}} {{Wort|als=Gitzhàls|fr=pingre|de=Geizhals|en=tightwad|cat=nom|gen=m|pl=Gitzhals}} {{Wort|als=Glander|fr=rampe|de=Geländer|en=railing|cat=nom|gen=n|pl=Glander}} {{Wort|als=glanza|fr=briller|de=glänzen|en=to shine|cat=vi|v_pp=glanzt|v_aux=hàà|v_pres=ìch glanz, dü glanzsch, ar glanzt , mìr glanza ...|v_konj=ìch dat glanza, dü datsch glanza, ar dat glanza, mìr datta glanza...}} {{Wort|als=Glàs|fr=verre|de=Glas|en=glass|cat=nom|gen=n|pl=Gleeser|nom_min=Gleesla}} {{Wort|als=Glatscher|fr=glacier|de=Gletscher|en=glacier|cat=nom|gen=m|pl=Glatscher}} {{Wort|als=glàtt|fr=lisse|de=glatt|en=smooth|cat=adj|adj_sup=glätt}} {{Wort|als=glätta|fr=repasser|de=bügeln|en=to iron|cat=vt|v_pp=glätta|v_aux=hàà|v_irr=irr.|v_pres=ìch glätt, dü glättsch, ar glättet, mìr glätta...|v_konj=ìch dat glätta, dü datsch glätta, ar dat glätta, mìr datta glätta...}} {{Wort|als=glàuiwa|fr=croire|de=glauben|en=to believe|cat=vt|v_pp=glàuibt|v_aux=hàà|v_irr=irr.|v_pres=ìch glàuib, dü glàuibsch, ar glàuibt, mìr glàuiwa...|v_konj=ìch dat glàuiwa, dü datsch glàuiwa, ar dat glàuiwa, mìr datta glàuiwa...}} {{Wort|als=glich|fr=immédiatement|de=sofort|en=immediately|cat=adv|nature=temps}} {{Wort|als=Glìck|fr=chance|de=Glück|en=luck|cat=nom|gen=n|pl=Glìck}} {{Wort|als=Glìckala|fr=poussin|de=Küken|en=chick|cat=nom|gen=n|pl=Glìckala}} {{Wort|als=glìcklig|fr=heureux|de=glücklich|en=happy|cat=adv}} {{Wort|als=gliich|fr=égal|de=gleich|en=equal|cat=adv}} {{Wort|als=gliicha|fr=ressembler|de=gleichen|en=to look like|cat=vi|v_pp=glìcha|v_aux=hàà|v_pres=ìch gliich, dü gliichsch, ar gliicht , mìr gliicha ...|v_konj=ìch dat gliicha, dü datsch gliicha, ar dat gliicha, mìr datta gliicha...}} {{Wort|als=Glocka|fr=cloche|de=Glocke|en=bell|cat=nom|gen=f|pl=Glocka}} {{Wort|als=Glucker|fr=bille|de=Murmel|en=marble|cat=nom|gen=m|pl=Glìcker}} {{Wort|als=Gluckser|fr=hoquet|de=Schluckauf|en=hiccup|cat=nom|gen=m}} {{Wort|als=glunza|fr=se consumer|de=glühen|en=to glow|cat=vi|v_pp=glunzt|v_aux=hàà|v_pres=ìch glunz, dü glunzsch, ar glunzt , mìr glunza ...|v_konj=ìch dat glunza, dü datsch glunza, ar dat glunza, mìr datta glunza...}} {{Wort|als=Gmein|fr=commune|de=Gemeinde|en=municipality|cat=nom|gen=f|pl=Gmeina}} {{Wort|als=gmeinsàm|fr=commun|de=gemeinsam|en=common|cat=adj}} {{Wort|als=Gmeinschàft|fr=communauté|de=Gemeinschaft|en=community|cat=nom|gen=f|pl=Gmeinschàfta}} {{Wort|als=Gmias|fr=légume|de=Gemüse|en=vegetable|cat=nom|gen=n}} {{Wort|als=gmiatlig|fr=tranquillement|de=gemütlich|en=quietly|cat=adv|nature=maniere}} {{Wort|als=gnàui|fr=exactement|de=genau|en=exactly|cat=adj|adj_sup=gnàui}} {{Wort|als=gniaßa|fr=apprécier|de=genießen|en=to appreciate|cat=vt|v_pp=gnossa|v_aux=hàà|v_pres=ìch gniaß, dü gniasch, ar gniaßt , mìr gniaßa ...|v_konj=ìch dat gniaßa, dü datsch gniaßa, ar dat gniaßa, mìr datta gniaßa...}} {{Wort|als=gnüe|fr=assez|de=genug|en=enough|cat=adv}} {{Wort|als=Goal|fr=but|de=Tor|en=goal|cat=nom|gen=n|pl=Goal}} {{Wort|als=Goalmànn|fr=gardien de but|de=Torwart|en=goalkeeper|cat=nom|gen=m|pl=Goalmanner}} {{Wort|als=Golf|fr=golf|de=Golf|en=golf|cat=nom|gen=n}} {{Wort|als=Gott|fr=dieu|de=Gott|en=god|cat=nom|gen=m|pl=Gätter}} {{Wort|als=Gràb|fr=tombe|de=Grab|en=grave|cat=nom|gen=n|pl=Greewer}} {{Wort|als=grabsa|fr=grimper|de=klettern|en=to climb|cat=vi|v_pp=grabst|v_aux=sìì|v_pres=ìch grabs, dü grabsch, ar grabst , mìr grabsa ...|v_konj=ìch dat grabsa, dü datsch grabsa, ar dat grabsa, mìr datta grabsa...}} {{Wort|als=Gràbstei|fr=pierre tombale|de=Grabstein|en=gravestone|cat=nom|gen=m|pl=Gràbstei}} {{Wort|als=gràd|fr=droit|de=gerade|en=straight|cat=adj|adj_sup=gräd}} {{Wort|als=gràdüs|fr=droit devant|de=geradeaus|en=straight ahead|cat=adv|nature=lieu}} {{Wort|als=Gràmmàtik|fr=grammaire|de=Grammatik|en=grammar|cat=nom|gen=f|pl=Gràmmàtika}} {{Wort|als=Granza|fr=frontière|de=Grenze|en=border|cat=nom|gen=f|pl=Granza}} {{Wort|als=Gràs|fr=herbe|de=Gras|en=grass|cat=nom|gen=n|pl=Gràsa|nom_min=Grasla}} {{Wort|als=Grat|fr=arête|de=Grat|en=fish bone|cat=nom|gen=m|pl=Grat}} {{Wort|als=gràtuliara|fr=féliciter|de=gratulieren|en=to congratulate|cat=vt|v_pp=gràtuliart|v_aux=hàà|v_pres=ìch gràtuliar, dü gràtuliarsch, ar gràtuliart , mìr gràtuliara ...|v_konj=ìch dat gràtuliara, dü datsch gràtuliara, ar dat gràtuliara, mìr datta gràtuliara...}} {{Wort|als=gràui|fr=gris|de=grau|en=grey|cat=adj|adj_sup=gräi}} {{Wort|als=gràwa|fr=creuser|de=graben|en=to dig|cat=vt|v_pp=gràwa|v_aux=hàà|v_irr=irr.|v_pres=ìch gràb, dü gràbsch, ar gràbt, mìr gràwa...|v_konj=ìch dat gràwa, dü datsch gràwa, ar dat gràwa, mìr datta gràwa...}} {{Wort|als=Greeßa|fr=taille|de=Größe|en=size|cat=nom|gen=f|pl=Greeßa}} {{Wort|als=Griachalànd|fr=Grèce|de=Griechenland|en=Greece|cat=nom|gen=n}} {{Wort|als=grian|fr=vert|de=grün|en=green|cat=adj|adj_sup=grian}} {{Wort|als=griffa|fr=saisir|de=greifen|en=to grip|cat=vt|v_pp=grìffa|v_aux=hàà|v_pres=ìch grìff, dü grìffsch, ar grìfft , mìr grìffa ...|v_konj=ìch dat griffa, dü datsch griffa, ar dat griffa, mìr datta griffa...}} {{Wort|als=Grìmpel|fr=bazar|de=Ramsch|en=junk|cat=nom|gen=m|pl=Grìmpel}} {{Wort|als=Grìmpelturnier|fr=tournoi de foot pour rire|de=Fußballturnier ohne Zweck|en=football match without aim|cat=nom|gen=n|pl=Grìmpelturniera}} {{Wort|als=grìschta|fr=prêt|de=bereit|en=ready|cat=adj}} {{Wort|als=Grìtzer|fr=allumette|de=Streichhölzchen|en=match|cat=nom|gen=n|pl=Grìtzer}} {{Wort|als=grobb|fr=grossier|de=grob|en=rude|cat=adj|adj_sup=grìww}} {{Wort|als=groß|fr=grand|de=groß|en=big|cat=adj|adj_sup=greeß}} {{Wort|als=Großeltra|fr=grand-parents|de=Großeltern|en=grandparents|cat=nom|gen=p|pl=Großeltra}} {{Wort|als=Großkìnd|fr=petit-enfant|de=Enkelkind|en=grandchild|cat=nom|gen=n|pl=Großkìnder}} {{Wort|als=Großmüeter|fr=grand-mère|de=Großmutter|en=grandmother|cat=nom|gen=f|pl=Großmiater}} {{Wort|als=Großvàter|fr=grand-père|de=Großvater|en=grandfather|cat=nom|gen=m|pl=Großvater}} {{Wort|als=Grüeß|fr=salut|de=Gruß|en=greeting|cat=nom|gen=m|pl=Griaß}} {{Wort|als=grüeßa|fr=saluer|de=grüßen|en=to greet|cat=vt|v_pp=grüeßt|v_aux=hàà|v_irr=irr.|v_pres=ìch grüeß, dü grüesch, ar grüeßt, mìr grüeßa...|v_konj=ìch dat grüeßa, dü datsch grüeßa, ar dat grüeßa, mìr datta grüeßa...}} {{Wort|als=Grüewa|fr=fosse|de=Grube|en=pit|cat=nom|gen=f|pl=Grüewa}} {{Wort|als=Grund|fr=terre|de=Grund|en=ground|cat=nom|gen=m|pl=Grìnda}} {{Wort|als=Grupp|fr=groupe|de=Gruppe|en=group|cat=nom|gen=m|pl=Gruppa}} {{Wort|als=grüüsa|fr=inspirer de l'appréhension|de=grauen|en=to dread|cat=vu|v_pp=grüüst|v_aux=hàà|v_pres=as grüüst|v_konj=as dat grüüsa}} {{Wort|als=grüüsig|fr=horrible|de=grausam|en=horrible|cat=adj}} {{Wort|als=gsagent|fr=béni|de=gesegnet|en=blessed|cat=adj}} {{Wort|als=Gsànterla|fr=groseille|de=Johannisbeere|en=redcurrant|cat=nom|gen=n|pl=Gsànterla}} {{Wort|als=Gschaftsmànn|fr=homme d'affaires|de=Geschäftsmann|en=businessman|cat=nom|gen=m|pl=Gschaftsmanner}} {{Wort|als=Gschank|fr=cadeau|de=Geschenk|en=gift|cat=nom|gen=n|pl=Gschanker|nom_min=Gschankla}} {{Wort|als=gschèit|fr=intelligent|de=klug|en=clever|cat=adj|adj_sup=gschèit}} {{Wort|als=Gschìchtla|fr=histoire|de=Geschichte|en=story|cat=nom|gen=n|pl=Gschìchtla}} {{Wort|als=Gschmuck|fr=bijou|de=Schmuck|en=jewel|cat=nom|gen=m}} {{Wort|als=Gschwèi|fr=belle-soeur|de=Schwägerin|en=sister-in-law|cat=nom|gen=f|pl=Gschwèi|nom_min=Gschwèila}} {{Wort|als=Gschwìndigkeit|fr=vitesse|de=Geschwindigkeit|en=velocity|cat=nom|gen=f|pl=Gschwìndigkeita}} {{Wort|als=Gsellschàft|fr=société|de=Gesellschaft|en=society|cat=nom|gen=f|pl=Gsellschàfta}} {{Wort|als=Gsetz|fr=loi|de=Gesetz|en=law|cat=nom|gen=n|pl=Gsetz}} {{Wort|als=gsetzlig|fr=juridique|de=gesetzlich|en=legal|cat=adj}} {{Wort|als=Gsìcht|fr=visage|de=Gesicht|en=face|cat=nom|gen=n|pl=Gsìchter}} {{Wort|als=gspànna|fr=tendu|de=gespannt|en=tense|cat=adj}} {{Wort|als=Gspanscht|fr=fantôme|de=Gespenst|en=ghost|cat=nom|gen=n|pl=Gspanschter}} {{Wort|als=gsund|fr=sain|de=gesund|en=sane|cat=adj|adj_sup=gsìnd}} {{Wort|als=gsund|fr=sainement|de=gesund|en=healthy|cat=adv}} {{Wort|als=Gsundheit|fr=santé|de=Gesundheit|en=health|cat=nom|gen=f|pl=Gsundheita}} {{Wort|als=Gückel|fr=coq|de=Hahn|en=cock|cat=nom|gen=m|pl=Gickel}} {{Wort|als=güet|fr=bon|de=gut|en=good|cat=adj|adj_sup=bess}} {{Wort|als=güet|fr=bien|de=gut|en=well|cat=adv|nature=maniere}} {{Wort|als=Gufa|fr=épingle|de=Stecknadel|en=pin|cat=nom|gen=f|pl=Gufa|nom_min=Gìfala}} {{Wort|als=Guld|fr=or|de=Gold|en=gold|cat=nom|gen=n}} {{Wort|als=guldig|fr=doré|de=golden|en=golden|cat=adj}} {{Wort|als=Gummi|fr=gomme|de=Radiergummi|en=rubber|cat=nom|gen=m|pl=Gummi}} {{Wort|als=Gummi|fr=caoutchouc|de=Gummi|en=rubber|cat=nom|gen=m|pl=Gummi}} {{Wort|als=Gump|fr=saut|de=Sprung|en=jump|cat=nom|pl=Gìmp}} {{Wort|als=gumpa|fr=bondir|de=springen|en=to jump|cat=vi|v_pp=gumpt|v_aux=hàà|v_pres=ìch gump, dü gumpsch, ar gumpt , mìr gumpa ...|v_konj=ìch dat gumpa, dü datsch gumpa, ar dat gumpa, mìr datta gumpa...}} {{Wort|als=Gwìcht|fr=poids|de=Gewicht|en=weight|cat=nom|gen=n|pl=Gwìchta}} {{Wort|als=Gwìnd|fr=filetage|de=Gewinde|en=thread|cat=nom|gen=n|pl=Gwìnd}} {{Wort|als=gwìnna|fr=gagner|de=siegen|en=to win|cat=vi|v_pp=gwunna|v_aux=hàà|v_pres=ìch gwìnn, dü gwìnnsch, ar gwìnnt , mìr gwìnna ...|v_konj=ìch dat gwìnna, dü datsch gwìnna, ar dat gwìnna, mìr datta gwìnna...}} {{Wort|als=gwìnna|fr=gagner|de=gewinnen|en=to win|cat=vt|v_pp=gwunna|v_aux=hàà|v_pres=ìch gwìnn, dü gwìnnsch, ar gwìnnt , mìr gwìnna ...|v_konj=ìch dat gwìnna, dü datsch gwìnna, ar dat gwìnna, mìr datta gwìnna...}} {{Wort|als=Gwìtter|fr=orage|de=Gewitter|en=thunderstorm|cat=nom|gen=n|pl=Gwìtter}} {{Wort|als=Gwohnet|fr=habitude|de=Gewohnheit|en=habit|cat=nom|gen=f|pl=Gwohneta}} == H == {{Wort|als=hàà|fr=avoir|de=haben|en=to have|cat=vt|v_pp=ghàà|v_aux=hàà|v_irr=irr.|v_pres=ìch hà, dü hàsch, ar hàt, mìr han...|v_konj=ìch hatt, dü hattsch, ar hatt, mìr hattta...}} {{Wort|als=Haard|fr=cuisinière|de=Herd|en=stove|cat=nom|gen=m|pl=Haard}} {{Wort|als=Hààs|fr=lièvre|de=Hase|en=hare|cat=nom|gen=m|pl=Hàsa|nom_min=Hasala}} {{Wort|als=Hàcka|fr=houe|de=Hacke|en=hoe|cat=nom|gen=f|pl=Hàcka|nom_min=Hackala}} {{Wort|als=Hàfa|fr=pot|de=Hafen|en=pot|cat=nom|gen=m|pl=Hafa|nom_min=Hafala}} {{Wort|als=Hàfa|fr=port|de=Hafen|en=port|cat=nom|gen=m}} {{Wort|als=Hàgabutta|fr=églantine|de=Hagebutte|en=rose hip|cat=nom|gen=f|pl=Hàgabutta}} {{Wort|als=Hàgel|fr=grêle|de=Hagel|en=hail|cat=nom|gen=m}} {{Wort|als=Hàhna|fr=robinet|de=Wasserhahn|en=tap|cat=nom|gen=m|pl=Hahna|nom_min=Hahnla}} {{Wort|als=Haifìsch|fr=requin|de=Hai|en=shark|cat=nom|gen=m|pl=Haifìsch}} {{Wort|als=halfa|fr=aider|de=helfen|en=to help|cat=vi|v_pp=ghulfa|v_aux=hàà|v_irr=irr.|v_pres=ìch hìlf, dü hìlfsch, ar hìlft, mìr halfa...|v_konj=ìch dat halfa, dü datsch halfa, ar dat halfa, mìr datta halfa...}} {{Wort|als=Hàls|fr=cou|de=Hals|en=neck|cat=nom|gen=m|pl=Hals|nom_min=Halsla}} {{Wort|als=Hàls|fr=gorge|de=Hals|en=throat|cat=nom|gen=m|pl=Hals|nom_min=Halsala}} {{Wort|als=hàlt|fr=simplement|de=halt|en=simply|cat=partikel}} {{Wort|als=hàlta|fr=arrêter|de=halten|en=to stop|cat=vt|v_pp=ghàlta|v_aux=hàà|v_pres=ìch hàlt, dü hàltsch, ar hàltet, mìr hàlta ...|v_konj=ìch dat hàlta, dü datsch hàlta, ar dat hàlta, mìr datta hàlta...}} {{Wort|als=Hàmf|fr=chanvre|de=Hanf|en=hemp|cat=nom|gen=m}} {{Wort|als=Hàmmel|fr=mouton|de=Hammel|en=mutton|cat=nom|gen=m|pl=Hammel}} {{Wort|als=Hàmmer|fr=marteau|de=Hammer|en=hammer|cat=nom|gen=m|pl=Hammer|nom_min=Hammerla}} {{Wort|als=Hàmschter|fr=hamster|de=Hamster|en=hamster|cat=nom|gen=m|pl=Hamschter}} {{Wort|als=Hànd|fr=main|de=Hand|en=hand|cat=nom|gen=f|pl=Hand|nom_min=Handala}} {{Wort|als=Hàndel|fr=commerce|de=Hand|en=trade|cat=nom|gen=m|pl=Handel}} {{Wort|als=Hàndglank|fr=poignet|de=Handgelenk|en=wrist|cat=nom|gen=n|pl=Hàndglank}} {{Wort|als=handla|fr=se disputer|de=streiten|en=to argue|cat=vi|v_pp=ghandelt|v_aux=hàà|v_pres=ìch handel, dü handelsch, ar handelt , mìr handla...|v_konj=ìch dat handla, dü datsch handla, ar dat handla, mìr datta handla...}} {{Wort|als=Handschig|fr=gant|de=Handschuh|en=glove|cat=nom|gen=m|pl=Handschig}} {{Wort|als=hanka|fr=pendre|de=hängen|en=to hang|cat=vi|v_pp=ghànka|v_aux=sìì|v_pres=ìch hank, dü hanksch, ar hankt , mìr hanka ...|v_konj=ìch dat hanka, dü datsch hanka, ar dat hanka, mìr datta hanka...}} {{Wort|als=Hanker|fr=bourreau|de=Henker|en=executioner|cat=nom|gen=m|pl=Hanker}} {{Wort|als=Happa|fr=klaxon|de=Hupe|en=klaxon|cat=nom|gen=f|pl=Happa}} {{Wort|als=happa|fr=klaxonner|de=hupen|en=to hoot|cat=vi|v_pp=ghappt|v_aux=hàà|v_pres=ìch happ, dü happsch, ar happt , mìr happa ...|v_konj=ìch dat happa, dü datsch happa, ar dat happa, mìr datta happa...}} {{Wort|als=Harìng|fr=hareng|de=Hering|en=herring|cat=nom|gen=m|pl=Harìng}} {{Wort|als=Harkunft|fr=origine|de=Herkunft|en=origin|cat=nom|gen=f|pl=Harkìnft}} {{Wort|als=Hàrmonie|fr=accordéon|de=Akkordeon|en=accordion|cat=nom|gen=f}} {{Wort|als=Hàrpfa|fr=harpe|de=Harfe|en=harp|cat=nom|gen=f|pl=Hàrpfa}} {{Wort|als=härt|fr=dur|de=hart|en=hard|cat=adj|adj_sup=härt}} {{Wort|als=Hartäpfel|fr=pomme de terre|de=Kartoffel|en=potato|cat=nom|gen=m|pl=Hartäpfel}} {{Wort|als=Hàrtmànswiller|fr=Hartmanswiller|de=Hartmanswiller|en=Hartmanswiller|cat=nom_propre}} {{Wort|als=Harz|fr=coeur|de=Herz|en=heart|cat=nom|gen=n|pl=Harza|nom_min=Harzla}} {{Wort|als=Harzschlàg|fr=crise cardiaque|de=Herzschlag|en=heart attack|cat=nom|gen=m|pl=Harzschleeg}} {{Wort|als=Hàselnuss|fr=noisette|de=Haselnuss|en=hazelnut|cat=nom|gen=f|pl=Hàselnussa}} {{Wort|als=Hàss|fr=haine|de=Hass|en=hate|cat=nom|gen=f|pl=Hàss}} {{Wort|als=hàssa|fr=détester|de=hassen|en=to hate|cat=vt|v_pp=ghàsst|v_aux=hàà|v_irr=irr.|v_pres=ìch hàss, dü hàsch, ar hàsst, mìr hàssa...|v_konj=ìch dat hàssa, dü datsch hàssa, ar dat hàssa, mìr datta hàssa...}} {{Wort|als=Hàuia|fr=houe|de=Haue|en=hoe|cat=nom|gen=f|pl=Hàuia}} {{Wort|als=hàuiptsachlig|fr=principalement|de=hauptsächlich|en=mainly|cat=adv}} {{Wort|als=Hàwer|fr=avoine|de=Hafer|en=oat|cat=nom|gen=m|pl=Hàwer}} {{Wort|als=Hax|fr=sorcière|de=Hexe|en=witch|cat=nom|gen=f|pl=Haxa}} {{Wort|als=Haxaschuss|fr=lumbago|de=Hexenschuss|en=lumbago|cat=nom|gen=m|pl=Haxaschuss}} {{Wort|als=Heecha|fr=hauteur|de=Höhe|en=height|cat=nom|gen=f|pl=Heecha}} {{Wort|als=heechschterfàlls|fr=tout au plus|de=höchstens|en=at most|cat=adv|nature=maniere}} {{Wort|als=heera|fr=entendre|de=hören|en=to hear|cat=vt|v_pp=gheert|v_aux=hàà|v_pres=ìch heer, dü heersch, ar heert , mìr heera ...|v_konj=ìch dat heera, dü datsch heera, ar dat heera, mìr datta heera...}} {{Wort|als=Heft|fr=cahier|de=Heft|en=notebook|cat=nom|gen=n|pl=Heft|nom_min=Heftla}} {{Wort|als=heftig|fr=intense|de=heftig|en=intense|cat=adj|adj_sup=heftig}} {{Wort|als=Hehla|fr=caverne|de=Höhle|en=cavern|cat=nom|gen=f|pl=Hehla}} {{Wort|als=Hei|fr=foin|de=Heu|en=hay|cat=nom|gen=n}} {{Wort|als=Heidelbeera|fr=myrtille|de=Heidelbeere|en=blueberry|cat=nom|gen=f|pl=Heidelbeera}} {{Wort|als=Heigumber|fr=sauterelle|de=Heuschrecke|en=grasshopper|cat=nom|gen=m|pl=Heigumber}} {{Wort|als=heila|fr=guérir|de=heilen|en=to heal|cat=vi|v_pp=gheilt|v_aux=hàà|v_pres=ìch heil, dü heilsch, ar heilt , mìr heila ...|v_konj=ìch dat heila, dü datsch heila, ar dat heila, mìr datta heila...}} {{Wort|als=heim|fr=à la maison|de=heim|en=home|cat=adv|nature=lieu}} {{Wort|als=Heim|fr=foyer|de=Heim|en=home|cat=nom|gen=n|pl=Heim}} {{Wort|als=Heimweh|fr=mal du pays|de=Heimweh|en=homesickness|cat=nom|gen=n|pl=Heimweh}} {{Wort|als=heiß|fr=très chaud|de=heiß|en=hot|cat=adj|adj_sup=heiß}} {{Wort|als=heißa|fr=s'appeler|de=heißen|en=to be called|cat=vt|v_pp=gheißa|v_aux=hàà|v_irr=irr.|v_pres=ìch heiß, dü heisch, ar heißt, mìr heißa...|v_konj=ìch dat heißa, dü datsch heißa, ar dat heißa, mìr datta heißa...}} {{Wort|als=heiter|fr=clair|de=hell|en=light|cat=adj|adj_sup=heiter}} {{Wort|als=heiterblàui|fr=bleu clair|de=hellblau|en=lightblue|cat=adj}} {{Wort|als=heiterbrüün|fr=brun clair|de=hellbraun|en=lightbrown|cat=adj}} {{Wort|als=Held|fr=héros|de=Held|en=hero|cat=nom|gen=m|pl=Helda}} {{Wort|als=Helfta|fr=moitié|de=Hälfte|en=half|cat=nom|gen=f|pl=Helfta}} {{Wort|als=Helikopter|fr=hélicoptère|de=Helikopter|en=helicopter|cat=nom|gen=m|pl=Helikopter}} {{Wort|als=Hemm|fr=chemise|de=Hemd|en=shirt|cat=nom|gen=n|pl=Hemmder|nom_min=Hemmla}} {{Wort|als=Herrscher|fr=souverain|de=Herrscher|en=sovereign|cat=nom|gen=m|pl=Herrscher}} {{Wort|als=Hewa|fr=levure|de=Hefe|en=yeast|cat=nom|gen=f}} {{Wort|als=hì un dà|fr=de temps en temps|de=hin und wieder|en=every now and then|cat=adv|nature=temps}} {{Wort|als=hiata|fr=monter la garde|de=hüten|en=to guard|cat=vt|v_pp=ghiata|v_aux=hàà|v_pres=ìch hiat, dü hiatsch, ar hiatet, mìr hiata ...|v_konj=ìch dat hiata, dü datsch hiata, ar dat hiata, mìr datta hiata...}} {{Wort|als=hiila|fr=pleurer|de=weinen|en=to cry|cat=vi|v_pp=ghììla|v_aux=hàà|v_pres=ìch hiil, dü hiilsch, ar hiilt , mìr hiila ...|v_konj=ìch dat hiila, dü datsch hiila, ar dat hiila, mìr datta hiila...}} {{Wort|als=Hìlf|fr=aide|de=Hilfe|en=help|cat=nom|gen=f|pl=Hìlfa}} {{Wort|als=Hìmbeera|fr=framboise|de=Himbeere|en=raspberry|cat=nom|gen=f|pl=Hìmbeera}} {{Wort|als=Hìmmel|fr=ciel|de=Himmel|en=sky|cat=nom|gen=m|pl=Hìmmel}} {{Wort|als=hìn un har|fr=dans tous les sens|de=hin und her|en=back and forth|cat=adv|nature=lieu}} {{Wort|als=Hìndernis|fr=obstacle|de=Hindernis|en=obstacle|cat=nom|gen=n|pl=Hìndernissa}} {{Wort|als=hìnecht|fr=cette nuit|de=heute Nacht|en=tonight|cat=adv}} {{Wort|als=hìnta|fr=derrière|de=hinten|en=behind|cat=adv|nature=lieu}} {{Wort|als=Hìnter|fr=postérieur|de=Po|en=bottom|cat=nom|gen=m|pl=Hìnter}} {{Wort|als=hìnter|fr=derrière|de=hinter|en=behind|cat=prep}} {{Wort|als=hìntersi|fr=en arrière|de=rückwärts|en=backwards|cat=adv|nature=lieu}} {{Wort|als=hìntra|fr=derrière (quelque chose)|de=hinten|en=behind|cat=adv|nature=lieu}} {{Wort|als=Hìrn|fr=cerveau|de=Hirn|en=brain|cat=nom|gen=n|pl=Hìrn|nom_min=Hìrnla}} {{Wort|als=Hìrnschlàg|fr=attaque cérébrale|de=Gehirnschlag|en=stroke|cat=nom|gen=m|pl=Hìrnschleeg}} {{Wort|als=hirota|fr=épouser|de=heiraten|en=to matty|cat=vt|v_pp=ghirota|v_aux=hàà|v_pres=ìch hirot, dü hirotsch, ar hirotet, mìr hirota ...|v_konj=ìch dat hirota, dü datsch hirota, ar dat hirota, mìr datta hirota...}} {{Wort|als=Hìrsch|fr=cerf|de=Hirsch|en=deer|cat=nom|gen=m|pl=Hìrsch}} {{Wort|als=Historiker|fr=historien|de=Historiker|en=historian|cat=nom|gen=m|pl=Historiker}} {{Wort|als=Hitscherla|fr=mâche|de=Feldsalat|en=corn salad|cat=nom|gen=m|pl=Hitscherla}} {{Wort|als=hìtt|fr=aujourd'hui|de=heute|en=today|cat=adv|nature=temps}} {{Wort|als=hìtt z Morga|fr=ce matin|de=heute morgen|en=this morning|cat=loc}} {{Wort|als=hìtt z Owa|fr=ce soir|de=heute abend|en=this evening|cat=loc}} {{Wort|als=Hìtz|fr=ccanicule|de=Hitze|en=heat|cat=nom|gen=f|pl=Hìtza}} {{Wort|als=hoch|fr=haut|de=hoch|en=high|cat=adj|adj_sup=heech}} {{Wort|als=Hochzitt|fr=mariage|de=Hochzeit|en=wedding|cat=nom|gen=f|pl=Hochzitta}} {{Wort|als=hocka|fr=être assis|de=hocken|en=to squat|cat=vi|v_pp=ghockt|v_aux=sìì|v_pres=ìch hock, dü hocksch, ar hockt , mìr hocka ...|v_konj=ìch dat hocka, dü datsch hocka, ar dat hocka, mìr datta hocka...}} {{Wort|als=Hoff|fr=cour|de=Hof|en=court|cat=nom|gen=m|pl=Häff|nom_min=Häffla}} {{Wort|als=hoffa|fr=espérer|de=hoffen|en=to hope|cat=vt|v_pp=ghofft|v_aux=hàà|v_pres=ìch hoff, dü hoffsch, ar hofft , mìr hoffa ...|v_konj=ìch dat hoffa, dü datsch hoffa, ar dat hoffa, mìr datta hoffa...}} {{Wort|als=Hoka|fr=crochet|de=Haken|en=hook|cat=nom|gen=m|pl=Hoka}} {{Wort|als=hola|fr=chercher|de=holen|en=to get|cat=vt|v_pp=gholt|v_aux=hàà|v_pres=ìch hol, dü holsch, ar holt , mìr hola ...|v_konj=ìch dat hola, dü datsch hola, ar dat hola, mìr datta hola...}} {{Wort|als=Holdra|fr=sureau|de=Holunder|en=elder|cat=nom|gen=f|pl=Holdra}} {{Wort|als=Hollànd|fr=Hollande|de=Holland|en=Holland|cat=nom_propre}} {{Wort|als=Holz|fr=bois|de=Holz|en=wood|cat=nom|gen=n|pl=Hälzer|nom_min=Hälzla}} {{Wort|als=Holzer|fr=bûcheron|de=Holzer|en=woodcutter|cat=nom|gen=m|pl=Holzer}} {{Wort|als=Hoor|fr=cheveu|de=Haar|en=hair|cat=nom|gen=n|pl=Hoor|nom_min=Heerla}} {{Wort|als=Horizont|fr=horizon|de=Horizont|en=horizon|cat=nom|gen=m|pl=Horizonta}} {{Wort|als=Hormon|fr=hormone|de=Hormon|en=hormone|cat=nom|gen=n|pl=Hormona}} {{Wort|als=Hornung|fr=février|de=Februar|en=February|cat=nom|gen=m}} {{Wort|als=Hosa|fr=pantalon|de=Hose|en=trousers|cat=nom|gen=f|pl=Hosa|nom_min=Heesla}} {{Wort|als=Hosatràger|fr=bretelle|de=Hosenträger|en=brace|cat=nom|gen=m|pl=Hosatrager}} {{Wort|als=Hotel|fr=hôtel|de=Hotel|en=hotel|cat=nom|gen=n|pl=Hotel}} {{Wort|als=Howel|fr=rabot|de=Hobel|en=plane|cat=nom|gen=m|pl=Howel}} {{Wort|als=Hüehn|fr=poule|de=Huhn|en=hen|cat=nom|gen=f|pl=Hiahner|nom_min=Hiahnla}} {{Wort|als=Hüeschta|fr=toux|de=Husten|en=cough|cat=nom|gen=m|pl=Hüeschta}} {{Wort|als=Hüet|fr=chapeau|de=Hut|en=hat|cat=nom|gen=m|pl=Hiat}} {{Wort|als=Hüffa|fr=tas|de=Haufen|en=heap|cat=nom|gen=m|pl=Hiffa|nom_min=Hiffala}} {{Wort|als=Hufta|fr=hanche|de=Hüfte|en=hip|cat=nom|gen=f|pl=Hufta}} {{Wort|als=Humor|fr=humour|de=Humor|en=humor|cat=nom|gen=m|pl=Humora}} {{Wort|als=Hund|fr=chien|de=Hund|en=dog|cat=nom|gen=m|pl=Hunda|nom_min=Hìndla}} {{Wort|als=hundert|fr=cent|de=hundert|en=hundred|cat=nombre}} {{Wort|als=Hunger|fr=faim|de=Hunger|en=hunger|cat=nom|gen=m|pl=Hunger}} {{Wort|als=hungrig|fr=affamé|de=hungrig|en=hungry|cat=adj}} {{Wort|als=Hunig|fr=miel|de=Honig|en=honey|cat=nom|gen=m|pl=Huniga}} {{Wort|als=Hupfa|fr=houblon|de=Hopfen|en=hops|cat=nom|gen=m|pl=Hupfa}} {{Wort|als=Hüss|fr=maison|de=Haus|en=house|cat=nom|gen=n|pl=Hiiser|nom_min=Hiisla}} {{Wort|als=Hüssfràui|fr=ménagère|de=Hausfrau|en=housewife|cat=nom|gen=f}} {{Wort|als=Hüssgàng|fr=couloir|de=Korridor|en=corridor|cat=nom|gen=m|pl=Hüssgang}} {{Wort|als=Hütt|fr=peau|de=Haut|en=skin|cat=nom|gen=f|pl=Hitt|nom_min=Hittla}} {{Wort|als=Huurscht|fr=buisson|de=Busch|en=bush|cat=nom|gen=m|pl=Heerscht}} {{Wort|als=Hyäna|fr=hyène|de=Hyäne|en=hyena|cat=nom|gen=f|pl=Hyäna}} == I == {{Wort|als=iawa|fr=exercer|de=üben|en=to exercise|cat=vi|v_pp=giabt|v_aux=hàà|v_irr=irr.|v_pres=ìch iab, dü iabsch, ar iabt, mìr iawa...|v_konj=ìch dat iawa, dü datsch iawa, ar dat iawa, mìr datta iawa...}} {{Wort|als=Iawung|fr=exercice|de=Übung|en=exercise|cat=nom|gen=f|pl=Iawunga}} {{Wort|als=ibracha|fr=pénétrer par effraction|de=einbrechen|en=to break in|cat=vt|v_pp=ibrocha|v_aux=hàà|v_irr=irr.|v_pres=ìch brìch i, dü brìchsch i, ar brìcht i, mìr bracha i...|v_konj=ìch dat ibracha, dü datsch ibracha, ar dat ibracha, mìr datta ibracha...}} {{Wort|als=ìch|fr=je|de=ich|en=I|cat=pron_pers}} {{Wort|als=Idee|fr=idée|de=Idee|en=idea|cat=nom|gen=f|pl=Idee}} {{Wort|als=Ideologie|fr=idéologie|de=Ideologie|en=ideology|cat=nom|gen=f|pl=Ideologie}} {{Wort|als=Ifluss|fr=influence|de=Einfluss|en=influence|cat=nom|gen=m|pl=Iflìss}} {{Wort|als=igaa|fr=renseigner|de=eingaben|en=to input|cat=vt|v_pp=igaa|v_aux=hàà|v_irr=irr.|v_pres=ìch gìbb i, dü gìsch i, ar gìtt i, mìr gann i...|v_konj=ìch gab i, dü gabsch i, ar gab i, mìr gabta i...}} {{Wort|als=Igàng|fr=entrée|de=Eingang|en=entry|cat=nom|gen=m|pl=Igang}} {{Wort|als=Ìgel|fr=hérisson|de=Igel|en=hedgehog|cat=nom|gen=m|pl=Ìgel}} {{Wort|als=ignoriara|fr=ignorer|de=ignorieren|en=to ignore|cat=vt|v_pp=ignoriart|v_aux=hàà|v_pres=ìch ignoriar, dü ignoriarsch, ar ignoriart , mìr ignoriara ...|v_konj=ìch dat ignoriara, dü datsch ignoriara, ar dat ignoriara, mìr datta ignoriara...}} {{Wort|als=ìhr|fr=son|de=ihr|en=her|cat=pron_poss}} {{Wort|als=ìhr|fr=leur|de=ihr|en=their|cat=pron_poss}} {{Wort|als=ikàuifa|fr=acheter|de=einkaufen|en=to go shopping|cat=vt|v_pp=ikàuift|v_aux=hàà|v_pres=ìch kàuif i, dü kàuifsch i, ar kàuift i, mìr kàuifa i...|v_konj=ìch dat ikàuifa, dü datsch ikàuifa, ar dat ikàuifa, mìr datta ikàuifa...}} {{Wort|als=ilàda|fr=inviter|de=einladen|en=to invite|cat=vt|v_pp=iglàda|v_aux=hàà|v_pres=ìch làd i, dü làdsch i, ar làdet i, mìr làda i...|v_konj=ìch dat ilàda, dü datsch ilàda, ar dat ilàda, mìr datta ilàda...}} {{Wort|als=Ilàdung|fr=invitation|de=Einladung|en=invitation|cat=nom|gen=f|pl=Ilàdunga}} {{Wort|als=Ìmker|fr=apiculteur|de=Imker|en=beekeeper|cat=nom|gen=m|pl=Ìmker}} {{Wort|als=Ìmmala|fr=abeille|de=Biene|en=bee|cat=nom|gen=n|pl=Ìmmala}} {{Wort|als=ìmmer|fr=toujours|de=immer|en=always|cat=adv|nature=temps}} {{Wort|als=ìmpfa|fr=vacciner|de=impfen|en=to vaccinate|cat=vt|v_pp=gìmpft|v_aux=hàà|v_pres=ìch ìmpf, dü ìmpfsch, ar ìmpft , mìr ìmpfa ...|v_konj=ìch dat ìmpfa, dü datsch ìmpfa, ar dat ìmpfa, mìr datta ìmpfa...}} {{Wort|als=ìn|fr=dans|de=in|en=in|cat=prep}} {{Wort|als=Ìndià|fr=Inde|de=Indien|en=India|cat=nom_propre}} {{Wort|als=Ìnduschtrie|fr=industrie|de=Industrie|en=industry|cat=nom|gen=f|pl=Ìnduschtrie}} {{Wort|als=Ìnflàtion|fr=inflation|de=Inflation|en=inflation|cat=nom|gen=f|pl=Ìnflàtiona}} {{Wort|als=Ìngenieur|fr=ingénieur|de=Ingenieur|en=engineer|cat=nom|gen=m|pl=Ìngenieura}} {{Wort|als=inna|fr=à l'intérieur|de=hinein|en=inside|cat=adv|nature=lieu}} {{Wort|als=Ìnnera|fr=intérieur|de=Inland|en=interior|cat=nom|gen=n|pl=Ìnnera}} {{Wort|als=Ìnschtrumant|fr=instrument|de=Mittel|en=instrument|cat=nom|gen=n|pl=Ìnschtrumanta}} {{Wort|als=Ìnsel|fr=île|de=Insel|en=island|cat=nom|gen=f|pl=Ìnsel|nom_min=Ìnsala}} {{Wort|als=ìnternàtionàl|fr=international|de=international|en=international|cat=adj}} {{Wort|als=Ìntrassa|fr=intérêt|de=Interesse|en=interest|cat=nom|gen=m|pl=Ìntrassa}} {{Wort|als=ìntressànt|fr=intéressant|de=interessant|en=interesting|cat=adj|adj_sup=ìntressänt}} {{Wort|als=ìnveschtiara|fr=investir|de=investieren|en=to invest|cat=vt|v_pp=ìnveschtiart|v_aux=hàà|v_pres=ìch ìnveschtiar, dü ìnveschtiarsch, ar ìnveschtiart , mìr ìnveschtiara ...|v_konj=ìch dat ìnveschtiara, dü datsch ìnveschtiara, ar dat ìnveschtiara, mìr datta ìnveschtiara...}} {{Wort|als=Irak|fr=Irak|de=Irak|en=Iraq|cat=nom_propre}} {{Wort|als=Iràn|fr=Iran|de=Iran|en=Iran|cat=nom_propre}} {{Wort|als=ìrgend|fr=n'importe lequel|de=irgendein|en=any|cat=pron_indef}} {{Wort|als=Is|fr=glace|de=Eis|en=ice|cat=nom|gen=n|pl=Is}} {{Wort|als=Isa|fr=fer|de=Eisen|en=iron|cat=nom|gen=n|pl=Isa}} {{Wort|als=Isabàhn|fr=chemin de fer|de=Eisenbahn|en=railroad|cat=nom|gen=f|pl=Isabanh}} {{Wort|als=Isajudd|fr=ferrailleur|de=Schrotthändler|en=scrap metal dealer|cat=nom|gen=m|pl=Isajuda}} {{Wort|als=ischlààga|fr=enfoncer|de=einschlagen|en=to smash|cat=vt|v_pp=igschlàga|v_aux=hàà|v_pres=ìch schlààg i, dü schlààgsch i, ar schlààgt i, mìr schlààga i...|v_konj=ìch dat ischlààga, dü datsch ischlààga, ar dat ischlààga, mìr datta ischlààga...}} {{Wort|als=ischlofa|fr=s'endormir|de=einschlafen|en=to sleep in|cat=vi|v_pp=igschlofa|v_aux=sìì|v_pres=ìch schlof i, dü schlofsch i, ar schloft i, mìr schlofa i...|v_konj=ìch dat ischlofa, dü datsch ischlofa, ar dat ischlofa, mìr datta ischlofa...}} {{Wort|als=Iskàschta|fr=réfrigérateur|de=Kühlschrank|en=fridge|cat=nom|gen=m|pl=Iskaschta}} {{Wort|als=Israel|fr=Israël|de=Israel|en=Israel|cat=nom_propre}} {{Wort|als=Itàlia|fr=Italie|de=Italien|en=Italy|cat=nom_propre}} {{Wort|als=Iwànderer|fr=immigrants|de=Einwanderer|en=immigrant|cat=nom|gen=m|pl=Iwanderer}} {{Wort|als=iwèiha|fr=inaugurer|de=einweihen|en=inaugurate|cat=vt|v_pp=igwèiht|v_aux=hàà|v_pres=ìch wèih i, dü wèihsch i, ar wèiht i, mìr wèiha i...|v_konj=ìch dat iwèiha, dü datsch iwèiha, ar dat iwèiha, mìr datta iwèiha...}} {{Wort|als=Iwèihung|fr=inauguration|de=Einweihung|en=inauguration|cat=nom|gen=f|pl=Iwèihunga}} {{Wort|als=ìwer|fr=sur|de=über|en=over|cat=prep}} {{Wort|als=ìweràll|fr=partout|de=überall|en=everywhere|cat=adv|nature=lieu}} {{Wort|als=ìwerhola|fr=dépasser|de=überholen|en=to overtake|cat=vt|v_pp=ìwerholt|v_aux=hàà|v_pres=ìch ìwerhol, dü ìwerholsch, ar ìwerholt , mìr ìwerhola ...|v_konj=ìch dat ìwerhola, dü datsch ìwerhola, ar dat ìwerhola, mìr datta ìwerhola...}} {{Wort|als=ìwerlawa|fr=survivre|de=überleben|en=to survive|cat=vi|v_pp=ìwerlabt|v_aux=hàà|v_irr=irr.|v_pres=ìch ìwerlabb, dü ìwerlabbsch, ar ìwerlabbt, mìr ìwerlawa...|v_konj=ìch dat ìwerlawa, dü datsch ìwerlawa, ar dat ìwerlawa, mìr datta ìwerlawa...}} {{Wort|als=ìwerlega|fr=réfléchir|de=überlegen|en=to reason|cat=vi|v_pp=ìwerleg|v_aux=hàà|v_pres=ìch ìwerleg, dü ìwerlegsch, ar ìwerlegt , mìr ìwerlega ...|v_konj=ìch dat ìwerlega, dü datsch ìwerlega, ar dat ìwerlega, mìr datta ìwerlega...}} {{Wort|als=ìwermorn|fr=après-demain|de=übermorgen|en=the day after tomorrow|cat=adv|nature=temps}} {{Wort|als=ìwernamma|fr=prendre le relais|de=übernehmen|en=to take over|cat=vt|v_pp=ìwernumma|v_aux=hàà|v_irr=irr.|v_pres=ìch ìwernìmm, dü ìwernìmmsch, ar ìwernìmmt, mìr ìwernamma...|v_konj=ìch dat ìwernamma, dü datsch ìwernamma, ar dat ìwernamma, mìr datta ìwernamma...}} {{Wort|als=Ìwerràschung|fr=surprise|de=Überraschung|en=surprise|cat=nom|gen=f|pl=Ìwerràschunga}} {{Wort|als=Ìwerschwemmung|fr=inondation|de=Überschwemmung|en=flood|cat=nom|gen=f|pl=Ìwerschwemmunga}} {{Wort|als=Ìwersetzung|fr=traduction|de=Übersetzung|en=translation|cat=nom|gen=f|pl=Ìwersetzunga}} {{Wort|als=ìwertriiwa|fr=exagérer|de=übertreiben|en=to exaggerate|cat=vi|v_pp=ìwertrìewa|v_aux=hàà|v_irr=irr.|v_pres=ìch ìwertriib, dü ìwertriibsch, ar ìwertriibt, mìr ìwertriiwa...|v_konj=ìch dat ìwertriiwa, dü datsch ìwertriiwa, ar dat ìwertriiwa, mìr datta ìwertriiwa...}} {{Wort|als=ìwerziiga|fr=convaincre|de=überzeugen|en=to convince|cat=vt|v_pp=ìwerziigt|v_aux=hàà|v_pres=ìch ìwerziig, dü ìwerziigsch, ar ìwerziigt , mìr ìwerziiga ...|v_konj=ìch dat ìwerziiga, dü datsch ìwerziiga, ar dat ìwerziiga, mìr datta ìwerziiga...}} {{Wort|als=ìwla|fr=empirer|de=verschlimmern|en=to worse|cat=vru|v_pp=gìwelt|v_aux=hàà|v_pres=as ìwelt sìch |v_konj=as dat sìch ìwla}} {{Wort|als=ìwra|fr=de l'autre côté (idée de traverser)|de=|en=othersides|cat=adv|nature=lieu}} == J == {{Wort|als=jàga|fr=chasser|de=jagen|en=to hunt|cat=vt|v_pp=gjàgt|v_aux=hàà|v_pres=ìch jàg, dü jàgsch, ar jàgt , mìr jàga ...|v_konj=ìch dat jàga, dü datsch jàga, ar dat jàga, mìr datta jàga...}} {{Wort|als=Jàgd|fr=chasse|de=Jagd|en=hunt|cat=nom|gen=f|pl=Jàgda}} {{Wort|als=Jager|fr=chasseur|de=Jäger|en=hunter|cat=nom|gen=m|pl=Jager}} {{Wort|als=Janner|fr=janvier|de=Januar|en=January|cat=nom|gen=m}} {{Wort|als=Jàpàn|fr=Japon|de=Japan|en=Japan|cat=nom_propre}} {{Wort|als=Jaschta|fr=précipitation|de=Eile|en=hurry|cat=nom|gen=n}} {{Wort|als=jeder|fr=chaque|de=jeder|en=each|cat=pron_indef}} {{Wort|als=jemols|fr=jamais|de=jemals|en=ever|cat=adv}} {{Wort|als=jetz|fr=maintenant|de=jetzt|en=now|cat=adv|nature=temps}} {{Wort|als=Jìps|fr=plâtre|de=Gips|en=plaster|cat=nom|gen=m|pl=Jìps}} {{Wort|als=jo|fr=donc|de=ja|en=well?|cat=partikel}} {{Wort|als=Jod|fr=iode|de=Jod|en=iodine|cat=nom|gen=n}} {{Wort|als=Johr|fr=année|de=Jahr|en=year|cat=nom|gen=n|pl=Johra|nom_min=Jehrla}} {{Wort|als=Johreszitt|fr=saison|de=Jahreszeit|en=season|cat=nom|gen=f|pl=Johreszitta}} {{Wort|als=Johrhundert|fr=siècle|de=Jahrhundert|en=century|cat=nom|gen=n|pl=Johrhunderta}} {{Wort|als=Johrzehntel|fr=décennie|de=Jahrzehnt|en=decade|cat=nom|gen=n|pl=Johrzehntel}} {{Wort|als=joomra|fr=se lamenter|de=jammern|en=to complain|cat=vi|v_pp=gjoomert|v_aux=hàà|v_pres=ìch joomer, dü joomersch, ar joomert , mìr joomra...|v_konj=ìch dat joomra, dü datsch joomra, ar dat joomra, mìr datta joomra...}} {{Wort|als=Journàlischt|fr=journaliste|de=Journalist|en=journalist|cat=nom|gen=m|pl=Journàlischta}} {{Wort|als=Juli|fr=juillet|de=Juli|en=July|cat=nom|gen=m}} {{Wort|als=jung|fr=jeune|de=jung|en=young|cat=adj|adj_sup=jìng}} {{Wort|als=Juni|fr=juin|de=Juni|en=June|cat=nom|gen=m}} {{Wort|als=juwla|fr=jubiler|de=jubeln|en=to cheer|cat=vi|v_pp=gjuwelt|v_aux=hàà|v_pres=ìch juwel, dü juwelsch, ar juwelt , mìr juwla...|v_konj=ìch dat juwla, dü datsch juwla, ar dat juwla, mìr datta juwla...}} == K == {{Wort|als=Kaas|fr=fromage|de=Käse|en=cheese|cat=nom|gen=m|pl=Kaas}} {{Wort|als=Kaasmasser|fr=couteau à fromage|de=Käsemesser|en=cheese knife|cat=nom|gen=n|pl=Kaasmasser|nom_min=Kaasmasserla}} {{Wort|als=Kafer|fr=coléoptère|de=Käfer|en=beetle|cat=nom|gen=m|pl=Kafer|nom_min=Kaferla}} {{Wort|als=Kafer|fr=insecte|de=Insekt|en=insect|cat=nom|gen=m|pl=Kafer|nom_min=Kaferla}} {{Wort|als=Kàff|fr=village|de=Dorf|en=village|cat=nom|gen=n|pl=Kaff|nom_min=Kaffla}} {{Wort|als=Kàffé|fr=café|de=Kaffee|en=coffee|cat=nom|gen=m|pl=Kàffé}} {{Wort|als=Kàkumra|fr=concombre|de=Gurke|en=cucumber|cat=nom|gen=f|pl=Kàkumra}} {{Wort|als=Kàlander|fr=calendrier|de=Kalender|en=calendar|cat=nom|gen=m|pl=Kàlander|nom_min=Kàlanderla}} {{Wort|als=Kàlb|fr=veau|de=Kalb|en=calf|cat=nom|gen=n|pl=Kalwa|nom_min=Kalwala}} {{Wort|als=Kàlch|fr=calcaire|de=Kalk|en=chalk|cat=nom|gen=m|pl=Kàlch}} {{Wort|als=Kaller|fr=cave|de=Keller|en=cellar|cat=nom|gen=m|pl=Kaller}} {{Wort|als=Kallerfanschter|fr=soupirail|de=Kellerfenster|en=cellarwindow|cat=nom|gen=n|pl=Kallerfanschter}} {{Wort|als=kàlt|fr=froid|de=kalt|en=cold|cat=adj|adj_sup=kält}} {{Wort|als=Kälta|fr=froid|de=Kälte|en=cold|cat=nom|gen=f|pl=Kälta}} {{Wort|als=Kàmeel|fr=chameau|de=Kamel|en=camel|cat=nom|gen=n|pl=Kàmeel}} {{Wort|als=Kàmeràd|fr=camarade|de=Kamerad|en=comrade|cat=nom|gen=m|pl=Kàmeràda|nom_min=Kàmeradla}} {{Wort|als=Kamifager|fr=ramoneur|de=Schornsteinfeger|en=chimney sweep|cat=nom|gen=m|pl=Kamifager}} {{Wort|als=Kàmii|fr=cheminée|de=Kamin|en=chimney|cat=nom|gen=n|pl=Kàmii}} {{Wort|als=Kàmìlla|fr=camomille|de=Kamille|en=camomile|cat=nom|gen=f|pl=Kàmìlla}} {{Wort|als=Kàmpf|fr=lutte|de=Kampf|en=fight|cat=nom|gen=m|pl=Kampfa}} {{Wort|als=kampfa|fr=lutter|de=kämpfen|en=to struggle|cat=vi|v_pp=kàmpft|v_aux=hàà|v_pres=ìch kampf, dü kampfsch, ar kampft , mìr kampfa ...|v_konj=ìch dat kampfa, dü datsch kampfa, ar dat kampfa, mìr datta kampfa...}} {{Wort|als=Kànàrivogel|fr=canari|de=Kanarienvogel|en=canary|cat=nom|gen=m|pl=Kànàriveegel}} {{Wort|als=Kàndidàt|fr=candidat|de=Kandidat|en=candidate|cat=nom|gen=m|pl=Kàndidàta}} {{Wort|als=känna|fr=pouvoir|de=können|en=to can|cat=vt|v_pp=känna|v_aux=hàà|v_irr=irr.|v_pres=ìch kàà, dü kààsch, ar kààt, mìr känna...|v_konj=ìch kännt, dü känntsch, ar kännt, mìr känntta...}} {{Wort|als=Kanschterla|fr=buffet|de=Büfett|en=buffet|cat=nom|gen=n|pl=Kanschterla}} {{Wort|als=Kànzler|fr=Chancelier|de=Kanzler|en=Chancellor|cat=nom|gen=m|pl=Kanzler}} {{Wort|als=Kàppa|fr=casquette|de=Mütze|en=cap|cat=nom|gen=f|pl=Kàppa|nom_min=Kappla}} {{Wort|als=kàpütt|fr=cassé|de=kaputt|en=broken|cat=adj}} {{Wort|als=Kàràkter|fr=caractère|de=Charakter|en=character|cat=nom|gen=m|pl=Kàràkter}} {{Wort|als=Karn|fr=grain|de=Korn|en=seed|cat=nom|gen=m|pl=Karna|nom_min=Kärnla}} {{Wort|als=Kàrpf|fr=carpe|de=Karpfen|en=carp|cat=nom|gen=m|pl=Kàrpfa}} {{Wort|als=Kàrriar|fr=carrière|de=Karriere|en=career|cat=nom|gen=f|pl=Kàrriara}} {{Wort|als=Kàrta|fr=carte|de=Karte|en=card|cat=nom|gen=f|pl=Kàrta|nom_min=Kartla}} {{Wort|als=Kàrta|fr=carte|de=Karte|en=map|cat=nom|gen=f|pl=Kàrta|nom_min=Kartla}} {{Wort|als=Kärwer|fr=corps|de=Körper|en=body|cat=nom|gen=m|pl=Kärwer}} {{Wort|als=Kàschta|fr=armoire|de=Schrank|en=wardrobe|cat=nom|gen=m|pl=Kàschta|nom_min=Kaschtala}} {{Wort|als=Käschtena|fr=châtaigne|de=Kastanie|en=chestnut|cat=nom|gen=f|pl=Käschtena}} {{Wort|als=Kàssa|fr=caisse|de=Kasse|en=cash|cat=nom|gen=f|pl=Kàssa|nom_min=Kassala}} {{Wort|als=Kater|fr=matou|de=Kater|en=tomcat|cat=nom|gen=m|pl=Kater}} {{Wort|als=Kàtz|fr=chat|de=Katze|en=cat|cat=nom|gen=f|pl=Kàtza|nom_min=Katzla}} {{Wort|als=Kàtzawàdel|fr=prêle|de=Equisetopsida|en=Equisetopsida|cat=nom|gen=m|pl=Kàtzawadel}} {{Wort|als=kàuifa|fr=acheter|de=kaufen|en=to buy|cat=vt|v_pp=kàuift|v_aux=hàà|v_pres=ìch kàuif, dü kàuifsch, ar kàuift , mìr kàuifa ...|v_konj=ìch dat kàuifa, dü datsch kàuifa, ar dat kàuifa, mìr datta kàuifa...}} {{Wort|als=Kàwel|fr=cable|de=Kabel|en=cable|cat=nom|gen=n|pl=Kàwel}} {{Wort|als=Keenig|fr=roi|de=König|en=king|cat=nom|gen=m|pl=Keenig}} {{Wort|als=Keib|fr=gars|de=Kerl|en=guy|cat=nom|gen=m|pl=Keiwa}} {{Wort|als=Kella|fr=truelle|de=Kelle|en=trowel|cat=nom|gen=f|pl=Kella}} {{Wort|als=Kenia|fr=Kenya|de=Kenia|en=Kenya|cat=nom_propre}} {{Wort|als=Kerwel|fr=cerfeuil|de=Kerbel|en=chervil|cat=nom|gen=m}} {{Wort|als=Kerza|fr=bougie|de=Kerze|en=candle|cat=nom|gen=f|pl=Kerza|nom_min=Kerzla}} {{Wort|als=Kessel|fr=chaudron|de=Kessel|en=cauldron|cat=nom|gen=m|pl=Kessel}} {{Wort|als=kiahl|fr=tiède|de=kühl|en=cool|cat=adj|adj_sup=kiahl}} {{Wort|als=Kilo|fr=kilo|de=Kilo|en=kilo|cat=nom|gen=n|pl=Kilo}} {{Wort|als=Kìn|fr=menton|de=Kinn|en=chin|cat=nom|gen=n|pl=Kìn}} {{Wort|als=Kìnd|fr=enfant|de=Kind|en=child|cat=nom|gen=n|pl=Kìnder}} {{Wort|als=kinesisch|fr=chinois|de=chinesisch|en=Chinese|cat=adj}} {{Wort|als=Kìnggala|fr=lapin|de=Kaninchen|en=rabbit|cat=nom|gen=n|pl=Kìnggala}} {{Wort|als=Kìrch|fr=église|de=Kirche|en=church|cat=nom|gen=f|pl=Kìrcha|nom_min=Kìrchla}} {{Wort|als=Kìrchhoff|fr=cimetière|de=Friedhof|en=cemetery|cat=nom|gen=m|pl=Kìrchhäff}} {{Wort|als=Kìrscha|fr=cerise|de=Kirsche|en=cherry|cat=nom|gen=f|pl=Kìrscha}} {{Wort|als=kìrzlig|fr=récemment|de=kürzlich|en=recently|cat=adv|nature=temps}} {{Wort|als=Kìschta|fr=caisse|de=Kiste|en=box|cat=nom|gen=f|pl=Kìschta|nom_min=Kìschtla}} {{Wort|als=Kìssa|fr=coussin|de=Kissen|en=cushion|cat=nom|gen=n|pl=Kìssa|nom_min=Kìssala}} {{Wort|als=Kìtta|fr=coing|de=Quitte|en=quince|cat=nom|gen=f|pl=Kìtta}} {{Wort|als=Kìttel|fr=veste|de=Jacke|en=jacket|cat=nom|gen=m|pl=Kìttel|nom_min=Kìttala}} {{Wort|als=kìtzla|fr=chatouiller|de=kitzeln|en=to tickle|cat=vt|v_pp=kìtzelt|v_aux=hàà|v_irr=irr.|v_pres=ìch kìtzel, dü kìtzelsch, ar kìtzelt, mìr kìtzla...|v_konj=ìch dat kìtzla, dü datsch kìtzla, ar dat kìtzla, mìr datta kìtzla...}} {{Wort|als=kìtzlig|fr=chatouilleux|de=kitzlig|en=ticklish|cat=adj}} {{Wort|als=klaatra|fr=escalader|de=klettern|en=to climb|cat=vt|v_pp=klaatert|v_aux=sìì|v_pres=ìch klaater, dü klaatersch, ar klaatert , mìr klaatra...|v_konj=ìch dat klaatra, dü datsch klaatra, ar dat klaatra, mìr datta klaatra...}} {{Wort|als=klàr|fr=clair|de=klar|en=clear|cat=adj|adj_sup=klàr}} {{Wort|als=Klàssa|fr=classe|de=Klasse|en=class|cat=nom|gen=f|pl=Klàssa}} {{Wort|als=Klatta|fr=bardane|de=Klette|en=burdock|cat=nom|gen=f|pl=Klatta}} {{Wort|als=klawrig|fr=gluant|de=klebrig|en=sticky|cat=adj}} {{Wort|als=klei|fr=petit|de=klein|en=little|cat=adj|adj_sup=klein}} {{Wort|als=Klèia|fr=son|de=Kleie|en=bran|cat=nom|gen=f|pl=Klèia}} {{Wort|als=Kleischter|fr=colle pâteuse|de=Kleister|en=paste|cat=nom|gen=m|pl=Kleischter}} {{Wort|als=Klima|fr=climat|de=Klima|en=climate|cat=nom|gen=n|pl=Klima}} {{Wort|als=Knacht|fr=valet de ferme|de=Knecht|en=farmworker|cat=nom|gen=m|pl=Knachta}} {{Wort|als=knàpp|fr=à peine|de=knapp|en=barely|cat=adv|nature=maniere}} {{Wort|als=Kneckes|fr=gamin|de=Kind|en=kid|cat=nom|gen=m|pl=Kneckes}} {{Wort|als=knèia|fr=être à genoux|de=knien|en=to kneel|cat=vi|v_pp=knèit|v_aux=hàà|v_pres=ìch knèi, dü knèisch, ar knèit , mìr knèia ...|v_konj=ìch dat knèia, dü datsch knèia, ar dat knèia, mìr datta knèia...}} {{Wort|als=Knie|fr=genou|de=Knie|en=knee|cat=nom|gen=n|pl=Knie}} {{Wort|als=Knocha|fr=os|de=Knochen|en=bone|cat=nom|gen=m|pl=Knocha|nom_min=Knächala}} {{Wort|als=Knopf|fr=bouton|de=Knopf|en=button|cat=nom|gen=m|pl=Knäpf|nom_min=Knäpfla}} {{Wort|als=Knopf|fr=noeud|de=Knoten|en=knot|cat=nom|gen=m|pl=Knäpf|nom_min=Knäpfla}} {{Wort|als=Knopfloch|fr=boutonnière|de=Knopfloch|en=buttonhole|cat=nom|gen=n|pl=Knopflächer}} {{Wort|als=Knowlig|fr=ail|de=Knoblauch|en=garlic|cat=nom|gen=m|pl=Knowlig}} {{Wort|als=Koala|fr=koala|de=Koala|en=koala|cat=nom|gen=m|pl=Koala}} {{Wort|als=Koch|fr=cuisinier|de=Koch|en=cook|cat=nom|gen=m|pl=Käch}} {{Wort|als=kocha|fr=cuisiner|de=kochen|en=to cook|cat=vt|v_pp=kocht|v_aux=hàà|v_pres=ìch koch, dü kochsch, ar kocht , mìr kocha ...|v_konj=ìch dat kocha, dü datsch kocha, ar dat kocha, mìr datta kocha...}} {{Wort|als=Kohla|fr=charbon|de=Kohle|en=coal|cat=nom|gen=f|pl=Kohla}} {{Wort|als=Kohler|fr=charbonnier|de=Kohlenmann|en=coal man|cat=nom|gen=m|pl=Kohler}} {{Wort|als=Komeet|fr=comète|de=Komet|en=comet|cat=nom|gen=m|pl=Komeeta}} {{Wort|als=komisch|fr=étrange|de=komisch|en=strange|cat=adj|adj_sup=rein}} {{Wort|als=kommàndiara|fr=commander|de=befehlen|en=to command|cat=vi|v_pp=kommàndiart|v_aux=hàà|v_pres=ìch kommàndiar, dü kommàndiarsch, ar kommàndiart , mìr kommàndiara ...|v_konj=ìch dat kommàndiara, dü datsch kommàndiara, ar dat kommàndiara, mìr datta kommàndiara...}} {{Wort|als=Kommod|fr=commode|de=Kommod|en=dresser|cat=nom|gen=f|pl=Kommod}} {{Wort|als=Kompromiss|fr=compromis|de=Kompromiss|en=compromise|cat=nom|gen=m|pl=Kompromissa}} {{Wort|als=Konflikt|fr=conflit|de=Konflikt|en=conflict|cat=nom|gen=m|pl=Konflikta}} {{Wort|als=Kontàkt|fr=contact|de=Kontakt|en=contact|cat=nom|gen=m|pl=Kontàkta}} {{Wort|als=Kontinànt|fr=continent|de=Kontinent|en=continent|cat=nom|gen=m|pl=Kontinànta}} {{Wort|als=Kopf|fr=tête|de=Kopf|en=head|cat=nom|gen=m|pl=Käpf}} {{Wort|als=Kopfweh|fr=mal de tête|de=Kopfweh|en=headache|cat=nom|gen=n|pl=Kopfweh}} {{Wort|als=Korb|fr=panier|de=Korb|en=basket|cat=nom|gen=m|pl=Kärb|nom_min=Kärwala}} {{Wort|als=Korb|fr=corbeille|de=Korb|en=basket|cat=nom|gen=m|pl=Kärb|nom_min=Kärwala}} {{Wort|als=Koriànder|fr=coriandre|de=Koriander|en=coriander|cat=nom|gen=m|pl=Koriànder}} {{Wort|als=Korn|fr=grain|de=Korn|en=grain|cat=nom|gen=n|pl=Kärner}} {{Wort|als=korrekt|fr=correct|de=korrekt|en=correct|cat=adj}} {{Wort|als=Kràbb|fr=corbeau|de=Rabe|en=raven|cat=nom|gen=m|pl=Kràbba}} {{Wort|als=Kràbb|fr=corneille|de=Krähe|en=crow|cat=nom|gen=m|pl=Kràbba}} {{Wort|als=Krabs|fr=cancer|de=Krebs|en=cancer|cat=nom|gen=m|pl=Krabs}} {{Wort|als=Kràch|fr=bruit|de=Lärm|en=noise|cat=nom|gen=m|pl=Krach}} {{Wort|als=Kràft|fr=force|de=Kraft|en=power|cat=nom|gen=f|pl=Kräfta}} {{Wort|als=Kràftwark|fr=station électrique|de=Kraftwerk|en=power plant|cat=nom|gen=n|pl=Kràftwarka}} {{Wort|als=Kràga|fr=col|de=Kragen|en=collar|cat=nom|gen=m|pl=Kraga|nom_min=Kragla}} {{Wort|als=Kràlla|fr=griffe|de=Kralle|en=claw|cat=nom|gen=f|pl=Kràlla}} {{Wort|als=Krämer|fr=épicier|de=Krämer|en=shopkeeper|cat=nom|gen=m|pl=Krämer}} {{Wort|als=Kràn|fr=grue|de=Kran|en=crane|cat=nom|gen=m|pl=Kran|nom_min=Kranla}} {{Wort|als=krànk|fr=malade|de=krank|en=ill|cat=adj|adj_sup=kränk}} {{Wort|als=Krànkaschweschter|fr=infirmière|de=Krankenschwester|en=nurse|cat=nom|gen=f|pl=Krànkaschweschtra}} {{Wort|als=Krànket|fr=maladie|de=Krankheit|en=disease|cat=nom|gen=f|pl=Krànkheta}} {{Wort|als=Kràwàtta|fr=cravate|de=Krawatte|en=tie|cat=nom|gen=f|pl=Kràwàtta}} {{Wort|als=Kreis|fr=cercle|de=Kreis|en=circle|cat=nom|gen=m|pl=Kreisa}} {{Wort|als=Kressa|fr=cresson|de=Kresse|en=cress|cat=nom|gen=f|pl=Kressa}} {{Wort|als=Kriag|fr=guerre|de=Krieg|en=war|cat=nom|gen=m|pl=Kriaga}} {{Wort|als=Kriida|fr=craie|de=Kreide|en=chalk|cat=nom|gen=f|pl=Kriida}} {{Wort|als=Kriminàlität|fr=criminalité|de=Kriminalität|en=criminality|cat=nom|gen=f}} {{Wort|als=Krìppa|fr=crêche|de=Krippe|en=crib|cat=nom|gen=f|pl=Krìppa|nom_min=Krìppala}} {{Wort|als=Krisa|fr=crise|de=Krise|en=crisis|cat=nom|gen=f|pl=Krisa}} {{Wort|als=Krìschtkìnd|fr=enfant Jésus|de=Christkind|en=Christkind|cat=nom|gen=n|pl=Krìschtkìnder|nom_min=Krìschtkìndla}} {{Wort|als=kritisiara|fr=critiquer|de=kritisieren|en=to criticize|cat=vt|v_pp=kritisiart|v_aux=hàà|v_pres=ìch kritisiar, dü kritisiarsch, ar kritisiart , mìr kritisiara ...|v_konj=ìch dat kritisiara, dü datsch kritisiara, ar dat kritisiara, mìr datta kritisiara...}} {{Wort|als=Kritz|fr=croix|de=Kreuz|en=cross|cat=nom|gen=n|pl=Kritz|nom_min=Kritzla}} {{Wort|als=Krokodil|fr=crocodile|de=Krokodil|en=crocodile|cat=nom|gen=m|pl=Krokodila}} {{Wort|als=Krokodìl|fr=crocodile|de=Krokodil|en=crocodile|cat=nom|gen=m|pl=Krokodìla}} {{Wort|als=Krona|fr=couronne|de=Krone|en=crown|cat=nom|gen=f|pl=Krona}} {{Wort|als=krumlig|fr=friable|de=krümelig|en=crumbly|cat=adj|adj_sup=krumlig}} {{Wort|als=krumm|fr=tordu|de=krumm|en=crooked|cat=adj|adj_sup=krìmm}} {{Wort|als=Krummelta|fr=miette|de=Krümel|en=crumb|cat=nom|gen=f|pl=Krummelta}} {{Wort|als=Krüsala|fr=groseille à maquereau|de=Stachelbeere|en=gooseberry|cat=nom|gen=n|pl=Krüsala}} {{Wort|als=Krütt|fr=chou|de=Kraut|en=cabbage|cat=nom|gen=n|pl=Krütt}} {{Wort|als=Kucha|fr=cuisine|de=Küche|en=kitchen|cat=nom|gen=f|pl=Kucha|nom_min=Kìchala}} {{Wort|als=Kuchakanschterla|fr=buffet de cuisine|de=Küchenschrank|en=kitchen cupboard|cat=nom|gen=n|pl=Kuchakanschterla}} {{Wort|als=Kuckuck|fr=coucou|de=Kuckuck|en=cuckoo|cat=nom|gen=m|pl=Kuckuck}} {{Wort|als=Küecha|fr=gâteau|de=Kuchen|en=cake|cat=nom|gen=m|pl=Küecha}} {{Wort|als=Küeh|fr=vache|de=Kuh|en=cow|cat=nom|gen=f|pl=Kiah}} {{Wort|als=Kugel|fr=sphère|de=Kugel|en=sphere|cat=nom|gen=f|pl=Kugla|nom_min=Kìgla}} {{Wort|als=Kültür|fr=culture|de=Kultur|en=culture|cat=nom|gen=f|pl=Kültüra}} {{Wort|als=kültürell|fr=culturel|de=kulturell|en=cultural|cat=adj}} {{Wort|als=Kumfitür|fr=confiture|de=Konfitüre|en=jam|cat=nom|gen=n|pl=Kumfitüra}} {{Wort|als=kumma|fr=venir|de=kommen|en=to come|cat=vi|v_pp=kumma|v_aux=sìì|v_irr=irr.|v_pres=ìch kumm, dü kummsch, ar kummt, mìr kämma...|v_konj=ìch kaam, dü kaamsch, ar kaam, mìr kaamta...}} {{Wort|als=Kùmplimant|fr=compliment|de=Kompliment|en=compliment|cat=nom|gen=n|pl=Kùmplimanta}} {{Wort|als=kùmpliziart|fr=compliqué|de=kompliziert|en=complicated|cat=adj}} {{Wort|als=Kùnferanz|fr=conférence|de=Konferenz|en=conference|cat=nom|gen=f|pl=Kùnferanz}} {{Wort|als=Kunscht|fr=art|de=Kunst|en=art|cat=nom|gen=f|pl=Kìnscht}} {{Wort|als=Kupfer|fr=cuivre|de=Kupfer|en=copper|cat=nom|gen=n}} {{Wort|als=Kupplung|fr=embrayage|de=Kupplung|en=clutch|cat=nom|gen=f|pl=Kupplunga}} {{Wort|als=kurz|fr=court|de=kurz|en=short|cat=adj|adj_sup=kìrz}} {{Wort|als=Kurzschluss|fr=court-circuit|de=Kurzschluss|en=short circuit|cat=nom|gen=m|pl=Kurzschlussa}} {{Wort|als=Kütz|fr=hibou|de=Kauz|en=owl|cat=nom|gen=m|pl=Kütza}} == L == {{Wort|als=laar|fr=vide|de=leer|en=empty|cat=adj}} {{Wort|als=laara|fr=vider|de=lehren|en=to empty|cat=vt|v_pp=glaart|v_aux=hàà|v_pres=ìch laar, dü laarsch, ar laart , mìr laara ...|v_konj=ìch dat laara, dü datsch laara, ar dat laara, mìr datta laara...}} {{Wort|als=Labküecha|fr=pain d'épices|de=Lebkuchen|en=gingerbread|cat=nom|gen=m|pl=Labküecha|nom_min=Liabkiachla}} {{Wort|als=Làcha|fr=flaque|de=Lache|en=puddle|cat=nom|gen=f|pl=Làcha}} {{Wort|als=làcha|fr=rire|de=lachen|en=to laugh|cat=vi|v_pp=glàcht|v_aux=hàà|v_pres=ìch làch, dü làchsch, ar làcht , mìr làcha ...|v_konj=ìch dat làcha, dü datsch làcha, ar dat làcha, mìr datta làcha...}} {{Wort|als=Làchs|fr=saumon|de=Lachs|en=salmon|cat=nom|gen=m|pl=Làchsa}} {{Wort|als=Làda|fr=boîte|de=Box|en=box|cat=nom|gen=f|pl=Làda|nom_min=Ladla}} {{Wort|als=Làda|fr=volet|de=Fensterladen|en=shutter|cat=nom|gen=m|pl=Làda}} {{Wort|als=làda|fr=charger|de=laden|en=to load|cat=vt|v_pp=glàda|v_aux=hàà|v_pres=ìch làd, dü làdsch, ar làdet, mìr làda ...|v_konj=ìch dat làda, dü datsch làda, ar dat làda, mìr datta làda...}} {{Wort|als=Lader|fr=cuir|de=Leder|en=leather|cat=nom|gen=n|pl=Lader}} {{Wort|als=Läffala|fr=petite cuillère|de=Teelöffel|en=teaspoon|cat=nom|gen=n|pl=Läffala}} {{Wort|als=Läffel|fr=cuillère|de=Löffel|en=spoon|cat=nom|gen=m|pl=Läffel|nom_min=Läffala}} {{Wort|als=Làger|fr=entrepôt|de=Lager|en=warehouse|cat=nom|gen=n|pl=Lager}} {{Wort|als=làgra|fr=stocker|de=lagern|en=to store|cat=vt|v_pp=glàgert|v_aux=hàà|v_pres=ìch làger, dü làgersch, ar làgert , mìr làgra...|v_konj=ìch dat làgra, dü datsch làgra, ar dat làgra, mìr datta làgra...}} {{Wort|als=Làmpa|fr=lampe|de=Lampe|en=lamp|cat=nom|gen=f|pl=Làmpa|nom_min=Lampala}} {{Wort|als=Lànd|fr=pays|de=Land|en=country|cat=nom|gen=n|pl=Lander}} {{Wort|als=lànda|fr=atterrir|de=landen|en=to land|cat=vi|v_pp=glànda|v_aux=sìì|v_pres=ìch lànd, dü làndsch, ar làndet, mìr lànda ...|v_konj=ìch dat lànda, dü datsch lànda, ar dat lànda, mìr datta lànda...}} {{Wort|als=landlig|fr=rural|de=ländlich|en=rural|cat=adj}} {{Wort|als=Làndschàft|fr=paysage|de=Landschaft|en=landscape|cat=nom|gen=f|pl=Làndschàfta}} {{Wort|als=Làndwìrtschàft|fr=agriculture|de=Landwirtschaft|en=agriculture|cat=nom|gen=f|pl=Làndwìrdschàfta}} {{Wort|als=làng|fr=long|de=lang|en=long|cat=adj|adj_sup=läng}} {{Wort|als=làngsàm|fr=lentement|de=langsam|en=slowly|cat=adv|nature=maniere}} {{Wort|als=Làrva|fr=masque|de=Maske|en=mask|cat=nom|gen=f|pl=Làrva}} {{Wort|als=lasa|fr=lire|de=lesen|en=to read|cat=vt|v_pp=glasa|v_aux=hàà|v_irr=irr.|v_pres=ìch lees, dü leesch, ar leest, mìr lasa...|v_konj=ìch dat lasa, dü datsch lasa, ar dat lasa, mìr datta lasa...}} {{Wort|als=läscha|fr=effacer|de=löschen|en=to delete|cat=vt|v_pp=gläscht|v_aux=hàà|v_pres=ìch läsch, dü läsch, ar läscht , mìr läscha ...|v_konj=ìch dat läscha, dü datsch läscha, ar dat läscha, mìr datta läscha...}} {{Wort|als=Làscht|fr=fardeau|de=Last|en=burden|cat=nom|gen=f|pl=Làschta}} {{Wort|als=Lattri|fr=diarrhée|de=Durchfall|en=diarrhea|cat=nom|gen=m}} {{Wort|als=latz|fr=faux|de=falsch|en=false|cat=adj|adj_sup=latz}} {{Wort|als=Làuiech|fr=poireau|de=Lauch|en=leek|cat=nom|gen=m|pl=Làuiech}} {{Wort|als=làuifa|fr=marcher|de=gehen|en=to walk|cat=vi|v_pp=gloffa|v_aux=sìì|v_pres=ìch làuif, dü làuifsch, ar làuift , mìr làuifa ...|v_konj=ìch dat làuifa, dü datsch làuifa, ar dat làuifa, mìr datta làuifa...}} {{Wort|als=Lavabo|fr=lavabo|de=Waschbecken|en=sink|cat=nom|gen=m|pl=Lavabo}} {{Wort|als=Lawa|fr=vie|de=Leben|en=life|cat=nom|gen=n|pl=Lawa}} {{Wort|als=lawa|fr=vivre|de=leben|en=to live|cat=vi|v_pp=glabt|v_aux=hàà|v_irr=irr.|v_pres=ìch labb, dü labbsch, ar labbt, mìr lawa...|v_konj=ìch dat lawa, dü datsch lawa, ar dat lawa, mìr datta lawa...}} {{Wort|als=làwandig|fr=vivant|de=lebendig|en=alive|cat=adj|adj_sup=làwandig}} {{Wort|als=Lawra|fr=foie|de=Leber|en=liver|cat=nom|gen=f|pl=Lawra}} {{Wort|als=Leeb|fr=lion|de=Löwe|en=lion|cat=nom|gen=m|pl=Leewa}} {{Wort|als=leesa|fr=résoudre|de=lösen|en=to solve|cat=vt|v_pp=gleest|v_aux=hàà|v_irr=irr.|v_pres=ìch lees, dü leesch, ar leest, mìr leesa...|v_konj=ìch dat leesa, dü datsch leesa, ar dat leesa, mìr datta leesa...}} {{Wort|als=Leesung|fr=solution|de=Lösung|en=solution|cat=nom|gen=f|pl=Leesunga}} {{Wort|als=lehna|fr=prêter|de=leihen|en=to lend|cat=vt|v_pp=glehnt|v_aux=hàà|v_pres=ìch lehn, dü lehnsch, ar lehnt , mìr lehna ...|v_konj=ìch dat lehna, dü datsch lehna, ar dat lehna, mìr datta lehna...}} {{Wort|als=lehra|fr=enseigner|de=lehren|en=to teach|cat=vt|v_pp=glehrt|v_aux=hàà|v_pres=ìch lehr, dü lehrsch, ar lehrt , mìr lehra ...|v_konj=ìch dat lehra, dü datsch lehra, ar dat lehra, mìr datta lehra...}} {{Wort|als=lehra|fr=apprendre|de=lernen|en=to learn|cat=vt|v_pp=glehrt|v_aux=hàà|v_pres=ìch lehr, dü lehrsch, ar lehrt , mìr lehra ...|v_konj=ìch dat lehra, dü datsch lehra, ar dat lehra, mìr datta lehra...}} {{Wort|als=Lehrer|fr=professeur|de=Lehrer|en=teacher|cat=nom|gen=m|pl=Lehrer}} {{Wort|als=Leicha|fr=cadavre|de=Leiche|en=corpse|cat=nom|gen=f|pl=Leicha}} {{Wort|als=Leid|fr=deuil|de=Trauer|en=mourning|cat=nom|gen=n|pl=Leid}} {{Wort|als=Leim|fr=glaise|de=Lehm|en=loam|cat=nom|gen=m|pl=Leima}} {{Wort|als=leita|fr=guider|de=leiten|en=to lead|cat=vt|v_pp=gleita|v_aux=hàà|v_irr=irr.|v_pres=ìch leit, dü leitsch, ar leitet, mìr leita...|v_konj=ìch dat leita, dü datsch leita, ar dat leita, mìr datta leita...}} {{Wort|als=letscht|fr=dernier|de=letzte|en=last|cat=adj}} {{Wort|als=Liacht|fr=lumière|de=Licht|en=light|cat=nom|gen=n|pl=Liachter|nom_min=Liachtla}} {{Wort|als=Liad|fr=chanson|de=Lied|en=song|cat=nom|gen=n|pl=Liader|nom_min=Liadla}} {{Wort|als=liaga|fr=mentir|de=lügen|en=to lie|cat=vi|v_pp=gloga|v_aux=hàà|v_pres=ìch liag, dü liagsch, ar liagt , mìr liaga ...|v_konj=ìch dat liaga, dü datsch liaga, ar dat liaga, mìr datta liaga...}} {{Wort|als=Liawa|fr=amour|de=Liebe|en=love|cat=nom|gen=f|pl=Liawa}} {{Wort|als=Libàn|fr=Liban|de=Libanon|en=Lebanon|cat=nom_propre}} {{Wort|als=Libyà|fr=Libye|de=Libyen|en=Libya|cat=nom_propre}} {{Wort|als=lìefra|fr=livrer|de=liefern|en=to deliver|cat=vt|v_pp=glìefert|v_aux=hàà|v_pres=ìch lìefer, dü lìefersch, ar lìefert , mìr lìefra...|v_konj=ìch dat lìefra, dü datsch lìefra, ar dat lìefra, mìr datta lìefra...}} {{Wort|als=lìega|fr=être couché|de=liegen|en=to lie|cat=vt|v_pp=glìgt|v_aux=sìì|v_irr=irr.|v_pres=ìch lìgg, dü lìgsch, ar lìgt, mìr lìega...|v_konj=ìch dat lìega, dü datsch lìega, ar dat lìega, mìr datta lìega...}} {{Wort|als=Lift|fr=ascenseur|de=Lift|en=lift|cat=nom|gen=m|pl=Lift}} {{Wort|als=Liicht|fr=obsèques|de=Bestattung|en=funeral|cat=nom|gen=f|pl=Liicht}} {{Wort|als=liida|fr=souffrir|de=leiden|en=to suffer|cat=vi|v_pp=glìtta|v_aux=hàà|v_pres=ìch liid, dü liidsch, ar liidet, mìr liida ...|v_konj=ìch dat liida, dü datsch liida, ar dat liida, mìr datta liida...}} {{Wort|als=Liim|fr=colle|de=Klebstoff|en=glue|cat=nom|gen=m|pl=Liim}} {{Wort|als=Liina|fr=lin|de=Flachs|en=flax|cat=nom|gen=f|pl=Liina}} {{Wort|als=liislig|fr=sans bruit|de=leise|en=silently|cat=adv}} {{Wort|als=Linia|fr=ligne|de=Linie|en=line|cat=nom|gen=f|pl=Linia}} {{Wort|als=lìnks|fr=gauche|de=links|en=left|cat=adv|nature=lieu}} {{Wort|als=Lìnsa|fr=lentille|de=Linse|en=lentil|cat=nom|gen=f|pl=Lìnsa}} {{Wort|als=Lintüech|fr=drap|de=Betttuch|en=sheet|cat=nom|gen=n|pl=Lintiacher}} {{Wort|als=lìpfa|fr=lever|de=lüpfen|en=to lift|cat=vt|v_pp=glìpft|v_aux=hàà|v_pres=ìch lìpf, dü lìpfsch, ar lìpft , mìr lìpfa ...|v_konj=ìch dat lìpfa, dü datsch lìpfa, ar dat lìpfa, mìr datta lìpfa...}} {{Wort|als=Lìppel|fr=lèvre|de=Lippe|en=lip|cat=nom|gen=f|pl=Lìppel}} {{Wort|als=Literàtür|fr=littérature|de=Literatur|en=literature|cat=nom|gen=f|pl=Literàtüra}} {{Wort|als=Litt|fr=gens|de=Leute|en=people|cat=nom|gen=p|pl=Litt}} {{Wort|als=Loch|fr=trou|de=Loch|en=hole|cat=nom|gen=n|pl=Lächer|nom_min=Lächla}} {{Wort|als=Lohn|fr=salaire|de=Lohn|en=wage|cat=nom|gen=m|pl=Lehn|nom_min=Lehnla}} {{Wort|als=lokàl|fr=local|de=lokal|en=local|cat=adj}} {{Wort|als=loo|fr=laisser|de=lassen|en=to let|cat=vt|v_pp=gloo|v_aux=hàà|v_irr=irr.|v_pres=ìch loss, dü losch, ar losst, mìr lehn...|v_konj=ìch dat loo, dü datsch loo, ar dat loo, mìr datta loo...}} {{Wort|als=Lorfa|fr=laurier|de=Lorbeer|en=laurel|cat=nom|gen=m|pl=Lorfa}} {{Wort|als=losa|fr=écouter|de=zuhören|en=to listen|cat=vt|v_pp=glost|v_aux=hàà|v_pres=ìch los, dü losch, ar lost , mìr losa ...|v_konj=ìch dat losa, dü datsch losa, ar dat losa, mìr datta losa...}} {{Wort|als=luck|fr=détendu|de=locker|en=loose|cat=adj|adj_sup=lìck}} {{Wort|als=lüega|fr=regarder|de=schauen|en=to look at|cat=vt|v_pp=glüegt|v_aux=hàà|v_pres=ìch lüeg, dü lüegsch, ar lüegt , mìr lüega ...|v_konj=ìch dat lüega, dü datsch lüega, ar dat lüega, mìr datta lüega...}} {{Wort|als=Luft|fr=air|de=Luft|en=air|cat=nom|gen=f|pl=Lìfta|nom_min=Lìftla}} {{Wort|als=lufta|fr=aérer|de=lüften|en=to ventilate|cat=vt|v_pp=glufta|v_aux=hàà|v_irr=irr.|v_pres=ìch luft, dü luftsch, ar luftet, mìr lufta...|v_konj=ìch dat lufta, dü datsch lufta, ar dat lufta, mìr datta lufta...}} {{Wort|als=Luftwàffa|fr=armée de l'air|de=Luftwaffe|en=air force|cat=nom|gen=f|pl=Luftwaffa}} {{Wort|als=Lumpa|fr=chiffon|de=Lumpen|en=rag|cat=nom|gen=m|pl=Lìmpa|nom_min=Lìmpla}} {{Wort|als=lumpig|fr=chiffonné|de=lumpig|en=ragged|cat=adv}} {{Wort|als=Lunga|fr=poumon|de=Lunge|en=lung|cat=nom|gen=f|pl=Lunga}} {{Wort|als=Lungaentzìndung|fr=pneumonie|de=Lungenentzündung|en=pneumonia|cat=nom|gen=f|pl=Lungaentzìndunga}} {{Wort|als=luschtig|fr=gai|de=lustig|en=funny|cat=adj|adj_sup=luschtig}} {{Wort|als=lütt|fr=bruyant|de=laut|en=loud|cat=adj|adj_sup=lütt}} {{Wort|als=lütt|fr=fort|de=laut|en=loudly|cat=adv|nature=maniere}} {{Wort|als=lüügna|fr=nier|de=leugnen|en=to deny|cat=vt|v_pp=glüügend|v_aux=hàà|v_pres=ìch lüügen, dü lüügensch, ar lüügent , mìr lüügna...|v_konj=ìch dat lüügna, dü datsch lüügna, ar dat lüügna, mìr datta lüügna...}} {{Wort|als=Lüüs|fr=pou|de=Laus|en=louse|cat=nom|gen=f|pl=Liis}} {{Wort|als=lüüsig|fr=minable|de=lausig|en=lousy|cat=adj}} == M == {{Wort|als=ma|fr=on|de=man|en=one|cat=pron_indef}} {{Wort|als=màcha|fr=faire|de=machen|en=to make|cat=vt|v_pp=gmàcht|v_aux=hàà|v_pres=ìch màch, dü màchsch, ar màcht , mìr màcha ...|v_konj=ìch dat màcha, dü datsch màcha, ar dat màcha, mìr datta màcha...}} {{Wort|als=Màcht|fr=puissance|de=Macht|en=power|cat=nom|gen=f|pl=Machta}} {{Wort|als=Màga|fr=estomac|de=Magen|en=stomach|cat=nom|gen=m|pl=Màga|nom_min=Magala}} {{Wort|als=Màgd|fr=bonne|de=Magd|en=maidservant|cat=nom|gen=f|pl=Magd}} {{Wort|als=Màgneet|fr=aimant|de=Magnet|en=magnet|cat=nom|gen=m|pl=Màgneet}} {{Wort|als=Mahl|fr=farine|de=Mehl|en=flour|cat=nom|gen=n|pl=Mahl}} {{Wort|als=màhla|fr=moudre|de=mahlen|en=to grind|cat=vt|v_pp=gmàhla|v_aux=hàà|v_pres=ìch màhl, dü màhlsch, ar màhlt , mìr màhla ...|v_konj=ìch dat màhla, dü datsch màhla, ar dat màhla, mìr datta màhla...}} {{Wort|als=Màhlschloss|fr=cadenas|de=Mahlschloss|en=padlock|cat=nom|gen=n|pl=Màhlschlässer|nom_min=Màhlschlässla}} {{Wort|als=Mähna|fr=crinière|de=Mähne|en=mane|cat=nom|gen=f|pl=Mähna}} {{Wort|als=Mai|fr=mai|de=Mai|en=May|cat=nom|gen=m}} {{Wort|als=Maia|fr=fleur en pot|de=Blume|en=flower|cat=nom|gen=m|pl=Maia|nom_min=Maiala}} {{Wort|als=Maiagläckla|fr=muguet|de=Maiglöckchen|en=lily of the valley|cat=nom|gen=n|pl=Maiagläckla}} {{Wort|als=Maiakafer|fr=grillon|de=Maikäfer|en=maybug|cat=nom|gen=m|pl=Maiakafer}} {{Wort|als=Maidla|fr=fille|de=Mädchen|en=girl|cat=nom|gen=n|pl=Maidla}} {{Wort|als=Maiher|fr=faucheur|de=Mäher|en=mower|cat=nom|gen=m|pl=Maiher}} {{Wort|als=Maire|fr=maire|de=Bürgermeister|en=mayor|cat=nom|gen=m|pl=Maire}} {{Wort|als=Màkler|fr=courtier|de=Makler|en=broker|cat=nom|gen=m|pl=Màkler}} {{Wort|als=malda|fr=notifier|de=melden|en=to notify|cat=vt|v_pp=gmalda|v_aux=hàà|v_irr=irr.|v_pres=ìch mald, dü maldsch, ar maldet, mìr malda...|v_konj=ìch dat malda, dü datsch malda, ar dat malda, mìr datta malda...}} {{Wort|als=Malker|fr=laitier|de=Molker|en=dairyman|cat=nom|gen=m|pl=Malker}} {{Wort|als=Mamama|fr=Mamie|de=Oma|en=Grandma|cat=nom|gen=f|pl=Mamama}} {{Wort|als=Màmma|fr=maman|de=Mama|en=Mummy|cat=nom|gen=f|pl=Màmma}} {{Wort|als=Màndla|fr=amande|de=Mandel|en=almond|cat=nom|gen=f|pl=Màndla}} {{Wort|als=Màngold|fr=bette|de=Mangold|en=mangold|cat=nom|gen=m|pl=Màngold}} {{Wort|als=manka|fr=maints|de=manche|en=many|cat=pron_indef}} {{Wort|als=mankmol|fr=parfois|de=manchmal|en=sometimes|cat=adv|nature=temps}} {{Wort|als=manks|fr=beaucoup de choses|de=manches|en=a lot|cat=pron_indef}} {{Wort|als=Mànn|fr=homme|de=Mann|en=man|cat=nom|gen=m|pl=Manner|nom_min=Mannla}} {{Wort|als=Mànnschàft|fr=équipe|de=Mannschaft|en=team|cat=nom|gen=f|pl=Mànnschàfta}} {{Wort|als=Màntel|fr=manteau|de=Mantel|en=coat|cat=nom|gen=m|pl=Mantel|nom_min=Mantala}} {{Wort|als=Mantig|fr=lundi|de=Montag|en=Monday|cat=nom|gen=m|pl=Mantig}} {{Wort|als=Màrina|fr=marine|de=Marine|en=navy|cat=nom|gen=f|pl=Màrina}} {{Wort|als=Màrkgràf|fr=margrave|de=Markgraf|en=margrave|cat=nom|gen=m|pl=Màrkgràfa}} {{Wort|als=Markt|fr=marché|de=Markt|en=market|cat=nom|gen=m|pl=Markta}} {{Wort|als=Màrokko|fr=Maroc|de=Marokko|en=Morocco|cat=nom_propre}} {{Wort|als=Màrrona|fr=marron|de=Maroni|en=chestnut|cat=nom|gen=f|pl=Màrrona}} {{Wort|als=März|fr=mars|de=März|en=March|cat=nom|gen=m}} {{Wort|als=Màscha|fr=maille|de=Masche|en=stitch|cat=nom|gen=f|pl=Màscha}} {{Wort|als=Màschìna|fr=machine|de=Maschine|en=machine|cat=nom|gen=f|pl=Màschìna|nom_min=Màschìnla}} {{Wort|als=massa|fr=mesurer|de=messen|en=to measure|cat=vt|v_pp=gmassa|v_aux=hàà|v_irr=irr.|v_pres=ìch mass, dü masch, ar mìsst, mìr massa...|v_konj=ìch dat massa, dü datsch massa, ar dat massa, mìr datta massa...}} {{Wort|als=Masser|fr=couteau|de=Messer|en=knife|cat=nom|gen=n|pl=Masser|nom_min=Masserla}} {{Wort|als=Match|fr=match|de=Spiel|en=match|cat=nom|gen=m|pl=Match}} {{Wort|als=Màthemàtik|fr=maths|de=Mathematik|en=mathematics|cat=nom}} {{Wort|als=Màtràtza|fr=matelas|de=Matratze|en=mattress|cat=nom|gen=f}} {{Wort|als=Màtros|fr=matelot|de=Matrose|en=sailor|cat=nom|gen=m|pl=Màtrosa}} {{Wort|als=Màtta|fr=pré|de=Wiesen|en=meadow|cat=nom|gen=f|pl=Màtta|nom_min=Mattla}} {{Wort|als=Màttakìmma|fr=cumin|de=Kreuzkümmel|en=cumin|cat=nom|gen=m|pl=Màttakìmma}} {{Wort|als=meckla|fr=voler|de=stehlen|en=to steal|cat=vt|v_pp=gmeckelt|v_aux=hàà|v_pres=ìch meckel, dü meckelsch, ar meckelt , mìr meckla...|v_konj=ìch dat meckla, dü datsch meckla, ar dat meckla, mìr datta meckla...}} {{Wort|als=Medizin|fr=médicament|de=Medizin|en=medicine|cat=nom|gen=m|pl=Medizin}} {{Wort|als=meega|fr=apprécier|de=mögen|en=to like|cat=vt|v_pp=meega|v_aux=hàà|v_pres=ìch meeg, dü meegsch, ar meegt , mìr meega ...|v_konj=ìch mächt, dü mächtsch, ar mächt, mìr mächtta...}} {{Wort|als=meeglig|fr=possible|de=möglich|en=possible|cat=adj}} {{Wort|als=Meer|fr=mer|de=Meer|en=sea|cat=nom|gen=n|pl=Meer}} {{Wort|als=Meerschwiinla|fr=cochon d'inde|de=Meerschweinchen|en=guinea pig|cat=nom|gen=n|pl=Meerschwiinla}} {{Wort|als=Meewa|fr=mouette|de=Möwe|en=seagull|cat=nom|gen=f|pl=Meewa}} {{Wort|als=Meewel|fr=meuble|de=Möbel|en=furniture|cat=nom}} {{Wort|als=mehr|fr=plus|de=mehr|en=more|cat=adv}} {{Wort|als=mehrera|fr=plusieurs|de=mehrere|en=several|cat=pron_indef}} {{Wort|als=Mehrheit|fr=majorité|de=Mehrheit|en=majority|cat=nom|gen=f|pl=Mehrheita}} {{Wort|als=meina|fr=croire|de=meinen|en=to believe|cat=vt|v_pp=gmeint|v_aux=hàà|v_pres=ìch mein, dü meinsch, ar meint , mìr meina ...|v_konj=ìch dat meina, dü datsch meina, ar dat meina, mìr datta meina...}} {{Wort|als=Meinung|fr=avis|de=Meinung|en=opinion|cat=nom|gen=f|pl=Meinunga}} {{Wort|als=Meisala|fr=mésange|de=Meise|en=tit|cat=nom|gen=n|pl=Meisla}} {{Wort|als=meischta|fr=la plupart|de=meistens|en=most|cat=pron_indef}} {{Wort|als=meischtens|fr=généralement|de=meistens|en=mostly|cat=adv|nature=temps}} {{Wort|als=Meischter|fr=maître|de=Meister|en=master|cat=nom|gen=m|pl=Meischter}} {{Wort|als=Meischterschàft|fr=championnat|de=Meisterschaft|en=championship|cat=nom|gen=f|pl=Meischterschàfta}} {{Wort|als=Meißel|fr=burin|de=Meißel|en=chisel|cat=nom|gen=m|pl=Meißel}} {{Wort|als=Mellala|fr=abricot|de=Aprikose|en=apricot|cat=nom|gen=n|pl=Mellala}} {{Wort|als=Melona|fr=melon|de=Melone|en=melon|cat=nom|gen=f|pl=Melona}} {{Wort|als=Mensch|fr=humain|de=Mensch|en=human|cat=nom|gen=m|pl=Menscha}} {{Wort|als=menschlig|fr=humain|de=menschlich|en=human|cat=adj}} {{Wort|als=merci|fr=merci|de=danke|en=thank you|cat=loc}} {{Wort|als=Messìng|fr=laiton|de=Messing|en=brass|cat=nom|gen=n}} {{Wort|als=Metàl|fr=métal|de=Metall|en=metal|cat=nom|gen=n|pl=Metàla}} {{Wort|als=Meter|fr=mètre|de=Meter|en=meter|cat=nom|gen=m|pl=Meter}} {{Wort|als=Methoda|fr=méthode|de=Methode|en=method|cat=nom|gen=f|pl=Methoda}} {{Wort|als=Metzger|fr=boucher|de=Metzger|en=butcher|cat=nom|gen=m|pl=Metzger}} {{Wort|als=mi|fr=mon|de=mein|en=my|cat=pron_poss}} {{Wort|als=miad|fr=fatigué|de=müde|en=tired|cat=adj|adj_sup=miad}} {{Wort|als=Miada|fr=fatigue|de=Müdigkeit|en=fatigue|cat=nom|gen=f|pl=Miada}} {{Wort|als=Miaih|fr=effort|de=Mühe|en=effort|cat=nom|gen=f|pl=Miaih}} {{Wort|als=Miasla|fr=petit-pois|de=Erbse|en=pea|cat=nom|gen=n|pl=Miasla}} {{Wort|als=Miiner|fr=mineur|de=Bergmann|en=miner|cat=nom|gen=m|pl=Miiner}} {{Wort|als=Mìlch|fr=lait|de=Milch|en=milk|cat=nom|gen=f|pl=Mìlch}} {{Wort|als=Milhüüsa|fr=Mulhouse|de=Mülhausen|en=Mulhouse|cat=nom_propre}} {{Wort|als=Mìller|fr=meunier|de=Müller|en=miller|cat=nom|gen=m|pl=Mìller}} {{Wort|als=Mìnderheit|fr=minorité|de=Minderheit|en=minority|cat=nom|gen=f|pl=Mìnderheita}} {{Wort|als=Mineràl|fr=minéral|de=Mineral|en=mineral|cat=nom|gen=n|pl=Mineràlia}} {{Wort|als=Mìnìschter|fr=ministre|de=Minister|en=minister|cat=nom|gen=m|pl=Mìnìschter}} {{Wort|als=Minischterium|fr=ministère|de=Ministerium|en=ministry|cat=nom|gen=n|pl=Minischterium}} {{Wort|als=Mìnschter|fr=cathédrale|de=Dom|en=cathedral|cat=nom|gen=n|pl=Mìnschter}} {{Wort|als=Mìnschterkaas|fr=fromage de munster|de=Münsterkäse|en=Munster cheese|cat=nom|gen=m|pl=Mìnschterkaas}} {{Wort|als=Minütta|fr=minute|de=Minute|en=minute|cat=nom|gen=f|pl=Minütta}} {{Wort|als=mìr|fr=nous|de=wir|en=we|cat=pron_pers}} {{Wort|als=Mirabella|fr=mirabelle|de=Mirabelle|en=mirabelle plum|cat=nom|gen=f|pl=Mirabella}} {{Wort|als=Mìscht|fr=fumier|de=Mist|en=dung|cat=nom|gen=m|pl=Mìscht}} {{Wort|als=mìt|fr=avec|de=mit|en=with|cat=prep}} {{Wort|als=Mìtglìed|fr=membres|de=Mitglied|en=member|cat=nom|gen=n|pl=Mìtglìeder}} {{Wort|als=mìtmàcha|fr=participer|de=teilnehmen|en=to participate|cat=vi|v_pp=mìtgmàcht|v_aux=hàà|v_pres=ìch màch mìt, dü màchsch mìt, ar màcht mìt, mìr màcha mìt...|v_konj=ìch dat mìtmàcha, dü datsch mìtmàcha, ar dat mìtmàcha, mìr datta mìtmàcha...}} {{Wort|als=Mìtternàchtsmass|fr=messe de minuit|de=Mitternachtsmesse|en=Midnight Mass|cat=nom|gen=f|pl=Mìtternàchtsmass}} {{Wort|als=Mìttla|fr=moyen|de=Mitte|en=middle|cat=nom|gen=f|pl=Mìttla}} {{Wort|als=Mìttwuch|fr=mercredi|de=Mittwoch|en=Wednesday|cat=nom|gen=m|pl=Mìttwuch}} {{Wort|als=modern|fr=moderne|de=modern|en=modern|cat=adj|adj_sup=moderner}} {{Wort|als=mola|fr=dessiner|de=malen|en=to paint|cat=vt|v_pp=gmolt|v_aux=hàà|v_pres=ìch mol, dü molsch, ar molt , mìr mola ...|v_konj=ìch dat mola, dü datsch mola, ar dat mola, mìr datta mola...}} {{Wort|als=Moler|fr=peintre|de=Maler|en=painter|cat=nom|gen=m|pl=Moler}} {{Wort|als=Momant|fr=moment|de=Moment|en=moment|cat=nom|gen=m|pl=Momanta}} {{Wort|als=Mond|fr=lune|de=Mond|en=moon|cat=nom|gen=m|pl=Monda}} {{Wort|als=Monet|fr=mois|de=Monat|en=month|cat=nom|gen=m|pl=Moneta}} {{Wort|als=Monumant|fr=monument|de=Monument|en=monument|cat=nom|gen=n|pl=Monumant}} {{Wort|als=Morga|fr=matin|de=Morgen|en=morning|cat=nom|gen=m|pl=Morga}} {{Wort|als=Morgaassa|fr=petit-déjeuner|de=Frühstück|en=breakfast|cat=nom|gen=n|pl=Morgaassa}} {{Wort|als=morn|fr=demain|de=morgen|en=tomorrow|cat=adv|nature=temps}} {{Wort|als=Motor|fr=moteur|de=Motor|en=engine|cat=nom|gen=m|pl=Motora}} {{Wort|als=Mucka|fr=mouche|de=Fliege|en=fly|cat=nom|gen=f|pl=Mucka|nom_min=Mìckla}} {{Wort|als=müeßa|fr=devoir|de=mussen|en=to have to|cat=vi|v_pp=müeßa|v_aux=hàà|v_irr=irr.|v_pres=ìch müeß, dü müesch, ar müeß, mìr mian...|v_konj=ìch müeßt, dü müeßtsch, ar müeßt, mìr müeßtta...}} {{Wort|als=Müet|fr=courage|de=Mut|en=courage|cat=nom|gen=m}} {{Wort|als=Müeter|fr=mère|de=Mutter|en=mother|cat=nom|gen=f|pl=Miater|nom_min=Miaterla}} {{Wort|als=Mumpf|fr=oreillons|de=Mumps|en=mumps|cat=nom|gen=m}} {{Wort|als=Muschel|fr=moule|de=Muschel|en=clam|cat=nom|gen=f|pl=Muschla}} {{Wort|als=Müsikànt|fr=musicien|de=Musikant|en=musician|cat=nom|gen=m|pl=Müsikànta}} {{Wort|als=Müssik|fr=musique|de=Musik|en=music|cat=nom|gen=f|pl=Müssik|nom_min=Müssikla}} {{Wort|als=Müül|fr=bouche|de=Mund|en=mouth|cat=nom|gen=n|pl=Miil|nom_min=Miilala}} {{Wort|als=Müüra|fr=mur|de=Mauer|en=wall|cat=nom|gen=f|pl=Müüra|nom_min=Miirla}} {{Wort|als=müüra|fr=maçonner|de=mauern|en=to lay bricks|cat=vi|v_pp=gmüürt|v_aux=hàà|v_pres=ìch müür, dü müürsch, ar müürt , mìr müüra ...|v_konj=ìch dat müüra, dü datsch müüra, ar dat müüra, mìr datta müüra...}} {{Wort|als=Müürer|fr=maçon|de=Maurer|en=bricklayer|cat=nom|gen=m|pl=Müürer}} {{Wort|als=Müüs|fr=souris|de=Maus|en=mouse|cat=nom|gen=f|pl=Miis|nom_min=Miisla}} == N == {{Wort|als=naachscht|fr=prochain|de=nächst|en=next|cat=adj}} {{Wort|als=naachschtens|fr=prochainement|de=nächstens|en=shortly|cat=adv|nature=temps}} {{Wort|als=Nàcht|fr=nuit|de=Nacht|en=night|cat=nom|gen=f|pl=Nacht}} {{Wort|als=Nàchtigàll|fr=rossignol|de=Nachtigall|en=nightingale|cat=nom|gen=f|pl=Nàchtigàlla}} {{Wort|als=Nàchtkütz|fr=hibou|de=Nachtkutz|en=owl|cat=nom|gen=m|pl=Nàchtkütza}} {{Wort|als=Nacka|fr=nuque|de=Nacken|en=neck|cat=nom|gen=m|pl=Nacka}} {{Wort|als=nàga|fr=ronger|de=nagen|en=to gnaw|cat=vt|v_pp=gnàgt|v_aux=hàà|v_pres=ìch nàg, dü nàgsch, ar nàgt , mìr nàga ...|v_konj=ìch dat nàga, dü datsch nàga, ar dat nàga, mìr datta nàga...}} {{Wort|als=Nàgel|fr=clou|de=Nagel|en=nail|cat=nom|gen=m|pl=Neegel|nom_min=Neegala}} {{Wort|als=Nàgel|fr=ongle|de=Nagel|en=nail|cat=nom|gen=m|pl=Neegel}} {{Wort|als=nahia|fr=coudre|de=nähen|en=to sew|cat=vt|v_pp=gnaiht|v_aux=hàà|v_irr=irr.|v_pres=ìch naih, dü naihsch, ar naiht, mìr nahia...|v_konj=ìch dat nahia, dü datsch nahia, ar dat nahia, mìr datta nahia...}} {{Wort|als=Naihmàschìna|fr=machine à coudre|de=Nähmaschine|en=sewing machine|cat=nom|gen=f|pl=Naihmàschìna}} {{Wort|als=Nàmma|fr=nom|de=Name|en=name|cat=nom|pl=Namma}} {{Wort|als=namma|fr=prendre|de=nehmen|en=to take|cat=vt|v_pp=gnumma|v_aux=hàà|v_irr=irr.|v_pres=ìch nìmm, dü nìmmsch, ar nìmmt, mìr namma...|v_konj=ìch nahm, dü nahmsch, ar nahm, mìr nahmta...}} {{Wort|als=Narv|fr=nerf|de=Nerv|en=nerve|cat=nom|gen=m|pl=Narva}} {{Wort|als=Nàsa|fr=nez|de=Nase|en=nose|cat=nom|gen=f|pl=Nàsa|nom_min=Nasala}} {{Wort|als=Nascht|fr=nid|de=Nest|en=nest|cat=nom|gen=n|pl=Naschter|nom_min=Naschtla}} {{Wort|als=Nàshorn|fr=rhinocéros|de=Nashorn|en=rhino|cat=nom|gen=n|pl=Nàshärner}} {{Wort|als=nàss|fr=mouillé|de=nass|en=wet|cat=adj|adj_sup=näss}} {{Wort|als=nàtiirlig|fr=naturellement|de=natürlich|en=of course|cat=adv|nature=maniere}} {{Wort|als=Nàtionàlität|fr=nationalité|de=Nationalität|en=nationality|cat=nom|gen=f|pl=Nationalitäta}} {{Wort|als=natt|fr=beau|de=nett|en=nice|cat=adj|adj_sup=natt}} {{Wort|als=Nàtür|fr=nature|de=Natur|en=nature|cat=nom|gen=f|pl=Nàtüra}} {{Wort|als=nawa|fr=à côté de|de=neben|en=beside|cat=prep}} {{Wort|als=Nawel|fr=brouillard|de=Nebel|en=fog|cat=nom|gen=m|pl=Nawel}} {{Wort|als=Nàwel|fr=nombril|de=Nabel|en=navel|cat=nom|gen=m|pl=Nawel|nom_min=Nawala}} {{Wort|als=Neger|fr=nègre|de=Neger|en=Negro|cat=nom|gen=m|pl=Neger|nom_min=Negerla}} {{Wort|als=nèi|fr=nouveau|de=neu|en=new|cat=adj|adj_sup=nèi}} {{Wort|als=nèigierig|fr=curieux|de=neugierig|en=curious|cat=adj}} {{Wort|als=Nèijohr|fr=nouvel an|de=Neujahr|en=New Year's Day|cat=nom|gen=n|pl=Nèijohr}} {{Wort|als=Nèijohrswunsch|fr=voeu de nouvel an|de=Neujahrswunsch|en=New Year's wish|cat=nom|gen=n|pl=Nèijohrswìnsch}} {{Wort|als=Nèikheit|fr=nouvelles|de=Neuheit|en=news|cat=nom|gen=f|pl=Nèikheita}} {{Wort|als=nenna|fr=nommer|de=nennen|en=to name|cat=vt|v_pp=gnennt|v_aux=hàà|v_pres=ìch nenn, dü nennsch, ar nennt , mìr nenna ...|v_konj=ìch dat nenna, dü datsch nenna, ar dat nenna, mìr datta nenna...}} {{Wort|als=Netz|fr=filet|de=Netz|en=net|cat=nom|gen=n|pl=Netz}} {{Wort|als=neutràl|fr=neutre|de=neutral|en=neutral|cat=adj}} {{Wort|als=nia|fr=jamais|de=nie|en=never|cat=adv|nature=temps}} {{Wort|als=niamens|fr=personne|de=niemand|en=nobody|cat=pron_indef}} {{Wort|als=niamols|fr=jamais|de=niemals|en=never|cat=adv|nature=temps}} {{Wort|als=niana|fr=nulle part|de=nirgendwo|en=nowhere|cat=adv|nature=temps}} {{Wort|als=nìeder|fr=bas|de=niedrig|en=low|cat=adj}} {{Wort|als=niin|fr=neuf|de=neun|en=nine|cat=nombre}} {{Wort|als=niinadrissig|fr=trente-neuf|de=neununddreißig|en=thirty-nine|cat=nombre}} {{Wort|als=niinazwànzig|fr=vingt-neuf|de=neunundzwanzig|en=twenty-nine|cat=nombre}} {{Wort|als=niint|fr=neuvième|de=neunter|en=ninth|cat=adj}} {{Wort|als=niinzehnt|fr=dix-neuvième|de=neunzehnter|en=nineteenth|cat=adj}} {{Wort|als=niinzénna|fr=dix-neuf|de=neunzehn|en=nineteen|cat=nombre}} {{Wort|als=niinzig|fr=quatre-vingt-dix|de=neunzig|en=ninety|cat=nombre}} {{Wort|als=nìt|fr=pas|de=nicht|en=not|cat=partikel}} {{Wort|als=nit|fr=rien|de=nichts|en=nothing|cat=pron_indef}} {{Wort|als=noch|fr=encore|de=noch|en=still|cat=adv}} {{Wort|als=Nochber|fr=voisin|de=Nachbar|en=neighbour|cat=nom|gen=m|pl=Nochbra}} {{Wort|als=noh|fr=alors|de=dann|en=then|cat=adv|nature=temps}} {{Wort|als=noh|fr=après|de=nach|en=after|cat=prep}} {{Wort|als=nohch|fr=près|de=nahe|en=near|cat=adv|nature=lieu}} {{Wort|als=Nohchrìchta|fr=information|de=Nachricht|en=news|cat=nom|gen=f|pl=Nohchrìchta}} {{Wort|als=nohlüega|fr=vérifier|de=nachsehen|en=to check|cat=vt|v_pp=nohglüegt|v_aux=hàà|v_pres=ìch lüeg noh, dü lüegsch noh, ar lüegt noh, mìr lüega noh...|v_konj=ìch dat nohlüega, dü datsch nohlüega, ar dat nohlüega, mìr datta nohlüega...}} {{Wort|als=Noochberschàft|fr=voisinage|de=Nachbarschaft|en=neighbourhood|cat=nom|gen=f|pl=Noochberschàfta}} {{Wort|als=noochhar|fr=après|de=nachher|en=afterward|cat=adv|nature=temps}} {{Wort|als=Noodla|fr=aiguille|de=Nadel|en=needle|cat=nom|gen=f|pl=Noodla}} {{Wort|als=Norda|fr=nord|de=Norden|en=North|cat=nom|gen=m|pl=Norda}} {{Wort|als=Nordsee|fr=mer du Nord|de=Nordsee|en=North Sea|cat=nom_propre}} {{Wort|als=normàl|fr=normal|de=normal|en=normal|cat=adj|adj_sup=normàl}} {{Wort|als=Norwegia|fr=Norvège|de=Norwegen|en=Norway|cat=nom_propre}} {{Wort|als=Notàr|fr=notaire|de=Notar|en=notary|cat=nom|gen=m|pl=Notàra}} {{Wort|als=Notfàll|fr=urgence|de=Notfall|en=emergency|cat=nom|gen=m|pl=Notfall}} {{Wort|als=notwandig|fr=nécessaire|de=notwendig|en=necessary|cat=adj}} {{Wort|als=Novamber|fr=novembre|de=November|en=November|cat=nom|gen=m}} {{Wort|als=null|fr=zéro|de=null|en=zero|cat=nombre}} {{Wort|als=numma|fr=seulement|de=nur|en=only|cat=adv}} {{Wort|als=Nuss|fr=noix|de=Walnuss|en=nut|cat=nom|gen=f|pl=Nussa|nom_min=Nìssla}} {{Wort|als=Nusskràcher|fr=casse-noisette|de=Nussknacker|en=nutcracker|cat=nom|gen=m|pl=Nusskràcher}} {{Wort|als=Nüüdla|fr=nouille|de=Nudel|en=noodle|cat=nom|gen=f|pl=Nüüdla}} == O == {{Wort|als=Obst|fr=fruit|de=Obst|en=fruit|cat=nom|gen=n}} {{Wort|als=obwohl|fr=bien que|de=obwohl|en=although|cat=conj_sub}} {{Wort|als=Ochs|fr=boeuf|de=Ochse|en=beef|cat=nom|gen=m|pl=Ochsa}} {{Wort|als=oder|fr=ou|de=oder|en=or|cat=conj_coord}} {{Wort|als=Ofa|fr=poêle|de=Ofen|en=stove|cat=nom|gen=m|pl=Eefa|nom_min=Eefala}} {{Wort|als=Ofa|fr=four|de=Ofen|en=oven|cat=nom|gen=m|pl=Eefa|nom_min=Eefala}} {{Wort|als=offiziell|fr=officiel|de=offiziell|en=official|cat=adj}} {{Wort|als=ohna|fr=sans|de=ohne|en=without|cat=prep}} {{Wort|als=Ohr|fr=oreille|de=Ohr|en=ear|cat=nom|gen=n|pl=Ohra|nom_min=Eehrala}} {{Wort|als=Ohragrìwler|fr=perce-oreilles|de=Ohrwurm|en=earwig|cat=nom|gen=m|pl=Ohragrìwler}} {{Wort|als=Ohrapfatzer|fr=pince-oreilles|de=Ohrwurm|en=earwig|cat=nom|gen=m|pl=Ohrapfatzer}} {{Wort|als=Ohrarìng|fr=boucle d'oreille|de=Ohrring|en=earring|cat=nom|gen=m|pl=Ohrarìng|nom_min=Ohrarìngla}} {{Wort|als=Oktower|fr=octobre|de=Oktober|en=October|cat=nom|gen=m}} {{Wort|als=Oliva|fr=olive|de=Olive|en=olive|cat=nom|gen=f|pl=Oliva}} {{Wort|als=Olivaeel|fr=huile d'olive|de=Olivenöl|en=olive oil|cat=nom|gen=n|pl=Olivaeel}} {{Wort|als=Omeisa|fr=fourmi|de=Ameise|en=ant|cat=nom|gen=f|pl=Omeisa}} {{Wort|als=Ool|fr=anguille|de=Aal|en=eel|cat=nom|gen=m|pl=Oola}} {{Wort|als=Ooschtra|fr=Pâques|de=Ostern|en=Easter|cat=nom|gen=n|pl=Ooschtra}} {{Wort|als=operiara|fr=opérer|de=operieren|en=to operate|cat=vt|v_pp=operiart|v_aux=hàà|v_pres=ìch operiar, dü operiarsch, ar operiart , mìr operiara ...|v_konj=ìch dat operiara, dü datsch operiara, ar dat operiara, mìr datta operiara...}} {{Wort|als=Opfer|fr=victime|de=Opfer|en=victim|cat=nom|gen=n|pl=Opfra}} {{Wort|als=opfra|fr=sacrifier|de=opfern|en=to sacrify|cat=vt|v_pp=gopfert|v_aux=hàà|v_pres=ìch opfer, dü opfersch, ar opfert , mìr opfra...|v_konj=ìch dat opfra, dü datsch opfra, ar dat opfra, mìr datta opfra...}} {{Wort|als=orààsch|fr=orange|de=orange|en=orange|cat=adj}} {{Wort|als=Orààscha|fr=orange|de=Orange|en=orange|cat=nom|gen=f|pl=Oràscha}} {{Wort|als=orgànisiara|fr=organiser|de=organisieren|en=to organize|cat=vt|v_pp=orgànisiart|v_aux=hàà|v_pres=ìch orgànisiar, dü orgànisiarsch, ar orgànisiart , mìr orgànisiara ...|v_konj=ìch dat orgànisiara, dü datsch orgànisiara, ar dat orgànisiara, mìr datta orgànisiara...}} {{Wort|als=Orgla|fr=orgue|de=Orgel|en=organ|cat=nom|gen=f|pl=Orgla}} {{Wort|als=originàl|fr=original|de=original|en=original|cat=adj}} {{Wort|als=Ort|fr=lieu|de=Ort|en=place|cat=nom|gen=m|pl=Orta}} {{Wort|als=ortlig|fr=poli|de=höflich|en=polite|cat=adj}} {{Wort|als=owa|fr=en-haut|de=oben|en=above|cat=adv|nature=lieu}} {{Wort|als=Owa|fr=soir|de=Abend|en=evening|cat=nom|gen=m|pl=Owa}} {{Wort|als=Owaassa|fr=dîner|de=Abendessen|en=dinner|cat=nom|gen=n|pl=Owaassa}} {{Wort|als=Owerelsàss|fr=Haute-Alsace|de=Oberelsass|en=Upper Alsace|cat=nom_propre}} == P == {{Wort|als=Pach|fr=malchance|de=Pech|en=pitch|cat=nom|gen=n|pl=Pach}} {{Wort|als=Pàck|fr=paquet|de=Pack|en=pack|cat=nom|gen=n|pl=Pack|nom_min=Packla}} {{Wort|als=Pàlàscht|fr=palais|de=Palast|en=palace|cat=nom|gen=m|pl=Pàlàschta}} {{Wort|als=Pàlma|fr=palme|de=Palme|en=palm|cat=nom|gen=f|pl=Pàlma}} {{Wort|als=Pamplemousse|fr=pamplemousse|de=Grapefruit|en=grapefruit|cat=nom|gen=f|pl=Pamplemousse}} {{Wort|als=Papapa|fr=Papi|de=Opa|en=Grandpa|cat=nom|gen=m|pl=Papapa}} {{Wort|als=Pàpier|fr=papier|de=Papier|en=paper|cat=nom|gen=n|pl=Pàpierer|nom_min=Pàpierla}} {{Wort|als=Pàppa|fr=Papa|de=Papa|en=Dad|cat=nom|gen=m|pl=Pàppa}} {{Wort|als=Pàppadeckel|fr=carton|de=Pappe|en=carton|cat=nom|gen=m|pl=Pàppadeckel}} {{Wort|als=Pàppagei|fr=perroquet|de=Papagei|en=parrot|cat=nom|gen=m|pl=Pàppagei}} {{Wort|als=Pàppla|fr=peuplier|de=Pappel|en=poplar|cat=nom|gen=f|pl=Pàppla}} {{Wort|als=Pàrtèi|fr=parti|de=Partei|en=party|cat=nom|gen=f|pl=Pàrtèia}} {{Wort|als=Pàrtner|fr=partenaire|de=Partner|en=partner|cat=nom|gen=m|pl=Pàrtnera}} {{Wort|als=Pàrtnerschàft|fr=partenariat|de=Partnerschaft|en=partnership|cat=nom|gen=f|pl=Pàrtnerschàfta}} {{Wort|als=Pàschteta|fr=pâté|de=Pastete|en=paté|cat=nom|gen=f|pl=Pàschteta|nom_min=Pàschtetla}} {{Wort|als=pàssa|fr=convenir|de=passen|en=to fit|cat=vi|v_pp=pàsst|v_aux=hàà|v_irr=irr.|v_pres=ìch pàss, dü pàsch, ar pàsst, mìr pàssa...|v_konj=ìch dat pàssa, dü datsch pàssa, ar dat pàssa, mìr datta pàssa...}} {{Wort|als=pàssiara|fr=se produire|de=passieren|en=to happen|cat=vi|v_pp=pàssiart|v_aux=sìì|v_pres=ìch pàssiar, dü pàssiarsch, ar pàssiart , mìr pàssiara ...|v_konj=ìch dat pàssiara, dü datsch pàssiara, ar dat pàssiara, mìr datta pàssiara...}} {{Wort|als=perfekt|fr=parfait|de=perfekt|en=perfect|cat=adj}} {{Wort|als=Persona|fr=personne|de=Person|en=person|cat=nom|gen=f|pl=Persona}} {{Wort|als=Peterla|fr=persil|de=Petersilie|en=parsley|cat=nom|gen=m|pl=Peterla}} {{Wort|als=Pfàd|fr=chemin|de=Pfad|en=path|cat=nom|gen=m|pl=Pfad}} {{Wort|als=Pfaffer|fr=poivre|de=Pfeffer|en=pepper|cat=nom|gen=m|pl=Pfaffer}} {{Wort|als=Pfaffermìnz|fr=menthe|de=Pfefferminz|en=peppermint|cat=nom|gen=n|pl=Pfaffermìnz}} {{Wort|als=Pfànna|fr=casserole|de=Pfanne|en=pan|cat=nom|gen=f|pl=Pfànna}} {{Wort|als=Pfàrer|fr=prêtre|de=Pfarrer|en=priest|cat=nom|gen=m|pl=Pfàrer}} {{Wort|als=pfatza|fr=pincer|de=kneifen|en=to pinch|cat=vt|v_pp=pfatzt|v_aux=hàà|v_pres=ìch pfatz, dü pfatzsch, ar pfatzt , mìr pfatza ...|v_konj=ìch dat pfatza, dü datsch pfatza, ar dat pfatza, mìr datta pfatza...}} {{Wort|als=Pfàui|fr=paon|de=Pfau|en=peacock|cat=nom|gen=m|pl=Pfàuia}} {{Wort|als=Pfiffa|fr=pipe|de=Pfeife|en=pipe|cat=nom|gen=f|pl=Pfiffa}} {{Wort|als=pfiffa|fr=siffler|de=pfeifen|en=to whistle|cat=vt|v_pp=pfìffa|v_aux=hàà|v_pres=ìch pfiff, dü pfiffsch, ar pfifft , mìr pfiffa ...|v_konj=ìch dat pfiffa, dü datsch pfiffa, ar dat pfiffa, mìr datta pfiffa...}} {{Wort|als=Pfìngschta|fr=Pentecôte|de=Pfingsten|en=Pentecost|cat=nom|gen=n|pl=Pfìngschta}} {{Wort|als=pflaga|fr=soigner|de=pflegen|en=to care for|cat=vt|v_pp=pflagt|v_aux=hàà|v_irr=irr.|v_pres=ìch pfleeg, dü pfleegsch, ar pfleegt, mìr pflaga...|v_konj=ìch dat pflaga, dü datsch pflaga, ar dat pflaga, mìr datta pflaga...}} {{Wort|als=Pflànza|fr=plante|de=Pflanze|en=plant|cat=nom|gen=f|pl=Pflànza}} {{Wort|als=pflànza|fr=planter|de=pflanzen|en=to plant|cat=vt|v_pp=pflànzt|v_aux=hàà|v_pres=ìch pflànz, dü pflànzsch, ar pflànzt , mìr pflànza ...|v_konj=ìch dat pflànza, dü datsch pflànza, ar dat pflànza, mìr datta pflànza...}} {{Wort|als=Pflàschter|fr=pansement|de=Pflaster|en=plaster|cat=nom|gen=n|pl=Pflàschter}} {{Wort|als=Pflìcht|fr=devoir|de=Pflicht|en=duty|cat=nom|gen=f|pl=Pflìchta}} {{Wort|als=Pflüeg|fr=charrue|de=Pflug|en=plough|cat=nom|gen=m|pl=Pflüega}} {{Wort|als=Pflüüma|fr=prune|de=Pflaume|en=plum|cat=nom|gen=f|pl=Pflüüma|nom_min=Pfliimla}} {{Wort|als=Pfund|fr=livre|de=Pfund|en=pound|cat=nom|gen=n|pl=Pfunda}} {{Wort|als=phap|fr=étanche|de=dicht|en=tightly close|cat=adj}} {{Wort|als=Philologie|fr=philologie|de=Philologie|en=philology|cat=nom|gen=f|pl=Philologie}} {{Wort|als=Physik|fr=physique|de=Physik|en=physics|cat=nom|gen=f}} {{Wort|als=Piano|fr=piano|de=Klavier|en=piano|cat=nom|gen=n|pl=Piano}} {{Wort|als=Pìlla|fr=pilule|de=Pille|en=pill|cat=nom|gen=f|pl=Pìlla}} {{Wort|als=Pìnguin|fr=pingouin|de=Pinguin|en=penguin|cat=nom|gen=m|pl=Pìnguina}} {{Wort|als=Pipiss|fr=urine|de=Urin|en=urine|cat=nom|gen=n|pl=Pipiss}} {{Wort|als=Plàn|fr=plan|de=Plan|en=plan|cat=nom|gen=m|pl=Plan}} {{Wort|als=Platin|fr=platine|de=Platin|en=platinum|cat=nom|gen=n}} {{Wort|als=Plàtta|fr=plat|de=Platte|en=plate|cat=nom|gen=f|pl=Plàtta|nom_min=Plattla}} {{Wort|als=Plàtz|fr=place|de=Platz|en=place|cat=nom|gen=m|pl=Platz}} {{Wort|als=plätzlig|fr=subitement|de=plötzlich|en=suddenly|cat=adv}} {{Wort|als=ploga|fr=tourmenter|de=plagen|en=to torment|cat=vt|v_pp=plogt|v_aux=hàà|v_pres=ìch plog, dü plogsch, ar plogt , mìr ploga ...|v_konj=ìch dat ploga, dü datsch ploga, ar dat ploga, mìr datta ploga...}} {{Wort|als=Plunder|fr=vêtements|de=Kleider|en=clothes|cat=nom|gen=n|pl=Plunder}} {{Wort|als=Pola|fr=Pologne|de=Polen|en=Poland|cat=nom_propre}} {{Wort|als=Politik|fr=politique|de=Politik|en=politics|cat=nom|gen=f|pl=Politika}} {{Wort|als=Polizèi|fr=police|de=Polizei|en=police|cat=nom|gen=f|pl=Polizèia}} {{Wort|als=Portner|fr=concierge|de=Portier|en=concierge|cat=nom|gen=m|pl=Portner}} {{Wort|als=Portügal|fr=Portugal|de=Portugal|en=Portugal|cat=nom_propre}} {{Wort|als=Posàuina|fr=trombone|de=Posaune|en=trombone|cat=nom|gen=f|pl=Posàuina}} {{Wort|als=Pràcht|fr=splendeur|de=Pracht|en=splendour|cat=nom|gen=f|pl=Pracht}} {{Wort|als=Präsidant|fr=président|de=Präsident|en=president|cat=nom|gen=m|pl=Präsidanta}} {{Wort|als=pràwiara|fr=essayer|de=probieren|en=to try|cat=vt|v_pp=pràwiart|v_aux=hàà|v_pres=ìch pràwiar, dü pràwiarsch, ar pràwiart , mìr pràwiara ...|v_konj=ìch dat pràwiara, dü datsch pràwiara, ar dat pràwiara, mìr datta pràwiara...}} {{Wort|als=Priis|fr=prix|de=Preis|en=price|cat=nom|gen=m|pl=Priisa}} {{Wort|als=prima|fr=excellent|de=prima|en=excellent|cat=adj}} {{Wort|als=Prìnzip|fr=principe|de=Prinzip|en=principle|cat=nom|gen=n|pl=Prìnzip}} {{Wort|als=privàt|fr=privé|de=privat|en=private|cat=adj}} {{Wort|als=Problem|fr=problème|de=Problem|en=problem|cat=nom|gen=n|pl=Problema}} {{Wort|als=Profasser|fr=professeur|de=Professor|en=professor|cat=nom|gen=m|pl=Profasser}} {{Wort|als=profitiara|fr=profiter|de=profitieren|en=to profit|cat=vi|v_pp=profitiart|v_aux=hàà|v_pres=ìch profitiar, dü profitiarsch, ar profitiart , mìr profitiara ...|v_konj=ìch dat profitiara, dü datsch profitiara, ar dat profitiara, mìr datta profitiara...}} {{Wort|als=Programm|fr=programme|de=Programm|en=programme|cat=nom|gen=n|pl=Progràmma}} {{Wort|als=Projakt|fr=projet|de=Projekt|en=project|cat=nom|gen=n|pl=Projakta}} {{Wort|als=Propagànda|fr=propagande|de=Propaganda|en=propaganda|cat=nom|gen=f|pl=Propaganda}} {{Wort|als=Propeller|fr=hélice|de=Propeller|en=propeller|cat=nom|gen=m|pl=Propeller}} {{Wort|als=Prowa|fr=test|de=Prüfung|en=test|cat=nom|gen=f|pl=Prowa}} {{Wort|als=Prozant|fr=pour cent|de=Prozent|en=percent|cat=nom|gen=n|pl=Prozant}} {{Wort|als=Püllower|fr=pull-over|de=Pullover|en=sweater|cat=nom|gen=m|pl=Püllower}} {{Wort|als=Pumpa|fr=pompe|de=Pumpe|en=pump|cat=nom|pl=Pumpa}} {{Wort|als=Pumpié|fr=pompier|de=Feuerwehrmann|en=fireman|cat=nom|gen=m|pl=Pumpié}} {{Wort|als=Punkt|fr=point|de=Punkt|en=point|cat=nom|gen=m|pl=Punkta}} {{Wort|als=putza|fr=nettoyer|de=putzen|en=to clean|cat=vt|v_pp=putzt|v_aux=hàà|v_pres=ìch putz, dü putzsch, ar putzt , mìr putza ...|v_konj=ìch dat putza, dü datsch putza, ar dat putza, mìr datta putza...}} {{Wort|als=Putzlumpa|fr=serpillière|de=Putzlumpen|en=floorcloth|cat=nom|gen=m|pl=Putzlìmpa|nom_min=Putzlìmpla}} == Q == {{Wort|als=quaala|fr=torturer|de=quälen|en=to torture|cat=vt|v_pp=quaalt|v_aux=hàà|v_pres=ìch quaal, dü quaalsch, ar quaalt , mìr quaala ...|v_konj=ìch dat quaala, dü datsch quaala, ar dat quaala, mìr datta quaala...}} {{Wort|als=Quàdràtmeter|fr=mètre carré|de=Quadratmeter|en=square meter|cat=nom|gen=m|pl=Quàdràtmeter}} {{Wort|als=Quàl|fr=torture|de=Qual|en=torture|cat=nom|gen=f|pl=Quala}} {{Wort|als=Qualla|fr=source|de=Quelle|en=spring|cat=nom|gen=f|pl=Qualla}} == R == {{Wort|als=raas|fr=rance|de=ranzig|en=rancid|cat=adj}} {{Wort|als=Rabbüür|fr=vigneron|de=Rebbauer|en=winegrower|cat=nom|gen=m|pl=Rabbüüra}} {{Wort|als=Racha|fr=râteau|de=Rechen|en=rake|cat=nom|gen=m|pl=Racha}} {{Wort|als=Rachnung|fr=facture|de=Rechnung|en=bill|cat=nom|gen=f|pl=Rachnunga}} {{Wort|als=Racht|fr=droit|de=Recht|en=right|cat=nom|gen=n|pl=Rachta}} {{Wort|als=rachts|fr=à droite|de=rechts|en=to the right|cat=adv|nature=lieu}} {{Wort|als=Ràd|fr=roue|de=Rad|en=wheel|cat=nom|gen=n|pl=Reeder}} {{Wort|als=Radig|fr=radis|de=Rettich|en=radish|cat=nom|gen=m|pl=Radig|nom_min=Radigla}} {{Wort|als=Radio|fr=radio|de=Radio|en=radio|cat=nom|gen=m|pl=Radio}} {{Wort|als=Raga|fr=pluie|de=Regen|en=rain|cat=nom|gen=m|pl=Raga}} {{Wort|als=Ragaboga|fr=arc-en-ciel|de=Regenbogen|en=rainbow|cat=nom|gen=m|pl=Ragaboga}} {{Wort|als=ragna|fr=pleuvoir|de=regnen|en=to rain|cat=vu|v_pp=gragent|v_aux=hàà|v_pres=as ragent|v_konj=as dat ragna}} {{Wort|als=Ràhma|fr=cadre|de=Rahmen|en=frame|cat=nom|gen=m|pl=Ràhma|nom_min=Rahmala}} {{Wort|als=Ràhna|fr=betterave|de=Rübe|en=beet|cat=nom|gen=f|pl=Ràhna}} {{Wort|als=Rascht|fr=reste|de=Raschta|en=remainder|cat=nom|gen=m|pl=Rascht|nom_min=Raschtla}} {{Wort|als=Ràsiaràpparàt|fr=raser|de=Rasierapparat|en=shave|cat=nom|gen=m|pl=Ràsiaràppàrat}} {{Wort|als=ratscha|fr=bavarder|de=schwatzen|en=to chat|cat=vi|v_pp=gratscht|v_aux=hàà|v_pres=ìch ratsch, dü ratsch, ar ratscht , mìr ratscha ...|v_konj=ìch dat ratscha, dü datsch ratscha, ar dat ratscha, mìr datta ratscha...}} {{Wort|als=Ràtta|fr=rat|de=Ratte|en=rat|cat=nom|gen=f|pl=Ràtta|nom_min=Rattala}} {{Wort|als=ràui|fr=cru|de=roh|en=raw|cat=adj}} {{Wort|als=ràuicha|fr=fumer|de=rauchen|en=to smoke|cat=vt|v_pp=gràuicht|v_aux=hàà|v_pres=ìch ràuich, dü ràuichsch, ar ràuicht , mìr ràuicha ...|v_konj=ìch dat ràuicha, dü datsch ràuicha, ar dat ràuicha, mìr datta ràuicha...}} {{Wort|als=Ràuiech|fr=fumée|de=Rauch|en=smoke|cat=nom|gen=m}} {{Wort|als=reàgiara|fr=réagir|de=reagieren|en=to react|cat=vi|v_pp=reàgiart|v_aux=hàà|v_pres=ìch reàgiar, dü reàgiarsch, ar reàgiart , mìr reàgiara ...|v_konj=ìch dat reàgiara, dü datsch reàgiara, ar dat reàgiara, mìr datta reàgiara...}} {{Wort|als=Reàktion|fr=réaction|de=Reaktion|en=reaction|cat=nom|gen=f|pl=Reàktiona}} {{Wort|als=Red|fr=discours|de=Rede|en=speech|cat=nom|gen=f|pl=Red}} {{Wort|als=reda|fr=parler|de=reden|en=to talk|cat=vi|v_pp=greddt|v_aux=hàà|v_irr=irr.|v_pres=ìch redd, dü reddsch, ar reddt, mìr reda...|v_konj=ìch dat reda, dü datsch reda, ar dat reda, mìr datta reda...}} {{Wort|als=Reform|fr=réforme|de=Reform|en=reform|cat=nom|gen=f|pl=Reform}} {{Wort|als=Regel|fr=règle|de=Regel|en=rule|cat=nom|gen=f|pl=Regel}} {{Wort|als=regelmaßig|fr=régulier|de=regelmäßig|en=regular|cat=adj}} {{Wort|als=regiara|fr=gouverner|de=regieren|en=to govern|cat=vt|v_pp=gregiart|v_aux=hàà|v_pres=ìch regiar, dü regiarsch, ar regiart , mìr regiara ...|v_konj=ìch dat regiara, dü datsch regiara, ar dat regiara, mìr datta regiara...}} {{Wort|als=Regiarung|fr=gouvernement|de=Regierung|en=government|cat=nom|gen=f|pl=Regiarunga}} {{Wort|als=regla|fr=régler|de=regeln|en=to manage|cat=vt|v_pp=gregelt|v_aux=hàà|v_pres=ìch regel, dü regelsch, ar regelt , mìr regla...|v_konj=ìch dat regla, dü datsch regla, ar dat regla, mìr datta regla...}} {{Wort|als=Reh|fr=chevreuil|de=Reh|en=roe|cat=nom|gen=n|pl=Reh}} {{Wort|als=rèia|fr=regretter|de=bereuen|en=to regret|cat=vi|v_pp=groia|v_aux=hàà|v_pres=ìch rèi, dü rèisch, ar rèit , mìr rèia ...|v_konj=ìch dat rèia, dü datsch rèia, ar dat rèia, mìr datta rèia...}} {{Wort|als=reibsa|fr=roter|de=rülpsen|en=to burp|cat=vi|v_pp=greibst|v_aux=hàà|v_pres=ìch reibs, dü reibsch, ar reibst , mìr reibsa ...|v_konj=ìch dat reibsa, dü datsch reibsa, ar dat reibsa, mìr datta reibsa...}} {{Wort|als=Reiha|fr=ligne|de=Reihe|en=row|cat=nom|gen=f|pl=Reiha}} {{Wort|als=Reiha|fr=héron|de=Reiher|en=heron|cat=nom|gen=m|pl=Reiha}} {{Wort|als=rein|fr=pur|de=rein|en=pure|cat=adj|adj_sup=rein}} {{Wort|als=Reis|fr=voyage|de=Reise|en=journey|cat=nom|gen=f|pl=Reisa}} {{Wort|als=reisa|fr=voyager|de=reisen|en=to travel|cat=vi|v_pp=greist|v_aux=sìì|v_pres=ìch reis, dü reisch, ar reist , mìr reisa ...|v_konj=ìch dat reisa, dü datsch reisa, ar dat reisa, mìr datta reisa...}} {{Wort|als=Religion|fr=religion|de=Religion|en=religion|cat=nom|gen=f|pl=Religiona}} {{Wort|als=religiös|fr=religieux|de=religiös|en=religious|cat=adj}} {{Wort|als=Renna|fr=course|de=Wettrennen|en=race|cat=nom|gen=n|pl=Renna}} {{Wort|als=renna|fr=courir|de=laufen|en=to run|cat=vi|v_pp=grennt|v_aux=sìì|v_pres=ìch renn, dü rennsch, ar rennt , mìr renna ...|v_konj=ìch dat renna, dü datsch renna, ar dat renna, mìr datta renna...}} {{Wort|als=repàriara|fr=réparer|de=reparieren|en=to repair|cat=vt|v_pp=grepàriart|v_aux=hàà|v_pres=ìch repàriar, dü repàriarsch, ar repàriart , mìr repàriara ...|v_konj=ìch dat repàriara, dü datsch repàriara, ar dat repàriara, mìr datta repàriara...}} {{Wort|als=Repüblik|fr=république|de=Republik|en=republic|cat=nom|gen=f|pl=Repüblik}} {{Wort|als=Resarva|fr=réserve|de=Reserve|en=reserve|cat=nom|gen=f|pl=Resarva}} {{Wort|als=retta|fr=sauver|de=retten|en=to save|cat=vt|v_pp=gretta|v_aux=hàà|v_irr=irr.|v_pres=ìch rett, dü rettsch, ar rettet, mìr retta...|v_konj=ìch dat retta, dü datsch retta, ar dat retta, mìr datta retta...}} {{Wort|als=Revolution|fr=révolution|de=Revolution|en=revolution|cat=nom|gen=f|pl=Revolution}} {{Wort|als=Rewolwer|fr=gun|de=Revolver|en=gun|cat=nom|gen=m|pl=Rewolwer}} {{Wort|als=Rezapt|fr=recette|de=Rezept|en=recipe|cat=nom|gen=n|pl=Rezapta}} {{Wort|als=riafa|fr=appeler|de=rufen|en=to call|cat=vi|v_pp=grüefa|v_aux=hàà|v_pres=ìch riaf, dü riafsch, ar riaft , mìr riafa ...|v_konj=ìch dat riafa, dü datsch riafa, ar dat riafa, mìr datta riafa...}} {{Wort|als=riahma|fr=glorifier|de=rühmen|en=praise|cat=vt|v_pp=griahmt|v_aux=hàà|v_pres=ìch riahm, dü riahmsch, ar riahmt , mìr riahma ...|v_konj=ìch dat riahma, dü datsch riahma, ar dat riahma, mìr datta riahma...}} {{Wort|als=riahwig|fr=tranquille|de=ruhig|en=quiet|cat=adj|adj_sup=riahwig}} {{Wort|als=riahwig|fr=tranquillement|de=ruhig|en=quietly|cat=adv|nature=maniere}} {{Wort|als=Rìchtung|fr=direction|de=Richtung|en=direction|cat=nom|gen=f|pl=Rìchtunga}} {{Wort|als=Rìcka|fr=dos|de=Rücken|en=back|cat=nom|gen=m|pl=Rìcka|nom_min=Rìckala}} {{Wort|als=Rìes|fr=géant|de=Riese|en=giant|cat=nom|gen=m|pl=Rìesa}} {{Wort|als=riesig|fr=géant|de=riesig|en=giant|cat=adj}} {{Wort|als=riich|fr=riche|de=reich|en=rich|cat=adj|adj_sup=riich}} {{Wort|als=Riichtum|fr=richesse|de=Reichtum|en=wealth|cat=nom|gen=m|pl=Riichtuma}} {{Wort|als=riiwa|fr=frotter|de=reiben|en=to rub|cat=vt|v_pp=grìewa|v_aux=hàà|v_irr=irr.|v_pres=ìch riib, dü riibsch, ar riibt, mìr riiwa...|v_konj=ìch dat riiwa, dü datsch riiwa, ar dat riiwa, mìr datta riiwa...}} {{Wort|als=Rìng|fr=anneau|de=Ring|en=ring|cat=nom|gen=m|pl=Rìng|nom_min=Rìngla}} {{Wort|als=rìnger|fr=plutôt|de=eher|en=rather|cat=adv}} {{Wort|als=Rìnna|fr=gouttière|de=Rinne|en=rain gutter|cat=nom|gen=f|pl=Rìnna|nom_min=Rìnnala}} {{Wort|als=rìschta|fr=préparer|de=vorbereiten|en=to prepare|cat=vt|v_pp=grìschta|v_aux=hàà|v_irr=irr.|v_pres=ìch rìscht, dü rìschtsch, ar rìschtet, mìr rìschta...|v_konj=ìch dat rìschta, dü datsch rìschta, ar dat rìschta, mìr datta rìschta...}} {{Wort|als=Risiko|fr=risque|de=Risiko|en=risk|cat=nom|gen=n|pl=Risiko}} {{Wort|als=Riss|fr=riz|de=Reis|en=rice|cat=nom|gen=m|pl=Riss}} {{Wort|als=rissa|fr=tirer|de=ziehen|en=to pull|cat=vt|v_pp=grìssa|v_aux=hàà|v_pres=ìch riss, dü rissch, ar risst , mìr rissa ...|v_konj=ìch dat rissa, dü datsch rissa, ar dat rissa, mìr datta rissa...}} {{Wort|als=ritta|fr=faire du cheval|de=reiten|en=to ride|cat=vi|v_pp=grìtta|v_aux=hàà|v_irr=irr.|v_pres=ìch ritt, dü rittsch, ar rittet, mìr ritta...|v_konj=ìch dat ritta, dü datsch ritta, ar dat ritta, mìr datta ritta...}} {{Wort|als=Rock|fr=robe|de=Kleid|en=dress|cat=nom|gen=m|pl=Räck|nom_min=Räckla}} {{Wort|als=Rogga|fr=seigle|de=Roggen|en=rye|cat=nom|gen=m|pl=Rogga}} {{Wort|als=Roggamahl|fr=farine de seigle|de=Roggenmehl|en=rye flour|cat=nom|gen=n|pl=Roggamahl}} {{Wort|als=Rohr|fr=tuyau|de=Rohr|en=tube|cat=nom|gen=n|pl=Reehr|nom_min=Reehrla}} {{Wort|als=Rolli|fr=matou|de=Katzenrolle|en=tomcat|cat=nom|gen=m|pl=Rolli}} {{Wort|als=Rolllàda|fr=volet roulant|de=Rollladen|en=roller shutter|cat=nom|gen=m|pl=Rolllàda}} {{Wort|als=Romàn|fr=roman|de=Roman|en=novel|cat=nom|gen=m|pl=Romàna}} {{Wort|als=Rosa|fr=rose|de=Rose|en=rose|cat=nom|gen=f|pl=Rosa|nom_min=Reesla}} {{Wort|als=Rosmarin|fr=romarin|de=Rosmarin|en=rosemary|cat=nom|gen=m}} {{Wort|als=Ross|fr=cheval|de=Pferd|en=horse|cat=nom|gen=n|pl=Rässer|nom_min=Rässla}} {{Wort|als=rossarot|fr=rose|de=rosa|en=pink|cat=adj}} {{Wort|als=rot|fr=rouge|de=rot|en=red|cat=adj|adj_sup=reet}} {{Wort|als=Rot|fr=conseil|de=Rat|en=advice|cat=nom|gen=m|pl=Rot}} {{Wort|als=rota|fr=deviner|de=raten|en=to guess|cat=vt|v_pp=grota|v_aux=hàà|v_pres=ìch rot, dü rotsch, ar rotet, mìr rota ...|v_konj=ìch dat rota, dü datsch rota, ar dat rota, mìr datta rota...}} {{Wort|als=Rothüs|fr=mairie|de=Rathaus|en=town hall|cat=nom|gen=n|pl=Rothiiser}} {{Wort|als=Rotkrütt|fr=chou rouge|de=Rotkohl|en=red cabbage|cat=nom|gen=n|pl=Rotkrütt}} {{Wort|als=Rotschwànz|fr=rouge-queue|de=Rotschwanz|en=redstart|cat=nom|gen=m|pl=Rotschwanz}} {{Wort|als=Rotsucht|fr=rougeole|de=Masern|en=measles|cat=nom|gen=f}} {{Wort|als=rüch|fr=rugueux|de=rau|en=rough|cat=adj|adj_sup=rüch}} {{Wort|als=Rüef|fr=renommée|de=Ruf|en=fame|cat=nom|gen=m|pl=Rüefa}} {{Wort|als=Rüeih|fr=calme|de=Ruhe|en=calm|cat=nom|gen=f|pl=Rüeiha}} {{Wort|als=Rühm|fr=crème|de=Rahm|en=cream|cat=nom|gen=m}} {{Wort|als=Ruina|fr=ruine|de=Ruine|en=ruin|cat=nom|gen=f|pl=Ruina}} {{Wort|als=rund|fr=rond|de=rund|en=round|cat=adj|adj_sup=rìnd}} {{Wort|als=Runtz|fr=ruisseau|de=Bächlein|en=brook|cat=nom|gen=m|pl=Runtza}} {{Wort|als=Rüppa|fr=chenille|de=Raupe|en=caterpillar|cat=nom|gen=f|pl=Rüppa}} {{Wort|als=Rüppelz|fr=Père Fouettard|de=Knecht Ruprecht|en=Knight Rupert|cat=nom|gen=m}} {{Wort|als=rüssisch|fr=russe|de=russisch|en=Russian|cat=adj}} {{Wort|als=Rüsslànd|fr=Russie|de=Russland|en=Russia|cat=nom_propre}} {{Wort|als=rutscha|fr=glisser|de=rutschen|en=to slip|cat=vi|v_pp=grutscht|v_aux=sìì|v_pres=ìch rutsch, dü rutsch, ar rutscht , mìr rutscha ...|v_konj=ìch dat rutscha, dü datsch rutscha, ar dat rutscha, mìr datta rutscha...}} == S == {{Wort|als=s|fr=le|de=das|en=the|cat=artic}} {{Wort|als=sa|fr=ils|de=sie|en=they|cat=pron_pers}} {{Wort|als=saaia|fr=semer|de=säen|en=to seed|cat=vt|v_pp=gsaait|v_aux=hàà|v_pres=ìch saai, dü saaisch, ar saait , mìr saaia ...|v_konj=ìch dat saaia, dü datsch saaia, ar dat saaia, mìr datta saaia...}} {{Wort|als=Sààl|fr=hall|de=Saal|en=hall|cat=nom|gen=m|pl=Saal|nom_min=Saalala}} {{Wort|als=Sàch|fr=chose|de=Sache|en=thing|cat=nom|gen=f|pl=Sàcha|nom_min=Sachala}} {{Wort|als=sàchlig|fr=factuel|de=sachlich|en=factual|cat=adj}} {{Wort|als=sachzehnt|fr=seizième|de=sechzehnter|en=sixteenth|cat=adj}} {{Wort|als=sachzénna|fr=seize|de=sechzehn|en=sixteen|cat=nombre}} {{Wort|als=sachzig|fr=soixante|de=sechzig|en=sixty|cat=nombre}} {{Wort|als=Sàck|fr=sac|de=Sack|en=bag|cat=nom|gen=m|pl=Säck|nom_min=Säckla}} {{Wort|als=Sàft|fr=jus|de=Saft|en=juice|cat=nom|gen=m|pl=Saft}} {{Wort|als=Saga|fr=scie|de=Säge|en=saw|cat=nom|gen=f|pl=Saga|nom_min=Sagala}} {{Wort|als=sàga|fr=dire|de=sagen|en=to say|cat=vt|v_pp=gsajt|v_aux=hàà|v_irr=irr.|v_pres=ìch sàgg, dü sajsch, ar sajt, mìr sàga...|v_konj=ìch dat sàga, dü datsch sàga, ar dat sàga, mìr datta sàga...}} {{Wort|als=Sagesa|fr=faux|de=Sense|en=scythe|cat=nom|gen=f|pl=Sagesa}} {{Wort|als=Sagmahl|fr=sciure|de=Sägemehl|en=sawdust|cat=nom|gen=n}} {{Wort|als=sah|fr=voir|de=sehen|en=to see|cat=vt|v_pp=gsah|v_aux=hàà|v_irr=irr.|v_pres=ìch sìeh, dü sìesch, ar sìeht, mìr sahn...|v_konj=ìch dat sah, dü datsch sah, ar dat sah, mìr datta sah...}} {{Wort|als=Säiala|fr=porcelet|de=Schweinchen|en=piglet|cat=nom|gen=n|pl=Säiala}} {{Wort|als=Salami|fr=salami|de=Salami|en=salami|cat=nom|gen=m}} {{Wort|als=Sàlàt|fr=salade|de=Salat|en=salade|cat=nom|gen=m|pl=Salater|nom_min=Sàlatla}} {{Wort|als=Sàlbei|fr=sauge|de=Salbei|en=sage|cat=nom|gen=m|pl=Sàlbei}} {{Wort|als=Salbschtmord|fr=suicide|de=Selbstmord|en=suicide|cat=nom|gen=m|pl=Salbschtmorda}} {{Wort|als=sallamols|fr=à l'époque|de=damals|en=formerly|cat=adv|nature=temps}} {{Wort|als=salta|fr=rare|de=selten|en=rare|cat=adj}} {{Wort|als=Sàlz|fr=sel|de=Salz|en=salt|cat=nom|gen=m|pl=Sàlz}} {{Wort|als=sàlza|fr=saler|de=salzen|en=to salt|cat=vt|v_pp=gsàlza|v_aux=hàà|v_pres=ìch sàlz, dü sàlzsch, ar sàlzt , mìr sàlza ...|v_konj=ìch dat sàlza, dü datsch sàlza, ar dat sàlza, mìr datta sàlza...}} {{Wort|als=sàmmla|fr=recueillir|de=sammeln|en=to collect|cat=vt|v_pp=gsàmmelt|v_aux=hàà|v_pres=ìch sàmmel, dü sàmmelsch, ar sàmmelt , mìr sàmmla...|v_konj=ìch dat sàmmla, dü datsch sàmmla, ar dat sàmmla, mìr datta sàmmla...}} {{Wort|als=Sàmmlung|fr=collection|de=Sammlung|en=collection|cat=nom|gen=f|pl=Sàmmlunga}} {{Wort|als=Sàmschtig|fr=samedi|de=Samstag|en=Saturday|cat=nom|gen=m|pl=Sàmschtig}} {{Wort|als=Sànd|fr=sable|de=Sand|en=sand|cat=nom|gen=m|pl=Sand}} {{Wort|als=sànft|fr=doux|de=sanft|en=gentle|cat=adj}} {{Wort|als=Sanger|fr=chanteur|de=Sänger|en=singer|cat=nom|gen=m|pl=Sanger}} {{Wort|als=Sàntiklàuis|fr=Saint-Nicolas|de=Sankt Nikolaus|en=Saint Nicholas|cat=nom|gen=m}} {{Wort|als=Sassel|fr=fauteuil|de=Sessel|en=armchair|cat=nom|gen=m|pl=Sassel}} {{Wort|als=Sàtellit|fr=satellite|de=Satellit|en=satellite|cat=nom|gen=m|pl=Sàtellita}} {{Wort|als=sàtt|fr=serré|de=satt|en=tight|cat=adj|adj_sup=sàtt}} {{Wort|als=sàtt|fr=repu|de=satt|en=satiated|cat=adv}} {{Wort|als=Sàttel|fr=selle|de=Sattel|en=saddle|cat=nom|gen=m|pl=Sàttel}} {{Wort|als=Sàtz|fr=phrase|de=Redewendung|en=phrase|cat=nom|gen=m|pl=Sätz}} {{Wort|als=Saui|fr=cochon|de=Schwein|en=pig|cat=nom|gen=f|pl=Säi|nom_min=Säila}} {{Wort|als=sauidumm|fr=très bête (comme un cochon)|de=saudumm|en=very stupid|cat=adj}} {{Wort|als=Sàuim|fr=ourlet|de=Saum|en=hem|cat=nom|gen=m|pl=Sàuima}} {{Wort|als=Schaar|fr=ciseaux|de=Schere|en=scissors|cat=nom|gen=f|pl=Schaar|nom_min=Schaarla}} {{Wort|als=Schaaraschliffer|fr=rémouleur|de=Scherenschleifer|en=knife grinder|cat=nom|gen=m|pl=Schaaraschliffer}} {{Wort|als=Schàda|fr=dommage|de=Schaden|en=damage|cat=nom|gen=m|pl=Schada}} {{Wort|als=schàda|fr=faire du tort|de=schaden|en=to damage|cat=vi|v_pp=gschàda|v_aux=hàà|v_irr=irr.|v_pres=ìch schàd, dü schààdsch, ar schàdet, mìr schàda...|v_konj=ìch dat schàda, dü datsch schàda, ar dat schàda, mìr datta schàda...}} {{Wort|als=Schadel|fr=crâne|de=Schädel|en=skull|cat=nom|gen=m|pl=Schadel}} {{Wort|als=Schafer|fr=berger|de=Schäfer|en=shepherd|cat=nom|gen=m|pl=Schafer}} {{Wort|als=schàffa|fr=travailler|de=arbeiten|en=to work|cat=vi|v_pp=gschàfft|v_aux=hàà|v_pres=ìch schàff, dü schàffsch, ar schàfft , mìr schàffa ...|v_konj=ìch dat schàffa, dü datsch schàffa, ar dat schàffa, mìr datta schàffa...}} {{Wort|als=Schalla|fr=sonnette|de=Klingel|en=bell|cat=nom|gen=f|pl=Schalla}} {{Wort|als=Schàlotta|fr=échalote|de=Schalotte|en=shallot|cat=nom|gen=f|pl=Schàlotta}} {{Wort|als=Schàlter|fr=interrupteur|de=Schalter|en=switch|cat=nom|gen=m|pl=Schàlter}} {{Wort|als=Schàmbung|fr=jambon|de=Schinken|en=ham|cat=nom|gen=m|pl=Schàmbunga}} {{Wort|als=Schamel|fr=tabouret|de=Hocker|en=stool|cat=nom|gen=n|pl=Schamel|nom_min=Schamala}} {{Wort|als=schamma|fr=avoir honte|de=schämen|en=to be ashamed|cat=vr|v_pp=gschammt|v_aux=hàà|v_pres=ìch schamm mìch , dü schammsch dìch , ar schammt sìch , mìr schamma uns ...|v_konj=ìch dat mìch schamma, dü datsch dìch schamma, ar dat sìch schamma, mìr datta uns schamma...}} {{Wort|als=Schànd|fr=honte|de=Schande|en=shame|cat=nom|gen=f|pl=Schanda}} {{Wort|als=schàngschiara|fr=changer|de=ändern|en=to change|cat=vt|v_pp=gschàngschiart|v_aux=hàà|v_pres=ìch schàngschiar, dü schàngschiarsch, ar schàngschiart , mìr schàngschiara ...|v_konj=ìch dat schàngschiara, dü datsch schàngschiara, ar dat schàngschiara, mìr datta schàngschiara...}} {{Wort|als=Schankel|fr=cuisse|de=Schenkel|en=thigh|cat=nom|gen=m|pl=Schankel|nom_min=Schankala}} {{Wort|als=schàrf|fr=épicé|de=scharf|en=spicy|cat=adj|adj_sup=schärf}} {{Wort|als=schàrf|fr=tranchant|de=scharf|en=sharp|cat=adj|adj_sup=schärf}} {{Wort|als=Scharma|fr=abri|de=Schutz|en=shelter|cat=nom|gen=f|pl=Scharma}} {{Wort|als=Scharmüüs|fr=taupe|de=Maulwurf|en=mole|cat=nom|gen=f|pl=Scharmiis}} {{Wort|als=Scharwa|fr=tesson|de=Scherbe|en=potsherd|cat=nom|gen=f|pl=Scharwa}} {{Wort|als=Schatta|fr=ombre|de=Schatten|en=shade|cat=nom|gen=f|pl=Schatta}} {{Wort|als=Schàtz|fr=trésor|de=Schatz|en=treasure|cat=nom|gen=m|pl=Schatz|nom_min=Schàtzala}} {{Wort|als=schätza|fr=estimer|de=schätzen|en=to estimate|cat=vt|v_pp=gschätzt|v_aux=hàà|v_irr=irr.|v_pres=ìch schätz, dü schätsch, ar schätzt, mìr schätza...|v_konj=ìch dat schätza, dü datsch schätza, ar dat schätza, mìr datta schätza...}} {{Wort|als=Schàuispìeler|fr=acteur|de=Schauspieler|en=actor|cat=nom|gen=m|pl=Schàuispìeler}} {{Wort|als=Schàwa|fr=mite|de=Motte|en=moth|cat=nom|gen=f|pl=Schàwa}} {{Wort|als=Scheck|fr=chèque|de=Scheck|en=cheque|cat=nom|gen=m|pl=Scheck}} {{Wort|als=Scheefla|fr=agneau|de=Lamm|en=lamb|cat=nom|gen=n|pl=Scheefla}} {{Wort|als=scheen|fr=beau|de=schön|en=beautiful|cat=adj|adj_sup=scheen}} {{Wort|als=scheen|fr=joli|de=schön|en=pretty|cat=adj|adj_sup=scheen}} {{Wort|als=Scheenheit|fr=beauté|de=Schönheit|en=beauty|cat=nom|gen=f|pl=Scheenheita}} {{Wort|als=schiaßa|fr=tirer|de=schießen|en=to shoot|cat=vi|v_pp=gschossa|v_aux=hàà|v_irr=irr.|v_pres=ìch schiaß, dü schiasch, ar schiaßt, mìr schiaßa...|v_konj=ìch dat schiaßa, dü datsch schiaßa, ar dat schiaßa, mìr datta schiaßa...}} {{Wort|als=schìcka|fr=envoyer|de=schicken|en=to send|cat=vt|v_pp=gschìckt|v_aux=hàà|v_pres=ìch schìck, dü schìcksch, ar schìckt , mìr schìcka ...|v_konj=ìch dat schìcka, dü datsch schìcka, ar dat schìcka, mìr datta schìcka...}} {{Wort|als=Schìcksàl|fr=destin|de=Schicksal|en=destiny|cat=nom|gen=n|pl=Schìcksàla}} {{Wort|als=Schìff|fr=bateau|de=Boot|en=boat|cat=nom|gen=n|pl=Schìff}} {{Wort|als=Schìff|fr=bateau|de=Schiff|en=ship|cat=nom|gen=n|pl=Schìff}} {{Wort|als=schiich|fr=timide|de=scheu|en=shy|cat=adj}} {{Wort|als=schiina|fr=paraître|de=scheinen|en=to seem|cat=vi|v_pp=gschuna|v_aux=hàà|v_pres=ìch schiin, dü schiinsch, ar schiint , mìr schiina ...|v_konj=ìch dat schiina, dü datsch schiina, ar dat schiina, mìr datta schiina...}} {{Wort|als=Schiira|fr=grange|de=Scheuer|en=barn|cat=nom|gen=f|pl=Schiira}} {{Wort|als=Schiiwa|fr=vitre|de=Glasscheibe|en=pane of glas|cat=nom|gen=f|pl=Schiiwa}} {{Wort|als=Schiiwawìscher|fr=essuie-glace|de=Scheibenwischer|en=wiper|cat=nom|gen=m|pl=Schiiwawìscher}} {{Wort|als=Schìldkrott|fr=tortue|de=Schildkröte|en=turtle|cat=nom|gen=f|pl=Schìldkrott}} {{Wort|als=Schìmpfwort|fr=juron|de=Schimpfwort|en=swearword|cat=nom|gen=n|pl=Schìmpfwärter}} {{Wort|als=Schiràffa|fr=girafe|de=Giraffe|en=giraffe|cat=nom|pl=Schiràffa}} {{Wort|als=Schìssla|fr=saladier|de=Schale|en=bowl|cat=nom|gen=f|pl=Schìssla|nom_min=Schìssala}} {{Wort|als=schìttla|fr=secouer|de=schütteln|en=to shake|cat=vt|v_pp=gschìttelt|v_aux=hàà|v_pres=ìch schìttel, dü schìttelsch, ar schìttelt , mìr schìttla...|v_konj=ìch dat schìttla, dü datsch schìttla, ar dat schìttla, mìr datta schìttla...}} {{Wort|als=schìtza|fr=protéger|de=schützen|en=to protect|cat=vt|v_pp=gschìtzt|v_aux=hàà|v_irr=irr.|v_pres=ìch schìtz, dü schìtsch, ar schìtzt, mìr schìtza...|v_konj=ìch dat schìtza, dü datsch schìtza, ar dat schìtza, mìr datta schìtza...}} {{Wort|als=schlààga|fr=battre|de=schlagen|en=to beat|cat=vt|v_pp=gschlààga|v_aux=hàà|v_pres=ìch schlààg, dü schlààgsch, ar schlààgt , mìr schlààga ...|v_konj=ìch dat schlààga, dü datsch schlààga, ar dat schlààga, mìr datta schlààga...}} {{Wort|als=schlacht|fr=mauvais|de=schlecht|en=bad|cat=adj|adj_sup=schlacht}} {{Wort|als=schlacka|fr=lécher|de=lecken|en=to lick|cat=vt|v_pp=gschlackt|v_aux=hàà|v_pres=ìch schlack, dü schlacksch, ar schlackt , mìr schlacka ...|v_konj=ìch dat schlacka, dü datsch schlacka, ar dat schlacka, mìr datta schlacka...}} {{Wort|als=Schlàg|fr=coup|de=Schlag|en=beat|cat=nom|gen=m|pl=Schleeg|nom_min=Schleegla}} {{Wort|als=Schlànga|fr=serpent|de=Schlange|en=snake|cat=nom|gen=f|pl=Schlànga}} {{Wort|als=Schlàppa|fr=pantoufle|de=Schlapfen|en=slipper|cat=nom|gen=m|pl=Schlàppa|nom_min=Schlappla}} {{Wort|als=schlàui|fr=malin|de=schlau|en=sly|cat=adj|adj_sup=schläi}} {{Wort|als=schliaßa|fr=fermer|de=schließen|en=to close|cat=vt|v_pp=gschlossa|v_aux=hàà|v_irr=irr.|v_pres=ìch schliaß, dü schliasch, ar schliaßt, mìr schliaßa...|v_konj=ìch dat schliaßa, dü datsch schliaßa, ar dat schliaßa, mìr datta schliaßa...}} {{Wort|als=schliaßlig|fr=finalement|de=schließlich|en=finally|cat=adv|nature=temps}} {{Wort|als=schliffa|fr=polir|de=schleifen|en=to sand|cat=vt|v_pp=gschlìffa|v_aux=hàà|v_pres=ìch schliff, dü schliffsch, ar schlifft , mìr schliffa ...|v_konj=ìch dat schliffa, dü datsch schliffa, ar dat schliffa, mìr datta schliffa...}} {{Wort|als=schliicha|fr=ramper|de=schleichen|en=to creep|cat=vi|v_pp=gschlìcha|v_aux=sìì|v_pres=ìch schliich, dü schliichsch, ar schliicht , mìr schliicha ...|v_konj=ìch dat schliicha, dü datsch schliicha, ar dat schliicha, mìr datta schliicha...}} {{Wort|als=schlìmm|fr=grave|de=schlimm|en=terrible|cat=adj|adj_sup=schlìmm}} {{Wort|als=Schlìssel|fr=clé|de=Schlüssel|en=key|cat=nom|gen=m|pl=Schlìssel|nom_min=Schlìssala}} {{Wort|als=Schlìsselbliamla|fr=primevère|de=Primel|en=primrose|cat=nom|gen=n|pl=Schlìsselbliamla}} {{Wort|als=Schlìtta|fr=luge|de=Schlitten|en=sleigh|cat=nom|gen=f|pl=Schlìtta}} {{Wort|als=Schlìtz|fr=braguette|de=Hosenschlitz|en=fly|cat=nom|gen=m|pl=Schlìtz}} {{Wort|als=Schlof|fr=sommeil|de=Schlaf|en=sleep|cat=nom|gen=m}} {{Wort|als=schlofa|fr=dormir|de=schlafen|en=to sleep|cat=vi|v_pp=gschlofa|v_aux=hàà|v_pres=ìch schlof, dü schlofsch, ar schloft , mìr schlofa ...|v_konj=ìch dat schlofa, dü datsch schlofa, ar dat schlofa, mìr datta schlofa...}} {{Wort|als=Schlofzìmmer|fr=chambre à coucher|de=Schlafzimmer|en=bedroom|cat=nom|gen=n|pl=Schlofzìmmer}} {{Wort|als=Schloss|fr=serrure|de=Schloss|en=lock|cat=nom|gen=n|pl=Schlässer}} {{Wort|als=Schloss|fr=château|de=Schloss|en=castle|cat=nom|gen=n|pl=Schlässer|nom_min=Schlässla}} {{Wort|als=Schlosser|fr=serrurier|de=Schlosser|en=locksmith|cat=nom|gen=m|pl=Schlosser}} {{Wort|als=schlucka|fr=avaler|de=schlucken|en=to swallow|cat=vt|v_pp=gschluckt|v_aux=hàà|v_pres=ìch schluck, dü schlucksch, ar schluckt , mìr schlucka ...|v_konj=ìch dat schlucka, dü datsch schlucka, ar dat schlucka, mìr datta schlucka...}} {{Wort|als=Schlüüch|fr=tuyau|de=Schlauch|en=hose|cat=nom|gen=m|pl=Schliich|nom_min=Schliichla}} {{Wort|als=Schmartz|fr=douleur|de=Schmerz|en=pain|cat=nom|gen=m|pl=Schmarza}} {{Wort|als=schmecka|fr=sentir|de=riechen|en=to smell|cat=vt|v_pp=gschmeckt|v_aux=hàà|v_pres=ìch schmeck, dü schmecksch, ar schmeckt , mìr schmecka ...|v_konj=ìch dat schmecka, dü datsch schmecka, ar dat schmecka, mìr datta schmecka...}} {{Wort|als=schmelza|fr=fondre|de=schmelzen|en=to melt|cat=vi|v_pp=gschmolza|v_aux=sìì|v_irr=irr.|v_pres=ìch schmelz, dü schmelsch, ar schmelzt, mìr schmelza...|v_konj=ìch dat schmelza, dü datsch schmelza, ar dat schmelza, mìr datta schmelza...}} {{Wort|als=Schmìdd|fr=forgeron|de=Schmied|en=smith|cat=nom|gen=m|pl=Schmìdd}} {{Wort|als=Schmutz|fr=baiser|de=Kuss|en=kiss|cat=nom|gen=m|pl=Schmìtz}} {{Wort|als=Schnack|fr=escargot|de=Schnecke|en=snail|cat=nom|gen=m|pl=Schnacka|nom_min=Schnackla}} {{Wort|als=schnall|fr=rapide|de=schnell|en=fast|cat=adj|adj_sup=schnall}} {{Wort|als=schnall|fr=vite|de=schnell|en=quickly|cat=adv|nature=maniere}} {{Wort|als=Schnapf|fr=bécasse|de=Schnepfe|en=woodcock|cat=nom|gen=f|pl=Schnapfa}} {{Wort|als=Schnapfelta|fr=fragment|de=Schnipsel|en=snippet|cat=nom|gen=f|pl=Schnapfelta}} {{Wort|als=Schnàuitz|fr=moustache|de=Schnurrbart|en=moustache|cat=nom|gen=m|pl=Schnaitz|nom_min=Schnaitzla}} {{Wort|als=Schnàwel|fr=bec|de=Schnabel|en=beak|cat=nom|gen=m|pl=Schnawel|nom_min=Schnawala}} {{Wort|als=Schnee|fr=neige|de=Schnee|en=snow|cat=nom|gen=m|pl=Schnee}} {{Wort|als=schnèia|fr=neiger|de=schneien|en=to snow|cat=vu|v_pp=gschnèit|v_aux=hàà|v_pres=as schnèit|v_konj=as dat schnèia}} {{Wort|als=schneiga|fr=manger peu|de=wenig essen|en=to eat few|cat=vi|v_pp=gschneigt|v_aux=hàà|v_pres=ìch schneig, dü schneigsch, ar schneigt , mìr schneiga ...|v_konj=ìch dat schneiga, dü datsch schneiga, ar dat schneiga, mìr datta schneiga...}} {{Wort|als=schniida|fr=couper|de=schneiden|en=to cut|cat=vt|v_pp=gschnìtta|v_aux=hàà|v_pres=ìch schniid, dü schniidsch, ar schniidet, mìr schniida ...|v_konj=ìch dat schniida, dü datsch schniida, ar dat schniida, mìr datta schniida...}} {{Wort|als=Schniider|fr=tailleur|de=Schneider|en=tailor|cat=nom|gen=m|pl=Schniider}} {{Wort|als=Schnìttlàuiech|fr=ciboulette|de=Schnittlauch|en=chive|cat=nom|gen=m|pl=Schnìttlàuiech}} {{Wort|als=Schnìtz|fr=tranche|de=Scheibe|en=slice|cat=nom|gen=m|pl=Schnìtz|nom_min=Schnìtzla}} {{Wort|als=Schnìtzer|fr=sculpteur|de=Schnitzer|en=carver|cat=nom|gen=m|pl=Schnìtzer}} {{Wort|als=Schnok|fr=moustique|de=Schnake|en=mosquito|cat=nom|gen=f|pl=Schnoka}} {{Wort|als=Schnüer|fr=ficelle|de=Schnur|en=string|cat=nom|gen=f|pl=Schniar}} {{Wort|als=Schnüppa|fr=rhume|de=Erkältung|en=cold|cat=nom|gen=m|pl=Schnüppa}} {{Wort|als=Schnurra|fr=museau|de=Schnauze|en=snout|cat=nom|gen=f|pl=Schnurra|nom_min=Schnìrrala}} {{Wort|als=schnüüfa|fr=respirer|de=atmen|en=to breathe|cat=vi|v_pp=gschnüüft|v_aux=hàà|v_pres=ìch schnüüf, dü schnüüfsch, ar schnüüft , mìr schnüüfa ...|v_konj=ìch dat schnüüfa, dü datsch schnüüfa, ar dat schnüüfa, mìr datta schnüüfa...}} {{Wort|als=scho|fr=déjà|de=schon|en=already|cat=partikel}} {{Wort|als=Schof|fr=mouton|de=Schaf|en=sheep|cat=nom|gen=m|pl=Scheef|nom_min=Scheefla}} {{Wort|als=Schokolà|fr=chocolat|de=Schokolade|en=chocolate|cat=nom|gen=m|pl=Schokolà}} {{Wort|als=Schopf|fr=remise|de=Schuppen|en=shed|cat=nom|gen=m|pl=Schäpf|nom_min=Schäpfla}} {{Wort|als=schora|fr=tondre|de=scheren|en=to shave|cat=vt|v_pp=gschora|v_aux=hàà|v_pres=ìch schor, dü schorsch, ar schort , mìr schora ...|v_konj=ìch dat schora, dü datsch schora, ar dat schora, mìr datta schora...}} {{Wort|als=Schracka|fr=effroi|de=Schreck|en=scare|cat=nom|gen=m|pl=Schracka}} {{Wort|als=schrecklig|fr=terrible|de=schrecklich|en=terrible|cat=adj}} {{Wort|als=schreeg|fr=oblique|de=schief|en=oblique|cat=adj}} {{Wort|als=schrèia|fr=crier|de=schreien|en=to shout|cat=vi|v_pp=gschroia|v_aux=hàà|v_pres=ìch schrèi, dü schrèisch, ar schrèit , mìr schrèia ...|v_konj=ìch dat schrèia, dü datsch schrèia, ar dat schrèia, mìr datta schrèia...}} {{Wort|als=Schrìftsteller|fr=écrivain|de=Schriftsteller|en=writer|cat=nom|gen=m|pl=Schrìftsteller}} {{Wort|als=Schriiner|fr=menuisier|de=Schreiner|en=woodworker|cat=nom|gen=m|pl=Schriiner}} {{Wort|als=schriiwa|fr=écrire|de=schreiben|en=to write|cat=vt|v_pp=gschrìewa|v_aux=hàà|v_irr=irr.|v_pres=ìch schribb, dü schribbsch, ar schribbt, mìr schriiwa...|v_konj=ìch dat schriiwa, dü datsch schriiwa, ar dat schriiwa, mìr datta schriiwa...}} {{Wort|als=Schrìtt|fr=pas|de=Schritt|en=step|cat=nom|gen=m|pl=Schrìtt}} {{Wort|als=Schrunda|fr=gerçure|de=Schrunde|en=crack|cat=nom|gen=f|pl=Schrunda}} {{Wort|als=Schüblàda|fr=tiroir|de=Schublade|en=drawer|cat=nom|gen=f|pl=Schüblàda|nom_min=Schübladla}} {{Wort|als=Schüeh|fr=chaussure|de=Schuh|en=shoe|cat=nom|gen=m|pl=Schüeh|nom_min=Schiahlala}} {{Wort|als=Schüehläffel|fr=chausse-pied|de=Schuhanzieher|en=shoehorn|cat=nom|gen=m|pl=Schüehläffel}} {{Wort|als=Schüehmàcher|fr=cordonnier|de=Schuhmacher|en=shoemaker|cat=nom|gen=m|pl=Schüehmàcher}} {{Wort|als=Schüel|fr=école|de=Schule|en=school|cat=nom|gen=f|pl=Schüela}} {{Wort|als=Schüelmeischter|fr=maître d'école|de=Schulmeister|en=schoolmaster|cat=nom|gen=m|pl=Schüelmeischter}} {{Wort|als=Schuld|fr=culpabilité|de=Schuld|en=guilt|cat=nom|gen=f|pl=Schulda}} {{Wort|als=Schulda|fr=dette|de=Verpflichtung|en=debt|cat=nom|gen=p|pl=Schulda}} {{Wort|als=Schurz|fr=tablier|de=Schurz|en=apron|cat=nom|gen=m|pl=Schìrz|nom_min=Schìrzla}} {{Wort|als=Schutz|fr=protection|de=Schutz|en=protection|cat=nom|gen=m|pl=Schìtz}} {{Wort|als=Schutzangel|fr=ange gardien|de=Schutzengel|en=guardian angel|cat=nom|gen=m|pl=Schutzangel}} {{Wort|als=Schüüfla|fr=pelle|de=Schaufel|en=shovel|cat=nom|gen=f|pl=Schüüfla|nom_min=Schifala}} {{Wort|als=Schüüm|fr=mousse|de=Schaum|en=foam|cat=nom|gen=m|pl=Schüüma}} {{Wort|als=schwàch|fr=faible|de=schwach|en=weak|cat=adj|adj_sup=schwäch}} {{Wort|als=Schwalwala|fr=hirondelle|de=Schwalbe|en=swallow|cat=nom|gen=n|pl=Schwalwala}} {{Wort|als=Schwàn|fr=cygne|de=Schwan|en=swan|cat=nom|gen=m|pl=Schwan|nom_min=Schwanla}} {{Wort|als=schwanka|fr=rincer|de=spülen|en=to rinse|cat=vt|v_pp=gschwankt|v_aux=hàà|v_pres=ìch schwank, dü schwanksch, ar schwankt , mìr schwanka ...|v_konj=ìch dat schwanka, dü datsch schwanka, ar dat schwanka, mìr datta schwanka...}} {{Wort|als=Schwànz|fr=queue|de=Schwanz|en=tail|cat=nom|gen=m|pl=Schwanz}} {{Wort|als=schwar|fr=difficile|de=schwierig|en=difficult|cat=adj|adj_sup=schwar}} {{Wort|als=schwar|fr=lourd|de=schwer|en=heavy|cat=adj|adj_sup=schwar}} {{Wort|als=Schwàrwurzla|fr=saisifi|de=Bocksbart|en=salsify|cat=nom|gen=f|pl=Schwàrwurzla}} {{Wort|als=schwàrz|fr=noir|de=schwartz|en=black|cat=adj|adj_sup=schwärz}} {{Wort|als=Schwàrzwurzla|fr=salsifis|de=Schwarzwurzel|en=salsify|cat=nom|gen=f|pl=Schwàrzwurzla}} {{Wort|als=schwàsiara|fr=choisir|de=auswählen|en=to choose|cat=vt|v_pp=gschwàsiart|v_aux=hàà|v_pres=ìch schwàsiar, dü schwàsiarsch, ar schwàsiart , mìr schwàsiara ...|v_konj=ìch dat schwàsiara, dü datsch schwàsiara, ar dat schwàsiara, mìr datta schwàsiara...}} {{Wort|als=Schwàwel|fr=soufre|de=Schwefel|en=sulfur|cat=nom|gen=m}} {{Wort|als=Schweda|fr=Suède|de=Schweden|en=Sweden|cat=nom_propre}} {{Wort|als=schweera|fr=jurer|de=schwören|en=to swear|cat=vt|v_pp=gschwora|v_aux=hàà|v_pres=ìch schweer, dü schweersch, ar schweert , mìr schweera ...|v_konj=ìch dat schweera, dü datsch schweera, ar dat schweera, mìr datta schweera...}} {{Wort|als=Schweißer|fr=soudeur|de=Schweißer|en=welder|cat=nom|gen=m|pl=Schweißer}} {{Wort|als=Schwella|fr=seuil|de=Schwelle|en=threshold|cat=nom|gen=f|pl=Schwella}} {{Wort|als=Schweschter|fr=soeur|de=Schwester|en=sister|cat=nom|gen=f|pl=Schweschtra|nom_min=Schweschterla}} {{Wort|als=Schwìegera (pej.)|fr=belle-mère|de=Schwiegermutter|en=mother-in-law|cat=nom|gen=f|pl=Schwìegera}} {{Wort|als=Schwìegermüeter|fr=belle-mère|de=Schwiegermutter|en=mother-in-law|cat=nom|gen=f|pl=Schwìegermiater}} {{Wort|als=Schwìegersuhn|fr=gendre|de=Schwager|en=brother-in-law|cat=nom|gen=m|pl=Schwìegerseehn}} {{Wort|als=Schwierigkeit|fr=difficulté|de=Schwierigkeit|en=trouble|cat=nom|gen=f|pl=Schwierigkeita}} {{Wort|als=Schwiina|fr=porc|de=Schwein|en=pig|cat=nom|gen=n|pl=Schwiina|nom_min=Schwiinla}} {{Wort|als=schwìmma|fr=nager|de=schwimmen|en=to swim|cat=vi|v_pp=gschwumma|v_aux=hàà|v_pres=ìch schwìmm, dü schwìmmsch, ar schwìmmt , mìr schwìmma ...|v_konj=ìch dat schwìmma, dü datsch schwìmma, ar dat schwìmma, mìr datta schwìmma...}} {{Wort|als=Schwitz|fr=Suisse|de=Schweiz|en=Switzerland|cat=nom_propre}} {{Wort|als=Schwitzerkaas|fr=gruyère|de=schweizer Hartkäse|en=Gruyère|cat=nom|gen=m|pl=Schwitzerkaas}} {{Wort|als=Schwoger|fr=beau-frère|de=Schwager|en=brother-in-law|cat=nom|gen=m|pl=Schweeger}} {{Wort|als=Schwumm|fr=éponge|de=Schwamm|en=sponge|cat=nom|gen=m|pl=Schwìmm|nom_min=Schwìmmla}} {{Wort|als=sechs|fr=six|de=sechs|en=six|cat=nombre}} {{Wort|als=sechsadrissig|fr=trente-six|de=sechsunddreißig|en=thirty-six|cat=nombre}} {{Wort|als=sechsazwànzig|fr=vingt-six|de=sechsundzwanzig|en=twenty-six|cat=nombre}} {{Wort|als=sechst|fr=sixième|de=sechster|en=sixth|cat=adj}} {{Wort|als=seckla|fr=courir|de=sich eilen|en=to hurry up|cat=vi|v_pp=gseckelt|v_aux=sìì|v_pres=ìch seckel, dü seckelsch, ar seckelt , mìr seckla...|v_konj=ìch dat seckla, dü datsch seckla, ar dat seckla, mìr datta seckla...}} {{Wort|als=See|fr=lac|de=See|en=lake|cat=nom|gen=m|pl=See}} {{Wort|als=seegla|fr=faire de la voile|de=segeln|en=to sail|cat=vi|v_pp=gseegelt|v_aux=hàà|v_pres=ìch seegel, dü seegelsch, ar seegelt , mìr seegla...|v_konj=ìch dat seegla, dü datsch seegla, ar dat seegla, mìr datta seegla...}} {{Wort|als=Seehund|fr=phoque|de=Seehund|en=seal|cat=nom|gen=m|pl=Seehunda}} {{Wort|als=Seela|fr=âme|de=Seele|en=soul|cat=nom|gen=f|pl=Seela}} {{Wort|als=Seeleeb|fr=otarie|de=Seelöwe|en=otary|cat=nom|gen=m|pl=Seeleewa}} {{Wort|als=Seerosa|fr=nénuphar|de=Seerose|en=water lily|cat=nom|gen=f|pl=Seerosa}} {{Wort|als=Seifa|fr=savon|de=Seife|en=soap|cat=nom|gen=f|pl=Seifa}} {{Wort|als=Seil|fr=corde|de=Seil|en=rope|cat=nom|gen=n|pl=Seiler}} {{Wort|als=Sekretär|fr=secrétaire|de=Sekretär|en=secretary|cat=nom|gen=m}} {{Wort|als=Sekund|fr=seconde|de=Sekunde|en=second|cat=nom|gen=f|pl=Sekunda}} {{Wort|als=Seminàr|fr=séminaire|de=Seminar|en=seminar|cat=nom|gen=n|pl=Seminàra}} {{Wort|als=Senàt|fr=sénat|de=Senat|en=Senate|cat=nom|gen=m|pl=Senàta}} {{Wort|als=Septamber|fr=septembre|de=September|en=September|cat=nom|gen=m}} {{Wort|als=Serie|fr=série|de=Serie|en=series|cat=nom|gen=f|pl=Serie}} {{Wort|als=Serum|fr=sérum|de=Serum|en=serum|cat=nom|gen=n|pl=Serum}} {{Wort|als=Servietta|fr=serviette|de=Serviette|en=serviette|cat=nom|gen=f|pl=Servietta}} {{Wort|als=Sex|fr=sexe|de=Sex|en=sex|cat=nom|gen=m|pl=Sex}} {{Wort|als=si|fr=son|de=sein|en=his|cat=pron_poss}} {{Wort|als=siaß|fr=sucré|de=süß|en=sweet|cat=adj|adj_sup=siaß}} {{Wort|als=sìcher|fr=certain|de=sicher|en=sure|cat=adj}} {{Wort|als=sìcher|fr=sûrement|de=sicherlich|en=surely|cat=adv}} {{Wort|als=Sìcherheit|fr=sécurité|de=Sicherheit|en=security|cat=nom|gen=f|pl=Sìcherheita}} {{Wort|als=Sieb|fr=tamis|de=Sieb|en=sieve|cat=nom|gen=f|pl=Sieb|nom_min=Siebla}} {{Wort|als=sìebt|fr=septième|de=siebter|en=seventh|cat=adj}} {{Wort|als=sìebtzig|fr=soixante-dix|de=siebzig|en=seventy|cat=nombre}} {{Wort|als=sìebzehnt|fr=dix-septième|de=siebzehnter|en=seventeenth|cat=adj}} {{Wort|als=sìebzénna|fr=dix-sept|de=siebzehn|en=seventeen|cat=nombre}} {{Wort|als=Sieg|fr=victoire|de=Sieg|en=victory|cat=nom|gen=m|pl=Sieg}} {{Wort|als=sìewena|fr=sept|de=sieben|en=seven|cat=nombre}} {{Wort|als=sìewenadrissig|fr=trente-sept|de=siebenunddreißig|en=thirty-seven|cat=nombre}} {{Wort|als=sìewenazwànzig|fr=vingt-sept|de=siebenundzwanzig|en=twenty-seven|cat=nombre}} {{Wort|als=sìì|fr=être|de=sein|en=to be|cat=vi|v_pp=gsìì|v_aux=sìì|v_irr=irr.|v_pres=ìch bì, dü bìsch, ar ìsch, mìr sìn...|v_konj=ìch war, dü warsch, ar war, mìr warta...}} {{Wort|als=Siida|fr=soie|de=Seide|en=silk|cat=nom|gen=f}} {{Wort|als=Sìlwer|fr=argent|de=Silber|en=silver|cat=nom|gen=n}} {{Wort|als=sìnga|fr=chanter|de=singen|en=to sing|cat=vt|v_pp=gsunga|v_aux=hàà|v_pres=ìch sìng, dü sìngsch, ar sìngt , mìr sìnga ...|v_konj=ìch dat sìnga, dü datsch sìnga, ar dat sìnga, mìr datta sìnga...}} {{Wort|als=Sitta|fr=page|de=Seite|en=page|cat=nom|gen=f|pl=Sitta}} {{Wort|als=Sitta|fr=côté|de=Seite|en=side|cat=nom|gen=f|pl=Sitta}} {{Wort|als=sitterhar|fr=depuis|de=seither|en=since then|cat=adv|nature=temps}} {{Wort|als=Sìtz|fr=siège|de=Sitz|en=seat|cat=nom|gen=m|pl=Sìtz}} {{Wort|als=sìtza|fr=s'asseoir|de=sitzen|en=to sit|cat=vi|v_pp=gsassa|v_aux=sìì|v_irr=irr.|v_pres=ìch sìtz, dü sìtsch, ar sìtzt, mìr sìtza...|v_konj=ìch dat sìtza, dü datsch sìtza, ar dat sìtza, mìr datta sìtza...}} {{Wort|als=Skorpion|fr=scorpion|de=Skorpion|en=scorpion|cat=nom|gen=m|pl=Skorpiona}} {{Wort|als=so|fr=ainsi|de=so|en=so|cat=conj_sub}} {{Wort|als=so àss|fr=pour que|de=sodass|en=so that|cat=conj_sub}} {{Wort|als=sogàr|fr=même|de=sogar|en=even|cat=adv}} {{Wort|als=Soldàt|fr=soldat|de=Soldat|en=soldier|cat=nom|gen=m|pl=Soldàta}} {{Wort|als=solla|fr=devoir|de=sollen|en=to shall|cat=vi|v_pp=solla|v_aux=hàà|v_irr=irr.|v_pres=ìch soll, dü sollsch, ar soll, mìr solla...|v_konj=ìch sott, dü sottsch, ar sott, mìr sottta...}} {{Wort|als=Soma|fr=graine|de=Samen|en=seed|cat=nom|gen=m|pl=Soma}} {{Wort|als=sorgfaltig|fr=soigneux|de=sorgfältig|en=meticulous|cat=adj}} {{Wort|als=Sorta|fr=sorte|de=Sorte|en=kind|cat=nom|gen=f|pl=Sorta}} {{Wort|als=Soßa|fr=sauce|de=Soße|en=sauce|cat=nom|gen=f|pl=Soßa|nom_min=Seeßla}} {{Wort|als=soziàl|fr=social|de=sozial|en=social|cat=adj}} {{Wort|als=Soziàlischmus|fr=socialisme|de=Sozialismus|en=socialism|cat=nom|gen=m}} {{Wort|als=Soziàlischt|fr=socialiste|de=Sozialist|en=socialist|cat=nom|gen=m|pl=Soziàlischta}} {{Wort|als=Spààrgla|fr=asperge|de=Spargel|en=aspargus|cat=nom|gen=m|pl=Spààrgla}} {{Wort|als=Spacht|fr=pic|de=Specht|en=woodpecker|cat=nom|gen=m|pl=Spachta}} {{Wort|als=Spàlt|fr=fente|de=Spalt|en=slit|cat=nom|gen=m|pl=Spalt|nom_min=Spaltla}} {{Wort|als=spanda|fr=faire un don|de=spenden|en=to donate|cat=vt|v_pp=gspanda|v_aux=hàà|v_pres=ìch spand, dü spandsch, ar spandet, mìr spanda ...|v_konj=ìch dat spanda, dü datsch spanda, ar dat spanda, mìr datta spanda...}} {{Wort|als=spangla|fr=faire du fracas|de=Lärm machen|en=to make noïse|cat=vi|v_pp=gspangelt|v_aux=hàà|v_pres=ìch spangel, dü spangelsch, ar spangelt , mìr spangla...|v_konj=ìch dat spangla, dü datsch spangla, ar dat spangla, mìr datta spangla...}} {{Wort|als=Spània|fr=Espagne|de=Spanien|en=Spain|cat=nom_propre}} {{Wort|als=spànnisch|fr=espagnol|de=spanisch|en=Spanish|cat=adj}} {{Wort|als=spàra|fr=économiser|de=sparen|en=to economise|cat=vt|v_pp=gspàrt|v_aux=hàà|v_pres=ìch spàr, dü spàrsch, ar spàrt , mìr spàra ...|v_konj=ìch dat spàra, dü datsch spàra, ar dat spàra, mìr datta spàra...}} {{Wort|als=Sparwer|fr=épervier|de=Sperber|en=sparrowhawk|cat=nom|gen=m|pl=Sparwer}} {{Wort|als=Spàß|fr=plaisir|de=Spaß|en=fun|cat=nom|gen=m|pl=Spàß}} {{Wort|als=Spàtta|fr=bêche|de=Spaten|en=spade|cat=nom|gen=f|pl=Spàtta}} {{Wort|als=Spàtz|fr=moineau|de=Spatz|en=sparrow|cat=nom|gen=m|pl=Spàtza}} {{Wort|als=speeter|fr=plus tard|de=später|en=later|cat=adv|nature=temps}} {{Wort|als=spèia|fr=cracher|de=speien|en=to spit|cat=vt|v_pp=gspoia|v_aux=hàà|v_pres=ìch spèi, dü spèisch, ar spèit , mìr spèia ...|v_konj=ìch dat spèia, dü datsch spèia, ar dat spèia, mìr datta spèia...}} {{Wort|als=Spiagel|fr=miroir|de=Spiegel|en=mirror|cat=nom|gen=m|pl=Spiagel|nom_min=Spiagala}} {{Wort|als=Spìel|fr=jeu|de=Spiel|en=game|cat=nom|gen=n|pl=Spìeler}} {{Wort|als=spìela|fr=jouer|de=spielen|en=to play|cat=vt|v_pp=gspìelt|v_aux=hàà|v_pres=ìch spìel, dü spìelsch, ar spìelt , mìr spìela ...|v_konj=ìch dat spìela, dü datsch spìela, ar dat spìela, mìr datta spìela...}} {{Wort|als=Spìeler|fr=joueur|de=Spieler|en=player|cat=nom|gen=m|pl=Spìeler}} {{Wort|als=Spìelplàtz|fr=aire de jeux|de=Spielplatz|en=playground|cat=nom|gen=m|pl=Spìelplatz}} {{Wort|als=Spinàt|fr=épinard|de=Spinat|en=spinach|cat=nom|gen=m|pl=Spinàta}} {{Wort|als=Spìnna|fr=araignée|de=Spinne|en=spider|cat=nom|gen=f|pl=Spìnna|nom_min=Spìnnala}} {{Wort|als=spìnna|fr=filer|de=spinnen|en=to spin|cat=vt|v_pp=spunna|v_aux=hàà|v_pres=ìch spìnn, dü spìnnsch, ar spìnnt , mìr spìnna ...|v_konj=ìch dat spìnna, dü datsch spìnna, ar dat spìnna, mìr datta spìnna...}} {{Wort|als=Spitàl|fr=hôpital|de=Krankenhaus|en=hospital|cat=nom|gen=m|pl=Spitäler}} {{Wort|als=Spìtz|fr=pointe|de=Spitze|en=point|cat=nom|gen=m|pl=Spìtz}} {{Wort|als=Sport|fr=sport|de=Sport|en=sport|cat=nom|gen=m|pl=Sport}} {{Wort|als=Sportler|fr=sportif|de=Sportler|en=sportsman|cat=nom|gen=m|pl=Sportler}} {{Wort|als=Sportplàtz|fr=terrain de sports|de=Sportplatz|en=sports ground|cat=nom|gen=m|pl=Sportplatz}} {{Wort|als=spot|fr=en retard|de=spät|en=late|cat=adj|adj_sup=speet}} {{Wort|als=spot|fr=tard|de=spät|en=late|cat=adv|nature=temps}} {{Wort|als=Spotjohr|fr=automne|de=Herbst|en=fall|cat=nom|gen=n|pl=Spotjohra}} {{Wort|als=spretza|fr=arroser|de=gießen|en=pour|cat=vt|v_pp=gspretzt|v_aux=hàà|v_irr=irr.|v_pres=ìch spretz, dü spretsch, ar spretzt, mìr spretza...|v_konj=ìch dat spretza, dü datsch spretza, ar dat spretza, mìr datta spretza...}} {{Wort|als=Spretzkànna|fr=arrosoir|de=Gießkanne|en=watering can|cat=nom|gen=f|pl=Spretzkànna|nom_min=Spretzkannla}} {{Wort|als=Sprìchwort|fr=proverbe|de=Sprichwort|en=proverb|cat=nom|gen=n|pl=Sprìchwärter}} {{Wort|als=sprìnga|fr=bondir|de=springen|en=to jump|cat=vi|v_pp=gsprunga|v_aux=sìì|v_pres=ìch sprìng, dü sprìngsch, ar sprìngt , mìr sprìnga ...|v_konj=ìch dat sprìnga, dü datsch sprìnga, ar dat sprìnga, mìr datta sprìnga...}} {{Wort|als=Sprìtza|fr=piqûre|de=Spritze|en=injection|cat=nom|gen=f|pl=Sprìtza}} {{Wort|als=Sproch|fr=langue|de=Sprache|en=language|cat=nom|gen=f|pl=Sprocha}} {{Wort|als=Spruch|fr=dicton|de=Spruch|en=saying|cat=nom|gen=m|pl=Sprìch|nom_min=Sprìchla}} {{Wort|als=Staaga|fr=escalier|de=Treppe|en=stairs|cat=nom|gen=f|pl=Staaga|nom_min=Staagla}} {{Wort|als=Stààt|fr=état|de=Staat|en=state|cat=nom|gen=m|pl=Stààta}} {{Wort|als=stacha|fr=piquer|de=stechen|en=to sting|cat=vt|v_pp=gstocha|v_aux=hàà|v_irr=irr.|v_pres=ìch stìch, dü stìchsch, ar stìcht, mìr stacha...|v_konj=ìch dat stacha, dü datsch stacha, ar dat stacha, mìr datta stacha...}} {{Wort|als=Stacka|fr=bâton|de=Stock|en=stick|cat=nom|gen=m|pl=Stacka|nom_min=Stackla}} {{Wort|als=stacka|fr=être coincé|de=stecken|en=to stick|cat=vi|v_pp=gstackt|v_aux=sìì|v_pres=ìch stack, dü stacksch, ar stackt , mìr stacka ...|v_konj=ìch dat stacka, dü datsch stacka, ar dat stacka, mìr datta stacka...}} {{Wort|als=Stàdt|fr=ville|de=Stadt|en=town|cat=nom|gen=f|pl=Städta|nom_min=Städtla}} {{Wort|als=Stàdtàrweiter|fr=travailleur municipal|de=Stadtarbeiter|en=city worker|cat=nom|gen=m|pl=Stàdtàrweiter}} {{Wort|als=Staffestàg|fr=Saint-Etienne|de=Stephanstag|en=St. Stephen's Day|cat=nom|gen=m}} {{Wort|als=Stàhl|fr=acier|de=Stahl|en=steel|cat=nom|gen=m|pl=Stàhla}} {{Wort|als=stahla|fr=voler|de=stehlen|en=to steal|cat=vt|v_pp=gstohla|v_aux=hàà|v_pres=ìch stahl, dü stahlsch, ar stahlt , mìr stahla ...|v_konj=ìch dat stahla, dü datsch stahla, ar dat stahla, mìr datta stahla...}} {{Wort|als=staiwa|fr=faire de la poussière|de=stauben|en=to make dust|cat=vi|v_pp=gstaibt|v_aux=hàà|v_irr=irr.|v_pres=ìch staib, dü staibsch, ar staibt, mìr staiwa...|v_konj=ìch dat staiwa, dü datsch staiwa, ar dat staiwa, mìr datta staiwa...}} {{Wort|als=Stàll|fr=étable|de=Stall|en=Stable|cat=nom|gen=m|pl=Stall|nom_min=Stallala}} {{Wort|als=Stàmm|fr=tronc|de=Stamm|en=triunk|cat=nom|gen=m|pl=Stamm}} {{Wort|als=Stampfel|fr=tampon|de=Stempel|en=rubber stamp|cat=nom|gen=m|pl=Stampfel|nom_min=Stampfala}} {{Wort|als=stampfla|fr=tamponner|de=stempeln|en=to stamp|cat=vt|v_pp=gstampfelt|v_aux=hàà|v_pres=ìch stampfel, dü stampfelsch, ar stampfelt , mìr stampfla...|v_konj=ìch dat stampfla, dü datsch stampfla, ar dat stampfla, mìr datta stampfla...}} {{Wort|als=standig|fr=en permanence|de=ständig|en=permanently|cat=adv}} {{Wort|als=Stàndort|fr=localisation|de=Standort|en=location|cat=nom|gen=m|pl=Stàndorta}} {{Wort|als=stappa|fr=coudre à la machine|de=steppen|en=to stitch|cat=vt|v_pp=gstappt|v_aux=hàà|v_pres=ìch stapp, dü stappsch, ar stappt , mìr stappa ...|v_konj=ìch dat stappa, dü datsch stappa, ar dat stappa, mìr datta stappa...}} {{Wort|als=stàrk|fr=fort|de=stark|en=strong|cat=adj|adj_sup=stärk}} {{Wort|als=Starn|fr=étoile|de=Stern|en=star|cat=nom|gen=m|pl=Starna|nom_min=Starnla}} {{Wort|als=starwa|fr=mourir|de=sterben|en=to die|cat=vi|v_pp=gstorwa|v_aux=sìì|v_irr=irr.|v_pres=ìch stìrb, dü stìrbsch, ar stìrbt, mìr starwa...|v_konj=ìch dat starwa, dü datsch starwa, ar dat starwa, mìr datta starwa...}} {{Wort|als=Stàtütta|fr=statue|de=Statue|en=statue|cat=nom|gen=f|pl=Stàtütta}} {{Wort|als=Stàuib|fr=poussière|de=Staub|en=dust|cat=nom|gen=m|pl=Stàuiwa}} {{Wort|als=Stàuibsüüger|fr=aspirateur|de=Staubsauger|en=vacuum cleaner|cat=nom|gen=m|pl=Stàuibsüüger}} {{Wort|als=steera|fr=déranger|de=stören|en=to disturb|cat=vt|v_pp=gsteert|v_aux=hàà|v_pres=ìch steer, dü steersch, ar steert , mìr steera ...|v_konj=ìch dat steera, dü datsch steera, ar dat steera, mìr datta steera...}} {{Wort|als=steh|fr=se tenir debout|de=stehen|en=to stand|cat=vi|v_pp=gstànda|v_aux=sìì|v_irr=irr.|v_pres=ìch stànd, dü stehsch, ar steht, mìr stehn...|v_konj=ìch dat steh, dü datsch steh, ar dat steh, mìr datta steh...}} {{Wort|als=Stei|fr=caillou|de=Stein|en=stone|cat=nom|gen=m|pl=Stei|nom_min=Steinla}} {{Wort|als=Steirosselta|fr=moraine|de=Moräne|en=moraine|cat=nom|gen=f|pl=Steirosselta}} {{Wort|als=stella|fr=poser|de=stellen|en=to put|cat=vt|v_pp=gstellt|v_aux=hàà|v_pres=ìch stell, dü stellsch, ar stellt , mìr stella ...|v_konj=ìch dat stella, dü datsch stella, ar dat stella, mìr datta stella...}} {{Wort|als=Stiar|fr=taureau|de=Stier|en=bull|cat=nom|gen=m|pl=Stiara}} {{Wort|als=Stìck|fr=morceau|de=Stück|en=piece|cat=nom|gen=n|pl=Stìcker|nom_min=Stìckla}} {{Wort|als=stìcka|fr=broder|de=sticken|en=to embroider|cat=vt|v_pp=gstìckt|v_aux=hàà|v_pres=ìch stìck, dü stìcksch, ar stìckt , mìr stìcka ...|v_konj=ìch dat stìcka, dü datsch stìcka, ar dat stìcka, mìr datta stìcka...}} {{Wort|als=Stìckstoff|fr=azote|de=Stickstoff|en=azote|cat=nom|gen=m}} {{Wort|als=Stìefel|fr=botte|de=Stiefel|en=boot|cat=nom|gen=m|pl=Stìefel}} {{Wort|als=Stiira|fr=impôt|de=Steuer|en=tax|cat=nom|gen=f|pl=Stiira}} {{Wort|als=Stìmm|fr=voix|de=Stimme|en=voice|cat=nom|gen=f|pl=Stìmma|nom_min=Stìmmala}} {{Wort|als=stìnka|fr=puer|de=stinken|en=to stink|cat=vi|v_pp=gstunka|v_aux=hàà|v_pres=ìch stìnk, dü stìnksch, ar stìnkt , mìr stìnka ...|v_konj=ìch dat stìnka, dü datsch stìnka, ar dat stìnka, mìr datta stìnka...}} {{Wort|als=Stìrna|fr=front|de=Stirn|en=forehead|cat=nom|gen=f|pl=Stìrna|nom_min=Stìrnla}} {{Wort|als=Stock|fr=bâton|de=Stock|en=stick|cat=nom|gen=m|pl=Stäck}} {{Wort|als=Stock|fr=étage|de=Stockwerk|en=floor|cat=nom|gen=m|pl=Stäck}} {{Wort|als=Stoff|fr=tissu|de=Stoff|en=tissue|cat=nom|gen=m|pl=Stoffa}} {{Wort|als=stolwera|fr=trébucher|de=stolpern|en=to stumble|cat=vi|v_pp=gstolwert|v_aux=sìì|v_pres=ìch stolwer, dü stolwersch, ar stolwert , mìr stolwra...|v_konj=ìch dat stolwera, dü datsch stolwera, ar dat stolwera, mìr datta stolwera...}} {{Wort|als=Stork|fr=cigogne|de=Storch|en=stork|cat=nom|gen=m|pl=Storka}} {{Wort|als=stoßa|fr=pousser|de=stoßen|en=to push|cat=vi|v_pp=gstoßa|v_aux=hàà|v_pres=ìch stoß, dü stosch, ar stoßt , mìr stoßa ...|v_konj=ìch dat stoßa, dü datsch stoßa, ar dat stoßa, mìr datta stoßa...}} {{Wort|als=Stoßkàrra|fr=brouette|de=Schubkarre|en=wheelbarrow|cat=nom|gen=f|pl=Stoßkàrra}} {{Wort|als=Strahl|fr=peigne|de=Kamm|en=comb|cat=nom|gen=m|pl=Strahl}} {{Wort|als=Stràhl|fr=rayon|de=Strahl|en=ray|cat=nom|gen=m|pl=Stràhla}} {{Wort|als=stràhla|fr=rayonner|de=strahlen|en=to radiate|cat=vi|v_pp=gstràhlt|v_aux=hàà|v_pres=ìch stràhl, dü stràhlsch, ar stràhlt , mìr stràhla ...|v_konj=ìch dat stràhla, dü datsch stràhla, ar dat stràhla, mìr datta stràhla...}} {{Wort|als=strahla|fr=peigner|de=kämmen|en=to comb|cat=vt|v_pp=gstrahlt|v_aux=hàà|v_pres=ìch strahl, dü strahlsch, ar strahlt , mìr strahla ...|v_konj=ìch dat strahla, dü datsch strahla, ar dat strahla, mìr datta strahla...}} {{Wort|als=strang|fr=sévère|de=streng|en=severe|cat=adj|adj_sup=strang}} {{Wort|als=Strìch|fr=trait|de=Strich|en=stroke|cat=nom|gen=m|pl=Strìch|nom_min=Strìchla}} {{Wort|als=strìcka|fr=tricoter|de=stricken|en=to knit|cat=vt|v_pp=gstrìckt|v_aux=hàà|v_pres=ìch strìck, dü strìcksch, ar strìckt , mìr strìcka ...|v_konj=ìch dat strìcka, dü datsch strìcka, ar dat strìcka, mìr datta strìcka...}} {{Wort|als=striicha|fr=peindre|de=streichen|en=to paint|cat=vt|v_pp=gstrìcha|v_aux=hàà|v_pres=ìch striich, dü striichsch, ar striicht , mìr striicha ...|v_konj=ìch dat striicha, dü datsch striicha, ar dat striicha, mìr datta striicha...}} {{Wort|als=striicha|fr=caresser|de=streicheln|en=to pet|cat=vt|v_pp=gstrìcha|v_aux=hàà|v_pres=ìch striich, dü striichsch, ar striicht , mìr striicha ...|v_konj=ìch dat striicha, dü datsch striicha, ar dat striicha, mìr datta striicha...}} {{Wort|als=Strof|fr=punition|de=Strafe|en=punishment|cat=nom|gen=f|pl=Strofa}} {{Wort|als=Strom|fr=courant|de=Strom|en=stream|cat=nom|gen=m|pl=Streem}} {{Wort|als=Stroß|fr=route|de=Straße|en=road|cat=nom|gen=f|pl=Stroßa|nom_min=Streeßla}} {{Wort|als=Stroßawìscher|fr=balayeur de rue|de=Straßenwischer|en=street sweeper|cat=nom|gen=m|pl=Stroßawìscher}} {{Wort|als=Strüktür|fr=structure|de=Struktur|en=structure|cat=nom|gen=f|pl=Strüktüra}} {{Wort|als=Strumpf|fr=chaussette|de=Strumpf|en=sock|cat=nom|gen=m|pl=Strìmpf}} {{Wort|als=Strüüwa|fr=vis|de=Schraube|en=screw|cat=nom|gen=f|pl=Strüüwa|nom_min=Striiwla}} {{Wort|als=Strüüwaziager|fr=tournevis|de=Schraubenzieher|en=screwdriver|cat=nom|gen=m|pl=Strüüwaziager}} {{Wort|als=Studant|fr=étudiant|de=Student|en=student|cat=nom|gen=m|pl=Studanta}} {{Wort|als=studiara|fr=étudier|de=studieren|en=to study|cat=vt|v_pp=gstudiart|v_aux=hàà|v_pres=ìch studiar, dü studiarsch, ar studiart , mìr studiara ...|v_konj=ìch dat studiara, dü datsch studiara, ar dat studiara, mìr datta studiara...}} {{Wort|als=Studium|fr=étude|de=Studium|en=study|cat=nom|gen=n|pl=Studia}} {{Wort|als=Stüehl|fr=chaise|de=Stuhl|en=chair|cat=nom|gen=m|pl=Stiahl}} {{Wort|als=stumm|fr=muet|de=stumm|en=mute|cat=adj}} {{Wort|als=Stund|fr=heure|de=Stunde|en=hour|cat=nom|gen=f|pl=Stunda|nom_min=Stìndla}} {{Wort|als=Sturm|fr=tempête|de=Sturm|en=storm|cat=nom|gen=m|pl=Stìrm}} {{Wort|als=stüüna|fr=s'étonner|de=staunen|en=to be astonished|cat=vi|v_pp=gstüünt|v_aux=hàà|v_pres=ìch stüün, dü stüünsch, ar stüünt , mìr stüüna ...|v_konj=ìch dat stüüna, dü datsch stüüna, ar dat stüüna, mìr datta stüüna...}} {{Wort|als=Stuwa|fr=salon|de=Stube|en=room|cat=nom|gen=m|pl=Stuwa|nom_min=Stìwla}} {{Wort|als=süecha|fr=chercher|de=suchen|en=to search|cat=vt|v_pp=gsüecht|v_aux=hàà|v_pres=ìch süech, dü süechsch, ar süecht , mìr süecha ...|v_konj=ìch dat süecha, dü datsch süecha, ar dat süecha, mìr datta süecha...}} {{Wort|als=Süechmàschìna|fr=moteur de recherche|de=Suchmaschine|en=search engine|cat=nom|gen=f|pl=Süechmàschìna}} {{Wort|als=süffa|fr=picoler|de=saufen|en=to drink|cat=vt|v_pp=gsoffa|v_aux=hàà|v_pres=ìch süff, dü süffsch, ar süfft , mìr süffa ...|v_konj=ìch dat süffa, dü datsch süffa, ar dat süffa, mìr datta süffa...}} {{Wort|als=Suhn|fr=fils|de=Sohn|en=son|cat=nom|gen=m|pl=Seehn}} {{Wort|als=Suhnsfràui|fr=belle-fille|de=Schwiegertochter|en=daughter-in-law|cat=nom|gen=f|pl=Suhnsfràuia}} {{Wort|als=Summa|fr=somme|de=Summe|en=sum|cat=nom|gen=f|pl=Summa}} {{Wort|als=Summer|fr=été|de=Sommer|en=summer|cat=nom|gen=m|pl=Summer}} {{Wort|als=Summervogel|fr=papillon|de=Schmetterling|en=butterfly|cat=nom|gen=m|pl=Summerveegel}} {{Wort|als=Sunna|fr=soleil|de=Sonne|en=sun|cat=nom|gen=f|pl=Sunna}} {{Wort|als=Sunnablüema|fr=tournesol|de=Sonnenblume|en=sunflower|cat=nom|gen=f|pl=Sunnablüema}} {{Wort|als=Sunnastìch|fr=coup de soleil|de=Sonnenbrand|en=sunburn|cat=nom|gen=m|pl=Sunnastìch}} {{Wort|als=Sunntig|fr=dimanche|de=Sonntag|en=Sunday|cat=nom|gen=m|pl=Sunntig}} {{Wort|als=Suppa|fr=soupe|de=Suppe|en=soup|cat=nom|gen=f|pl=Suppa|nom_min=Sìppla}} {{Wort|als=Süpporter|fr=supporter|de=Fan|en=supporter|cat=nom|gen=m|pl=Süpporter}} {{Wort|als=Sürkrütt|fr=choucroute|de=Sauerkraut|en=sauerkraut|cat=nom|gen=n|pl=Sürkrütt}} {{Wort|als=suttra|fr=grommeler|de=brummen|en=to grumble|cat=vi|v_pp=gsuttert|v_aux=hàà|v_pres=ìch sutter, dü suttersch, ar suttert , mìr suttra...|v_konj=ìch dat suttra, dü datsch suttra, ar dat suttra, mìr datta suttra...}} {{Wort|als=Süü|fr=sou|de=Sou|en=penny|cat=nom|gen=m|pl=Süü}} {{Wort|als=süüfer|fr=propre|de=sauber|en=clean|cat=adj|adj_sup=siifer}} {{Wort|als=Süürteig|fr=levain|de=Sauerteig|en=sourdough|cat=nom|gen=m|pl=Süürteiga}} == T == {{Wort|als=Tàfla|fr=tableau|de=Tafel|en=table|cat=nom|gen=f|pl=Tàfla|nom_min=Tafala}} {{Wort|als=Tàg|fr=jour|de=Tag|en=day|cat=nom|gen=m|pl=Taga}} {{Wort|als=tàglig|fr=quotidien|de=täglich|en=daily|cat=adv}} {{Wort|als=Tàl|fr=vallée|de=Tal|en=valley|cat=nom|gen=n|pl=Taler}} {{Wort|als=Taller|fr=assiette|de=Teller|en=plate|cat=nom|gen=m|pl=Taller|nom_min=Tallerla}} {{Wort|als=Tànna|fr=sapin|de=Tanne|en=fir|cat=nom|gen=f|pl=Tànna|nom_min=Tannala}} {{Wort|als=Tànnabàuim|fr=arbre de Noël|de=Weihnachtsbaum|en=Christmas tree|cat=nom|gen=m|pl=Tànnabaim}} {{Wort|als=Tànta|fr=tante|de=Tante|en=aunt|cat=nom|gen=f|pl=Tànta}} {{Wort|als=Tànz|fr=danse|de=Tanz|en=dance|cat=nom|gen=m|pl=Tanz}} {{Wort|als=tànza|fr=danser|de=tanzen|en=to dance|cat=vi|v_pp=tànzt|v_aux=hàà|v_pres=ìch tànz, dü tànzsch, ar tànzt , mìr tànza ...|v_konj=ìch dat tànza, dü datsch tànza, ar dat tànza, mìr datta tànza...}} {{Wort|als=Tàpeeta|fr=papier peint|de=Tapete|en=wallpaper|cat=nom|gen=f|pl=Tàpeeta}} {{Wort|als=Täpfer|fr=potier|de=Töpfer|en=potter|cat=nom|gen=m|pl=Täpfer}} {{Wort|als=Tascha|fr=sac|de=Tasche|en=bag|cat=nom|gen=f|pl=Tascha|nom_min=Taschla}} {{Wort|als=Tàschalàmpa|fr=lampe de poche|de=Taschenlampe|en=torch|cat=nom|gen=f|pl=Tàschalàmpa}} {{Wort|als=Tàssa|fr=tasse|de=Tasse|en=cup|cat=nom|gen=f|pl=Tassala}} {{Wort|als=Tàtsàch|fr=fait|de=Tatsache|en=fact|cat=nom|gen=f|pl=Tàtsàcha}} {{Wort|als=tàuib|fr=sourd|de=taub|en=deaf|cat=adj}} {{Wort|als=tàuisig|fr=mille|de=tausend|en=thousand|cat=nombre}} {{Wort|als=tecknick|fr=technique|de=technisch|en=technical|cat=adj}} {{Wort|als=Tecknologie|fr=technologie|de=Technologie|en=technology|cat=nom|gen=f|pl=Technologia}} {{Wort|als=Tee|fr=thé|de=Tee|en=tea|cat=nom|gen=m|pl=Tee}} {{Wort|als=Tèifel|fr=diable|de=Teufel|en=devil|cat=nom|gen=m|pl=Tèifla|nom_min=Tèifala}} {{Wort|als=Teig|fr=pâte|de=Teig|en=dough|cat=nom|gen=m|pl=Teiga}} {{Wort|als=Teigwàr|fr=pâte alimentaire|de=Teigware|en=pasta|cat=nom|gen=f|pl=Teigwàra}} {{Wort|als=Teil|fr=partie|de=Teil|en=part|cat=nom|gen=n|pl=Teil}} {{Wort|als=teil|fr=quelques|de=einige|en=some|cat=pron_indef}} {{Wort|als=teila|fr=partager|de=teilen|en=to split|cat=vt|v_pp=teilt|v_aux=hàà|v_pres=ìch teil, dü teilsch, ar teilt , mìr teila ...|v_konj=ìch dat teila, dü datsch teila, ar dat teila, mìr datta teila...}} {{Wort|als=teila|fr=diviser|de=teilen|en=to divide|cat=vt|v_pp=teilt|v_aux=hàà|v_pres=ìch teil, dü teilsch, ar teilt , mìr teila ...|v_konj=ìch dat teila, dü datsch teila, ar dat teila, mìr datta teila...}} {{Wort|als=teilnamma|fr=participer|de=teilnehmen|en=to participate|cat=vi|v_pp=teilgnumma|v_aux=hàà|v_irr=irr.|v_pres=ìch nìmm teil, dü nìmmsch teil, ar nìmmt teil, mìr namma teil...|v_konj=ìch dat teilnamma, dü datsch teilnamma, ar dat teilnamma, mìr datta teilnamma...}} {{Wort|als=Telefon|fr=téléphone|de=Telefon|en=telephone|cat=nom|gen=n|pl=Telefon}} {{Wort|als=Telefonnümmro|fr=numéro de téléphone|de=Telefonnummer|en=phone number|cat=nom|gen=m|pl=Telefonnümmro}} {{Wort|als=Temperàtür|fr=température|de=Temperatur|en=temperature|cat=nom|gen=f|pl=Temperàtura}} {{Wort|als=Tennis|fr=tennis|de=Tennis|en=tennis|cat=nom|gen=n}} {{Wort|als=Teppig|fr=tapis|de=Teppich|en=carpet|cat=nom|gen=m|pl=Teppig}} {{Wort|als=Text|fr=texte|de=Text|en=text|cat=nom|gen=m|pl=Text}} {{Wort|als=Theàter|fr=théâtre|de=Theater|en=theatre|cat=nom|gen=n|pl=Theàter}} {{Wort|als=Thymiàn|fr=thym|de=Thymian|en=thyme|cat=nom|gen=m|pl=Thymiàna}} {{Wort|als=tiaf|fr=profond|de=tief|en=deep|cat=adj|adj_sup=tiaf}} {{Wort|als=Tiar|fr=animal|de=Tier|en=animal|cat=nom|gen=n|pl=Tiarer|nom_min=Tiarla}} {{Wort|als=Tiger|fr=tigre|de=Tiger|en=tiger|cat=nom|gen=m|pl=Tiger|nom_min=Tigerla}} {{Wort|als=tiir|fr=cher|de=teuer|en=expensive|cat=adj|adj_sup=tiir}} {{Wort|als=Tìnta|fr=encre|de=Tinte|en=ink|cat=nom|gen=f|pl=Tìnta}} {{Wort|als=Tìra|fr=porte|de=Tür|en=door|cat=nom|gen=f|pl=Tìra|nom_min=Tìrla}} {{Wort|als=Tìsch|fr=table|de=Tisch|en=table|cat=nom|gen=m|pl=Tìsch|nom_min=Tìschla}} {{Wort|als=Titel|fr=titre|de=Titel|en=title|cat=nom|gen=m|pl=Titel}} {{Wort|als=Tochter|fr=fille|de=Tochter|en=daughter|cat=nom|gen=f|pl=Tächtra|nom_min=Tächterla}} {{Wort|als=Tochtermànn|fr=gendre|de=Schwiegersohn|en=son-in-law|cat=nom|gen=m|pl=Tochtermanner}} {{Wort|als=Tod|fr=mort|de=Tod|en=death|cat=nom|gen=m|pl=Toda}} {{Wort|als=Tomàta|fr=tomate|de=Tomate|en=tomato|cat=nom|gen=f|pl=Tomàta}} {{Wort|als=Tor|fr=portail|de=Tor|en=door|cat=nom|gen=n|pl=Tor}} {{Wort|als=Torf|fr=tourbe|de=Torf|en=peat|cat=nom|gen=m}} {{Wort|als=tot|fr=mort|de=tot|en=dead|cat=adj}} {{Wort|als=Tourischt|fr=touriste|de=Tourist|en=tourist|cat=nom|gen=m|pl=Tourischta}} {{Wort|als=tourischtisch|fr=touristique|de=touristisch|en=touristy|cat=adj}} {{Wort|als=Trachter|fr=entonnoir|de=Trichter|en=funnel|cat=nom|gen=m|pl=Trachter|nom_min=Trachterla}} {{Wort|als=Tracteur|fr=tracteur|de=Traktor|en=tractor|cat=nom|gen=m|pl=Tracteur}} {{Wort|als=tràditionnel|fr=traditionnel|de=traditionell|en=traditional|cat=adj}} {{Wort|als=traffa|fr=rencontrer|de=treffen|en=to meet|cat=vrp|v_pp=troffa|v_aux=hàà|v_irr=irr.|v_pres=mìr traffa uns |v_konj=mìr datta uns traffa}} {{Wort|als=Traffpunkt|fr=point de rencontre|de=Treffpunkt|en=meeting point|cat=nom|gen=m|pl=Traffpunkta}} {{Wort|als=tràga|fr=porter|de=tragen|en=to carry|cat=vt|v_pp=trajt|v_aux=hàà|v_irr=irr.|v_pres=ìch tràg, dü trajsch, ar trajt, mìr tràga...|v_konj=ìch dat tràga, dü datsch tràga, ar dat tràga, mìr datta tràga...}} {{Wort|als=tràgisch|fr=tragique|de=tragisch|en=tragic|cat=adj}} {{Wort|als=Trainer|fr=entraîneur|de=Trainer|en=coach|cat=nom|gen=m|pl=Trainer}} {{Wort|als=Trana|fr=larme|de=Träne|en=tear|cat=nom|gen=f|pl=Trana}} {{Wort|als=tranna|fr=séparer|de=trennen|en=to separate|cat=vt|v_pp=trannt|v_aux=hàà|v_pres=ìch trann, dü trannsch, ar trannt , mìr tranna ...|v_konj=ìch dat tranna, dü datsch tranna, ar dat tranna, mìr datta tranna...}} {{Wort|als=Transchport|fr=transport|de=Transport|en=transport|cat=nom|gen=m|pl=Transchporta}} {{Wort|als=trauia|fr=oser|de=wagen|en=to dare|cat=vi|v_pp=trauia|v_aux=hàà|v_pres=ìch traui, dü trauisch, ar trauit , mìr trauia ...|v_konj=ìch dat trauia, dü datsch trauia, ar dat trauia, mìr datta trauia...}} {{Wort|als=Tràuim|fr=rêve|de=Traum|en=dream|cat=nom|gen=m|pl=Traim}} {{Wort|als=tràuima|fr=rêver|de=traumen|en=to dream|cat=vi|v_pp=tràuimt|v_aux=hàà|v_pres=ìch tràuim, dü tràuimsch, ar tràuimt , mìr tràuima ...|v_konj=ìch dat tràuima, dü datsch tràuima, ar dat tràuima, mìr datta tràuima...}} {{Wort|als=trèi|fr=loyal|de=treu|en=loyal|cat=adj|adj_sup=trèi}} {{Wort|als=triawa|fr=pratiquer|de=treiben|en=to do|cat=vt|v_pp=gtriabt|v_aux=hàà|v_irr=irr.|v_pres=ìch triab, dü triabsch, ar triabt, mìr triawa...|v_konj=ìch dat triawa, dü datsch triawa, ar dat triawa, mìr datta triawa...}} {{Wort|als=Triiwel|fr=raisin|de=Traube|en=grape|cat=nom|gen=m|pl=Triiwel|nom_min=Triiwala}} {{Wort|als=trìnka|fr=boire|de=trinken|en=to drink|cat=vt|v_pp=trunka|v_aux=hàà|v_pres=ìch trìnk, dü trìnksch, ar trìnkt , mìr trìnka ...|v_konj=ìch dat trìnka, dü datsch trìnka, ar dat trìnka, mìr datta trìnka...}} {{Wort|als=Trìnkwàsser|fr=eau potable|de=Trinkwasser|en=drinking water|cat=nom|gen=n|pl=Trìnkwasser}} {{Wort|als=Trìtt|fr=coup de pied|de=Tritt|en=kick|cat=nom|gen=m|pl=Trìtt}} {{Wort|als=Trog|fr=auge|de=Trog|en=trough|cat=nom|gen=m|pl=Treeg}} {{Wort|als=Tropfa|fr=goutte|de=Tropfen|en=drop|cat=nom|gen=m|pl=Träpfa}} {{Wort|als=tropfa|fr=goutter|de=tropfen|en=to drip|cat=vi|v_pp=dräpft|v_aux=hàà|v_pres=ìch dropf, dü dropfsch, ar dropft , mìr dropfa ...|v_konj=ìch dat tropfa, dü datsch tropfa, ar dat tropfa, mìr datta tropfa...}} {{Wort|als=trotz|fr=malgré|de=trotz|en=despite|cat=prep}} {{Wort|als=trotzdam|fr=cependant|de=trotzdem|en=however|cat=adv|nature=concession}} {{Wort|als=trucka|fr=sec|de=trocken|en=dry|cat=adj|adj_sup=trìchn}} {{Wort|als=Trummla|fr=tambour|de=Trommel|en=drum|cat=nom|gen=f|pl=Trummla}} {{Wort|als=Trumpeta|fr=trompette|de=Trompete|en=trumpet|cat=nom|gen=f|pl=Trumpeta}} {{Wort|als=Trumpf|fr=atout|de=Trumpf|en=trump|cat=nom|gen=m|pl=Trìmpf}} {{Wort|als=Truppa|fr=troupe|de=Truppe|en=troop|cat=nom|gen=f|pl=Truppa}} {{Wort|als=trüürig|fr=triste|de=traurig|en=sad|cat=adj|adj_sup=trüürig}} {{Wort|als=tschìela|fr=loucher|de=schielen|en=squint|cat=vi|v_pp=tschìelt|v_aux=hàà|v_pres=ìch tschìel, dü tschìelsch, ar tschìelt , mìr tschìela ...|v_konj=ìch dat tschìela, dü datsch tschìela, ar dat tschìela, mìr datta tschìela...}} {{Wort|als=Tschoba|fr=imbécile|de=Idiot|en=fool|cat=nom|gen=m|pl=Tscheeba}} {{Wort|als=Tüech|fr=toile|de=Tuch|en=cloth|cat=nom|gen=n|pl=Tiacher|nom_min=Tiachla}} {{Wort|als=Tulwa|fr=tulipe|de=Tulpe|en=tulip|cat=nom|gen=f|pl=Tulwa}} {{Wort|als=Tunge|fr=vinaigrette|de=Vinaigrette|en=vinaigrette|cat=nom|gen=f|pl=Tunge}} {{Wort|als=turna|fr=faire de la gymnastique|de=turnen|en=to do gymnastics|cat=vi|v_pp=turnt|v_aux=hàà|v_pres=ìch turn, dü turnsch, ar turnt , mìr turna ...|v_konj=ìch dat turna, dü datsch turna, ar dat turna, mìr datta turna...}} {{Wort|als=tüscha|fr=échanger|de=tauschen|en=to exchange|cat=vt|v_pp=tüscht|v_aux=hàà|v_pres=ìch tüsch, dü tüsch, ar tüscht , mìr tüscha ...|v_konj=ìch dat tüscha, dü datsch tüscha, ar dat tüscha, mìr datta tüscha...}} {{Wort|als=Tüüwa|fr=pigeon|de=Taube|en=pigeon|cat=nom|gen=f|pl=Tüüwa|nom_min=Tiiwla}} == U == {{Wort|als=uf|fr=sur|de=auf|en=on|cat=prep}} {{Wort|als=uf d Walt kumma|fr=naître|de=geboren werden|en=to born|cat=loc}} {{Wort|als=uf jeder Fàll|fr=en tout cas|de=auf jeden Fall|en=in any case|cat=adv}} {{Wort|als=Ufer|fr=rivage|de=Ufer|en=shore|cat=nom|gen=n|pl=Ufer}} {{Wort|als=uff|fr=ouvert|de=offen|en=open|cat=adj}} {{Wort|als=uffa|fr=vers le haut|de=hinauf|en=upwards|cat=adv|nature=lieu}} {{Wort|als=Ufmàcher|fr=ouvre-boîte|de=Dosenöffner|en=can opener|cat=nom|gen=m|pl=Ufmàcher}} {{Wort|als=Ufmerksàmkeit|fr=attention|de=Aufmerksamkeit|en=attention|cat=nom|gen=f|pl=Ufmerksàmkeita}} {{Wort|als=ufnamma|fr=augmenter|de=aufnehmen|en=to increase|cat=vi|v_pp=ufgnumma|v_aux=hàà|v_irr=irr.|v_pres=ìch nìmm uf, dü nìmmsch uf, ar nìmmt uf, mìr namma uf...|v_konj=ìch dat ufnamma, dü datsch ufnamma, ar dat ufnamma, mìr datta ufnamma...}} {{Wort|als=ufsteh|fr=se lever|de=aufstehen|en=to rise|cat=vi|v_pp=ufgstànda|v_aux=sìì|v_irr=irr.|v_pres=ìch nìmm uf, dü nìmmsch uf, ar nìmmt uf, mìr namma uf...|v_konj=ìch dat ufsteh, dü datsch ufsteh, ar dat ufsteh, mìr datta ufsteh...}} {{Wort|als=Ühr|fr=horloge|de=Uhr|en=clock|cat=nom|gen=f|pl=Ühra|nom_min=Ihrla}} {{Wort|als=Ühr|fr=montre|de=Uhr|en=watch|cat=nom|gen=f|pl=Ühra|nom_min=Ihrla}} {{Wort|als=um|fr=autour de|de=um|en=around|cat=prep}} {{Wort|als=umbrìnga|fr=assassiner|de=umbringen|en=to murder|cat=vt|v_pp=umbrocht|v_aux=hàà|v_pres=ìch brìng um, dü brìngsch um, ar brìngt um, mìr brìnga um...|v_konj=ìch dat umbrìnga, dü datsch umbrìnga, ar dat umbrìnga, mìr datta umbrìnga...}} {{Wort|als=Umfàng|fr=périmètre|de=Umfang|en=perimeter|cat=nom|gen=m|pl=Umfànga}} {{Wort|als=Umgawung|fr=environnement|de=Umgebung|en=environment|cat=nom|gen=f|pl=Umgawunga}} {{Wort|als=Umhàng|fr=rideau|de=Vorhang|en=curtain|cat=nom|gen=m|pl=Umhànga|nom_min=Umhangla}} {{Wort|als=umkippa|fr=se renverser|de=umkippen|en=to cant|cat=vi|v_pp=umkippt|v_aux=sìì|v_pres=ìch kipp um, dü kippsch um, ar kippt um, mìr kippa um...|v_konj=ìch dat umkippa, dü datsch umkippa, ar dat umkippa, mìr datta umkippa...}} {{Wort|als=umma|fr=passé|de=vorbei|en=over|cat=adj}} {{Wort|als=umma|fr=de côté (idée de tourner)|de=herum|en=around|cat=adv|nature=lieu}} {{Wort|als=ummasunscht|fr=gratuit|de=umsonst|en=free|cat=adj}} {{Wort|als=Umwag|fr=détour|de=Umweg|en=detour|cat=nom|gen=m|pl=Umwaga}} {{Wort|als=Umwaltschutz|fr=protection de l'environnement|de=Umweltschutz|en=environmental protection|cat=nom|gen=m}} {{Wort|als=un|fr=et|de=und|en=and|cat=conj_coord}} {{Wort|als=unàbhangig|fr=indépendant|de=unabhängig|en=independent|cat=adj}} {{Wort|als=Unàbhangigkeit|fr=indépendance|de=Unabhängigkeit|en=independence|cat=nom|gen=f|pl=Unàbhangigkeita}} {{Wort|als=unbedìngt|fr=absolument|de=unbedingt|en=absolutely|cat=adv}} {{Wort|als=unbekànnt|fr=inconnu|de=unbekannt|en=unknown|cat=adj}} {{Wort|als=Unfàll|fr=accident|de=Unfall|en=accident|cat=nom|gen=m|pl=Unfall}} {{Wort|als=Ungàrn|fr=Hongrie|de=Ungarn|en=Hungary|cat=nom_propre}} {{Wort|als=ungfahr|fr=environ|de=ungefähr|en=approximately|cat=adv}} {{Wort|als=ungràd|fr=impair|de=ungerade|en=odd|cat=adj}} {{Wort|als=Union|fr=union|de=Union|en=union|cat=nom|gen=f|pl=Uniona}} {{Wort|als=Universität|fr=université|de=Universität|en=university|cat=nom|gen=f|pl=Universitäta}} {{Wort|als=Unkel|fr=oncle|de=Onkel|en=uncle|cat=nom|gen=m|pl=Unkel|nom_min=Unkala}} {{Wort|als=unmeeglig|fr=impossible|de=unmöglich|en=impossible|cat=adj}} {{Wort|als=uns|fr=nous|de=uns|en=us|cat=pron_pers}} {{Wort|als=unschuldig|fr=innocent|de=unschuldig|en=innocent|cat=adj}} {{Wort|als=unser|fr=notre|de=unser|en=our|cat=pron_poss}} {{Wort|als=unta|fr=en-bas|de=unten|en=below|cat=adv|nature=lieu}} {{Wort|als=unter|fr=sous|de=unter|en=under|cat=prep}} {{Wort|als=unterdrucka|fr=réprimer|de=unterdrücken|en=to oppress|cat=vt|v_pp=unterdruckt|v_aux=hàà|v_pres=ìch unterdruck, dü unterdrucksch, ar unterdruckt , mìr unterdrucka ...|v_konj=ìch dat unterdrucka, dü datsch unterdrucka, ar dat unterdrucka, mìr datta unterdrucka...}} {{Wort|als=unterhàlta|fr=entretenir|de=unterhalten|en=to entertain|cat=vt|v_pp=unterhàlta|v_aux=hàà|v_pres=ìch unterhàlt, dü unterhàltsch, ar unterhàltet, mìr unterhàlta ...|v_konj=ìch dat unterhàlta, dü datsch unterhàlta, ar dat unterhàlta, mìr datta unterhàlta...}} {{Wort|als=Unterhàltung|fr=entretien|de=Unterhaltung|en=entertainment|cat=nom|gen=f|pl=Unterhàltung}} {{Wort|als=Unterhosa|fr=culotte|de=Unterhose|en=underpants|cat=nom|gen=f|pl=Unterhose}} {{Wort|als=unterrìchta|fr=enseigner|de=unterrichten|en=to reach|cat=vt|v_pp=unterrìchta|v_aux=hàà|v_irr=irr.|v_pres=ìch unterrìcht, dü unterrìchtsch, ar unterrìchtet, mìr unterrìchta...|v_konj=ìch dat unterrìchta, dü datsch unterrìchta, ar dat unterrìchta, mìr datta unterrìchta...}} {{Wort|als=unterscheida|fr=distinguer|de=unterscheiden|en=to distinguish|cat=vt|v_pp=unterschìeda|v_aux=hàà|v_irr=irr.|v_pres=ìch unterscheid, dü unterscheidsch, ar unterscheidet, mìr unterscheida...|v_konj=ìch dat unterscheida, dü datsch unterscheida, ar dat unterscheida, mìr datta unterscheida...}} {{Wort|als=Unterschìed|fr=différence|de=Unterschied|en=difference|cat=nom|gen=m|pl=Unterschieda}} {{Wort|als=unterschriiwa|fr=signer|de=unterschreiben|en=to sign|cat=vi|v_pp=unterschrìewa|v_aux=hàà|v_irr=irr.|v_pres=ìch unterschribb, dü unterschribsch, ar unterschribt, mìr unterschriiwa...|v_konj=ìch dat unterschriiwa, dü datsch unterschriiwa, ar dat unterschriiwa, mìr datta unterschriiwa...}} {{Wort|als=unterstìtza|fr=soutenir|de=unterstützen|en=to support|cat=vt|v_pp=unterstìtzt|v_aux=hàà|v_irr=irr.|v_pres=ìch unterstìtz, dü unterstìtsch, ar unterstìtzt, mìr unterstìtza...|v_konj=ìch dat unterstìtza, dü datsch unterstìtza, ar dat unterstìtza, mìr datta unterstìtza...}} {{Wort|als=Unterwäsch|fr=sous-vêtements|de=Unterwäsche|en=underwear|cat=nom|gen=f|pl=Unterwäsch}} {{Wort|als=üràlt|fr=antique|de=antik|en=ancient|cat=adj}} {{Wort|als=Ursàcha|fr=cause|de=Ursache|en=cause|cat=nom|gen=f|pl=Ursàcha}} {{Wort|als=Ursi|fr=orgelet|de=Gerstenkorn|en=stye|cat=nom|gen=n|pl=Ursi}} {{Wort|als=Ursprung|fr=origine|de=Ursprung|en=origin|cat=nom|gen=m|pl=Urprunga}} {{Wort|als=Urteil|fr=jugement|de=Urteil|en=judgement|cat=nom|gen=n|pl=Urteila}} {{Wort|als=urteila|fr=juger|de=urteilen|en=to judge|cat=vt|v_pp=urteilt|v_aux=hàà|v_pres=ìch urteil, dü urteilsch, ar urteilt , mìr urteila ...|v_konj=ìch dat urteila, dü datsch urteila, ar dat urteila, mìr datta urteila...}} {{Wort|als=üs|fr=éteint|de=aus|en=off|cat=adj}} {{Wort|als=üs|fr=hors de|de=aus|en=out of|cat=prep}} {{Wort|als=Üsdruck|fr=expression|de=Ausdruck|en=expression|cat=nom|gen=m|pl=Üsdrìck}} {{Wort|als=üsdrucka|fr=exprimer|de=ausdrücken|en=to express|cat=vt|v_pp=üsdruckt|v_aux=hàà|v_pres=ìch druck üs, dü drucksch üs, ar druckt üs, mìr drucka üs...|v_konj=ìch dat üsdrucka, dü datsch üsdrucka, ar dat üsdrucka, mìr datta üsdrucka...}} {{Wort|als=üsdrucka|fr=presser|de=ausdrucken|en=to press|cat=vt|v_pp=üsdruckt|v_aux=hàà|v_pres=ìch druck üs, dü drucksch üs, ar druckt üs, mìr drucka üs...|v_konj=ìch dat üsdrucka, dü datsch üsdrucka, ar dat üsdrucka, mìr datta üsdrucka...}} {{Wort|als=üsgaa|fr=dépenser|de=ausgeben|en=to spend|cat=vt|v_pp=üsgaa|v_aux=hàà|v_irr=irr.|v_pres=ìch gìbb üs, dü gìsch üs, ar gìtt üs, mìr gann üs...|v_konj=ìch gab üs, dü gabsch üs, ar gab üs, mìr gabta üs...}} {{Wort|als=Üslànd|fr=pays étranger|de=Ausland|en=foreign country|cat=nom|gen=n}} {{Wort|als=üslàuifa|fr=couler|de=auslaufen|en=to leak|cat=vi|v_pp=üsgloffa|v_aux=sìì|v_pres=ìch làuif üs, dü làuifsch üs, ar làuift üs, mìr làuifa üs...|v_konj=ìch dat üslàuifa, dü datsch üslàuifa, ar dat üslàuifa, mìr datta üslàuifa...}} {{Wort|als=üsrüeiha|fr=reposer|de=ausruhen|en=to rest|cat=vt|v_pp=üsgrüeiht|v_aux=hàà|v_pres=ìch rüeih üs, dü rüeihsch üs, ar rüeiht üs, mìr rüeiha üs...|v_konj=ìch dat üsrüeiha, dü datsch üsrüeiha, ar dat üsrüeiha, mìr datta üsrüeiha...}} {{Wort|als=üssa|fr=à l'extérieur|de=heraus|en=out|cat=adv|nature=lieu}} {{Wort|als=üsser|fr=sauf|de=außer|en=except|cat=prep}} {{Wort|als=Üssìcht|fr=vue|de=Aussicht|en=view|cat=nom|gen=f|pl=Üssìchta}} {{Wort|als=Üswànderer|fr=émigrant|de=Auswanderer|en=emigrant|cat=nom|gen=m|pl=Üswànderer}} == V == {{Wort|als=Välkermord|fr=génocide|de=Völkermord|en=genocide|cat=nom|gen=m|pl=Välkermärda}} {{Wort|als=Vàter|fr=père|de=Vater|en=father|cat=nom|gen=m|pl=Vater}} {{Wort|als=Vèiala|fr=violette|de=Veilchen|en=violet|cat=nom|gen=n|pl=Vèiala}} {{Wort|als=vèialett|fr=violet|de=violett|en=purple|cat=adj}} {{Wort|als=Velo|fr=vélo|de=Fahrrad|en=bike|cat=nom|gen=n|pl=Velo}} {{Wort|als=veräffentliga|fr=publier|de=veröffentlichen|en=to publish|cat=vt|v_pp=veräffentligt|v_aux=hàà|v_irr=irr.|v_pres=ìch veräffentlig, dü veräffentligsch, ar veräffentligt, mìr veräffentliga...|v_konj=ìch dat veräffentliga, dü datsch veräffentliga, ar dat veräffentliga, mìr datta veräffentliga...}} {{Wort|als=Veräffentligung|fr=publication|de=Veröffentlichung|en=publication|cat=nom|gen=f|pl=Veräffentligunga}} {{Wort|als=veràntwortlig|fr=responsable|de=verantwortlich|en=responsible|cat=adj}} {{Wort|als=Verb|fr=verbe|de=Verb|en=verb|cat=nom|gen=n|pl=Verb}} {{Wort|als=verbàuia|fr=construire à outrance|de=verbauen|en=|cat=vt|v_pp=verbàuia|v_aux=hàà|v_pres=ìch verbàui, dü verbàuisch, ar verbàuit , mìr verbàuia ...|v_konj=ìch dat verbàuia, dü datsch verbàuia, ar dat verbàuia, mìr datta verbàuia...}} {{Wort|als=verbessera|fr=améliorer|de=verbessern|en=to improve|cat=vt|v_pp=verbessert|v_aux=hàà|v_pres=ìch verbesser, dü verbessersch, ar verbessert , mìr verbessra...|v_konj=ìch dat verbessera, dü datsch verbessera, ar dat verbessera, mìr datta verbessera...}} {{Wort|als=verbiata|fr=interdire|de=verbieten|en=to forbid|cat=vt|v_pp=verbotta|v_aux=hàà|v_irr=irr.|v_pres=ìch verbiat, dü verbiatsch, ar verbiatet, mìr verbiata...|v_konj=ìch dat verbiata, dü datsch verbiata, ar dat verbiata, mìr datta verbiata...}} {{Wort|als=verbìnda|fr=connecter|de=verbinden|en=to connect|cat=vt|v_pp=verbunda|v_aux=hàà|v_irr=irr.|v_pres=ìch verbìnd, dü verbìndsch, ar verbìndet, mìr verbìnda...|v_konj=ìch dat verbìnda, dü datsch verbìnda, ar dat verbìnda, mìr datta verbìnda...}} {{Wort|als=Verbìndung|fr=connexion|de=Verbindung|en=connection|cat=nom|gen=f|pl=Verbìndunga}} {{Wort|als=verblanda|fr=aveugler|de=verblenden|en=to blind|cat=vt|v_pp=verblanda|v_aux=hàà|v_pres=ìch verbland, dü verblandsch, ar verblandet, mìr verblanda ...|v_konj=ìch dat verblanda, dü datsch verblanda, ar dat verblanda, mìr datta verblanda...}} {{Wort|als=verbotta|fr=interdit|de=verboten|en=forbidden|cat=adj}} {{Wort|als=verdàuia|fr=digérer|de=verdauen|en=to digest|cat=vt|v_pp=verdàuit|v_aux=hàà|v_pres=ìch verdàui, dü verdàuisch, ar verdàuit , mìr verdàuia ...|v_konj=ìch dat verdàuia, dü datsch verdàuia, ar dat verdàuia, mìr datta verdàuia...}} {{Wort|als=verderwa|fr=gâcher|de=verderben|en=to spoil|cat=vt|v_pp=verderbt|v_aux=hàà|v_irr=irr.|v_pres=ìch verderb, dü verderbsch, ar verderbt, mìr verderwa...|v_konj=ìch dat verderwa, dü datsch verderwa, ar dat verderwa, mìr datta verderwa...}} {{Wort|als=verdiana|fr=gagner|de=verdienen|en=to earn|cat=vt|v_pp=verdiant|v_aux=hàà|v_pres=ìch verdian, dü verdiansch, ar verdiant , mìr verdiana ...|v_konj=ìch dat verdiana, dü datsch verdiana, ar dat verdiana, mìr datta verdiana...}} {{Wort|als=Verein|fr=association|de=Verein|en=association|cat=nom|gen=n|pl=Vereiner}} {{Wort|als=vereiniga|fr=unir|de=vereinigen|en=to unite|cat=vt|v_pp=vereinigt|v_aux=hàà|v_pres=ìch vereinig, dü vereinigsch, ar vereinigt , mìr vereiniga ...|v_konj=ìch dat vereiniga, dü datsch vereiniga, ar dat vereiniga, mìr datta vereiniga...}} {{Wort|als=verfahla|fr=échouer|de=verfehlen|en=to miss|cat=vt|v_pp=verfahlt|v_aux=hàà|v_pres=ìch verfahl, dü verfahlsch, ar verfahlt , mìr verfahla ...|v_konj=ìch dat verfahla, dü datsch verfahla, ar dat verfahla, mìr datta verfahla...}} {{Wort|als=Verfàssung|fr=constitution|de=Verfassung|en=constitution|cat=nom|gen=f|pl=Verfàssunga}} {{Wort|als=Vergàngaheit|fr=passé|de=Vergangenheit|en=past|cat=nom|gen=f|pl=Vergàngaheita}} {{Wort|als=vergassa|fr=oublier|de=vergessen|en=to forget|cat=vt|v_pp=vergassa|v_aux=hàà|v_irr=irr.|v_pres=ìch vergìss, dü vergìsch, ar vergìsst, mìr vergassa...|v_konj=ìch dat vergassa, dü datsch vergassa, ar dat vergassa, mìr datta vergassa...}} {{Wort|als=vergàuigla|fr=gaspiller|de=vergeuden|en=to waste|cat=vt|v_pp=vergàuigelt|v_aux=hàà|v_pres=ìch vergàuigel, dü vergàuigelsch, ar vergàuigelt , mìr vergàuigla...|v_konj=ìch dat vergàuigla, dü datsch vergàuigla, ar dat vergàuigla, mìr datta vergàuigla...}} {{Wort|als=vergeh|fr=fondre|de=schmelzen|en=to melt|cat=vi|v_pp=vergànga|v_aux=sìì|v_irr=irr.|v_pres=ìch vergàng, dü vergehsch, ar vergeht, mìr vergehn...|v_konj=ìch vergiang, dü vergiangsch, ar vergiang, mìr vergiangta...}} {{Wort|als=vergliicha|fr=comparer|de=vergleichen|en=to compare|cat=vt|v_pp=verglìcha|v_aux=hàà|v_pres=ìch vergliich, dü vergliichsch, ar vergliicht , mìr vergliicha ...|v_konj=ìch dat vergliicha, dü datsch vergliicha, ar dat vergliicha, mìr datta vergliicha...}} {{Wort|als=vergràwa|fr=enterrer|de=vergraben|en=to bury|cat=vt|v_pp=vergràwa|v_aux=hàà|v_irr=irr.|v_pres=ìch vergrààb, dü vergrààbsch, ar vergrààbt, mìr vergràwa...|v_konj=ìch dat vergràwa, dü datsch vergràwa, ar dat vergràwa, mìr datta vergràwa...}} {{Wort|als=verhungera|fr=mourir de faim|de=verhungern|en=to starve|cat=vi|v_pp=verhungert|v_aux=sìì|v_pres=ìch verhunger, dü verhungersch, ar verhungert , mìr verhungra...|v_konj=ìch dat verhungera, dü datsch verhungera, ar dat verhungera, mìr datta verhungera...}} {{Wort|als=verkàuifa|fr=vendre|de=verkaufen|en=to sell|cat=vt|v_pp=verkàuift|v_aux=hàà|v_pres=ìch verkàuif, dü verkàuifsch, ar verkàuift , mìr verkàuifa ...|v_konj=ìch dat verkàuifa, dü datsch verkàuifa, ar dat verkàuifa, mìr datta verkàuifa...}} {{Wort|als=Verkàuifer|fr=vendeur|de=Verkäufer|en=vendor|cat=nom|gen=m|pl=Verkàuifer}} {{Wort|als=Verkehr|fr=circulation|de=Verkehr|en=traffic|cat=nom|gen=m|pl=Verkehr}} {{Wort|als=verkniama|fr=froisser|de=verknittern|en=to warp|cat=vt|v_pp=verkniamt|v_aux=hàà|v_pres=ìch verkniam, dü verkniamsch, ar verkniamt , mìr verkniama ...|v_konj=ìch dat verkniama, dü datsch verkniama, ar dat verkniama, mìr datta verkniama...}} {{Wort|als=verkocha|fr=trop cuire|de=verkochen|en=to overcook|cat=vi|v_pp=verkocht|v_aux=sìì|v_pres=ìch verkoch, dü verkochsch, ar verkocht , mìr verkocha ...|v_konj=ìch dat verkocha, dü datsch verkocha, ar dat verkocha, mìr datta verkocha...}} {{Wort|als=verkumma|fr=se décomposer|de=verkommen|en=to go bad|cat=vi|v_pp=verkumma|v_aux=sìì|v_pres=ìch verkumm, dü verkummsch, ar verkummt , mìr verkumma ...|v_konj=ìch dat verkumma, dü datsch verkumma, ar dat verkumma, mìr datta verkumma...}} {{Wort|als=Verlàg|fr=édition|de=Verlag|en=publisher|cat=nom|gen=m|pl=Verlàga}} {{Wort|als=verlànga|fr=exiger|de=verlangen|en=demand|cat=vt|v_pp=verlàngt|v_aux=hàà|v_pres=ìch verlàng, dü verlàngsch, ar verlàngt , mìr verlànga ...|v_konj=ìch dat verlànga, dü datsch verlànga, ar dat verlànga, mìr datta verlànga...}} {{Wort|als=verlàuifa|fr=fondre|de=schmelzen|en=to melt|cat=vi|v_pp=verloffa|v_aux=sìì|v_pres=ìch verlàuif, dü verlàuifsch, ar verlàuift , mìr verlàuifa ...|v_konj=ìch dat verlàuifa, dü datsch verlàuifa, ar dat verlàuifa, mìr datta verlàuifa...}} {{Wort|als=Verleger|fr=éditeur|de=Verleger|en=publisher|cat=nom|gen=m|pl=Verleger}} {{Wort|als=verletza|fr=blesser|de=verletzen|en=to wound|cat=vt|v_pp=verletzt|v_aux=hàà|v_irr=irr.|v_pres=ìch verletz, dü verletsch, ar verletzt, mìr verletza...|v_konj=ìch dat verletza, dü datsch verletza, ar dat verletza, mìr datta verletza...}} {{Wort|als=verletzt|fr=blessé|de=verletzt|en=injured|cat=adj}} {{Wort|als=verliara|fr=perdre|de=verlieren|en=to lose|cat=vt|v_pp=verlora|v_aux=hàà|v_pres=ìch verliar, dü verliarsch, ar verliart , mìr verliara ...|v_konj=ìch dat verliara, dü datsch verliara, ar dat verliara, mìr datta verliara...}} {{Wort|als=verloh|fr=quitter|de=verlassen|en=to leave|cat=vt|v_pp=verloh|v_aux=hàà|v_irr=irr.|v_pres=ìch verloss, dü verlosch, ar verlosst, mìr verlehn...|v_konj=ìch dat verloh, dü datsch verloh, ar dat verloh, mìr datta verloh...}} {{Wort|als=verlora|fr=perdu|de=verloren|en=lost|cat=adj}} {{Wort|als=vermàcha|fr=léguer|de=vermachen|en=to bequeath|cat=vt|v_pp=vermàcht|v_aux=hàà|v_pres=ìch vermàch, dü vermàchsch, ar vermàcht , mìr vermàcha ...|v_konj=ìch dat vermàcha, dü datsch vermàcha, ar dat vermàcha, mìr datta vermàcha...}} {{Wort|als=vermeida|fr=éviter|de=vermeiden|en=to avoid|cat=vt|v_pp=vermeida|v_aux=hàà|v_pres=ìch vermeid, dü vermeidsch, ar vermeidet, mìr vermeida ...|v_konj=ìch dat vermeida, dü datsch vermeida, ar dat vermeida, mìr datta vermeida...}} {{Wort|als=vernìnftig|fr=raisonnable|de=vernünftig|en=reasonable|cat=adj|adj_sup=vernìnftiger}} {{Wort|als=Verputz|fr=crépi|de=Verputz|en=roughcast|cat=nom|gen=m|pl=Verputz}} {{Wort|als=verrissa|fr=déchirer|de=zerreißen|en=to tear up|cat=vt|v_pp=verrìssa|v_aux=hàà|v_irr=irr.|v_pres=ìch verriss, dü verrisch, ar verrisst, mìr verrissa...|v_konj=ìch dat verrissa, dü datsch verrissa, ar dat verrissa, mìr datta verrissa...}} {{Wort|als=verrota|fr=trahir|de=verraten|en=to betray|cat=vt|v_pp=verrota|v_aux=hàà|v_irr=irr.|v_pres=ìch verrot, dü verrootsch, ar verrotet, mìr verrota...|v_konj=ìch dat verrota, dü datsch verrota, ar dat verrota, mìr datta verrota...}} {{Wort|als=verruckt|fr=fou|de=verrückt|en=mad|cat=adj}} {{Wort|als=Versàmmlung|fr=assemblée|de=Versammlung|en=meeting|cat=nom|gen=f|pl=Versàmmlunga}} {{Wort|als=verschìeda|fr=différent|de=verschieden|en=different|cat=adj}} {{Wort|als=verschmutza|fr=embrasser|de=küssen|en=to kiss|cat=vt|v_pp=verschmutzt|v_aux=hàà|v_irr=irr.|v_pres=ìch verschmutz, dü verschmutsch, ar verschmutzt, mìr verschmutza...|v_konj=ìch dat verschmutza, dü datsch verschmutza, ar dat verschmutza, mìr datta verschmutza...}} {{Wort|als=verschmutza|fr=polluer|de=verschmutzen|en=to pollute|cat=vt|v_pp=verschmutzt|v_aux=hàà|v_irr=irr.|v_pres=ìch verschmutz, dü verschmutsch, ar verschmutzt, mìr verschmutza...|v_konj=ìch dat verschmutza, dü datsch verschmutza, ar dat verschmutza, mìr datta verschmutza...}} {{Wort|als=verschracka|fr=effayer|de=verschrecken|en=to get scared|cat=vt|v_pp=verschrocka|v_aux=hàà|v_irr=irr.|v_pres=ìch verschrìck, dü verschrìcksch, ar verschrìckt, mìr verschracka...|v_konj=ìch dat verschracka, dü datsch verschracka, ar dat verschracka, mìr datta verschracka...}} {{Wort|als=verschriiwa|fr=prescrire|de=verschreiben|en=to prescribe|cat=vt|v_pp=verschrìewa|v_aux=hàà|v_irr=irr.|v_pres=ìch verschribb, dü verschribbsch, ar verschribbt, mìr verschriiwa...|v_konj=ìch dat verschriiwa, dü datsch verschriiwa, ar dat verschriiwa, mìr datta verschriiwa...}} {{Wort|als=verschwiiga noch|fr=à plus forte raison|de=um so mehr|en=a fortiori|cat=conj_sub}} {{Wort|als=verschwìnda|fr=disparaître|de=verschwinden|en=to disappear|cat=vi|v_pp=verschwunda|v_aux=sìì|v_pres=ìch verschwìnd, dü verschwìndsch, ar verschwìndet, mìr verschwìnda ...|v_konj=ìch dat verschwìnda, dü datsch verschwìnda, ar dat verschwìnda, mìr datta verschwìnda...}} {{Wort|als=versìchera|fr=assurer|de=versichern|en=to insure|cat=vt|v_pp=versìchert|v_aux=hàà|v_pres=ìch versìcher, dü versìchersch, ar versìchert , mìr versìchra...|v_konj=ìch dat versìchera, dü datsch versìchera, ar dat versìchera, mìr datta versìchera...}} {{Wort|als=Version|fr=version|de=Version|en=version|cat=nom|gen=f|pl=Version}} {{Wort|als=versorga|fr=fournir|de=versorgen|en=to supply|cat=vt|v_pp=versorgt|v_aux=hàà|v_pres=ìch versorg, dü versorgsch, ar versorgt , mìr versorga ...|v_konj=ìch dat versorga, dü datsch versorga, ar dat versorga, mìr datta versorga...}} {{Wort|als=verspracha|fr=promettre|de=versprechen|en=to promise|cat=vt|v_pp=versprocha|v_aux=hàà|v_irr=irr.|v_pres=ìch versprìch, dü versprìchsch, ar versprìcht, mìr verspracha...|v_konj=ìch dat verspracha, dü datsch verspracha, ar dat verspracha, mìr datta verspracha...}} {{Wort|als=verstecka|fr=cacher|de=verstecken|en=to hide|cat=vt|v_pp=versteckt|v_aux=hàà|v_pres=ìch versteck, dü verstecksch, ar versteckt , mìr verstecka ...|v_konj=ìch dat verstecka, dü datsch verstecka, ar dat verstecka, mìr datta verstecka...}} {{Wort|als=versteh|fr=comprendre|de=verstehen|en=to understand|cat=vt|v_pp=verstànda|v_aux=hàà|v_irr=irr.|v_pres=ìch verstànd, dü verstehsch, ar versteht, mìr verstehn...|v_konj=ìch dat versteh, dü datsch versteh, ar dat versteh, mìr datta versteh...}} {{Wort|als=verstella|fr=feindre|de=verstellen|en=to pretend|cat=vr|v_pp=verstellt|v_aux=hàà|v_pres=ìch verstell mìch , dü verstellsch dìch , ar verstellt sìch , mìr verstella uns ...|v_konj=ìch dat mìch verstella, dü datsch dìch verstella, ar dat sìch verstella, mìr datta uns verstella...}} {{Wort|als=verstìcka|fr=étouffer|de=ersticken|en=to suffocate|cat=vi|v_pp=verstìckt|v_aux=sìì|v_pres=ìch verstìck, dü verstìcksch, ar verstìckt , mìr verstìcka ...|v_konj=ìch dat verstìcka, dü datsch verstìcka, ar dat verstìcka, mìr datta verstìcka...}} {{Wort|als=versüecha|fr=goûter|de=versuchen|en=to taste|cat=vt|v_pp=versüecht|v_aux=hàà|v_pres=ìch versüech, dü versüechsch, ar versüecht , mìr versüecha ...|v_konj=ìch dat versüecha, dü datsch versüecha, ar dat versüecha, mìr datta versüecha...}} {{Wort|als=verteidiga|fr=défendre|de=verteidigen|en=to defend|cat=vt|v_pp=verteidigt|v_aux=hàà|v_pres=ìch verteidig, dü verteidigsch, ar verteidigt , mìr verteidiga ...|v_konj=ìch dat verteidiga, dü datsch verteidiga, ar dat verteidiga, mìr datta verteidiga...}} {{Wort|als=Verteidigung|fr=défense|de=Verteidigung|en=defence|cat=nom|gen=f|pl=Verteidigunga}} {{Wort|als=verteila|fr=distribuer|de=verteilen|en=to distribute|cat=vt|v_pp=verteilt|v_aux=hàà|v_pres=ìch verteil, dü verteilsch, ar verteilt , mìr verteila ...|v_konj=ìch dat verteila, dü datsch verteila, ar dat verteila, mìr datta verteila...}} {{Wort|als=Vertràg|fr=contrat|de=Vertrag|en=contract|cat=nom|gen=m|pl=Vertrag}} {{Wort|als=vertràuia|fr=faire confiance à|de=vertrauen|en=to trust|cat=vi|v_pp=vertràuia|v_aux=hàà|v_pres=ìch vertràui, dü vertràuisch, ar vertràuit , mìr vertràuia ...|v_konj=ìch dat vertràuia, dü datsch vertràuia, ar dat vertràuia, mìr datta vertràuia...}} {{Wort|als=verurteila|fr=condamner|de=verurteilen|en=to condemn|cat=vt|v_pp=verurteilt|v_aux=hàà|v_pres=ìch verurteil, dü verurteilsch, ar verurteilt , mìr verurteila ...|v_konj=ìch dat verurteila, dü datsch verurteila, ar dat verurteila, mìr datta verurteila...}} {{Wort|als=verwàcha|fr=se réveiller|de=verwachen|en=to wake up|cat=vi|v_pp=verwàcht|v_aux=sìì|v_pres=ìch verwàch, dü verwàchsch, ar verwàcht , mìr verwàcha ...|v_konj=ìch dat verwàcha, dü datsch verwàcha, ar dat verwàcha, mìr datta verwàcha...}} {{Wort|als=verwachsla|fr=confondre|de=verwechseln|en=to confuse|cat=vt|v_pp=verwachselt|v_aux=hàà|v_pres=ìch verwachsel, dü verwachselsch, ar verwachselt , mìr verwachsla...|v_konj=ìch dat verwachsla, dü datsch verwachsla, ar dat verwachsla, mìr datta verwachsla...}} {{Wort|als=Verwàltung|fr=administration|de=Verwaltung|en=administration|cat=nom|gen=f|pl=Verwàltunga}} {{Wort|als=verwecka|fr=réveiller|de=erwecken|en=to awaken|cat=vt|v_pp=verweckt|v_aux=hàà|v_pres=ìch verweck, dü verwecksch, ar verweckt , mìr verwecka ...|v_konj=ìch dat verwecka, dü datsch verwecka, ar dat verwecka, mìr datta verwecka...}} {{Wort|als=verzeehla|fr=raconter|de=erzählen|en=narrate|cat=vt|v_pp=verzeehlt|v_aux=hàà|v_pres=ìch verzeehl, dü verzeehlsch, ar verzeehlt , mìr verzeehla ...|v_konj=ìch dat verzeehla, dü datsch verzeehla, ar dat verzeehla, mìr datta verzeehla...}} {{Wort|als=verzèia|fr=pardonner|de=verzeihen|en=to forgive|cat=vi|v_pp=verzèit|v_aux=hàà|v_pres=ìch verzèi, dü verzèisch, ar verzèit , mìr verzèia ...|v_konj=ìch dat verzèia, dü datsch verzèia, ar dat verzèia, mìr datta verzèia...}} {{Wort|als=viar|fr=quatre|de=vier|en=four|cat=nombre}} {{Wort|als=viaradrissig|fr=trente-quatre|de=vierunddreißig|en=thirty-four|cat=nombre}} {{Wort|als=viarazwànzig|fr=vingt-quatre|de=vierundzwanzig|en=twenty-four|cat=nombre}} {{Wort|als=Viareck|fr=rectangle|de=Rechteck|en=rectangle|cat=nom|gen=n|pl=Viareck}} {{Wort|als=viart|fr=quatrième|de=vierter|en=fourth|cat=adj}} {{Wort|als=Viartel|fr=quart|de=Viertel|en=quarter|cat=nom|gen=m|pl=Viartel}} {{Wort|als=viarzehnt|fr=quatorzième|de=vierzehnter|en=fourteenth|cat=adj}} {{Wort|als=viarzénna|fr=quatorze|de=vierzehn|en=fourteen |cat=nombre}} {{Wort|als=viarzig|fr=quarante|de=vierzig|en=forty|cat=nombre}} {{Wort|als=Vìeh|fr=bétail|de=Vieh|en=beast|cat=nom|gen=n}} {{Wort|als=vìel|fr=beaucoup|de=viel|en=much|cat=pron_indef}} {{Wort|als=vìelmol|fr=beaucoup de fois|de=vielmals|en=a lot|cat=adv}} {{Wort|als=vìllìcht|fr=peut-être|de=vielleicht|en=perhaps|cat=adv}} {{Wort|als=vìra|fr=devant|de=nach vorn|en=at the front|cat=adv|nature=lieu}} {{Wort|als=Vitamin|fr=vitamine|de=Vitamin|en=vitamin|cat=nom|gen=n|pl=Vitamina}} {{Wort|als=Vogel|fr=oiseau|de=Vogel|en=bird|cat=nom|gen=m|pl=Veegel|nom_min=Veegala}} {{Wort|als=Vogelschiich|fr=épouvantail|de=Vogelscheuche|en=scarecrow|cat=nom|gen=m|pl=Vogelschiicha}} {{Wort|als=Volk|fr=peuple|de=Volk|en=people|cat=nom|gen=n|pl=Välker}} {{Wort|als=voll|fr=plein|de=voll|en=full|cat=adj}} {{Wort|als=vor|fr=avant|de=vor|en=before|cat=prep}} {{Wort|als=vor|fr=devant|de=vor|en=in front of|cat=prep}} {{Wort|als=vorgescht|fr=avant-hier|de=vorgestern|en=the day before yesterday|cat=adv|nature=temps}} {{Wort|als=vorhar|fr=auparavant|de=vorher|en=before|cat=adv|nature=temps}} {{Wort|als=vorna|fr=devant|de=davor|en=before|cat=adv|nature=lieu}} {{Wort|als=vorsah|fr=prévoir|de=vorsehen|en=to plan|cat=vt|v_pp=vorgsah|v_aux=hàà|v_irr=irr.|v_pres=ìch sìeh vor, dü sìehsch vor, ar sìeht vor, mìr sahn vor...|v_konj=ìch dat vorsah, dü datsch vorsah, ar dat vorsah, mìr datta vorsah...}} {{Wort|als=vorschlààga|fr=proposer|de=vorschlagen|en=to propose|cat=vt|v_pp=vorgschlààga|v_aux=hàà|v_pres=ìch schlààg vor, dü schlààgsch vor, ar schlààgt vor, mìr schlààga vor...|v_konj=ìch dat vorschlààga, dü datsch vorschlààga, ar dat vorschlààga, mìr datta vorschlààga...}} {{Wort|als=vorsìchtig|fr=prudent|de=vorsichtig|en=careful|cat=adj}} {{Wort|als=vorstella|fr=présenter|de=vorstellen|en=to introduice|cat=vt|v_pp=vorgstellt|v_aux=hàà|v_pres=ìch stell vor, dü stellsch vor, ar stellt vor, mìr stella vor...|v_konj=ìch dat vorstella, dü datsch vorstella, ar dat vorstella, mìr datta vorstella...}} {{Wort|als=Vortràg|fr=conférence|de=Vortrag|en=speech|cat=nom|gen=m|pl=Vortrag}} {{Wort|als=vorwarts|fr=vers l'avant|de=vorwärts|en=forward|cat=adv|nature=lieu}} {{Wort|als=vu|fr=de|de=von|en=of|cat=prep}} {{Wort|als=vu|fr=à partir de|de=von|en=from|cat=prep}} {{Wort|als=vu jetz àb|fr=à partir de maintenant|de=von jetzt an|en=from now on|cat=adv|nature=temps}} {{Wort|als=vu mìr üs|fr=à mon avis|de=meiner Meinung nach|en=in my opinion|cat=adv}} == W == {{Wort|als=waal|fr=fané|de=welk|en=wilted|cat=adj}} {{Wort|als=Waartig|fr=jour ouvrable|de=Werktag|en=workday|cat=nom|gen=m|pl=Waartig}} {{Wort|als=wàch|fr=réveillé|de=wach|en=awake|cat=adj}} {{Wort|als=Wàchs|fr=cire|de=Wachs|en=wax|cat=nom|gen=n}} {{Wort|als=wàchsa|fr=grandir|de=wachsen|en=to grow|cat=vi|v_pp=gwàchsa|v_aux=sìì|v_pres=ìch wàchs, dü wàchsch, ar wàchst , mìr wàchsa ...|v_konj=ìch dat wàchsa, dü datsch wàchsa, ar dat wàchsa, mìr datta wàchsa...}} {{Wort|als=Wachter|fr=gardien|de=Wächter|en=guardian|cat=nom|gen=m|pl=Wachter}} {{Wort|als=Wàda|fr=mollet|de=Wade|en=calf|cat=nom|gen=f|pl=Wada}} {{Wort|als=Wàdel|fr=queue|de=Schwanz|en=tail|cat=nom|gen=m|pl=Wadel|nom_min=Wadala}} {{Wort|als=Wàffa|fr=arme|de=Waffe|en=weapon|cat=nom|gen=f|pl=Wàffa}} {{Wort|als=Wag|fr=chemin|de=Weg|en=way|cat=nom|gen=m|pl=Wag|nom_min=Wagla}} {{Wort|als=Wàga|fr=voiture|de=Wagen|en=car|cat=nom|gen=m|pl=Waga|nom_min=Wagala}} {{Wort|als=waga|fr=à cause de|de=wegen|en=because of|cat=prep}} {{Wort|als=waga|fr=peser|de=wiegen|en=to weigh|cat=vt|v_pp=gwoga|v_aux=hàà|v_irr=irr.|v_pres=ìch wìeg, dü wìegsch, ar wìegt, mìr waga...|v_konj=ìch dat waga, dü datsch waga, ar dat waga, mìr datta waga...}} {{Wort|als=wagadam|fr=à cause de ça|de=deswegen|en=therefore|cat=adv|nature=cause}} {{Wort|als=Wàgner|fr=charron|de=Wagner|en=wheelwright|cat=nom|gen=m|pl=Wàgner}} {{Wort|als=Wahia|fr=tarte|de=Wähe|en=tart|cat=nom|gen=f|pl=Wahia|nom_min=Wahila}} {{Wort|als=Wàhl|fr=élection|de=Wahl|en=election|cat=nom|gen=m|pl=Wàhla}} {{Wort|als=Wàhl|fr=choix|de=Wahl|en=choice|cat=nom|gen=m|pl=Wàhla}} {{Wort|als=wähla|fr=voter|de=wählen|en=to vote|cat=vt|v_pp=gwählt|v_aux=hàà|v_pres=ìch wähl, dü wählsch, ar wählt , mìr wähla ...|v_konj=ìch dat wähla, dü datsch wähla, ar dat wähla, mìr datta wähla...}} {{Wort|als=wahrend|fr=pendant|de=während|en=during|cat=prep}} {{Wort|als=Wàld|fr=forêt|de=Wald|en=forest|cat=nom|gen=m|pl=Walder|nom_min=Waldala}} {{Wort|als=Wàlfìsch|fr=baleine|de=Wal|en=whale|cat=nom|gen=m|pl=Wàlfìsch}} {{Wort|als=Waliss|fr=valise|de=Koffer|en=suitcase|cat=nom|gen=n|pl=Waliss|nom_min=Walissla}} {{Wort|als=Walla|fr=vague|de=Welle|en=wave|cat=nom|gen=f|pl=Walla}} {{Wort|als=wälla|fr=vouloir|de=wollen|en=to want|cat=vt|v_pp=wälla|v_aux=hàà|v_irr=irr.|v_pres=ìch wìll, dü wìtt, ar wìll, mìr wann...|v_konj=ìch wott, dü wottsch, ar wott, mìr wottta...}} {{Wort|als=Walschhüehn|fr=dindon|de=Truthahn|en=turkey|cat=nom|gen=f|pl=Walschhiahner}} {{Wort|als=Walschkorn|fr=maïs|de=Mais|en=maize|cat=nom|gen=n|pl=Walschkärner}} {{Wort|als=Walt|fr=monde|de=Welt|en=world|cat=nom|gen=f|pl=Walt}} {{Wort|als=Wànd|fr=mur|de=Wand|en=wall|cat=nom|gen=f|pl=Wand}} {{Wort|als=wàndla|fr=déménager|de=umziehen|en=to move|cat=vi|v_pp=gwàndelt|v_aux=hàà|v_pres=ìch wàndel, dü wàndelsch, ar wàndelt , mìr wàndla...|v_konj=ìch dat wàndla, dü datsch wàndla, ar dat wàndla, mìr datta wàndla...}} {{Wort|als=Wàr|fr=marchandise|de=Ware|en=goods|cat=nom|gen=f|pl=Wàr}} {{Wort|als=wara|fr=devenir|de=werden|en=to become|cat=vt|v_pp=worra|v_aux=sìì|v_irr=irr.|v_pres=ìch wìrr, dü wìrsch, ar wìrd, mìr wara...|v_konj=ìch dat wara, dü datsch wara, ar dat wara, mìr datta wara...}} {{Wort|als=warfa|fr=jeter|de=werfen|en=to throw|cat=vt|v_pp=gworfa|v_aux=hàà|v_irr=irr.|v_pres=ìch warf, dü warfsch, ar warft, mìr warfa...|v_konj=ìch dat warfa, dü datsch warfa, ar dat warfa, mìr datta warfa...}} {{Wort|als=Warkzig|fr=outil|de=Werkzeug|en=tool|cat=nom|gen=n|pl=Warkzig}} {{Wort|als=wàrm|fr=chaud|de=warm|en=warm|cat=adj|adj_sup=wärm}} {{Wort|als=Wärma|fr=chaleur|de=Wärme|en=heat|cat=nom|gen=f|pl=Wärma}} {{Wort|als=wàrna|fr=avertir|de=warnen|en=to warn|cat=vt|v_pp=gwàrnt|v_aux=hàà|v_pres=ìch wàrn, dü wàrnsch, ar wàrnt , mìr wàrna ...|v_konj=ìch dat wàrna, dü datsch wàrna, ar dat wàrna, mìr datta wàrna...}} {{Wort|als=Wart|fr=valeur|de=Wert|en=worth|cat=nom|gen=m}} {{Wort|als=wàrta|fr=attendre|de=warten|en=to wait|cat=vi|v_pp=gwàrta|v_aux=hàà|v_pres=ìch wàrt, dü wàrtsch, ar wàrtet, mìr wàrta ...|v_konj=ìch dat wàrta, dü datsch wàrta, ar dat wàrta, mìr datta wàrta...}} {{Wort|als=Wärterbüech|fr=dictionnaire|de=Wörterbuch|en=dictionary|cat=nom|gen=n|pl=Wärterbiacher|nom_min=Wärterbiachla}} {{Wort|als=wàs|fr=quoi|de=was|en=what|cat=pron_inter}} {{Wort|als=wàs|fr=quoi|de=was|en=what|cat=pron_pers}} {{Wort|als=Wäsch|fr=linge|de=Wäsche|en=laundry|cat=nom|gen=f|pl=Wäsch}} {{Wort|als=wascha|fr=laver|de=waschen|en=to wasch|cat=vt|v_pp=gwascht|v_aux=hàà|v_pres=ìch wasch, dü wasch, ar wascht , mìr wascha ...|v_konj=ìch dat wascha, dü datsch wascha, ar dat wascha, mìr datta wascha...}} {{Wort|als=Waschlappla|fr=gant de toilette|de=Waschlappen|en=washcloth|cat=nom|gen=n|pl=Waschlappla}} {{Wort|als=Waschmàschìna|fr=machine à laver|de=Waschmaschine|en=washing machine|cat=nom|gen=f|pl=Waschmàschìna|nom_min=Waschmàschìnla}} {{Wort|als=Waschpa|fr=guêpe|de=Wespe|en=wasp|cat=nom|gen=f|pl=Waschpa}} {{Wort|als=Wàsser|fr=eau|de=Wasser|en=water|cat=nom|gen=n|pl=Wàsser|nom_min=Wasserla}} {{Wort|als=Wàsserhüehn|fr=poule d'eau|de=Teichhuhn|en=waterhen|cat=nom|gen=f|pl=Wàsserhiahner}} {{Wort|als=Wàsserloch|fr=point d'eau|de=Wasserloch|en=water hole|cat=nom|gen=n|pl=Wàsserlächer}} {{Wort|als=Wàssermelona|fr=pastèque |de=Wassermelone|en=watermelon|cat=nom|gen=f|pl=Wàssermelona}} {{Wort|als=Wàsserstei|fr=évier|de=Spülbecken|en=sink|cat=nom|gen=m|pl=Wàsserstei}} {{Wort|als=Wàsserstoff|fr=hydrogène|de=Wasserstoff|en=hydrogen|cat=nom|gen=m}} {{Wort|als=Wàtta|fr=ouate|de=Watte|en=cotton|cat=nom|gen=f|pl=Wàtta}} {{Wort|als=Watter|fr=météo|de=Wetter|en=weather|cat=nom|gen=n}} {{Wort|als=Wawer|fr=tisserand|de=Weber|en=weaver|cat=nom|gen=m|pl=Wawer}} {{Wort|als=Weblink|fr=lien internet|de=Weblink|en=link|cat=nom|gen=m|pl=Weblìnk}} {{Wort|als=Websitt|fr=site web|de=Website|en=web site|cat=nom|gen=m|pl=Websitta}} {{Wort|als=Weh|fr=douleur|de=Weh|en=pain|cat=nom|gen=n|pl=Weh}} {{Wort|als=weich|fr=mou|de=weich|en=smooth|cat=adj|adj_sup=weich}} {{Wort|als=Wèiher|fr=étang|de=Weiher|en=pond|cat=nom|gen=m|pl=Wèiher}} {{Wort|als=Weiza|fr=blé|de=Weizen|en=wheat|cat=nom|gen=m|pl=Weiza}} {{Wort|als=weller|fr=lequel|de=welcher|en=which one|cat=pron_pers}} {{Wort|als=wenig|fr=peu|de=wenig|en=few|cat=pron_indef}} {{Wort|als=weniger|fr=moins|de=weniger|en=less|cat=adv}} {{Wort|als=wenn|fr=quand|de=wann|en=when|cat=adv_inter}} {{Wort|als=wenn|fr=quand|de=wann|en=when|cat=conj_sub}} {{Wort|als=wenn s bliabt|fr=s il vous plaît|de=bitte|en=please|cat=loc}} {{Wort|als=wer|fr=qui|de=wer|en=who|cat=pron_inter}} {{Wort|als=Weschta|fr=ouest|de=Westen|en=west|cat=nom|gen=m}} {{Wort|als=wia|fr=comment|de=wie|en=how|cat=adv_inter}} {{Wort|als=Wiahnachta|fr=Noël|de=Weihnachten|en=Christmas|cat=nom|gen=f|pl=Wiahnachta}} {{Wort|als=Wiahnàchtsbàuim|fr=sapin de Noël|de=Weihnachtsbaum|en=Christmas Tree|cat=nom|gen=m|pl=Wiahnàchtsbaim|nom_min=Wiahnàchtsbaimala}} {{Wort|als=Wiahnàchtsmànn|fr=Père Noël|de=Weihnachtsmann|en=Santa Claus|cat=nom|gen=m|pl=Wiahnàchtsmanner}} {{Wort|als=Wiahnàschtsowa|fr=réveillon de Noël|de=Weihnachtsabend|en=Christmas Eve|cat=nom|gen=m|pl=Wiahnàtsowa}} {{Wort|als=wial|fr=parce que|de=weil|en=because|cat=conj_sub}} {{Wort|als=wiascht|fr=laid|de=hässlich|en=ugly|cat=adj|adj_sup=wiascht}} {{Wort|als=wiavìel|fr=combien|de=wie viel|en=how many|cat=adv_inter}} {{Wort|als=wìchtig|fr=important|de=wichtig|en=important|cat=adj|adj_sup=wìchtig}} {{Wort|als=wìder|fr=de nouveau|de=wieder|en=again|cat=adv}} {{Wort|als=Wìderstànd|fr=résistance|de=Widerstand|en=resistance|cat=nom|gen=m|pl=Wìderstand}} {{Wort|als=Wii|fr=vin|de=Wein|en=wine|cat=nom|gen=m|pl=Wii}} {{Wort|als=Wiida|fr=saule|de=Weide|en=willow|cat=nom|gen=f|pl=Wiida|nom_min=Wiidla}} {{Wort|als=Wììschta|fr=désert|de=Wüste|en=desert|cat=nom|gen=f|pl=Wììschta}} {{Wort|als=Wìld|fr=gibier|de=Wild|en=game animal|cat=nom|gen=n}} {{Wort|als=Wìldsaui|fr=sanglier|de=Wildschwein|en=wild boar|cat=nom|gen=f|pl=Wìldsäi|nom_min=Wìldsäila}} {{Wort|als=Wìlla|fr=volonté|de=Wille|en=will|cat=nom|gen=m|pl=Wìlla}} {{Wort|als=Wìmpra|fr=cil|de=Wimper|en=eyelash|cat=nom|gen=f|pl=Wìmpra}} {{Wort|als=Wìnd|fr=vent|de=Wind|en=wind|cat=nom|gen=m|pl=Wìnd}} {{Wort|als=wìnka|fr=faire signe|de=winken|en=to wave|cat=vi|v_pp=gwunka|v_aux=hàà|v_pres=ìch wìnk, dü wìnksch, ar wìnkt , mìr wìnka ...|v_konj=ìch dat wìnka, dü datsch wìnka, ar dat wìnka, mìr datta wìnka...}} {{Wort|als=Wìnkel|fr=angle|de=Winkel|en=angle|cat=nom|gen=m|pl=Wìnkel}} {{Wort|als=Wìnker|fr=clignotant|de=Blinker|en=blinker|cat=nom|gen=m|pl=Wìnker}} {{Wort|als=wìnscha|fr=souhaiter|de=wünschen|en=to wish|cat=vt|v_pp=gwunscha|v_aux=hàà|v_pres=ìch wìnsch, dü wìnsch, ar wìnscht , mìr wìnscha ...|v_konj=ìch dat wìnscha, dü datsch wìnscha, ar dat wìnscha, mìr datta wìnscha...}} {{Wort|als=Wìnter|fr=hiver|de=Winter|en=winter|cat=nom|gen=m|pl=Wìnter}} {{Wort|als=Wìnzer|fr=vigneron|de=Winzer|en=winemaker|cat=nom|gen=m|pl=Wìnzer}} {{Wort|als=Wìrfel|fr=cube|de=Würfel|en=cube|cat=nom|gen=m|pl=Wìrfel|nom_min=Wìrfla}} {{Wort|als=wìrklig|fr=vraiment|de=wirklig|en=reallly|cat=adv}} {{Wort|als=Wìrkung|fr=conséquence|de=Wirkung|en=effect|cat=nom|gen=f|pl=Wìrkunga}} {{Wort|als=Wìrtschàft|fr=restaurant|de=Gastwirtschaft|en=restaurant|cat=nom|gen=f|pl=Wìrtschàfta}} {{Wort|als=Wìrtschàft|fr=économie|de=Wirtschaft|en=economy|cat=nom|gen=f|pl=Wìrtschàfta}} {{Wort|als=wiss|fr=blanc|de=weiß|en=white|cat=adj|adj_sup=wiss}} {{Wort|als=Wìssa|fr=savoir|de=Wissen|en=knowledge|cat=nom|gen=f}} {{Wort|als=wìssa|fr=savoir|de=wissen|en=to know|cat=vt|v_pp=gwìsst|v_aux=hàà|v_irr=irr.|v_pres=ìch weiß, dü weisch, ar weißt, mìr wìssa...|v_konj=ìch wusst, dü wusstsch, ar wusst, mìr wusstta...}} {{Wort|als=Wìssaschàft|fr=science|de=Wissenschaft|en=science|cat=nom|gen=f|pl=Wìssaschàfta}} {{Wort|als=Wìssaschàftler|fr=scientifique|de=Wissenschaftler|en=scientist|cat=nom|gen=m|pl=Wìssaschàftler}} {{Wort|als=witt|fr=large|de=weit|en=wide|cat=adj|adj_sup=witt}} {{Wort|als=witt|fr=loin|de=weit|en=far|cat=adv}} {{Wort|als=witterscht|fr=plus loin|de=weiter|en=further|cat=adv|nature=lieu}} {{Wort|als=Wìtz|fr=blague|de=Witz|en=joke|cat=nom|gen=m|pl=Wìtz}} {{Wort|als=wo|fr=où|de=wo|en=where|cat=adv_inter}} {{Wort|als=wo|fr=où|de=wo|en=where|cat=pron_relat}} {{Wort|als=wohna|fr=habiter|de=wohnen|en=to lodge|cat=vi|v_pp=gwohnt|v_aux=hàà|v_pres=ìch wohn, dü wohnsch, ar wohnt , mìr wohna ...|v_konj=ìch dat wohna, dü datsch wohna, ar dat wohna, mìr datta wohna...}} {{Wort|als=Wohnung|fr=logement|de=Wohnung|en=flat|cat=nom|gen=f|pl=Wohnunga|nom_min=Wohnìngla}} {{Wort|als=wohr|fr=vrai|de=wahr|en=true|cat=adj}} {{Wort|als=Wohret|fr=vérité|de=Wahrheit|en=truth|cat=nom|gen=f|pl=Wohreta}} {{Wort|als=wohrschins|fr=probablement|de=wahrscheinlich|en=probably|cat=adv}} {{Wort|als=Wolf|fr=loup|de=Wolf|en=wolf|cat=nom|gen=m|pl=Wälfa|nom_min=Wälfla}} {{Wort|als=Wort|fr=mot|de=Wort|en=word|cat=nom|gen=n|pl=Wärter}} {{Wort|als=Wucha|fr=semaine|de=Woche|en=week|cat=nom|gen=f|pl=Wucha}} {{Wort|als=Wuchaand|fr=week-end|de=Wochenende|en=weekend|cat=nom|gen=n|pl=Wuchaand}} {{Wort|als=Wüet|fr=colère|de=Wut|en=anger|cat=nom|gen=f}} {{Wort|als=Wulka|fr=nuage|de=Wolke|en=cloud|cat=nom|gen=f|pl=Wulka|nom_min=Wìlkala}} {{Wort|als=Wulla|fr=laine|de=Wolle|en=wool|cat=nom|gen=f|pl=Wulla}} {{Wort|als=Wunda|fr=blessure|de=Wunde|en=wound|cat=nom|gen=f|pl=Wunda}} {{Wort|als=Wunder|fr=miracle|de=Wunder|en=wonder|cat=nom|gen=n|pl=Wunder}} {{Wort|als=wunderbàr|fr=merveilleux|de=wunderbar|en=wonderful|cat=adj}} {{Wort|als=Wunderfìtz|fr=curieux|de=Neugierige|en=curious|cat=nom|gen=m|pl=Wunderfìtz}} {{Wort|als=Wurm|fr=ver|de=Wurm|en=worm|cat=nom|gen=m|pl=Wìrm|nom_min=Wìrmla}} {{Wort|als=wurum|fr=pourquoi|de=warum|en=why|cat=adv_inter}} {{Wort|als=Wurzla|fr=racine|de=Wurzel|en=root|cat=nom|gen=f|pl=Wurzla}} == X == {{Wort|als=Xylophon|fr=xylophone|de=Xylophon|en=xylophone|cat=nom|gen=n|pl=Xylophon}} == Y == {{Wort|als=Yacht|fr=yacht|de=Yacht|en=yacht|cat=nom|gen=m|pl=Yacht}} {{Wort|als=Yaourt|fr=yaourt|de=Joghurt|en=yoghurt|cat=nom|gen=m|pl=Yaourt}} == Z == {{Wort|als=z|fr=à|de=in|en=at|cat=prep}} {{Wort|als=Zack|fr=tique|de=Zecke|en=tick|cat=nom|gen=m|pl=Zacka}} {{Wort|als=Zàhl|fr=nombre|de=Zahl|en=number|cat=nom|gen=f|pl=Zàhla}} {{Wort|als=zàhla|fr=payer|de=zahlen|en=to pay|cat=vt|v_pp=zàhlt|v_aux=hàà|v_pres=ìch zàhl, dü zàhlsch, ar zàhlt , mìr zàhla ...|v_konj=ìch dat zàhla, dü datsch zàhla, ar dat zàhla, mìr datta zàhla...}} {{Wort|als=Zàhn|fr=dent|de=Zahn|en=tooth|cat=nom|gen=m|pl=Zehn|nom_min=Zehnla}} {{Wort|als=Zàhnbìrschtla|fr=brosse à dents|de=Zahnbürste|en=toothbrush|cat=nom|gen=n|pl=Zànhnbìrschtla}} {{Wort|als=Zàhnweh|fr=mal de dent|de=Zahnweh|en=toothache|cat=nom|gen=n|pl=Zàhnweh}} {{Wort|als=zamma|fr=ensemble|de=zusammen|en=together|cat=adv}} {{Wort|als=Zànga|fr=pince|de=Zange|en=pliers|cat=nom|gen=f|pl=Zànga|nom_min=Zangla}} {{Wort|als=Zàpfa|fr=bouchon|de=Korken|en=stopper|cat=nom|gen=m|pl=Zapfa|nom_min=Zapfla}} {{Wort|als=Zàpfaziager|fr=tire-bouchon|de=Korkenzieher|en=corkscrew|cat=nom|gen=m|pl=Zàpfaziager}} {{Wort|als=Zeecha|fr=orteil|de=Zehe|en=toe|cat=nom|gen=m|pl=Zeecha}} {{Wort|als=zèèrscht|fr=premièrement|de=zuerst|en=first|cat=adv|nature=temps}} {{Wort|als=zehla|fr=compter|de=zählen|en=to count|cat=vt|v_pp=zehlt|v_aux=hàà|v_pres=ìch zehl, dü zehlsch, ar zehlt , mìr zehla ...|v_konj=ìch dat zehla, dü datsch zehla, ar dat zehla, mìr datta zehla...}} {{Wort|als=zehna|fr=dix|de=zehn|en=ten|cat=nombre}} {{Wort|als=zeiga|fr=montrer|de=zeiger|en=to show|cat=vt|v_pp=zeigt|v_aux=hàà|v_pres=ìch zeig, dü zeigsch, ar zeigt , mìr zeiga ...|v_konj=ìch dat zeiga, dü datsch zeiga, ar dat zeiga, mìr datta zeiga...}} {{Wort|als=Zeiger|fr=aiguille|de=Zeiger|en=hour hand|cat=nom|gen=m|pl=Zeiger|nom_min=Zeigerla}} {{Wort|als=Zelleri|fr=céleri|de=Sellerie|en=celery|cat=nom|gen=m|pl=Zelleri}} {{Wort|als=Zelt|fr=tente|de=Zelt|en=tent|cat=nom|gen=n|pl=Zelter|nom_min=Zeltla}} {{Wort|als=zenht|fr=dixième|de=zehnter|en=thenth|cat=adj}} {{Wort|als=Zentrum|fr=centre|de=Zentrum|en=center|cat=nom|gen=m|pl=Zentrum}} {{Wort|als=zersteera|fr=détruire|de=zerstören|en=to destroy|cat=vt|v_pp=zersteert|v_aux=hàà|v_pres=ìch zersteer, dü zersteersch, ar zersteert , mìr zersteera ...|v_konj=ìch dat zersteera, dü datsch zersteera, ar dat zersteera, mìr datta zersteera...}} {{Wort|als=ziaga|fr=tirer|de=ziehen|en=to pull|cat=vt|v_pp=zoga|v_aux=hàà|v_pres=ìch ziag, dü ziagsch, ar ziagt , mìr ziaga ...|v_konj=ìch dat ziaga, dü datsch ziaga, ar dat ziaga, mìr datta ziaga...}} {{Wort|als=Ziagel|fr=tuile|de=Ziegel|en=tile|cat=nom|gen=m|pl=Ziagel}} {{Wort|als=Ziel|fr=cible|de=Ziel|en=target|cat=nom|gen=n|pl=Ziela}} {{Wort|als=ziela|fr=viser|de=zielen|en=to aim|cat=vi|v_pp=zielt|v_aux=hàà|v_pres=ìch ziel, dü zielsch, ar zielt , mìr ziela ...|v_konj=ìch dat ziela, dü datsch ziela, ar dat ziela, mìr datta ziela...}} {{Wort|als=Zigarettla|fr=cigarette|de=Zigarette|en=cigarette|cat=nom|gen=n|pl=Zigarettla}} {{Wort|als=Zìmmer|fr=chambre|de=Zimmer|en=room|cat=nom|gen=n|pl=Zìmmer|nom_min=Zìmmerla}} {{Wort|als=Zìmmermànn|fr=charpentier|de=Zimmermann|en=carpenter|cat=nom|gen=m|pl=Zìmmermanner}} {{Wort|als=Zìmt|fr=cannelle|de=Zimt|en=cinnamon|cat=nom|gen=f|pl=Zìmt}} {{Wort|als=Zingadeckel|fr=cymbale|de=Becken|en=cymbal|cat=nom|gen=m|pl=Zingadeckel}} {{Wort|als=Zìnk|fr=zinc|de=Zink|en=zinc|cat=nom|gen=n}} {{Wort|als=Zischtig|fr=mardi|de=Dienstag|en=Tuesday|cat=nom|gen=m|pl=Zischtig}} {{Wort|als=Zìther|fr=cithare|de=Zither|en=zither|cat=nom|gen=m|pl=Zìther}} {{Wort|als=Zitrona|fr=citron|de=Zitrone|en=lemon|cat=nom|gen=f|pl=Zitrona}} {{Wort|als=Zitt|fr=temps|de=Zeit|en=time|cat=nom|gen=f|pl=Zitta}} {{Wort|als=zitter|fr=depuis|de=seit|en=since|cat=prep}} {{Wort|als=zitterhar|fr=depuis|de=seither|en=since then|cat=adv|nature=temps}} {{Wort|als=zìttra|fr=trembler|de=zittern|en=to shake|cat=vi|v_pp=zìttert|v_aux=hàà|v_pres=ìch zìtter, dü zìttersch, ar zìttert , mìr zìttra...|v_konj=ìch dat zìttra, dü datsch zìttra, ar dat zìttra, mìr datta zìttra...}} {{Wort|als=Zittung|fr=journal|de=Zeitung|en=newspaper|cat=nom|gen=f|pl=Zittunga}} {{Wort|als=Zìwala|fr=oignon|de=Zwiebel|en=onion|cat=nom|gen=n|pl=Zìwala}} {{Wort|als=zletscht|fr=en dernier|de=zuletzt|en=last|cat=adv|nature=temps}} {{Wort|als=Zoll|fr=douane|de=Zoll|en=customs|cat=nom|gen=m|pl=Zolla}} {{Wort|als=Zoologisch|fr=zoo|de=Zoo|en=zoo|cat=nom|gen=m|pl=Zoologischa}} {{Wort|als=Zopf|fr=tresse|de=Zopf|en=plait|cat=nom|gen=m|pl=Zäpf|nom_min=Zäpfla}} {{Wort|als=zu|fr=à|de=zu|en=to|cat=prep}} {{Wort|als=Zucker|fr=sucre|de=Zucker|en=sugar|cat=nom|gen=m|pl=Zucker}} {{Wort|als=Zuckerbäck|fr=pâtissier|de=Zuckerbäck|en=pastry chef|cat=nom|gen=m|pl=Zuckerbäck}} {{Wort|als=züegaa|fr=admettre|de=zugeben|en=to admit|cat=vt|v_pp=züegaa|v_aux=hàà|v_irr=irr.|v_pres=ìch gìbb züe, dü gìsch züe, ar gìtt züe, mìr gann züe...|v_konj=ìch dat züegaa, dü datsch züegaa, ar dat züegaa, mìr datta züegaa...}} {{Wort|als=Züekunft|fr=avenir|de=Zukunft|en=future|cat=nom|gen=f|pl=Züekìnft}} {{Wort|als=Züeschàuier|fr=spectateur|de=Zuschauer|en=spectator|cat=nom|gen=m|pl=Züeschàuier}} {{Wort|als=Züestànd|fr=état|de=Zustand|en=state|cat=nom|gen=m|pl=Züestand}} {{Wort|als=Zug|fr=train|de=Zug|en=train|cat=nom|gen=m|pl=Zìg|nom_min=Zììgla}} {{Wort|als=zulla|fr=sucer|de=saugen|en=to suck|cat=vt|v_pp=zullt|v_aux=hàà|v_pres=ìch zull, dü zullsch, ar zullt , mìr zulla ...|v_konj=ìch dat zulla, dü datsch zulla, ar dat zulla, mìr datta zulla...}} {{Wort|als=Zunga|fr=langue|de=Zunge|en=tongue|cat=nom|gen=f|pl=Zunga|nom_min=Zìngala}} {{Wort|als=Züün|fr=clôture|de=Zaun|en=fence|cat=nom|gen=m|pl=Ziin}} {{Wort|als=Zwack|fr=but|de=Zweck|en=purpose|cat=nom|gen=m|pl=Zwäck}} {{Wort|als=Zwala|fr=serviette|de=Handtuch|en=towel|cat=nom|gen=f|pl=Zwala}} {{Wort|als=Zwälfa|fr=midi|de=Mittag|en=noon|cat=loc}} {{Wort|als=zwälfa|fr=douze|de=zwölf|en=twelve|cat=nombre}} {{Wort|als=zwälft|fr=douzième|de=zwölfter|en=twelveth|cat=adj}} {{Wort|als=zwànzig|fr=vingt|de=zwanzig|en=twenty|cat=nombre}} {{Wort|als=zwànzigscht|fr=vingtième|de=zwanzigster|en=twentieth|cat=adj}} {{Wort|als=zwàr|fr=certes|de=zwar|en=certainly|cat=adv}} {{Wort|als=Zwarg|fr=nain|de=Zwerg|en=dwarf|cat=nom|gen=m|pl=Zwarg|nom_min=Zwargala}} {{Wort|als=Zwatschga|fr=quetsche|de=Zwetschge|en=damson|cat=nom|gen=f|pl=Zwatschga}} {{Wort|als=zwei|fr=deux|de=zwei|en=two|cat=nombre}} {{Wort|als=zweiadrissig|fr=trente-deux|de=zweiunddreißig|en=thirty-two|cat=nombre}} {{Wort|als=zweiahàlb|fr=deux et demie|de=zwei un ein halb|en=two and a half|cat=quantite}} {{Wort|als=zweiazwànzig|fr=vingt-deux|de=zweiundzwanzig|en=twenty-two|cat=nombre}} {{Wort|als=zweisprochig|fr=bilingue|de=zweisprachig|en=bilingual|cat=adj}} {{Wort|als=zweit|fr=deuxième|de=zweiter|en=second|cat=adj}} {{Wort|als=zwìnga|fr=obliger|de=zwingen|en=to force|cat=vt|v_pp=zwunga|v_aux=hàà|v_pres=ìch zwìng, dü zwìngsch, ar zwìngt , mìr zwìnga ...|v_konj=ìch dat zwìnga, dü datsch zwìnga, ar dat zwìnga, mìr datta zwìnga...}} {{Wort|als=zwìscha|fr=entre|de=zwischen|en=between|cat=prep}} {{Wort|als=Zwìschafàll|fr=incident|de=Zwischenfall|en=incident|cat=nom|gen=m|pl=Zwìschafall}} [[Fichier:Trammulhouse.jpg|50px]] 2575 Wärter.
Qualla : http://www.alsatext.eu/wiki_source.php
-
^
Montrer le détail
classement dans l'ordre alphabétique, par la transformation
transfo_
wikisort
_xml.xsl
?
↓ XSL
<?xml version ="1.0" encoding="UTF-8"?> <!-- Nom de fichier : transfo_wikisort_xml.xsl --> <!-- Creation : Milib le : 02/09/2016 --> <xsl:stylesheet version="1.0" xmlns:xsl="http://www.w3.org/1999/XSL/Transform"> <xsl:output method="xml" encoding="UTF-8" indent="yes"/> <xsl:template match="/"> <list> <xsl:apply-templates select="list/wort"> <xsl:sort select="als_ci" /> </xsl:apply-templates> </list> </xsl:template> <!--xsl:template match="wort"--> <xsl:template match="@*|node()" priority="0"> <xsl:copy> <xsl:apply-templates select="@*|node()"/> </xsl:copy> </xsl:template> <!-- /xsl:template--> </xsl:stylesheet>
Résultat
A
A
U
UN
403
a
un
ein
a
artic
A
A BITSI
U
UN PEU
2083
a bìtsi
un peu
ein bisschen
a bit
pron_indef
A
A HALFTA
U
UN DEMI
2120
a hälfta
un demi
ein halb
half
quantite
A
AABIATA
O
OFFRIR
2308
ààbìata
offrir
anbieten
to offer
vt
ààbotta
hàà
ìch biat àà, dü biatsch àà, ar biatet àà, mìr biata àà...
ìch dat ààbìata, dü datsch ààbìata, ar dat ààbìata, mìr datta ààbìata...
A
AABRENNA
G
GRILLER / BRULER
2130
ààbrenna
griller / brûler
anbrennen
to burn
vi
ààbrennt
hàà
ìch brenn àà, dü brennsch àà, ar brennt àà, mìr brenna àà...
ìch dat ààbrenna, dü datsch ààbrenna, ar dat ààbrenna, mìr datta ààbrenna...
A
AAFANG
D
DEBUT
1930
Ààfàng
début
Anfang
beginning
nom
m
Ààfànga
A
AAFANGA
C
COMMENCER
2348
ààfànga
commencer
beginnen
to begin
vt
ààgfànga
hàà
ìch fàng àà, dü fàngsch àà, ar fàngt àà, mìr fànga àà...
ìch dat ààfànga, dü datsch ààfànga, ar dat ààfànga, mìr datta ààfànga...
A
AAGAA
I
INDIQUER
2353
ààgaa
indiquer
angeben
to inform
vt
ààgaa
hàà
irr.
ìch gìbb àà, dü gìsch àà, ar gìtt àà, mìr gann àà...
ìch gab àà, dü gabsch àà, ar gab àà, mìr gabta àà...
A
AAGEBOT
O
OFFRE
1931
Ààgebot
offre
Angebot
offer
nom
n
Ààgebota
A
AAGNAHM
A
AGREABLE
255
ààgnahm
agréable
angenehm
pleasant
adj
ààgnahm
A
AAGRIFF
A
ATTAQUE
1932
Ààgrìff
attaque
Angriff
attack
nom
m
Ààgrìffa
A
AAHANKA
A
ATTACHER
2366
ààhanka
attacher
anhängen
to attach
vt
àghangt
hàà
ìch hank àà, dü hanksch àà, ar hankt àà, mìr hanka àà...
ìch dat ààhanka, dü datsch ààhanka, ar dat ààhanka, mìr datta ààhanka...
A
AAKLAGA
A
ACCUSER
2380
ààklàga
accuser
anklagen
to accuse
vt
ààklààgt
hàà
ìch klààg àà, dü klààgsch àà, ar klààgt àà, mìr klààga àà...
ìch dat ààklàga, dü datsch ààklàga, ar dat ààklàga, mìr datta ààklàga...
A
AAKUMMA
A
ARRIVER
2177
ààkumma
arriver
ankommen
to arrive
vi
ààkumma
sìì
irr.
ìch kumm àà, dü kummsch àà, ar kummt àà, mìr kämma àà...
ìch kaam àà, dü kaamsch àà, ar kaam àà, mìr kaamta àà...
A
AALAUIF
E
ELAN
1933
Ààlàuif
élan
Anlauf
run up
nom
m
Ààlàuifa
A
AALUEGA
O
OBSERVER
2405
ààlüega
observer
beobachten
to observe
vt
ààglüegt
hàà
ìch lüeg àà, dü lüegsch àà, ar lüegt àà, mìr lüega àà...
ìch dat ààlüega, dü datsch ààlüega, ar dat ààlüega, mìr datta ààlüega...
A
AAMACHA
A
ALLUMER
2416
ààmàcha
allumer
anmachen
to start
vt
ààgmàcht
hàà
ìch màch àà, dü màchsch àà, ar màcht àà, mìr màcha àà...
ìch dat ààmàcha, dü datsch ààmàcha, ar dat ààmàcha, mìr datta ààmàcha...
A
AANAMMA
S
SUPPOSER
2189
àànamma
supposer
annehmen
to suppose
vi
ààgnumma
hàà
irr.
ìch nìmm àà, dü nìmmsch àà, ar nìmmt àà, mìr namma àà...
ìch nahm àà, dü nahmsch àà, ar nahm àà, mìr nahmta àà...
A
AANAMMA
A
ACCEPTER
2420
àànamma
accepter
annehmen
to accept
vt
ààgnumma
hàà
irr.
ìch nìmm àà, dü nìmmsch àà, ar nìmmt àà, mìr namma àà...
ìch nahm àà, dü nahmsch àà, ar nahm àà, mìr nahmta àà...
A
AASPRUCH
R
REVENDICATION
1934
Ààspruch
revendication
Anspruch
demand
nom
m
Ààsprìch
A
AATRAFFA
R
RENCONTRER
2495
ààtraffa
rencontrer
antreffen
to meet
vt
ààtroffa
hàà
irr.
ìch trìff àà, dü trìffsch àà, ar trìfft àà, mìr traffa àà...
ìch dat ààtraffa, dü datsch ààtraffa, ar dat ààtraffa, mìr datta ààtraffa...
A
AB
S
SI
419
äb
si
ob
whether
conj_sub
A
AB UN ZUE
D
DE TEMPS EN TEMPS
386
àb un züe
de temps en temps
ab und zu
from time to time
adv
temps
A
ABFALL
D
DECHET
1895
Àbfàll
déchet
Abfall
waste
nom
m
Àbfall
A
ABHAUIA
A
ABATTRE
2375
àbhàuia
abattre
fällen
to fell
vt
àbghàuia
hàà
ìch hàui àb, dü hàuisch àb, ar hàuit àb, mìr hàuia àb...
ìch dat àbhàuia, dü datsch àbhàuia, ar dat àbhàuia, mìr datta àbhàuia...
A
ABLEHNA
R
REJETER
2390
àblehna
rejeter
ablehnen
to reject
vt
àbglehnt
hàà
ìch lehn àb, dü lehnsch àb, ar lehnt àb, mìr lehna àb...
ìch dat àblehna, dü datsch àblehna, ar dat àblehna, mìr datta àblehna...
A
ABLEITUNG
D
DERIVATION
1896
Àbleitung
dérivation
Ableitung
derivation
nom
f
Àbleitunga
A
ABNAMMA
D
DIMINUER
2188
àbnamma
diminuer
abnehmen
to decrease
vi
àbgnumma
hàà
irr.
ìch nìmm àb, dü nìmmsch àb, ar nìmmt àb, mìr namma àb...
ìch nahm àb, dü nahmsch àb, ar nahm àb, mìr nahmta àb...
A
ABRENNA
F
FUIR
2200
àbrenna
fuir
flüchten
to flee
vi
àbgrennt
sìì
ìch renn àb, dü rennsch àb, ar rennt àb, mìr renna àb...
ìch dat àbrenna, dü datsch àbrenna, ar dat àbrenna, mìr datta àbrenna...
A
ABSTAIWA
E
EPOUSSETER
2475
àbstaiwa
épousseter
abstauben
to dust
vt
àbgstaibt
hàà
irr.
ìch staib àb, dü staibsch àb, ar staibt àb, mìr staiwa àb...
ìch dat àbstaiwa, dü datsch àbstaiwa, ar dat àbstaiwa, mìr datta àbstaiwa...
A
ABSTIRZA
T
TOMBER EN PANNE
2232
àbstìrza
tomber en panne
abstürzen
to crash
vi
àbgstìrzt
sìì
irr.
ìch stìrz àb, dü stìrsch àb, ar stìrzt àb, mìr stìrza àb...
ìch dat àbstìrza, dü datsch àbstìrza, ar dat àbstìrza, mìr datta àbstìrza...
A
ABTEI
A
ABBAYE
1897
Àbtèi
abbaye
Abtei
abbey
nom
f
Àbtèi
A
ACHSLA
E
EPAULE
1898
Àchsla
épaule
Schulter
shoulder
nom
f
Àchsla
A
ACHT
H
HUIT
2037
àcht
huit
acht
eight
nombre
A
ACHTA
F
FAIRE ATTENTION
2261
àchta
faire attention
achten
to be careful
vi
gàchta
hàà
irr.
ìch àcht, dü àchtsch, ar àchtet, mìr àchta...
ìch dat àchta, dü datsch àchta, ar dat àchta, mìr datta àchta...
A
ACHTADRISSIG
T
TRENTE-HUIT
2038
àchtadrissig
trente-huit
achtunddreißig
thirty-eight
nombre
A
ACHTAZWANZIG
V
VINGT-HUIT
2039
àchtazwànzig
vingt-huit
achtundzwanzig
twenty-eight
nombre
A
ACHTER
H
HUITIEME
242
àchter
huitième
achter
eighth
adj
A
ACHTSCHT
H
HUITIEME
243
àchtscht
huitième
achte
eighth
adj
A
ACHTZEHNT
D
DIX-HUITIEME
244
àchtzehnt
dix-huitième
achtzehnter
eighteenth
adj
A
ACHTZENNA
D
DIX-HUIT
2041
àchtzénna
dix-huit
achtzehn
eighteen
nombre
A
ACHTZIG
Q
QUATRE-VINGTS
2040
àchtzig
quatre-vingts
achtzig
eighty
nombre
A
ACKER
C
CHAMP
1899
Àcker
champ
Acker
field
nom
m
Acker
A
ADIE
A
AU REVOIR
430
àdie
au revoir
auf Wiedersehen
goodbye
loc
A
ADLER
A
AIGLE
1900
Àdler
aigle
Adler
eagle
nom
m
Adler
A
ADRASSA
A
ADRESSE
1901
Àdrassa
adresse
Adresse
address
nom
f
Àdrassa
A
ADVERB
A
ADVERBE
431
Adverb
adverbe
Adverb
adverb
nom
n
Adverb
A
ADVOKAT
A
AVOCAT
1902
Àdvokàt
avocat
Advokat
lawyer
nom
m
Àdvokàta
A
AFF
S
SINGE
1903
Àff
singe
Affe
ape
nom
m
Àffa
Affala
A
AFFNA
O
OUVRIR
2566
äffna
ouvrir
öffnen
to open
vt
gäffnet
hàà
irr.
ìch äffen, dü äffensch, ar äffent, mìr äffna...
ìch dat äffna, dü datsch äffna, ar dat äffna, mìr datta äffna...
A
AFFNUNG
O
OUVERTURE
1935
Äffnung
ouverture
Öffnung
opening
nom
f
Äffnunga
A
AFRIKA
A
AFRIQUE
1988
Àfrikà
Afrique
Afrika
Africa
nom_propre
A
AFRIKANISCH
A
AFRICAIN
245
àfrikànisch
africain
afrikanisch
African
adj
A
AFTER
A
ANUS
1904
Àfter
anus
After
anus
nom
m
Àfter
A
AGERSCHTA
P
PIE
432
Agerschta
pie
Elster
magpie
nom
f
Agerschta
A
AGYPTA
É
ÉGYPTE
1991
Ägypta
Égypte
Ägypten
Egypt
nom_propre
A
AHNLIG
S
SEMBLABLE
1
ahnlig
semblable
ähnlich
similar
adj
A
AKTUELL
A
ACTUEL
246
àktuell
actuel
aktuell
current
adj
A
ALEMANNISCH
A
ALEMANIQUE
247
àlemànnisch
alémanique
alemannisch
alemannic
adj
A
ALGERIA
A
ALGERIE
1989
Àlgeria
Algérie
Algerien
Algeria
nom_propre
A
ALKOHOL
A
ALCOOL
1905
Àlkohol
alcool
Alkohol
alcohol
nom
m
Àlkohola
A
ALLA
T
TOUS
2098
àlla
tous
alle
everybody
pron_indef
A
ALLAWILL
C
CHAQUE FOIS
387
àllawill
chaque fois
unaufhörlich
every time
adv
temps
A
ALLEI
S
SEUL
2
allei
seul
allein
alone
adj
A
ALLERHEILIGA
T
TOUSSAINT
1906
Àllerheiliga
Toussaint
Allerheiligen
All Saints' Day
nom
n
Àllerheiliga
A
ALLES
T
TOUT
2099
àlles
tout
alles
everything
pron_indef
A
ALLTAG
Q
QUOTIDIEN
1907
Àlltag
quotidien
Alltag
everyday life
nom
m
A
ALPHABET
A
ALPHABET
1908
Àlphàbet
alphabet
Alphabet
alphabet
nom
n
Àlphàbeta
A
ALSO
P
PAR CONSEQUENT
388
àlso
par conséquent
also
therefore
adv
A
ALT
V
VIEUX
248
àlt
vieux
alt
old
adj
ält
A
ALTER
A
AGE
1909
Àlter
âge
Alter
age
nom
n
Àlter
A
AMBETIARA
E
EMBETER
2565
àmbetiara
embêter
embetieren
to annoy
vt
àmbetiart
hàà
ìch àmbetiar, dü àmbetiarsch, ar àmbetiart , mìr àmbetiara ...
ìch dat àmbetiara, dü datsch àmbetiara, ar dat àmbetiara, mìr datta àmbetiara...
A
AMERIKA
A
AMERIQUE
1990
Àmerikà
Amérique
Amerika
America
nom_propre
A
AMERIKANISCH
A
AMERICAIN
249
àmerikànisch
américain
amerikanisch
American
adj
A
AMMEL
B
BIEN SUR
261
ammel
bien sûr
natürlich
of course
adv
A
AMOL
U
UNE FOIS
262
amol
une fois
einmal
once
adv
temps
A
AMSLA
M
MERLE
1910
Àmsla
merle
Amsel
blackbird
nom
f
Àmsla
A
AN
A
A
2074
àn
à
an
at
prep
A
ANA
V
VERS
389
àna
vers
hin
to
adv
A
ANAKUMMA
R
REUSSIR
2176
ànakumma
réussir
gelingen
to succeed
vi
ànakumma
sìì
irr.
ìch kumm àna, dü kummsch àna, ar kummt àna, mìr kämma àna...
ìch kaam àna, dü kaamsch àna, ar kaam àna, mìr kaamta àna...
A
ANANAS
A
ANANAS
433
Ananas
ananas
Ananas
pineapple
nom
m
Ananas
A
AND
F
FIN
434
And
fin
End
end
nom
n
And
A
ANDER
A
AUTRE
250
ànder
autre
ander
other
adj
A
ANDERDHALWA
U
UN ET DEMIE
2122
ànderdhàlwa
un et demie
eins un ein halb
one and a half
quantite
A
ANDERSCHT
D
DIFFERENT
251
ànderscht
différent
anders
different
adj
A
ANDIVI
E
ENDIVE
1911
Àndivi
endive
Chicorée
chicory
nom
m
Àndivi
A
ANDRA
C
CHANGER
2271
andra
changer
ändern
to change
vt
gandert
hàà
ìch ander, dü andersch, ar andert , mìr andra...
ìch dat andra, dü datsch andra, ar dat andra, mìr datta andra...
A
ANEIMENS
Q
QUELQUE PART
263
aneimens
quelque part
irgendwo
somewhere
adv
lieu
A
ANG
E
ETROIT
3
ang
étroit
eng
narrow
adj
ang
A
ANGEL
A
ANGE
435
Angel
ange
Engel
angel
nom
m
Angel
Angala
A
ANGLAND
A
ANGLETERRE
1957
Anglànd
Angleterre
England
England
nom_propre
A
ANGSCHT
P
PEUR
1912
Àngscht
peur
Angst
fear
nom
f
Ängschta
A
ANGSCHT HAA
A
AVOIR PEUR
429
Àngscht hàà
avoir peur
Angst haben
to fear
loc
A
ANGSCHTLIG
C
CRAINTIF
256
ängschtlig
craintif
ängstlich
afraid
adj
A
ANNA
E
EN
2075
ànna
en
anno
in
prep
A
ANTA
C
CANARD
436
Anta
canard
Ente
duck
nom
f
Anta
Antala
A
ANTWORT
R
REPONSE
1913
Àntwort
réponse
Antwort
answer
nom
f
Àntworta
A
APFEL
P
POMME
1936
Äpfel
pomme
Apfel
apple
nom
m
Äpfel
A
APFELBAUIM
P
POMMIER
1937
Äpfelbàuim
pommier
Apfelbaum
apple tree
nom
m
Äpfelbaim
A
APOTHEK
P
PHARMACIE
1914
Àpothek
pharmacie
Apotheke
pharmacy
nom
f
Àpotheka
A
APOTHEKER
P
PHARMACIEN
1915
Àpotheker
pharmacien
Apotheker
pharmacist
nom
m
Àpotheker
A
APPARAT
A
APPAREIL
1916
Àppàràt
appareil
Apparat
device
nom
m
Àppàrat
A
AR
I
IL
2103
ar
il
er
he
pron_pers
A
ARAWERISCH
A
ARABE
253
àràwerisch
arabe
arabisch
arabic
adj
A
ARBSA
P
POIS
437
Arbsa
pois
Erbse
pea
nom
f
Arbsa
Arbsla
A
ARDA
T
TERRE
438
Arda
terre
Erde
earth
nom
f
Arda
A
ARDBEERA
F
FRAISE
439
Ardbeera
fraise
Erdbeere
strawberry
nom
f
Ardbeera
A
ARDBEWA
S
SEISME
440
Ardbewa
séisme
Erdbeben
earthquake
nom
n
Ardbewa
A
ARDNUSS
A
ARACHIDE
441
Ardnuss
arachide
Erdnuss
groundnut
nom
f
Ardnussa
A
ARM
P
PAUVRE
252
àrm
pauvre
arm
poor
adj
ärm
A
ARM
B
BRAS
1917
Àrm
bras
Arm
arm
nom
m
Arm
Armala
A
ARMUET
P
PAUVRETE
1918
Àrmüet
pauvreté
Armut
poverty
nom
f
Àrmüeta
A
ARNSCHT
S
SERIEUX
4
arnscht
sérieux
ernst
serious
adj
A
ARNTA
R
RECOLTE
442
Arnta
récolte
Ernte
harvest
nom
f
Arnta
A
ARNTA
R
RECOLTER
2272
arnta
récolter
ernten
to harvest
vt
garnta
hàà
irr.
ìch arnt, dü arntsch, ar arntet, mìr arnta...
ìch dat arnta, dü datsch arnta, ar dat arnta, mìr datta arnta...
A
ARSCH
C
CUL
1919
Àrsch
cul
Arsch
arse
nom
m
Arscha
A
ARTIKEL
A
ARTICLE
1920
Àrtìkel
article
Artikel
article
nom
m
Àrtìkel
A
ARWEITER
T
TRAVAILLEUR
1921
Àrweiter
travailleur
Arbeiter
worker
nom
m
Àrweiter
A
ARWET
T
TRAVAIL
1922
Àrwet
travail
Arbeit
work
nom
f
Àrweta
Arwetla
A
ARZ
M
MINERAI
443
Arz
minerai
Erz
ore
nom
n
Arza
A
AS
ç
çA
2084
as
ça
es
it
pron_indef
A
AS
I
IL
2104
as
il
es
it
pron_pers
A
ASCHA
C
CENDRE
444
Ascha
cendre
Asche
ash
nom
f
Ascha
A
ASCHABACHER
C
CENDRIER
445
Aschabacher
cendrier
Aschenbecher
ashtray
nom
m
Aschabacher
A
ASCHPALA
N
NEFLE
446
Aschpala
nèfle
Mispel
medlar
nom
n
Aschpala
A
ASIATISCH
A
ASIATIQUE
254
àsiàtisch
asiatique
asiatisch
Asian
adj
A
ASSA
R
REPAS
447
Assa
repas
Essen
meal
nom
n
Assa
A
ASSA
M
MANGER
2273
assa
manger
essen
to eat
vt
gassa
hàà
irr.
ìch ìss, dü ìsch, ar ìsst, mìr assa...
ìch dat assa, dü datsch assa, ar dat assa, mìr datta assa...
A
ASSWAR
N
NOURRITURE
448
Asswàr
nourriture
Nahrungsmittel
food
nom
f
Asswàra
A
ASSZIMMER
S
SALLE A MANGER
449
Asszìmmer
salle à manger
Esszimmer
dining room
nom
n
Asszìmmer
A
ATMOSPHAR
A
ATMOSPHERE
1923
Àtmosphär
atmosphère
Atmosphäre
atmosphere
nom
f
Àtmosphära
A
AUBERGINE
A
AUBERGINE
450
Aubergine
aubergine
Aubergine
aubergine
nom
f
Aubergine
A
AUI
A
AUSSI
264
aui
aussi
auch
also
adv
A
AUI NIT
N
NON PLUS
265
aui nìt
non plus
weder
neither
adv
A
AUI WENN
M
MEME SI
411
aui wenn
même si
auch wenn
even if
conj_sub
A
AUIG
O
OEIL
1924
Àuig
oeil
Auge
eye
nom
n
Àuiga
Aigala
A
AUIGSBRAUIA
S
SOURCIL
1925
Àuigsbràuia
sourcil
Augenbraue
eyebrow
nom
f
Àuigsbràuia
A
AUIGSCHT
A
AOUT
1926
Àuigscht
août
August
August
nom
m
A
AUITOR
A
AUTEUR
1927
Àuitor
auteur
Autor
author
nom
m
Àuitora
A
AUSCHTRALIA
A
AUSTRALIE
1958
Auschtràlia
Australie
Australien
Australia
nom_propre
A
AUTO
A
AUTO
451
Auto
auto
Auto
car
nom
n
Auto
Autonala
A
AUTOBUS
B
BUS
452
Autobüs
bus
Bus
bus
nom
m
Autobüssa
A
AUTOMATISCH
A
AUTOMATIQUE
5
automàtisch
automatique
automatisch
automatic
adj
A
AUTOSTROS
A
AUTOROUTE
453
Autostroß
autoroute
Autobahn
motorway
nom
f
Autostroßa
A
AWA
V
VERS LE BAS
390
àwa
vers le bas
herunter
down
adv
lieu
A
AWAG
A
AU LOIN
266
awag
au loin
weg
away
adv
A
AWER
M
MAIS
410
àwer
mais
aber
but
conj_coord
A
AWER
M
MAIS
2049
àwer
mais
aber
but
partikel
A
AWRIL
A
AVRIL
1928
Àwrìl
avril
April
April
nom
m
A
AX
H
HACHE
1929
Àx
hache
Axt
axe
nom
f
Àxa
B
BAAFSGA
R
RALER
2123
baafsga
râler
schimpfen
to grumble
vi
baafsgt
hàà
ìch baafsg, dü baafsgsch, ar baafsgt , mìr baafsga ...
ìch dat baafsga, dü datsch baafsga, ar dat baafsga, mìr datta baafsga...
B
BACH
R
RIVIERE
528
Bàch
rivière
Bach
river
nom
m
Bach
Bachla
B
BACHA
C
CUIRE
2306
bàcha
cuire
backen
to bake
vt
bàcha
hàà
ìch bàch, dü bàchsch, ar bàcht , mìr bàcha ...
ìch dat bàcha, dü datsch bàcha, ar dat bàcha, mìr datta bàcha...
B
BACHER
G
GOBELET
454
Bacher
gobelet
Becher
mug
nom
m
Bacher
B
BACHSTEI
B
BRIQUE
529
Bàchstei
brique
Backstein
brick
nom
m
Bàchstei
B
BACK
B
BOULANGER
549
Bäck
boulanger
Bäcker
baker
nom
m
Bäck
B
BACKA
J
JOUE
530
Bàcka
joue
Wange
cheek
nom
f
Bàcka
Backla
B
BACKAREI
B
BOULANGERIE
550
Bäckarèi
boulangerie
Bäckerei
bekery
nom
f
Bäckarèi
B
BAD
B
BAIN
531
Bàd
bain
Bad
bath
nom
n
Bader
B
BADA
B
BAIGNER
2132
bàda
baigner
baden
to bathe
vi
bàda
hàà
ìch bàd, dü bàdsch, ar bàdet, mìr bàda ...
ìch dat bàda, dü datsch bàda, ar dat bàda, mìr datta bàda...
B
BADWANNA
B
BAIGNOIRE
532
Bàdwànna
baignoire
Badewanne
bathtub
nom
f
Bàdwànna
Bàdwannla
B
BADZIMMER
S
SALLE DE BAINS
533
Bàdzìmmer
salle de bains
Badezimmer
bathroom
nom
n
Bàdzìmmer
B
BAHN
V
VOIE
534
Bàhn
voie
Bahn
way
nom
f
Bahn
Bahnla
B
BAHNHOF
G
GARE
535
Bàhnhof
gare
Bahnhof
station
nom
m
Bahnhof
B
BALKA
P
POUTRE
536
Bàlka
poutre
Balken
beam
nom
m
Balka
B
BALKON
B
BALCON
455
Balkon
balcon
Balkon
balcony
nom
m
Balkon
B
BALLA
B
BALLE
537
Bàlla
balle
Ball
ball
nom
f
Bàlla
Ballala
B
BALLA
A
ABOYER
2274
balla
aboyer
bellen
to bark
vt
bulla
hàà
irr.
ìch bìll, dü bìllsch, ar bìllt, mìr balla...
ìch dat balla, dü datsch balla, ar dat balla, mìr datta balla...
B
BAMMERT
G
GARDE-CHAMPETRE
538
Bàmmert
garde-champêtre
Wildhüter
gamekeeper
nom
m
Bàmmert
B
BAMSEL
P
PINCEAU
456
Bamsel
pinceau
Pinsel
brush
nom
m
Bamsel
Bamsala
B
BANANA
B
BANANE
542
Bànàna
banane
Banane
banana
nom
f
Bànàna
B
BANDA
B
BANDE
539
Bànda
bande
Bande
band
nom
f
Banda
B
BANDEL
R
RUBAN
457
Bandel
ruban
Band
ribbon
nom
n
Bandel
Bandala
B
BANK
B
BANC
540
Bànk
banc
Bank
bench
nom
m
Bank
B
BANKA
B
BANQUE
541
Bànka
banque
Bank
bank
nom
f
Bànka
B
BAPPA
C
COLLER
2275
bappa
coller
kleiben
to stick
vt
bappt
hàà
ìch bapp, dü bappsch, ar bappt , mìr bappa ...
ìch dat bappa, dü datsch bappa, ar dat bappa, mìr datta bappa...
B
BAR
O
OURS
458
Bar
ours
Bär
bear
nom
m
Bara
Barla
B
BARABLI
P
PARAPLUIE
543
Bàrabli
parapluie
Schirm
umbrella
nom
n
Bàrabli
B
BARG
M
MONTAGNE
459
Barg
montagne
Berg
mountain
nom
m
Barga
B
BARLAUIECH
O
OSEILLE
460
Barlàuiech
oseille
Sauerampfer
sorrel
nom
m
Barlàuiech
B
BARMHARZIG
M
MISERICORDIEUX
18
bàrmharzig
miséricordieux
barmherzig
merciful
adj
B
BART
B
BARBE
544
Bàrt
barbe
Bart
beard
nom
m
Bàrta
Bartala
B
BASA
B
BALAI
461
Basa
balai
Besen
broom
nom
m
Basa
Basala
B
BASIS
B
BASE
545
Bàsis
base
Basis
base
nom
f
Bàsis
B
BATTA
P
PRIER
2124
batta
prier
beten
to pray
vi
batta
hàà
irr.
ìch batt, dü battsch, ar battet, mìr batta...
ìch dat batta, dü datsch batta, ar dat batta, mìr datta batta...
B
BATTERIE
P
PILE
546
Bàtterie
pile
Batterie
battery
nom
f
Bàtterie
B
BATTLER
M
MENDIANT
462
Battler
mendiant
Bettler
beggar
nom
m
Battler
B
BAUIA
C
CONSTRUIRE
2307
bàuia
construire
bauen
to build
vt
bàuia
hàà
ìch bàui, dü bàuisch, ar bàuit , mìr bàuia ...
ìch dat bàuia, dü datsch bàuia, ar dat bàuia, mìr datta bàuia...
B
BAUIM
A
ARBRE
547
Bàuim
arbre
Baum
tree
nom
m
Baim
Baimla
B
BAUIMWULLA
C
COTON
548
Bàuimwulla
coton
Baumwolle
cotton
nom
f
Bàuimwulla
B
BEARDIGUNG
F
FUNERAILLES
463
Beardigung
funérailles
Beerdigung
funeral
nom
f
Beardigunga
B
BEDINGUNG
C
CONDITION
464
Bedìngung
condition
Bedingung
condition
nom
n
Bedìngunga
B
BEDITTA
S
SIGNIFIER
2276
beditta
signifier
bedeuten
to mean
vt
beditta
hàà
ìch beditt, dü bedittsch, ar bedittet, mìr beditta ...
ìch dat beditta, dü datsch beditta, ar dat beditta, mìr datta beditta...
B
BEES
M
MECHANT
6
bees
méchant
böse
evil
adj
bees
B
BEESCH
B
BEIGE
19
bèèsch
beige
beige
beige
adj
B
BEFEHLA
O
ORDONNER
2277
befehla
ordonner
befehlen
to order
vt
befohla
hàà
ìch befehl, dü befehlsch, ar befehlt , mìr befehla ...
ìch dat befehla, dü datsch befehla, ar dat befehla, mìr datta befehla...
B
BEFREIA
L
LIBERER
2278
befrèia
libérer
befreien
to free
vt
befrèit
hàà
ìch befrèi, dü befrèisch, ar befrèit , mìr befrèia ...
ìch dat befrèia, dü datsch befrèia, ar dat befrèia, mìr datta befrèia...
B
BEGRABNIS
E
ENTERREMENT
465
Begrabnis
enterrement
Begräbnis
burial
nom
n
Begrabnissa
B
BEGRAWA
E
ENTERRER
2280
begràwa
enterrer
begraben
to bury
vt
begràwa
hàà
irr.
ìch begràb, dü begràbsch, ar begràbt, mìr begràwa...
ìch dat begràwa, dü datsch begràwa, ar dat begràwa, mìr datta begràwa...
B
BEGRIFFA
C
COMPRENDRE
2279
begriffa
comprendre
begreifen
to comprehend
vt
begrìffa
hàà
ìch begriff, dü begriffsch, ar begrifft , mìr begriffa ...
ìch dat begriffa, dü datsch begriffa, ar dat begriffa, mìr datta begriffa...
B
BEHANDLA
T
TRAITER
2281
behàndla
traiter
behandeln
to treat
vt
behàndelt
hàà
ìch behàndel, dü behàndelsch, ar behàndelt , mìr behàndla...
ìch dat behàndla, dü datsch behàndla, ar dat behàndla, mìr datta behàndla...
B
BEHANDLUNG
T
TRAITEMENT
466
Behàndlung
traitement
Behandlung
treatment
nom
f
Behàndlunga
B
BEI
J
JAMBE
467
Bei
jambe
Bein
leg
nom
n
Bei
B
BEIDA
L
LES DEUX
1993
beida
les deux
beide
both
nombre
B
BEIFLUSSSA
I
INFLUENCER
2282
beiflusssa
influencer
beeinflüssen
to influence
vt
beiflusst
hàà
ìch beifluss, dü beiflussch, ar beiflusst , mìr beiflussa ...
ìch dat beiflusssa, dü datsch beiflusssa, ar dat beiflusssa, mìr datta beiflusssa...
B
BEISPIEL
E
EXEMPLE
468
Beispiel
exemple
Beispiel
example
nom
n
Beispìeler
B
BEKANNT
C
CONNU
7
bekànnt
connu
bekannt
known
adj
bekànnt
B
BEKLAGA
D
DEPLORER
2283
beklàga
déplorer
beklagen
to deplore
vt
beklàgt
hàà
ìch beklàg, dü beklàgsch, ar beklàgt , mìr beklàga ...
ìch dat beklàga, dü datsch beklàga, ar dat beklàga, mìr datta beklàga...
B
BELEIDIGA
I
INSULTER
2284
beleidiga
insulter
beleidigen
to insult
vt
beleidigt
hàà
ìch beleidig, dü beleidigsch, ar beleidigt , mìr beleidiga ...
ìch dat beleidiga, dü datsch beleidiga, ar dat beleidiga, mìr datta beleidiga...
B
BELGIA
B
BELGIQUE
1959
Belgia
Belgique
Belgien
Belgium
nom_propre
B
BENUTZA
U
UTILISER
2285
benutza
utiliser
benutzen
to use
vt
benutzt
hàà
ìch benutz, dü benutzsch, ar benutzt , mìr benutza ...
ìch dat benutza, dü datsch benutza, ar dat benutza, mìr datta benutza...
B
BENUTZERKONTO
C
COMPTE UTILISATEUR
469
Benutzerkonto
compte utilisateur
Benutzerkonto
user account
nom
n
Benutzerkonto
B
BENZIN
E
ESSENCE
470
Benzin
essence
Benzin
petrol
nom
n
Benzin
B
BEQUAM
C
CONFORTABLE
8
bequam
confortable
bequem
comfortable
adj
bequam
B
BERIAHMT
C
CELEBRE
9
beriahmt
célèbre
berühmt
famous
adj
beriahmt
B
BERUEF
M
METIER
471
Berüef
métier
Beruf
profession
nom
m
Berüefa
B
BESCHRIIWA
D
DECRIRE
2286
beschriiwa
décrire
beschreiben
to describe
vt
beschrìewa
hàà
irr.
ìch beschribb, dü beschribsch, ar beschribt, mìr beschriiwa...
ìch dat beschriiwa, dü datsch beschriiwa, ar dat beschriiwa, mìr datta beschriiwa...
B
BESETZA
O
OCCUPER
2287
besetza
occuper
besetzen
to occupy
vt
besetzt
hàà
irr.
ìch besetz, dü besetsch, ar besetzt, mìr besetza...
ìch dat besetza, dü datsch besetza, ar dat besetza, mìr datta besetza...
B
BESUECH
V
VISITE
472
Besüech
visite
Besuch
visit
nom
Besüecha
B
BESUECHA
V
VISITER
2288
besüecha
visiter
besuchen
to visit
vt
besüecht
hàà
ìch besüech, dü besüechsch, ar besüecht , mìr besüecha ...
ìch dat besüecha, dü datsch besüecha, ar dat besüecha, mìr datta besüecha...
B
BETRAG
M
MONTANT
473
Betràg
montant
Betrag
amount
nom
m
Betraga
B
BETT
L
LIT
474
Bett
lit
Bett
bed
nom
n
Better
Bettla
B
BETTBRUNSER
P
PISSENLIT
475
Bettbrunser
pissenlit
Löwenzahn
dandelion
nom
m
Bettbrunser
B
BETTUNG
B
BETON
551
Béttung
béton
Beton
concrete
nom
m
Béttung
B
BEVALKERUNG
P
POPULATION
476
Bevälkerung
Population
Bevölkerung
population
nom
f
Bevälkerunga
B
BEWEGA
B
BOUGER
2289
bewega
bouger
bewegen
to move
vt
bewegt
hàà
ìch beweg, dü bewegsch, ar bewegt , mìr bewega ...
ìch dat bewega, dü datsch bewega, ar dat bewega, mìr datta bewega...
B
BEWEGUNG
M
MOUVEMENT
477
Bewegung
mouvement
Bewegung
movement
nom
f
Bewegunga
B
BEWIIS
P
PREUVE
478
Bewiis
preuve
Beweis
proof
nom
m
Bewiisa
B
BEWIISA
P
PROUVER
2290
bewiisa
prouver
beweisen
to prove
vt
bewiisa
hàà
ìch bewiis, dü bewiisch, ar bewiist , mìr bewiisa ...
ìch dat bewiisa, dü datsch bewiisa, ar dat bewiisa, mìr datta bewiisa...
B
BEZIAHUNG
R
RELATION
479
Beziahung
relation
Beziehung
relationship
nom
f
Beziahunga
B
BEZIRK
D
DISTRICT
480
Bezìrk
district
Bezirk
district
nom
m
Bezirka
B
BHALTA
G
GARDER
2291
bhàlta
garder
behalten
to keep
vt
bhàlta
hàà
ìch bhàlt, dü bhàltsch, ar bhàltet, mìr bhàlta ...
ìch dat bhàlta, dü datsch bhàlta, ar dat bhàlta, mìr datta bhàlta...
B
BI
C
CHEZ
2050
bi
chez
bei
at
prep
B
BIAGA
P
PLIER
2292
biaga
plier
biegen
to bend
vt
boga
hàà
ìch biag, dü biagsch, ar biagt , mìr biaga ...
ìch dat biaga, dü datsch biaga, ar dat biaga, mìr datta biaga...
B
BIAR
B
BIERE
481
Biar
bière
Bier
beer
nom
n
Biar
B
BICHSA
B
BOITE
552
Bìchsa
boîte
Büchse
can
nom
f
Bìchsa
Bìchsla
B
BIHNA
G
GRENIER
553
Bìhna
grenier
Dachboden
attic
nom
f
Bìhna
B
BIICHTA
C
CONFESSER
2293
biichta
confesser
beichten
to confess
vt
biichta
hàà
ìch biicht, dü biichtsch, ar biichtet, mìr biichta ...
ìch dat biichta, dü datsch biichta, ar dat biichta, mìr datta biichta...
B
BIILA
B
BOSSE
482
Biila
bosse
Beule
bump
nom
f
Biila
B
BIIRENA
P
PAYSANNE
483
Biirena
paysanne
Bäuerin
woman farmer
nom
f
Biirena
B
BIKUMMA
O
OBTENIR
2294
bikumma
obtenir
bekommen
to get
vt
bikumma
hàà
ìch bikumm, dü bikummsch, ar bikummt , mìr bikumma ...
ìch dat bikumma, dü datsch bikumma, ar dat bikumma, mìr datta bikumma...
B
BILD
I
IMAGE
554
Bìld
image
Bild
picture
nom
n
Bìlder
Bìldla
B
BILDSCHIRM
E
ECRAN
555
Bìldschìrm
écran
Bildschirm
screen
nom
m
Bìldschìrm
B
BILLIG
B
BON MARCHE
20
bìllig
bon marché
billig
cheap
adj
bìllig
B
BINDA
L
LIER
2309
bìnda
lier
binden
to bind
vt
bunda
hàà
ìch bìnd, dü bìndsch, ar bìndet, mìr bìnda ...
ìch dat bìnda, dü datsch bìnda, ar dat bìnda, mìr datta bìnda...
B
BIOLOGIE
B
BIOLOGIE
484
Biologie
biologie
Biologie
biology
nom
f
Biologie
B
BIRA
P
POIRE
556
Bìra
poire
Birne
pear
nom
f
Bìra
B
BIRSCHTA
B
BROSSER
2310
bìrschta
brosser
bürsten
to brush
vt
bìrschta
hàà
irr.
ìch bìrscht, dü bìrschtsch, ar bìrschtet, mìr bìrschta...
ìch dat bìrschta, dü datsch bìrschta, ar dat bìrschta, mìr datta bìrschta...
B
BIS
J
JUSQUE
2051
bis
jusque
bis
until
prep
B
BISSA
M
MORDRE
2295
bissa
mordre
beißen
to bite
vt
bìssa
hàà
ìch biss, dü bissch, ar bisst , mìr bissa ...
ìch dat bissa, dü datsch bissa, ar dat bissa, mìr datta bissa...
B
BITTER
A
AMER
21
bìtter
amer
bitter
bitter
adj
bìtter
B
BIWALA
B
BOUTON
485
Biwala
bouton
Pickel
pimple
nom
n
Biwala
B
BLACH
T
TOLE
486
Blach
tôle
Blech
sheet
nom
n
B
BLATT
F
FEUILLE
487
Blätt
feuille
Blatt
leaf
nom
n
Blätter
B
BLATTLA
M
MAGAZINE
488
Blättla
magazine
Zeitschrift
magazine
nom
n
Blättla
B
BLAUI
B
BLEU
13
blàui
bleu
blau
blue
adj
blèi
B
BLEED
S
STUPIDE
10
bleed
stupide
blöd
stupid
adj
bleed
B
BLEI
P
PLOMB
489
Blèi
plomb
Blei
lead
nom
n
B
BLICK
R
REGARD
490
Blìck
regard
Blick
gaze
nom
m
Blìck
B
BLIIWA
R
RESTER
2125
bliiwa
rester
bleiben
to stay
vi
blìewa
sìì
irr.
ìch blibb, dü blibbsch, ar blibbt, mìr bliiwa...
ìch dat bliiwa, dü datsch bliiwa, ar dat bliiwa, mìr datta bliiwa...
B
BLIND
A
AVEUGLE
14
blìnd
aveugle
blind
blind
adj
blìnd
B
BLINDDARM
A
APPENDICE
491
Blìnddàrm
appendice
Blinddarm
appendix
nom
m
Blìnddarm
B
BLINKA
C
CLIGNOTER
2126
blìnka
clignoter
blinken
to flash
vi
blìnkt
hàà
ìch blìnk, dü blìnksch, ar blìnkt , mìr blìnka ...
ìch dat blìnka, dü datsch blìnka, ar dat blìnka, mìr datta blìnka...
B
BLITZ
E
ECLAIR
492
Blìtz
éclair
Blitz
lightning
nom
m
Blìtz
B
BLITZA
S
SAUTER
2127
blìtza
sauter
springen
to jump
vi
blìtzt
sìì
ìch blìtz, dü blìtzsch, ar blìtzt , mìr blìtza ...
ìch dat blìtza, dü datsch blìtza, ar dat blìtza, mìr datta blìtza...
B
BLOSA
S
SOUFFLER
2296
blosa
souffler
blasen
to blow
vt
blost
hàà
ìch blos, dü blosch, ar blost , mìr blosa ...
ìch dat blosa, dü datsch blosa, ar dat blosa, mìr datta blosa...
B
BLUEMA
F
FLEUR
493
Blüema
fleur
Blume
flower
nom
f
Blüema
Bliamla
B
BLUEMAKEHL
C
CHOU-FLEUR
494
Blüemakehl
chou-fleur
Blumenkohl
cauliflower
nom
m
Blüemakehl
B
BLUET
S
SANG
495
Blüet
sang
Blut
blood
nom
n
Blüeta
B
BLUETA
S
SAIGNER
2128
blüeta
saigner
bluten
to bleed
vi
blüeta
hàà
ìch blüet, dü blüetsch, ar blüetet, mìr blüeta ...
ìch dat blüeta, dü datsch blüeta, ar dat blüeta, mìr datta blüeta...
B
BLUND
B
BLOND
11
blund
blond
blond
blond
adj
B
BLUTT
N
NU
12
blutt
nu
nackt
naked
adj
B
BODA
S
SOL
496
Boda
sol
Boden
soil
nom
m
Boda
B
BOGA
A
ARC
497
Boga
arc
Bogen
bow
nom
m
Boga
B
BOHNA
H
HARICOT
498
Bohna
haricot
Bohne
bean
nom
f
Bohna
B
BOHRMASCHINA
P
PERCEUSE
499
Bohrmàschìna
perceuse
Bohrer
drill
nom
Bohrmàschìna
B
BOLL
B
BIENTOT
267
boll
bientôt
bald
soon
adv
temps
B
BOTSCHAFT
A
AMBASSADE
500
Botschàft
ambassade
Botschaft
embassy
nom
f
Bootschàfta
B
BOXA
B
BOXE
501
Boxa
boxe
Boxen
boxing
nom
n
B
BRAAGLA
G
GRILLER
2297
braagla
griller
bräteln
to grill
vt
braagelt
hàà
ìch braagel, dü braagelsch, ar braagelt , mìr braagla...
ìch dat braagla, dü datsch braagla, ar dat braagla, mìr datta braagla...
B
BRACHA
R
ROMPRE
2298
bracha
rompre
brechen
to break
vt
brocha
hàà
irr.
ìch brìch, dü brìchsch, ar brìcht, mìr bracha...
ìch dat bracha, dü datsch bracha, ar dat bracha, mìr datta bracha...
B
BRAMA
T
TAON
502
Brama
taon
Bremse
horse-fly
nom
f
Brama
B
BRAMSA
F
FREIN
503
Bramsa
frein
Bremse
brake
nom
f
Bramsa
B
BRAMSA
F
FREINER
2129
bramsa
freiner
bremsen
to brake
vi
bramst
hàà
ìch brams, dü bramsch, ar bramst , mìr bramsa ...
ìch dat bramsa, dü datsch bramsa, ar dat bramsa, mìr datta bramsa...
B
BRAND
I
INCENDIE
517
Brànd
incendie
Brand
fire
nom
m
Brand
B
BRATT
P
PLANCHE
504
Bratt
planche
Brett
board
nom
n
Bratter
Brattla
B
BREIT
L
LARGE
15
breit
large
breit
wide
adj
breit
B
BRENNA
B
BRULER
2300
brenna
brûler
brennen
to burn
vt
brennt
hàà
ìch brenn, dü brennsch, ar brennt , mìr brenna ...
ìch dat brenna, dü datsch brenna, ar dat brenna, mìr datta brenna...
B
BRENNNESSLA
O
ORTIE
505
Brennnessla
ortie
Brennnessel
stinging nettle
nom
f
Brennnessla
B
BRIAF
L
LETTRE
506
Briaf
lettre
Brief
letter
nom
m
Briafa
Briafla
B
BRIAFKASCHTA
B
BOITE AUX LETTRES
507
Briafkàschta
boîte aux lettres
Briefkasten
mailbox
nom
m
Briafkaschta
B
BRILLA
L
LUNETTE
518
Brìlla
lunette
Brille
glasses
nom
f
Brìlla
B
BRINGA
A
APPORTER
2302
brìnga
apporter
bringen
to bring
vt
brocht
hàà
ìch brìng, dü brìngsch, ar brìngt , mìr brìnga ...
ìch dat brìnga, dü datsch brìnga, ar dat brìnga, mìr datta brìnga...
B
BRISSLERKEHL
C
CHOU DE BRUXELLES
508
Brisslerkehl
chou de Bruxelles
Rosenkohl
Brussels sprout
nom
n
Brisslerkehl
B
BROOTA
F
FRIRE
2301
broota
frire
braten
to roast
vt
broota
hàà
ìch broot, dü brootsch, ar brootet, mìr broota ...
ìch dat broota, dü datsch broota, ar dat broota, mìr datta broota...
B
BROT
P
PAIN
509
Brot
pain
Brot
bread
nom
n
Brot
B
BROTMASSER
C
COUTEAU A PAIN
510
Brotmasser
couteau à pain
Brotmesser
bread knife
nom
n
Brotmasser
B
BRUCH
R
RUPTURE
511
Bruch
rupture
Bruch
break
nom
m
Bruch
B
BRUCHMONET
J
JUIN
512
Bruchmonet
juin
Juni
june
nom
m
Bruchmonet
B
BRUCKA
P
PONT
513
Brucka
pont
Brücke
bridge
nom
f
Brucka
Brìckla
B
BRUEDER
F
FRERE
519
Brüeder
frère
Bruder
brother
nom
m
Briader
Briaderla
B
BRUMBEERA
M
MURE
514
Brumbeera
mûre
Brombeere
blackberry
nom
f
Brumbeera
B
BRUNNA
P
PUITS
515
Brunna
puits
Brunnen
fontain
nom
m
Brunna
Brìnnala
B
BRUSCHT
P
POITRINE
516
Bruscht
poitrine
Brust
breast
nom
f
Brìscht
Brìschtla
B
BRUUCHA
N
NECESSITER
2304
brüücha
nécessiter
brauchen
to need
vt
brüücht
hàà
ìch brüüch, dü brüüchsch, ar brüücht , mìr brüücha ...
ìch dat brüücha, dü datsch brüücha, ar dat brüücha, mìr datta brüücha...
B
BRUUN
B
BRUN
16
brüün
brun
braun
brown
adj
briin
B
BSCHISSA
T
TRICHER
2131
bschissa
tricher
bescheißen
to cheat
vi
bschìssa
hàà
ìch bschiss, dü bschissch, ar bschisst , mìr bschissa ...
ìch dat bschissa, dü datsch bschissa, ar dat bschissa, mìr datta bschissa...
B
BSTELLA
C
COMMANDER
2305
bstella
commander
bestellen
to order
vt
bstellt
hàà
ìch bstell, dü bstellsch, ar bstellt , mìr bstella ...
ìch dat bstella, dü datsch bstella, ar dat bstella, mìr datta bstella...
B
BSUNDER
S
SPECIAL
17
bsunder
spécial
besonders
special
adj
B
BSUNDERSCHT
P
PARTICULIEREMENT
268
bsunderscht
particulièrement
besonders
especially
adv
B
BUBBALA
B
BEBE
520
Bubbala
bébé
Baby
baby
nom
n
Bubbala
B
BUCKEL
C
COLLINE
521
Buckel
colline
Hügel
hill
nom
m
Bìckel
Bìckala
B
BUDGET
B
BUDGET
522
Budget
budget
Budget
budget
nom
n
B
BUE
G
GARçON
557
Büe
garçon
Junge
boy
nom
m
Büewa
Biawla
B
BUECH
L
LIVRE
558
Büech
livre
Buch
book
nom
n
Biacher
Biachla
B
BUECHA
H
HETRE
559
Büecha
hêtre
Buche
beech
nom
f
Büecha
B
BUECHHALTER
C
COMPTABLE
561
Büechhàlter
comptable
Buchhalter
accountant
nom
m
Büechhàlter
B
BUECHHANDLER
N
NOTAIRE
560
Büechhandler
notaire
Buchhandler
notary
nom
m
Büechhandler
B
BUECHHANDLUNG
L
LIBRAIRIE
562
Büechhàndlung
librairie
Bücherei
library
nom
f
Büechhàndlunga
B
BUECHSTAWA
L
LETTRE
563
Büechstàwa
lettre
Buchstabe
letter
nom
m
Büechstàwa
B
BUMBA
B
BOMBE
523
Bumba
bombe
Bombe
bomb
nom
f
Bumba
B
BURGER
C
CITOYEN
524
Burger
citoyen
Bürger
citizen
nom
m
Bìrger
B
BURO
B
BUREAU
564
Büro
bureau
Büro
office
nom
n
Büro
B
BUSCHUR
B
BONJOUR
420
Buschur
bonjour
guten Tag
hello
loc
B
BUTTAMUES
C
CONFITURE D'EGLANTINE
525
Buttamüeß
confiture d'églantine
Hagebuttenmus
rose hip jam
nom
n
Buttamüeßa
B
BUTTER
B
BEURRE
526
Butter
beurre
Butter
butter
nom
m
Butter
B
BUTTERBLUEMA
B
BOUTON D'OR
527
Butterblüema
bouton d'or
Butterblume
buttercup
nom
f
Butterblüema
B
BUUCH
V
VENTRE
565
Büüch
ventre
Bauch
belly
nom
m
Biich
Biichla
B
BUUCHWEH
M
MAL AU VENTRE
566
Büüchweh
mal au ventre
Bauchweh
stomach ache
nom
n
Büüchweh
B
BUUR
P
PAYSAN
567
Büür
paysan
Bauer
farmer
nom
m
Büüra
C
CABINET
C
CABINET
568
Cabinet
cabinet
Toilette
toilet
nom
n
Cabinet
C
CAMION
C
CAMION
569
Camion
camion
LKW
truck
nom
m
Camion
C
CANAPE
C
CANAPE
579
Cànapé
canapé
Kanapee
canapé
nom
n
Cànapé
C
CAPAWEL
C
CAPABLE
22
càpàwel
capable
fähig
able
adj
C
CHAMPIGNON
C
CHAMPIGNONS
570
Champignon
champignons
Pilze
mushrooms
nom
m
Champignon
C
CHANCE
O
OPPORTUNITE
571
Chance
opportunité
Möglichkeit
chance
nom
f
Chanca
C
CHEF
C
CHEF
572
Chef
chef
Chef
boss
nom
m
Chef
C
CHEMIE
C
CHIMIE
573
Chemie
chimie
Chemie
chemistry
nom
f
Chemie
C
CIMANT
C
CIMENT
574
Cimant
ciment
Zement
cement
nom
m
Cimant
C
CLUBB
C
CLUB
575
Clübb
club
Club
club
nom
n
Clübb
C
COIFFEUR
C
COIFFEUR
576
Coiffeur
coiffeur
Frisör
hairdresser
nom
m
Coiffeur
C
COMPUTER
O
ORDINATEUR
577
Computer
ordinateur
Computer
computer
nom
m
Computer
C
COUSIN
C
COUSIN
578
Cousin
cousin
Cousin
cousin
nom
m
Cousin
C
CUSSINN
C
COUSINE
580
Cüssinn
cousine
Cousine
cousin
nom
n
Cüssinn
Cüssinnla
D
D
L
LA
404
d
la
die
the
artic
D
DA
C
CE
401
da
ce
dieser
this
art_dem
D
DACH
T
TOIT
621
Dàch
toit
Dach
roof
nom
n
Dacher
Dachla
D
DACHSTUEHL
C
CHARPENTE
622
Dàchstüehl
charpente
Dachstuhl
roof truss
nom
m
Dàchstiahl
D
DAMA
D
DAME
623
Dàma
dame
Dame
lady
nom
f
Dàma
Damala
D
DAMM
D
DIGUE
624
Dàmm
digue
Damm
dam
nom
m
Dàmma
D
DAMPF
V
VAPEUR
625
Dàmpf
vapeur
Dampf
steam
nom
m
Dampfa
D
DANEMARK
D
DANEMARK
1961
Dänemàrk
Danemark
Dänemark
Denmark
nom_propre
D
DANKA
P
PENSER
2133
danka
penser
denken
to think
vi
dankt
hàà
ìch dank, dü danksch, ar dankt , mìr danka ...
ìch dat danka, dü datsch danka, ar dat danka, mìr datta danka...
D
DANKA
R
REMERCIER
2318
dànka
remercier
danken
to thank
vt
dànkt
hàà
ìch dànk, dü dànksch, ar dànkt , mìr dànka ...
ìch dat dànka, dü datsch dànka, ar dat dànka, mìr datta dànka...
D
DANKMOL
M
MONUMENT
581
Dankmol
monument
Denkmal
monument
nom
n
Dankmoler
D
DARFA
A
AVOIR LE DROIT
2136
därfa
avoir le droit
dürfen
to may
vi
därfa
hàà
ìch därf, dü därfsch, ar därft , mìr därfa ...
ìch därft, dü därftsch, ar därft, mìr därftta...
D
DARM
I
INTESTIN
626
Dàrm
intestin
Darm
intestine
nom
m
Darm
D
DART
L
LA-BAS
290
därt
là-bas
dort
there
adv
lieu
D
DAS
C
CECI
2080
dàs
ceci
das
this
pron_dem
D
DAS
C
CELA
2081
dàs
cela
das
that
pron_dem
D
DAS
ç
çA
2082
dàs
ça
das
that
pron_dem
D
DATABANK
B
BASE DE DONNEES
627
Dàtabànk
base de données
Database
database
nom
f
Dàtabànka
D
DATEI
F
FICHIER
628
Dàtei
fichier
Datei
file
nom
f
Dàtei
D
DATO
A
ACTUELLEMENT
289
dàto
actuellement
heutzutage
currently
adv
D
DATUM
D
DATE
629
Dàtum
date
Datum
date
nom
n
Dàtuma
D
DAUPHIN
D
DAUPHIN
582
Dauphin
dauphin
Delfin
dolphin
nom
m
Dauphin
D
DECKA
C
COUVERTURE
583
Decka
couverture
Decke
blanket
nom
f
Decka
D
DECKEL
C
COUVERCLE
584
Deckel
couvercle
Deckel
lid
nom
m
Deckel
Deckala
D
DEMOKRATIE
D
DEMOCRATIE
585
Demokràtie
démocratie
Demokratie
democracy
nom
f
Demokràtie
D
DEMOKRATISCH
D
DEMOCRATIQUE
23
demokràtisch
démocratique
demokratisch
democratic
adj
D
DENN
C
CAR
407
denn
car
denn
because
conj_coord
D
DERNAWA
A
A COTE
269
dernawa
à côté
daneben
besides
adv
lieu
D
DERNOH
E
ENSUITE
270
dernoh
ensuite
danach
thereafter
adv
temps
D
DERNOH
P
PUIS
271
dernoh
puis
dann
then
adv
D
DERWILSCHT
P
PENDANT CE TEMPS
272
derwilscht
pendant ce temps
derweil
meanwhile
adv
temps
D
DERZWISCHA
E
ENTRE LES DEUX
273
derzwìscha
entre les deux
dazwischen
in between
adv
D
DESSERT
D
DESSERT
586
Dessert
dessert
Dessert
dessert
nom
n
Dessert
D
DEZAMBER
D
DECEMBRE
587
Dezamber
décembre
Dezember
December
nom
m
D
DHEIM
A
A LA MAISON
274
dheim
à la maison
zu Hause
at home
adv
lieu
D
DHINTA
D
DERRIERE
275
dhìnta
derrière
dahinter
behind it
adv
lieu
D
DI
T
TON
2112
di
ton
dein
your
pron_poss
D
DIA
C
CETTE
402
dia
cette
diese
this
art_dem
D
DIAB
V
VOLEUR
588
Diab
voleur
Dieb
thief
nom
m
Diab
D
DIALEKT
D
DIALECTE
589
Dialekt
dialecte
Dialekt
dialect
nom
m
Dialekta
D
DIANER
S
SERVITEUR
590
Dianer
serviteur
Diener
servant
nom
m
Dianer
D
DIANSCHT
S
SERVICE
591
Dianscht
service
Dienstleistung
service
nom
m
Diänscht
D
DICHTER
P
POETE
630
Dìchter
poète
Dichter
poet
nom
m
Dìchter
D
DICK
G
GROS
36
dìck
gros
dick
fat
adj
dìck
D
DICK
E
EPAIS
37
dìck
épais
dick
thick
adj
dìck
D
DICKDARM
G
GROS INTESTIN
631
Dìckdàrm
gros intestin
Dickdarm
colon
nom
m
Dìckdarm
D
DIESEL
D
DIESEL
592
Diesel
diesel
Diesel
diesel
nom
m
D
DIKTATOR
D
DICTATEUR
593
Diktàtor
dictateur
Diktator
dictator
nom
m
Diktàtora
D
DILL
A
ANETH
632
Dìll
aneth
Dill
dill
nom
m
Dìlla
D
DING
C
CHOSE
633
Dìng
chose
Ding
thing
nom
n
Dìnger
D
DINN
F
FIN
38
dìnn
fin
dünn
thin
adj
dìnn
D
DINNA
D
DEDANS
291
dìnna
dedans
darin
therein
adv
lieu
D
DIPLOMAT
D
DIPLOMATE
594
Diplomàt
diplomate
Diplomat
diplomat
nom
m
Diplomàta
D
DIPLOMATISCH
D
DIPLOMATIQUE
24
diplomàtisch
diplomatique
diplomatisch
diplomatic
adj
D
DIRAKTER
D
DIRECTEUR
595
Dirakter
directeur
Direktor
director
nom
m
Dirakter
D
DIREKT
D
DIRECT
25
direkt
direct
direkt
direct
adj
D
DISKRIMINIARUNG
D
DISCRIMINATION
596
Diskriminiarung
discrimination
Diskriminierung
discrimination
nom
f
Diskriminiarunga
D
DISKUSSION
D
DISCUSSION
597
Diskussion
discussion
Diskussion
discussion
nom
f
Diskussiona
D
DISSI
G
GARS
598
Dissi
gars
Kerl
guy
nom
m
Dissi
D
DISSIDANT
D
DISSIDENT
599
Dissidànt
dissident
Dissident
dissident
nom
m
Dissidànta
D
DITSCH
A
ALLEMAND
26
ditsch
allemand
deutsch
German
adj
D
DITSCHLAND
A
ALLEMAGNE
1960
Ditschlànd
Allemagne
Deutschland
Germany
nom_propre
D
DITTLA
S
SEINS
634
Dìttla
seins
Brust
breasts
nom
n
Dìttla
D
DO
I
ICI
276
do
ici
hier
here
adv
lieu
D
DO
L
LA
277
do
là
hier
here
adv
lieu
D
DOBA
P
PATTE
600
Doba
patte
Pfote
paw
nom
m
Doba
Deebla
D
DOCH
Q
QUAND MEME
412
doch
quand même
doch
anyway
conj_sub
D
DOCH
Q
QUAND MEME
2042
doch
quand même
doch
yet
partikel
D
DODDEL
I
IDIOT
601
Doddel
idiot
Idiot
fool
nom
m
Doddel
Doddala
D
DOKTER
M
MEDECIN
602
Dokter
médecin
Arzt
doctor
nom
m
Dokter
D
DOKUMANT
D
DOCUMENT
603
Dokumant
document
Dokument
document
nom
m
Dokumanta
D
DOLETSCHT
D
DERNIEREMENT
278
doletscht
dernièrement
letztens
lately
adv
temps
D
DOLLAR
D
DOLLAR
604
Dollar
dollar
Dollar
dollar
nom
m
Dollar
D
DOPPLA
D
DOUBLER
2311
doppla
doubler
doppeln
to double
vt
doppelt
hàà
ìch doppel, dü doppelsch, ar doppelt , mìr doppla...
ìch dat doppla, dü datsch doppla, ar dat doppla, mìr datta doppla...
D
DORF
V
VILLAGE
605
Dorf
village
Dorf
village
nom
n
Därfer
Därfla
D
DORN
E
EPINE
606
Dorn
épine
Dorn
thorn
nom
m
Dìrn
Dìrnla
D
DOWA
E
EN-HAUT
279
dowa
en-haut
oben
above
adv
lieu
D
DR
L
LE
405
dr
le
der
the
artic
D
DR TAG DRUF
L
LE LENDEMAIN
280
dr Tàg druf
le lendemain
am Tag darauf
next day
adv
temps
D
DRACK
S
SALETE
607
Drack
saleté
Schmutz
dirt
nom
m
Dräck
D
DRACKEIMER
P
POUBELLE
608
Drackeimer
poubelle
Mülleimer
dustbin
nom
m
Drackeimer
D
DRACKIG
S
SALE
27
drackig
sale
schmutzig
dirty
adj
drackig
D
DREI
T
TROIS
1996
drèi
trois
drei
three
nombre
D
DREIADRISSIG
T
TRENTE-TROIS
1997
drèiadrissig
trente-trois
dreiunddreißig
thirty-three
nombre
D
DREIAZWANZIG
V
VINGT-TROIS
1998
drèiazwànzig
vingt-trois
dreiundzwanzig
twenty-three
nombre
D
DREIECK
T
TRIANGLE
613
Drèieck
triangle
Dreieck
triangle
nom
n
Drèiecka
D
DREIHA
T
TOURNER
2312
dreiha
tourner
drehen
to turn
vt
dreiht
hàà
ìch dreih, dü dreihsch, ar dreiht , mìr dreiha ...
ìch dat dreiha, dü datsch dreiha, ar dat dreiha, mìr datta dreiha...
D
DRII
D
DEDANS (DANS QUELQUE CHOSE)
281
drii
dedans (dans quelque chose)
darin
therein
adv
lieu
D
DRINGA
I
INSISTER
2135
drìnga
insister
dringen
to insist
vi
drunga
hàà
ìch drìng, dü drìngsch, ar drìngt , mìr drìnga ...
ìch dat drìnga, dü datsch drìnga, ar dat drìnga, mìr datta drìnga...
D
DRINGEND
U
URGENT
29
drìngend
urgent
dringend
urgent
adj
D
DRISSIG
T
TRENTE
1994
drissig
trente
dreißig
thirty
nombre
D
DRITT
T
TROISIEME
30
drìtt
troisième
dritter
third
adj
D
DRITTEL
T
TIERS
614
Drìttel
tiers
Drittel
third
nom
m
Drìttel
D
DRITTZEHNT
T
TREIZIEME
28
drittzehnt
treizième
dreizehnter
thirteenth
adj
D
DRITZENNA
T
TREIZE
1995
dritzénna
treize
dreizehn
thirteen
nombre
D
DRIWER
P
PAR-DESSUS
285
drìwer
par-dessus
darüber
above
adv
lieu
D
DROG
D
DROGUE
609
Drog
drogue
Drogen
drug
nom
f
Droga
D
DROHA
M
MENACER
2313
droha
menacer
drohen
to threaten
vt
droht
hàà
ìch droh, dü drohsch, ar droht , mìr droha ...
ìch dat droha, dü datsch droha, ar dat droha, mìr datta droha...
D
DROHT
F
FIL
610
Droht
fil
Draht
wire
nom
n
Droht
D
DRUCK
P
PRESSION
611
Druck
pression
Druck
pressure
nom
m
Drìck
D
DRUCKA
A
APPUYER
2134
drucka
appuyer
drücken
to push
vi
druckt
hàà
ìch druck, dü drucksch, ar druckt , mìr drucka ...
ìch dat drucka, dü datsch drucka, ar dat drucka, mìr datta drucka...
D
DRUCKA
I
IMPRIMER
2314
drucka
imprimer
drucken
to print
vt
druckt
hàà
ìch druck, dü drucksch, ar druckt , mìr drucka ...
ìch dat drucka, dü datsch drucka, ar dat drucka, mìr datta drucka...
D
DRUCKER
I
IMPRIMEUR
612
Drucker
imprimeur
Drucker
printer
nom
m
Drucker
D
DRUF
D
DESSUS
282
druf
dessus
darauf
thereon
adv
lieu
D
DRUM UMMA
T
TOUT AUTOUR
283
drum umma
tout autour
rund herum
all around
adv
lieu
D
DRUNTER
D
DESSOUS
284
drunter
dessous
darunter
thereunder
adv
lieu
D
DRUSS
D
DEHORS (HORS DE QUELQUE CHOSE)
286
drüss
dehors (hors de quelque chose)
daraus
out of it
adv
lieu
D
DU
T
TU
2105
dü
tu
du
you
pron_pers
D
DUDELSACK
C
CORNEMUSE
635
Düdelsàck
cornemuse
Dudelsack
bagpipe
nom
m
Dudelsäck
D
DUE
F
FAIRE
2137
düe
faire
tun
to do
vi
hàà
irr.
ìch düe, dü düesch, ar düet, mìr düen...
ìch dat, dü datsch, ar dat, mìr datta...
D
DULDA
T
TOLERER
2317
dulda
tolérer
dulden
to tolerate
vt
dulda
hàà
ìch duld, dü duldsch, ar duldet, mìr dulda ...
ìch dat dulda, dü datsch dulda, ar dat dulda, mìr datta dulda...
D
DUMM
B
BETE
31
dumm
bête
dumm
stupid
adj
dìmm
D
DUMMLA
D
DEPECHER
2265
dummla
dépécher
eilen
to hurry
vr
dummelt
hàà
ìch dummel mìch , dü dummelsch dìch , ar dummelt sìch , mìr dummela uns ...
ìch dat mìch dummla, dü datsch dìch dummla, ar dat sìch dummla, mìr datta uns dummla...
D
DUNKEL
F
FONCE
32
dunkel
foncé
dunkel
dark
adj
dìnkl
D
DUNKELBLAUI
B
BLEU FONCE
33
dunkelblàui
bleu foncé
dunkelblau
darkblue
adj
D
DUNKELBRUUN
B
BRUN FONCE
34
dunkelbrüün
brun foncé
dunkelbraun
darkbrown
adj
D
DUNNER
T
TONNERRE
615
Dunner
tonnerre
Donner
thunder
nom
m
Dunner
D
DUNNERA
T
TONNER
2572
dunnera
tonner
donnern
to thunder
vu
dunnert
hàà
as dunnert
as dat dunnera
D
DUNNSCHTIG
J
JEUDI
616
Dunnschtig
jeudi
Donnerstag
Thursday
nom
m
Dunnschtig
D
DUNSCHT
B
BRUME
617
Dunscht
brume
Dunst
haze
nom
m
Dunschta
D
DUNTA
E
EN-BAS
287
dunta
en-bas
unten
below
adv
lieu
D
DUR
A
A TRAVERS
2052
dur
à travers
durch
through
prep
D
DURSCHNITT
M
MOYENNE
618
Durschnìtt
moyenne
Durchschnitt
average
nom
m
Durschnìtt
D
DURSCHT
S
SOIF
619
Durscht
soif
Durst
thirst
nom
m
D
DURSICHTIG
T
TRANSPARENT
35
dursìchtig
transparent
durchsichtig
transparent
adj
D
DUSCHA
D
DOUCHE
620
Duscha
douche
Dusche
shower
nom
f
Duscha
D
DUSS
D
DEHORS
288
duss
dehors
draußen
outside
adv
lieu
D
DUTTLA
L
LAMBINER
2138
düttla
lambiner
langsam machen
to dawdle
vi
düttelt
hàà
ìch düttel, dü düttelsch, ar düttelt , mìr düttla...
ìch dat düttla, dü datsch düttla, ar dat düttla, mìr datta düttla...
D
DUUMA
P
POUCE
636
Düüma
pouce
Daumen
thumb
nom
m
Düüma
E
E-BRIAF
C
COURRIEL
637
E-Briaf
courriel
E-Mail
e-mail
nom
m
E-Briafa
E
EBBER
Q
QUELQU'UN
2085
ebber
quelqu'un
jemand
somebody
pron_indef
E
EBBIS
Q
QUELQUE CHOSE
2086
ebbis
quelque chose
etwas
something
pron_indef
E
ECKA
C
COIN
638
Ecka
coin
Ecke
corner
nom
m
Ecka
Eckala
E
EDELMETAL
M
METAL PRECIEUX
639
Edelmetàl
métal précieux
Edelmetall
precious metal
nom
m
Edelmetàl
E
EDELSTEI
P
PIERRE PRECIEUSE
640
Edelstei
pierre précieuse
Edelstein
precious stones
nom
m
Edelstei
E
EEL
H
HUILE
641
Eel
huile
Öl
oil
nom
n
Eel
E
EELA
H
HUILER
2319
eela
huiler
ölen
to oil
vt
geelt
hàà
ìch eel, dü eelsch, ar eelt , mìr eela ...
ìch dat eela, dü datsch eela, ar dat eela, mìr datta eela...
E
EESCHTRICH
A
AUTRICHE
1962
Eeschtrich
Autriche
Österreich
Austria
nom_propre
E
EHMALIG
A
ANCIEN
39
ehmàlig
ancien
ehemaliger
former
adj
E
EHNDER
P
PLUTOT
292
ehnder
plutôt
vielmehr
rather
adv
E
EHRA
H
HONNEUR
642
Ehra
honneur
Ehre
honour
nom
Ehra
E
EHRLIG
H
HONNETE
40
ehrlig
honnête
ehrlich
honest
adj
E
EI
O
OEUF
643
Ei
oeuf
Ei
egg
nom
n
Eier
Eiala
E
EICHA
C
CHENE
644
Eicha
chêne
Eiche
oak
nom
f
Eicha
E
EICHHARNLA
E
ECUREUIL
645
Eichhärnla
écureuil
Eichhörnchen
squirrel
nom
n
Eichhärnla
E
EIDECHSLA
L
LEZARD
646
Eidechsla
lézard
Eidechse
lizard
nom
n
Eidechsla
E
EIER
V
VOTRE
2116
èier
votre
euer
your
pron_poss
E
EIFACH
S
SIMPLE
41
eifàch
simple
einfach
easy
adj
eifàch
E
EIMER
S
SEAU
647
Eimer
seau
Eimer
bucket
nom
m
Eimer
Eimerla
E
EINADRISSIG
T
TRENTE-ET-UN
1999
einadrissig
trente-et-un
Einunddreißig
Thirty-one
nombre
E
EINAZWANZIG
V
VINGT-ET-UN
2000
einazwànzig
vingt-et-un
einundzwanzig
Twenty-one
nombre
E
EINS
U
UN
2001
eins
un
eins
one
nombre
E
EINSCHTWILLA
E
EN ATTENDANT
293
einschtwilla
en attendant
einstweilen
in the meantime
adv
temps
E
EISAM
S
SEUL
42
eisàm
seul
einsam
lonely
adj
E
EITRA
S
SUPPURER
2269
eitra
suppurer
eitern
to suppurate
vru
geitert
hàà
as eitert sìch
as dat sìch eitra
E
ELEFANT
E
ELEPHANT
648
Elefànt
éléphant
Elefant
elephant
nom
m
Elefànta
E
ELEKTRIKER
E
ELECTRICIEN
649
Elektriker
électricien
Elektriker
electrician
nom
m
Elektriker
E
ELFA
O
ONZE
2002
elfa
onze
elf
eleven
nombre
E
ELFT
O
ONZIEME
43
elft
onzième
elfter
eleventh
adj
E
ELLABOGA
C
COUDE
650
Ellaboga
coude
Ellenbogen
elbow
nom
m
Ellaboga
E
ELSASS
A
ALSACE
1963
Elsàss
Alsace
Elsass
Alsace
nom_propre
E
ELTRA
P
PARENTS
651
Eltra
parents
Eltern
parents
nom
p
Eltra
E
EMIR
E
EMIR
652
Emir
émir
Emir
emir
nom
E
EMPFANGA
A
ACCUEILLIR
2321
empfànga
accueillir
empfangen
to welcome
vt
empfànga
hàà
ìch empfàng, dü empfàngsch, ar empfàngt , mìr empfànga ...
ìch dat empfànga, dü datsch empfànga, ar dat empfànga, mìr datta empfànga...
E
EMPFEHLA
R
RECOMMANDER
2320
empfehla
recommander
empfehlen
to recommend
vt
empfohla
hàà
ìch empfehl, dü empfehlsch, ar empfehlt , mìr empfehla ...
ìch dat empfehla, dü datsch empfehla, ar dat empfehla, mìr datta empfehla...
E
ENERGIE
E
ENERGIE
653
Energie
énergie
Energie
energy
nom
f
Energie
E
ENTDECKA
D
DECOUVRIR
2322
entdecka
découvrir
entdecken
to discover
vt
entdeckt
hàà
ìch entdeck, dü entdecksch, ar entdeckt , mìr entdecka ...
ìch dat entdecka, dü datsch entdecka, ar dat entdecka, mìr datta entdecka...
E
ENTHALTA
C
CONTENIR
2323
enthàlta
contenir
enthalten
to contain
vt
enthàlta
hàà
irr.
ìch enthàlt, dü enthàltsch, ar enthàltet, mìr enthàlta...
ìch dat enthàlta, dü datsch enthàlta, ar dat enthàlta, mìr datta enthàlta...
E
ENTLASSA
L
LICENCIER
2324
entlàssa
licencier
entlassen
to dismiss
vt
entlàssa
hàà
irr.
ìch entlàss, dü entlàsch, ar entlàsst, mìr entlàssa...
ìch dat entlàssa, dü datsch entlàssa, ar dat entlàssa, mìr datta entlàssa...
E
ENTSCHEIDA
D
DECIDER
2325
entscheida
décider
entscheiden
to decide
vt
entscheida
hàà
ìch entscheid, dü entscheidsch, ar entscheidet, mìr entscheida ...
ìch dat entscheida, dü datsch entscheida, ar dat entscheida, mìr datta entscheida...
E
ENTSCHEIDUNG
D
DECISION
654
Entscheidung
décision
Entscheidung
decision
nom
f
E
ENTSCHULDIGA
E
EXCUSER
2326
entschuldiga
excuser
entschuldigen
to excuse
vt
entschuldigt
hàà
ìch entschuldig, dü entschuldigsch, ar entschuldigt , mìr entschuldiga ...
ìch dat entschuldiga, dü datsch entschuldiga, ar dat entschuldiga, mìr datta entschuldiga...
E
ENTTAUISCHA
D
DECEVOIR
2327
enttäuischa
décevoir
enttäuschen
to disappoint
vt
enttäuischt
hàà
ìch enttäuisch, dü enttäuisch, ar enttäuischt , mìr enttäuischa ...
ìch dat enttäuischa, dü datsch enttäuischa, ar dat enttäuischa, mìr datta enttäuischa...
E
ENTWICKLA
D
DEVELOPPER
2328
entwìckla
développer
entwickeln
to develop
vt
entwìckelt
hàà
ìch entwìckel, dü entwìckelsch, ar entwìckelt , mìr entwìckla...
ìch dat entwìckla, dü datsch entwìckla, ar dat entwìckla, mìr datta entwìckla...
E
ENTWICKLUNG
D
DEVELOPPEMENT
655
Entwìcklung
développement
Entwicklung
development
nom
f
Entwìcklunga
E
ENTZINDUNG
I
INFLAMMATION
656
Entzìndung
inflammation
Entzündung
inflammation
nom
f
Entzìndunga
E
ERBGUET
P
PATRIMOINE
657
Erbgüet
patrimoine
Erbgut
heritage
nom
n
Erbgiater
E
EREIGNIS
E
EVENEMENT
658
Ereignis
événement
Ereignis
event
nom
n
Ereignissa
E
ERFAHRUNG
L
L'EXPERIENCE
660
Erfàhrung
l'expérience
Erfahrung
experience
nom
f
Erfàhrunga
E
ERFILLA
S
SATISFAIRE
2329
erfìlla
satisfaire
erfüllen
to satisfy
vt
erfìllt
hàà
ìch erfìll, dü erfìllsch, ar erfìllt , mìr erfìlla ...
ìch dat erfìlla, dü datsch erfìlla, ar dat erfìlla, mìr datta erfìlla...
E
ERFINDA
I
INVENTER
2330
erfìnda
inventer
erfinden
to invent
vt
erfunda
hàà
ìch erfìnd, dü erfìndsch, ar erfìndet, mìr erfìnda ...
ìch dat erfìnda, dü datsch erfìnda, ar dat erfìnda, mìr datta erfìnda...
E
ERFINDUNG
I
INVENTION
661
Erfìndung
invention
Erfindung
invention
nom
Erfìndunga
E
ERFOLG
S
SUCCES
659
Erfolg
succès
Erfolg
success
nom
m
Erfolga
E
ERKENNA
R
RECONNAITRE
2331
erkenna
reconnaître
erkennen
to recognize
vt
erkennt
hàà
ìch erkenn, dü erkennsch, ar erkennt , mìr erkenna ...
ìch dat erkenna, dü datsch erkenna, ar dat erkenna, mìr datta erkenna...
E
ERKLARUNG
E
EXPLICATION
662
Erklärung
explication
Erklärung
explanation
nom
f
Erklärunga
E
ERLABNIS
E
EXPERIENCE
663
Erlabnis
expérience
Erlebnis
experience
nom
n
Erlabnissa
E
ERLAUIBNISS
P
PERMISSION
664
Erlàuibniss
permission
Erlaubnis
permission
nom
f
Erlàuibnissa
E
ERLAUIBT
A
AUTORISE
44
erlàuibt
autorisé
erlaubt
allowed
adj
E
ERLEDIGA
L
LIQUIDER
2332
erlediga
liquider
erledigen
to finish
vt
erledigt
hàà
ìch erledig, dü erledigsch, ar erledigt , mìr erlediga ...
ìch dat erlediga, dü datsch erlediga, ar dat erlediga, mìr datta erlediga...
E
ERLEESA
D
DELIVRER
2333
erleesa
délivrer
erlösen
to rescue
vt
erleest
hàà
ìch erlees, dü erleesch, ar erleest , mìr erleesa ...
ìch dat erleesa, dü datsch erleesa, ar dat erleesa, mìr datta erleesa...
E
ERNAHRUNG
N
NUTRITION
665
Ernàhrung
nutrition
Ernährung
nutrition
nom
f
Ernàhrunga
E
ERSATZ
R
REMPLACEMENT
666
Ersàtz
remplacement
Ersatz
replacement
nom
m
Ersatz
E
ERSCHIINA
A
APPARAITRE
2139
erschiina
apparaître
erscheinen
to appear
vi
erschuna
sìì
ìch erschiin, dü erschiinsch, ar erschiint , mìr erschiina ...
ìch dat erschiina, dü datsch erschiina, ar dat erschiina, mìr datta erschiina...
E
ERSCHRACKA
E
EFFRAYER
2334
erschracka
effrayer
erschrecken
to scare
vt
erschräckt
hàà
ìch erschräck, dü erschräcksch, ar erschräckt , mìr erschräcka ...
ìch dat erschracka, dü datsch erschracka, ar dat erschracka, mìr datta erschracka...
E
ERSCHT
P
PREMIER
45
erscht
premier
erster
first
adj
E
ERWA
H
HERITAGE
667
Erwa
héritage
Erbe
heritage
nom
n
Erwa
E
ERWA
H
HERITER
2140
erwa
hériter
erben
to inherit
vi
gerbt
hàà
irr.
ìch erb, dü erbsch, ar erbt, mìr erwa...
ìch dat erwa, dü datsch erwa, ar dat erwa, mìr datta erwa...
E
ERWACHSA
A
ADULTE
46
erwàchsa
adulte
erwachsen
adult
adj
E
ERWARTA
A
ATTENDRE
2335
erwàrta
attendre
erwarten
to expect
vt
erwàrta
hàà
ìch erwàrt, dü erwàrtsch, ar erwàrtet, mìr erwàrta ...
ìch dat erwàrta, dü datsch erwàrta, ar dat erwàrta, mìr datta erwàrta...
E
ERZIAHUNG
E
EDUCATION
668
Erziahung
éducation
Erziehung
education
nom
f
Erziahunga
E
ESCHA
F
FRENE
669
Escha
frêne
Esche
ash
nom
f
Escha
E
ESEL
A
ANE
670
Esel
âne
Esel
donkey
nom
m
Esel
Esala
E
ESSIG
V
VINAIGRE
671
Essig
vinaigre
Essig
vinegar
nom
m
Essig
E
ETHNISCH
E
ETHNIQUE
47
ethnisch
ethnique
ethnisch
ethnic
adj
E
EUILA
C
CHOUETTE
672
Euila
chouette
Eule
owl
nom
f
Euila
E
EURO
E
EURO
673
Euro
Euro
Euro
Euro
nom
m
Euro
E
EUROPAISCH
E
EUROPEEN
48
europäisch
européen
europäisch
European
adj
E
EWA
J
JUSTEMENT
2043
ewa
justement
eben
precisely
partikel
E
EWENA
N
NIVEAU
674
Ewena
niveau
Ebene
level
nom
f
Ewena
E
EWIGKEIT
E
ETERNITE
675
Ewigkeit
éternité
Ewigkeit
eternity
nom
f
Ewigkeita
E
EXAMA
E
EXAMEN
677
Exàma
examen
Examen
exam
nom
m
Exama
E
EXPERT
E
EXPERT
676
Expert
expert
Experte
expert
nom
m
Experta
E
EXPLIZIARA
E
EXPLIQUER
2336
expliziara
expliquer
erklären
to explain
vt
expliziart
hàà
ìch expliziar, dü expliziarsch, ar expliziart , mìr expliziara ...
ìch dat expliziara, dü datsch expliziara, ar dat expliziara, mìr datta expliziara...
E
EXPLODIARA
E
EXPLOSER
2141
explodiara
exploser
explodieren
to explode
vi
explodiart
hàà
ìch explodiar, dü explodiarsch, ar explodiart , mìr explodiara ...
ìch dat explodiara, dü datsch explodiara, ar dat explodiara, mìr datta explodiara...
E
EXTRA
E
EXTRA
50
extrà
extra
extra
extra
adj
E
EXTREM
E
EXTREME
49
extrem
extrême
extreme
extreme
adj
F
FACHWARK
C
COLOMBAGE
736
Fàchwark
colombage
Fachwerk
half-timbering
nom
n
Fàchwarka
F
FADA
F
FIL
737
Fàda
fil
Faden
thread
nom
m
Fàda
Fadala
F
FADRA
P
PLUME
678
Fadra
plume
Feder
feather
nom
f
Fadra
F
FAHLA
M
MANQUER
2337
fahla
manquer
fehlen
to lack
vt
gfahlt
hàà
ìch fahl, dü fahlsch, ar fahlt , mìr fahla ...
ìch dat fahla, dü datsch fahla, ar dat fahla, mìr datta fahla...
F
FAHLER
E
ERREUR
679
Fahler
erreur
Fehler
error
nom
m
Fahler
F
FAHNA
D
DRAPEAU
738
Fàhna
drapeau
Fahn
flag
nom
m
Fahn
Fahnla
F
FAHRA
C
CONDUIRE
2145
fàhra
conduire
fahren
to drive
vi
gfàhra
sìì
ìch fàhr, dü fàhrsch, ar fàhrt , mìr fàhra ...
ìch dat fàhra, dü datsch fàhra, ar dat fàhra, mìr datta fàhra...
F
FALD
C
CHAMP
680
Fald
champ
Feld
field
nom
n
Falder
F
FALKA
F
FAUCON
739
Fàlka
faucon
Falke
falcon
nom
m
Fàlka
F
FALL
C
CAS
740
Fàll
cas
Fall
case
nom
m
Fall
F
FALSCH
F
FAUX
62
fàlsch
faux
falsch
false
adj
F
FAMILIA
F
FAMILLE
741
Fàmìlia
famille
Familie
family
nom
f
Fàmìlia
F
FAN
F
FAN
681
Fan
fan
Fan
fan
nom
m
Fan
F
FANGA
A
ATTRAPER
2338
fanga
attraper
fangen
to catch
vt
gfànga
hàà
ìch fàng, dü fàngsch, ar fàngt , mìr fànga ...
ìch dat fanga, dü datsch fanga, ar dat fanga, mìr datta fanga...
F
FANSCHTER
F
FENETRE
682
Fanschter
fenêtre
Fenster
window
nom
n
Fanschter
Fanschterla
F
FARB
C
COULEUR
742
Fàrb
couleur
Farbe
colour
nom
f
Fàrwa
F
FARNGLAS
J
JUMELLES
683
Farnglàs
jumelles
Fernglas
binoculars
nom
n
Farngleeser
F
FARSA
T
TALON
684
Farsa
talon
Ferse
heel
nom
m
Farsa
F
FARSCHTER
F
FORESTIER
746
Färschter
forestier
Förster
forest ranger
nom
m
Färschter
F
FARWIG
C
COLORE
63
fàrwig
coloré
bunt
coloured
adj
F
FASANACHT
C
CARNAVAL
743
Fàsanàcht
carnaval
Karneval
carnival
nom
f
F
FASCHT
F
FETE
685
Fascht
fête
Fest
party
nom
n
Faschter
F
FASCHT
P
PRESQUE
2044
fàscht
presque
fast
almost
partikel
F
FASCHTA
J
JEUNER
2146
fàschta
jeûner
fasten
to fast
vi
gfàschta
hàà
ìch fàscht, dü fàschtsch, ar fàschtet, mìr fàschta ...
ìch dat fàschta, dü datsch fàschta, ar dat fàschta, mìr datta fàschta...
F
FASS
T
TONNEAU
744
Fàss
tonneau
Fass
barrel
nom
n
Fass
Fassla
F
FATT
G
GRAISSE
686
Fatt
graisse
Fett
fat
nom
m
F
FATTIG
A
AILE
687
Fattig
aile
Flügel
wing
nom
m
Fattig
Fattigla
F
FAWRIK
U
USINE
745
Fàwrìk
usine
Fabrik
factory
nom
f
Fàwrìka
Fàwrìkla
F
FER
P
POUR
2053
fer
pour
für
for
prep
F
FERIA
V
VACANCES
688
Feria
vacances
Ferien
holidays
nom
p
Feria
F
FERIA
V
VACANCES
689
Feria
vacances
Urlaub
holidays
nom
p
Feria
F
FESCHT
F
FERME
51
fescht
ferme
fest
firm
adj
fescht
F
FESCHTUNG
F
FORTERESSE
690
Feschtung
forteresse
Festung
fortress
nom
f
Feschtunga
F
FIAHRA
M
MENER
2339
fiahra
mener
führen
to lead
vt
gfiahrt
hàà
ìch fiahr, dü fiahrsch, ar fiahrt , mìr fiahra ...
ìch dat fiahra, dü datsch fiahra, ar dat fiahra, mìr datta fiahra...
F
FIATRA
N
NOURRIR
2340
fiatra
nourrir
füttern
to feed
vt
gfiatert
hàà
ìch fiater, dü fiatersch, ar fiatert , mìr fiatra...
ìch dat fiatra, dü datsch fiatra, ar dat fiatra, mìr datta fiatra...
F
FIAWER
F
FIEVRE
691
Fiawer
fièvre
Fieber
fever
nom
n
Fiawer
F
FIGA
F
FIGUE
692
Figa
figue
Feige
fig
nom
f
Figa
F
FIIN
F
FIN
52
fiin
fin
fein
fine
adj
fiin
F
FIIRA
F
FETER
2341
fiira
fêter
feiern
to celebrate
vt
gfiirt
hàà
ìch fiir, dü fiirsch, ar fiirt , mìr fiira ...
ìch dat fiira, dü datsch fiira, ar dat fiira, mìr datta fiira...
F
FIIRTIG
J
JOUR FERIE
693
Fiirtig
jour férié
Feiertag
holiday
nom
m
Fiirtig
F
FIIRWARK
F
FEUX D'ARTIFICE
694
Fiirwark
feux d'artifice
Feuerwerk
fireworks
nom
n
Fiirwarka
F
FILLA
R
REMPLIR
2349
fìlla
remplir
ausfüllen
to fill
vt
gfìllt
hàà
ìch fìll, dü fìllsch, ar fìllt , mìr fìlla ...
ìch dat fìlla, dü datsch fìlla, ar dat fìlla, mìr datta fìlla...
F
FILM
F
FILM
695
Film
film
Film
movie
nom
m
Film
F
FILMA
F
FILMER
2342
filma
filmer
filmen
to film
vt
gfilmt
hàà
ìch film, dü filmsch, ar filmt , mìr filma ...
ìch dat filma, dü datsch filma, ar dat filma, mìr datta filma...
F
FIMF
C
CINQ
2005
fìmf
cinq
fünf
five
nombre
F
FIMFADRISSIG
T
TRENTE-CINQ
2006
fìmfadrissig
trente-cinq
fünfunddreißig
thirty-five
nombre
F
FIMFAZWANZIG
V
VINGT-CINQ
2007
fìmfazwànzig
vingt-cinq
fünfundzwanzig
twenty-five
nombre
F
FIMFT
C
CINQUIEME
64
fìmft
cinquième
fünfter
fifth
adj
F
FINANZ
F
FINANCE
696
Finànz
finance
Finanz
finance
nom
f
F
FINANZIELL
F
FINANCIER
53
finànziell
financier
finanziell
financial
adj
F
FIND
E
ENNEMI
747
Fìnd
ennemi
Feind
enemy
nom
m
Fìnda
F
FINDA
T
TROUVER
2350
fìnda
trouver
finden
to find
vt
gfunda
hàà
ìch fìnd, dü fìndsch, ar fìndet, mìr fìnda ...
ìch dat fìnda, dü datsch fìnda, ar dat fìnda, mìr datta fìnda...
F
FINGER
D
DOIGT
748
Fìnger
doigt
Finger
finger
nom
m
Fìnger
Fìngerla
F
FINLAND
F
FINLANDE
1965
Fìnlànd
Finlande
Finnland
Finland
nom_propre
F
FIRMA
E
ENTREPRISE
697
Firma
entreprise
Firma
company
nom
f
Firma
F
FISCH
P
POISSON
749
Fìsch
poisson
Fisch
fish
nom
m
Fìsch
Fìschla
F
FISCHA
P
PECHER
2147
fìscha
pêcher
fischen
to fish
vi
gfìscht
hàà
ìch fìsch, dü fìsch, ar fìscht , mìr fìscha ...
ìch dat fìscha, dü datsch fìscha, ar dat fìscha, mìr datta fìscha...
F
FISCHER
P
PECHEUR
750
Fìscher
pêcheur
Fischer
fisherman
nom
m
Fìscher
F
FLACH
P
PLAT
54
flàch
plat
flach
flat
adj
fläch
F
FLACHA
S
SURFACE
713
Flächa
surface
Fläche
surface
nom
f
Flächa
F
FLACHS
L
LIN
710
Flàchs
lin
Flachs
flax
nom
m
Flàchs
F
FLADA
T
TARTINE
711
Flàda
tartine
Fladen
toast
nom
m
Flàda
Fladla
F
FLADERMUUS
C
CHAUVE-SOURIS
698
Fladermüüs
chauve-souris
Fledermaus
bat
nom
f
Fladermiis
F
FLAPPA
C
CLAQUE
712
Flàppa
claque
Schlag
slap
nom
f
Flàppa
F
FLASCHA
B
BOUTEILLE
699
Flascha
bouteille
Flasche
bottle
nom
f
Flascha
Flaschla
F
FLEETA
F
FLUTE
700
Fleeta
flûte
Flöte
flute
nom
f
Fleeta
F
FLEISCH
V
VIANDE
701
Fleisch
viande
Fleisch
meat
nom
n
F
FLIAGA
V
VOLER
2142
fliaga
voler
fliegen
to fly
vi
gfloga
sìì
ìch fliag, dü fliagsch, ar fliagt , mìr fliaga ...
ìch dat fliaga, dü datsch fliaga, ar dat fliaga, mìr datta fliaga...
F
FLIAGER
A
AVION
702
Fliager
avion
Flugzeug
plane
nom
m
Fliager
F
FLIASA
C
COULER
2143
fliaßa
couler
fließen
to flow
vi
gflossa
sìì
irr.
ìch fliaß, dü fliasch, ar fliaßt, mìr fliaßa...
ìch dat fliaßa, dü datsch fliaßa, ar dat fliaßa, mìr datta fliaßa...
F
FLICHTLING
R
REFUGIES
714
Flìchtlìng
réfugiés
Flüchtling
refugee
nom
m
Flìchtlìnga
F
FLICKA
R
REPARER
2343
flìcka
réparer
flicken
to mend
vt
gflìckt
hàà
ìch flìck, dü flìcksch, ar flìckt , mìr flìcka ...
ìch dat flìcka, dü datsch flìcka, ar dat flìcka, mìr datta flìcka...
F
FLIGEL
A
AILE
715
Flìgel
aile
Flügel
wing
nom
m
Flìgel
F
FLINTA
F
FUSIL DE CHASSE
716
Flìnta
fusil de chasse
Flinte
shotgun
nom
f
Flìnta
F
FLOH
P
PUCE
703
Floh
puce
Floh
flea
nom
m
Fleeh
F
FLOHMARKT
M
MARCHE AUX PUCES
704
Flohmarkt
marché aux puces
Flohmarkt
flea market
nom
m
Flohmarkta
F
FLORIBUS
G
GRAND TRAIN DE VIE
705
Floribüs
grand train de vie
Wohlstand
great lifestyle
nom
m
Floribüs
F
FLOTTRI
G
GROS INSECTE VOLANT
706
Flottri
gros insecte volant
Falter
large flying insect
nom
m
Flottri
F
FLUGHAFA
A
AEROPORT
707
Flughàfa
aéroport
Flughafen
airport
nom
m
Flughafa
F
FLUSS
F
FLEUVE
708
Fluss
fleuve
Fluss
river
nom
m
Flìss
Flìssla
F
FLUSS
R
RIVIERE
709
Fluss
rivière
Fluss
river
nom
m
Flìss
Flìssla
F
FOHN
S
SECHE-CHEVEUX
751
Föhn
sèche-cheveux
Föhn
hairdryer
nom
m
Föhn
F
FOLTRA
T
TORTURER
2344
foltra
torturer
foltern
to torture
vt
gfoltert
hàà
ìch folter, dü foltersch, ar foltert , mìr foltra...
ìch dat foltra, dü datsch foltra, ar dat foltra, mìr datta foltra...
F
FORALLA
T
TRUITE
717
Foralla
truite
Forelle
trout
nom
f
Foralla
F
FORSCHER
C
CHERCHEUR
718
Forscher
chercheur
Forscher
researcher
nom
m
Forscher
F
FORSCHUNG
R
RECHERCHE
719
Forschung
recherche
Forschung
research
nom
f
Forschunga
F
FORTSCHRITT
P
PROGRES
720
Fortschrìtt
progrès
Fortschritt
progress
nom
m
Fortschrìtta
F
FOTOAPPARAT
A
APPAREIL PHOTO
722
Fotoàppàràt
appareil photo
Fotoapparat
camera
nom
m
Fotoàppàrater
F
FOTOGRAF
P
PHOTOGRAPHE
721
Fotogràf
photographe
Fotograf
photographer
nom
m
Fotogràfa
F
FOTZLA
G
GUENILLES
723
Fotzla
guenilles
Fetzen
rag
nom
n
Fotzla
F
FRACHT
F
FRET
729
Fràcht
fret
Fracht
freight
nom
f
Frachta
F
FRANKRICH
F
FRANCE
1964
Frànkrìch
France
Frankreich
France
nom_propre
F
FRANZEESCH
F
FRANçAIS
56
frànzeesch
français
französisch
french
adj
F
FRASSA
B
BOUFFER
2345
frassa
bouffer
fressen
to eat
vt
gfrassa
hàà
irr.
ìch frìss, dü frìsch, ar frìsst, mìr frassa...
ìch dat frassa, dü datsch frassa, ar dat frassa, mìr datta frassa...
F
FRAUI
F
FEMME
730
Fràui
femme
Frau
woman
nom
f
Fràuia
F
FREI
L
LIBRE
57
frèi
libre
frei
free
adj
frèi
F
FREI
L
LIBREMENT
296
frèi
librement
frei
freely
adv
F
FREID
J
JOIE
724
Freid
joie
Freude
joy
nom
f
Freida
F
FREIHEIT
L
LIBERTE
731
Frèiheit
liberté
Freiheit
freedom
nom
f
Frèiheita
F
FREIWILLIG
B
BENEVOLE
58
frèiwìllig
bénévole
freiwillig
volunteer
adj
F
FRIAHJOHR
P
PRINTEMPS
725
Friahjohr
printemps
Frühling
spring
nom
n
Friahjohr
F
FRIAIH
T
TOT
294
friaih
tôt
früh
early
adv
temps
F
FRIAIHER
P
PLUS TOT
295
friaiher
plus tôt
früher
earlier
adv
temps
F
FRIARA
G
GELER
2346
friara
geler
frieren
to froze
vt
gfrora
hàà
ìch friar, dü friarsch, ar friart , mìr friara ...
ìch dat friara, dü datsch friara, ar dat friara, mìr datta friara...
F
FRIEDA
P
PAIX
732
Frìeda
paix
Frieden
peace
nom
m
Frìeda
F
FRIND
A
AMI
733
Frìnd
ami
Freund
friend
nom
m
Frìnd
F
FRINDLIG
A
AMICAL
59
frìndlig
amical
freundlich
friendly
adj
frìndlig
F
FRINDSCHAFT
A
AMITIE
734
Frìndschàft
amitié
Freundschaft
friendship
nom
f
Frìndschàft
F
FRISCH
F
FRAIS
60
frìsch
frais
frisch
fresh
adj
frìsch
F
FRITTIG
V
VENDREDI
726
Frittig
vendredi
Freitag
Friday
nom
m
Frittig
F
FROG
Q
QUESTION
727
Frog
question
Frage
question
nom
f
Froga
F
FROGA
D
DEMANDER
2347
froga
demander
fragen
to ask
vt
gfroggt
hàà
irr.
ìch frogg, dü froggsch, ar froggt, mìr froga...
ìch dat froga, dü datsch froga, ar dat froga, mìr datta froga...
F
FROSCH
G
GRENOUILLE
728
Frosch
grenouille
Frosch
frog
nom
m
Fräscha
Fräschla
F
FRUCHTBAR
F
FERTILE
55
fruchtbàr
fertile
fruchtbar
fertile
adj
F
FUCHS
R
RENARD
735
Fuchs
renard
Fuchs
fox
nom
m
Fuchs
Fuchsala
F
FUES
P
PIED
752
Füeß
pied
Fuß
foot
nom
m
Fiaß
Fiaßla
F
FUESBAD
B
BAIN DE PIEDS
753
Füeßbàd
bain de pieds
Fußbad
foot bath
nom
n
Füeßbader
F
FUESBALL
F
FOOTBALL
754
Füeßbàll
football
Fußball
football
nom
m
Füeßbàll
F
FUFZEHNT
Q
QUNZIEME
61
fufzehnt
qunzième
fünfzehnter
fifteenth
adj
F
FUFZENNA
Q
QUINZE
2004
fufzénna
quinze
fünfzehn
fifteen
nombre
F
FUFZIG
C
CINQUANTE
2003
fufzig
cinquante
fünfzig
fifty
nombre
F
FUHLA
R
RESSENTIR
2351
fühla
ressentir
fühlen
to feel
vt
gfühlt
hàà
ìch fühl, dü fühlsch, ar fühlt , mìr fühla ...
ìch dat fühla, dü datsch fühla, ar dat fühla, mìr datta fühla...
F
FUNKTIONIARA
F
FONCTIONNER
2144
funktioniara
fonctionner
funktionieren
funktion
vi
funktioniart
hàà
ìch funktioniar, dü funktioniarsch, ar funktioniart , mìr funktioniara ...
ìch dat funktioniara, dü datsch funktioniara, ar dat funktioniara, mìr datta funktioniara...
F
FURTGEH
P
PARTIR
2149
furtgeh
partir
fortgehen
to leave
vi
gànga
sìì
irr.
ìch gàng furt, dü gehsch furt, ar geht furt, mìr gehn furt...
ìch giang furt, dü giangsch furt, ar giang furt, mìr giangta furt...
F
FUUL
P
PARESSEUX
65
füül
paresseux
faul
lazy
adj
füül
G
GAA
D
DONNER
2352
gaa
donner
geben
to give
vt
gaa
hàà
irr.
ìch gìbb, dü gìsch, ar gìtt, mìr gann...
ìch gaab, dü gaabsch, ar gaab, mìr gaabta...
G
GAAL
J
JAUNE
66
gaal
jaune
gelb
yellow
adj
gaal
G
GAALSUCHT
J
JAUNISSE
755
Gaalsucht
jaunisse
Gelbsucht
jaundice
nom
f
G
GAGER
J
JARS
837
Gàger
jars
Gänserich
gander
nom
m
Gàger
G
GAGGALA
O
OEUF
838
Gàggala
oeuf
Ei
egg
nom
n
Gàggala
G
GALD
A
ARGENT
756
Gald
argent
Geld
money
nom
n
G
GALL
N
N'EST-CE-PAS
422
gall
n'est-ce-pas
nicht war(?)
isn't it
loc
G
GALLA
B
BILE
839
Gàlla
bile
Galle
gall
nom
f
Gàlla
G
GALRIAWLA
C
CAROTTE
757
Galriawla
carotte
Möhre
carrot
nom
n
Galriawla
G
GALTA
V
VALOIR
2357
galta
valoir
gelten
be worth
vt
gulta
hàà
irr.
ìch gìlt, dü gìlsch, ar gìltet, mìr galta...
ìch dat galta, dü datsch galta, ar dat galta, mìr datta galta...
G
GANS
O
OIE
840
Gàns
oie
Gans
goose
nom
f
Gans
Gansala
G
GANSAHUTT
C
CHAIR DE POULE
758
Gansahütt
chair de poule
Gänsehaut
gooseskin
nom
f
Gansahitt
G
GANZ
E
ENTIER
87
gànz
entier
ganz
whole
adj
G
GAR
S
SURTOUT
306
gàr
surtout
besonders
especially
adv
G
GARN
V
VOLONTIERS
297
garn
volontiers
gern
gladly
adv
maniere
G
GARTA
J
JARDIN
841
Gàrta
jardin
Garten
garden
nom
m
Garta
Gartala
G
GARTNER
J
JARDINIER
759
Gartner
jardinier
Gärtner
gardener
nom
m
Gartner
G
GAS
G
GAZ
842
Gàs
gaz
Gas
gas
nom
n
G
GASARWEITER
T
TRAVAILLEUR DU GAZ
846
Gàsàrweiter
travailleur du gaz
Gasarbeiter
gas worker
nom
m
Gasarbeiter
G
GASCHT
I
INVITE
843
Gàscht
invité
Gast
guest
nom
m
Gascht
G
GASSA
R
RUELLE
844
Gàssa
ruelle
Gasse
lane
nom
f
Gàssa
Gassla
G
GASSA
R
RUE
845
Gàssa
rue
Gasse
street
nom
f
Gasssa
G
GAWLA
F
FOURCHETTE
847
Gàwla
fourchette
Gabel
fork
nom
f
Gàwla
Gawala
G
GEBAI
B
BATIMENT
763
Gebäi
bâtiment
Gebäude
building
nom
n
Gebäi
G
GEBATT
P
PRIERE
760
Gebatt
prière
Gebet
prayer
nom
n
Gebott
G
GEBIET
T
TERRITOIRE
764
Gebìet
territoire
Gebiet
territory
nom
n
Gebìeta
G
GEBURT
N
NAISSANCE
761
Geburt
naissance
Geburt
birth
nom
Geburta
G
GEBURTSTAG
A
ANNIVERSAIRE
762
Geburtstàg
anniversaire
Geburtstag
birthday
nom
m
Geburtstaga
G
GEDICHT
P
POEME
765
Gedìcht
poème
Gedicht
poem
nom
n
Gedìchta
G
GEGA
C
CONTRE
2054
gega
contre
gegen
against
prep
G
GEGATEIL
C
CONTRAIRE
766
Gegateil
contraire
Gegenteil
contrary
nom
n
Gegateil
G
GEGEND
R
REGION
767
Gegend
région
Gegend
area
nom
f
Gegend
G
GEH
A
ALLER
2148
geh
aller
gehen
to go
vi
gànga
sìì
irr.
ìch gàng, dü gehsch, ar geht, mìr gehn...
ìch giang, dü giangsch, ar giang, mìr giangta...
G
GEIS
C
CHEVRE
769
Geiß
chèvre
Ziege
goat
nom
f
Geißa
Geißala
G
GEISAKAAS
F
FROMAGE DE CHEVRE
770
Geißakaas
fromage de chèvre
Ziegenkäse
goat's cheese
nom
m
Geißakaas
G
GEISCHT
E
ESPRIT
768
Geischt
esprit
Geist
mind
nom
m
Geischta
G
GEITSCHA
B
BAVARDER
2150
geitscha
bavarder
plaudern
to chat
vi
geitscht
hàà
ìch geitsch, dü geitsch, ar geitscht , mìr geitscha ...
ìch dat geitscha, dü datsch geitscha, ar dat geitscha, mìr datta geitscha...
G
GEMALDA
P
PEINTURE
771
Gemälda
peinture
Gemälde
painting
nom
n
Gemälda
G
GEMASIGT
M
MODERE
67
gemäßigt
modéré
gemäßigt
moderate
adj
G
GEN
G
GENE
772
Gen
gène
Gen
gene
nom
n
Gena
G
GENERATION
G
GENERATION
773
Generàtion
génération
Generation
generation
nom
f
Generàtiona
G
GEOLOGISCH
G
GEOLOGIQUE
68
geologisch
géologique
geologisch
geologic
adj
G
GESCHT
H
HIER
298
gescht
hier
gestern
yesterday
adv
temps
G
GESCHT Z OWA
H
HIER SOIR
423
gescht z Owa
hier soir
gestern abend
yesterday evening
loc
G
GETRANK
B
BOISSON
774
Getränk
boisson
Getränk
beverage
nom
n
Getränka
G
GEWALT
V
VIOLENCE
775
Gewàlt
violence
Gewalt
violence
nom
f
Gewalta
G
GFAHRLIG
D
DANGEREUX
69
gfahrlig
dangereux
gefährlich
dangerous
adj
gfahrlig
G
GFALLA
P
PLAIRE
2151
gfàlla
plaire
gefallen
to please
vi
gfàlla
hàà
ìch gfàll, dü gfàllsch, ar gfàllt , mìr gfàlla ...
ìch dat gfàlla, dü datsch gfàlla, ar dat gfàlla, mìr datta gfàlla...
G
GFANGNIS
P
PRISON
776
Gfangnis
prison
Gefängnis
jail
nom
n
Gfangnissa
G
GFOHR
D
DANGER
777
Gfohr
danger
Gefahr
danger
nom
f
Gfohra
G
GHEERA
A
APPARTENIR
2152
gheera
appartenir
gehören
to belong
vi
gheert
hàà
ìch gheer, dü gheersch, ar gheert , mìr gheera ...
ìch dat gheera, dü datsch gheera, ar dat gheera, mìr datta gheera...
G
GHEIA
T
TOMBER
2153
ghèia
tomber
fallen
to fall
vi
ghèit
sìì
ìch ghèi, dü ghèisch, ar ghèit , mìr ghèia ...
ìch dat ghèia, dü datsch ghèia, ar dat ghèia, mìr datta ghèia...
G
GHEIMNIS
S
SECRET
778
Gheimnis
secret
Geheimnis
secret
nom
n
Gheimnissa
G
GHIROTA
M
MARIE
70
ghirota
marié
verheiratet
married
adj
G
GICKSA
G
GRINCER
2154
gicksa
grincer
quietschen
to creak
vi
gickst
hàà
ìch gicks, dü gicksch, ar gickst , mìr gicksa ...
ìch dat gicksa, dü datsch gicksa, ar dat gicksa, mìr datta gicksa...
G
GIFT
P
POISON
848
Gìft
poison
Gift
poison
nom
m
G
GIFTIG
T
TOXIQUE
88
gìftig
toxique
giftig
poisonous
adj
gìftig
G
GIIGA
V
VIOLON
779
Giiga
violon
Geige
violin
nom
f
Giiga
G
GIRTEL
C
CEINTURE
849
Gìrtel
ceinture
Gürtel
belt
nom
m
Gìrtel
Gìrtala
G
GITARA
G
GUITARE
781
Gitàra
guitare
Gitarre
guitar
nom
f
Gitàra
G
GITZHALS
P
PINGRE
780
Gitzhàls
pingre
Geizhals
tightwad
nom
m
Gitzhals
G
GLANDER
R
RAMPE
782
Glander
rampe
Geländer
railing
nom
n
Glander
G
GLANZA
B
BRILLER
2155
glanza
briller
glänzen
to shine
vi
glanzt
hàà
ìch glanz, dü glanzsch, ar glanzt , mìr glanza ...
ìch dat glanza, dü datsch glanza, ar dat glanza, mìr datta glanza...
G
GLAS
V
VERRE
787
Glàs
verre
Glas
glass
nom
n
Gleeser
Gleesla
G
GLATSCHER
G
GLACIER
783
Glatscher
glacier
Gletscher
glacier
nom
m
Glatscher
G
GLATT
L
LISSE
71
glàtt
lisse
glatt
smooth
adj
glätt
G
GLATTA
R
REPASSER
2359
glätta
repasser
bügeln
to iron
vt
glätta
hàà
irr.
ìch glätt, dü glättsch, ar glättet, mìr glätta...
ìch dat glätta, dü datsch glätta, ar dat glätta, mìr datta glätta...
G
GLAUIWA
C
CROIRE
2358
glàuiwa
croire
glauben
to believe
vt
glàuibt
hàà
irr.
ìch glàuib, dü glàuibsch, ar glàuibt, mìr glàuiwa...
ìch dat glàuiwa, dü datsch glàuiwa, ar dat glàuiwa, mìr datta glàuiwa...
G
GLICH
I
IMMEDIATEMENT
299
glich
immédiatement
sofort
immediately
adv
temps
G
GLICK
C
CHANCE
788
Glìck
chance
Glück
luck
nom
n
Glìck
G
GLICKALA
P
POUSSIN
789
Glìckala
poussin
Küken
chick
nom
n
Glìckala
G
GLICKLIG
H
HEUREUX
301
glìcklig
heureux
glücklich
happy
adv
G
GLIICH
E
EGAL
300
gliich
égal
gleich
equal
adv
G
GLIICHA
R
RESSEMBLER
2156
gliicha
ressembler
gleichen
to look like
vi
glìcha
hàà
ìch gliich, dü gliichsch, ar gliicht , mìr gliicha ...
ìch dat gliicha, dü datsch gliicha, ar dat gliicha, mìr datta gliicha...
G
GLOCKA
C
CLOCHE
784
Glocka
cloche
Glocke
bell
nom
f
Glocka
G
GLUCKER
B
BILLE
785
Glucker
bille
Murmel
marble
nom
m
Glìcker
G
GLUCKSER
H
HOQUET
786
Gluckser
hoquet
Schluckauf
hiccup
nom
m
G
GLUNZA
S
SE CONSUMER
2157
glunza
se consumer
glühen
to glow
vi
glunzt
hàà
ìch glunz, dü glunzsch, ar glunzt , mìr glunza ...
ìch dat glunza, dü datsch glunza, ar dat glunza, mìr datta glunza...
G
GMEIN
C
COMMUNE
790
Gmein
commune
Gemeinde
municipality
nom
f
Gmeina
G
GMEINSAM
C
COMMUN
72
gmeinsàm
commun
gemeinsam
common
adj
G
GMEINSCHAFT
C
COMMUNAUTE
791
Gmeinschàft
communauté
Gemeinschaft
community
nom
f
Gmeinschàfta
G
GMIAS
L
LEGUME
792
Gmias
légume
Gemüse
vegetable
nom
n
G
GMIATLIG
T
TRANQUILLEMENT
302
gmiatlig
tranquillement
gemütlich
quietly
adv
maniere
G
GNAUI
E
EXACTEMENT
73
gnàui
exactement
genau
exactly
adj
gnàui
G
GNIASA
A
APPRECIER
2360
gniaßa
apprécier
genießen
to appreciate
vt
gnossa
hàà
ìch gniaß, dü gniasch, ar gniaßt , mìr gniaßa ...
ìch dat gniaßa, dü datsch gniaßa, ar dat gniaßa, mìr datta gniaßa...
G
GNUE
A
ASSEZ
303
gnüe
assez
genug
enough
adv
G
GOAL
B
BUT
793
Goal
but
Tor
goal
nom
n
Goal
G
GOALMANN
G
GARDIEN DE BUT
794
Goalmànn
gardien de but
Torwart
goalkeeper
nom
m
Goalmanner
G
GOLF
G
GOLF
795
Golf
golf
Golf
golf
nom
n
G
GOTT
D
DIEU
796
Gott
dieu
Gott
god
nom
m
Gätter
G
GRAB
T
TOMBE
807
Gràb
tombe
Grab
grave
nom
n
Greewer
G
GRABSA
G
GRIMPER
2158
grabsa
grimper
klettern
to climb
vi
grabst
sìì
ìch grabs, dü grabsch, ar grabst , mìr grabsa ...
ìch dat grabsa, dü datsch grabsa, ar dat grabsa, mìr datta grabsa...
G
GRABSTEI
P
PIERRE TOMBALE
808
Gràbstei
pierre tombale
Grabstein
gravestone
nom
m
Gràbstei
G
GRAD
D
DROIT
77
gràd
droit
gerade
straight
adj
gräd
G
GRADUS
D
DROIT DEVANT
304
gràdüs
droit devant
geradeaus
straight ahead
adv
lieu
G
GRAMMATIK
G
GRAMMAIRE
809
Gràmmàtik
grammaire
Grammatik
grammar
nom
f
Gràmmàtika
G
GRANZA
F
FRONTIERE
797
Granza
frontière
Grenze
border
nom
f
Granza
G
GRAS
H
HERBE
810
Gràs
herbe
Gras
grass
nom
n
Gràsa
Grasla
G
GRAT
A
ARETE
798
Grat
arête
Grat
fish bone
nom
m
Grat
G
GRATULIARA
F
FELICITER
2362
gràtuliara
féliciter
gratulieren
to congratulate
vt
gràtuliart
hàà
ìch gràtuliar, dü gràtuliarsch, ar gràtuliart , mìr gràtuliara ...
ìch dat gràtuliara, dü datsch gràtuliara, ar dat gràtuliara, mìr datta gràtuliara...
G
GRAUI
G
GRIS
78
gràui
gris
grau
grey
adj
gräi
G
GRAWA
C
CREUSER
2363
gràwa
creuser
graben
to dig
vt
gràwa
hàà
irr.
ìch gràb, dü gràbsch, ar gràbt, mìr gràwa...
ìch dat gràwa, dü datsch gràwa, ar dat gràwa, mìr datta gràwa...
G
GREESA
T
TAILLE
799
Greeßa
taille
Größe
size
nom
f
Greeßa
G
GRIACHALAND
G
GRECE
800
Griachalànd
Grèce
Griechenland
Greece
nom
n
G
GRIAN
V
VERT
74
grian
vert
grün
green
adj
grian
G
GRIFFA
S
SAISIR
2361
griffa
saisir
greifen
to grip
vt
grìffa
hàà
ìch grìff, dü grìffsch, ar grìfft , mìr grìffa ...
ìch dat griffa, dü datsch griffa, ar dat griffa, mìr datta griffa...
G
GRIMPEL
B
BAZAR
811
Grìmpel
bazar
Ramsch
junk
nom
m
Grìmpel
G
GRIMPELTURNIER
T
TOURNOI DE FOOT POUR RIRE
812
Grìmpelturnier
tournoi de foot pour rire
Fußballturnier ohne Zweck
football match without aim
nom
n
Grìmpelturniera
G
GRISCHTA
P
PRET
79
grìschta
prêt
bereit
ready
adj
G
GRITZER
A
ALLUMETTE
813
Grìtzer
allumette
Streichhölzchen
match
nom
n
Grìtzer
G
GROBB
G
GROSSIER
75
grobb
grossier
grob
rude
adj
grìww
G
GROS
G
GRAND
76
groß
grand
groß
big
adj
greeß
G
GROSELTRA
G
GRAND-PARENTS
801
Großeltra
grand-parents
Großeltern
grandparents
nom
p
Großeltra
G
GROSKIND
P
PETIT-ENFANT
802
Großkìnd
petit-enfant
Enkelkind
grandchild
nom
n
Großkìnder
G
GROSMUETER
G
GRAND-MERE
803
Großmüeter
grand-mère
Großmutter
grandmother
nom
f
Großmiater
G
GROSVATER
G
GRAND-PERE
804
Großvàter
grand-père
Großvater
grandfather
nom
m
Großvater
G
GRUES
S
SALUT
815
Grüeß
salut
Gruß
greeting
nom
m
Griaß
G
GRUESA
S
SALUER
2364
grüeßa
saluer
grüßen
to greet
vt
grüeßt
hàà
irr.
ìch grüeß, dü grüesch, ar grüeßt, mìr grüeßa...
ìch dat grüeßa, dü datsch grüeßa, ar dat grüeßa, mìr datta grüeßa...
G
GRUEWA
F
FOSSE
814
Grüewa
fosse
Grube
pit
nom
f
Grüewa
G
GRUND
T
TERRE
805
Grund
terre
Grund
ground
nom
m
Grìnda
G
GRUPP
G
GROUPE
806
Grupp
groupe
Gruppe
group
nom
m
Gruppa
G
GRUUSA
I
INSPIRER DE L'APPREHENSION
2573
grüüsa
inspirer de l'appréhension
grauen
to dread
vu
grüüst
hàà
as grüüst
as dat grüüsa
G
GRUUSIG
H
HORRIBLE
80
grüüsig
horrible
grausam
horrible
adj
G
GSAGENT
B
BENI
81
gsagent
béni
gesegnet
blessed
adj
G
GSANTERLA
G
GROSEILLE
826
Gsànterla
groseille
Johannisbeere
redcurrant
nom
n
Gsànterla
G
GSCHAFTSMANN
H
HOMME D'AFFAIRES
816
Gschaftsmànn
homme d'affaires
Geschäftsmann
businessman
nom
m
Gschaftsmanner
G
GSCHANK
C
CADEAU
817
Gschank
cadeau
Geschenk
gift
nom
n
Gschanker
Gschankla
G
GSCHEIT
I
INTELLIGENT
82
gschèit
intelligent
klug
clever
adj
gschèit
G
GSCHICHTLA
H
HISTOIRE
821
Gschìchtla
histoire
Geschichte
story
nom
n
Gschìchtla
G
GSCHMUCK
B
BIJOU
818
Gschmuck
bijou
Schmuck
jewel
nom
m
G
GSCHWEI
B
BELLE-SOEUR
819
Gschwèi
belle-soeur
Schwägerin
sister-in-law
nom
f
Gschwèi
Gschwèila
G
GSCHWINDIGKEIT
V
VITESSE
820
Gschwìndigkeit
vitesse
Geschwindigkeit
velocity
nom
f
Gschwìndigkeita
G
GSELLSCHAFT
S
SOCIETE
822
Gsellschàft
société
Gesellschaft
society
nom
f
Gsellschàfta
G
GSETZ
L
LOI
823
Gsetz
loi
Gesetz
law
nom
n
Gsetz
G
GSETZLIG
J
JURIDIQUE
83
gsetzlig
juridique
gesetzlich
legal
adj
G
GSICHT
V
VISAGE
827
Gsìcht
visage
Gesicht
face
nom
n
Gsìchter
G
GSPANNA
T
TENDU
84
gspànna
tendu
gespannt
tense
adj
G
GSPANSCHT
F
FANTOME
824
Gspanscht
fantôme
Gespenst
ghost
nom
n
Gspanschter
G
GSUND
S
SAIN
85
gsund
sain
gesund
sane
adj
gsìnd
G
GSUND
S
SAINEMENT
305
gsund
sainement
gesund
healthy
adv
G
GSUNDHEIT
S
SANTE
825
Gsundheit
santé
Gesundheit
health
nom
f
Gsundheita
G
GUCKEL
C
COQ
850
Gückel
coq
Hahn
cock
nom
m
Gickel
G
GUET
B
BON
89
güet
bon
gut
good
adj
bess
G
GUET
B
BIEN
307
güet
bien
gut
well
adv
maniere
G
GUFA
E
EPINGLE
828
Gufa
épingle
Stecknadel
pin
nom
f
Gufa
Gìfala
G
GULD
O
OR
829
Guld
or
Gold
gold
nom
n
G
GULDIG
D
DORE
86
guldig
doré
golden
golden
adj
G
GUMMI
G
GOMME
830
Gummi
gomme
Radiergummi
rubber
nom
m
Gummi
G
GUMMI
C
CAOUTCHOUC
831
Gummi
caoutchouc
Gummi
rubber
nom
m
Gummi
G
GUMP
S
SAUT
832
Gump
saut
Sprung
jump
nom
Gìmp
G
GUMPA
B
BONDIR
2159
gumpa
bondir
springen
to jump
vi
gumpt
hàà
ìch gump, dü gumpsch, ar gumpt , mìr gumpa ...
ìch dat gumpa, dü datsch gumpa, ar dat gumpa, mìr datta gumpa...
G
GWICHT
P
POIDS
834
Gwìcht
poids
Gewicht
weight
nom
n
Gwìchta
G
GWIND
F
FILETAGE
835
Gwìnd
filetage
Gewinde
thread
nom
n
Gwìnd
G
GWINNA
G
GAGNER
2160
gwìnna
gagner
siegen
to win
vi
gwunna
hàà
ìch gwìnn, dü gwìnnsch, ar gwìnnt , mìr gwìnna ...
ìch dat gwìnna, dü datsch gwìnna, ar dat gwìnna, mìr datta gwìnna...
G
GWINNA
G
GAGNER
2365
gwìnna
gagner
gewinnen
to win
vt
gwunna
hàà
ìch gwìnn, dü gwìnnsch, ar gwìnnt , mìr gwìnna ...
ìch dat gwìnna, dü datsch gwìnna, ar dat gwìnna, mìr datta gwìnna...
G
GWITTER
O
ORAGE
836
Gwìtter
orage
Gewitter
thunderstorm
nom
n
Gwìtter
G
GWOHNET
H
HABITUDE
833
Gwohnet
habitude
Gewohnheit
habit
nom
f
Gwohneta
H
HAA
A
AVOIR
2376
hàà
avoir
haben
to have
vt
ghàà
hàà
irr.
ìch hà, dü hàsch, ar hàt, mìr han...
ìch hatt, dü hattsch, ar hatt, mìr hattta...
H
HAARD
C
CUISINIERE
851
Haard
cuisinière
Herd
stove
nom
m
Haard
H
HAAS
L
LIEVRE
922
Hààs
lièvre
Hase
hare
nom
m
Hàsa
Hasala
H
HACKA
H
HOUE
901
Hàcka
houe
Hacke
hoe
nom
f
Hàcka
Hackala
H
HAFA
P
POT
902
Hàfa
pot
Hafen
pot
nom
m
Hafa
Hafala
H
HAFA
P
PORT
903
Hàfa
port
Hafen
port
nom
m
H
HAGABUTTA
E
EGLANTINE
904
Hàgabutta
églantine
Hagebutte
rose hip
nom
f
Hàgabutta
H
HAGEL
G
GRELE
905
Hàgel
grêle
Hagel
hail
nom
m
H
HAHNA
R
ROBINET
906
Hàhna
robinet
Wasserhahn
tap
nom
m
Hahna
Hahnla
H
HAIFISCH
R
REQUIN
852
Haifìsch
requin
Hai
shark
nom
m
Haifìsch
H
HALFA
A
AIDER
2161
halfa
aider
helfen
to help
vi
ghulfa
hàà
irr.
ìch hìlf, dü hìlfsch, ar hìlft, mìr halfa...
ìch dat halfa, dü datsch halfa, ar dat halfa, mìr datta halfa...
H
HALS
C
COU
907
Hàls
cou
Hals
neck
nom
m
Hals
Halsla
H
HALS
G
GORGE
908
Hàls
gorge
Hals
throat
nom
m
Hals
Halsala
H
HALT
S
SIMPLEMENT
2045
hàlt
simplement
halt
simply
partikel
H
HALTA
A
ARRETER
2373
hàlta
arrêter
halten
to stop
vt
ghàlta
hàà
ìch hàlt, dü hàltsch, ar hàltet, mìr hàlta ...
ìch dat hàlta, dü datsch hàlta, ar dat hàlta, mìr datta hàlta...
H
HAMF
C
CHANVRE
909
Hàmf
chanvre
Hanf
hemp
nom
m
H
HAMMEL
M
MOUTON
910
Hàmmel
mouton
Hammel
mutton
nom
m
Hammel
H
HAMMER
M
MARTEAU
911
Hàmmer
marteau
Hammer
hammer
nom
m
Hammer
Hammerla
H
HAMSCHTER
H
HAMSTER
912
Hàmschter
hamster
Hamster
hamster
nom
m
Hamschter
H
HAND
M
MAIN
913
Hànd
main
Hand
hand
nom
f
Hand
Handala
H
HANDEL
C
COMMERCE
914
Hàndel
commerce
Hand
trade
nom
m
Handel
H
HANDGLANK
P
POIGNET
915
Hàndglank
poignet
Handgelenk
wrist
nom
n
Hàndglank
H
HANDLA
S
SE DISPUTER
2162
handla
se disputer
streiten
to argue
vi
ghandelt
hàà
ìch handel, dü handelsch, ar handelt , mìr handla...
ìch dat handla, dü datsch handla, ar dat handla, mìr datta handla...
H
HANDSCHIG
G
GANT
853
Handschig
gant
Handschuh
glove
nom
m
Handschig
H
HANKA
P
PENDRE
2163
hanka
pendre
hängen
to hang
vi
ghànka
sìì
ìch hank, dü hanksch, ar hankt , mìr hanka ...
ìch dat hanka, dü datsch hanka, ar dat hanka, mìr datta hanka...
H
HANKER
B
BOURREAU
854
Hanker
bourreau
Henker
executioner
nom
m
Hanker
H
HAPPA
K
KLAXON
855
Happa
klaxon
Hupe
klaxon
nom
f
Happa
H
HAPPA
K
KLAXONNER
2164
happa
klaxonner
hupen
to hoot
vi
ghappt
hàà
ìch happ, dü happsch, ar happt , mìr happa ...
ìch dat happa, dü datsch happa, ar dat happa, mìr datta happa...
H
HARING
H
HARENG
860
Harìng
hareng
Hering
herring
nom
m
Harìng
H
HARKUNFT
O
ORIGINE
856
Harkunft
origine
Herkunft
origin
nom
f
Harkìnft
H
HARMONIE
A
ACCORDEON
916
Hàrmonie
accordéon
Akkordeon
accordion
nom
f
H
HARPFA
H
HARPE
917
Hàrpfa
harpe
Harfe
harp
nom
f
Hàrpfa
H
HART
D
DUR
97
härt
dur
hart
hard
adj
härt
H
HARTAPFEL
P
POMME DE TERRE
857
Hartäpfel
pomme de terre
Kartoffel
potato
nom
m
Hartäpfel
H
HARTMANSWILLER
H
HARTMANSWILLER
1967
Hàrtmànswiller
Hartmanswiller
Hartmanswiller
Hartmanswiller
nom_propre
H
HARZ
C
COEUR
858
Harz
coeur
Herz
heart
nom
n
Harza
Harzla
H
HARZSCHLAG
C
CRISE CARDIAQUE
859
Harzschlàg
crise cardiaque
Herzschlag
heart attack
nom
m
Harzschleeg
H
HASELNUSS
N
NOISETTE
918
Hàselnuss
noisette
Haselnuss
hazelnut
nom
f
Hàselnussa
H
HASS
H
HAINE
919
Hàss
haine
Hass
hate
nom
f
Hàss
H
HASSA
D
DETESTER
2374
hàssa
détester
hassen
to hate
vt
ghàsst
hàà
irr.
ìch hàss, dü hàsch, ar hàsst, mìr hàssa...
ìch dat hàssa, dü datsch hàssa, ar dat hàssa, mìr datta hàssa...
H
HAUIA
H
HOUE
920
Hàuia
houe
Haue
hoe
nom
f
Hàuia
H
HAUIPTSACHLIG
P
PRINCIPALEMENT
310
hàuiptsachlig
principalement
hauptsächlich
mainly
adv
H
HAWER
A
AVOINE
921
Hàwer
avoine
Hafer
oat
nom
m
Hàwer
H
HAX
S
SORCIERE
861
Hax
sorcière
Hexe
witch
nom
f
Haxa
H
HAXASCHUSS
L
LUMBAGO
862
Haxaschuss
lumbago
Hexenschuss
lumbago
nom
m
Haxaschuss
H
HEECHA
H
HAUTEUR
863
Heecha
hauteur
Höhe
height
nom
f
Heecha
H
HEECHSCHTERFALLS
T
TOUT AU PLUS
308
heechschterfàlls
tout au plus
höchstens
at most
adv
maniere
H
HEERA
E
ENTENDRE
2367
heera
entendre
hören
to hear
vt
gheert
hàà
ìch heer, dü heersch, ar heert , mìr heera ...
ìch dat heera, dü datsch heera, ar dat heera, mìr datta heera...
H
HEFT
C
CAHIER
864
Heft
cahier
Heft
notebook
nom
n
Heft
Heftla
H
HEFTIG
I
INTENSE
90
heftig
intense
heftig
intense
adj
heftig
H
HEHLA
C
CAVERNE
865
Hehla
caverne
Höhle
cavern
nom
f
Hehla
H
HEI
F
FOIN
866
Hei
foin
Heu
hay
nom
n
H
HEIDELBEERA
M
MYRTILLE
867
Heidelbeera
myrtille
Heidelbeere
blueberry
nom
f
Heidelbeera
H
HEIGUMBER
S
SAUTERELLE
868
Heigumber
sauterelle
Heuschrecke
grasshopper
nom
m
Heigumber
H
HEILA
G
GUERIR
2165
heila
guérir
heilen
to heal
vi
gheilt
hàà
ìch heil, dü heilsch, ar heilt , mìr heila ...
ìch dat heila, dü datsch heila, ar dat heila, mìr datta heila...
H
HEIM
A
A LA MAISON
309
heim
à la maison
heim
home
adv
lieu
H
HEIM
F
FOYER
869
Heim
foyer
Heim
home
nom
n
Heim
H
HEIMWEH
M
MAL DU PAYS
870
Heimweh
mal du pays
Heimweh
homesickness
nom
n
Heimweh
H
HEIS
T
TRES CHAUD
94
heiß
très chaud
heiß
hot
adj
heiß
H
HEISA
S
S'APPELER
2368
heißa
s'appeler
heißen
to be called
vt
gheißa
hàà
irr.
ìch heiß, dü heisch, ar heißt, mìr heißa...
ìch dat heißa, dü datsch heißa, ar dat heißa, mìr datta heißa...
H
HEITER
C
CLAIR
91
heiter
clair
hell
light
adj
heiter
H
HEITERBLAUI
B
BLEU CLAIR
92
heiterblàui
bleu clair
hellblau
lightblue
adj
H
HEITERBRUUN
B
BRUN CLAIR
93
heiterbrüün
brun clair
hellbraun
lightbrown
adj
H
HELD
H
HEROS
871
Held
héros
Held
hero
nom
m
Helda
H
HELFTA
M
MOITIE
872
Helfta
moitié
Hälfte
half
nom
f
Helfta
H
HELIKOPTER
H
HELICOPTERE
873
Helikopter
hélicoptère
Helikopter
helicopter
nom
m
Helikopter
H
HEMM
C
CHEMISE
874
Hemm
chemise
Hemd
shirt
nom
n
Hemmder
Hemmla
H
HERRSCHER
S
SOUVERAIN
875
Herrscher
souverain
Herrscher
sovereign
nom
m
Herrscher
H
HEWA
L
LEVURE
876
Hewa
levure
Hefe
yeast
nom
f
H
HI UN DA
D
DE TEMPS EN TEMPS
311
hì un dà
de temps en temps
hin und wieder
every now and then
adv
temps
H
HIATA
M
MONTER LA GARDE
2369
hiata
monter la garde
hüten
to guard
vt
ghiata
hàà
ìch hiat, dü hiatsch, ar hiatet, mìr hiata ...
ìch dat hiata, dü datsch hiata, ar dat hiata, mìr datta hiata...
H
HIILA
P
PLEURER
2166
hiila
pleurer
weinen
to cry
vi
ghììla
hàà
ìch hiil, dü hiilsch, ar hiilt , mìr hiila ...
ìch dat hiila, dü datsch hiila, ar dat hiila, mìr datta hiila...
H
HILF
A
AIDE
923
Hìlf
aide
Hilfe
help
nom
f
Hìlfa
H
HIMBEERA
F
FRAMBOISE
924
Hìmbeera
framboise
Himbeere
raspberry
nom
f
Hìmbeera
H
HIMMEL
C
CIEL
925
Hìmmel
ciel
Himmel
sky
nom
m
Hìmmel
H
HIN UN HAR
D
DANS TOUS LES SENS
312
hìn un har
dans tous les sens
hin und her
back and forth
adv
lieu
H
HINDERNIS
O
OBSTACLE
926
Hìndernis
obstacle
Hindernis
obstacle
nom
n
Hìndernissa
H
HINECHT
C
CETTE NUIT
313
hìnecht
cette nuit
heute Nacht
tonight
adv
H
HINTA
D
DERRIERE
314
hìnta
derrière
hinten
behind
adv
lieu
H
HINTER
P
POSTERIEUR
927
Hìnter
postérieur
Po
bottom
nom
m
Hìnter
H
HINTER
D
DERRIERE
2055
hìnter
derrière
hinter
behind
prep
H
HINTERSI
E
EN ARRIERE
315
hìntersi
en arrière
rückwärts
backwards
adv
lieu
H
HINTRA
D
DERRIERE (QUELQUE CHOSE)
316
hìntra
derrière (quelque chose)
hinten
behind
adv
lieu
H
HIRN
C
CERVEAU
928
Hìrn
cerveau
Hirn
brain
nom
n
Hìrn
Hìrnla
H
HIRNSCHLAG
A
ATTAQUE CEREBRALE
929
Hìrnschlàg
attaque cérébrale
Gehirnschlag
stroke
nom
m
Hìrnschleeg
H
HIROTA
E
EPOUSER
2370
hirota
épouser
heiraten
to matty
vt
ghirota
hàà
ìch hirot, dü hirotsch, ar hirotet, mìr hirota ...
ìch dat hirota, dü datsch hirota, ar dat hirota, mìr datta hirota...
H
HIRSCH
C
CERF
930
Hìrsch
cerf
Hirsch
deer
nom
m
Hìrsch
H
HISTORIKER
H
HISTORIEN
877
Historiker
historien
Historiker
historian
nom
m
Historiker
H
HITSCHERLA
M
MACHE
878
Hitscherla
mâche
Feldsalat
corn salad
nom
m
Hitscherla
H
HITT
A
AUJOURD'HUI
317
hìtt
aujourd'hui
heute
today
adv
temps
H
HITT Z MORGA
C
CE MATIN
424
hìtt z Morga
ce matin
heute morgen
this morning
loc
H
HITT Z OWA
C
CE SOIR
425
hìtt z Owa
ce soir
heute abend
this evening
loc
H
HITZ
C
CCANICULE
931
Hìtz
ccanicule
Hitze
heat
nom
f
Hìtza
H
HOCH
H
HAUT
95
hoch
haut
hoch
high
adj
heech
H
HOCHZITT
M
MARIAGE
879
Hochzitt
mariage
Hochzeit
wedding
nom
f
Hochzitta
H
HOCKA
E
ETRE ASSIS
2167
hocka
être assis
hocken
to squat
vi
ghockt
sìì
ìch hock, dü hocksch, ar hockt , mìr hocka ...
ìch dat hocka, dü datsch hocka, ar dat hocka, mìr datta hocka...
H
HOFF
C
COUR
880
Hoff
cour
Hof
court
nom
m
Häff
Häffla
H
HOFFA
E
ESPERER
2371
hoffa
espérer
hoffen
to hope
vt
ghofft
hàà
ìch hoff, dü hoffsch, ar hofft , mìr hoffa ...
ìch dat hoffa, dü datsch hoffa, ar dat hoffa, mìr datta hoffa...
H
HOKA
C
CROCHET
881
Hoka
crochet
Haken
hook
nom
m
Hoka
H
HOLA
C
CHERCHER
2372
hola
chercher
holen
to get
vt
gholt
hàà
ìch hol, dü holsch, ar holt , mìr hola ...
ìch dat hola, dü datsch hola, ar dat hola, mìr datta hola...
H
HOLDRA
S
SUREAU
882
Holdra
sureau
Holunder
elder
nom
f
Holdra
H
HOLLAND
H
HOLLANDE
1966
Hollànd
Hollande
Holland
Holland
nom_propre
H
HOLZ
B
BOIS
883
Holz
bois
Holz
wood
nom
n
Hälzer
Hälzla
H
HOLZER
B
BUCHERON
884
Holzer
bûcheron
Holzer
woodcutter
nom
m
Holzer
H
HOOR
C
CHEVEU
885
Hoor
cheveu
Haar
hair
nom
n
Hoor
Heerla
H
HORIZONT
H
HORIZON
886
Horizont
horizon
Horizont
horizon
nom
m
Horizonta
H
HORMON
H
HORMONE
887
Hormon
hormone
Hormon
hormone
nom
n
Hormona
H
HORNUNG
F
FEVRIER
888
Hornung
février
Februar
February
nom
m
H
HOSA
P
PANTALON
889
Hosa
pantalon
Hose
trousers
nom
f
Hosa
Heesla
H
HOSATRAGER
B
BRETELLE
890
Hosatràger
bretelle
Hosenträger
brace
nom
m
Hosatrager
H
HOTEL
H
HOTEL
891
Hotel
hôtel
Hotel
hotel
nom
n
Hotel
H
HOWEL
R
RABOT
892
Howel
rabot
Hobel
plane
nom
m
Howel
H
HUEHN
P
POULE
932
Hüehn
poule
Huhn
hen
nom
f
Hiahner
Hiahnla
H
HUESCHTA
T
TOUX
933
Hüeschta
toux
Husten
cough
nom
m
Hüeschta
H
HUET
C
CHAPEAU
934
Hüet
chapeau
Hut
hat
nom
m
Hiat
H
HUFFA
T
TAS
935
Hüffa
tas
Haufen
heap
nom
m
Hiffa
Hiffala
H
HUFTA
H
HANCHE
893
Hufta
hanche
Hüfte
hip
nom
f
Hufta
H
HUMOR
H
HUMOUR
894
Humor
humour
Humor
humor
nom
m
Humora
H
HUND
C
CHIEN
895
Hund
chien
Hund
dog
nom
m
Hunda
Hìndla
H
HUNDERT
C
CENT
2008
hundert
cent
hundert
hundred
nombre
H
HUNGER
F
FAIM
896
Hunger
faim
Hunger
hunger
nom
m
Hunger
H
HUNGRIG
A
AFFAME
96
hungrig
affamé
hungrig
hungry
adj
H
HUNIG
M
MIEL
897
Hunig
miel
Honig
honey
nom
m
Huniga
H
HUPFA
H
HOUBLON
898
Hupfa
houblon
Hopfen
hops
nom
m
Hupfa
H
HUSS
M
MAISON
936
Hüss
maison
Haus
house
nom
n
Hiiser
Hiisla
H
HUSSFRAUI
M
MENAGERE
937
Hüssfràui
ménagère
Hausfrau
housewife
nom
f
H
HUSSGANG
C
COULOIR
938
Hüssgàng
couloir
Korridor
corridor
nom
m
Hüssgang
H
HUTT
P
PEAU
939
Hütt
peau
Haut
skin
nom
f
Hitt
Hittla
H
HUURSCHT
B
BUISSON
899
Huurscht
buisson
Busch
bush
nom
m
Heerscht
H
HYANA
H
HYENE
900
Hyäna
hyène
Hyäne
hyena
nom
f
Hyäna
I
IAWA
E
EXERCER
2168
iawa
exercer
üben
to exercise
vi
giabt
hàà
irr.
ìch iab, dü iabsch, ar iabt, mìr iawa...
ìch dat iawa, dü datsch iawa, ar dat iawa, mìr datta iawa...
I
IAWUNG
E
EXERCICE
940
Iawung
exercice
Übung
exercise
nom
f
Iawunga
I
IBRACHA
P
PENETRER PAR EFFRACTION
2299
ibracha
pénétrer par effraction
einbrechen
to break in
vt
ibrocha
hàà
irr.
ìch brìch i, dü brìchsch i, ar brìcht i, mìr bracha i...
ìch dat ibracha, dü datsch ibracha, ar dat ibracha, mìr datta ibracha...
I
ICH
J
JE
2111
ìch
je
ich
I
pron_pers
I
IDEE
I
IDEE
941
Idee
idée
Idee
idea
nom
f
Idee
I
IDEOLOGIE
I
IDEOLOGIE
942
Ideologie
idéologie
Ideologie
ideology
nom
f
Ideologie
I
IFLUSS
I
INFLUENCE
943
Ifluss
influence
Einfluss
influence
nom
m
Iflìss
I
IGAA
R
RENSEIGNER
2354
igaa
renseigner
eingaben
to input
vt
igaa
hàà
irr.
ìch gìbb i, dü gìsch i, ar gìtt i, mìr gann i...
ìch gab i, dü gabsch i, ar gab i, mìr gabta i...
I
IGANG
E
ENTREE
944
Igàng
entrée
Eingang
entry
nom
m
Igang
I
IGEL
H
HERISSON
1938
Ìgel
hérisson
Igel
hedgehog
nom
m
Ìgel
I
IGNORIARA
I
IGNORER
2377
ignoriara
ignorer
ignorieren
to ignore
vt
ignoriart
hàà
ìch ignoriar, dü ignoriarsch, ar ignoriart , mìr ignoriara ...
ìch dat ignoriara, dü datsch ignoriara, ar dat ignoriara, mìr datta ignoriara...
I
IHR
S
SON
2117
ìhr
son
ihr
her
pron_poss
I
IHR
L
LEUR
2118
ìhr
leur
ihr
their
pron_poss
I
IKAUIFA
A
ACHETER
2384
ikàuifa
acheter
einkaufen
to go shopping
vt
ikàuift
hàà
ìch kàuif i, dü kàuifsch i, ar kàuift i, mìr kàuifa i...
ìch dat ikàuifa, dü datsch ikàuifa, ar dat ikàuifa, mìr datta ikàuifa...
I
ILADA
I
INVITER
2399
ilàda
inviter
einladen
to invite
vt
iglàda
hàà
ìch làd i, dü làdsch i, ar làdet i, mìr làda i...
ìch dat ilàda, dü datsch ilàda, ar dat ilàda, mìr datta ilàda...
I
ILADUNG
I
INVITATION
945
Ilàdung
invitation
Einladung
invitation
nom
f
Ilàdunga
I
IMKER
A
APICULTEUR
1939
Ìmker
apiculteur
Imker
beekeeper
nom
m
Ìmker
I
IMMALA
A
ABEILLE
1940
Ìmmala
abeille
Biene
bee
nom
n
Ìmmala
I
IMMER
T
TOUJOURS
391
ìmmer
toujours
immer
always
adv
temps
I
IMPFA
V
VACCINER
2567
ìmpfa
vacciner
impfen
to vaccinate
vt
gìmpft
hàà
ìch ìmpf, dü ìmpfsch, ar ìmpft , mìr ìmpfa ...
ìch dat ìmpfa, dü datsch ìmpfa, ar dat ìmpfa, mìr datta ìmpfa...
I
IN
D
DANS
2076
ìn
dans
in
in
prep
I
INDIA
I
INDE
1992
Ìndià
Inde
Indien
India
nom_propre
I
INDUSCHTRIE
I
INDUSTRIE
1941
Ìnduschtrie
industrie
Industrie
industry
nom
f
Ìnduschtrie
I
INFLATION
I
INFLATION
1942
Ìnflàtion
inflation
Inflation
inflation
nom
f
Ìnflàtiona
I
INGENIEUR
I
INGENIEUR
1943
Ìngenieur
ingénieur
Ingenieur
engineer
nom
m
Ìngenieura
I
INNA
A
A L'INTERIEUR
318
inna
à l'intérieur
hinein
inside
adv
lieu
I
INNERA
I
INTERIEUR
1944
Ìnnera
intérieur
Inland
interior
nom
n
Ìnnera
I
INSCHTRUMANT
I
INSTRUMENT
1945
Ìnschtrumant
instrument
Mittel
instrument
nom
n
Ìnschtrumanta
I
INSEL
I
ILE
1946
Ìnsel
île
Insel
island
nom
f
Ìnsel
Ìnsala
I
INTERNATIONAL
I
INTERNATIONAL
257
ìnternàtionàl
international
international
international
adj
I
INTRASSA
I
INTERET
1947
Ìntrassa
intérêt
Interesse
interest
nom
m
Ìntrassa
I
INTRESSANT
I
INTERESSANT
258
ìntressànt
intéressant
interessant
interesting
adj
ìntressänt
I
INVESCHTIARA
I
INVESTIR
2568
ìnveschtiara
investir
investieren
to invest
vt
ìnveschtiart
hàà
ìch ìnveschtiar, dü ìnveschtiarsch, ar ìnveschtiart , mìr ìnveschtiara ...
ìch dat ìnveschtiara, dü datsch ìnveschtiara, ar dat ìnveschtiara, mìr datta ìnveschtiara...
I
IRAK
I
IRAK
1968
Irak
Irak
Irak
Iraq
nom_propre
I
IRAN
I
IRAN
1969
Iràn
Iran
Iran
Iran
nom_propre
I
IRGEND
N
N'IMPORTE LEQUEL
2100
ìrgend
n'importe lequel
irgendein
any
pron_indef
I
IS
G
GLACE
946
Is
glace
Eis
ice
nom
n
Is
I
ISA
F
FER
947
Isa
fer
Eisen
iron
nom
n
Isa
I
ISABAHN
C
CHEMIN DE FER
948
Isabàhn
chemin de fer
Eisenbahn
railroad
nom
f
Isabanh
I
ISAJUDD
F
FERRAILLEUR
949
Isajudd
ferrailleur
Schrotthändler
scrap metal dealer
nom
m
Isajuda
I
ISCHLAAGA
E
ENFONCER
2454
ischlààga
enfoncer
einschlagen
to smash
vt
igschlàga
hàà
ìch schlààg i, dü schlààgsch i, ar schlààgt i, mìr schlààga i...
ìch dat ischlààga, dü datsch ischlààga, ar dat ischlààga, mìr datta ischlààga...
I
ISCHLOFA
S
S'ENDORMIR
2210
ischlofa
s'endormir
einschlafen
to sleep in
vi
igschlofa
sìì
ìch schlof i, dü schlofsch i, ar schloft i, mìr schlofa i...
ìch dat ischlofa, dü datsch ischlofa, ar dat ischlofa, mìr datta ischlofa...
I
ISKASCHTA
R
REFRIGERATEUR
950
Iskàschta
réfrigérateur
Kühlschrank
fridge
nom
m
Iskaschta
I
ISRAEL
I
ISRAEL
1970
Israel
Israël
Israel
Israel
nom_propre
I
ITALIA
I
ITALIE
1971
Itàlia
Italie
Italien
Italy
nom_propre
I
IWANDERER
I
IMMIGRANTS
951
Iwànderer
immigrants
Einwanderer
immigrant
nom
m
Iwanderer
I
IWEIHA
I
INAUGURER
2555
iwèiha
inaugurer
einweihen
inaugurate
vt
igwèiht
hàà
ìch wèih i, dü wèihsch i, ar wèiht i, mìr wèiha i...
ìch dat iwèiha, dü datsch iwèiha, ar dat iwèiha, mìr datta iwèiha...
I
IWEIHUNG
I
INAUGURATION
952
Iwèihung
inauguration
Einweihung
inauguration
nom
f
Iwèihunga
I
IWER
S
SUR
2077
ìwer
sur
über
over
prep
I
IWERALL
P
PARTOUT
393
ìweràll
partout
überall
everywhere
adv
lieu
I
IWERHOLA
D
DEPASSER
2569
ìwerhola
dépasser
überholen
to overtake
vt
ìwerholt
hàà
ìch ìwerhol, dü ìwerholsch, ar ìwerholt , mìr ìwerhola ...
ìch dat ìwerhola, dü datsch ìwerhola, ar dat ìwerhola, mìr datta ìwerhola...
I
IWERLAWA
S
SURVIVRE
2262
ìwerlawa
survivre
überleben
to survive
vi
ìwerlabt
hàà
irr.
ìch ìwerlabb, dü ìwerlabbsch, ar ìwerlabbt, mìr ìwerlawa...
ìch dat ìwerlawa, dü datsch ìwerlawa, ar dat ìwerlawa, mìr datta ìwerlawa...
I
IWERLEGA
R
REFLECHIR
2263
ìwerlega
réfléchir
überlegen
to reason
vi
ìwerleg
hàà
ìch ìwerleg, dü ìwerlegsch, ar ìwerlegt , mìr ìwerlega ...
ìch dat ìwerlega, dü datsch ìwerlega, ar dat ìwerlega, mìr datta ìwerlega...
I
IWERMORN
A
APRES-DEMAIN
392
ìwermorn
après-demain
übermorgen
the day after tomorrow
adv
temps
I
IWERNAMMA
P
PRENDRE LE RELAIS
2570
ìwernamma
prendre le relais
übernehmen
to take over
vt
ìwernumma
hàà
irr.
ìch ìwernìmm, dü ìwernìmmsch, ar ìwernìmmt, mìr ìwernamma...
ìch dat ìwernamma, dü datsch ìwernamma, ar dat ìwernamma, mìr datta ìwernamma...
I
IWERRASCHUNG
S
SURPRISE
1948
Ìwerràschung
surprise
Überraschung
surprise
nom
f
Ìwerràschunga
I
IWERSCHWEMMUNG
I
INONDATION
1949
Ìwerschwemmung
inondation
Überschwemmung
flood
nom
f
Ìwerschwemmunga
I
IWERSETZUNG
T
TRADUCTION
1950
Ìwersetzung
traduction
Übersetzung
translation
nom
f
Ìwersetzunga
I
IWERTRIIWA
E
EXAGERER
2264
ìwertriiwa
exagérer
übertreiben
to exaggerate
vi
ìwertrìewa
hàà
irr.
ìch ìwertriib, dü ìwertriibsch, ar ìwertriibt, mìr ìwertriiwa...
ìch dat ìwertriiwa, dü datsch ìwertriiwa, ar dat ìwertriiwa, mìr datta ìwertriiwa...
I
IWERZIIGA
C
CONVAINCRE
2571
ìwerziiga
convaincre
überzeugen
to convince
vt
ìwerziigt
hàà
ìch ìwerziig, dü ìwerziigsch, ar ìwerziigt , mìr ìwerziiga ...
ìch dat ìwerziiga, dü datsch ìwerziiga, ar dat ìwerziiga, mìr datta ìwerziiga...
I
IWLA
E
EMPIRER
2270
ìwla
empirer
verschlimmern
to worse
vru
gìwelt
hàà
as ìwelt sìch
as dat sìch ìwla
I
IWRA
D
DE L'AUTRE COTE (IDEE DE TRAVERSER)
394
ìwra
de l'autre côté (idée de traverser)
othersides
adv
lieu
J
JAGA
C
CHASSER
2378
jàga
chasser
jagen
to hunt
vt
gjàgt
hàà
ìch jàg, dü jàgsch, ar jàgt , mìr jàga ...
ìch dat jàga, dü datsch jàga, ar dat jàga, mìr datta jàga...
J
JAGD
C
CHASSE
964
Jàgd
chasse
Jagd
hunt
nom
f
Jàgda
J
JAGER
C
CHASSEUR
953
Jager
chasseur
Jäger
hunter
nom
m
Jager
J
JANNER
J
JANVIER
954
Janner
janvier
Januar
January
nom
m
J
JAPAN
J
JAPON
1972
Jàpàn
Japon
Japan
Japan
nom_propre
J
JASCHTA
P
PRECIPITATION
955
Jaschta
précipitation
Eile
hurry
nom
n
J
JEDER
C
CHAQUE
2087
jeder
chaque
jeder
each
pron_indef
J
JEMOLS
J
JAMAIS
319
jemols
jamais
jemals
ever
adv
J
JETZ
M
MAINTENANT
320
jetz
maintenant
jetzt
now
adv
temps
J
JIPS
P
PLATRE
965
Jìps
plâtre
Gips
plaster
nom
m
Jìps
J
JO
D
DONC
2046
jo
donc
ja
well?
partikel
J
JOD
I
IODE
956
Jod
iode
Jod
iodine
nom
n
J
JOHR
A
ANNEE
957
Johr
année
Jahr
year
nom
n
Johra
Jehrla
J
JOHRESZITT
S
SAISON
958
Johreszitt
saison
Jahreszeit
season
nom
f
Johreszitta
J
JOHRHUNDERT
S
SIECLE
959
Johrhundert
siècle
Jahrhundert
century
nom
n
Johrhunderta
J
JOHRZEHNTEL
D
DECENNIE
960
Johrzehntel
décennie
Jahrzehnt
decade
nom
n
Johrzehntel
J
JOOMRA
S
SE LAMENTER
2169
joomra
se lamenter
jammern
to complain
vi
gjoomert
hàà
ìch joomer, dü joomersch, ar joomert , mìr joomra...
ìch dat joomra, dü datsch joomra, ar dat joomra, mìr datta joomra...
J
JOURNALISCHT
J
JOURNALISTE
961
Journàlischt
journaliste
Journalist
journalist
nom
m
Journàlischta
J
JULI
J
JUILLET
962
Juli
juillet
Juli
July
nom
m
J
JUNG
J
JEUNE
98
jung
jeune
jung
young
adj
jìng
J
JUNI
J
JUIN
963
Juni
juin
Juni
June
nom
m
J
JUWLA
J
JUBILER
2170
juwla
jubiler
jubeln
to cheer
vi
gjuwelt
hàà
ìch juwel, dü juwelsch, ar juwelt , mìr juwla...
ìch dat juwla, dü datsch juwla, ar dat juwla, mìr datta juwla...
K
KAAS
F
FROMAGE
966
Kaas
fromage
Käse
cheese
nom
m
Kaas
K
KAASMASSER
C
COUTEAU A FROMAGE
967
Kaasmasser
couteau à fromage
Käsemesser
cheese knife
nom
n
Kaasmasser
Kaasmasserla
K
KAFER
C
COLEOPTERE
968
Kafer
coléoptère
Käfer
beetle
nom
m
Kafer
Kaferla
K
KAFER
I
INSECTE
969
Kafer
insecte
Insekt
insect
nom
m
Kafer
Kaferla
K
KAFF
V
VILLAGE
1049
Kàff
village
Dorf
village
nom
n
Kaff
Kaffla
K
KAFFE
C
CAFE
1050
Kàffé
café
Kaffee
coffee
nom
m
Kàffé
K
KAKUMRA
C
CONCOMBRE
1051
Kàkumra
concombre
Gurke
cucumber
nom
f
Kàkumra
K
KALANDER
C
CALENDRIER
1052
Kàlander
calendrier
Kalender
calendar
nom
m
Kàlander
Kàlanderla
K
KALB
V
VEAU
1053
Kàlb
veau
Kalb
calf
nom
n
Kalwa
Kalwala
K
KALCH
C
CALCAIRE
1054
Kàlch
calcaire
Kalk
chalk
nom
m
Kàlch
K
KALLER
C
CAVE
970
Kaller
cave
Keller
cellar
nom
m
Kaller
K
KALLERFANSCHTER
S
SOUPIRAIL
971
Kallerfanschter
soupirail
Kellerfenster
cellarwindow
nom
n
Kallerfanschter
K
KALT
F
FROID
110
kàlt
froid
kalt
cold
adj
kält
K
KALTA
F
FROID
1074
Kälta
froid
Kälte
cold
nom
f
Kälta
K
KAMEEL
C
CHAMEAU
1055
Kàmeel
chameau
Kamel
camel
nom
n
Kàmeel
K
KAMERAD
C
CAMARADE
1056
Kàmeràd
camarade
Kamerad
comrade
nom
m
Kàmeràda
Kàmeradla
K
KAMIFAGER
R
RAMONEUR
972
Kamifager
ramoneur
Schornsteinfeger
chimney sweep
nom
m
Kamifager
K
KAMII
C
CHEMINEE
1057
Kàmii
cheminée
Kamin
chimney
nom
n
Kàmii
K
KAMILLA
C
CAMOMILLE
1059
Kàmìlla
camomille
Kamille
camomile
nom
f
Kàmìlla
K
KAMPF
L
LUTTE
1058
Kàmpf
lutte
Kampf
fight
nom
m
Kampfa
K
KAMPFA
L
LUTTER
2171
kampfa
lutter
kämpfen
to struggle
vi
kàmpft
hàà
ìch kampf, dü kampfsch, ar kampft , mìr kampfa ...
ìch dat kampfa, dü datsch kampfa, ar dat kampfa, mìr datta kampfa...
K
KANARIVOGEL
C
CANARI
1062
Kànàrivogel
canari
Kanarienvogel
canary
nom
m
Kànàriveegel
K
KANDIDAT
C
CANDIDAT
1060
Kàndidàt
candidat
Kandidat
candidate
nom
m
Kàndidàta
K
KANNA
P
POUVOIR
2385
känna
pouvoir
können
to can
vt
känna
hàà
irr.
ìch kàà, dü kààsch, ar kààt, mìr känna...
ìch kännt, dü känntsch, ar kännt, mìr känntta...
K
KANSCHTERLA
B
BUFFET
973
Kanschterla
buffet
Büfett
buffet
nom
n
Kanschterla
K
KANZLER
C
CHANCELIER
1061
Kànzler
Chancelier
Kanzler
Chancellor
nom
m
Kanzler
K
KAPPA
C
CASQUETTE
1063
Kàppa
casquette
Mütze
cap
nom
f
Kàppa
Kappla
K
KAPUTT
C
CASSE
111
kàpütt
cassé
kaputt
broken
adj
K
KARAKTER
C
CARACTERE
1068
Kàràkter
caractère
Charakter
character
nom
m
Kàràkter
K
KARN
G
GRAIN
974
Karn
grain
Korn
seed
nom
m
Karna
Kärnla
K
KARPF
C
CARPE
1064
Kàrpf
carpe
Karpfen
carp
nom
m
Kàrpfa
K
KARRIAR
C
CARRIERE
1065
Kàrriar
carrière
Karriere
career
nom
f
Kàrriara
K
KARTA
C
CARTE
1066
Kàrta
carte
Karte
card
nom
f
Kàrta
Kartla
K
KARTA
C
CARTE
1067
Kàrta
carte
Karte
map
nom
f
Kàrta
Kartla
K
KARWER
C
CORPS
1075
Kärwer
corps
Körper
body
nom
m
Kärwer
K
KASCHTA
A
ARMOIRE
1069
Kàschta
armoire
Schrank
wardrobe
nom
m
Kàschta
Kaschtala
K
KASCHTENA
C
CHATAIGNE
1076
Käschtena
châtaigne
Kastanie
chestnut
nom
f
Käschtena
K
KASSA
C
CAISSE
1070
Kàssa
caisse
Kasse
cash
nom
f
Kàssa
Kassala
K
KATER
M
MATOU
975
Kater
matou
Kater
tomcat
nom
m
Kater
K
KATZ
C
CHAT
1071
Kàtz
chat
Katze
cat
nom
f
Kàtza
Katzla
K
KATZAWADEL
P
PRELE
1072
Kàtzawàdel
prêle
Equisetopsida
Equisetopsida
nom
m
Kàtzawadel
K
KAUIFA
A
ACHETER
2383
kàuifa
acheter
kaufen
to buy
vt
kàuift
hàà
ìch kàuif, dü kàuifsch, ar kàuift , mìr kàuifa ...
ìch dat kàuifa, dü datsch kàuifa, ar dat kàuifa, mìr datta kàuifa...
K
KAWEL
C
CABLE
1073
Kàwel
cable
Kabel
cable
nom
n
Kàwel
K
KEENIG
R
ROI
976
Keenig
roi
König
king
nom
m
Keenig
K
KEIB
G
GARS
977
Keib
gars
Kerl
guy
nom
m
Keiwa
K
KELLA
T
TRUELLE
978
Kella
truelle
Kelle
trowel
nom
f
Kella
K
KENIA
K
KENYA
1973
Kenia
Kenya
Kenia
Kenya
nom_propre
K
KERWEL
C
CERFEUIL
979
Kerwel
cerfeuil
Kerbel
chervil
nom
m
K
KERZA
B
BOUGIE
980
Kerza
bougie
Kerze
candle
nom
f
Kerza
Kerzla
K
KESSEL
C
CHAUDRON
981
Kessel
chaudron
Kessel
cauldron
nom
m
Kessel
K
KIAHL
T
TIEDE
99
kiahl
tiède
kühl
cool
adj
kiahl
K
KILO
K
KILO
982
Kilo
kilo
Kilo
kilo
nom
n
Kilo
K
KIN
M
MENTON
1077
Kìn
menton
Kinn
chin
nom
n
Kìn
K
KIND
E
ENFANT
1078
Kìnd
enfant
Kind
child
nom
n
Kìnder
K
KINESISCH
C
CHINOIS
100
kinesisch
chinois
chinesisch
Chinese
adj
K
KINGGALA
L
LAPIN
1079
Kìnggala
lapin
Kaninchen
rabbit
nom
n
Kìnggala
K
KIRCH
E
EGLISE
1080
Kìrch
église
Kirche
church
nom
f
Kìrcha
Kìrchla
K
KIRCHHOFF
C
CIMETIERE
1081
Kìrchhoff
cimetière
Friedhof
cemetery
nom
m
Kìrchhäff
K
KIRSCHA
C
CERISE
1082
Kìrscha
cerise
Kirsche
cherry
nom
f
Kìrscha
K
KIRZLIG
R
RECEMMENT
322
kìrzlig
récemment
kürzlich
recently
adv
temps
K
KISCHTA
C
CAISSE
1083
Kìschta
caisse
Kiste
box
nom
f
Kìschta
Kìschtla
K
KISSA
C
COUSSIN
1084
Kìssa
coussin
Kissen
cushion
nom
n
Kìssa
Kìssala
K
KITTA
C
COING
1085
Kìtta
coing
Quitte
quince
nom
f
Kìtta
K
KITTEL
V
VESTE
1086
Kìttel
veste
Jacke
jacket
nom
m
Kìttel
Kìttala
K
KITZLA
C
CHATOUILLER
2386
kìtzla
chatouiller
kitzeln
to tickle
vt
kìtzelt
hàà
irr.
ìch kìtzel, dü kìtzelsch, ar kìtzelt, mìr kìtzla...
ìch dat kìtzla, dü datsch kìtzla, ar dat kìtzla, mìr datta kìtzla...
K
KITZLIG
C
CHATOUILLEUX
112
kìtzlig
chatouilleux
kitzlig
ticklish
adj
K
KLAATRA
E
ESCALADER
2379
klaatra
escalader
klettern
to climb
vt
klaatert
sìì
ìch klaater, dü klaatersch, ar klaatert , mìr klaatra...
ìch dat klaatra, dü datsch klaatra, ar dat klaatra, mìr datta klaatra...
K
KLAR
C
CLAIR
103
klàr
clair
klar
clear
adj
klàr
K
KLASSA
C
CLASSE
986
Klàssa
classe
Klasse
class
nom
f
Klàssa
K
KLATTA
B
BARDANE
983
Klatta
bardane
Klette
burdock
nom
f
Klatta
K
KLAWRIG
G
GLUANT
101
klawrig
gluant
klebrig
sticky
adj
K
KLEI
P
PETIT
102
klei
petit
klein
little
adj
klein
K
KLEIA
S
SON
987
Klèia
son
Kleie
bran
nom
f
Klèia
K
KLEISCHTER
C
COLLE PATEUSE
984
Kleischter
colle pâteuse
Kleister
paste
nom
m
Kleischter
K
KLIMA
C
CLIMAT
985
Klima
climat
Klima
climate
nom
n
Klima
K
KNACHT
V
VALET DE FERME
988
Knacht
valet de ferme
Knecht
farmworker
nom
m
Knachta
K
KNAPP
A
A PEINE
321
knàpp
à peine
knapp
barely
adv
maniere
K
KNECKES
G
GAMIN
989
Kneckes
gamin
Kind
kid
nom
m
Kneckes
K
KNEIA
E
ETRE A GENOUX
2173
knèia
être à genoux
knien
to kneel
vi
knèit
hàà
ìch knèi, dü knèisch, ar knèit , mìr knèia ...
ìch dat knèia, dü datsch knèia, ar dat knèia, mìr datta knèia...
K
KNIE
G
GENOU
990
Knie
genou
Knie
knee
nom
n
Knie
K
KNOCHA
O
OS
991
Knocha
os
Knochen
bone
nom
m
Knocha
Knächala
K
KNOPF
B
BOUTON
992
Knopf
bouton
Knopf
button
nom
m
Knäpf
Knäpfla
K
KNOPF
N
NOEUD
993
Knopf
noeud
Knoten
knot
nom
m
Knäpf
Knäpfla
K
KNOPFLOCH
B
BOUTONNIERE
994
Knopfloch
boutonnière
Knopfloch
buttonhole
nom
n
Knopflächer
K
KNOWLIG
A
AIL
995
Knowlig
ail
Knoblauch
garlic
nom
m
Knowlig
K
KOALA
K
KOALA
996
Koala
koala
Koala
koala
nom
m
Koala
K
KOCH
C
CUISINIER
997
Koch
cuisinier
Koch
cook
nom
m
Käch
K
KOCHA
C
CUISINER
2381
kocha
cuisiner
kochen
to cook
vt
kocht
hàà
ìch koch, dü kochsch, ar kocht , mìr kocha ...
ìch dat kocha, dü datsch kocha, ar dat kocha, mìr datta kocha...
K
KOHLA
C
CHARBON
998
Kohla
charbon
Kohle
coal
nom
f
Kohla
K
KOHLER
C
CHARBONNIER
999
Kohler
charbonnier
Kohlenmann
coal man
nom
m
Kohler
K
KOMEET
C
COMETE
1000
Komeet
comète
Komet
comet
nom
m
Komeeta
K
KOMISCH
E
ETRANGE
104
komisch
étrange
komisch
strange
adj
rein
K
KOMMANDIARA
C
COMMANDER
2174
kommàndiara
commander
befehlen
to command
vi
kommàndiart
hàà
ìch kommàndiar, dü kommàndiarsch, ar kommàndiart , mìr kommàndiara ...
ìch dat kommàndiara, dü datsch kommàndiara, ar dat kommàndiara, mìr datta kommàndiara...
K
KOMMOD
C
COMMODE
1001
Kommod
commode
Kommod
dresser
nom
f
Kommod
K
KOMPROMISS
C
COMPROMIS
1002
Kompromiss
compromis
Kompromiss
compromise
nom
m
Kompromissa
K
KONFLIKT
C
CONFLIT
1003
Konflikt
conflit
Konflikt
conflict
nom
m
Konflikta
K
KONTAKT
C
CONTACT
1005
Kontàkt
contact
Kontakt
contact
nom
m
Kontàkta
K
KONTINANT
C
CONTINENT
1004
Kontinànt
continent
Kontinent
continent
nom
m
Kontinànta
K
KOPF
T
TETE
1006
Kopf
tête
Kopf
head
nom
m
Käpf
K
KOPFWEH
M
MAL DE TETE
1007
Kopfweh
mal de tête
Kopfweh
headache
nom
n
Kopfweh
K
KORB
P
PANIER
1008
Korb
panier
Korb
basket
nom
m
Kärb
Kärwala
K
KORB
C
CORBEILLE
1009
Korb
corbeille
Korb
basket
nom
m
Kärb
Kärwala
K
KORIANDER
C
CORIANDRE
1010
Koriànder
coriandre
Koriander
coriander
nom
m
Koriànder
K
KORN
G
GRAIN
1011
Korn
grain
Korn
grain
nom
n
Kärner
K
KORREKT
C
CORRECT
105
korrekt
correct
korrekt
correct
adj
K
KRABB
C
CORBEAU
1024
Kràbb
corbeau
Rabe
raven
nom
m
Kràbba
K
KRABB
C
CORNEILLE
1025
Kràbb
corneille
Krähe
crow
nom
m
Kràbba
K
KRABS
C
CANCER
1012
Krabs
cancer
Krebs
cancer
nom
m
Krabs
K
KRACH
B
BRUIT
1026
Kràch
bruit
Lärm
noise
nom
m
Krach
K
KRAFT
F
FORCE
1027
Kràft
force
Kraft
power
nom
f
Kräfta
K
KRAFTWARK
S
STATION ELECTRIQUE
1028
Kràftwark
station électrique
Kraftwerk
power plant
nom
n
Kràftwarka
K
KRAGA
C
COL
1029
Kràga
col
Kragen
collar
nom
m
Kraga
Kragla
K
KRALLA
G
GRIFFE
1030
Kràlla
griffe
Kralle
claw
nom
f
Kràlla
K
KRAMER
E
EPICIER
1035
Krämer
épicier
Krämer
shopkeeper
nom
m
Krämer
K
KRAN
G
GRUE
1031
Kràn
grue
Kran
crane
nom
m
Kran
Kranla
K
KRANK
M
MALADE
108
krànk
malade
krank
ill
adj
kränk
K
KRANKASCHWESCHTER
I
INFIRMIERE
1032
Krànkaschweschter
infirmière
Krankenschwester
nurse
nom
f
Krànkaschweschtra
K
KRANKET
M
MALADIE
1033
Krànket
maladie
Krankheit
disease
nom
f
Krànkheta
K
KRAWATTA
C
CRAVATE
1034
Kràwàtta
cravate
Krawatte
tie
nom
f
Kràwàtta
K
KREIS
C
CERCLE
1013
Kreis
cercle
Kreis
circle
nom
m
Kreisa
K
KRESSA
C
CRESSON
1014
Kressa
cresson
Kresse
cress
nom
f
Kressa
K
KRIAG
G
GUERRE
1015
Kriag
guerre
Krieg
war
nom
m
Kriaga
K
KRIIDA
C
CRAIE
1016
Kriida
craie
Kreide
chalk
nom
f
Kriida
K
KRIMINALITAT
C
CRIMINALITE
1017
Kriminàlität
criminalité
Kriminalität
criminality
nom
f
K
KRIPPA
C
CRECHE
1036
Krìppa
crêche
Krippe
crib
nom
f
Krìppa
Krìppala
K
KRISA
C
CRISE
1018
Krisa
crise
Krise
crisis
nom
f
Krisa
K
KRISCHTKIND
E
ENFANT JESUS
1037
Krìschtkìnd
enfant Jésus
Christkind
Christkind
nom
n
Krìschtkìnder
Krìschtkìndla
K
KRITISIARA
C
CRITIQUER
2382
kritisiara
critiquer
kritisieren
to criticize
vt
kritisiart
hàà
ìch kritisiar, dü kritisiarsch, ar kritisiart , mìr kritisiara ...
ìch dat kritisiara, dü datsch kritisiara, ar dat kritisiara, mìr datta kritisiara...
K
KRITZ
C
CROIX
1019
Kritz
croix
Kreuz
cross
nom
n
Kritz
Kritzla
K
KROKODIL
C
CROCODILE
1020
Krokodil
crocodile
Krokodil
crocodile
nom
m
Krokodila
K
KROKODIL
C
CROCODILE
1021
Krokodìl
crocodile
Krokodil
crocodile
nom
m
Krokodìla
K
KRONA
C
COURONNE
1022
Krona
couronne
Krone
crown
nom
f
Krona
K
KRUMLIG
F
FRIABLE
106
krumlig
friable
krümelig
crumbly
adj
krumlig
K
KRUMM
T
TORDU
107
krumm
tordu
krumm
crooked
adj
krìmm
K
KRUMMELTA
M
MIETTE
1023
Krummelta
miette
Krümel
crumb
nom
f
Krummelta
K
KRUSALA
G
GROSEILLE A MAQUEREAU
1038
Krüsala
groseille à maquereau
Stachelbeere
gooseberry
nom
n
Krüsala
K
KRUTT
C
CHOU
1039
Krütt
chou
Kraut
cabbage
nom
n
Krütt
K
KUCHA
C
CUISINE
1040
Kucha
cuisine
Küche
kitchen
nom
f
Kucha
Kìchala
K
KUCHAKANSCHTERLA
B
BUFFET DE CUISINE
1041
Kuchakanschterla
buffet de cuisine
Küchenschrank
kitchen cupboard
nom
n
Kuchakanschterla
K
KUCKUCK
C
COUCOU
1042
Kuckuck
coucou
Kuckuck
cuckoo
nom
m
Kuckuck
K
KUECHA
G
GATEAU
1089
Küecha
gâteau
Kuchen
cake
nom
m
Küecha
K
KUEH
V
VACHE
1090
Küeh
vache
Kuh
cow
nom
f
Kiah
K
KUGEL
S
SPHERE
1043
Kugel
sphère
Kugel
sphere
nom
f
Kugla
Kìgla
K
KULTUR
C
CULTURE
1091
Kültür
culture
Kultur
culture
nom
f
Kültüra
K
KULTURELL
C
CULTUREL
114
kültürell
culturel
kulturell
cultural
adj
K
KUMFITUR
C
CONFITURE
1044
Kumfitür
confiture
Konfitüre
jam
nom
n
Kumfitüra
K
KUMMA
V
VENIR
2175
kumma
venir
kommen
to come
vi
kumma
sìì
irr.
ìch kumm, dü kummsch, ar kummt, mìr kämma...
ìch kaam, dü kaamsch, ar kaam, mìr kaamta...
K
KUMPLIMANT
C
COMPLIMENT
1087
Kùmplimant
compliment
Kompliment
compliment
nom
n
Kùmplimanta
K
KUMPLIZIART
C
COMPLIQUE
113
kùmpliziart
compliqué
kompliziert
complicated
adj
K
KUNFERANZ
C
CONFERENCE
1088
Kùnferanz
conférence
Konferenz
conference
nom
f
Kùnferanz
K
KUNSCHT
A
ART
1045
Kunscht
art
Kunst
art
nom
f
Kìnscht
K
KUPFER
C
CUIVRE
1046
Kupfer
cuivre
Kupfer
copper
nom
n
K
KUPPLUNG
E
EMBRAYAGE
1047
Kupplung
embrayage
Kupplung
clutch
nom
f
Kupplunga
K
KURZ
C
COURT
109
kurz
court
kurz
short
adj
kìrz
K
KURZSCHLUSS
C
COURT-CIRCUIT
1048
Kurzschluss
court-circuit
Kurzschluss
short circuit
nom
m
Kurzschlussa
K
KUTZ
H
HIBOU
1092
Kütz
hibou
Kauz
owl
nom
m
Kütza
L
LAAR
V
VIDE
115
laar
vide
leer
empty
adj
L
LAARA
V
VIDER
2387
laara
vider
lehren
to empty
vt
glaart
hàà
ìch laar, dü laarsch, ar laart , mìr laara ...
ìch dat laara, dü datsch laara, ar dat laara, mìr datta laara...
L
LABKUECHA
P
PAIN D'EPICES
1093
Labküecha
pain d'épices
Lebkuchen
gingerbread
nom
m
Labküecha
Liabkiachla
L
LACHA
F
FLAQUE
1124
Làcha
flaque
Lache
puddle
nom
f
Làcha
L
LACHA
R
RIRE
2181
làcha
rire
lachen
to laugh
vi
glàcht
hàà
ìch làch, dü làchsch, ar làcht , mìr làcha ...
ìch dat làcha, dü datsch làcha, ar dat làcha, mìr datta làcha...
L
LACHS
S
SAUMON
1125
Làchs
saumon
Lachs
salmon
nom
m
Làchsa
L
LADA
B
BOITE
1126
Làda
boîte
Box
box
nom
f
Làda
Ladla
L
LADA
V
VOLET
1127
Làda
volet
Fensterladen
shutter
nom
m
Làda
L
LADA
C
CHARGER
2398
làda
charger
laden
to load
vt
glàda
hàà
ìch làd, dü làdsch, ar làdet, mìr làda ...
ìch dat làda, dü datsch làda, ar dat làda, mìr datta làda...
L
LADER
C
CUIR
1094
Lader
cuir
Leder
leather
nom
n
Lader
L
LAFFALA
P
PETITE CUILLERE
1136
Läffala
petite cuillère
Teelöffel
teaspoon
nom
n
Läffala
L
LAFFEL
C
CUILLERE
1137
Läffel
cuillère
Löffel
spoon
nom
m
Läffel
Läffala
L
LAGER
E
ENTREPOT
1128
Làger
entrepôt
Lager
warehouse
nom
n
Lager
L
LAGRA
S
STOCKER
2400
làgra
stocker
lagern
to store
vt
glàgert
hàà
ìch làger, dü làgersch, ar làgert , mìr làgra...
ìch dat làgra, dü datsch làgra, ar dat làgra, mìr datta làgra...
L
LAMPA
L
LAMPE
1129
Làmpa
lampe
Lampe
lamp
nom
f
Làmpa
Lampala
L
LAND
P
PAYS
1130
Lànd
pays
Land
country
nom
n
Lander
L
LANDA
A
ATTERRIR
2182
lànda
atterrir
landen
to land
vi
glànda
sìì
ìch lànd, dü làndsch, ar làndet, mìr lànda ...
ìch dat lànda, dü datsch lànda, ar dat lànda, mìr datta lànda...
L
LANDLIG
R
RURAL
116
landlig
rural
ländlich
rural
adj
L
LANDSCHAFT
P
PAYSAGE
1131
Làndschàft
paysage
Landschaft
landscape
nom
f
Làndschàfta
L
LANDWIRTSCHAFT
A
AGRICULTURE
1132
Làndwìrtschàft
agriculture
Landwirtschaft
agriculture
nom
f
Làndwìrdschàfta
L
LANG
L
LONG
122
làng
long
lang
long
adj
läng
L
LANGSAM
L
LENTEMENT
325
làngsàm
lentement
langsam
slowly
adv
maniere
L
LARVA
M
MASQUE
1133
Làrva
masque
Maske
mask
nom
f
Làrva
L
LASA
L
LIRE
2388
lasa
lire
lesen
to read
vt
glasa
hàà
irr.
ìch lees, dü leesch, ar leest, mìr lasa...
ìch dat lasa, dü datsch lasa, ar dat lasa, mìr datta lasa...
L
LASCHA
E
EFFACER
2401
läscha
effacer
löschen
to delete
vt
gläscht
hàà
ìch läsch, dü läsch, ar läscht , mìr läscha ...
ìch dat läscha, dü datsch läscha, ar dat läscha, mìr datta läscha...
L
LASCHT
F
FARDEAU
1134
Làscht
fardeau
Last
burden
nom
f
Làschta
L
LATTRI
D
DIARRHEE
1095
Lattri
diarrhée
Durchfall
diarrhea
nom
m
L
LATZ
F
FAUX
117
latz
faux
falsch
false
adj
latz
L
LAUIECH
P
POIREAU
1135
Làuiech
poireau
Lauch
leek
nom
m
Làuiech
L
LAUIFA
M
MARCHER
2183
làuifa
marcher
gehen
to walk
vi
gloffa
sìì
ìch làuif, dü làuifsch, ar làuift , mìr làuifa ...
ìch dat làuifa, dü datsch làuifa, ar dat làuifa, mìr datta làuifa...
L
LAVABO
L
LAVABO
1096
Lavabo
lavabo
Waschbecken
sink
nom
m
Lavabo
L
LAWA
V
VIE
1097
Lawa
vie
Leben
life
nom
n
Lawa
L
LAWA
V
VIVRE
2178
lawa
vivre
leben
to live
vi
glabt
hàà
irr.
ìch labb, dü labbsch, ar labbt, mìr lawa...
ìch dat lawa, dü datsch lawa, ar dat lawa, mìr datta lawa...
L
LAWANDIG
V
VIVANT
123
làwandig
vivant
lebendig
alive
adj
làwandig
L
LAWRA
F
FOIE
1098
Lawra
foie
Leber
liver
nom
f
Lawra
L
LEEB
L
LION
1099
Leeb
lion
Löwe
lion
nom
m
Leewa
L
LEESA
R
RESOUDRE
2389
leesa
résoudre
lösen
to solve
vt
gleest
hàà
irr.
ìch lees, dü leesch, ar leest, mìr leesa...
ìch dat leesa, dü datsch leesa, ar dat leesa, mìr datta leesa...
L
LEESUNG
S
SOLUTION
1100
Leesung
solution
Lösung
solution
nom
f
Leesunga
L
LEHNA
P
PRETER
2391
lehna
prêter
leihen
to lend
vt
glehnt
hàà
ìch lehn, dü lehnsch, ar lehnt , mìr lehna ...
ìch dat lehna, dü datsch lehna, ar dat lehna, mìr datta lehna...
L
LEHRA
E
ENSEIGNER
2392
lehra
enseigner
lehren
to teach
vt
glehrt
hàà
ìch lehr, dü lehrsch, ar lehrt , mìr lehra ...
ìch dat lehra, dü datsch lehra, ar dat lehra, mìr datta lehra...
L
LEHRA
A
APPRENDRE
2393
lehra
apprendre
lernen
to learn
vt
glehrt
hàà
ìch lehr, dü lehrsch, ar lehrt , mìr lehra ...
ìch dat lehra, dü datsch lehra, ar dat lehra, mìr datta lehra...
L
LEHRER
P
PROFESSEUR
1101
Lehrer
professeur
Lehrer
teacher
nom
m
Lehrer
L
LEICHA
C
CADAVRE
1102
Leicha
cadavre
Leiche
corpse
nom
f
Leicha
L
LEID
D
DEUIL
1103
Leid
deuil
Trauer
mourning
nom
n
Leid
L
LEIM
G
GLAISE
1104
Leim
glaise
Lehm
loam
nom
m
Leima
L
LEITA
G
GUIDER
2394
leita
guider
leiten
to lead
vt
gleita
hàà
irr.
ìch leit, dü leitsch, ar leitet, mìr leita...
ìch dat leita, dü datsch leita, ar dat leita, mìr datta leita...
L
LETSCHT
D
DERNIER
118
letscht
dernier
letzte
last
adj
L
LIACHT
L
LUMIERE
1105
Liacht
lumière
Licht
light
nom
n
Liachter
Liachtla
L
LIAD
C
CHANSON
1106
Liad
chanson
Lied
song
nom
n
Liader
Liadla
L
LIAGA
M
MENTIR
2179
liaga
mentir
lügen
to lie
vi
gloga
hàà
ìch liag, dü liagsch, ar liagt , mìr liaga ...
ìch dat liaga, dü datsch liaga, ar dat liaga, mìr datta liaga...
L
LIAWA
A
AMOUR
1107
Liawa
amour
Liebe
love
nom
f
Liawa
L
LIBAN
L
LIBAN
1975
Libàn
Liban
Libanon
Lebanon
nom_propre
L
LIBYA
L
LIBYE
1974
Libyà
Libye
Libyen
Libya
nom_propre
L
LIEFRA
L
LIVRER
2402
lìefra
livrer
liefern
to deliver
vt
glìefert
hàà
ìch lìefer, dü lìefersch, ar lìefert , mìr lìefra...
ìch dat lìefra, dü datsch lìefra, ar dat lìefra, mìr datta lìefra...
L
LIEGA
E
ETRE COUCHE
2403
lìega
être couché
liegen
to lie
vt
glìgt
sìì
irr.
ìch lìgg, dü lìgsch, ar lìgt, mìr lìega...
ìch dat lìega, dü datsch lìega, ar dat lìega, mìr datta lìega...
L
LIFT
A
ASCENSEUR
1108
Lift
ascenseur
Lift
lift
nom
m
Lift
L
LIICHT
O
OBSEQUES
1109
Liicht
obsèques
Bestattung
funeral
nom
f
Liicht
L
LIIDA
S
SOUFFRIR
2180
liida
souffrir
leiden
to suffer
vi
glìtta
hàà
ìch liid, dü liidsch, ar liidet, mìr liida ...
ìch dat liida, dü datsch liida, ar dat liida, mìr datta liida...
L
LIIM
C
COLLE
1110
Liim
colle
Klebstoff
glue
nom
m
Liim
L
LIINA
L
LIN
1111
Liina
lin
Flachs
flax
nom
f
Liina
L
LIISLIG
S
SANS BRUIT
323
liislig
sans bruit
leise
silently
adv
L
LINIA
L
LIGNE
1112
Linia
ligne
Linie
line
nom
f
Linia
L
LINKS
G
GAUCHE
326
lìnks
gauche
links
left
adv
lieu
L
LINSA
L
LENTILLE
1138
Lìnsa
lentille
Linse
lentil
nom
f
Lìnsa
L
LINTUECH
D
DRAP
1113
Lintüech
drap
Betttuch
sheet
nom
n
Lintiacher
L
LIPFA
L
LEVER
2404
lìpfa
lever
lüpfen
to lift
vt
glìpft
hàà
ìch lìpf, dü lìpfsch, ar lìpft , mìr lìpfa ...
ìch dat lìpfa, dü datsch lìpfa, ar dat lìpfa, mìr datta lìpfa...
L
LIPPEL
L
LEVRE
1139
Lìppel
lèvre
Lippe
lip
nom
f
Lìppel
L
LITERATUR
L
LITTERATURE
1114
Literàtür
littérature
Literatur
literature
nom
f
Literàtüra
L
LITT
G
GENS
1115
Litt
gens
Leute
people
nom
p
Litt
L
LOCH
T
TROU
1116
Loch
trou
Loch
hole
nom
n
Lächer
Lächla
L
LOHN
S
SALAIRE
1117
Lohn
salaire
Lohn
wage
nom
m
Lehn
Lehnla
L
LOKAL
L
LOCAL
119
lokàl
local
lokal
local
adj
L
LOO
L
LAISSER
2395
loo
laisser
lassen
to let
vt
gloo
hàà
irr.
ìch loss, dü losch, ar losst, mìr lehn...
ìch dat loo, dü datsch loo, ar dat loo, mìr datta loo...
L
LORFA
L
LAURIER
1118
Lorfa
laurier
Lorbeer
laurel
nom
m
Lorfa
L
LOSA
E
ECOUTER
2396
losa
écouter
zuhören
to listen
vt
glost
hàà
ìch los, dü losch, ar lost , mìr losa ...
ìch dat losa, dü datsch losa, ar dat losa, mìr datta losa...
L
LUCK
D
DETENDU
120
luck
détendu
locker
loose
adj
lìck
L
LUEGA
R
REGARDER
2406
lüega
regarder
schauen
to look at
vt
glüegt
hàà
ìch lüeg, dü lüegsch, ar lüegt , mìr lüega ...
ìch dat lüega, dü datsch lüega, ar dat lüega, mìr datta lüega...
L
LUFT
A
AIR
1119
Luft
air
Luft
air
nom
f
Lìfta
Lìftla
L
LUFTA
A
AERER
2397
lufta
aérer
lüften
to ventilate
vt
glufta
hàà
irr.
ìch luft, dü luftsch, ar luftet, mìr lufta...
ìch dat lufta, dü datsch lufta, ar dat lufta, mìr datta lufta...
L
LUFTWAFFA
A
ARMEE DE L'AIR
1120
Luftwàffa
armée de l'air
Luftwaffe
air force
nom
f
Luftwaffa
L
LUMPA
C
CHIFFON
1121
Lumpa
chiffon
Lumpen
rag
nom
m
Lìmpa
Lìmpla
L
LUMPIG
C
CHIFFONNE
324
lumpig
chiffonné
lumpig
ragged
adv
L
LUNGA
P
POUMON
1122
Lunga
poumon
Lunge
lung
nom
f
Lunga
L
LUNGAENTZINDUNG
P
PNEUMONIE
1123
Lungaentzìndung
pneumonie
Lungenentzündung
pneumonia
nom
f
Lungaentzìndunga
L
LUSCHTIG
G
GAI
121
luschtig
gai
lustig
funny
adj
luschtig
L
LUTT
B
BRUYANT
124
lütt
bruyant
laut
loud
adj
lütt
L
LUTT
F
FORT
327
lütt
fort
laut
loudly
adv
maniere
L
LUUGNA
N
NIER
2408
lüügna
nier
leugnen
to deny
vt
glüügend
hàà
ìch lüügen, dü lüügensch, ar lüügent , mìr lüügna...
ìch dat lüügna, dü datsch lüügna, ar dat lüügna, mìr datta lüügna...
L
LUUS
P
POU
1140
Lüüs
pou
Laus
louse
nom
f
Liis
L
LUUSIG
M
MINABLE
125
lüüsig
minable
lausig
lousy
adj
M
MA
O
ON
2088
ma
on
man
one
pron_indef
M
MACHA
F
FAIRE
2415
màcha
faire
machen
to make
vt
gmàcht
hàà
ìch màch, dü màchsch, ar màcht , mìr màcha ...
ìch dat màcha, dü datsch màcha, ar dat màcha, mìr datta màcha...
M
MACHT
P
PUISSANCE
1193
Màcht
puissance
Macht
power
nom
f
Machta
M
MAGA
E
ESTOMAC
1194
Màga
estomac
Magen
stomach
nom
m
Màga
Magala
M
MAGD
B
BONNE
1195
Màgd
bonne
Magd
maidservant
nom
f
Magd
M
MAGNEET
A
AIMANT
1196
Màgneet
aimant
Magnet
magnet
nom
m
Màgneet
M
MAHL
F
FARINE
1141
Mahl
farine
Mehl
flour
nom
n
Mahl
M
MAHLA
M
MOUDRE
2417
màhla
moudre
mahlen
to grind
vt
gmàhla
hàà
ìch màhl, dü màhlsch, ar màhlt , mìr màhla ...
ìch dat màhla, dü datsch màhla, ar dat màhla, mìr datta màhla...
M
MAHLSCHLOSS
C
CADENAS
1197
Màhlschloss
cadenas
Mahlschloss
padlock
nom
n
Màhlschlässer
Màhlschlässla
M
MAHNA
C
CRINIERE
1215
Mähna
crinière
Mähne
mane
nom
f
Mähna
M
MAI
M
MAI
1142
Mai
mai
Mai
May
nom
m
M
MAIA
F
FLEUR EN POT
1143
Maia
fleur en pot
Blume
flower
nom
m
Maia
Maiala
M
MAIAGLACKLA
M
MUGUET
1144
Maiagläckla
muguet
Maiglöckchen
lily of the valley
nom
n
Maiagläckla
M
MAIAKAFER
G
GRILLON
1145
Maiakafer
grillon
Maikäfer
maybug
nom
m
Maiakafer
M
MAIDLA
F
FILLE
1146
Maidla
fille
Mädchen
girl
nom
n
Maidla
M
MAIHER
F
FAUCHEUR
1147
Maiher
faucheur
Mäher
mower
nom
m
Maiher
M
MAIRE
M
MAIRE
1148
Maire
maire
Bürgermeister
mayor
nom
m
Maire
M
MAKLER
C
COURTIER
1198
Màkler
courtier
Makler
broker
nom
m
Màkler
M
MALDA
N
NOTIFIER
2409
malda
notifier
melden
to notify
vt
gmalda
hàà
irr.
ìch mald, dü maldsch, ar maldet, mìr malda...
ìch dat malda, dü datsch malda, ar dat malda, mìr datta malda...
M
MALKER
L
LAITIER
1149
Malker
laitier
Molker
dairyman
nom
m
Malker
M
MAMAMA
M
MAMIE
1150
Mamama
Mamie
Oma
Grandma
nom
f
Mamama
M
MAMMA
M
MAMAN
1199
Màmma
maman
Mama
Mummy
nom
f
Màmma
M
MANDLA
A
AMANDE
1200
Màndla
amande
Mandel
almond
nom
f
Màndla
M
MANGOLD
B
BETTE
1201
Màngold
bette
Mangold
mangold
nom
m
Màngold
M
MANKA
M
MAINTS
2089
manka
maints
manche
many
pron_indef
M
MANKMOL
P
PARFOIS
328
mankmol
parfois
manchmal
sometimes
adv
temps
M
MANKS
B
BEAUCOUP DE CHOSES
2090
manks
beaucoup de choses
manches
a lot
pron_indef
M
MANN
H
HOMME
1202
Mànn
homme
Mann
man
nom
m
Manner
Mannla
M
MANNSCHAFT
E
EQUIPE
1203
Mànnschàft
équipe
Mannschaft
team
nom
f
Mànnschàfta
M
MANTEL
M
MANTEAU
1204
Màntel
manteau
Mantel
coat
nom
m
Mantel
Mantala
M
MANTIG
L
LUNDI
1151
Mantig
lundi
Montag
Monday
nom
m
Mantig
M
MARINA
M
MARINE
1205
Màrina
marine
Marine
navy
nom
f
Màrina
M
MARKGRAF
M
MARGRAVE
1206
Màrkgràf
margrave
Markgraf
margrave
nom
m
Màrkgràfa
M
MARKT
M
MARCHE
1152
Markt
marché
Markt
market
nom
m
Markta
M
MAROKKO
M
MAROC
1977
Màrokko
Maroc
Marokko
Morocco
nom_propre
M
MARRONA
M
MARRON
1207
Màrrona
marron
Maroni
chestnut
nom
f
Màrrona
M
MARZ
M
MARS
1216
März
mars
März
March
nom
m
M
MASCHA
M
MAILLE
1208
Màscha
maille
Masche
stitch
nom
f
Màscha
M
MASCHINA
M
MACHINE
1209
Màschìna
machine
Maschine
machine
nom
f
Màschìna
Màschìnla
M
MASSA
M
MESURER
2410
massa
mesurer
messen
to measure
vt
gmassa
hàà
irr.
ìch mass, dü masch, ar mìsst, mìr massa...
ìch dat massa, dü datsch massa, ar dat massa, mìr datta massa...
M
MASSER
C
COUTEAU
1153
Masser
couteau
Messer
knife
nom
n
Masser
Masserla
M
MATCH
M
MATCH
1154
Match
match
Spiel
match
nom
m
Match
M
MATHEMATIK
M
MATHS
1210
Màthemàtik
maths
Mathematik
mathematics
nom
M
MATRATZA
M
MATELAS
1212
Màtràtza
matelas
Matratze
mattress
nom
f
M
MATROS
M
MATELOT
1211
Màtros
matelot
Matrose
sailor
nom
m
Màtrosa
M
MATTA
P
PRE
1213
Màtta
pré
Wiesen
meadow
nom
f
Màtta
Mattla
M
MATTAKIMMA
C
CUMIN
1214
Màttakìmma
cumin
Kreuzkümmel
cumin
nom
m
Màttakìmma
M
MECKLA
V
VOLER
2411
meckla
voler
stehlen
to steal
vt
gmeckelt
hàà
ìch meckel, dü meckelsch, ar meckelt , mìr meckla...
ìch dat meckla, dü datsch meckla, ar dat meckla, mìr datta meckla...
M
MEDIZIN
M
MEDICAMENT
1155
Medizin
médicament
Medizin
medicine
nom
m
Medizin
M
MEEGA
A
APPRECIER
2412
meega
apprécier
mögen
to like
vt
meega
hàà
ìch meeg, dü meegsch, ar meegt , mìr meega ...
ìch mächt, dü mächtsch, ar mächt, mìr mächtta...
M
MEEGLIG
P
POSSIBLE
126
meeglig
possible
möglich
possible
adj
M
MEER
M
MER
1156
Meer
mer
Meer
sea
nom
n
Meer
M
MEERSCHWIINLA
C
COCHON D'INDE
1157
Meerschwiinla
cochon d'inde
Meerschweinchen
guinea pig
nom
n
Meerschwiinla
M
MEEWA
M
MOUETTE
1158
Meewa
mouette
Möwe
seagull
nom
f
Meewa
M
MEEWEL
M
MEUBLE
1159
Meewel
meuble
Möbel
furniture
nom
M
MEHR
P
PLUS
329
mehr
plus
mehr
more
adv
M
MEHRERA
P
PLUSIEURS
2091
mehrera
plusieurs
mehrere
several
pron_indef
M
MEHRHEIT
M
MAJORITE
1160
Mehrheit
majorité
Mehrheit
majority
nom
f
Mehrheita
M
MEINA
C
CROIRE
2413
meina
croire
meinen
to believe
vt
gmeint
hàà
ìch mein, dü meinsch, ar meint , mìr meina ...
ìch dat meina, dü datsch meina, ar dat meina, mìr datta meina...
M
MEINUNG
A
AVIS
1161
Meinung
avis
Meinung
opinion
nom
f
Meinunga
M
MEISALA
M
MESANGE
1162
Meisala
mésange
Meise
tit
nom
n
Meisla
M
MEISCHTA
L
LA PLUPART
2092
meischta
la plupart
meistens
most
pron_indef
M
MEISCHTENS
G
GENERALEMENT
330
meischtens
généralement
meistens
mostly
adv
temps
M
MEISCHTER
M
MAITRE
1163
Meischter
maître
Meister
master
nom
m
Meischter
M
MEISCHTERSCHAFT
C
CHAMPIONNAT
1164
Meischterschàft
championnat
Meisterschaft
championship
nom
f
Meischterschàfta
M
MEISEL
B
BURIN
1165
Meißel
burin
Meißel
chisel
nom
m
Meißel
M
MELLALA
A
ABRICOT
1166
Mellala
abricot
Aprikose
apricot
nom
n
Mellala
M
MELONA
M
MELON
1167
Melona
melon
Melone
melon
nom
f
Melona
M
MENSCH
H
HUMAIN
1168
Mensch
humain
Mensch
human
nom
m
Menscha
M
MENSCHLIG
H
HUMAIN
127
menschlig
humain
menschlich
human
adj
M
MERCI
M
MERCI
426
merci
merci
danke
thank you
loc
M
MESSING
L
LAITON
1169
Messìng
laiton
Messing
brass
nom
n
M
METAL
M
METAL
1173
Metàl
métal
Metall
metal
nom
n
Metàla
M
METER
M
METRE
1170
Meter
mètre
Meter
meter
nom
m
Meter
M
METHODA
M
METHODE
1171
Methoda
méthode
Methode
method
nom
f
Methoda
M
METZGER
B
BOUCHER
1172
Metzger
boucher
Metzger
butcher
nom
m
Metzger
M
MI
M
MON
2113
mi
mon
mein
my
pron_poss
M
MIAD
F
FATIGUE
128
miad
fatigué
müde
tired
adj
miad
M
MIADA
F
FATIGUE
1174
Miada
fatigue
Müdigkeit
fatigue
nom
f
Miada
M
MIAIH
E
EFFORT
1175
Miaih
effort
Mühe
effort
nom
f
Miaih
M
MIASLA
P
PETIT-POIS
1176
Miasla
petit-pois
Erbse
pea
nom
n
Miasla
M
MIINER
M
MINEUR
1177
Miiner
mineur
Bergmann
miner
nom
m
Miiner
M
MILCH
L
LAIT
1217
Mìlch
lait
Milch
milk
nom
f
Mìlch
M
MILHUUSA
M
MULHOUSE
1976
Milhüüsa
Mulhouse
Mülhausen
Mulhouse
nom_propre
M
MILLER
M
MEUNIER
1218
Mìller
meunier
Müller
miller
nom
m
Mìller
M
MINDERHEIT
M
MINORITE
1219
Mìnderheit
minorité
Minderheit
minority
nom
f
Mìnderheita
M
MINERAL
M
MINERAL
1178
Mineràl
minéral
Mineral
mineral
nom
n
Mineràlia
M
MINISCHTER
M
MINISTRE
1222
Mìnìschter
ministre
Minister
minister
nom
m
Mìnìschter
M
MINISCHTERIUM
M
MINISTERE
1179
Minischterium
ministère
Ministerium
ministry
nom
n
Minischterium
M
MINSCHTER
C
CATHEDRALE
1220
Mìnschter
cathédrale
Dom
cathedral
nom
n
Mìnschter
M
MINSCHTERKAAS
F
FROMAGE DE MUNSTER
1221
Mìnschterkaas
fromage de munster
Münsterkäse
Munster cheese
nom
m
Mìnschterkaas
M
MINUTTA
M
MINUTE
1180
Minütta
minute
Minute
minute
nom
f
Minütta
M
MIR
N
NOUS
2106
mìr
nous
wir
we
pron_pers
M
MIRABELLA
M
MIRABELLE
1181
Mirabella
mirabelle
Mirabelle
mirabelle plum
nom
f
Mirabella
M
MISCHT
F
FUMIER
1223
Mìscht
fumier
Mist
dung
nom
m
Mìscht
M
MIT
A
AVEC
2056
mìt
avec
mit
with
prep
M
MITGLIED
M
MEMBRES
1224
Mìtglìed
membres
Mitglied
member
nom
n
Mìtglìeder
M
MITMACHA
P
PARTICIPER
2185
mìtmàcha
participer
teilnehmen
to participate
vi
mìtgmàcht
hàà
ìch màch mìt, dü màchsch mìt, ar màcht mìt, mìr màcha mìt...
ìch dat mìtmàcha, dü datsch mìtmàcha, ar dat mìtmàcha, mìr datta mìtmàcha...
M
MITTERNACHTSMASS
M
MESSE DE MINUIT
1225
Mìtternàchtsmass
messe de minuit
Mitternachtsmesse
Midnight Mass
nom
f
Mìtternàchtsmass
M
MITTLA
M
MOYEN
1226
Mìttla
moyen
Mitte
middle
nom
f
Mìttla
M
MITTWUCH
M
MERCREDI
1227
Mìttwuch
mercredi
Mittwoch
Wednesday
nom
m
Mìttwuch
M
MODERN
M
MODERNE
129
modern
moderne
modern
modern
adj
moderner
M
MOLA
D
DESSINER
2414
mola
dessiner
malen
to paint
vt
gmolt
hàà
ìch mol, dü molsch, ar molt , mìr mola ...
ìch dat mola, dü datsch mola, ar dat mola, mìr datta mola...
M
MOLER
P
PEINTRE
1182
Moler
peintre
Maler
painter
nom
m
Moler
M
MOMANT
M
MOMENT
1183
Momant
moment
Moment
moment
nom
m
Momanta
M
MOND
L
LUNE
1184
Mond
lune
Mond
moon
nom
m
Monda
M
MONET
M
MOIS
1185
Monet
mois
Monat
month
nom
m
Moneta
M
MONUMANT
M
MONUMENT
1186
Monumant
monument
Monument
monument
nom
n
Monumant
M
MORGA
M
MATIN
1187
Morga
matin
Morgen
morning
nom
m
Morga
M
MORGAASSA
P
PETIT-DEJEUNER
1188
Morgaassa
petit-déjeuner
Frühstück
breakfast
nom
n
Morgaassa
M
MORN
D
DEMAIN
331
morn
demain
morgen
tomorrow
adv
temps
M
MOTOR
M
MOTEUR
1189
Motor
moteur
Motor
engine
nom
m
Motora
M
MUCKA
M
MOUCHE
1190
Mucka
mouche
Fliege
fly
nom
f
Mucka
Mìckla
M
MUESA
D
DEVOIR
2186
müeßa
devoir
mussen
to have to
vi
müeßa
hàà
irr.
ìch müeß, dü müesch, ar müeß, mìr mian...
ìch müeßt, dü müeßtsch, ar müeßt, mìr müeßtta...
M
MUET
C
COURAGE
1228
Müet
courage
Mut
courage
nom
m
M
MUETER
M
MERE
1229
Müeter
mère
Mutter
mother
nom
f
Miater
Miaterla
M
MUMPF
O
OREILLONS
1191
Mumpf
oreillons
Mumps
mumps
nom
m
M
MUSCHEL
M
MOULE
1192
Muschel
moule
Muschel
clam
nom
f
Muschla
M
MUSIKANT
M
MUSICIEN
1230
Müsikànt
musicien
Musikant
musician
nom
m
Müsikànta
M
MUSSIK
M
MUSIQUE
1231
Müssik
musique
Musik
music
nom
f
Müssik
Müssikla
M
MUUL
B
BOUCHE
1232
Müül
bouche
Mund
mouth
nom
n
Miil
Miilala
M
MUURA
M
MUR
1233
Müüra
mur
Mauer
wall
nom
f
Müüra
Miirla
M
MUURA
M
MAçONNER
2187
müüra
maçonner
mauern
to lay bricks
vi
gmüürt
hàà
ìch müür, dü müürsch, ar müürt , mìr müüra ...
ìch dat müüra, dü datsch müüra, ar dat müüra, mìr datta müüra...
M
MUURER
M
MAçON
1234
Müürer
maçon
Maurer
bricklayer
nom
m
Müürer
M
MUUS
S
SOURIS
1235
Müüs
souris
Maus
mouse
nom
f
Miis
Miisla
N
NAACHSCHT
P
PROCHAIN
130
naachscht
prochain
nächst
next
adj
N
NAACHSCHTENS
P
PROCHAINEMENT
332
naachschtens
prochainement
nächstens
shortly
adv
temps
N
NACHT
N
NUIT
1253
Nàcht
nuit
Nacht
night
nom
f
Nacht
N
NACHTIGALL
R
ROSSIGNOL
1254
Nàchtigàll
rossignol
Nachtigall
nightingale
nom
f
Nàchtigàlla
N
NACHTKUTZ
H
HIBOU
1255
Nàchtkütz
hibou
Nachtkutz
owl
nom
m
Nàchtkütza
N
NACKA
N
NUQUE
1236
Nacka
nuque
Nacken
neck
nom
m
Nacka
N
NAGA
R
RONGER
2422
nàga
ronger
nagen
to gnaw
vt
gnàgt
hàà
ìch nàg, dü nàgsch, ar nàgt , mìr nàga ...
ìch dat nàga, dü datsch nàga, ar dat nàga, mìr datta nàga...
N
NAGEL
C
CLOU
1256
Nàgel
clou
Nagel
nail
nom
m
Neegel
Neegala
N
NAGEL
O
ONGLE
1257
Nàgel
ongle
Nagel
nail
nom
m
Neegel
N
NAHIA
C
COUDRE
2418
nahia
coudre
nähen
to sew
vt
gnaiht
hàà
irr.
ìch naih, dü naihsch, ar naiht, mìr nahia...
ìch dat nahia, dü datsch nahia, ar dat nahia, mìr datta nahia...
N
NAIHMASCHINA
M
MACHINE A COUDRE
1237
Naihmàschìna
machine à coudre
Nähmaschine
sewing machine
nom
f
Naihmàschìna
N
NAMMA
N
NOM
1258
Nàmma
nom
Name
name
nom
Namma
N
NAMMA
P
PRENDRE
2419
namma
prendre
nehmen
to take
vt
gnumma
hàà
irr.
ìch nìmm, dü nìmmsch, ar nìmmt, mìr namma...
ìch nahm, dü nahmsch, ar nahm, mìr nahmta...
N
NARV
N
NERF
1238
Narv
nerf
Nerv
nerve
nom
m
Narva
N
NASA
N
NEZ
1259
Nàsa
nez
Nase
nose
nom
f
Nàsa
Nasala
N
NASCHT
N
NID
1239
Nascht
nid
Nest
nest
nom
n
Naschter
Naschtla
N
NASHORN
R
RHINOCEROS
1260
Nàshorn
rhinocéros
Nashorn
rhino
nom
n
Nàshärner
N
NASS
M
MOUILLE
137
nàss
mouillé
nass
wet
adj
näss
N
NATIIRLIG
N
NATURELLEMENT
341
nàtiirlig
naturellement
natürlich
of course
adv
maniere
N
NATIONALITAT
N
NATIONALITE
1261
Nàtionàlität
nationalité
Nationalität
nationality
nom
f
Nationalitäta
N
NATT
B
BEAU
131
natt
beau
nett
nice
adj
natt
N
NATUR
N
NATURE
1262
Nàtür
nature
Natur
nature
nom
f
Nàtüra
N
NAWA
A
A COTE DE
2057
nawa
à côté de
neben
beside
prep
N
NAWEL
B
BROUILLARD
1240
Nawel
brouillard
Nebel
fog
nom
m
Nawel
N
NAWEL
N
NOMBRIL
1263
Nàwel
nombril
Nabel
navel
nom
m
Nawel
Nawala
N
NEGER
N
NEGRE
1241
Neger
nègre
Neger
Negro
nom
m
Neger
Negerla
N
NEI
N
NOUVEAU
138
nèi
nouveau
neu
new
adj
nèi
N
NEIGIERIG
C
CURIEUX
139
nèigierig
curieux
neugierig
curious
adj
N
NEIJOHR
N
NOUVEL AN
1264
Nèijohr
nouvel an
Neujahr
New Year's Day
nom
n
Nèijohr
N
NEIJOHRSWUNSCH
V
VOEU DE NOUVEL AN
1265
Nèijohrswunsch
voeu de nouvel an
Neujahrswunsch
New Year's wish
nom
n
Nèijohrswìnsch
N
NEIKHEIT
N
NOUVELLES
1266
Nèikheit
nouvelles
Neuheit
news
nom
f
Nèikheita
N
NENNA
N
NOMMER
2421
nenna
nommer
nennen
to name
vt
gnennt
hàà
ìch nenn, dü nennsch, ar nennt , mìr nenna ...
ìch dat nenna, dü datsch nenna, ar dat nenna, mìr datta nenna...
N
NETZ
F
FILET
1242
Netz
filet
Netz
net
nom
n
Netz
N
NEUTRAL
N
NEUTRE
132
neutràl
neutre
neutral
neutral
adj
N
NIA
J
JAMAIS
333
nia
jamais
nie
never
adv
temps
N
NIAMENS
P
PERSONNE
2093
niamens
personne
niemand
nobody
pron_indef
N
NIAMOLS
J
JAMAIS
334
niamols
jamais
niemals
never
adv
temps
N
NIANA
N
NULLE PART
335
niana
nulle part
nirgendwo
nowhere
adv
temps
N
NIEDER
B
BAS
140
nìeder
bas
niedrig
low
adj
N
NIIN
N
NEUF
2009
niin
neuf
neun
nine
nombre
N
NIINADRISSIG
T
TRENTE-NEUF
2010
niinadrissig
trente-neuf
neununddreißig
thirty-nine
nombre
N
NIINAZWANZIG
V
VINGT-NEUF
2011
niinazwànzig
vingt-neuf
neunundzwanzig
twenty-nine
nombre
N
NIINT
N
NEUVIEME
133
niint
neuvième
neunter
ninth
adj
N
NIINZEHNT
D
DIX-NEUVIEME
134
niinzehnt
dix-neuvième
neunzehnter
nineteenth
adj
N
NIINZENNA
D
DIX-NEUF
2013
niinzénna
dix-neuf
neunzehn
nineteen
nombre
N
NIINZIG
Q
QUATRE-VINGT-DIX
2012
niinzig
quatre-vingt-dix
neunzig
ninety
nombre
N
NIT
P
PAS
2047
nìt
pas
nicht
not
partikel
N
NIT
R
RIEN
2094
nit
rien
nichts
nothing
pron_indef
N
NOCH
E
ENCORE
336
noch
encore
noch
still
adv
N
NOCHBER
V
VOISIN
1243
Nochber
voisin
Nachbar
neighbour
nom
m
Nochbra
N
NOH
A
ALORS
337
noh
alors
dann
then
adv
temps
N
NOH
A
APRES
2058
noh
après
nach
after
prep
N
NOHCH
P
PRES
338
nohch
près
nahe
near
adv
lieu
N
NOHCHRICHTA
I
INFORMATION
1244
Nohchrìchta
information
Nachricht
news
nom
f
Nohchrìchta
N
NOHLUEGA
V
VERIFIER
2407
nohlüega
vérifier
nachsehen
to check
vt
nohglüegt
hàà
ìch lüeg noh, dü lüegsch noh, ar lüegt noh, mìr lüega noh...
ìch dat nohlüega, dü datsch nohlüega, ar dat nohlüega, mìr datta nohlüega...
N
NOOCHBERSCHAFT
V
VOISINAGE
1245
Noochberschàft
voisinage
Nachbarschaft
neighbourhood
nom
f
Noochberschàfta
N
NOOCHHAR
A
APRES
339
noochhar
après
nachher
afterward
adv
temps
N
NOODLA
A
AIGUILLE
1246
Noodla
aiguille
Nadel
needle
nom
f
Noodla
N
NORDA
N
NORD
1247
Norda
nord
Norden
North
nom
m
Norda
N
NORDSEE
M
MER DU NORD
1978
Nordsee
mer du Nord
Nordsee
North Sea
nom_propre
N
NORMAL
N
NORMAL
135
normàl
normal
normal
normal
adj
normàl
N
NORWEGIA
N
NORVEGE
1979
Norwegia
Norvège
Norwegen
Norway
nom_propre
N
NOTAR
N
NOTAIRE
1249
Notàr
notaire
Notar
notary
nom
m
Notàra
N
NOTFALL
U
URGENCE
1248
Notfàll
urgence
Notfall
emergency
nom
m
Notfall
N
NOTWANDIG
N
NECESSAIRE
136
notwandig
nécessaire
notwendig
necessary
adj
N
NOVAMBER
N
NOVEMBRE
1250
Novamber
novembre
November
November
nom
m
N
NULL
Z
ZERO
2014
null
zéro
null
zero
nombre
N
NUMMA
S
SEULEMENT
340
numma
seulement
nur
only
adv
N
NUSS
N
NOIX
1251
Nuss
noix
Walnuss
nut
nom
f
Nussa
Nìssla
N
NUSSKRACHER
C
CASSE-NOISETTE
1252
Nusskràcher
casse-noisette
Nussknacker
nutcracker
nom
m
Nusskràcher
N
NUUDLA
N
NOUILLE
1267
Nüüdla
nouille
Nudel
noodle
nom
f
Nüüdla
O
OBST
F
FRUIT
1268
Obst
fruit
Obst
fruit
nom
n
O
OBWOHL
B
BIEN QUE
413
obwohl
bien que
obwohl
although
conj_sub
O
OCHS
B
BOEUF
1269
Ochs
boeuf
Ochse
beef
nom
m
Ochsa
O
ODER
O
OU
408
oder
ou
oder
or
conj_coord
O
OFA
P
POELE
1270
Ofa
poêle
Ofen
stove
nom
m
Eefa
Eefala
O
OFA
F
FOUR
1271
Ofa
four
Ofen
oven
nom
m
Eefa
Eefala
O
OFFIZIELL
O
OFFICIEL
141
offiziell
officiel
offiziell
official
adj
O
OHNA
S
SANS
2059
ohna
sans
ohne
without
prep
O
OHR
O
OREILLE
1272
Ohr
oreille
Ohr
ear
nom
n
Ohra
Eehrala
O
OHRAGRIWLER
P
PERCE-OREILLES
1273
Ohragrìwler
perce-oreilles
Ohrwurm
earwig
nom
m
Ohragrìwler
O
OHRAPFATZER
P
PINCE-OREILLES
1274
Ohrapfatzer
pince-oreilles
Ohrwurm
earwig
nom
m
Ohrapfatzer
O
OHRARING
B
BOUCLE D'OREILLE
1275
Ohrarìng
boucle d'oreille
Ohrring
earring
nom
m
Ohrarìng
Ohrarìngla
O
OKTOWER
O
OCTOBRE
1276
Oktower
octobre
Oktober
October
nom
m
O
OLIVA
O
OLIVE
1277
Oliva
olive
Olive
olive
nom
f
Oliva
O
OLIVAEEL
H
HUILE D'OLIVE
1278
Olivaeel
huile d'olive
Olivenöl
olive oil
nom
n
Olivaeel
O
OMEISA
F
FOURMI
1279
Omeisa
fourmi
Ameise
ant
nom
f
Omeisa
O
OOL
A
ANGUILLE
1280
Ool
anguille
Aal
eel
nom
m
Oola
O
OOSCHTRA
P
PAQUES
1281
Ooschtra
Pâques
Ostern
Easter
nom
n
Ooschtra
O
OPERIARA
O
OPERER
2423
operiara
opérer
operieren
to operate
vt
operiart
hàà
ìch operiar, dü operiarsch, ar operiart , mìr operiara ...
ìch dat operiara, dü datsch operiara, ar dat operiara, mìr datta operiara...
O
OPFER
V
VICTIME
1282
Opfer
victime
Opfer
victim
nom
n
Opfra
O
OPFRA
S
SACRIFIER
2424
opfra
sacrifier
opfern
to sacrify
vt
gopfert
hàà
ìch opfer, dü opfersch, ar opfert , mìr opfra...
ìch dat opfra, dü datsch opfra, ar dat opfra, mìr datta opfra...
O
ORAASCH
O
ORANGE
144
orààsch
orange
orange
orange
adj
O
ORAASCHA
O
ORANGE
1285
Orààscha
orange
Orange
orange
nom
f
Oràscha
O
ORGANISIARA
O
ORGANISER
2425
orgànisiara
organiser
organisieren
to organize
vt
orgànisiart
hàà
ìch orgànisiar, dü orgànisiarsch, ar orgànisiart , mìr orgànisiara ...
ìch dat orgànisiara, dü datsch orgànisiara, ar dat orgànisiara, mìr datta orgànisiara...
O
ORGLA
O
ORGUE
1283
Orgla
orgue
Orgel
organ
nom
f
Orgla
O
ORIGINAL
O
ORIGINAL
142
originàl
original
original
original
adj
O
ORT
L
LIEU
1284
Ort
lieu
Ort
place
nom
m
Orta
O
ORTLIG
P
POLI
143
ortlig
poli
höflich
polite
adj
O
OWA
E
EN-HAUT
342
owa
en-haut
oben
above
adv
lieu
O
OWA
S
SOIR
1286
Owa
soir
Abend
evening
nom
m
Owa
O
OWAASSA
D
DINER
1287
Owaassa
dîner
Abendessen
dinner
nom
n
Owaassa
O
OWERELSASS
H
HAUTE-ALSACE
1980
Owerelsàss
Haute-Alsace
Oberelsass
Upper Alsace
nom_propre
P
PACH
M
MALCHANCE
1288
Pach
malchance
Pech
pitch
nom
n
Pach
P
PACK
P
PAQUET
1336
Pàck
paquet
Pack
pack
nom
n
Pack
Packla
P
PALASCHT
P
PALAIS
1338
Pàlàscht
palais
Palast
palace
nom
m
Pàlàschta
P
PALMA
P
PALME
1337
Pàlma
palme
Palme
palm
nom
f
Pàlma
P
PAMPLEMOUSSE
P
PAMPLEMOUSSE
1289
Pamplemousse
pamplemousse
Grapefruit
grapefruit
nom
f
Pamplemousse
P
PAPAPA
P
PAPI
1290
Papapa
Papi
Opa
Grandpa
nom
m
Papapa
P
PAPIER
P
PAPIER
1339
Pàpier
papier
Papier
paper
nom
n
Pàpierer
Pàpierla
P
PAPPA
P
PAPA
1340
Pàppa
Papa
Papa
Dad
nom
m
Pàppa
P
PAPPADECKEL
C
CARTON
1341
Pàppadeckel
carton
Pappe
carton
nom
m
Pàppadeckel
P
PAPPAGEI
P
PERROQUET
1342
Pàppagei
perroquet
Papagei
parrot
nom
m
Pàppagei
P
PAPPLA
P
PEUPLIER
1343
Pàppla
peuplier
Pappel
poplar
nom
f
Pàppla
P
PARTEI
P
PARTI
1346
Pàrtèi
parti
Partei
party
nom
f
Pàrtèia
P
PARTNER
P
PARTENAIRE
1344
Pàrtner
partenaire
Partner
partner
nom
m
Pàrtnera
P
PARTNERSCHAFT
P
PARTENARIAT
1345
Pàrtnerschàft
partenariat
Partnerschaft
partnership
nom
f
Pàrtnerschàfta
P
PASCHTETA
P
PATE
1347
Pàschteta
pâté
Pastete
paté
nom
f
Pàschteta
Pàschtetla
P
PASSA
C
CONVENIR
2193
pàssa
convenir
passen
to fit
vi
pàsst
hàà
irr.
ìch pàss, dü pàsch, ar pàsst, mìr pàssa...
ìch dat pàssa, dü datsch pàssa, ar dat pàssa, mìr datta pàssa...
P
PASSIARA
S
SE PRODUIRE
2194
pàssiara
se produire
passieren
to happen
vi
pàssiart
sìì
ìch pàssiar, dü pàssiarsch, ar pàssiart , mìr pàssiara ...
ìch dat pàssiara, dü datsch pàssiara, ar dat pàssiara, mìr datta pàssiara...
P
PERFEKT
P
PARFAIT
145
perfekt
parfait
perfekt
perfect
adj
P
PERSONA
P
PERSONNE
1291
Persona
personne
Person
person
nom
f
Persona
P
PETERLA
P
PERSIL
1292
Peterla
persil
Petersilie
parsley
nom
m
Peterla
P
PFAD
C
CHEMIN
1302
Pfàd
chemin
Pfad
path
nom
m
Pfad
P
PFAFFER
P
POIVRE
1293
Pfaffer
poivre
Pfeffer
pepper
nom
m
Pfaffer
P
PFAFFERMINZ
M
MENTHE
1294
Pfaffermìnz
menthe
Pfefferminz
peppermint
nom
n
Pfaffermìnz
P
PFANNA
C
CASSEROLE
1303
Pfànna
casserole
Pfanne
pan
nom
f
Pfànna
P
PFARER
P
PRETRE
1304
Pfàrer
prêtre
Pfarrer
priest
nom
m
Pfàrer
P
PFATZA
P
PINCER
2426
pfatza
pincer
kneifen
to pinch
vt
pfatzt
hàà
ìch pfatz, dü pfatzsch, ar pfatzt , mìr pfatza ...
ìch dat pfatza, dü datsch pfatza, ar dat pfatza, mìr datta pfatza...
P
PFAUI
P
PAON
1305
Pfàui
paon
Pfau
peacock
nom
m
Pfàuia
P
PFIFFA
P
PIPE
1295
Pfiffa
pipe
Pfeife
pipe
nom
f
Pfiffa
P
PFIFFA
S
SIFFLER
2427
pfiffa
siffler
pfeifen
to whistle
vt
pfìffa
hàà
ìch pfiff, dü pfiffsch, ar pfifft , mìr pfiffa ...
ìch dat pfiffa, dü datsch pfiffa, ar dat pfiffa, mìr datta pfiffa...
P
PFINGSCHTA
P
PENTECOTE
1306
Pfìngschta
Pentecôte
Pfingsten
Pentecost
nom
n
Pfìngschta
P
PFLAGA
S
SOIGNER
2428
pflaga
soigner
pflegen
to care for
vt
pflagt
hàà
irr.
ìch pfleeg, dü pfleegsch, ar pfleegt, mìr pflaga...
ìch dat pflaga, dü datsch pflaga, ar dat pflaga, mìr datta pflaga...
P
PFLANZA
P
PLANTE
1296
Pflànza
plante
Pflanze
plant
nom
f
Pflànza
P
PFLANZA
P
PLANTER
2429
pflànza
planter
pflanzen
to plant
vt
pflànzt
hàà
ìch pflànz, dü pflànzsch, ar pflànzt , mìr pflànza ...
ìch dat pflànza, dü datsch pflànza, ar dat pflànza, mìr datta pflànza...
P
PFLASCHTER
P
PANSEMENT
1297
Pflàschter
pansement
Pflaster
plaster
nom
n
Pflàschter
P
PFLICHT
D
DEVOIR
1298
Pflìcht
devoir
Pflicht
duty
nom
f
Pflìchta
P
PFLUEG
C
CHARRUE
1299
Pflüeg
charrue
Pflug
plough
nom
m
Pflüega
P
PFLUUMA
P
PRUNE
1300
Pflüüma
prune
Pflaume
plum
nom
f
Pflüüma
Pfliimla
P
PFUND
L
LIVRE
1301
Pfund
livre
Pfund
pound
nom
n
Pfunda
P
PHAP
E
ETANCHE
146
phap
étanche
dicht
tightly close
adj
P
PHILOLOGIE
P
PHILOLOGIE
1307
Philologie
philologie
Philologie
philology
nom
f
Philologie
P
PHYSIK
P
PHYSIQUE
1308
Physik
physique
Physik
physics
nom
f
P
PIANO
P
PIANO
1309
Piano
piano
Klavier
piano
nom
n
Piano
P
PILLA
P
PILULE
1348
Pìlla
pilule
Pille
pill
nom
f
Pìlla
P
PINGUIN
P
PINGOUIN
1349
Pìnguin
pingouin
Pinguin
penguin
nom
m
Pìnguina
P
PIPISS
U
URINE
1310
Pipiss
urine
Urin
urine
nom
n
Pipiss
P
PLAN
P
PLAN
1313
Plàn
plan
Plan
plan
nom
m
Plan
P
PLATIN
P
PLATINE
1311
Platin
platine
Platin
platinum
nom
n
P
PLATTA
P
PLAT
1314
Plàtta
plat
Platte
plate
nom
f
Plàtta
Plattla
P
PLATZ
P
PLACE
1315
Plàtz
place
Platz
place
nom
m
Platz
P
PLATZLIG
S
SUBITEMENT
343
plätzlig
subitement
plötzlich
suddenly
adv
P
PLOGA
T
TOURMENTER
2430
ploga
tourmenter
plagen
to torment
vt
plogt
hàà
ìch plog, dü plogsch, ar plogt , mìr ploga ...
ìch dat ploga, dü datsch ploga, ar dat ploga, mìr datta ploga...
P
PLUNDER
V
VETEMENTS
1312
Plunder
vêtements
Kleider
clothes
nom
n
Plunder
P
POLA
P
POLOGNE
1981
Pola
Pologne
Polen
Poland
nom_propre
P
POLITIK
P
POLITIQUE
1316
Politik
politique
Politik
politics
nom
f
Politika
P
POLIZEI
P
POLICE
1317
Polizèi
police
Polizei
police
nom
f
Polizèia
P
PORTNER
C
CONCIERGE
1318
Portner
concierge
Portier
concierge
nom
m
Portner
P
PORTUGAL
P
PORTUGAL
1982
Portügal
Portugal
Portugal
Portugal
nom_propre
P
POSAUINA
T
TROMBONE
1319
Posàuina
trombone
Posaune
trombone
nom
f
Posàuina
P
PRACHT
S
SPLENDEUR
1329
Pràcht
splendeur
Pracht
splendour
nom
f
Pracht
P
PRASIDANT
P
PRESIDENT
1330
Präsidant
président
Präsident
president
nom
m
Präsidanta
P
PRAWIARA
E
ESSAYER
2431
pràwiara
essayer
probieren
to try
vt
pràwiart
hàà
ìch pràwiar, dü pràwiarsch, ar pràwiart , mìr pràwiara ...
ìch dat pràwiara, dü datsch pràwiara, ar dat pràwiara, mìr datta pràwiara...
P
PRIIS
P
PRIX
1320
Priis
prix
Preis
price
nom
m
Priisa
P
PRIMA
E
EXCELLENT
147
prima
excellent
prima
excellent
adj
P
PRINZIP
P
PRINCIPE
1331
Prìnzip
principe
Prinzip
principle
nom
n
Prìnzip
P
PRIVAT
P
PRIVE
148
privàt
privé
privat
private
adj
P
PROBLEM
P
PROBLEME
1321
Problem
problème
Problem
problem
nom
n
Problema
P
PROFASSER
P
PROFESSEUR
1322
Profasser
professeur
Professor
professor
nom
m
Profasser
P
PROFITIARA
P
PROFITER
2192
profitiara
profiter
profitieren
to profit
vi
profitiart
hàà
ìch profitiar, dü profitiarsch, ar profitiart , mìr profitiara ...
ìch dat profitiara, dü datsch profitiara, ar dat profitiara, mìr datta profitiara...
P
PROGRAMM
P
PROGRAMME
1323
Programm
programme
Programm
programme
nom
n
Progràmma
P
PROJAKT
P
PROJET
1324
Projakt
projet
Projekt
project
nom
n
Projakta
P
PROPAGANDA
P
PROPAGANDE
1325
Propagànda
propagande
Propaganda
propaganda
nom
f
Propaganda
P
PROPELLER
H
HELICE
1326
Propeller
hélice
Propeller
propeller
nom
m
Propeller
P
PROWA
T
TEST
1327
Prowa
test
Prüfung
test
nom
f
Prowa
P
PROZANT
P
POUR CENT
1328
Prozant
pour cent
Prozent
percent
nom
n
Prozant
P
PULLOWER
P
PULL-OVER
1350
Püllower
pull-over
Pullover
sweater
nom
m
Püllower
P
PUMPA
P
POMPE
1332
Pumpa
pompe
Pumpe
pump
nom
Pumpa
P
PUMPIE
P
POMPIER
1333
Pumpié
pompier
Feuerwehrmann
fireman
nom
m
Pumpié
P
PUNKT
P
POINT
1334
Punkt
point
Punkt
point
nom
m
Punkta
P
PUTZA
N
NETTOYER
2432
putza
nettoyer
putzen
to clean
vt
putzt
hàà
ìch putz, dü putzsch, ar putzt , mìr putza ...
ìch dat putza, dü datsch putza, ar dat putza, mìr datta putza...
P
PUTZLUMPA
S
SERPILLIERE
1335
Putzlumpa
serpillière
Putzlumpen
floorcloth
nom
m
Putzlìmpa
Putzlìmpla
Q
QUAALA
T
TORTURER
2433
quaala
torturer
quälen
to torture
vt
quaalt
hàà
ìch quaal, dü quaalsch, ar quaalt , mìr quaala ...
ìch dat quaala, dü datsch quaala, ar dat quaala, mìr datta quaala...
Q
QUADRATMETER
M
METRE CARRE
1352
Quàdràtmeter
mètre carré
Quadratmeter
square meter
nom
m
Quàdràtmeter
Q
QUAL
T
TORTURE
1353
Quàl
torture
Qual
torture
nom
f
Quala
Q
QUALLA
S
SOURCE
1351
Qualla
source
Quelle
spring
nom
f
Qualla
R
RAAS
R
RANCE
149
raas
rance
ranzig
rancid
adj
R
RABBUUR
V
VIGNERON
1354
Rabbüür
vigneron
Rebbauer
winegrower
nom
m
Rabbüüra
R
RACHA
R
RATEAU
1355
Racha
râteau
Rechen
rake
nom
m
Racha
R
RACHNUNG
F
FACTURE
1356
Rachnung
facture
Rechnung
bill
nom
f
Rachnunga
R
RACHT
D
DROIT
1357
Racht
droit
Recht
right
nom
n
Rachta
R
RACHTS
A
A DROITE
344
rachts
à droite
rechts
to the right
adv
lieu
R
RAD
R
ROUE
1399
Ràd
roue
Rad
wheel
nom
n
Reeder
R
RADIG
R
RADIS
1358
Radig
radis
Rettich
radish
nom
m
Radig
Radigla
R
RADIO
R
RADIO
1359
Radio
radio
Radio
radio
nom
m
Radio
R
RAGA
P
PLUIE
1360
Raga
pluie
Regen
rain
nom
m
Raga
R
RAGABOGA
A
ARC-EN-CIEL
1361
Ragaboga
arc-en-ciel
Regenbogen
rainbow
nom
m
Ragaboga
R
RAGNA
P
PLEUVOIR
2574
ragna
pleuvoir
regnen
to rain
vu
gragent
hàà
as ragent
as dat ragna
R
RAHMA
C
CADRE
1400
Ràhma
cadre
Rahmen
frame
nom
m
Ràhma
Rahmala
R
RAHNA
B
BETTERAVE
1401
Ràhna
betterave
Rübe
beet
nom
f
Ràhna
R
RASCHT
R
RESTE
1362
Rascht
reste
Raschta
remainder
nom
m
Rascht
Raschtla
R
RASIARAPPARAT
R
RASER
1402
Ràsiaràpparàt
raser
Rasierapparat
shave
nom
m
Ràsiaràppàrat
R
RATSCHA
B
BAVARDER
2195
ratscha
bavarder
schwatzen
to chat
vi
gratscht
hàà
ìch ratsch, dü ratsch, ar ratscht , mìr ratscha ...
ìch dat ratscha, dü datsch ratscha, ar dat ratscha, mìr datta ratscha...
R
RATTA
R
RAT
1403
Ràtta
rat
Ratte
rat
nom
f
Ràtta
Rattala
R
RAUI
C
CRU
159
ràui
cru
roh
raw
adj
R
RAUICHA
F
FUMER
2442
ràuicha
fumer
rauchen
to smoke
vt
gràuicht
hàà
ìch ràuich, dü ràuichsch, ar ràuicht , mìr ràuicha ...
ìch dat ràuicha, dü datsch ràuicha, ar dat ràuicha, mìr datta ràuicha...
R
RAUIECH
F
FUMEE
1404
Ràuiech
fumée
Rauch
smoke
nom
m
R
REAGIARA
R
REAGIR
2201
reàgiara
réagir
reagieren
to react
vi
reàgiart
hàà
ìch reàgiar, dü reàgiarsch, ar reàgiart , mìr reàgiara ...
ìch dat reàgiara, dü datsch reàgiara, ar dat reàgiara, mìr datta reàgiara...
R
REAKTION
R
REACTION
1378
Reàktion
réaction
Reaktion
reaction
nom
f
Reàktiona
R
RED
D
DISCOURS
1363
Red
discours
Rede
speech
nom
f
Red
R
REDA
P
PARLER
2196
reda
parler
reden
to talk
vi
greddt
hàà
irr.
ìch redd, dü reddsch, ar reddt, mìr reda...
ìch dat reda, dü datsch reda, ar dat reda, mìr datta reda...
R
REFORM
R
REFORME
1364
Reform
réforme
Reform
reform
nom
f
Reform
R
REGEL
R
REGLE
1365
Regel
règle
Regel
rule
nom
f
Regel
R
REGELMASIG
R
REGULIER
150
regelmaßig
régulier
regelmäßig
regular
adj
R
REGIARA
G
GOUVERNER
2434
regiara
gouverner
regieren
to govern
vt
gregiart
hàà
ìch regiar, dü regiarsch, ar regiart , mìr regiara ...
ìch dat regiara, dü datsch regiara, ar dat regiara, mìr datta regiara...
R
REGIARUNG
G
GOUVERNEMENT
1366
Regiarung
gouvernement
Regierung
government
nom
f
Regiarunga
R
REGLA
R
REGLER
2435
regla
régler
regeln
to manage
vt
gregelt
hàà
ìch regel, dü regelsch, ar regelt , mìr regla...
ìch dat regla, dü datsch regla, ar dat regla, mìr datta regla...
R
REH
C
CHEVREUIL
1367
Reh
chevreuil
Reh
roe
nom
n
Reh
R
REIA
R
REGRETTER
2205
rèia
regretter
bereuen
to regret
vi
groia
hàà
ìch rèi, dü rèisch, ar rèit , mìr rèia ...
ìch dat rèia, dü datsch rèia, ar dat rèia, mìr datta rèia...
R
REIBSA
R
ROTER
2197
reibsa
roter
rülpsen
to burp
vi
greibst
hàà
ìch reibs, dü reibsch, ar reibst , mìr reibsa ...
ìch dat reibsa, dü datsch reibsa, ar dat reibsa, mìr datta reibsa...
R
REIHA
L
LIGNE
1368
Reiha
ligne
Reihe
row
nom
f
Reiha
R
REIHA
H
HERON
1369
Reiha
héron
Reiher
heron
nom
m
Reiha
R
REIN
P
PUR
151
rein
pur
rein
pure
adj
rein
R
REIS
V
VOYAGE
1370
Reis
voyage
Reise
journey
nom
f
Reisa
R
REISA
V
VOYAGER
2198
reisa
voyager
reisen
to travel
vi
greist
sìì
ìch reis, dü reisch, ar reist , mìr reisa ...
ìch dat reisa, dü datsch reisa, ar dat reisa, mìr datta reisa...
R
RELIGION
R
RELIGION
1371
Religion
religion
Religion
religion
nom
f
Religiona
R
RELIGIOS
R
RELIGIEUX
152
religiös
religieux
religiös
religious
adj
R
RENNA
C
COURSE
1372
Renna
course
Wettrennen
race
nom
n
Renna
R
RENNA
C
COURIR
2199
renna
courir
laufen
to run
vi
grennt
sìì
ìch renn, dü rennsch, ar rennt , mìr renna ...
ìch dat renna, dü datsch renna, ar dat renna, mìr datta renna...
R
REPARIARA
R
REPARER
2436
repàriara
réparer
reparieren
to repair
vt
grepàriart
hàà
ìch repàriar, dü repàriarsch, ar repàriart , mìr repàriara ...
ìch dat repàriara, dü datsch repàriara, ar dat repàriara, mìr datta repàriara...
R
REPUBLIK
R
REPUBLIQUE
1373
Repüblik
république
Republik
republic
nom
f
Repüblik
R
RESARVA
R
RESERVE
1374
Resarva
réserve
Reserve
reserve
nom
f
Resarva
R
RETTA
S
SAUVER
2437
retta
sauver
retten
to save
vt
gretta
hàà
irr.
ìch rett, dü rettsch, ar rettet, mìr retta...
ìch dat retta, dü datsch retta, ar dat retta, mìr datta retta...
R
REVOLUTION
R
REVOLUTION
1375
Revolution
révolution
Revolution
revolution
nom
f
Revolution
R
REWOLWER
G
GUN
1376
Rewolwer
gun
Revolver
gun
nom
m
Rewolwer
R
REZAPT
R
RECETTE
1377
Rezapt
recette
Rezept
recipe
nom
n
Rezapta
R
RIAFA
A
APPELER
2202
riafa
appeler
rufen
to call
vi
grüefa
hàà
ìch riaf, dü riafsch, ar riaft , mìr riafa ...
ìch dat riafa, dü datsch riafa, ar dat riafa, mìr datta riafa...
R
RIAHMA
G
GLORIFIER
2438
riahma
glorifier
rühmen
praise
vt
griahmt
hàà
ìch riahm, dü riahmsch, ar riahmt , mìr riahma ...
ìch dat riahma, dü datsch riahma, ar dat riahma, mìr datta riahma...
R
RIAHWIG
T
TRANQUILLE
153
riahwig
tranquille
ruhig
quiet
adj
riahwig
R
RIAHWIG
T
TRANQUILLEMENT
345
riahwig
tranquillement
ruhig
quietly
adv
maniere
R
RICHTUNG
D
DIRECTION
1405
Rìchtung
direction
Richtung
direction
nom
f
Rìchtunga
R
RICKA
D
DOS
1406
Rìcka
dos
Rücken
back
nom
m
Rìcka
Rìckala
R
RIES
G
GEANT
1407
Rìes
géant
Riese
giant
nom
m
Rìesa
R
RIESIG
G
GEANT
154
riesig
géant
riesig
giant
adj
R
RIICH
R
RICHE
155
riich
riche
reich
rich
adj
riich
R
RIICHTUM
R
RICHESSE
1379
Riichtum
richesse
Reichtum
wealth
nom
m
Riichtuma
R
RIIWA
F
FROTTER
2439
riiwa
frotter
reiben
to rub
vt
grìewa
hàà
irr.
ìch riib, dü riibsch, ar riibt, mìr riiwa...
ìch dat riiwa, dü datsch riiwa, ar dat riiwa, mìr datta riiwa...
R
RING
A
ANNEAU
1408
Rìng
anneau
Ring
ring
nom
m
Rìng
Rìngla
R
RINGER
P
PLUTOT
346
rìnger
plutôt
eher
rather
adv
R
RINNA
G
GOUTTIERE
1409
Rìnna
gouttière
Rinne
rain gutter
nom
f
Rìnna
Rìnnala
R
RISCHTA
P
PREPARER
2443
rìschta
préparer
vorbereiten
to prepare
vt
grìschta
hàà
irr.
ìch rìscht, dü rìschtsch, ar rìschtet, mìr rìschta...
ìch dat rìschta, dü datsch rìschta, ar dat rìschta, mìr datta rìschta...
R
RISIKO
R
RISQUE
1380
Risiko
risque
Risiko
risk
nom
n
Risiko
R
RISS
R
RIZ
1381
Riss
riz
Reis
rice
nom
m
Riss
R
RISSA
T
TIRER
2440
rissa
tirer
ziehen
to pull
vt
grìssa
hàà
ìch riss, dü rissch, ar risst , mìr rissa ...
ìch dat rissa, dü datsch rissa, ar dat rissa, mìr datta rissa...
R
RITTA
F
FAIRE DU CHEVAL
2203
ritta
faire du cheval
reiten
to ride
vi
grìtta
hàà
irr.
ìch ritt, dü rittsch, ar rittet, mìr ritta...
ìch dat ritta, dü datsch ritta, ar dat ritta, mìr datta ritta...
R
ROCK
R
ROBE
1382
Rock
robe
Kleid
dress
nom
m
Räck
Räckla
R
ROGGA
S
SEIGLE
1383
Rogga
seigle
Roggen
rye
nom
m
Rogga
R
ROGGAMAHL
F
FARINE DE SEIGLE
1384
Roggamahl
farine de seigle
Roggenmehl
rye flour
nom
n
Roggamahl
R
ROHR
T
TUYAU
1385
Rohr
tuyau
Rohr
tube
nom
n
Reehr
Reehrla
R
ROLLI
M
MATOU
1386
Rolli
matou
Katzenrolle
tomcat
nom
m
Rolli
R
ROLLLADA
V
VOLET ROULANT
1387
Rolllàda
volet roulant
Rollladen
roller shutter
nom
m
Rolllàda
R
ROMAN
R
ROMAN
1388
Romàn
roman
Roman
novel
nom
m
Romàna
R
ROSA
R
ROSE
1389
Rosa
rose
Rose
rose
nom
f
Rosa
Reesla
R
ROSMARIN
R
ROMARIN
1390
Rosmarin
romarin
Rosmarin
rosemary
nom
m
R
ROSS
C
CHEVAL
1391
Ross
cheval
Pferd
horse
nom
n
Rässer
Rässla
R
ROSSAROT
R
ROSE
156
rossarot
rose
rosa
pink
adj
R
ROT
R
ROUGE
157
rot
rouge
rot
red
adj
reet
R
ROT
C
CONSEIL
1392
Rot
conseil
Rat
advice
nom
m
Rot
R
ROTA
D
DEVINER
2441
rota
deviner
raten
to guess
vt
grota
hàà
ìch rot, dü rotsch, ar rotet, mìr rota ...
ìch dat rota, dü datsch rota, ar dat rota, mìr datta rota...
R
ROTHUS
M
MAIRIE
1393
Rothüs
mairie
Rathaus
town hall
nom
n
Rothiiser
R
ROTKRUTT
C
CHOU ROUGE
1394
Rotkrütt
chou rouge
Rotkohl
red cabbage
nom
n
Rotkrütt
R
ROTSCHWANZ
R
ROUGE-QUEUE
1395
Rotschwànz
rouge-queue
Rotschwanz
redstart
nom
m
Rotschwanz
R
ROTSUCHT
R
ROUGEOLE
1396
Rotsucht
rougeole
Masern
measles
nom
f
R
RUCH
R
RUGUEUX
160
rüch
rugueux
rau
rough
adj
rüch
R
RUEF
R
RENOMMEE
1410
Rüef
renommée
Ruf
fame
nom
m
Rüefa
R
RUEIH
C
CALME
1411
Rüeih
calme
Ruhe
calm
nom
f
Rüeiha
R
RUHM
C
CREME
1412
Rühm
crème
Rahm
cream
nom
m
R
RUINA
R
RUINE
1397
Ruina
ruine
Ruine
ruin
nom
f
Ruina
R
RUND
R
ROND
158
rund
rond
rund
round
adj
rìnd
R
RUNTZ
R
RUISSEAU
1398
Runtz
ruisseau
Bächlein
brook
nom
m
Runtza
R
RUPPA
C
CHENILLE
1413
Rüppa
chenille
Raupe
caterpillar
nom
f
Rüppa
R
RUPPELZ
P
PERE FOUETTARD
1414
Rüppelz
Père Fouettard
Knecht Ruprecht
Knight Rupert
nom
m
R
RUSSISCH
R
RUSSE
161
rüssisch
russe
russisch
Russian
adj
R
RUSSLAND
R
RUSSIE
1983
Rüsslànd
Russie
Russland
Russia
nom_propre
R
RUTSCHA
G
GLISSER
2204
rutscha
glisser
rutschen
to slip
vi
grutscht
sìì
ìch rutsch, dü rutsch, ar rutscht , mìr rutscha ...
ìch dat rutscha, dü datsch rutscha, ar dat rutscha, mìr datta rutscha...
S
S
L
LE
406
s
le
das
the
artic
S
SA
I
ILS
2107
sa
ils
sie
they
pron_pers
S
SAAIA
S
SEMER
2445
saaia
semer
säen
to seed
vt
gsaait
hàà
ìch saai, dü saaisch, ar saait , mìr saaia ...
ìch dat saaia, dü datsch saaia, ar dat saaia, mìr datta saaia...
S
SAAL
H
HALL
1645
Sààl
hall
Saal
hall
nom
m
Saal
Saalala
S
SACH
C
CHOSE
1631
Sàch
chose
Sache
thing
nom
f
Sàcha
Sachala
S
SACHLIG
F
FACTUEL
189
sàchlig
factuel
sachlich
factual
adj
S
SACHZEHNT
S
SEIZIEME
162
sachzehnt
seizième
sechzehnter
sixteenth
adj
S
SACHZENNA
S
SEIZE
2016
sachzénna
seize
sechzehn
sixteen
nombre
S
SACHZIG
S
SOIXANTE
2015
sachzig
soixante
sechzig
sixty
nombre
S
SACK
S
SAC
1632
Sàck
sac
Sack
bag
nom
m
Säck
Säckla
S
SAFT
J
JUS
1633
Sàft
jus
Saft
juice
nom
m
Saft
S
SAGA
S
SCIE
1415
Saga
scie
Säge
saw
nom
f
Saga
Sagala
S
SAGA
D
DIRE
2487
sàga
dire
sagen
to say
vt
gsajt
hàà
irr.
ìch sàgg, dü sajsch, ar sajt, mìr sàga...
ìch dat sàga, dü datsch sàga, ar dat sàga, mìr datta sàga...
S
SAGESA
F
FAUX
1416
Sagesa
faux
Sense
scythe
nom
f
Sagesa
S
SAGMAHL
S
SCIURE
1417
Sagmahl
sciure
Sägemehl
sawdust
nom
n
S
SAH
V
VOIR
2446
sah
voir
sehen
to see
vt
gsah
hàà
irr.
ìch sìeh, dü sìesch, ar sìeht, mìr sahn...
ìch dat sah, dü datsch sah, ar dat sah, mìr datta sah...
S
SAIALA
P
PORCELET
1646
Säiala
porcelet
Schweinchen
piglet
nom
n
Säiala
S
SALAMI
S
SALAMI
1418
Salami
salami
Salami
salami
nom
m
S
SALAT
S
SALADE
1636
Sàlàt
salade
Salat
salade
nom
m
Salater
Sàlatla
S
SALBEI
S
SAUGE
1634
Sàlbei
sauge
Salbei
sage
nom
m
Sàlbei
S
SALBSCHTMORD
S
SUICIDE
1419
Salbschtmord
suicide
Selbstmord
suicide
nom
m
Salbschtmorda
S
SALLAMOLS
A
A L'EPOQUE
347
sallamols
à l'époque
damals
formerly
adv
temps
S
SALTA
R
RARE
163
salta
rare
selten
rare
adj
S
SALZ
S
SEL
1635
Sàlz
sel
Salz
salt
nom
m
Sàlz
S
SALZA
S
SALER
2488
sàlza
saler
salzen
to salt
vt
gsàlza
hàà
ìch sàlz, dü sàlzsch, ar sàlzt , mìr sàlza ...
ìch dat sàlza, dü datsch sàlza, ar dat sàlza, mìr datta sàlza...
S
SAMMLA
R
RECUEILLIR
2489
sàmmla
recueillir
sammeln
to collect
vt
gsàmmelt
hàà
ìch sàmmel, dü sàmmelsch, ar sàmmelt , mìr sàmmla...
ìch dat sàmmla, dü datsch sàmmla, ar dat sàmmla, mìr datta sàmmla...
S
SAMMLUNG
C
COLLECTION
1637
Sàmmlung
collection
Sammlung
collection
nom
f
Sàmmlunga
S
SAMSCHTIG
S
SAMEDI
1638
Sàmschtig
samedi
Samstag
Saturday
nom
m
Sàmschtig
S
SAND
S
SABLE
1639
Sànd
sable
Sand
sand
nom
m
Sand
S
SANFT
D
DOUX
190
sànft
doux
sanft
gentle
adj
S
SANGER
C
CHANTEUR
1420
Sanger
chanteur
Sänger
singer
nom
m
Sanger
S
SANTIKLAUIS
S
SAINT-NICOLAS
1640
Sàntiklàuis
Saint-Nicolas
Sankt Nikolaus
Saint Nicholas
nom
m
S
SASSEL
F
FAUTEUIL
1421
Sassel
fauteuil
Sessel
armchair
nom
m
Sassel
S
SATELLIT
S
SATELLITE
1641
Sàtellit
satellite
Satellit
satellite
nom
m
Sàtellita
S
SATT
S
SERRE
191
sàtt
serré
satt
tight
adj
sàtt
S
SATT
R
REPU
355
sàtt
repu
satt
satiated
adv
S
SATTEL
S
SELLE
1642
Sàttel
selle
Sattel
saddle
nom
m
Sàttel
S
SATZ
P
PHRASE
1643
Sàtz
phrase
Redewendung
phrase
nom
m
Sätz
S
SAUI
C
COCHON
1422
Saui
cochon
Schwein
pig
nom
f
Säi
Säila
S
SAUIDUMM
T
TRES BETE (COMME UN COCHON)
164
sauidumm
très bête (comme un cochon)
saudumm
very stupid
adj
S
SAUIM
O
OURLET
1644
Sàuim
ourlet
Saum
hem
nom
m
Sàuima
S
SCHAAR
C
CISEAUX
1423
Schaar
ciseaux
Schere
scissors
nom
f
Schaar
Schaarla
S
SCHAARASCHLIFFER
R
REMOULEUR
1424
Schaaraschliffer
rémouleur
Scherenschleifer
knife grinder
nom
m
Schaaraschliffer
S
SCHADA
D
DOMMAGE
1501
Schàda
dommage
Schaden
damage
nom
m
Schada
S
SCHADA
F
FAIRE DU TORT
2216
schàda
faire du tort
schaden
to damage
vi
gschàda
hàà
irr.
ìch schàd, dü schààdsch, ar schàdet, mìr schàda...
ìch dat schàda, dü datsch schàda, ar dat schàda, mìr datta schàda...
S
SCHADEL
C
CRANE
1425
Schadel
crâne
Schädel
skull
nom
m
Schadel
S
SCHAFER
B
BERGER
1426
Schafer
berger
Schäfer
shepherd
nom
m
Schafer
S
SCHAFFA
T
TRAVAILLER
2217
schàffa
travailler
arbeiten
to work
vi
gschàfft
hàà
ìch schàff, dü schàffsch, ar schàfft , mìr schàffa ...
ìch dat schàffa, dü datsch schàffa, ar dat schàffa, mìr datta schàffa...
S
SCHALLA
S
SONNETTE
1427
Schalla
sonnette
Klingel
bell
nom
f
Schalla
S
SCHALOTTA
E
ECHALOTE
1502
Schàlotta
échalote
Schalotte
shallot
nom
f
Schàlotta
S
SCHALTER
I
INTERRUPTEUR
1503
Schàlter
interrupteur
Schalter
switch
nom
m
Schàlter
S
SCHAMBUNG
J
JAMBON
1504
Schàmbung
jambon
Schinken
ham
nom
m
Schàmbunga
S
SCHAMEL
T
TABOURET
1428
Schamel
tabouret
Hocker
stool
nom
n
Schamel
Schamala
S
SCHAMMA
A
AVOIR HONTE
2266
schamma
avoir honte
schämen
to be ashamed
vr
gschammt
hàà
ìch schamm mìch , dü schammsch dìch , ar schammt sìch , mìr schamma uns ...
ìch dat mìch schamma, dü datsch dìch schamma, ar dat sìch schamma, mìr datta uns schamma...
S
SCHAND
H
HONTE
1505
Schànd
honte
Schande
shame
nom
f
Schanda
S
SCHANGSCHIARA
C
CHANGER
2462
schàngschiara
changer
ändern
to change
vt
gschàngschiart
hàà
ìch schàngschiar, dü schàngschiarsch, ar schàngschiart , mìr schàngschiara ...
ìch dat schàngschiara, dü datsch schàngschiara, ar dat schàngschiara, mìr datta schàngschiara...
S
SCHANKEL
C
CUISSE
1429
Schankel
cuisse
Schenkel
thigh
nom
m
Schankel
Schankala
S
SCHARF
E
EPICE
178
schàrf
épicé
scharf
spicy
adj
schärf
S
SCHARF
T
TRANCHANT
179
schàrf
tranchant
scharf
sharp
adj
schärf
S
SCHARMA
A
ABRI
1430
Scharma
abri
Schutz
shelter
nom
f
Scharma
S
SCHARMUUS
T
TAUPE
1431
Scharmüüs
taupe
Maulwurf
mole
nom
f
Scharmiis
S
SCHARWA
T
TESSON
1432
Scharwa
tesson
Scherbe
potsherd
nom
f
Scharwa
S
SCHATTA
O
OMBRE
1433
Schatta
ombre
Schatten
shade
nom
f
Schatta
S
SCHATZ
T
TRESOR
1506
Schàtz
trésor
Schatz
treasure
nom
m
Schatz
Schàtzala
S
SCHATZA
E
ESTIMER
2463
schätza
estimer
schätzen
to estimate
vt
gschätzt
hàà
irr.
ìch schätz, dü schätsch, ar schätzt, mìr schätza...
ìch dat schätza, dü datsch schätza, ar dat schätza, mìr datta schätza...
S
SCHAUISPIELER
A
ACTEUR
1507
Schàuispìeler
acteur
Schauspieler
actor
nom
m
Schàuispìeler
S
SCHAWA
M
MITE
1508
Schàwa
mite
Motte
moth
nom
f
Schàwa
S
SCHECK
C
CHEQUE
1434
Scheck
chèque
Scheck
cheque
nom
m
Scheck
S
SCHEEFLA
A
AGNEAU
1435
Scheefla
agneau
Lamm
lamb
nom
n
Scheefla
S
SCHEEN
B
BEAU
165
scheen
beau
schön
beautiful
adj
scheen
S
SCHEEN
J
JOLI
166
scheen
joli
schön
pretty
adj
scheen
S
SCHEENHEIT
B
BEAUTE
1436
Scheenheit
beauté
Schönheit
beauty
nom
f
Scheenheita
S
SCHIASA
T
TIRER
2206
schiaßa
tirer
schießen
to shoot
vi
gschossa
hàà
irr.
ìch schiaß, dü schiasch, ar schiaßt, mìr schiaßa...
ìch dat schiaßa, dü datsch schiaßa, ar dat schiaßa, mìr datta schiaßa...
S
SCHICKA
E
ENVOYER
2464
schìcka
envoyer
schicken
to send
vt
gschìckt
hàà
ìch schìck, dü schìcksch, ar schìckt , mìr schìcka ...
ìch dat schìcka, dü datsch schìcka, ar dat schìcka, mìr datta schìcka...
S
SCHICKSAL
D
DESTIN
1509
Schìcksàl
destin
Schicksal
destiny
nom
n
Schìcksàla
S
SCHIFF
B
BATEAU
1510
Schìff
bateau
Boot
boat
nom
n
Schìff
S
SCHIFF
B
BATEAU
1511
Schìff
bateau
Schiff
ship
nom
n
Schìff
S
SCHIICH
T
TIMIDE
167
schiich
timide
scheu
shy
adj
S
SCHIINA
P
PARAITRE
2207
schiina
paraître
scheinen
to seem
vi
gschuna
hàà
ìch schiin, dü schiinsch, ar schiint , mìr schiina ...
ìch dat schiina, dü datsch schiina, ar dat schiina, mìr datta schiina...
S
SCHIIRA
G
GRANGE
1437
Schiira
grange
Scheuer
barn
nom
f
Schiira
S
SCHIIWA
V
VITRE
1438
Schiiwa
vitre
Glasscheibe
pane of glas
nom
f
Schiiwa
S
SCHIIWAWISCHER
E
ESSUIE-GLACE
1439
Schiiwawìscher
essuie-glace
Scheibenwischer
wiper
nom
m
Schiiwawìscher
S
SCHILDKROTT
T
TORTUE
1512
Schìldkrott
tortue
Schildkröte
turtle
nom
f
Schìldkrott
S
SCHIMPFWORT
J
JURON
1513
Schìmpfwort
juron
Schimpfwort
swearword
nom
n
Schìmpfwärter
S
SCHIRAFFA
G
GIRAFE
1440
Schiràffa
girafe
Giraffe
giraffe
nom
Schiràffa
S
SCHISSLA
S
SALADIER
1514
Schìssla
saladier
Schale
bowl
nom
f
Schìssla
Schìssala
S
SCHITTLA
S
SECOUER
2465
schìttla
secouer
schütteln
to shake
vt
gschìttelt
hàà
ìch schìttel, dü schìttelsch, ar schìttelt , mìr schìttla...
ìch dat schìttla, dü datsch schìttla, ar dat schìttla, mìr datta schìttla...
S
SCHITZA
P
PROTEGER
2466
schìtza
protéger
schützen
to protect
vt
gschìtzt
hàà
irr.
ìch schìtz, dü schìtsch, ar schìtzt, mìr schìtza...
ìch dat schìtza, dü datsch schìtza, ar dat schìtza, mìr datta schìtza...
S
SCHLAAGA
B
BATTRE
2452
schlààga
battre
schlagen
to beat
vt
gschlààga
hàà
ìch schlààg, dü schlààgsch, ar schlààgt , mìr schlààga ...
ìch dat schlààga, dü datsch schlààga, ar dat schlààga, mìr datta schlààga...
S
SCHLACHT
M
MAUVAIS
168
schlacht
mauvais
schlecht
bad
adj
schlacht
S
SCHLACKA
L
LECHER
2448
schlacka
lécher
lecken
to lick
vt
gschlackt
hàà
ìch schlack, dü schlacksch, ar schlackt , mìr schlacka ...
ìch dat schlacka, dü datsch schlacka, ar dat schlacka, mìr datta schlacka...
S
SCHLAG
C
COUP
1446
Schlàg
coup
Schlag
beat
nom
m
Schleeg
Schleegla
S
SCHLANGA
S
SERPENT
1447
Schlànga
serpent
Schlange
snake
nom
f
Schlànga
S
SCHLAPPA
P
PANTOUFLE
1448
Schlàppa
pantoufle
Schlapfen
slipper
nom
m
Schlàppa
Schlappla
S
SCHLAUI
M
MALIN
169
schlàui
malin
schlau
sly
adj
schläi
S
SCHLIASA
F
FERMER
2449
schliaßa
fermer
schließen
to close
vt
gschlossa
hàà
irr.
ìch schliaß, dü schliasch, ar schliaßt, mìr schliaßa...
ìch dat schliaßa, dü datsch schliaßa, ar dat schliaßa, mìr datta schliaßa...
S
SCHLIASLIG
F
FINALEMENT
348
schliaßlig
finalement
schließlich
finally
adv
temps
S
SCHLIFFA
P
POLIR
2450
schliffa
polir
schleifen
to sand
vt
gschlìffa
hàà
ìch schliff, dü schliffsch, ar schlifft , mìr schliffa ...
ìch dat schliffa, dü datsch schliffa, ar dat schliffa, mìr datta schliffa...
S
SCHLIICHA
R
RAMPER
2208
schliicha
ramper
schleichen
to creep
vi
gschlìcha
sìì
ìch schliich, dü schliichsch, ar schliicht , mìr schliicha ...
ìch dat schliicha, dü datsch schliicha, ar dat schliicha, mìr datta schliicha...
S
SCHLIMM
G
GRAVE
170
schlìmm
grave
schlimm
terrible
adj
schlìmm
S
SCHLISSEL
C
CLE
1449
Schlìssel
clé
Schlüssel
key
nom
m
Schlìssel
Schlìssala
S
SCHLISSELBLIAMLA
P
PRIMEVERE
1450
Schlìsselbliamla
primevère
Primel
primrose
nom
n
Schlìsselbliamla
S
SCHLITTA
L
LUGE
1451
Schlìtta
luge
Schlitten
sleigh
nom
f
Schlìtta
S
SCHLITZ
B
BRAGUETTE
1452
Schlìtz
braguette
Hosenschlitz
fly
nom
m
Schlìtz
S
SCHLOF
S
SOMMEIL
1441
Schlof
sommeil
Schlaf
sleep
nom
m
S
SCHLOFA
D
DORMIR
2209
schlofa
dormir
schlafen
to sleep
vi
gschlofa
hàà
ìch schlof, dü schlofsch, ar schloft , mìr schlofa ...
ìch dat schlofa, dü datsch schlofa, ar dat schlofa, mìr datta schlofa...
S
SCHLOFZIMMER
C
CHAMBRE A COUCHER
1442
Schlofzìmmer
chambre à coucher
Schlafzimmer
bedroom
nom
n
Schlofzìmmer
S
SCHLOSS
S
SERRURE
1443
Schloss
serrure
Schloss
lock
nom
n
Schlässer
S
SCHLOSS
C
CHATEAU
1444
Schloss
château
Schloss
castle
nom
n
Schlässer
Schlässla
S
SCHLOSSER
S
SERRURIER
1445
Schlosser
serrurier
Schlosser
locksmith
nom
m
Schlosser
S
SCHLUCKA
A
AVALER
2451
schlucka
avaler
schlucken
to swallow
vt
gschluckt
hàà
ìch schluck, dü schlucksch, ar schluckt , mìr schlucka ...
ìch dat schlucka, dü datsch schlucka, ar dat schlucka, mìr datta schlucka...
S
SCHLUUCH
T
TUYAU
1453
Schlüüch
tuyau
Schlauch
hose
nom
m
Schliich
Schliichla
S
SCHMARTZ
D
DOULEUR
1454
Schmartz
douleur
Schmerz
pain
nom
m
Schmarza
S
SCHMECKA
S
SENTIR
2455
schmecka
sentir
riechen
to smell
vt
gschmeckt
hàà
ìch schmeck, dü schmecksch, ar schmeckt , mìr schmecka ...
ìch dat schmecka, dü datsch schmecka, ar dat schmecka, mìr datta schmecka...
S
SCHMELZA
F
FONDRE
2211
schmelza
fondre
schmelzen
to melt
vi
gschmolza
sìì
irr.
ìch schmelz, dü schmelsch, ar schmelzt, mìr schmelza...
ìch dat schmelza, dü datsch schmelza, ar dat schmelza, mìr datta schmelza...
S
SCHMIDD
F
FORGERON
1456
Schmìdd
forgeron
Schmied
smith
nom
m
Schmìdd
S
SCHMUTZ
B
BAISER
1455
Schmutz
baiser
Kuss
kiss
nom
m
Schmìtz
S
SCHNACK
E
ESCARGOT
1457
Schnack
escargot
Schnecke
snail
nom
m
Schnacka
Schnackla
S
SCHNALL
R
RAPIDE
171
schnall
rapide
schnell
fast
adj
schnall
S
SCHNALL
V
VITE
349
schnall
vite
schnell
quickly
adv
maniere
S
SCHNAPF
B
BECASSE
1458
Schnapf
bécasse
Schnepfe
woodcock
nom
f
Schnapfa
S
SCHNAPFELTA
F
FRAGMENT
1459
Schnapfelta
fragment
Schnipsel
snippet
nom
f
Schnapfelta
S
SCHNAUITZ
M
MOUSTACHE
1464
Schnàuitz
moustache
Schnurrbart
moustache
nom
m
Schnaitz
Schnaitzla
S
SCHNAWEL
B
BEC
1465
Schnàwel
bec
Schnabel
beak
nom
m
Schnawel
Schnawala
S
SCHNEE
N
NEIGE
1460
Schnee
neige
Schnee
snow
nom
m
Schnee
S
SCHNEIA
N
NEIGER
2575
schnèia
neiger
schneien
to snow
vu
gschnèit
hàà
as schnèit
as dat schnèia
S
SCHNEIGA
M
MANGER PEU
2212
schneiga
manger peu
wenig essen
to eat few
vi
gschneigt
hàà
ìch schneig, dü schneigsch, ar schneigt , mìr schneiga ...
ìch dat schneiga, dü datsch schneiga, ar dat schneiga, mìr datta schneiga...
S
SCHNIIDA
C
COUPER
2456
schniida
couper
schneiden
to cut
vt
gschnìtta
hàà
ìch schniid, dü schniidsch, ar schniidet, mìr schniida ...
ìch dat schniida, dü datsch schniida, ar dat schniida, mìr datta schniida...
S
SCHNIIDER
T
TAILLEUR
1461
Schniider
tailleur
Schneider
tailor
nom
m
Schniider
S
SCHNITTLAUIECH
C
CIBOULETTE
1466
Schnìttlàuiech
ciboulette
Schnittlauch
chive
nom
m
Schnìttlàuiech
S
SCHNITZ
T
TRANCHE
1467
Schnìtz
tranche
Scheibe
slice
nom
m
Schnìtz
Schnìtzla
S
SCHNITZER
S
SCULPTEUR
1468
Schnìtzer
sculpteur
Schnitzer
carver
nom
m
Schnìtzer
S
SCHNOK
M
MOUSTIQUE
1462
Schnok
moustique
Schnake
mosquito
nom
f
Schnoka
S
SCHNUER
F
FICELLE
1469
Schnüer
ficelle
Schnur
string
nom
f
Schniar
S
SCHNUPPA
R
RHUME
1470
Schnüppa
rhume
Erkältung
cold
nom
m
Schnüppa
S
SCHNURRA
M
MUSEAU
1463
Schnurra
museau
Schnauze
snout
nom
f
Schnurra
Schnìrrala
S
SCHNUUFA
R
RESPIRER
2213
schnüüfa
respirer
atmen
to breathe
vi
gschnüüft
hàà
ìch schnüüf, dü schnüüfsch, ar schnüüft , mìr schnüüfa ...
ìch dat schnüüfa, dü datsch schnüüfa, ar dat schnüüfa, mìr datta schnüüfa...
S
SCHO
D
DEJA
2048
scho
déjà
schon
already
partikel
S
SCHOF
M
MOUTON
1471
Schof
mouton
Schaf
sheep
nom
m
Scheef
Scheefla
S
SCHOKOLA
C
CHOCOLAT
1472
Schokolà
chocolat
Schokolade
chocolate
nom
m
Schokolà
S
SCHOPF
R
REMISE
1473
Schopf
remise
Schuppen
shed
nom
m
Schäpf
Schäpfla
S
SCHORA
T
TONDRE
2457
schora
tondre
scheren
to shave
vt
gschora
hàà
ìch schor, dü schorsch, ar schort , mìr schora ...
ìch dat schora, dü datsch schora, ar dat schora, mìr datta schora...
S
SCHRACKA
E
EFFROI
1474
Schracka
effroi
Schreck
scare
nom
m
Schracka
S
SCHRECKLIG
T
TERRIBLE
172
schrecklig
terrible
schrecklich
terrible
adj
S
SCHREEG
O
OBLIQUE
173
schreeg
oblique
schief
oblique
adj
S
SCHREIA
C
CRIER
2214
schrèia
crier
schreien
to shout
vi
gschroia
hàà
ìch schrèi, dü schrèisch, ar schrèit , mìr schrèia ...
ìch dat schrèia, dü datsch schrèia, ar dat schrèia, mìr datta schrèia...
S
SCHRIFTSTELLER
E
ECRIVAIN
1477
Schrìftsteller
écrivain
Schriftsteller
writer
nom
m
Schrìftsteller
S
SCHRIINER
M
MENUISIER
1475
Schriiner
menuisier
Schreiner
woodworker
nom
m
Schriiner
S
SCHRIIWA
E
ECRIRE
2458
schriiwa
écrire
schreiben
to write
vt
gschrìewa
hàà
irr.
ìch schribb, dü schribbsch, ar schribbt, mìr schriiwa...
ìch dat schriiwa, dü datsch schriiwa, ar dat schriiwa, mìr datta schriiwa...
S
SCHRITT
P
PAS
1478
Schrìtt
pas
Schritt
step
nom
m
Schrìtt
S
SCHRUNDA
G
GERçURE
1476
Schrunda
gerçure
Schrunde
crack
nom
f
Schrunda
S
SCHUBLADA
T
TIROIR
1515
Schüblàda
tiroir
Schublade
drawer
nom
f
Schüblàda
Schübladla
S
SCHUEH
C
CHAUSSURE
1516
Schüeh
chaussure
Schuh
shoe
nom
m
Schüeh
Schiahlala
S
SCHUEHLAFFEL
C
CHAUSSE-PIED
1517
Schüehläffel
chausse-pied
Schuhanzieher
shoehorn
nom
m
Schüehläffel
S
SCHUEHMACHER
C
CORDONNIER
1518
Schüehmàcher
cordonnier
Schuhmacher
shoemaker
nom
m
Schüehmàcher
S
SCHUEL
E
ECOLE
1519
Schüel
école
Schule
school
nom
f
Schüela
S
SCHUELMEISCHTER
M
MAITRE D'ECOLE
1520
Schüelmeischter
maître d'école
Schulmeister
schoolmaster
nom
m
Schüelmeischter
S
SCHULD
C
CULPABILITE
1479
Schuld
culpabilité
Schuld
guilt
nom
f
Schulda
S
SCHULDA
D
DETTE
1480
Schulda
dette
Verpflichtung
debt
nom
p
Schulda
S
SCHURZ
T
TABLIER
1481
Schurz
tablier
Schurz
apron
nom
m
Schìrz
Schìrzla
S
SCHUTZ
P
PROTECTION
1482
Schutz
protection
Schutz
protection
nom
m
Schìtz
S
SCHUTZANGEL
A
ANGE GARDIEN
1483
Schutzangel
ange gardien
Schutzengel
guardian angel
nom
m
Schutzangel
S
SCHUUFLA
P
PELLE
1521
Schüüfla
pelle
Schaufel
shovel
nom
f
Schüüfla
Schifala
S
SCHUUM
M
MOUSSE
1522
Schüüm
mousse
Schaum
foam
nom
m
Schüüma
S
SCHWACH
F
FAIBLE
176
schwàch
faible
schwach
weak
adj
schwäch
S
SCHWALWALA
H
HIRONDELLE
1484
Schwalwala
hirondelle
Schwalbe
swallow
nom
n
Schwalwala
S
SCHWAN
C
CYGNE
1493
Schwàn
cygne
Schwan
swan
nom
m
Schwan
Schwanla
S
SCHWANKA
R
RINCER
2459
schwanka
rincer
spülen
to rinse
vt
gschwankt
hàà
ìch schwank, dü schwanksch, ar schwankt , mìr schwanka ...
ìch dat schwanka, dü datsch schwanka, ar dat schwanka, mìr datta schwanka...
S
SCHWANZ
Q
QUEUE
1494
Schwànz
queue
Schwanz
tail
nom
m
Schwanz
S
SCHWAR
D
DIFFICILE
174
schwar
difficile
schwierig
difficult
adj
schwar
S
SCHWAR
L
LOURD
175
schwar
lourd
schwer
heavy
adj
schwar
S
SCHWARWURZLA
S
SAISIFI
1495
Schwàrwurzla
saisifi
Bocksbart
salsify
nom
f
Schwàrwurzla
S
SCHWARZ
N
NOIR
177
schwàrz
noir
schwartz
black
adj
schwärz
S
SCHWARZWURZLA
S
SALSIFIS
1496
Schwàrzwurzla
salsifis
Schwarzwurzel
salsify
nom
f
Schwàrzwurzla
S
SCHWASIARA
C
CHOISIR
2461
schwàsiara
choisir
auswählen
to choose
vt
gschwàsiart
hàà
ìch schwàsiar, dü schwàsiarsch, ar schwàsiart , mìr schwàsiara ...
ìch dat schwàsiara, dü datsch schwàsiara, ar dat schwàsiara, mìr datta schwàsiara...
S
SCHWAWEL
S
SOUFRE
1497
Schwàwel
soufre
Schwefel
sulfur
nom
m
S
SCHWEDA
S
SUEDE
1984
Schweda
Suède
Schweden
Sweden
nom_propre
S
SCHWEERA
J
JURER
2460
schweera
jurer
schwören
to swear
vt
gschwora
hàà
ìch schweer, dü schweersch, ar schweert , mìr schweera ...
ìch dat schweera, dü datsch schweera, ar dat schweera, mìr datta schweera...
S
SCHWEISER
S
SOUDEUR
1485
Schweißer
soudeur
Schweißer
welder
nom
m
Schweißer
S
SCHWELLA
S
SEUIL
1486
Schwella
seuil
Schwelle
threshold
nom
f
Schwella
S
SCHWESCHTER
S
SOEUR
1487
Schweschter
soeur
Schwester
sister
nom
f
Schweschtra
Schweschterla
S
SCHWIEGERA (PEJ.)
B
BELLE-MERE
1498
Schwìegera (pej.)
belle-mère
Schwiegermutter
mother-in-law
nom
f
Schwìegera
S
SCHWIEGERMUETER
B
BELLE-MERE
1499
Schwìegermüeter
belle-mère
Schwiegermutter
mother-in-law
nom
f
Schwìegermiater
S
SCHWIEGERSUHN
G
GENDRE
1500
Schwìegersuhn
gendre
Schwager
brother-in-law
nom
m
Schwìegerseehn
S
SCHWIERIGKEIT
D
DIFFICULTE
1488
Schwierigkeit
difficulté
Schwierigkeit
trouble
nom
f
Schwierigkeita
S
SCHWIINA
P
PORC
1489
Schwiina
porc
Schwein
pig
nom
n
Schwiina
Schwiinla
S
SCHWIMMA
N
NAGER
2215
schwìmma
nager
schwimmen
to swim
vi
gschwumma
hàà
ìch schwìmm, dü schwìmmsch, ar schwìmmt , mìr schwìmma ...
ìch dat schwìmma, dü datsch schwìmma, ar dat schwìmma, mìr datta schwìmma...
S
SCHWITZ
S
SUISSE
1985
Schwitz
Suisse
Schweiz
Switzerland
nom_propre
S
SCHWITZERKAAS
G
GRUYERE
1490
Schwitzerkaas
gruyère
schweizer Hartkäse
Gruyère
nom
m
Schwitzerkaas
S
SCHWOGER
B
BEAU-FRERE
1491
Schwoger
beau-frère
Schwager
brother-in-law
nom
m
Schweeger
S
SCHWUMM
E
EPONGE
1492
Schwumm
éponge
Schwamm
sponge
nom
m
Schwìmm
Schwìmmla
S
SECHS
S
SIX
2017
sechs
six
sechs
six
nombre
S
SECHSADRISSIG
T
TRENTE-SIX
2018
sechsadrissig
trente-six
sechsunddreißig
thirty-six
nombre
S
SECHSAZWANZIG
V
VINGT-SIX
2019
sechsazwànzig
vingt-six
sechsundzwanzig
twenty-six
nombre
S
SECHST
S
SIXIEME
180
sechst
sixième
sechster
sixth
adj
S
SECKLA
C
COURIR
2218
seckla
courir
sich eilen
to hurry up
vi
gseckelt
sìì
ìch seckel, dü seckelsch, ar seckelt , mìr seckla...
ìch dat seckla, dü datsch seckla, ar dat seckla, mìr datta seckla...
S
SEE
L
LAC
1523
See
lac
See
lake
nom
m
See
S
SEEGLA
F
FAIRE DE LA VOILE
2219
seegla
faire de la voile
segeln
to sail
vi
gseegelt
hàà
ìch seegel, dü seegelsch, ar seegelt , mìr seegla...
ìch dat seegla, dü datsch seegla, ar dat seegla, mìr datta seegla...
S
SEEHUND
P
PHOQUE
1524
Seehund
phoque
Seehund
seal
nom
m
Seehunda
S
SEELA
A
AME
1525
Seela
âme
Seele
soul
nom
f
Seela
S
SEELEEB
O
OTARIE
1526
Seeleeb
otarie
Seelöwe
otary
nom
m
Seeleewa
S
SEEROSA
N
NENUPHAR
1527
Seerosa
nénuphar
Seerose
water lily
nom
f
Seerosa
S
SEIFA
S
SAVON
1528
Seifa
savon
Seife
soap
nom
f
Seifa
S
SEIL
C
CORDE
1529
Seil
corde
Seil
rope
nom
n
Seiler
S
SEKRETAR
S
SECRETAIRE
1530
Sekretär
secrétaire
Sekretär
secretary
nom
m
S
SEKUND
S
SECONDE
1531
Sekund
seconde
Sekunde
second
nom
f
Sekunda
S
SEMINAR
S
SEMINAIRE
1532
Seminàr
séminaire
Seminar
seminar
nom
n
Seminàra
S
SENAT
S
SENAT
1533
Senàt
sénat
Senat
Senate
nom
m
Senàta
S
SEPTAMBER
S
SEPTEMBRE
1534
Septamber
septembre
September
September
nom
m
S
SERIE
S
SERIE
1535
Serie
série
Serie
series
nom
f
Serie
S
SERUM
S
SERUM
1536
Serum
sérum
Serum
serum
nom
n
Serum
S
SERVIETTA
S
SERVIETTE
1537
Servietta
serviette
Serviette
serviette
nom
f
Servietta
S
SEX
S
SEXE
1538
Sex
sexe
Sex
sex
nom
m
Sex
S
SI
S
SON
2114
si
son
sein
his
pron_poss
S
SIAS
S
SUCRE
181
siaß
sucré
süß
sweet
adj
siaß
S
SICHER
C
CERTAIN
192
sìcher
certain
sicher
sure
adj
S
SICHER
S
SUREMENT
356
sìcher
sûrement
sicherlich
surely
adv
S
SICHERHEIT
S
SECURITE
1647
Sìcherheit
sécurité
Sicherheit
security
nom
f
Sìcherheita
S
SIEB
T
TAMIS
1539
Sieb
tamis
Sieb
sieve
nom
f
Sieb
Siebla
S
SIEBT
S
SEPTIEME
193
sìebt
septième
siebter
seventh
adj
S
SIEBTZIG
S
SOIXANTE-DIX
2020
sìebtzig
soixante-dix
siebzig
seventy
nombre
S
SIEBZEHNT
D
DIX-SEPTIEME
194
sìebzehnt
dix-septième
siebzehnter
seventeenth
adj
S
SIEBZENNA
D
DIX-SEPT
2021
sìebzénna
dix-sept
siebzehn
seventeen
nombre
S
SIEG
V
VICTOIRE
1540
Sieg
victoire
Sieg
victory
nom
m
Sieg
S
SIEWENA
S
SEPT
2022
sìewena
sept
sieben
seven
nombre
S
SIEWENADRISSIG
T
TRENTE-SEPT
2023
sìewenadrissig
trente-sept
siebenunddreißig
thirty-seven
nombre
S
SIEWENAZWANZIG
V
VINGT-SEPT
2024
sìewenazwànzig
vingt-sept
siebenundzwanzig
twenty-seven
nombre
S
SII
E
ETRE
2236
sìì
être
sein
to be
vi
gsìì
sìì
irr.
ìch bì, dü bìsch, ar ìsch, mìr sìn...
ìch war, dü warsch, ar war, mìr warta...
S
SIIDA
S
SOIE
1541
Siida
soie
Seide
silk
nom
f
S
SILWER
A
ARGENT
1648
Sìlwer
argent
Silber
silver
nom
n
S
SINGA
C
CHANTER
2490
sìnga
chanter
singen
to sing
vt
gsunga
hàà
ìch sìng, dü sìngsch, ar sìngt , mìr sìnga ...
ìch dat sìnga, dü datsch sìnga, ar dat sìnga, mìr datta sìnga...
S
SITTA
P
PAGE
1542
Sitta
page
Seite
page
nom
f
Sitta
S
SITTA
C
COTE
1543
Sitta
côté
Seite
side
nom
f
Sitta
S
SITTERHAR
D
DEPUIS
350
sitterhar
depuis
seither
since then
adv
temps
S
SITZ
S
SIEGE
1649
Sìtz
siège
Sitz
seat
nom
m
Sìtz
S
SITZA
S
S'ASSEOIR
2235
sìtza
s'asseoir
sitzen
to sit
vi
gsassa
sìì
irr.
ìch sìtz, dü sìtsch, ar sìtzt, mìr sìtza...
ìch dat sìtza, dü datsch sìtza, ar dat sìtza, mìr datta sìtza...
S
SKORPION
S
SCORPION
1544
Skorpion
scorpion
Skorpion
scorpion
nom
m
Skorpiona
S
SO
A
AINSI
414
so
ainsi
so
so
conj_sub
S
SO ASS
P
POUR QUE
415
so àss
pour que
sodass
so that
conj_sub
S
SOGAR
M
MEME
351
sogàr
même
sogar
even
adv
S
SOLDAT
S
SOLDAT
1545
Soldàt
soldat
Soldat
soldier
nom
m
Soldàta
S
SOLLA
D
DEVOIR
2220
solla
devoir
sollen
to shall
vi
solla
hàà
irr.
ìch soll, dü sollsch, ar soll, mìr solla...
ìch sott, dü sottsch, ar sott, mìr sottta...
S
SOMA
G
GRAINE
1546
Soma
graine
Samen
seed
nom
m
Soma
S
SORGFALTIG
S
SOIGNEUX
182
sorgfaltig
soigneux
sorgfältig
meticulous
adj
S
SORTA
S
SORTE
1547
Sorta
sorte
Sorte
kind
nom
f
Sorta
S
SOSA
S
SAUCE
1550
Soßa
sauce
Soße
sauce
nom
f
Soßa
Seeßla
S
SOZIAL
S
SOCIAL
183
soziàl
social
sozial
social
adj
S
SOZIALISCHMUS
S
SOCIALISME
1548
Soziàlischmus
socialisme
Sozialismus
socialism
nom
m
S
SOZIALISCHT
S
SOCIALISTE
1549
Soziàlischt
socialiste
Sozialist
socialist
nom
m
Soziàlischta
S
SPAARGLA
A
ASPERGE
1569
Spààrgla
asperge
Spargel
aspargus
nom
m
Spààrgla
S
SPACHT
P
PIC
1551
Spacht
pic
Specht
woodpecker
nom
m
Spachta
S
SPALT
F
FENTE
1565
Spàlt
fente
Spalt
slit
nom
m
Spalt
Spaltla
S
SPANDA
F
FAIRE UN DON
2467
spanda
faire un don
spenden
to donate
vt
gspanda
hàà
ìch spand, dü spandsch, ar spandet, mìr spanda ...
ìch dat spanda, dü datsch spanda, ar dat spanda, mìr datta spanda...
S
SPANGLA
F
FAIRE DU FRACAS
2221
spangla
faire du fracas
Lärm machen
to make noïse
vi
gspangelt
hàà
ìch spangel, dü spangelsch, ar spangelt , mìr spangla...
ìch dat spangla, dü datsch spangla, ar dat spangla, mìr datta spangla...
S
SPANIA
E
ESPAGNE
1986
Spània
Espagne
Spanien
Spain
nom_propre
S
SPANNISCH
E
ESPAGNOL
185
spànnisch
espagnol
spanisch
Spanish
adj
S
SPARA
E
ECONOMISER
2469
spàra
économiser
sparen
to economise
vt
gspàrt
hàà
ìch spàr, dü spàrsch, ar spàrt , mìr spàra ...
ìch dat spàra, dü datsch spàra, ar dat spàra, mìr datta spàra...
S
SPARWER
E
EPERVIER
1552
Sparwer
épervier
Sperber
sparrowhawk
nom
m
Sparwer
S
SPAS
P
PLAISIR
1568
Spàß
plaisir
Spaß
fun
nom
m
Spàß
S
SPATTA
B
BECHE
1566
Spàtta
bêche
Spaten
spade
nom
f
Spàtta
S
SPATZ
M
MOINEAU
1567
Spàtz
moineau
Spatz
sparrow
nom
m
Spàtza
S
SPEETER
P
PLUS TARD
352
speeter
plus tard
später
later
adv
temps
S
SPEIA
C
CRACHER
2470
spèia
cracher
speien
to spit
vt
gspoia
hàà
ìch spèi, dü spèisch, ar spèit , mìr spèia ...
ìch dat spèia, dü datsch spèia, ar dat spèia, mìr datta spèia...
S
SPIAGEL
M
MIROIR
1553
Spiagel
miroir
Spiegel
mirror
nom
m
Spiagel
Spiagala
S
SPIEL
J
JEU
1570
Spìel
jeu
Spiel
game
nom
n
Spìeler
S
SPIELA
J
JOUER
2471
spìela
jouer
spielen
to play
vt
gspìelt
hàà
ìch spìel, dü spìelsch, ar spìelt , mìr spìela ...
ìch dat spìela, dü datsch spìela, ar dat spìela, mìr datta spìela...
S
SPIELER
J
JOUEUR
1571
Spìeler
joueur
Spieler
player
nom
m
Spìeler
S
SPIELPLATZ
A
AIRE DE JEUX
1572
Spìelplàtz
aire de jeux
Spielplatz
playground
nom
m
Spìelplatz
S
SPINAT
E
EPINARD
1554
Spinàt
épinard
Spinat
spinach
nom
m
Spinàta
S
SPINNA
A
ARAIGNEE
1573
Spìnna
araignée
Spinne
spider
nom
f
Spìnna
Spìnnala
S
SPINNA
F
FILER
2472
spìnna
filer
spinnen
to spin
vt
spunna
hàà
ìch spìnn, dü spìnnsch, ar spìnnt , mìr spìnna ...
ìch dat spìnna, dü datsch spìnna, ar dat spìnna, mìr datta spìnna...
S
SPITAL
H
HOPITAL
1555
Spitàl
hôpital
Krankenhaus
hospital
nom
m
Spitäler
S
SPITZ
P
POINTE
1574
Spìtz
pointe
Spitze
point
nom
m
Spìtz
S
SPORT
S
SPORT
1556
Sport
sport
Sport
sport
nom
m
Sport
S
SPORTLER
S
SPORTIF
1557
Sportler
sportif
Sportler
sportsman
nom
m
Sportler
S
SPORTPLATZ
T
TERRAIN DE SPORTS
1558
Sportplàtz
terrain de sports
Sportplatz
sports ground
nom
m
Sportplatz
S
SPOT
E
EN RETARD
184
spot
en retard
spät
late
adj
speet
S
SPOT
T
TARD
353
spot
tard
spät
late
adv
temps
S
SPOTJOHR
A
AUTOMNE
1559
Spotjohr
automne
Herbst
fall
nom
n
Spotjohra
S
SPRETZA
A
ARROSER
2468
spretza
arroser
gießen
pour
vt
gspretzt
hàà
irr.
ìch spretz, dü spretsch, ar spretzt, mìr spretza...
ìch dat spretza, dü datsch spretza, ar dat spretza, mìr datta spretza...
S
SPRETZKANNA
A
ARROSOIR
1560
Spretzkànna
arrosoir
Gießkanne
watering can
nom
f
Spretzkànna
Spretzkannla
S
SPRICHWORT
P
PROVERBE
1563
Sprìchwort
proverbe
Sprichwort
proverb
nom
n
Sprìchwärter
S
SPRINGA
B
BONDIR
2222
sprìnga
bondir
springen
to jump
vi
gsprunga
sìì
ìch sprìng, dü sprìngsch, ar sprìngt , mìr sprìnga ...
ìch dat sprìnga, dü datsch sprìnga, ar dat sprìnga, mìr datta sprìnga...
S
SPRITZA
P
PIQURE
1564
Sprìtza
piqûre
Spritze
injection
nom
f
Sprìtza
S
SPROCH
L
LANGUE
1561
Sproch
langue
Sprache
language
nom
f
Sprocha
S
SPRUCH
D
DICTON
1562
Spruch
dicton
Spruch
saying
nom
m
Sprìch
Sprìchla
S
STAAGA
E
ESCALIER
1575
Staaga
escalier
Treppe
stairs
nom
f
Staaga
Staagla
S
STAAT
E
ETAT
1614
Stààt
état
Staat
state
nom
m
Stààta
S
STACHA
P
PIQUER
2473
stacha
piquer
stechen
to sting
vt
gstocha
hàà
irr.
ìch stìch, dü stìchsch, ar stìcht, mìr stacha...
ìch dat stacha, dü datsch stacha, ar dat stacha, mìr datta stacha...
S
STACKA
B
BATON
1576
Stacka
bâton
Stock
stick
nom
m
Stacka
Stackla
S
STACKA
E
ETRE COINCE
2223
stacka
être coincé
stecken
to stick
vi
gstackt
sìì
ìch stack, dü stacksch, ar stackt , mìr stacka ...
ìch dat stacka, dü datsch stacka, ar dat stacka, mìr datta stacka...
S
STADT
V
VILLE
1605
Stàdt
ville
Stadt
town
nom
f
Städta
Städtla
S
STADTARWEITER
T
TRAVAILLEUR MUNICIPAL
1606
Stàdtàrweiter
travailleur municipal
Stadtarbeiter
city worker
nom
m
Stàdtàrweiter
S
STAFFESTAG
S
SAINT-ETIENNE
1577
Staffestàg
Saint-Etienne
Stephanstag
St. Stephen's Day
nom
m
S
STAHL
A
ACIER
1607
Stàhl
acier
Stahl
steel
nom
m
Stàhla
S
STAHLA
V
VOLER
2474
stahla
voler
stehlen
to steal
vt
gstohla
hàà
ìch stahl, dü stahlsch, ar stahlt , mìr stahla ...
ìch dat stahla, dü datsch stahla, ar dat stahla, mìr datta stahla...
S
STAIWA
F
FAIRE DE LA POUSSIERE
2224
staiwa
faire de la poussière
stauben
to make dust
vi
gstaibt
hàà
irr.
ìch staib, dü staibsch, ar staibt, mìr staiwa...
ìch dat staiwa, dü datsch staiwa, ar dat staiwa, mìr datta staiwa...
S
STALL
E
ETABLE
1608
Stàll
étable
Stall
Stable
nom
m
Stall
Stallala
S
STAMM
T
TRONC
1609
Stàmm
tronc
Stamm
triunk
nom
m
Stamm
S
STAMPFEL
T
TAMPON
1578
Stampfel
tampon
Stempel
rubber stamp
nom
m
Stampfel
Stampfala
S
STAMPFLA
T
TAMPONNER
2476
stampfla
tamponner
stempeln
to stamp
vt
gstampfelt
hàà
ìch stampfel, dü stampfelsch, ar stampfelt , mìr stampfla...
ìch dat stampfla, dü datsch stampfla, ar dat stampfla, mìr datta stampfla...
S
STANDIG
E
EN PERMANENCE
354
standig
en permanence
ständig
permanently
adv
S
STANDORT
L
LOCALISATION
1610
Stàndort
localisation
Standort
location
nom
m
Stàndorta
S
STAPPA
C
COUDRE A LA MACHINE
2477
stappa
coudre à la machine
steppen
to stitch
vt
gstappt
hàà
ìch stapp, dü stappsch, ar stappt , mìr stappa ...
ìch dat stappa, dü datsch stappa, ar dat stappa, mìr datta stappa...
S
STARK
F
FORT
188
stàrk
fort
stark
strong
adj
stärk
S
STARN
E
ETOILE
1579
Starn
étoile
Stern
star
nom
m
Starna
Starnla
S
STARWA
M
MOURIR
2225
starwa
mourir
sterben
to die
vi
gstorwa
sìì
irr.
ìch stìrb, dü stìrbsch, ar stìrbt, mìr starwa...
ìch dat starwa, dü datsch starwa, ar dat starwa, mìr datta starwa...
S
STATUTTA
S
STATUE
1611
Stàtütta
statue
Statue
statue
nom
f
Stàtütta
S
STAUIB
P
POUSSIERE
1612
Stàuib
poussière
Staub
dust
nom
m
Stàuiwa
S
STAUIBSUUGER
A
ASPIRATEUR
1613
Stàuibsüüger
aspirateur
Staubsauger
vacuum cleaner
nom
m
Stàuibsüüger
S
STEERA
D
DERANGER
2478
steera
déranger
stören
to disturb
vt
gsteert
hàà
ìch steer, dü steersch, ar steert , mìr steera ...
ìch dat steera, dü datsch steera, ar dat steera, mìr datta steera...
S
STEH
S
SE TENIR DEBOUT
2226
steh
se tenir debout
stehen
to stand
vi
gstànda
sìì
irr.
ìch stànd, dü stehsch, ar steht, mìr stehn...
ìch dat steh, dü datsch steh, ar dat steh, mìr datta steh...
S
STEI
C
CAILLOU
1580
Stei
caillou
Stein
stone
nom
m
Stei
Steinla
S
STEIROSSELTA
M
MORAINE
1581
Steirosselta
moraine
Moräne
moraine
nom
f
Steirosselta
S
STELLA
P
POSER
2479
stella
poser
stellen
to put
vt
gstellt
hàà
ìch stell, dü stellsch, ar stellt , mìr stella ...
ìch dat stella, dü datsch stella, ar dat stella, mìr datta stella...
S
STIAR
T
TAUREAU
1582
Stiar
taureau
Stier
bull
nom
m
Stiara
S
STICK
M
MORCEAU
1615
Stìck
morceau
Stück
piece
nom
n
Stìcker
Stìckla
S
STICKA
B
BRODER
2486
stìcka
broder
sticken
to embroider
vt
gstìckt
hàà
ìch stìck, dü stìcksch, ar stìckt , mìr stìcka ...
ìch dat stìcka, dü datsch stìcka, ar dat stìcka, mìr datta stìcka...
S
STICKSTOFF
A
AZOTE
1616
Stìckstoff
azote
Stickstoff
azote
nom
m
S
STIEFEL
B
BOTTE
1617
Stìefel
botte
Stiefel
boot
nom
m
Stìefel
S
STIIRA
I
IMPOT
1583
Stiira
impôt
Steuer
tax
nom
f
Stiira
S
STIMM
V
VOIX
1618
Stìmm
voix
Stimme
voice
nom
f
Stìmma
Stìmmala
S
STINKA
P
PUER
2231
stìnka
puer
stinken
to stink
vi
gstunka
hàà
ìch stìnk, dü stìnksch, ar stìnkt , mìr stìnka ...
ìch dat stìnka, dü datsch stìnka, ar dat stìnka, mìr datta stìnka...
S
STIRNA
F
FRONT
1619
Stìrna
front
Stirn
forehead
nom
f
Stìrna
Stìrnla
S
STOCK
B
BATON
1584
Stock
bâton
Stock
stick
nom
m
Stäck
S
STOCK
E
ETAGE
1585
Stock
étage
Stockwerk
floor
nom
m
Stäck
S
STOFF
T
TISSU
1586
Stoff
tissu
Stoff
tissue
nom
m
Stoffa
S
STOLWERA
T
TREBUCHER
2228
stolwera
trébucher
stolpern
to stumble
vi
gstolwert
sìì
ìch stolwer, dü stolwersch, ar stolwert , mìr stolwra...
ìch dat stolwera, dü datsch stolwera, ar dat stolwera, mìr datta stolwera...
S
STORK
C
CIGOGNE
1587
Stork
cigogne
Storch
stork
nom
m
Storka
S
STOSA
P
POUSSER
2229
stoßa
pousser
stoßen
to push
vi
gstoßa
hàà
ìch stoß, dü stosch, ar stoßt , mìr stoßa ...
ìch dat stoßa, dü datsch stoßa, ar dat stoßa, mìr datta stoßa...
S
STOSKARRA
B
BROUETTE
1588
Stoßkàrra
brouette
Schubkarre
wheelbarrow
nom
f
Stoßkàrra
S
STRAHL
P
PEIGNE
1589
Strahl
peigne
Kamm
comb
nom
m
Strahl
S
STRAHL
R
RAYON
1595
Stràhl
rayon
Strahl
ray
nom
m
Stràhla
S
STRAHLA
R
RAYONNER
2230
stràhla
rayonner
strahlen
to radiate
vi
gstràhlt
hàà
ìch stràhl, dü stràhlsch, ar stràhlt , mìr stràhla ...
ìch dat stràhla, dü datsch stràhla, ar dat stràhla, mìr datta stràhla...
S
STRAHLA
P
PEIGNER
2481
strahla
peigner
kämmen
to comb
vt
gstrahlt
hàà
ìch strahl, dü strahlsch, ar strahlt , mìr strahla ...
ìch dat strahla, dü datsch strahla, ar dat strahla, mìr datta strahla...
S
STRANG
S
SEVERE
186
strang
sévère
streng
severe
adj
strang
S
STRICH
T
TRAIT
1596
Strìch
trait
Strich
stroke
nom
m
Strìch
Strìchla
S
STRICKA
T
TRICOTER
2484
strìcka
tricoter
stricken
to knit
vt
gstrìckt
hàà
ìch strìck, dü strìcksch, ar strìckt , mìr strìcka ...
ìch dat strìcka, dü datsch strìcka, ar dat strìcka, mìr datta strìcka...
S
STRIICHA
P
PEINDRE
2482
striicha
peindre
streichen
to paint
vt
gstrìcha
hàà
ìch striich, dü striichsch, ar striicht , mìr striicha ...
ìch dat striicha, dü datsch striicha, ar dat striicha, mìr datta striicha...
S
STRIICHA
C
CARESSER
2483
striicha
caresser
streicheln
to pet
vt
gstrìcha
hàà
ìch striich, dü striichsch, ar striicht , mìr striicha ...
ìch dat striicha, dü datsch striicha, ar dat striicha, mìr datta striicha...
S
STROF
P
PUNITION
1590
Strof
punition
Strafe
punishment
nom
f
Strofa
S
STROM
C
COURANT
1591
Strom
courant
Strom
stream
nom
m
Streem
S
STROS
R
ROUTE
1592
Stroß
route
Straße
road
nom
f
Stroßa
Streeßla
S
STROSAWISCHER
B
BALAYEUR DE RUE
1593
Stroßawìscher
balayeur de rue
Straßenwischer
street sweeper
nom
m
Stroßawìscher
S
STRUKTUR
S
STRUCTURE
1597
Strüktür
structure
Struktur
structure
nom
f
Strüktüra
S
STRUMPF
C
CHAUSSETTE
1594
Strumpf
chaussette
Strumpf
sock
nom
m
Strìmpf
S
STRUUWA
V
VIS
1598
Strüüwa
vis
Schraube
screw
nom
f
Strüüwa
Striiwla
S
STRUUWAZIAGER
T
TOURNEVIS
1599
Strüüwaziager
tournevis
Schraubenzieher
screwdriver
nom
m
Strüüwaziager
S
STUDANT
E
ETUDIANT
1600
Studant
étudiant
Student
student
nom
m
Studanta
S
STUDIARA
E
ETUDIER
2485
studiara
étudier
studieren
to study
vt
gstudiart
hàà
ìch studiar, dü studiarsch, ar studiart , mìr studiara ...
ìch dat studiara, dü datsch studiara, ar dat studiara, mìr datta studiara...
S
STUDIUM
E
ETUDE
1601
Studium
étude
Studium
study
nom
n
Studia
S
STUEHL
C
CHAISE
1620
Stüehl
chaise
Stuhl
chair
nom
m
Stiahl
S
STUMM
M
MUET
187
stumm
muet
stumm
mute
adj
S
STUND
H
HEURE
1602
Stund
heure
Stunde
hour
nom
f
Stunda
Stìndla
S
STURM
T
TEMPETE
1603
Sturm
tempête
Sturm
storm
nom
m
Stìrm
S
STUUNA
S
S'ETONNER
2233
stüüna
s'étonner
staunen
to be astonished
vi
gstüünt
hàà
ìch stüün, dü stüünsch, ar stüünt , mìr stüüna ...
ìch dat stüüna, dü datsch stüüna, ar dat stüüna, mìr datta stüüna...
S
STUWA
S
SALON
1604
Stuwa
salon
Stube
room
nom
m
Stuwa
Stìwla
S
SUECHA
C
CHERCHER
2491
süecha
chercher
suchen
to search
vt
gsüecht
hàà
ìch süech, dü süechsch, ar süecht , mìr süecha ...
ìch dat süecha, dü datsch süecha, ar dat süecha, mìr datta süecha...
S
SUECHMASCHINA
M
MOTEUR DE RECHERCHE
1650
Süechmàschìna
moteur de recherche
Suchmaschine
search engine
nom
f
Süechmàschìna
S
SUFFA
P
PICOLER
2492
süffa
picoler
saufen
to drink
vt
gsoffa
hàà
ìch süff, dü süffsch, ar süfft , mìr süffa ...
ìch dat süffa, dü datsch süffa, ar dat süffa, mìr datta süffa...
S
SUHN
F
FILS
1621
Suhn
fils
Sohn
son
nom
m
Seehn
S
SUHNSFRAUI
B
BELLE-FILLE
1622
Suhnsfràui
belle-fille
Schwiegertochter
daughter-in-law
nom
f
Suhnsfràuia
S
SUMMA
S
SOMME
1623
Summa
somme
Summe
sum
nom
f
Summa
S
SUMMER
E
ETE
1624
Summer
été
Sommer
summer
nom
m
Summer
S
SUMMERVOGEL
P
PAPILLON
1625
Summervogel
papillon
Schmetterling
butterfly
nom
m
Summerveegel
S
SUNNA
S
SOLEIL
1626
Sunna
soleil
Sonne
sun
nom
f
Sunna
S
SUNNABLUEMA
T
TOURNESOL
1627
Sunnablüema
tournesol
Sonnenblume
sunflower
nom
f
Sunnablüema
S
SUNNASTICH
C
COUP DE SOLEIL
1628
Sunnastìch
coup de soleil
Sonnenbrand
sunburn
nom
m
Sunnastìch
S
SUNNTIG
D
DIMANCHE
1629
Sunntig
dimanche
Sonntag
Sunday
nom
m
Sunntig
S
SUPPA
S
SOUPE
1630
Suppa
soupe
Suppe
soup
nom
f
Suppa
Sìppla
S
SUPPORTER
S
SUPPORTER
1651
Süpporter
supporter
Fan
supporter
nom
m
Süpporter
S
SURKRUTT
C
CHOUCROUTE
1652
Sürkrütt
choucroute
Sauerkraut
sauerkraut
nom
n
Sürkrütt
S
SUTTRA
G
GROMMELER
2234
suttra
grommeler
brummen
to grumble
vi
gsuttert
hàà
ìch sutter, dü suttersch, ar suttert , mìr suttra...
ìch dat suttra, dü datsch suttra, ar dat suttra, mìr datta suttra...
S
SUU
S
SOU
1653
Süü
sou
Sou
penny
nom
m
Süü
S
SUUFER
P
PROPRE
195
süüfer
propre
sauber
clean
adj
siifer
S
SUURTEIG
L
LEVAIN
1654
Süürteig
levain
Sauerteig
sourdough
nom
m
Süürteiga
T
TAFLA
T
TABLEAU
1699
Tàfla
tableau
Tafel
table
nom
f
Tàfla
Tafala
T
TAG
J
JOUR
1700
Tàg
jour
Tag
day
nom
m
Taga
T
TAGLIG
Q
QUOTIDIEN
358
tàglig
quotidien
täglich
daily
adv
T
TAL
V
VALLEE
1701
Tàl
vallée
Tal
valley
nom
n
Taler
T
TALLER
A
ASSIETTE
1655
Taller
assiette
Teller
plate
nom
m
Taller
Tallerla
T
TANNA
S
SAPIN
1702
Tànna
sapin
Tanne
fir
nom
f
Tànna
Tannala
T
TANNABAUIM
A
ARBRE DE NOEL
1703
Tànnabàuim
arbre de Noël
Weihnachtsbaum
Christmas tree
nom
m
Tànnabaim
T
TANTA
T
TANTE
1704
Tànta
tante
Tante
aunt
nom
f
Tànta
T
TANZ
D
DANSE
1705
Tànz
danse
Tanz
dance
nom
m
Tanz
T
TANZA
D
DANSER
2242
tànza
danser
tanzen
to dance
vi
tànzt
hàà
ìch tànz, dü tànzsch, ar tànzt , mìr tànza ...
ìch dat tànza, dü datsch tànza, ar dat tànza, mìr datta tànza...
T
TAPEETA
P
PAPIER PEINT
1706
Tàpeeta
papier peint
Tapete
wallpaper
nom
f
Tàpeeta
T
TAPFER
P
POTIER
1710
Täpfer
potier
Töpfer
potter
nom
m
Täpfer
T
TASCHA
S
SAC
1656
Tascha
sac
Tasche
bag
nom
f
Tascha
Taschla
T
TASCHALAMPA
L
LAMPE DE POCHE
1707
Tàschalàmpa
lampe de poche
Taschenlampe
torch
nom
f
Tàschalàmpa
T
TASSA
T
TASSE
1708
Tàssa
tasse
Tasse
cup
nom
f
Tassala
T
TATSACH
F
FAIT
1709
Tàtsàch
fait
Tatsache
fact
nom
f
Tàtsàcha
T
TAUIB
S
SOURD
206
tàuib
sourd
taub
deaf
adj
T
TAUISIG
M
MILLE
2025
tàuisig
mille
tausend
thousand
nombre
T
TECKNICK
T
TECHNIQUE
196
tecknick
technique
technisch
technical
adj
T
TECKNOLOGIE
T
TECHNOLOGIE
1657
Tecknologie
technologie
Technologie
technology
nom
f
Technologia
T
TEE
T
THE
1658
Tee
thé
Tee
tea
nom
m
Tee
T
TEIFEL
D
DIABLE
1711
Tèifel
diable
Teufel
devil
nom
m
Tèifla
Tèifala
T
TEIG
P
PATE
1659
Teig
pâte
Teig
dough
nom
m
Teiga
T
TEIGWAR
P
PATE ALIMENTAIRE
1660
Teigwàr
pâte alimentaire
Teigware
pasta
nom
f
Teigwàra
T
TEIL
P
PARTIE
1661
Teil
partie
Teil
part
nom
n
Teil
T
TEIL
Q
QUELQUES
2095
teil
quelques
einige
some
pron_indef
T
TEILA
P
PARTAGER
2493
teila
partager
teilen
to split
vt
teilt
hàà
ìch teil, dü teilsch, ar teilt , mìr teila ...
ìch dat teila, dü datsch teila, ar dat teila, mìr datta teila...
T
TEILA
D
DIVISER
2494
teila
diviser
teilen
to divide
vt
teilt
hàà
ìch teil, dü teilsch, ar teilt , mìr teila ...
ìch dat teila, dü datsch teila, ar dat teila, mìr datta teila...
T
TEILNAMMA
P
PARTICIPER
2190
teilnamma
participer
teilnehmen
to participate
vi
teilgnumma
hàà
irr.
ìch nìmm teil, dü nìmmsch teil, ar nìmmt teil, mìr namma teil...
ìch dat teilnamma, dü datsch teilnamma, ar dat teilnamma, mìr datta teilnamma...
T
TELEFON
T
TELEPHONE
1662
Telefon
téléphone
Telefon
telephone
nom
n
Telefon
T
TELEFONNUMMRO
N
NUMERO DE TELEPHONE
1663
Telefonnümmro
numéro de téléphone
Telefonnummer
phone number
nom
m
Telefonnümmro
T
TEMPERATUR
T
TEMPERATURE
1664
Temperàtür
température
Temperatur
temperature
nom
f
Temperàtura
T
TENNIS
T
TENNIS
1665
Tennis
tennis
Tennis
tennis
nom
n
T
TEPPIG
T
TAPIS
1666
Teppig
tapis
Teppich
carpet
nom
m
Teppig
T
TEXT
T
TEXTE
1667
Text
texte
Text
text
nom
m
Text
T
THEATER
T
THEATRE
1668
Theàter
théâtre
Theater
theatre
nom
n
Theàter
T
THYMIAN
T
THYM
1669
Thymiàn
thym
Thymian
thyme
nom
m
Thymiàna
T
TIAF
P
PROFOND
197
tiaf
profond
tief
deep
adj
tiaf
T
TIAR
A
ANIMAL
1670
Tiar
animal
Tier
animal
nom
n
Tiarer
Tiarla
T
TIGER
T
TIGRE
1671
Tiger
tigre
Tiger
tiger
nom
m
Tiger
Tigerla
T
TIIR
C
CHER
198
tiir
cher
teuer
expensive
adj
tiir
T
TINTA
E
ENCRE
1712
Tìnta
encre
Tinte
ink
nom
f
Tìnta
T
TIRA
P
PORTE
1713
Tìra
porte
Tür
door
nom
f
Tìra
Tìrla
T
TISCH
T
TABLE
1714
Tìsch
table
Tisch
table
nom
m
Tìsch
Tìschla
T
TITEL
T
TITRE
1672
Titel
titre
Titel
title
nom
m
Titel
T
TOCHTER
F
FILLE
1673
Tochter
fille
Tochter
daughter
nom
f
Tächtra
Tächterla
T
TOCHTERMANN
G
GENDRE
1674
Tochtermànn
gendre
Schwiegersohn
son-in-law
nom
m
Tochtermanner
T
TOD
M
MORT
1675
Tod
mort
Tod
death
nom
m
Toda
T
TOMATA
T
TOMATE
1676
Tomàta
tomate
Tomate
tomato
nom
f
Tomàta
T
TOR
P
PORTAIL
1677
Tor
portail
Tor
door
nom
n
Tor
T
TORF
T
TOURBE
1678
Torf
tourbe
Torf
peat
nom
m
T
TOT
M
MORT
199
tot
mort
tot
dead
adj
T
TOURISCHT
T
TOURISTE
1679
Tourischt
touriste
Tourist
tourist
nom
m
Tourischta
T
TOURISCHTISCH
T
TOURISTIQUE
200
tourischtisch
touristique
touristisch
touristy
adj
T
TRACHTER
E
ENTONNOIR
1680
Trachter
entonnoir
Trichter
funnel
nom
m
Trachter
Trachterla
T
TRACTEUR
T
TRACTEUR
1681
Tracteur
tracteur
Traktor
tractor
nom
m
Tracteur
T
TRADITIONNEL
T
TRADITIONNEL
202
tràditionnel
traditionnel
traditionell
traditional
adj
T
TRAFFA
R
RENCONTRER
2268
traffa
rencontrer
treffen
to meet
vrp
troffa
hàà
irr.
mìr traffa uns
mìr datta uns traffa
T
TRAFFPUNKT
P
POINT DE RENCONTRE
1682
Traffpunkt
point de rencontre
Treffpunkt
meeting point
nom
m
Traffpunkta
T
TRAGA
P
PORTER
2498
tràga
porter
tragen
to carry
vt
trajt
hàà
irr.
ìch tràg, dü trajsch, ar trajt, mìr tràga...
ìch dat tràga, dü datsch tràga, ar dat tràga, mìr datta tràga...
T
TRAGISCH
T
TRAGIQUE
203
tràgisch
tragique
tragisch
tragic
adj
T
TRAINER
E
ENTRAINEUR
1683
Trainer
entraîneur
Trainer
coach
nom
m
Trainer
T
TRANA
L
LARME
1684
Trana
larme
Träne
tear
nom
f
Trana
T
TRANNA
S
SEPARER
2496
tranna
séparer
trennen
to separate
vt
trannt
hàà
ìch trann, dü trannsch, ar trannt , mìr tranna ...
ìch dat tranna, dü datsch tranna, ar dat tranna, mìr datta tranna...
T
TRANSCHPORT
T
TRANSPORT
1685
Transchport
transport
Transport
transport
nom
m
Transchporta
T
TRAUIA
O
OSER
2237
trauia
oser
wagen
to dare
vi
trauia
hàà
ìch traui, dü trauisch, ar trauit , mìr trauia ...
ìch dat trauia, dü datsch trauia, ar dat trauia, mìr datta trauia...
T
TRAUIM
R
REVE
1693
Tràuim
rêve
Traum
dream
nom
m
Traim
T
TRAUIMA
R
REVER
2239
tràuima
rêver
traumen
to dream
vi
tràuimt
hàà
ìch tràuim, dü tràuimsch, ar tràuimt , mìr tràuima ...
ìch dat tràuima, dü datsch tràuima, ar dat tràuima, mìr datta tràuima...
T
TREI
L
LOYAL
204
trèi
loyal
treu
loyal
adj
trèi
T
TRIAWA
P
PRATIQUER
2497
triawa
pratiquer
treiben
to do
vt
gtriabt
hàà
irr.
ìch triab, dü triabsch, ar triabt, mìr triawa...
ìch dat triawa, dü datsch triawa, ar dat triawa, mìr datta triawa...
T
TRIIWEL
R
RAISIN
1686
Triiwel
raisin
Traube
grape
nom
m
Triiwel
Triiwala
T
TRINKA
B
BOIRE
2499
trìnka
boire
trinken
to drink
vt
trunka
hàà
ìch trìnk, dü trìnksch, ar trìnkt , mìr trìnka ...
ìch dat trìnka, dü datsch trìnka, ar dat trìnka, mìr datta trìnka...
T
TRINKWASSER
E
EAU POTABLE
1694
Trìnkwàsser
eau potable
Trinkwasser
drinking water
nom
n
Trìnkwasser
T
TRITT
C
COUP DE PIED
1695
Trìtt
coup de pied
Tritt
kick
nom
m
Trìtt
T
TROG
A
AUGE
1687
Trog
auge
Trog
trough
nom
m
Treeg
T
TROPFA
G
GOUTTE
1688
Tropfa
goutte
Tropfen
drop
nom
m
Träpfa
T
TROPFA
G
GOUTTER
2238
tropfa
goutter
tropfen
to drip
vi
dräpft
hàà
ìch dropf, dü dropfsch, ar dropft , mìr dropfa ...
ìch dat tropfa, dü datsch tropfa, ar dat tropfa, mìr datta tropfa...
T
TROTZ
M
MALGRE
2060
trotz
malgré
trotz
despite
prep
T
TROTZDAM
C
CEPENDANT
357
trotzdam
cependant
trotzdem
however
adv
concession
T
TRUCKA
S
SEC
201
trucka
sec
trocken
dry
adj
trìchn
T
TRUMMLA
T
TAMBOUR
1689
Trummla
tambour
Trommel
drum
nom
f
Trummla
T
TRUMPETA
T
TROMPETTE
1690
Trumpeta
trompette
Trompete
trumpet
nom
f
Trumpeta
T
TRUMPF
A
ATOUT
1691
Trumpf
atout
Trumpf
trump
nom
m
Trìmpf
T
TRUPPA
T
TROUPE
1692
Truppa
troupe
Truppe
troop
nom
f
Truppa
T
TRUURIG
T
TRISTE
205
trüürig
triste
traurig
sad
adj
trüürig
T
TSCHIELA
L
LOUCHER
2240
tschìela
loucher
schielen
squint
vi
tschìelt
hàà
ìch tschìel, dü tschìelsch, ar tschìelt , mìr tschìela ...
ìch dat tschìela, dü datsch tschìela, ar dat tschìela, mìr datta tschìela...
T
TSCHOBA
I
IMBECILE
1696
Tschoba
imbécile
Idiot
fool
nom
m
Tscheeba
T
TUECH
T
TOILE
1715
Tüech
toile
Tuch
cloth
nom
n
Tiacher
Tiachla
T
TULWA
T
TULIPE
1697
Tulwa
tulipe
Tulpe
tulip
nom
f
Tulwa
T
TUNGE
V
VINAIGRETTE
1698
Tunge
vinaigrette
Vinaigrette
vinaigrette
nom
f
Tunge
T
TURNA
F
FAIRE DE LA GYMNASTIQUE
2241
turna
faire de la gymnastique
turnen
to do gymnastics
vi
turnt
hàà
ìch turn, dü turnsch, ar turnt , mìr turna ...
ìch dat turna, dü datsch turna, ar dat turna, mìr datta turna...
T
TUSCHA
E
ECHANGER
2500
tüscha
échanger
tauschen
to exchange
vt
tüscht
hàà
ìch tüsch, dü tüsch, ar tüscht , mìr tüscha ...
ìch dat tüscha, dü datsch tüscha, ar dat tüscha, mìr datta tüscha...
T
TUUWA
P
PIGEON
1716
Tüüwa
pigeon
Taube
pigeon
nom
f
Tüüwa
Tiiwla
U
UF
S
SUR
2061
uf
sur
auf
on
prep
U
UF D WALT KUMMA
N
NAITRE
427
uf d Walt kumma
naître
geboren werden
to born
loc
U
UF JEDER FALL
E
EN TOUT CAS
359
uf jeder Fàll
en tout cas
auf jeden Fall
in any case
adv
U
UFER
R
RIVAGE
1717
Ufer
rivage
Ufer
shore
nom
n
Ufer
U
UFF
O
OUVERT
207
uff
ouvert
offen
open
adj
U
UFFA
V
VERS LE HAUT
360
uffa
vers le haut
hinauf
upwards
adv
lieu
U
UFMACHER
O
OUVRE-BOITE
1719
Ufmàcher
ouvre-boîte
Dosenöffner
can opener
nom
m
Ufmàcher
U
UFMERKSAMKEIT
A
ATTENTION
1718
Ufmerksàmkeit
attention
Aufmerksamkeit
attention
nom
f
Ufmerksàmkeita
U
UFNAMMA
A
AUGMENTER
2191
ufnamma
augmenter
aufnehmen
to increase
vi
ufgnumma
hàà
irr.
ìch nìmm uf, dü nìmmsch uf, ar nìmmt uf, mìr namma uf...
ìch dat ufnamma, dü datsch ufnamma, ar dat ufnamma, mìr datta ufnamma...
U
UFSTEH
S
SE LEVER
2227
ufsteh
se lever
aufstehen
to rise
vi
ufgstànda
sìì
irr.
ìch nìmm uf, dü nìmmsch uf, ar nìmmt uf, mìr namma uf...
ìch dat ufsteh, dü datsch ufsteh, ar dat ufsteh, mìr datta ufsteh...
U
UHR
H
HORLOGE
1951
Ühr
horloge
Uhr
clock
nom
f
Ühra
Ihrla
U
UHR
M
MONTRE
1952
Ühr
montre
Uhr
watch
nom
f
Ühra
Ihrla
U
UM
A
AUTOUR DE
2062
um
autour de
um
around
prep
U
UMBRINGA
A
ASSASSINER
2303
umbrìnga
assassiner
umbringen
to murder
vt
umbrocht
hàà
ìch brìng um, dü brìngsch um, ar brìngt um, mìr brìnga um...
ìch dat umbrìnga, dü datsch umbrìnga, ar dat umbrìnga, mìr datta umbrìnga...
U
UMFANG
P
PERIMETRE
1720
Umfàng
périmètre
Umfang
perimeter
nom
m
Umfànga
U
UMGAWUNG
E
ENVIRONNEMENT
1721
Umgawung
environnement
Umgebung
environment
nom
f
Umgawunga
U
UMHANG
R
RIDEAU
1722
Umhàng
rideau
Vorhang
curtain
nom
m
Umhànga
Umhangla
U
UMKIPPA
S
SE RENVERSER
2172
umkippa
se renverser
umkippen
to cant
vi
umkippt
sìì
ìch kipp um, dü kippsch um, ar kippt um, mìr kippa um...
ìch dat umkippa, dü datsch umkippa, ar dat umkippa, mìr datta umkippa...
U
UMMA
P
PASSE
208
umma
passé
vorbei
over
adj
U
UMMA
D
DE COTE (IDEE DE TOURNER)
361
umma
de côté (idée de tourner)
herum
around
adv
lieu
U
UMMASUNSCHT
G
GRATUIT
209
ummasunscht
gratuit
umsonst
free
adj
U
UMWAG
D
DETOUR
1723
Umwag
détour
Umweg
detour
nom
m
Umwaga
U
UMWALTSCHUTZ
P
PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
1724
Umwaltschutz
protection de l'environnement
Umweltschutz
environmental protection
nom
m
U
UN
E
ET
409
un
et
und
and
conj_coord
U
UNABHANGIG
I
INDEPENDANT
214
unàbhangig
indépendant
unabhängig
independent
adj
U
UNABHANGIGKEIT
I
INDEPENDANCE
1733
Unàbhangigkeit
indépendance
Unabhängigkeit
independence
nom
f
Unàbhangigkeita
U
UNBEDINGT
A
ABSOLUMENT
362
unbedìngt
absolument
unbedingt
absolutely
adv
U
UNBEKANNT
I
INCONNU
210
unbekànnt
inconnu
unbekannt
unknown
adj
U
UNFALL
A
ACCIDENT
1725
Unfàll
accident
Unfall
accident
nom
m
Unfall
U
UNGARN
H
HONGRIE
1987
Ungàrn
Hongrie
Ungarn
Hungary
nom_propre
U
UNGFAHR
E
ENVIRON
363
ungfahr
environ
ungefähr
approximately
adv
U
UNGRAD
I
IMPAIR
211
ungràd
impair
ungerade
odd
adj
U
UNION
U
UNION
1726
Union
union
Union
union
nom
f
Uniona
U
UNIVERSITAT
U
UNIVERSITE
1727
Universität
université
Universität
university
nom
f
Universitäta
U
UNKEL
O
ONCLE
1728
Unkel
oncle
Onkel
uncle
nom
m
Unkel
Unkala
U
UNMEEGLIG
I
IMPOSSIBLE
212
unmeeglig
impossible
unmöglich
impossible
adj
U
UNS
N
NOUS
2108
uns
nous
uns
us
pron_pers
U
UNSCHULDIG
I
INNOCENT
213
unschuldig
innocent
unschuldig
innocent
adj
U
UNSER
N
NOTRE
2115
unser
notre
unser
our
pron_poss
U
UNTA
E
EN-BAS
364
unta
en-bas
unten
below
adv
lieu
U
UNTER
S
SOUS
2063
unter
sous
unter
under
prep
U
UNTERDRUCKA
R
REPRIMER
2501
unterdrucka
réprimer
unterdrücken
to oppress
vt
unterdruckt
hàà
ìch unterdruck, dü unterdrucksch, ar unterdruckt , mìr unterdrucka ...
ìch dat unterdrucka, dü datsch unterdrucka, ar dat unterdrucka, mìr datta unterdrucka...
U
UNTERHALTA
E
ENTRETENIR
2502
unterhàlta
entretenir
unterhalten
to entertain
vt
unterhàlta
hàà
ìch unterhàlt, dü unterhàltsch, ar unterhàltet, mìr unterhàlta ...
ìch dat unterhàlta, dü datsch unterhàlta, ar dat unterhàlta, mìr datta unterhàlta...
U
UNTERHALTUNG
E
ENTRETIEN
1730
Unterhàltung
entretien
Unterhaltung
entertainment
nom
f
Unterhàltung
U
UNTERHOSA
C
CULOTTE
1729
Unterhosa
culotte
Unterhose
underpants
nom
f
Unterhose
U
UNTERRICHTA
E
ENSEIGNER
2503
unterrìchta
enseigner
unterrichten
to reach
vt
unterrìchta
hàà
irr.
ìch unterrìcht, dü unterrìchtsch, ar unterrìchtet, mìr unterrìchta...
ìch dat unterrìchta, dü datsch unterrìchta, ar dat unterrìchta, mìr datta unterrìchta...
U
UNTERSCHEIDA
D
DISTINGUER
2504
unterscheida
distinguer
unterscheiden
to distinguish
vt
unterschìeda
hàà
irr.
ìch unterscheid, dü unterscheidsch, ar unterscheidet, mìr unterscheida...
ìch dat unterscheida, dü datsch unterscheida, ar dat unterscheida, mìr datta unterscheida...
U
UNTERSCHIED
D
DIFFERENCE
1731
Unterschìed
différence
Unterschied
difference
nom
m
Unterschieda
U
UNTERSCHRIIWA
S
SIGNER
2243
unterschriiwa
signer
unterschreiben
to sign
vi
unterschrìewa
hàà
irr.
ìch unterschribb, dü unterschribsch, ar unterschribt, mìr unterschriiwa...
ìch dat unterschriiwa, dü datsch unterschriiwa, ar dat unterschriiwa, mìr datta unterschriiwa...
U
UNTERSTITZA
S
SOUTENIR
2505
unterstìtza
soutenir
unterstützen
to support
vt
unterstìtzt
hàà
irr.
ìch unterstìtz, dü unterstìtsch, ar unterstìtzt, mìr unterstìtza...
ìch dat unterstìtza, dü datsch unterstìtza, ar dat unterstìtza, mìr datta unterstìtza...
U
UNTERWASCH
S
SOUS-VETEMENTS
1732
Unterwäsch
sous-vêtements
Unterwäsche
underwear
nom
f
Unterwäsch
U
URALT
A
ANTIQUE
259
üràlt
antique
antik
ancient
adj
U
URSACHA
C
CAUSE
1736
Ursàcha
cause
Ursache
cause
nom
f
Ursàcha
U
URSI
O
ORGELET
1734
Ursi
orgelet
Gerstenkorn
stye
nom
n
Ursi
U
URSPRUNG
O
ORIGINE
1735
Ursprung
origine
Ursprung
origin
nom
m
Urprunga
U
URTEIL
J
JUGEMENT
1737
Urteil
jugement
Urteil
judgement
nom
n
Urteila
U
URTEILA
J
JUGER
2506
urteila
juger
urteilen
to judge
vt
urteilt
hàà
ìch urteil, dü urteilsch, ar urteilt , mìr urteila ...
ìch dat urteila, dü datsch urteila, ar dat urteila, mìr datta urteila...
U
US
E
ETEINT
260
üs
éteint
aus
off
adj
U
US
H
HORS DE
2078
üs
hors de
aus
out of
prep
U
USDRUCK
E
EXPRESSION
1953
Üsdruck
expression
Ausdruck
expression
nom
m
Üsdrìck
U
USDRUCKA
E
EXPRIMER
2315
üsdrucka
exprimer
ausdrücken
to express
vt
üsdruckt
hàà
ìch druck üs, dü drucksch üs, ar druckt üs, mìr drucka üs...
ìch dat üsdrucka, dü datsch üsdrucka, ar dat üsdrucka, mìr datta üsdrucka...
U
USDRUCKA
P
PRESSER
2316
üsdrucka
presser
ausdrucken
to press
vt
üsdruckt
hàà
ìch druck üs, dü drucksch üs, ar druckt üs, mìr drucka üs...
ìch dat üsdrucka, dü datsch üsdrucka, ar dat üsdrucka, mìr datta üsdrucka...
U
USGAA
D
DEPENSER
2355
üsgaa
dépenser
ausgeben
to spend
vt
üsgaa
hàà
irr.
ìch gìbb üs, dü gìsch üs, ar gìtt üs, mìr gann üs...
ìch gab üs, dü gabsch üs, ar gab üs, mìr gabta üs...
U
USLAND
P
PAYS ETRANGER
1954
Üslànd
pays étranger
Ausland
foreign country
nom
n
U
USLAUIFA
C
COULER
2184
üslàuifa
couler
auslaufen
to leak
vi
üsgloffa
sìì
ìch làuif üs, dü làuifsch üs, ar làuift üs, mìr làuifa üs...
ìch dat üslàuifa, dü datsch üslàuifa, ar dat üslàuifa, mìr datta üslàuifa...
U
USRUEIHA
R
REPOSER
2444
üsrüeiha
reposer
ausruhen
to rest
vt
üsgrüeiht
hàà
ìch rüeih üs, dü rüeihsch üs, ar rüeiht üs, mìr rüeiha üs...
ìch dat üsrüeiha, dü datsch üsrüeiha, ar dat üsrüeiha, mìr datta üsrüeiha...
U
USSA
A
A L'EXTERIEUR
395
üssa
à l'extérieur
heraus
out
adv
lieu
U
USSER
S
SAUF
2079
üsser
sauf
außer
except
prep
U
USSICHT
V
VUE
1955
Üssìcht
vue
Aussicht
view
nom
f
Üssìchta
U
USWANDERER
E
EMIGRANT
1956
Üswànderer
émigrant
Auswanderer
emigrant
nom
m
Üswànderer
V
VALKERMORD
G
GENOCIDE
1763
Välkermord
génocide
Völkermord
genocide
nom
m
Välkermärda
V
VATER
P
PERE
1762
Vàter
père
Vater
father
nom
m
Vater
V
VEIALA
V
VIOLETTE
1764
Vèiala
violette
Veilchen
violet
nom
n
Vèiala
V
VEIALETT
V
VIOLET
226
vèialett
violet
violett
purple
adj
V
VELO
V
VELO
1738
Velo
vélo
Fahrrad
bike
nom
n
Velo
V
VERAFFENTLIGA
P
PUBLIER
2547
veräffentliga
publier
veröffentlichen
to publish
vt
veräffentligt
hàà
irr.
ìch veräffentlig, dü veräffentligsch, ar veräffentligt, mìr veräffentliga...
ìch dat veräffentliga, dü datsch veräffentliga, ar dat veräffentliga, mìr datta veräffentliga...
V
VERAFFENTLIGUNG
P
PUBLICATION
1754
Veräffentligung
publication
Veröffentlichung
publication
nom
f
Veräffentligunga
V
VERANTWORTLIG
R
RESPONSABLE
221
veràntwortlig
responsable
verantwortlich
responsible
adj
V
VERB
V
VERBE
1739
Verb
verbe
Verb
verb
nom
n
Verb
V
VERBAUIA
C
CONSTRUIRE A OUTRANCE
2510
verbàuia
construire à outrance
verbauen
vt
verbàuia
hàà
ìch verbàui, dü verbàuisch, ar verbàuit , mìr verbàuia ...
ìch dat verbàuia, dü datsch verbàuia, ar dat verbàuia, mìr datta verbàuia...
V
VERBESSERA
A
AMELIORER
2507
verbessera
améliorer
verbessern
to improve
vt
verbessert
hàà
ìch verbesser, dü verbessersch, ar verbessert , mìr verbessra...
ìch dat verbessera, dü datsch verbessera, ar dat verbessera, mìr datta verbessera...
V
VERBIATA
I
INTERDIRE
2508
verbiata
interdire
verbieten
to forbid
vt
verbotta
hàà
irr.
ìch verbiat, dü verbiatsch, ar verbiatet, mìr verbiata...
ìch dat verbiata, dü datsch verbiata, ar dat verbiata, mìr datta verbiata...
V
VERBINDA
C
CONNECTER
2511
verbìnda
connecter
verbinden
to connect
vt
verbunda
hàà
irr.
ìch verbìnd, dü verbìndsch, ar verbìndet, mìr verbìnda...
ìch dat verbìnda, dü datsch verbìnda, ar dat verbìnda, mìr datta verbìnda...
V
VERBINDUNG
C
CONNEXION
1740
Verbìndung
connexion
Verbindung
connection
nom
f
Verbìndunga
V
VERBLANDA
A
AVEUGLER
2509
verblanda
aveugler
verblenden
to blind
vt
verblanda
hàà
ìch verbland, dü verblandsch, ar verblandet, mìr verblanda ...
ìch dat verblanda, dü datsch verblanda, ar dat verblanda, mìr datta verblanda...
V
VERBOTTA
I
INTERDIT
215
verbotta
interdit
verboten
forbidden
adj
V
VERDAUIA
D
DIGERER
2514
verdàuia
digérer
verdauen
to digest
vt
verdàuit
hàà
ìch verdàui, dü verdàuisch, ar verdàuit , mìr verdàuia ...
ìch dat verdàuia, dü datsch verdàuia, ar dat verdàuia, mìr datta verdàuia...
V
VERDERWA
G
GACHER
2512
verderwa
gâcher
verderben
to spoil
vt
verderbt
hàà
irr.
ìch verderb, dü verderbsch, ar verderbt, mìr verderwa...
ìch dat verderwa, dü datsch verderwa, ar dat verderwa, mìr datta verderwa...
V
VERDIANA
G
GAGNER
2513
verdiana
gagner
verdienen
to earn
vt
verdiant
hàà
ìch verdian, dü verdiansch, ar verdiant , mìr verdiana ...
ìch dat verdiana, dü datsch verdiana, ar dat verdiana, mìr datta verdiana...
V
VEREIN
A
ASSOCIATION
1741
Verein
association
Verein
association
nom
n
Vereiner
V
VEREINIGA
U
UNIR
2515
vereiniga
unir
vereinigen
to unite
vt
vereinigt
hàà
ìch vereinig, dü vereinigsch, ar vereinigt , mìr vereiniga ...
ìch dat vereiniga, dü datsch vereiniga, ar dat vereiniga, mìr datta vereiniga...
V
VERFAHLA
E
ECHOUER
2516
verfahla
échouer
verfehlen
to miss
vt
verfahlt
hàà
ìch verfahl, dü verfahlsch, ar verfahlt , mìr verfahla ...
ìch dat verfahla, dü datsch verfahla, ar dat verfahla, mìr datta verfahla...
V
VERFASSUNG
C
CONSTITUTION
1742
Verfàssung
constitution
Verfassung
constitution
nom
f
Verfàssunga
V
VERGANGAHEIT
P
PASSE
1743
Vergàngaheit
passé
Vergangenheit
past
nom
f
Vergàngaheita
V
VERGASSA
O
OUBLIER
2517
vergassa
oublier
vergessen
to forget
vt
vergassa
hàà
irr.
ìch vergìss, dü vergìsch, ar vergìsst, mìr vergassa...
ìch dat vergassa, dü datsch vergassa, ar dat vergassa, mìr datta vergassa...
V
VERGAUIGLA
G
GASPILLER
2520
vergàuigla
gaspiller
vergeuden
to waste
vt
vergàuigelt
hàà
ìch vergàuigel, dü vergàuigelsch, ar vergàuigelt , mìr vergàuigla...
ìch dat vergàuigla, dü datsch vergàuigla, ar dat vergàuigla, mìr datta vergàuigla...
V
VERGEH
F
FONDRE
2244
vergeh
fondre
schmelzen
to melt
vi
vergànga
sìì
irr.
ìch vergàng, dü vergehsch, ar vergeht, mìr vergehn...
ìch vergiang, dü vergiangsch, ar vergiang, mìr vergiangta...
V
VERGLIICHA
C
COMPARER
2518
vergliicha
comparer
vergleichen
to compare
vt
verglìcha
hàà
ìch vergliich, dü vergliichsch, ar vergliicht , mìr vergliicha ...
ìch dat vergliicha, dü datsch vergliicha, ar dat vergliicha, mìr datta vergliicha...
V
VERGRAWA
E
ENTERRER
2519
vergràwa
enterrer
vergraben
to bury
vt
vergràwa
hàà
irr.
ìch vergrààb, dü vergrààbsch, ar vergrààbt, mìr vergràwa...
ìch dat vergràwa, dü datsch vergràwa, ar dat vergràwa, mìr datta vergràwa...
V
VERHUNGERA
M
MOURIR DE FAIM
2245
verhungera
mourir de faim
verhungern
to starve
vi
verhungert
sìì
ìch verhunger, dü verhungersch, ar verhungert , mìr verhungra...
ìch dat verhungera, dü datsch verhungera, ar dat verhungera, mìr datta verhungera...
V
VERKAUIFA
V
VENDRE
2522
verkàuifa
vendre
verkaufen
to sell
vt
verkàuift
hàà
ìch verkàuif, dü verkàuifsch, ar verkàuift , mìr verkàuifa ...
ìch dat verkàuifa, dü datsch verkàuifa, ar dat verkàuifa, mìr datta verkàuifa...
V
VERKAUIFER
V
VENDEUR
1745
Verkàuifer
vendeur
Verkäufer
vendor
nom
m
Verkàuifer
V
VERKEHR
C
CIRCULATION
1744
Verkehr
circulation
Verkehr
traffic
nom
m
Verkehr
V
VERKNIAMA
F
FROISSER
2521
verkniama
froisser
verknittern
to warp
vt
verkniamt
hàà
ìch verkniam, dü verkniamsch, ar verkniamt , mìr verkniama ...
ìch dat verkniama, dü datsch verkniama, ar dat verkniama, mìr datta verkniama...
V
VERKOCHA
T
TROP CUIRE
2246
verkocha
trop cuire
verkochen
to overcook
vi
verkocht
sìì
ìch verkoch, dü verkochsch, ar verkocht , mìr verkocha ...
ìch dat verkocha, dü datsch verkocha, ar dat verkocha, mìr datta verkocha...
V
VERKUMMA
S
SE DECOMPOSER
2247
verkumma
se décomposer
verkommen
to go bad
vi
verkumma
sìì
ìch verkumm, dü verkummsch, ar verkummt , mìr verkumma ...
ìch dat verkumma, dü datsch verkumma, ar dat verkumma, mìr datta verkumma...
V
VERLAG
E
EDITION
1747
Verlàg
édition
Verlag
publisher
nom
m
Verlàga
V
VERLANGA
E
EXIGER
2526
verlànga
exiger
verlangen
demand
vt
verlàngt
hàà
ìch verlàng, dü verlàngsch, ar verlàngt , mìr verlànga ...
ìch dat verlànga, dü datsch verlànga, ar dat verlànga, mìr datta verlànga...
V
VERLAUIFA
F
FONDRE
2248
verlàuifa
fondre
schmelzen
to melt
vi
verloffa
sìì
ìch verlàuif, dü verlàuifsch, ar verlàuift , mìr verlàuifa ...
ìch dat verlàuifa, dü datsch verlàuifa, ar dat verlàuifa, mìr datta verlàuifa...
V
VERLEGER
E
EDITEUR
1746
Verleger
éditeur
Verleger
publisher
nom
m
Verleger
V
VERLETZA
B
BLESSER
2523
verletza
blesser
verletzen
to wound
vt
verletzt
hàà
irr.
ìch verletz, dü verletsch, ar verletzt, mìr verletza...
ìch dat verletza, dü datsch verletza, ar dat verletza, mìr datta verletza...
V
VERLETZT
B
BLESSE
216
verletzt
blessé
verletzt
injured
adj
V
VERLIARA
P
PERDRE
2524
verliara
perdre
verlieren
to lose
vt
verlora
hàà
ìch verliar, dü verliarsch, ar verliart , mìr verliara ...
ìch dat verliara, dü datsch verliara, ar dat verliara, mìr datta verliara...
V
VERLOH
Q
QUITTER
2525
verloh
quitter
verlassen
to leave
vt
verloh
hàà
irr.
ìch verloss, dü verlosch, ar verlosst, mìr verlehn...
ìch dat verloh, dü datsch verloh, ar dat verloh, mìr datta verloh...
V
VERLORA
P
PERDU
217
verlora
perdu
verloren
lost
adj
V
VERMACHA
L
LEGUER
2528
vermàcha
léguer
vermachen
to bequeath
vt
vermàcht
hàà
ìch vermàch, dü vermàchsch, ar vermàcht , mìr vermàcha ...
ìch dat vermàcha, dü datsch vermàcha, ar dat vermàcha, mìr datta vermàcha...
V
VERMEIDA
E
EVITER
2527
vermeida
éviter
vermeiden
to avoid
vt
vermeida
hàà
ìch vermeid, dü vermeidsch, ar vermeidet, mìr vermeida ...
ìch dat vermeida, dü datsch vermeida, ar dat vermeida, mìr datta vermeida...
V
VERNINFTIG
R
RAISONNABLE
218
vernìnftig
raisonnable
vernünftig
reasonable
adj
vernìnftiger
V
VERPUTZ
C
CREPI
1748
Verputz
crépi
Verputz
roughcast
nom
m
Verputz
V
VERRISSA
D
DECHIRER
2529
verrissa
déchirer
zerreißen
to tear up
vt
verrìssa
hàà
irr.
ìch verriss, dü verrisch, ar verrisst, mìr verrissa...
ìch dat verrissa, dü datsch verrissa, ar dat verrissa, mìr datta verrissa...
V
VERROTA
T
TRAHIR
2530
verrota
trahir
verraten
to betray
vt
verrota
hàà
irr.
ìch verrot, dü verrootsch, ar verrotet, mìr verrota...
ìch dat verrota, dü datsch verrota, ar dat verrota, mìr datta verrota...
V
VERRUCKT
F
FOU
219
verruckt
fou
verrückt
mad
adj
V
VERSAMMLUNG
A
ASSEMBLEE
1750
Versàmmlung
assemblée
Versammlung
meeting
nom
f
Versàmmlunga
V
VERSCHIEDA
D
DIFFERENT
220
verschìeda
différent
verschieden
different
adj
V
VERSCHMUTZA
E
EMBRASSER
2531
verschmutza
embrasser
küssen
to kiss
vt
verschmutzt
hàà
irr.
ìch verschmutz, dü verschmutsch, ar verschmutzt, mìr verschmutza...
ìch dat verschmutza, dü datsch verschmutza, ar dat verschmutza, mìr datta verschmutza...
V
VERSCHMUTZA
P
POLLUER
2532
verschmutza
polluer
verschmutzen
to pollute
vt
verschmutzt
hàà
irr.
ìch verschmutz, dü verschmutsch, ar verschmutzt, mìr verschmutza...
ìch dat verschmutza, dü datsch verschmutza, ar dat verschmutza, mìr datta verschmutza...
V
VERSCHRACKA
E
EFFAYER
2533
verschracka
effayer
verschrecken
to get scared
vt
verschrocka
hàà
irr.
ìch verschrìck, dü verschrìcksch, ar verschrìckt, mìr verschracka...
ìch dat verschracka, dü datsch verschracka, ar dat verschracka, mìr datta verschracka...
V
VERSCHRIIWA
P
PRESCRIRE
2534
verschriiwa
prescrire
verschreiben
to prescribe
vt
verschrìewa
hàà
irr.
ìch verschribb, dü verschribbsch, ar verschribbt, mìr verschriiwa...
ìch dat verschriiwa, dü datsch verschriiwa, ar dat verschriiwa, mìr datta verschriiwa...
V
VERSCHWIIGA NOCH
A
A PLUS FORTE RAISON
416
verschwiiga noch
à plus forte raison
um so mehr
a fortiori
conj_sub
V
VERSCHWINDA
D
DISPARAITRE
2249
verschwìnda
disparaître
verschwinden
to disappear
vi
verschwunda
sìì
ìch verschwìnd, dü verschwìndsch, ar verschwìndet, mìr verschwìnda ...
ìch dat verschwìnda, dü datsch verschwìnda, ar dat verschwìnda, mìr datta verschwìnda...
V
VERSICHERA
A
ASSURER
2539
versìchera
assurer
versichern
to insure
vt
versìchert
hàà
ìch versìcher, dü versìchersch, ar versìchert , mìr versìchra...
ìch dat versìchera, dü datsch versìchera, ar dat versìchera, mìr datta versìchera...
V
VERSION
V
VERSION
1749
Version
version
Version
version
nom
f
Version
V
VERSORGA
F
FOURNIR
2535
versorga
fournir
versorgen
to supply
vt
versorgt
hàà
ìch versorg, dü versorgsch, ar versorgt , mìr versorga ...
ìch dat versorga, dü datsch versorga, ar dat versorga, mìr datta versorga...
V
VERSPRACHA
P
PROMETTRE
2536
verspracha
promettre
versprechen
to promise
vt
versprocha
hàà
irr.
ìch versprìch, dü versprìchsch, ar versprìcht, mìr verspracha...
ìch dat verspracha, dü datsch verspracha, ar dat verspracha, mìr datta verspracha...
V
VERSTECKA
C
CACHER
2537
verstecka
cacher
verstecken
to hide
vt
versteckt
hàà
ìch versteck, dü verstecksch, ar versteckt , mìr verstecka ...
ìch dat verstecka, dü datsch verstecka, ar dat verstecka, mìr datta verstecka...
V
VERSTEH
C
COMPRENDRE
2538
versteh
comprendre
verstehen
to understand
vt
verstànda
hàà
irr.
ìch verstànd, dü verstehsch, ar versteht, mìr verstehn...
ìch dat versteh, dü datsch versteh, ar dat versteh, mìr datta versteh...
V
VERSTELLA
F
FEINDRE
2267
verstella
feindre
verstellen
to pretend
vr
verstellt
hàà
ìch verstell mìch , dü verstellsch dìch , ar verstellt sìch , mìr verstella uns ...
ìch dat mìch verstella, dü datsch dìch verstella, ar dat sìch verstella, mìr datta uns verstella...
V
VERSTICKA
E
ETOUFFER
2250
verstìcka
étouffer
ersticken
to suffocate
vi
verstìckt
sìì
ìch verstìck, dü verstìcksch, ar verstìckt , mìr verstìcka ...
ìch dat verstìcka, dü datsch verstìcka, ar dat verstìcka, mìr datta verstìcka...
V
VERSUECHA
G
GOUTER
2540
versüecha
goûter
versuchen
to taste
vt
versüecht
hàà
ìch versüech, dü versüechsch, ar versüecht , mìr versüecha ...
ìch dat versüecha, dü datsch versüecha, ar dat versüecha, mìr datta versüecha...
V
VERTEIDIGA
D
DEFENDRE
2541
verteidiga
défendre
verteidigen
to defend
vt
verteidigt
hàà
ìch verteidig, dü verteidigsch, ar verteidigt , mìr verteidiga ...
ìch dat verteidiga, dü datsch verteidiga, ar dat verteidiga, mìr datta verteidiga...
V
VERTEIDIGUNG
D
DEFENSE
1751
Verteidigung
défense
Verteidigung
defence
nom
f
Verteidigunga
V
VERTEILA
D
DISTRIBUER
2542
verteila
distribuer
verteilen
to distribute
vt
verteilt
hàà
ìch verteil, dü verteilsch, ar verteilt , mìr verteila ...
ìch dat verteila, dü datsch verteila, ar dat verteila, mìr datta verteila...
V
VERTRAG
C
CONTRAT
1752
Vertràg
contrat
Vertrag
contract
nom
m
Vertrag
V
VERTRAUIA
F
FAIRE CONFIANCE A
2251
vertràuia
faire confiance à
vertrauen
to trust
vi
vertràuia
hàà
ìch vertràui, dü vertràuisch, ar vertràuit , mìr vertràuia ...
ìch dat vertràuia, dü datsch vertràuia, ar dat vertràuia, mìr datta vertràuia...
V
VERURTEILA
C
CONDAMNER
2543
verurteila
condamner
verurteilen
to condemn
vt
verurteilt
hàà
ìch verurteil, dü verurteilsch, ar verurteilt , mìr verurteila ...
ìch dat verurteila, dü datsch verurteila, ar dat verurteila, mìr datta verurteila...
V
VERWACHA
S
SE REVEILLER
2252
verwàcha
se réveiller
verwachen
to wake up
vi
verwàcht
sìì
ìch verwàch, dü verwàchsch, ar verwàcht , mìr verwàcha ...
ìch dat verwàcha, dü datsch verwàcha, ar dat verwàcha, mìr datta verwàcha...
V
VERWACHSLA
C
CONFONDRE
2544
verwachsla
confondre
verwechseln
to confuse
vt
verwachselt
hàà
ìch verwachsel, dü verwachselsch, ar verwachselt , mìr verwachsla...
ìch dat verwachsla, dü datsch verwachsla, ar dat verwachsla, mìr datta verwachsla...
V
VERWALTUNG
A
ADMINISTRATION
1753
Verwàltung
administration
Verwaltung
administration
nom
f
Verwàltunga
V
VERWECKA
R
REVEILLER
2545
verwecka
réveiller
erwecken
to awaken
vt
verweckt
hàà
ìch verweck, dü verwecksch, ar verweckt , mìr verwecka ...
ìch dat verwecka, dü datsch verwecka, ar dat verwecka, mìr datta verwecka...
V
VERZEEHLA
R
RACONTER
2546
verzeehla
raconter
erzählen
narrate
vt
verzeehlt
hàà
ìch verzeehl, dü verzeehlsch, ar verzeehlt , mìr verzeehla ...
ìch dat verzeehla, dü datsch verzeehla, ar dat verzeehla, mìr datta verzeehla...
V
VERZEIA
P
PARDONNER
2253
verzèia
pardonner
verzeihen
to forgive
vi
verzèit
hàà
ìch verzèi, dü verzèisch, ar verzèit , mìr verzèia ...
ìch dat verzèia, dü datsch verzèia, ar dat verzèia, mìr datta verzèia...
V
VIAR
Q
QUATRE
2026
viar
quatre
vier
four
nombre
V
VIARADRISSIG
T
TRENTE-QUATRE
2027
viaradrissig
trente-quatre
vierunddreißig
thirty-four
nombre
V
VIARAZWANZIG
V
VINGT-QUATRE
2028
viarazwànzig
vingt-quatre
vierundzwanzig
twenty-four
nombre
V
VIARECK
R
RECTANGLE
1755
Viareck
rectangle
Rechteck
rectangle
nom
n
Viareck
V
VIART
Q
QUATRIEME
222
viart
quatrième
vierter
fourth
adj
V
VIARTEL
Q
QUART
1756
Viartel
quart
Viertel
quarter
nom
m
Viartel
V
VIARZEHNT
Q
QUATORZIEME
223
viarzehnt
quatorzième
vierzehnter
fourteenth
adj
V
VIARZENNA
Q
QUATORZE
2030
viarzénna
quatorze
vierzehn
fourteen
nombre
V
VIARZIG
Q
QUARANTE
2029
viarzig
quarante
vierzig
forty
nombre
V
VIEH
B
BETAIL
1765
Vìeh
bétail
Vieh
beast
nom
n
V
VIEL
B
BEAUCOUP
2096
vìel
beaucoup
viel
much
pron_indef
V
VIELMOL
B
BEAUCOUP DE FOIS
371
vìelmol
beaucoup de fois
vielmals
a lot
adv
V
VILLICHT
P
PEUT-ETRE
372
vìllìcht
peut-être
vielleicht
perhaps
adv
V
VIRA
D
DEVANT
373
vìra
devant
nach vorn
at the front
adv
lieu
V
VITAMIN
V
VITAMINE
1757
Vitamin
vitamine
Vitamin
vitamin
nom
n
Vitamina
V
VOGEL
O
OISEAU
1758
Vogel
oiseau
Vogel
bird
nom
m
Veegel
Veegala
V
VOGELSCHIICH
E
EPOUVANTAIL
1759
Vogelschiich
épouvantail
Vogelscheuche
scarecrow
nom
m
Vogelschiicha
V
VOLK
P
PEUPLE
1760
Volk
peuple
Volk
people
nom
n
Välker
V
VOLL
P
PLEIN
224
voll
plein
voll
full
adj
V
VOR
A
AVANT
2064
vor
avant
vor
before
prep
V
VOR
D
DEVANT
2065
vor
devant
vor
in front of
prep
V
VORGESCHT
A
AVANT-HIER
365
vorgescht
avant-hier
vorgestern
the day before yesterday
adv
temps
V
VORHAR
A
AUPARAVANT
366
vorhar
auparavant
vorher
before
adv
temps
V
VORNA
D
DEVANT
367
vorna
devant
davor
before
adv
lieu
V
VORSAH
P
PREVOIR
2447
vorsah
prévoir
vorsehen
to plan
vt
vorgsah
hàà
irr.
ìch sìeh vor, dü sìehsch vor, ar sìeht vor, mìr sahn vor...
ìch dat vorsah, dü datsch vorsah, ar dat vorsah, mìr datta vorsah...
V
VORSCHLAAGA
P
PROPOSER
2453
vorschlààga
proposer
vorschlagen
to propose
vt
vorgschlààga
hàà
ìch schlààg vor, dü schlààgsch vor, ar schlààgt vor, mìr schlààga vor...
ìch dat vorschlààga, dü datsch vorschlààga, ar dat vorschlààga, mìr datta vorschlààga...
V
VORSICHTIG
P
PRUDENT
225
vorsìchtig
prudent
vorsichtig
careful
adj
V
VORSTELLA
P
PRESENTER
2480
vorstella
présenter
vorstellen
to introduice
vt
vorgstellt
hàà
ìch stell vor, dü stellsch vor, ar stellt vor, mìr stella vor...
ìch dat vorstella, dü datsch vorstella, ar dat vorstella, mìr datta vorstella...
V
VORTRAG
C
CONFERENCE
1761
Vortràg
conférence
Vortrag
speech
nom
m
Vortrag
V
VORWARTS
V
VERS L'AVANT
368
vorwarts
vers l'avant
vorwärts
forward
adv
lieu
V
VU
D
DE
2066
vu
de
von
of
prep
V
VU
A
A PARTIR DE
2067
vu
à partir de
von
from
prep
V
VU JETZ AB
A
A PARTIR DE MAINTENANT
369
vu jetz àb
à partir de maintenant
von jetzt an
from now on
adv
temps
V
VU MIR US
A
A MON AVIS
370
vu mìr üs
à mon avis
meiner Meinung nach
in my opinion
adv
W
WAAL
F
FANE
227
waal
fané
welk
wilted
adj
W
WAARTIG
J
JOUR OUVRABLE
1766
Waartig
jour ouvrable
Werktag
workday
nom
m
Waartig
W
WACH
R
REVEILLE
234
wàch
réveillé
wach
awake
adj
W
WACHS
C
CIRE
1806
Wàchs
cire
Wachs
wax
nom
n
W
WACHSA
G
GRANDIR
2255
wàchsa
grandir
wachsen
to grow
vi
gwàchsa
sìì
ìch wàchs, dü wàchsch, ar wàchst , mìr wàchsa ...
ìch dat wàchsa, dü datsch wàchsa, ar dat wàchsa, mìr datta wàchsa...
W
WACHTER
G
GARDIEN
1767
Wachter
gardien
Wächter
guardian
nom
m
Wachter
W
WADA
M
MOLLET
1807
Wàda
mollet
Wade
calf
nom
f
Wada
W
WADEL
Q
QUEUE
1808
Wàdel
queue
Schwanz
tail
nom
m
Wadel
Wadala
W
WAFFA
A
ARME
1809
Wàffa
arme
Waffe
weapon
nom
f
Wàffa
W
WAG
C
CHEMIN
1768
Wag
chemin
Weg
way
nom
m
Wag
Wagla
W
WAGA
V
VOITURE
1810
Wàga
voiture
Wagen
car
nom
m
Waga
Wagala
W
WAGA
A
A CAUSE DE
2068
waga
à cause de
wegen
because of
prep
W
WAGA
P
PESER
2548
waga
peser
wiegen
to weigh
vt
gwoga
hàà
irr.
ìch wìeg, dü wìegsch, ar wìegt, mìr waga...
ìch dat waga, dü datsch waga, ar dat waga, mìr datta waga...
W
WAGADAM
A
A CAUSE DE çA
374
wagadam
à cause de ça
deswegen
therefore
adv
cause
W
WAGNER
C
CHARRON
1811
Wàgner
charron
Wagner
wheelwright
nom
m
Wàgner
W
WAHIA
T
TARTE
1769
Wahia
tarte
Wähe
tart
nom
f
Wahia
Wahila
W
WAHL
E
ELECTION
1812
Wàhl
élection
Wahl
election
nom
m
Wàhla
W
WAHL
C
CHOIX
1813
Wàhl
choix
Wahl
choice
nom
m
Wàhla
W
WAHLA
V
VOTER
2553
wähla
voter
wählen
to vote
vt
gwählt
hàà
ìch wähl, dü wählsch, ar wählt , mìr wähla ...
ìch dat wähla, dü datsch wähla, ar dat wähla, mìr datta wähla...
W
WAHREND
P
PENDANT
2069
wahrend
pendant
während
during
prep
W
WALD
F
FORET
1814
Wàld
forêt
Wald
forest
nom
m
Walder
Waldala
W
WALFISCH
B
BALEINE
1815
Wàlfìsch
baleine
Wal
whale
nom
m
Wàlfìsch
W
WALISS
V
VALISE
1770
Waliss
valise
Koffer
suitcase
nom
n
Waliss
Walissla
W
WALLA
V
VAGUE
1771
Walla
vague
Welle
wave
nom
f
Walla
W
WALLA
V
VOULOIR
2554
wälla
vouloir
wollen
to want
vt
wälla
hàà
irr.
ìch wìll, dü wìtt, ar wìll, mìr wann...
ìch wott, dü wottsch, ar wott, mìr wottta...
W
WALSCHHUEHN
D
DINDON
1772
Walschhüehn
dindon
Truthahn
turkey
nom
f
Walschhiahner
W
WALSCHKORN
M
MAIS
1773
Walschkorn
maïs
Mais
maize
nom
n
Walschkärner
W
WALT
M
MONDE
1774
Walt
monde
Welt
world
nom
f
Walt
W
WAND
M
MUR
1816
Wànd
mur
Wand
wall
nom
f
Wand
W
WANDLA
D
DEMENAGER
2256
wàndla
déménager
umziehen
to move
vi
gwàndelt
hàà
ìch wàndel, dü wàndelsch, ar wàndelt , mìr wàndla...
ìch dat wàndla, dü datsch wàndla, ar dat wàndla, mìr datta wàndla...
W
WAR
M
MARCHANDISE
1817
Wàr
marchandise
Ware
goods
nom
f
Wàr
W
WARA
D
DEVENIR
2549
wara
devenir
werden
to become
vt
worra
sìì
irr.
ìch wìrr, dü wìrsch, ar wìrd, mìr wara...
ìch dat wara, dü datsch wara, ar dat wara, mìr datta wara...
W
WARFA
J
JETER
2550
warfa
jeter
werfen
to throw
vt
gworfa
hàà
irr.
ìch warf, dü warfsch, ar warft, mìr warfa...
ìch dat warfa, dü datsch warfa, ar dat warfa, mìr datta warfa...
W
WARKZIG
O
OUTIL
1775
Warkzig
outil
Werkzeug
tool
nom
n
Warkzig
W
WARM
C
CHAUD
235
wàrm
chaud
warm
warm
adj
wärm
W
WARMA
C
CHALEUR
1825
Wärma
chaleur
Wärme
heat
nom
f
Wärma
W
WARNA
A
AVERTIR
2552
wàrna
avertir
warnen
to warn
vt
gwàrnt
hàà
ìch wàrn, dü wàrnsch, ar wàrnt , mìr wàrna ...
ìch dat wàrna, dü datsch wàrna, ar dat wàrna, mìr datta wàrna...
W
WART
V
VALEUR
1776
Wart
valeur
Wert
worth
nom
m
W
WARTA
A
ATTENDRE
2257
wàrta
attendre
warten
to wait
vi
gwàrta
hàà
ìch wàrt, dü wàrtsch, ar wàrtet, mìr wàrta ...
ìch dat wàrta, dü datsch wàrta, ar dat wàrta, mìr datta wàrta...
W
WARTERBUECH
D
DICTIONNAIRE
1826
Wärterbüech
dictionnaire
Wörterbuch
dictionary
nom
n
Wärterbiacher
Wärterbiachla
W
WAS
Q
QUOI
2102
wàs
quoi
was
what
pron_inter
W
WAS
Q
QUOI
2110
wàs
quoi
was
what
pron_pers
W
WASCH
L
LINGE
1827
Wäsch
linge
Wäsche
laundry
nom
f
Wäsch
W
WASCHA
L
LAVER
2551
wascha
laver
waschen
to wasch
vt
gwascht
hàà
ìch wasch, dü wasch, ar wascht , mìr wascha ...
ìch dat wascha, dü datsch wascha, ar dat wascha, mìr datta wascha...
W
WASCHLAPPLA
G
GANT DE TOILETTE
1777
Waschlappla
gant de toilette
Waschlappen
washcloth
nom
n
Waschlappla
W
WASCHMASCHINA
M
MACHINE A LAVER
1778
Waschmàschìna
machine à laver
Waschmaschine
washing machine
nom
f
Waschmàschìna
Waschmàschìnla
W
WASCHPA
G
GUEPE
1779
Waschpa
guêpe
Wespe
wasp
nom
f
Waschpa
W
WASSER
E
EAU
1818
Wàsser
eau
Wasser
water
nom
n
Wàsser
Wasserla
W
WASSERHUEHN
P
POULE D'EAU
1819
Wàsserhüehn
poule d'eau
Teichhuhn
waterhen
nom
f
Wàsserhiahner
W
WASSERLOCH
P
POINT D'EAU
1820
Wàsserloch
point d'eau
Wasserloch
water hole
nom
n
Wàsserlächer
W
WASSERMELONA
P
PASTEQUE
1821
Wàssermelona
pastèque
Wassermelone
watermelon
nom
f
Wàssermelona
W
WASSERSTEI
E
EVIER
1822
Wàsserstei
évier
Spülbecken
sink
nom
m
Wàsserstei
W
WASSERSTOFF
H
HYDROGENE
1823
Wàsserstoff
hydrogène
Wasserstoff
hydrogen
nom
m
W
WATTA
O
OUATE
1824
Wàtta
ouate
Watte
cotton
nom
f
Wàtta
W
WATTER
M
METEO
1780
Watter
météo
Wetter
weather
nom
n
W
WAWER
T
TISSERAND
1781
Wawer
tisserand
Weber
weaver
nom
m
Wawer
W
WEBLINK
L
LIEN INTERNET
1782
Weblink
lien internet
Weblink
link
nom
m
Weblìnk
W
WEBSITT
S
SITE WEB
1783
Websitt
site web
Website
web site
nom
m
Websitta
W
WEH
D
DOULEUR
1784
Weh
douleur
Weh
pain
nom
n
Weh
W
WEICH
M
MOU
228
weich
mou
weich
smooth
adj
weich
W
WEIHER
E
ETANG
1828
Wèiher
étang
Weiher
pond
nom
m
Wèiher
W
WEIZA
B
BLE
1785
Weiza
blé
Weizen
wheat
nom
m
Weiza
W
WELLER
L
LEQUEL
2109
weller
lequel
welcher
which one
pron_pers
W
WENIG
P
PEU
2097
wenig
peu
wenig
few
pron_indef
W
WENIGER
M
MOINS
375
weniger
moins
weniger
less
adv
W
WENN
Q
QUAND
396
wenn
quand
wann
when
adv_inter
W
WENN
Q
QUAND
417
wenn
quand
wann
when
conj_sub
W
WENN S BLIABT
S
S IL VOUS PLAIT
428
wenn s bliabt
s il vous plaît
bitte
please
loc
W
WER
Q
QUI
2101
wer
qui
wer
who
pron_inter
W
WESCHTA
O
OUEST
1786
Weschta
ouest
Westen
west
nom
m
W
WIA
C
COMMENT
397
wia
comment
wie
how
adv_inter
W
WIAHNACHTA
N
NOEL
1787
Wiahnachta
Noël
Weihnachten
Christmas
nom
f
Wiahnachta
W
WIAHNACHTSBAUIM
S
SAPIN DE NOEL
1788
Wiahnàchtsbàuim
sapin de Noël
Weihnachtsbaum
Christmas Tree
nom
m
Wiahnàchtsbaim
Wiahnàchtsbaimala
W
WIAHNACHTSMANN
P
PERE NOEL
1789
Wiahnàchtsmànn
Père Noël
Weihnachtsmann
Santa Claus
nom
m
Wiahnàchtsmanner
W
WIAHNASCHTSOWA
R
REVEILLON DE NOEL
1790
Wiahnàschtsowa
réveillon de Noël
Weihnachtsabend
Christmas Eve
nom
m
Wiahnàtsowa
W
WIAL
P
PARCE QUE
418
wial
parce que
weil
because
conj_sub
W
WIASCHT
L
LAID
229
wiascht
laid
hässlich
ugly
adj
wiascht
W
WIAVIEL
C
COMBIEN
398
wiavìel
combien
wie viel
how many
adv_inter
W
WICHTIG
I
IMPORTANT
236
wìchtig
important
wichtig
important
adj
wìchtig
W
WIDER
D
DE NOUVEAU
379
wìder
de nouveau
wieder
again
adv
W
WIDERSTAND
R
RESISTANCE
1829
Wìderstànd
résistance
Widerstand
resistance
nom
m
Wìderstand
W
WII
V
VIN
1791
Wii
vin
Wein
wine
nom
m
Wii
W
WIIDA
S
SAULE
1792
Wiida
saule
Weide
willow
nom
f
Wiida
Wiidla
W
WIISCHTA
D
DESERT
1847
Wììschta
désert
Wüste
desert
nom
f
Wììschta
W
WILD
G
GIBIER
1830
Wìld
gibier
Wild
game animal
nom
n
W
WILDSAUI
S
SANGLIER
1831
Wìldsaui
sanglier
Wildschwein
wild boar
nom
f
Wìldsäi
Wìldsäila
W
WILLA
V
VOLONTE
1832
Wìlla
volonté
Wille
will
nom
m
Wìlla
W
WIMPRA
C
CIL
1833
Wìmpra
cil
Wimper
eyelash
nom
f
Wìmpra
W
WIND
V
VENT
1834
Wìnd
vent
Wind
wind
nom
m
Wìnd
W
WINKA
F
FAIRE SIGNE
2258
wìnka
faire signe
winken
to wave
vi
gwunka
hàà
ìch wìnk, dü wìnksch, ar wìnkt , mìr wìnka ...
ìch dat wìnka, dü datsch wìnka, ar dat wìnka, mìr datta wìnka...
W
WINKEL
A
ANGLE
1835
Wìnkel
angle
Winkel
angle
nom
m
Wìnkel
W
WINKER
C
CLIGNOTANT
1836
Wìnker
clignotant
Blinker
blinker
nom
m
Wìnker
W
WINSCHA
S
SOUHAITER
2556
wìnscha
souhaiter
wünschen
to wish
vt
gwunscha
hàà
ìch wìnsch, dü wìnsch, ar wìnscht , mìr wìnscha ...
ìch dat wìnscha, dü datsch wìnscha, ar dat wìnscha, mìr datta wìnscha...
W
WINTER
H
HIVER
1837
Wìnter
hiver
Winter
winter
nom
m
Wìnter
W
WINZER
V
VIGNERON
1838
Wìnzer
vigneron
Winzer
winemaker
nom
m
Wìnzer
W
WIRFEL
C
CUBE
1839
Wìrfel
cube
Würfel
cube
nom
m
Wìrfel
Wìrfla
W
WIRKLIG
V
VRAIMENT
380
wìrklig
vraiment
wirklig
reallly
adv
W
WIRKUNG
C
CONSEQUENCE
1840
Wìrkung
conséquence
Wirkung
effect
nom
f
Wìrkunga
W
WIRTSCHAFT
R
RESTAURANT
1841
Wìrtschàft
restaurant
Gastwirtschaft
restaurant
nom
f
Wìrtschàfta
W
WIRTSCHAFT
E
ECONOMIE
1842
Wìrtschàft
économie
Wirtschaft
economy
nom
f
Wìrtschàfta
W
WISS
B
BLANC
230
wiss
blanc
weiß
white
adj
wiss
W
WISSA
S
SAVOIR
1843
Wìssa
savoir
Wissen
knowledge
nom
f
W
WISSA
S
SAVOIR
2557
wìssa
savoir
wissen
to know
vt
gwìsst
hàà
irr.
ìch weiß, dü weisch, ar weißt, mìr wìssa...
ìch wusst, dü wusstsch, ar wusst, mìr wusstta...
W
WISSASCHAFT
S
SCIENCE
1844
Wìssaschàft
science
Wissenschaft
science
nom
f
Wìssaschàfta
W
WISSASCHAFTLER
S
SCIENTIFIQUE
1845
Wìssaschàftler
scientifique
Wissenschaftler
scientist
nom
m
Wìssaschàftler
W
WITT
L
LARGE
231
witt
large
weit
wide
adj
witt
W
WITT
L
LOIN
376
witt
loin
weit
far
adv
W
WITTERSCHT
P
PLUS LOIN
377
witterscht
plus loin
weiter
further
adv
lieu
W
WITZ
B
BLAGUE
1846
Wìtz
blague
Witz
joke
nom
m
Wìtz
W
WO
O
OU
399
wo
où
wo
where
adv_inter
W
WO
O
OU
2119
wo
où
wo
where
pron_relat
W
WOHNA
H
HABITER
2254
wohna
habiter
wohnen
to lodge
vi
gwohnt
hàà
ìch wohn, dü wohnsch, ar wohnt , mìr wohna ...
ìch dat wohna, dü datsch wohna, ar dat wohna, mìr datta wohna...
W
WOHNUNG
L
LOGEMENT
1793
Wohnung
logement
Wohnung
flat
nom
f
Wohnunga
Wohnìngla
W
WOHR
V
VRAI
232
wohr
vrai
wahr
true
adj
W
WOHRET
V
VERITE
1794
Wohret
vérité
Wahrheit
truth
nom
f
Wohreta
W
WOHRSCHINS
P
PROBABLEMENT
378
wohrschins
probablement
wahrscheinlich
probably
adv
W
WOLF
L
LOUP
1795
Wolf
loup
Wolf
wolf
nom
m
Wälfa
Wälfla
W
WORT
M
MOT
1796
Wort
mot
Wort
word
nom
n
Wärter
W
WUCHA
S
SEMAINE
1797
Wucha
semaine
Woche
week
nom
f
Wucha
W
WUCHAAND
W
WEEK-END
1798
Wuchaand
week-end
Wochenende
weekend
nom
n
Wuchaand
W
WUET
C
COLERE
1848
Wüet
colère
Wut
anger
nom
f
W
WULKA
N
NUAGE
1799
Wulka
nuage
Wolke
cloud
nom
f
Wulka
Wìlkala
W
WULLA
L
LAINE
1800
Wulla
laine
Wolle
wool
nom
f
Wulla
W
WUNDA
B
BLESSURE
1801
Wunda
blessure
Wunde
wound
nom
f
Wunda
W
WUNDER
M
MIRACLE
1802
Wunder
miracle
Wunder
wonder
nom
n
Wunder
W
WUNDERBAR
M
MERVEILLEUX
233
wunderbàr
merveilleux
wunderbar
wonderful
adj
W
WUNDERFITZ
C
CURIEUX
1803
Wunderfìtz
curieux
Neugierige
curious
nom
m
Wunderfìtz
W
WURM
V
VER
1804
Wurm
ver
Wurm
worm
nom
m
Wìrm
Wìrmla
W
WURUM
P
POURQUOI
400
wurum
pourquoi
warum
why
adv_inter
W
WURZLA
R
RACINE
1805
Wurzla
racine
Wurzel
root
nom
f
Wurzla
X
XYLOPHON
X
XYLOPHONE
1849
Xylophon
xylophone
Xylophon
xylophone
nom
n
Xylophon
Y
YACHT
Y
YACHT
1850
Yacht
yacht
Yacht
yacht
nom
m
Yacht
Y
YAOURT
Y
YAOURT
1851
Yaourt
yaourt
Joghurt
yoghurt
nom
m
Yaourt
Z
Z
A
A
2070
z
à
in
at
prep
Z
ZACK
T
TIQUE
1852
Zack
tique
Zecke
tick
nom
m
Zacka
Z
ZAHL
N
NOMBRE
1878
Zàhl
nombre
Zahl
number
nom
f
Zàhla
Z
ZAHLA
P
PAYER
2564
zàhla
payer
zahlen
to pay
vt
zàhlt
hàà
ìch zàhl, dü zàhlsch, ar zàhlt , mìr zàhla ...
ìch dat zàhla, dü datsch zàhla, ar dat zàhla, mìr datta zàhla...
Z
ZAHN
D
DENT
1879
Zàhn
dent
Zahn
tooth
nom
m
Zehn
Zehnla
Z
ZAHNBIRSCHTLA
B
BROSSE A DENTS
1880
Zàhnbìrschtla
brosse à dents
Zahnbürste
toothbrush
nom
n
Zànhnbìrschtla
Z
ZAHNWEH
M
MAL DE DENT
1881
Zàhnweh
mal de dent
Zahnweh
toothache
nom
n
Zàhnweh
Z
ZAMMA
E
ENSEMBLE
381
zamma
ensemble
zusammen
together
adv
Z
ZANGA
P
PINCE
1882
Zànga
pince
Zange
pliers
nom
f
Zànga
Zangla
Z
ZAPFA
B
BOUCHON
1883
Zàpfa
bouchon
Korken
stopper
nom
m
Zapfa
Zapfla
Z
ZAPFAZIAGER
T
TIRE-BOUCHON
1884
Zàpfaziager
tire-bouchon
Korkenzieher
corkscrew
nom
m
Zàpfaziager
Z
ZEECHA
O
ORTEIL
1853
Zeecha
orteil
Zehe
toe
nom
m
Zeecha
Z
ZEERSCHT
P
PREMIEREMENT
385
zèèrscht
premièrement
zuerst
first
adv
temps
Z
ZEHLA
C
COMPTER
2558
zehla
compter
zählen
to count
vt
zehlt
hàà
ìch zehl, dü zehlsch, ar zehlt , mìr zehla ...
ìch dat zehla, dü datsch zehla, ar dat zehla, mìr datta zehla...
Z
ZEHNA
D
DIX
2031
zehna
dix
zehn
ten
nombre
Z
ZEIGA
M
MONTRER
2559
zeiga
montrer
zeiger
to show
vt
zeigt
hàà
ìch zeig, dü zeigsch, ar zeigt , mìr zeiga ...
ìch dat zeiga, dü datsch zeiga, ar dat zeiga, mìr datta zeiga...
Z
ZEIGER
A
AIGUILLE
1854
Zeiger
aiguille
Zeiger
hour hand
nom
m
Zeiger
Zeigerla
Z
ZELLERI
C
CELERI
1855
Zelleri
céleri
Sellerie
celery
nom
m
Zelleri
Z
ZELT
T
TENTE
1856
Zelt
tente
Zelt
tent
nom
n
Zelter
Zeltla
Z
ZENHT
D
DIXIEME
237
zenht
dixième
zehnter
thenth
adj
Z
ZENTRUM
C
CENTRE
1857
Zentrum
centre
Zentrum
center
nom
m
Zentrum
Z
ZERSTEERA
D
DETRUIRE
2560
zersteera
détruire
zerstören
to destroy
vt
zersteert
hàà
ìch zersteer, dü zersteersch, ar zersteert , mìr zersteera ...
ìch dat zersteera, dü datsch zersteera, ar dat zersteera, mìr datta zersteera...
Z
ZIAGA
T
TIRER
2561
ziaga
tirer
ziehen
to pull
vt
zoga
hàà
ìch ziag, dü ziagsch, ar ziagt , mìr ziaga ...
ìch dat ziaga, dü datsch ziaga, ar dat ziaga, mìr datta ziaga...
Z
ZIAGEL
T
TUILE
1858
Ziagel
tuile
Ziegel
tile
nom
m
Ziagel
Z
ZIEL
C
CIBLE
1859
Ziel
cible
Ziel
target
nom
n
Ziela
Z
ZIELA
V
VISER
2259
ziela
viser
zielen
to aim
vi
zielt
hàà
ìch ziel, dü zielsch, ar zielt , mìr ziela ...
ìch dat ziela, dü datsch ziela, ar dat ziela, mìr datta ziela...
Z
ZIGARETTLA
C
CIGARETTE
1860
Zigarettla
cigarette
Zigarette
cigarette
nom
n
Zigarettla
Z
ZIMMER
C
CHAMBRE
1885
Zìmmer
chambre
Zimmer
room
nom
n
Zìmmer
Zìmmerla
Z
ZIMMERMANN
C
CHARPENTIER
1886
Zìmmermànn
charpentier
Zimmermann
carpenter
nom
m
Zìmmermanner
Z
ZIMT
C
CANNELLE
1887
Zìmt
cannelle
Zimt
cinnamon
nom
f
Zìmt
Z
ZINGADECKEL
C
CYMBALE
1861
Zingadeckel
cymbale
Becken
cymbal
nom
m
Zingadeckel
Z
ZINK
Z
ZINC
1888
Zìnk
zinc
Zink
zinc
nom
n
Z
ZISCHTIG
M
MARDI
1862
Zischtig
mardi
Dienstag
Tuesday
nom
m
Zischtig
Z
ZITHER
C
CITHARE
1889
Zìther
cithare
Zither
zither
nom
m
Zìther
Z
ZITRONA
C
CITRON
1863
Zitrona
citron
Zitrone
lemon
nom
f
Zitrona
Z
ZITT
T
TEMPS
1864
Zitt
temps
Zeit
time
nom
f
Zitta
Z
ZITTER
D
DEPUIS
2071
zitter
depuis
seit
since
prep
Z
ZITTERHAR
D
DEPUIS
382
zitterhar
depuis
seither
since then
adv
temps
Z
ZITTRA
T
TREMBLER
2260
zìttra
trembler
zittern
to shake
vi
zìttert
hàà
ìch zìtter, dü zìttersch, ar zìttert , mìr zìttra...
ìch dat zìttra, dü datsch zìttra, ar dat zìttra, mìr datta zìttra...
Z
ZITTUNG
J
JOURNAL
1865
Zittung
journal
Zeitung
newspaper
nom
f
Zittunga
Z
ZIWALA
O
OIGNON
1890
Zìwala
oignon
Zwiebel
onion
nom
n
Zìwala
Z
ZLETSCHT
E
EN DERNIER
383
zletscht
en dernier
zuletzt
last
adv
temps
Z
ZOLL
D
DOUANE
1866
Zoll
douane
Zoll
customs
nom
m
Zolla
Z
ZOOLOGISCH
Z
ZOO
1867
Zoologisch
zoo
Zoo
zoo
nom
m
Zoologischa
Z
ZOPF
T
TRESSE
1868
Zopf
tresse
Zopf
plait
nom
m
Zäpf
Zäpfla
Z
ZU
A
A
2072
zu
à
zu
to
prep
Z
ZUCKER
S
SUCRE
1869
Zucker
sucre
Zucker
sugar
nom
m
Zucker
Z
ZUCKERBACK
P
PATISSIER
1870
Zuckerbäck
pâtissier
Zuckerbäck
pastry chef
nom
m
Zuckerbäck
Z
ZUEGAA
A
ADMETTRE
2356
züegaa
admettre
zugeben
to admit
vt
züegaa
hàà
irr.
ìch gìbb züe, dü gìsch züe, ar gìtt züe, mìr gann züe...
ìch dat züegaa, dü datsch züegaa, ar dat züegaa, mìr datta züegaa...
Z
ZUEKUNFT
A
AVENIR
1891
Züekunft
avenir
Zukunft
future
nom
f
Züekìnft
Z
ZUESCHAUIER
S
SPECTATEUR
1892
Züeschàuier
spectateur
Zuschauer
spectator
nom
m
Züeschàuier
Z
ZUESTAND
E
ETAT
1893
Züestànd
état
Zustand
state
nom
m
Züestand
Z
ZUG
T
TRAIN
1871
Zug
train
Zug
train
nom
m
Zìg
Zììgla
Z
ZULLA
S
SUCER
2562
zulla
sucer
saugen
to suck
vt
zullt
hàà
ìch zull, dü zullsch, ar zullt , mìr zulla ...
ìch dat zulla, dü datsch zulla, ar dat zulla, mìr datta zulla...
Z
ZUNGA
L
LANGUE
1872
Zunga
langue
Zunge
tongue
nom
f
Zunga
Zìngala
Z
ZUUN
C
CLOTURE
1894
Züün
clôture
Zaun
fence
nom
m
Ziin
Z
ZWACK
B
BUT
1873
Zwack
but
Zweck
purpose
nom
m
Zwäck
Z
ZWALA
S
SERVIETTE
1874
Zwala
serviette
Handtuch
towel
nom
f
Zwala
Z
ZWALFA
M
MIDI
421
Zwälfa
midi
Mittag
noon
loc
Z
ZWALFA
D
DOUZE
2036
zwälfa
douze
zwölf
twelve
nombre
Z
ZWALFT
D
DOUZIEME
241
zwälft
douzième
zwölfter
twelveth
adj
Z
ZWANZIG
V
VINGT
2035
zwànzig
vingt
zwanzig
twenty
nombre
Z
ZWANZIGSCHT
V
VINGTIEME
240
zwànzigscht
vingtième
zwanzigster
twentieth
adj
Z
ZWAR
C
CERTES
384
zwàr
certes
zwar
certainly
adv
Z
ZWARG
N
NAIN
1875
Zwarg
nain
Zwerg
dwarf
nom
m
Zwarg
Zwargala
Z
ZWATSCHGA
Q
QUETSCHE
1876
Zwatschga
quetsche
Zwetschge
damson
nom
f
Zwatschga
Z
ZWEI
D
DEUX
2032
zwei
deux
zwei
two
nombre
Z
ZWEIADRISSIG
T
TRENTE-DEUX
2033
zweiadrissig
trente-deux
zweiunddreißig
thirty-two
nombre
Z
ZWEIAHALB
D
DEUX ET DEMIE
2121
zweiahàlb
deux et demie
zwei un ein halb
two and a half
quantite
Z
ZWEIAZWANZIG
V
VINGT-DEUX
2034
zweiazwànzig
vingt-deux
zweiundzwanzig
twenty-two
nombre
Z
ZWEISPROCHIG
B
BILINGUE
238
zweisprochig
bilingue
zweisprachig
bilingual
adj
Z
ZWEIT
D
DEUXIEME
239
zweit
deuxième
zweiter
second
adj
Z
ZWINGA
O
OBLIGER
2563
zwìnga
obliger
zwingen
to force
vt
zwunga
hàà
ìch zwìng, dü zwìngsch, ar zwìngt , mìr zwìnga ...
ìch dat zwìnga, dü datsch zwìnga, ar dat zwìnga, mìr datta zwìnga...
Z
ZWISCHA
E
ENTRE
2073
zwìscha
entre
zwischen
between
prep
Z
ZWISCHAFALL
I
INCIDENT
1877
Zwìschafàll
incident
Zwischenfall
incident
nom
m
Zwìschafall
v
^
Montrer le détail
rupture sur lettre et format wiki avec Modèle (Wort), par la transformation
transfo_
wiki_rupture
_text.xsl
?
↓ XSL
<?xml version ="1.0" encoding="UTF-8"?> <!-- Nom de fichier : transfo_wiki_rupture_text.xsl --> <!-- Creation : Milib le : 02/09/2016 --> <xsl:stylesheet version="1.0" xmlns:xsl="http://www.w3.org/1999/XSL/Transform"> <xsl:output method="text" encoding="UTF-8"/> <xsl:template match="/"> == A == <xsl:for-each select="list/wort"> <xsl:if test="lettre_als != preceding-sibling::*[1]/lettre_als"> DIFF entre <xsl:value-of select="lettre_als"/> ET <xsl:value-of select="preceding-sibling::*[1]/lettre_als"/> == <xsl:value-of select="lettre_als"/> == </xsl:if> <xsl:apply-templates select="."> </xsl:apply-templates> </xsl:for-each> [[Fichier:Trammulhouse.jpg|50px]] <xsl:value-of select="count(//wort)"/> Wärter. <small>Qualla : http://www.alsatext.eu/wiki_source.php</small> </xsl:template> <!-- ********************* template wort : ecrit un mot au format wiki **************** --> <xsl:template match="wort">{{Wort|als=<xsl:value-of select="als"/>|fr=<xsl:value-of select="fr"/>|de=<xsl:value-of select="de"/>|en=<xsl:value-of select="en"/>|cat=<xsl:value-of select="cat"/> <xsl:apply-templates select="gen"/> <xsl:apply-templates select="pl"/> <xsl:apply-templates select="nom_min"/> <xsl:apply-templates select="adj_sup"/> <xsl:apply-templates select="nature"/> <xsl:apply-templates select="v_pp"/> <xsl:apply-templates select="v_aux"/> <xsl:apply-templates select="v_irr"/> <xsl:apply-templates select="v_pres"/> <xsl:apply-templates select="v_konj"/>}} </xsl:template> <xsl:template match="gen|pl|nom_min|adj_sup|nature|v_pp|v_aux|v_irr|v_pres|v_konj"> <xsl:if test="normalize-space(.)!=''">|<xsl:value-of select="name()"/>=<xsl:value-of select="."/></xsl:if> </xsl:template> </xsl:stylesheet>
Résultat
== A == {{Wort|als=a|fr=un|de=ein|en=a|cat=artic}} {{Wort|als=a bìtsi|fr=un peu|de=ein bisschen|en=a bit|cat=pron_indef}} {{Wort|als=a hälfta|fr=un demi|de=ein halb|en=half|cat=quantite}} {{Wort|als=ààbìata|fr=offrir|de=anbieten|en=to offer|cat=vt|v_pp=ààbotta|v_aux=hàà|v_pres=ìch biat àà, dü biatsch àà, ar biatet àà, mìr biata àà...|v_konj=ìch dat ààbìata, dü datsch ààbìata, ar dat ààbìata, mìr datta ààbìata...}} {{Wort|als=ààbrenna|fr=griller / brûler|de=anbrennen|en=to burn|cat=vi|v_pp=ààbrennt|v_aux=hàà|v_pres=ìch brenn àà, dü brennsch àà, ar brennt àà, mìr brenna àà...|v_konj=ìch dat ààbrenna, dü datsch ààbrenna, ar dat ààbrenna, mìr datta ààbrenna...}} {{Wort|als=Ààfàng|fr=début|de=Anfang|en=beginning|cat=nom|gen=m|pl=Ààfànga}} {{Wort|als=ààfànga|fr=commencer|de=beginnen|en=to begin|cat=vt|v_pp=ààgfànga|v_aux=hàà|v_pres=ìch fàng àà, dü fàngsch àà, ar fàngt àà, mìr fànga àà...|v_konj=ìch dat ààfànga, dü datsch ààfànga, ar dat ààfànga, mìr datta ààfànga...}} {{Wort|als=ààgaa|fr=indiquer|de=angeben|en=to inform|cat=vt|v_pp=ààgaa|v_aux=hàà|v_irr=irr.|v_pres=ìch gìbb àà, dü gìsch àà, ar gìtt àà, mìr gann àà...|v_konj=ìch gab àà, dü gabsch àà, ar gab àà, mìr gabta àà...}} {{Wort|als=Ààgebot|fr=offre|de=Angebot|en=offer|cat=nom|gen=n|pl=Ààgebota}} {{Wort|als=ààgnahm|fr=agréable|de=angenehm|en=pleasant|cat=adj|adj_sup=ààgnahm}} {{Wort|als=Ààgrìff|fr=attaque|de=Angriff|en=attack|cat=nom|gen=m|pl=Ààgrìffa}} {{Wort|als=ààhanka|fr=attacher|de=anhängen|en=to attach|cat=vt|v_pp=àghangt|v_aux=hàà|v_pres=ìch hank àà, dü hanksch àà, ar hankt àà, mìr hanka àà...|v_konj=ìch dat ààhanka, dü datsch ààhanka, ar dat ààhanka, mìr datta ààhanka...}} {{Wort|als=ààklàga|fr=accuser|de=anklagen|en=to accuse|cat=vt|v_pp=ààklààgt|v_aux=hàà|v_pres=ìch klààg àà, dü klààgsch àà, ar klààgt àà, mìr klààga àà...|v_konj=ìch dat ààklàga, dü datsch ààklàga, ar dat ààklàga, mìr datta ààklàga...}} {{Wort|als=ààkumma|fr=arriver|de=ankommen|en=to arrive|cat=vi|v_pp=ààkumma|v_aux=sìì|v_irr=irr.|v_pres=ìch kumm àà, dü kummsch àà, ar kummt àà, mìr kämma àà...|v_konj=ìch kaam àà, dü kaamsch àà, ar kaam àà, mìr kaamta àà...}} {{Wort|als=Ààlàuif|fr=élan|de=Anlauf|en=run up|cat=nom|gen=m|pl=Ààlàuifa}} {{Wort|als=ààlüega|fr=observer|de=beobachten|en=to observe|cat=vt|v_pp=ààglüegt|v_aux=hàà|v_pres=ìch lüeg àà, dü lüegsch àà, ar lüegt àà, mìr lüega àà...|v_konj=ìch dat ààlüega, dü datsch ààlüega, ar dat ààlüega, mìr datta ààlüega...}} {{Wort|als=ààmàcha|fr=allumer|de=anmachen|en=to start|cat=vt|v_pp=ààgmàcht|v_aux=hàà|v_pres=ìch màch àà, dü màchsch àà, ar màcht àà, mìr màcha àà...|v_konj=ìch dat ààmàcha, dü datsch ààmàcha, ar dat ààmàcha, mìr datta ààmàcha...}} {{Wort|als=àànamma|fr=supposer|de=annehmen|en=to suppose|cat=vi|v_pp=ààgnumma|v_aux=hàà|v_irr=irr.|v_pres=ìch nìmm àà, dü nìmmsch àà, ar nìmmt àà, mìr namma àà...|v_konj=ìch nahm àà, dü nahmsch àà, ar nahm àà, mìr nahmta àà...}} {{Wort|als=àànamma|fr=accepter|de=annehmen|en=to accept|cat=vt|v_pp=ààgnumma|v_aux=hàà|v_irr=irr.|v_pres=ìch nìmm àà, dü nìmmsch àà, ar nìmmt àà, mìr namma àà...|v_konj=ìch nahm àà, dü nahmsch àà, ar nahm àà, mìr nahmta àà...}} {{Wort|als=Ààspruch|fr=revendication|de=Anspruch|en=demand|cat=nom|gen=m|pl=Ààsprìch}} {{Wort|als=ààtraffa|fr=rencontrer|de=antreffen|en=to meet|cat=vt|v_pp=ààtroffa|v_aux=hàà|v_irr=irr.|v_pres=ìch trìff àà, dü trìffsch àà, ar trìfft àà, mìr traffa àà...|v_konj=ìch dat ààtraffa, dü datsch ààtraffa, ar dat ààtraffa, mìr datta ààtraffa...}} {{Wort|als=äb|fr=si|de=ob|en=whether|cat=conj_sub}} {{Wort|als=àb un züe|fr=de temps en temps|de=ab und zu|en=from time to time|cat=adv|nature=temps}} {{Wort|als=Àbfàll|fr=déchet|de=Abfall|en=waste|cat=nom|gen=m|pl=Àbfall}} {{Wort|als=àbhàuia|fr=abattre|de=fällen|en=to fell|cat=vt|v_pp=àbghàuia|v_aux=hàà|v_pres=ìch hàui àb, dü hàuisch àb, ar hàuit àb, mìr hàuia àb...|v_konj=ìch dat àbhàuia, dü datsch àbhàuia, ar dat àbhàuia, mìr datta àbhàuia...}} {{Wort|als=àblehna|fr=rejeter|de=ablehnen|en=to reject|cat=vt|v_pp=àbglehnt|v_aux=hàà|v_pres=ìch lehn àb, dü lehnsch àb, ar lehnt àb, mìr lehna àb...|v_konj=ìch dat àblehna, dü datsch àblehna, ar dat àblehna, mìr datta àblehna...}} {{Wort|als=Àbleitung|fr=dérivation|de=Ableitung|en=derivation|cat=nom|gen=f|pl=Àbleitunga}} {{Wort|als=àbnamma|fr=diminuer|de=abnehmen|en=to decrease|cat=vi|v_pp=àbgnumma|v_aux=hàà|v_irr=irr.|v_pres=ìch nìmm àb, dü nìmmsch àb, ar nìmmt àb, mìr namma àb...|v_konj=ìch nahm àb, dü nahmsch àb, ar nahm àb, mìr nahmta àb...}} {{Wort|als=àbrenna|fr=fuir|de=flüchten|en=to flee|cat=vi|v_pp=àbgrennt|v_aux=sìì|v_pres=ìch renn àb, dü rennsch àb, ar rennt àb, mìr renna àb...|v_konj=ìch dat àbrenna, dü datsch àbrenna, ar dat àbrenna, mìr datta àbrenna...}} {{Wort|als=àbstaiwa|fr=épousseter|de=abstauben|en=to dust|cat=vt|v_pp=àbgstaibt|v_aux=hàà|v_irr=irr.|v_pres=ìch staib àb, dü staibsch àb, ar staibt àb, mìr staiwa àb...|v_konj=ìch dat àbstaiwa, dü datsch àbstaiwa, ar dat àbstaiwa, mìr datta àbstaiwa...}} {{Wort|als=àbstìrza|fr=tomber en panne|de=abstürzen|en=to crash|cat=vi|v_pp=àbgstìrzt|v_aux=sìì|v_irr=irr.|v_pres=ìch stìrz àb, dü stìrsch àb, ar stìrzt àb, mìr stìrza àb...|v_konj=ìch dat àbstìrza, dü datsch àbstìrza, ar dat àbstìrza, mìr datta àbstìrza...}} {{Wort|als=Àbtèi|fr=abbaye|de=Abtei|en=abbey|cat=nom|gen=f|pl=Àbtèi}} {{Wort|als=Àchsla|fr=épaule|de=Schulter|en=shoulder|cat=nom|gen=f|pl=Àchsla}} {{Wort|als=àcht|fr=huit|de=acht|en=eight|cat=nombre}} {{Wort|als=àchta|fr=faire attention|de=achten|en=to be careful|cat=vi|v_pp=gàchta|v_aux=hàà|v_irr=irr.|v_pres=ìch àcht, dü àchtsch, ar àchtet, mìr àchta...|v_konj=ìch dat àchta, dü datsch àchta, ar dat àchta, mìr datta àchta...}} {{Wort|als=àchtadrissig|fr=trente-huit|de=achtunddreißig|en=thirty-eight|cat=nombre}} {{Wort|als=àchtazwànzig|fr=vingt-huit|de=achtundzwanzig|en=twenty-eight|cat=nombre}} {{Wort|als=àchter|fr=huitième|de=achter|en=eighth|cat=adj}} {{Wort|als=àchtscht|fr=huitième|de=achte|en=eighth|cat=adj}} {{Wort|als=àchtzehnt|fr=dix-huitième|de=achtzehnter|en=eighteenth|cat=adj}} {{Wort|als=àchtzénna|fr=dix-huit|de=achtzehn|en=eighteen|cat=nombre}} {{Wort|als=àchtzig|fr=quatre-vingts|de=achtzig|en=eighty|cat=nombre}} {{Wort|als=Àcker|fr=champ|de=Acker|en=field|cat=nom|gen=m|pl=Acker}} {{Wort|als=àdie|fr=au revoir|de=auf Wiedersehen|en=goodbye|cat=loc}} {{Wort|als=Àdler|fr=aigle|de=Adler|en=eagle|cat=nom|gen=m|pl=Adler}} {{Wort|als=Àdrassa|fr=adresse|de=Adresse|en=address|cat=nom|gen=f|pl=Àdrassa}} {{Wort|als=Adverb|fr=adverbe|de=Adverb|en=adverb|cat=nom|gen=n|pl=Adverb}} {{Wort|als=Àdvokàt|fr=avocat|de=Advokat|en=lawyer|cat=nom|gen=m|pl=Àdvokàta}} {{Wort|als=Àff|fr=singe|de=Affe|en=ape|cat=nom|gen=m|pl=Àffa|nom_min=Affala}} {{Wort|als=äffna|fr=ouvrir|de=öffnen|en=to open|cat=vt|v_pp=gäffnet|v_aux=hàà|v_irr=irr.|v_pres=ìch äffen, dü äffensch, ar äffent, mìr äffna...|v_konj=ìch dat äffna, dü datsch äffna, ar dat äffna, mìr datta äffna...}} {{Wort|als=Äffnung|fr=ouverture|de=Öffnung|en=opening|cat=nom|gen=f|pl=Äffnunga}} {{Wort|als=Àfrikà|fr=Afrique|de=Afrika|en=Africa|cat=nom_propre}} {{Wort|als=àfrikànisch|fr=africain|de=afrikanisch|en=African|cat=adj}} {{Wort|als=Àfter|fr=anus|de=After|en=anus|cat=nom|gen=m|pl=Àfter}} {{Wort|als=Agerschta|fr=pie|de=Elster|en=magpie|cat=nom|gen=f|pl=Agerschta}} {{Wort|als=Ägypta|fr=Égypte|de=Ägypten|en=Egypt|cat=nom_propre}} {{Wort|als=ahnlig|fr=semblable|de=ähnlich|en=similar|cat=adj}} {{Wort|als=àktuell|fr=actuel|de=aktuell|en=current|cat=adj}} {{Wort|als=àlemànnisch|fr=alémanique|de=alemannisch|en=alemannic|cat=adj}} {{Wort|als=Àlgeria|fr=Algérie|de=Algerien|en=Algeria|cat=nom_propre}} {{Wort|als=Àlkohol|fr=alcool|de=Alkohol|en=alcohol|cat=nom|gen=m|pl=Àlkohola}} {{Wort|als=àlla|fr=tous|de=alle|en=everybody|cat=pron_indef}} {{Wort|als=àllawill|fr=chaque fois|de=unaufhörlich|en=every time|cat=adv|nature=temps}} {{Wort|als=allei|fr=seul|de=allein|en=alone|cat=adj}} {{Wort|als=Àllerheiliga|fr=Toussaint|de=Allerheiligen|en=All Saints' Day|cat=nom|gen=n|pl=Àllerheiliga}} {{Wort|als=àlles|fr=tout|de=alles|en=everything|cat=pron_indef}} {{Wort|als=Àlltag|fr=quotidien|de=Alltag|en=everyday life|cat=nom|gen=m}} {{Wort|als=Àlphàbet|fr=alphabet|de=Alphabet|en=alphabet|cat=nom|gen=n|pl=Àlphàbeta}} {{Wort|als=àlso|fr=par conséquent|de=also|en=therefore|cat=adv}} {{Wort|als=àlt|fr=vieux|de=alt|en=old|cat=adj|adj_sup=ält}} {{Wort|als=Àlter|fr=âge|de=Alter|en=age|cat=nom|gen=n|pl=Àlter}} {{Wort|als=àmbetiara|fr=embêter|de=embetieren|en=to annoy|cat=vt|v_pp=àmbetiart|v_aux=hàà|v_pres=ìch àmbetiar, dü àmbetiarsch, ar àmbetiart , mìr àmbetiara ...|v_konj=ìch dat àmbetiara, dü datsch àmbetiara, ar dat àmbetiara, mìr datta àmbetiara...}} {{Wort|als=Àmerikà|fr=Amérique|de=Amerika|en=America|cat=nom_propre}} {{Wort|als=àmerikànisch|fr=américain|de=amerikanisch|en=American|cat=adj}} {{Wort|als=ammel|fr=bien sûr|de=natürlich|en=of course|cat=adv}} {{Wort|als=amol|fr=une fois|de=einmal|en=once|cat=adv|nature=temps}} {{Wort|als=Àmsla|fr=merle|de=Amsel|en=blackbird|cat=nom|gen=f|pl=Àmsla}} {{Wort|als=àn|fr=à|de=an|en=at|cat=prep}} {{Wort|als=àna|fr=vers|de=hin|en=to|cat=adv}} {{Wort|als=ànakumma|fr=réussir|de=gelingen|en=to succeed|cat=vi|v_pp=ànakumma|v_aux=sìì|v_irr=irr.|v_pres=ìch kumm àna, dü kummsch àna, ar kummt àna, mìr kämma àna...|v_konj=ìch kaam àna, dü kaamsch àna, ar kaam àna, mìr kaamta àna...}} {{Wort|als=Ananas|fr=ananas|de=Ananas|en=pineapple|cat=nom|gen=m|pl=Ananas}} {{Wort|als=And|fr=fin|de=End|en=end|cat=nom|gen=n|pl=And}} {{Wort|als=ànder|fr=autre|de=ander|en=other|cat=adj}} {{Wort|als=ànderdhàlwa|fr=un et demie|de=eins un ein halb|en=one and a half|cat=quantite}} {{Wort|als=ànderscht|fr=différent|de=anders|en=different|cat=adj}} {{Wort|als=Àndivi|fr=endive|de=Chicorée|en=chicory|cat=nom|gen=m|pl=Àndivi}} {{Wort|als=andra|fr=changer|de=ändern|en=to change|cat=vt|v_pp=gandert|v_aux=hàà|v_pres=ìch ander, dü andersch, ar andert , mìr andra...|v_konj=ìch dat andra, dü datsch andra, ar dat andra, mìr datta andra...}} {{Wort|als=aneimens|fr=quelque part|de=irgendwo|en=somewhere|cat=adv|nature=lieu}} {{Wort|als=ang|fr=étroit|de=eng|en=narrow|cat=adj|adj_sup=ang}} {{Wort|als=Angel|fr=ange|de=Engel|en=angel|cat=nom|gen=m|pl=Angel|nom_min=Angala}} {{Wort|als=Anglànd|fr=Angleterre|de=England|en=England|cat=nom_propre}} {{Wort|als=Àngscht|fr=peur|de=Angst|en=fear|cat=nom|gen=f|pl=Ängschta}} {{Wort|als=Àngscht hàà|fr=avoir peur|de=Angst haben|en=to fear|cat=loc}} {{Wort|als=ängschtlig|fr=craintif|de=ängstlich|en=afraid|cat=adj}} {{Wort|als=ànna|fr=en|de=anno|en=in|cat=prep}} {{Wort|als=Anta|fr=canard|de=Ente|en=duck|cat=nom|gen=f|pl=Anta|nom_min=Antala}} {{Wort|als=Àntwort|fr=réponse|de=Antwort|en=answer|cat=nom|gen=f|pl=Àntworta}} {{Wort|als=Äpfel|fr=pomme|de=Apfel|en=apple|cat=nom|gen=m|pl=Äpfel}} {{Wort|als=Äpfelbàuim|fr=pommier|de=Apfelbaum|en=apple tree|cat=nom|gen=m|pl=Äpfelbaim}} {{Wort|als=Àpothek|fr=pharmacie|de=Apotheke|en=pharmacy|cat=nom|gen=f|pl=Àpotheka}} {{Wort|als=Àpotheker|fr=pharmacien|de=Apotheker|en=pharmacist|cat=nom|gen=m|pl=Àpotheker}} {{Wort|als=Àppàràt|fr=appareil|de=Apparat|en=device|cat=nom|gen=m|pl=Àppàrat}} {{Wort|als=ar|fr=il|de=er|en=he|cat=pron_pers}} {{Wort|als=àràwerisch|fr=arabe|de=arabisch|en=arabic|cat=adj}} {{Wort|als=Arbsa|fr=pois|de=Erbse|en=pea|cat=nom|gen=f|pl=Arbsa|nom_min=Arbsla}} {{Wort|als=Arda|fr=terre|de=Erde|en=earth|cat=nom|gen=f|pl=Arda}} {{Wort|als=Ardbeera|fr=fraise|de=Erdbeere|en=strawberry|cat=nom|gen=f|pl=Ardbeera}} {{Wort|als=Ardbewa|fr=séisme|de=Erdbeben|en=earthquake|cat=nom|gen=n|pl=Ardbewa}} {{Wort|als=Ardnuss|fr=arachide|de=Erdnuss|en=groundnut|cat=nom|gen=f|pl=Ardnussa}} {{Wort|als=àrm|fr=pauvre|de=arm|en=poor|cat=adj|adj_sup=ärm}} {{Wort|als=Àrm|fr=bras|de=Arm|en=arm|cat=nom|gen=m|pl=Arm|nom_min=Armala}} {{Wort|als=Àrmüet|fr=pauvreté|de=Armut|en=poverty|cat=nom|gen=f|pl=Àrmüeta}} {{Wort|als=arnscht|fr=sérieux|de=ernst|en=serious|cat=adj}} {{Wort|als=Arnta|fr=récolte|de=Ernte|en=harvest|cat=nom|gen=f|pl=Arnta}} {{Wort|als=arnta|fr=récolter|de=ernten|en=to harvest|cat=vt|v_pp=garnta|v_aux=hàà|v_irr=irr.|v_pres=ìch arnt, dü arntsch, ar arntet, mìr arnta...|v_konj=ìch dat arnta, dü datsch arnta, ar dat arnta, mìr datta arnta...}} {{Wort|als=Àrsch|fr=cul|de=Arsch|en=arse|cat=nom|gen=m|pl=Arscha}} {{Wort|als=Àrtìkel|fr=article|de=Artikel|en=article|cat=nom|gen=m|pl=Àrtìkel}} {{Wort|als=Àrweiter|fr=travailleur|de=Arbeiter|en=worker|cat=nom|gen=m|pl=Àrweiter}} {{Wort|als=Àrwet|fr=travail|de=Arbeit|en=work|cat=nom|gen=f|pl=Àrweta|nom_min=Arwetla}} {{Wort|als=Arz|fr=minerai|de=Erz|en=ore|cat=nom|gen=n|pl=Arza}} {{Wort|als=as|fr=ça|de=es|en=it|cat=pron_indef}} {{Wort|als=as|fr=il|de=es|en=it|cat=pron_pers}} {{Wort|als=Ascha|fr=cendre|de=Asche|en=ash|cat=nom|gen=f|pl=Ascha}} {{Wort|als=Aschabacher|fr=cendrier|de=Aschenbecher|en=ashtray|cat=nom|gen=m|pl=Aschabacher}} {{Wort|als=Aschpala|fr=nèfle|de=Mispel|en=medlar|cat=nom|gen=n|pl=Aschpala}} {{Wort|als=àsiàtisch|fr=asiatique|de=asiatisch|en=Asian|cat=adj}} {{Wort|als=Assa|fr=repas|de=Essen|en=meal|cat=nom|gen=n|pl=Assa}} {{Wort|als=assa|fr=manger|de=essen|en=to eat|cat=vt|v_pp=gassa|v_aux=hàà|v_irr=irr.|v_pres=ìch ìss, dü ìsch, ar ìsst, mìr assa...|v_konj=ìch dat assa, dü datsch assa, ar dat assa, mìr datta assa...}} {{Wort|als=Asswàr|fr=nourriture|de=Nahrungsmittel|en=food|cat=nom|gen=f|pl=Asswàra}} {{Wort|als=Asszìmmer|fr=salle à manger|de=Esszimmer|en=dining room|cat=nom|gen=n|pl=Asszìmmer}} {{Wort|als=Àtmosphär|fr=atmosphère|de=Atmosphäre|en=atmosphere|cat=nom|gen=f|pl=Àtmosphära}} {{Wort|als=Aubergine|fr=aubergine|de=Aubergine|en=aubergine|cat=nom|gen=f|pl=Aubergine}} {{Wort|als=aui|fr=aussi|de=auch|en=also|cat=adv}} {{Wort|als=aui nìt|fr=non plus|de=weder|en=neither|cat=adv}} {{Wort|als=aui wenn|fr=même si|de=auch wenn|en=even if|cat=conj_sub}} {{Wort|als=Àuig|fr=oeil|de=Auge|en=eye|cat=nom|gen=n|pl=Àuiga|nom_min=Aigala}} {{Wort|als=Àuigsbràuia|fr=sourcil|de=Augenbraue|en=eyebrow|cat=nom|gen=f|pl=Àuigsbràuia}} {{Wort|als=Àuigscht|fr=août|de=August|en=August|cat=nom|gen=m}} {{Wort|als=Àuitor|fr=auteur|de=Autor|en=author|cat=nom|gen=m|pl=Àuitora}} {{Wort|als=Auschtràlia|fr=Australie|de=Australien|en=Australia|cat=nom_propre}} {{Wort|als=Auto|fr=auto|de=Auto|en=car|cat=nom|gen=n|pl=Auto|nom_min=Autonala}} {{Wort|als=Autobüs|fr=bus|de=Bus|en=bus|cat=nom|gen=m|pl=Autobüssa}} {{Wort|als=automàtisch|fr=automatique|de=automatisch|en=automatic|cat=adj}} {{Wort|als=Autostroß|fr=autoroute|de=Autobahn|en=motorway|cat=nom|gen=f|pl=Autostroßa}} {{Wort|als=àwa|fr=vers le bas|de=herunter|en=down|cat=adv|nature=lieu}} {{Wort|als=awag|fr=au loin|de=weg|en=away|cat=adv}} {{Wort|als=àwer|fr=mais|de=aber|en=but|cat=conj_coord}} {{Wort|als=àwer|fr=mais|de=aber|en=but|cat=partikel}} {{Wort|als=Àwrìl|fr=avril|de=April|en=April|cat=nom|gen=m}} {{Wort|als=Àx|fr=hache|de=Axt|en=axe|cat=nom|gen=f|pl=Àxa}} DIFF entre B ET A == B == {{Wort|als=baafsga|fr=râler|de=schimpfen|en=to grumble|cat=vi|v_pp=baafsgt|v_aux=hàà|v_pres=ìch baafsg, dü baafsgsch, ar baafsgt , mìr baafsga ...|v_konj=ìch dat baafsga, dü datsch baafsga, ar dat baafsga, mìr datta baafsga...}} {{Wort|als=Bàch|fr=rivière|de=Bach|en=river|cat=nom|gen=m|pl=Bach|nom_min=Bachla}} {{Wort|als=bàcha|fr=cuire|de=backen|en=to bake|cat=vt|v_pp=bàcha|v_aux=hàà|v_pres=ìch bàch, dü bàchsch, ar bàcht , mìr bàcha ...|v_konj=ìch dat bàcha, dü datsch bàcha, ar dat bàcha, mìr datta bàcha...}} {{Wort|als=Bacher|fr=gobelet|de=Becher|en=mug|cat=nom|gen=m|pl=Bacher}} {{Wort|als=Bàchstei|fr=brique|de=Backstein|en=brick|cat=nom|gen=m|pl=Bàchstei}} {{Wort|als=Bäck|fr=boulanger|de=Bäcker|en=baker|cat=nom|gen=m|pl=Bäck}} {{Wort|als=Bàcka|fr=joue|de=Wange|en=cheek|cat=nom|gen=f|pl=Bàcka|nom_min=Backla}} {{Wort|als=Bäckarèi|fr=boulangerie|de=Bäckerei|en=bekery|cat=nom|gen=f|pl=Bäckarèi}} {{Wort|als=Bàd|fr=bain|de=Bad|en=bath|cat=nom|gen=n|pl=Bader}} {{Wort|als=bàda|fr=baigner|de=baden|en=to bathe|cat=vi|v_pp=bàda|v_aux=hàà|v_pres=ìch bàd, dü bàdsch, ar bàdet, mìr bàda ...|v_konj=ìch dat bàda, dü datsch bàda, ar dat bàda, mìr datta bàda...}} {{Wort|als=Bàdwànna|fr=baignoire|de=Badewanne|en=bathtub|cat=nom|gen=f|pl=Bàdwànna|nom_min=Bàdwannla}} {{Wort|als=Bàdzìmmer|fr=salle de bains|de=Badezimmer|en=bathroom|cat=nom|gen=n|pl=Bàdzìmmer}} {{Wort|als=Bàhn|fr=voie|de=Bahn|en=way|cat=nom|gen=f|pl=Bahn|nom_min=Bahnla}} {{Wort|als=Bàhnhof|fr=gare|de=Bahnhof|en=station|cat=nom|gen=m|pl=Bahnhof}} {{Wort|als=Bàlka|fr=poutre|de=Balken|en=beam|cat=nom|gen=m|pl=Balka}} {{Wort|als=Balkon|fr=balcon|de=Balkon|en=balcony|cat=nom|gen=m|pl=Balkon}} {{Wort|als=Bàlla|fr=balle|de=Ball|en=ball|cat=nom|gen=f|pl=Bàlla|nom_min=Ballala}} {{Wort|als=balla|fr=aboyer|de=bellen|en=to bark|cat=vt|v_pp=bulla|v_aux=hàà|v_irr=irr.|v_pres=ìch bìll, dü bìllsch, ar bìllt, mìr balla...|v_konj=ìch dat balla, dü datsch balla, ar dat balla, mìr datta balla...}} {{Wort|als=Bàmmert|fr=garde-champêtre|de=Wildhüter|en=gamekeeper|cat=nom|gen=m|pl=Bàmmert}} {{Wort|als=Bamsel|fr=pinceau|de=Pinsel|en=brush|cat=nom|gen=m|pl=Bamsel|nom_min=Bamsala}} {{Wort|als=Bànàna|fr=banane|de=Banane|en=banana|cat=nom|gen=f|pl=Bànàna}} {{Wort|als=Bànda|fr=bande|de=Bande|en=band|cat=nom|gen=f|pl=Banda}} {{Wort|als=Bandel|fr=ruban|de=Band|en=ribbon|cat=nom|gen=n|pl=Bandel|nom_min=Bandala}} {{Wort|als=Bànk|fr=banc|de=Bank|en=bench|cat=nom|gen=m|pl=Bank}} {{Wort|als=Bànka|fr=banque|de=Bank|en=bank|cat=nom|gen=f|pl=Bànka}} {{Wort|als=bappa|fr=coller|de=kleiben|en=to stick|cat=vt|v_pp=bappt|v_aux=hàà|v_pres=ìch bapp, dü bappsch, ar bappt , mìr bappa ...|v_konj=ìch dat bappa, dü datsch bappa, ar dat bappa, mìr datta bappa...}} {{Wort|als=Bar|fr=ours|de=Bär|en=bear|cat=nom|gen=m|pl=Bara|nom_min=Barla}} {{Wort|als=Bàrabli|fr=parapluie|de=Schirm|en=umbrella|cat=nom|gen=n|pl=Bàrabli}} {{Wort|als=Barg|fr=montagne|de=Berg|en=mountain|cat=nom|gen=m|pl=Barga}} {{Wort|als=Barlàuiech|fr=oseille|de=Sauerampfer|en=sorrel|cat=nom|gen=m|pl=Barlàuiech}} {{Wort|als=bàrmharzig|fr=miséricordieux|de=barmherzig|en=merciful|cat=adj}} {{Wort|als=Bàrt|fr=barbe|de=Bart|en=beard|cat=nom|gen=m|pl=Bàrta|nom_min=Bartala}} {{Wort|als=Basa|fr=balai|de=Besen|en=broom|cat=nom|gen=m|pl=Basa|nom_min=Basala}} {{Wort|als=Bàsis|fr=base|de=Basis|en=base|cat=nom|gen=f|pl=Bàsis}} {{Wort|als=batta|fr=prier|de=beten|en=to pray|cat=vi|v_pp=batta|v_aux=hàà|v_irr=irr.|v_pres=ìch batt, dü battsch, ar battet, mìr batta...|v_konj=ìch dat batta, dü datsch batta, ar dat batta, mìr datta batta...}} {{Wort|als=Bàtterie|fr=pile|de=Batterie|en=battery|cat=nom|gen=f|pl=Bàtterie}} {{Wort|als=Battler|fr=mendiant|de=Bettler|en=beggar|cat=nom|gen=m|pl=Battler}} {{Wort|als=bàuia|fr=construire|de=bauen|en=to build|cat=vt|v_pp=bàuia|v_aux=hàà|v_pres=ìch bàui, dü bàuisch, ar bàuit , mìr bàuia ...|v_konj=ìch dat bàuia, dü datsch bàuia, ar dat bàuia, mìr datta bàuia...}} {{Wort|als=Bàuim|fr=arbre|de=Baum|en=tree|cat=nom|gen=m|pl=Baim|nom_min=Baimla}} {{Wort|als=Bàuimwulla|fr=coton|de=Baumwolle|en=cotton|cat=nom|gen=f|pl=Bàuimwulla}} {{Wort|als=Beardigung|fr=funérailles|de=Beerdigung|en=funeral|cat=nom|gen=f|pl=Beardigunga}} {{Wort|als=Bedìngung|fr=condition|de=Bedingung|en=condition|cat=nom|gen=n|pl=Bedìngunga}} {{Wort|als=beditta|fr=signifier|de=bedeuten|en=to mean|cat=vt|v_pp=beditta|v_aux=hàà|v_pres=ìch beditt, dü bedittsch, ar bedittet, mìr beditta ...|v_konj=ìch dat beditta, dü datsch beditta, ar dat beditta, mìr datta beditta...}} {{Wort|als=bees|fr=méchant|de=böse|en=evil|cat=adj|adj_sup=bees}} {{Wort|als=bèèsch|fr=beige|de=beige|en=beige|cat=adj}} {{Wort|als=befehla|fr=ordonner|de=befehlen|en=to order|cat=vt|v_pp=befohla|v_aux=hàà|v_pres=ìch befehl, dü befehlsch, ar befehlt , mìr befehla ...|v_konj=ìch dat befehla, dü datsch befehla, ar dat befehla, mìr datta befehla...}} {{Wort|als=befrèia|fr=libérer|de=befreien|en=to free|cat=vt|v_pp=befrèit|v_aux=hàà|v_pres=ìch befrèi, dü befrèisch, ar befrèit , mìr befrèia ...|v_konj=ìch dat befrèia, dü datsch befrèia, ar dat befrèia, mìr datta befrèia...}} {{Wort|als=Begrabnis|fr=enterrement|de=Begräbnis|en=burial|cat=nom|gen=n|pl=Begrabnissa}} {{Wort|als=begràwa|fr=enterrer|de=begraben|en=to bury|cat=vt|v_pp=begràwa|v_aux=hàà|v_irr=irr.|v_pres=ìch begràb, dü begràbsch, ar begràbt, mìr begràwa...|v_konj=ìch dat begràwa, dü datsch begràwa, ar dat begràwa, mìr datta begràwa...}} {{Wort|als=begriffa|fr=comprendre|de=begreifen|en=to comprehend|cat=vt|v_pp=begrìffa|v_aux=hàà|v_pres=ìch begriff, dü begriffsch, ar begrifft , mìr begriffa ...|v_konj=ìch dat begriffa, dü datsch begriffa, ar dat begriffa, mìr datta begriffa...}} {{Wort|als=behàndla|fr=traiter|de=behandeln|en=to treat|cat=vt|v_pp=behàndelt|v_aux=hàà|v_pres=ìch behàndel, dü behàndelsch, ar behàndelt , mìr behàndla...|v_konj=ìch dat behàndla, dü datsch behàndla, ar dat behàndla, mìr datta behàndla...}} {{Wort|als=Behàndlung|fr=traitement|de=Behandlung|en=treatment|cat=nom|gen=f|pl=Behàndlunga}} {{Wort|als=Bei|fr=jambe|de=Bein|en=leg|cat=nom|gen=n|pl=Bei}} {{Wort|als=beida|fr=les deux|de=beide|en=both|cat=nombre}} {{Wort|als=beiflusssa|fr=influencer|de=beeinflüssen|en=to influence|cat=vt|v_pp=beiflusst|v_aux=hàà|v_pres=ìch beifluss, dü beiflussch, ar beiflusst , mìr beiflussa ...|v_konj=ìch dat beiflusssa, dü datsch beiflusssa, ar dat beiflusssa, mìr datta beiflusssa...}} {{Wort|als=Beispiel|fr=exemple|de=Beispiel|en=example|cat=nom|gen=n|pl=Beispìeler}} {{Wort|als=bekànnt|fr=connu|de=bekannt|en=known|cat=adj|adj_sup=bekànnt}} {{Wort|als=beklàga|fr=déplorer|de=beklagen|en=to deplore|cat=vt|v_pp=beklàgt|v_aux=hàà|v_pres=ìch beklàg, dü beklàgsch, ar beklàgt , mìr beklàga ...|v_konj=ìch dat beklàga, dü datsch beklàga, ar dat beklàga, mìr datta beklàga...}} {{Wort|als=beleidiga|fr=insulter|de=beleidigen|en=to insult|cat=vt|v_pp=beleidigt|v_aux=hàà|v_pres=ìch beleidig, dü beleidigsch, ar beleidigt , mìr beleidiga ...|v_konj=ìch dat beleidiga, dü datsch beleidiga, ar dat beleidiga, mìr datta beleidiga...}} {{Wort|als=Belgia|fr=Belgique|de=Belgien|en=Belgium|cat=nom_propre}} {{Wort|als=benutza|fr=utiliser|de=benutzen|en=to use|cat=vt|v_pp=benutzt|v_aux=hàà|v_pres=ìch benutz, dü benutzsch, ar benutzt , mìr benutza ...|v_konj=ìch dat benutza, dü datsch benutza, ar dat benutza, mìr datta benutza...}} {{Wort|als=Benutzerkonto|fr=compte utilisateur|de=Benutzerkonto|en=user account|cat=nom|gen=n|pl=Benutzerkonto}} {{Wort|als=Benzin|fr=essence|de=Benzin|en=petrol|cat=nom|gen=n|pl=Benzin}} {{Wort|als=bequam|fr=confortable|de=bequem|en=comfortable|cat=adj|adj_sup=bequam}} {{Wort|als=beriahmt|fr=célèbre|de=berühmt|en=famous|cat=adj|adj_sup=beriahmt}} {{Wort|als=Berüef|fr=métier|de=Beruf|en=profession|cat=nom|gen=m|pl=Berüefa}} {{Wort|als=beschriiwa|fr=décrire|de=beschreiben|en=to describe|cat=vt|v_pp=beschrìewa|v_aux=hàà|v_irr=irr.|v_pres=ìch beschribb, dü beschribsch, ar beschribt, mìr beschriiwa...|v_konj=ìch dat beschriiwa, dü datsch beschriiwa, ar dat beschriiwa, mìr datta beschriiwa...}} {{Wort|als=besetza|fr=occuper|de=besetzen|en=to occupy|cat=vt|v_pp=besetzt|v_aux=hàà|v_irr=irr.|v_pres=ìch besetz, dü besetsch, ar besetzt, mìr besetza...|v_konj=ìch dat besetza, dü datsch besetza, ar dat besetza, mìr datta besetza...}} {{Wort|als=Besüech|fr=visite|de=Besuch|en=visit|cat=nom|pl=Besüecha}} {{Wort|als=besüecha|fr=visiter|de=besuchen|en=to visit|cat=vt|v_pp=besüecht|v_aux=hàà|v_pres=ìch besüech, dü besüechsch, ar besüecht , mìr besüecha ...|v_konj=ìch dat besüecha, dü datsch besüecha, ar dat besüecha, mìr datta besüecha...}} {{Wort|als=Betràg|fr=montant|de=Betrag|en=amount|cat=nom|gen=m|pl=Betraga}} {{Wort|als=Bett|fr=lit|de=Bett|en=bed|cat=nom|gen=n|pl=Better|nom_min=Bettla}} {{Wort|als=Bettbrunser|fr=pissenlit|de=Löwenzahn|en=dandelion|cat=nom|gen=m|pl=Bettbrunser}} {{Wort|als=Béttung|fr=béton|de=Beton|en=concrete|cat=nom|gen=m|pl=Béttung}} {{Wort|als=Bevälkerung|fr=Population|de=Bevölkerung|en=population|cat=nom|gen=f|pl=Bevälkerunga}} {{Wort|als=bewega|fr=bouger|de=bewegen|en=to move|cat=vt|v_pp=bewegt|v_aux=hàà|v_pres=ìch beweg, dü bewegsch, ar bewegt , mìr bewega ...|v_konj=ìch dat bewega, dü datsch bewega, ar dat bewega, mìr datta bewega...}} {{Wort|als=Bewegung|fr=mouvement|de=Bewegung|en=movement|cat=nom|gen=f|pl=Bewegunga}} {{Wort|als=Bewiis|fr=preuve|de=Beweis|en=proof|cat=nom|gen=m|pl=Bewiisa}} {{Wort|als=bewiisa|fr=prouver|de=beweisen|en=to prove|cat=vt|v_pp=bewiisa|v_aux=hàà|v_pres=ìch bewiis, dü bewiisch, ar bewiist , mìr bewiisa ...|v_konj=ìch dat bewiisa, dü datsch bewiisa, ar dat bewiisa, mìr datta bewiisa...}} {{Wort|als=Beziahung|fr=relation|de=Beziehung|en=relationship|cat=nom|gen=f|pl=Beziahunga}} {{Wort|als=Bezìrk|fr=district|de=Bezirk|en=district|cat=nom|gen=m|pl=Bezirka}} {{Wort|als=bhàlta|fr=garder|de=behalten|en=to keep|cat=vt|v_pp=bhàlta|v_aux=hàà|v_pres=ìch bhàlt, dü bhàltsch, ar bhàltet, mìr bhàlta ...|v_konj=ìch dat bhàlta, dü datsch bhàlta, ar dat bhàlta, mìr datta bhàlta...}} {{Wort|als=bi|fr=chez|de=bei|en=at|cat=prep}} {{Wort|als=biaga|fr=plier|de=biegen|en=to bend|cat=vt|v_pp=boga|v_aux=hàà|v_pres=ìch biag, dü biagsch, ar biagt , mìr biaga ...|v_konj=ìch dat biaga, dü datsch biaga, ar dat biaga, mìr datta biaga...}} {{Wort|als=Biar|fr=bière|de=Bier|en=beer|cat=nom|gen=n|pl=Biar}} {{Wort|als=Bìchsa|fr=boîte|de=Büchse|en=can|cat=nom|gen=f|pl=Bìchsa|nom_min=Bìchsla}} {{Wort|als=Bìhna|fr=grenier|de=Dachboden|en=attic|cat=nom|gen=f|pl=Bìhna}} {{Wort|als=biichta|fr=confesser|de=beichten|en=to confess|cat=vt|v_pp=biichta|v_aux=hàà|v_pres=ìch biicht, dü biichtsch, ar biichtet, mìr biichta ...|v_konj=ìch dat biichta, dü datsch biichta, ar dat biichta, mìr datta biichta...}} {{Wort|als=Biila|fr=bosse|de=Beule|en=bump|cat=nom|gen=f|pl=Biila}} {{Wort|als=Biirena|fr=paysanne|de=Bäuerin|en=woman farmer|cat=nom|gen=f|pl=Biirena}} {{Wort|als=bikumma|fr=obtenir|de=bekommen|en=to get|cat=vt|v_pp=bikumma|v_aux=hàà|v_pres=ìch bikumm, dü bikummsch, ar bikummt , mìr bikumma ...|v_konj=ìch dat bikumma, dü datsch bikumma, ar dat bikumma, mìr datta bikumma...}} {{Wort|als=Bìld|fr=image|de=Bild|en=picture|cat=nom|gen=n|pl=Bìlder|nom_min=Bìldla}} {{Wort|als=Bìldschìrm|fr=écran|de=Bildschirm|en=screen|cat=nom|gen=m|pl=Bìldschìrm}} {{Wort|als=bìllig|fr=bon marché|de=billig|en=cheap|cat=adj|adj_sup=bìllig}} {{Wort|als=bìnda|fr=lier|de=binden|en=to bind|cat=vt|v_pp=bunda|v_aux=hàà|v_pres=ìch bìnd, dü bìndsch, ar bìndet, mìr bìnda ...|v_konj=ìch dat bìnda, dü datsch bìnda, ar dat bìnda, mìr datta bìnda...}} {{Wort|als=Biologie|fr=biologie|de=Biologie|en=biology|cat=nom|gen=f|pl=Biologie}} {{Wort|als=Bìra|fr=poire|de=Birne|en=pear|cat=nom|gen=f|pl=Bìra}} {{Wort|als=bìrschta|fr=brosser|de=bürsten|en=to brush|cat=vt|v_pp=bìrschta|v_aux=hàà|v_irr=irr.|v_pres=ìch bìrscht, dü bìrschtsch, ar bìrschtet, mìr bìrschta...|v_konj=ìch dat bìrschta, dü datsch bìrschta, ar dat bìrschta, mìr datta bìrschta...}} {{Wort|als=bis|fr=jusque|de=bis|en=until|cat=prep}} {{Wort|als=bissa|fr=mordre|de=beißen|en=to bite|cat=vt|v_pp=bìssa|v_aux=hàà|v_pres=ìch biss, dü bissch, ar bisst , mìr bissa ...|v_konj=ìch dat bissa, dü datsch bissa, ar dat bissa, mìr datta bissa...}} {{Wort|als=bìtter|fr=amer|de=bitter|en=bitter|cat=adj|adj_sup=bìtter}} {{Wort|als=Biwala|fr=bouton|de=Pickel|en=pimple|cat=nom|gen=n|pl=Biwala}} {{Wort|als=Blach|fr=tôle|de=Blech|en=sheet|cat=nom|gen=n}} {{Wort|als=Blätt|fr=feuille|de=Blatt|en=leaf|cat=nom|gen=n|pl=Blätter}} {{Wort|als=Blättla|fr=magazine|de=Zeitschrift|en=magazine|cat=nom|gen=n|pl=Blättla}} {{Wort|als=blàui|fr=bleu|de=blau|en=blue|cat=adj|adj_sup=blèi}} {{Wort|als=bleed|fr=stupide|de=blöd|en=stupid|cat=adj|adj_sup=bleed}} {{Wort|als=Blèi|fr=plomb|de=Blei|en=lead|cat=nom|gen=n}} {{Wort|als=Blìck|fr=regard|de=Blick|en=gaze|cat=nom|gen=m|pl=Blìck}} {{Wort|als=bliiwa|fr=rester|de=bleiben|en=to stay|cat=vi|v_pp=blìewa|v_aux=sìì|v_irr=irr.|v_pres=ìch blibb, dü blibbsch, ar blibbt, mìr bliiwa...|v_konj=ìch dat bliiwa, dü datsch bliiwa, ar dat bliiwa, mìr datta bliiwa...}} {{Wort|als=blìnd|fr=aveugle|de=blind|en=blind|cat=adj|adj_sup=blìnd}} {{Wort|als=Blìnddàrm|fr=appendice|de=Blinddarm|en=appendix|cat=nom|gen=m|pl=Blìnddarm}} {{Wort|als=blìnka|fr=clignoter|de=blinken|en=to flash|cat=vi|v_pp=blìnkt|v_aux=hàà|v_pres=ìch blìnk, dü blìnksch, ar blìnkt , mìr blìnka ...|v_konj=ìch dat blìnka, dü datsch blìnka, ar dat blìnka, mìr datta blìnka...}} {{Wort|als=Blìtz|fr=éclair|de=Blitz|en=lightning|cat=nom|gen=m|pl=Blìtz}} {{Wort|als=blìtza|fr=sauter|de=springen|en=to jump|cat=vi|v_pp=blìtzt|v_aux=sìì|v_pres=ìch blìtz, dü blìtzsch, ar blìtzt , mìr blìtza ...|v_konj=ìch dat blìtza, dü datsch blìtza, ar dat blìtza, mìr datta blìtza...}} {{Wort|als=blosa|fr=souffler|de=blasen|en=to blow|cat=vt|v_pp=blost|v_aux=hàà|v_pres=ìch blos, dü blosch, ar blost , mìr blosa ...|v_konj=ìch dat blosa, dü datsch blosa, ar dat blosa, mìr datta blosa...}} {{Wort|als=Blüema|fr=fleur|de=Blume|en=flower|cat=nom|gen=f|pl=Blüema|nom_min=Bliamla}} {{Wort|als=Blüemakehl|fr=chou-fleur|de=Blumenkohl|en=cauliflower|cat=nom|gen=m|pl=Blüemakehl}} {{Wort|als=Blüet|fr=sang|de=Blut|en=blood|cat=nom|gen=n|pl=Blüeta}} {{Wort|als=blüeta|fr=saigner|de=bluten|en=to bleed|cat=vi|v_pp=blüeta|v_aux=hàà|v_pres=ìch blüet, dü blüetsch, ar blüetet, mìr blüeta ...|v_konj=ìch dat blüeta, dü datsch blüeta, ar dat blüeta, mìr datta blüeta...}} {{Wort|als=blund|fr=blond|de=blond|en=blond|cat=adj}} {{Wort|als=blutt|fr=nu|de=nackt|en=naked|cat=adj}} {{Wort|als=Boda|fr=sol|de=Boden|en=soil|cat=nom|gen=m|pl=Boda}} {{Wort|als=Boga|fr=arc|de=Bogen|en=bow|cat=nom|gen=m|pl=Boga}} {{Wort|als=Bohna|fr=haricot|de=Bohne|en=bean|cat=nom|gen=f|pl=Bohna}} {{Wort|als=Bohrmàschìna|fr=perceuse|de=Bohrer|en=drill|cat=nom|pl=Bohrmàschìna}} {{Wort|als=boll|fr=bientôt|de=bald|en=soon|cat=adv|nature=temps}} {{Wort|als=Botschàft|fr=ambassade|de=Botschaft|en=embassy|cat=nom|gen=f|pl=Bootschàfta}} {{Wort|als=Boxa|fr=boxe|de=Boxen|en=boxing|cat=nom|gen=n}} {{Wort|als=braagla|fr=griller|de=bräteln|en=to grill|cat=vt|v_pp=braagelt|v_aux=hàà|v_pres=ìch braagel, dü braagelsch, ar braagelt , mìr braagla...|v_konj=ìch dat braagla, dü datsch braagla, ar dat braagla, mìr datta braagla...}} {{Wort|als=bracha|fr=rompre|de=brechen|en=to break|cat=vt|v_pp=brocha|v_aux=hàà|v_irr=irr.|v_pres=ìch brìch, dü brìchsch, ar brìcht, mìr bracha...|v_konj=ìch dat bracha, dü datsch bracha, ar dat bracha, mìr datta bracha...}} {{Wort|als=Brama|fr=taon|de=Bremse|en=horse-fly|cat=nom|gen=f|pl=Brama}} {{Wort|als=Bramsa|fr=frein|de=Bremse|en=brake|cat=nom|gen=f|pl=Bramsa}} {{Wort|als=bramsa|fr=freiner|de=bremsen|en=to brake|cat=vi|v_pp=bramst|v_aux=hàà|v_pres=ìch brams, dü bramsch, ar bramst , mìr bramsa ...|v_konj=ìch dat bramsa, dü datsch bramsa, ar dat bramsa, mìr datta bramsa...}} {{Wort|als=Brànd|fr=incendie|de=Brand|en=fire|cat=nom|gen=m|pl=Brand}} {{Wort|als=Bratt|fr=planche|de=Brett|en=board|cat=nom|gen=n|pl=Bratter|nom_min=Brattla}} {{Wort|als=breit|fr=large|de=breit|en=wide|cat=adj|adj_sup=breit}} {{Wort|als=brenna|fr=brûler|de=brennen|en=to burn|cat=vt|v_pp=brennt|v_aux=hàà|v_pres=ìch brenn, dü brennsch, ar brennt , mìr brenna ...|v_konj=ìch dat brenna, dü datsch brenna, ar dat brenna, mìr datta brenna...}} {{Wort|als=Brennnessla|fr=ortie|de=Brennnessel|en=stinging nettle|cat=nom|gen=f|pl=Brennnessla}} {{Wort|als=Briaf|fr=lettre|de=Brief|en=letter|cat=nom|gen=m|pl=Briafa|nom_min=Briafla}} {{Wort|als=Briafkàschta|fr=boîte aux lettres|de=Briefkasten|en=mailbox|cat=nom|gen=m|pl=Briafkaschta}} {{Wort|als=Brìlla|fr=lunette|de=Brille|en=glasses|cat=nom|gen=f|pl=Brìlla}} {{Wort|als=brìnga|fr=apporter|de=bringen|en=to bring|cat=vt|v_pp=brocht|v_aux=hàà|v_pres=ìch brìng, dü brìngsch, ar brìngt , mìr brìnga ...|v_konj=ìch dat brìnga, dü datsch brìnga, ar dat brìnga, mìr datta brìnga...}} {{Wort|als=Brisslerkehl|fr=chou de Bruxelles|de=Rosenkohl|en=Brussels sprout|cat=nom|gen=n|pl=Brisslerkehl}} {{Wort|als=broota|fr=frire|de=braten|en=to roast|cat=vt|v_pp=broota|v_aux=hàà|v_pres=ìch broot, dü brootsch, ar brootet, mìr broota ...|v_konj=ìch dat broota, dü datsch broota, ar dat broota, mìr datta broota...}} {{Wort|als=Brot|fr=pain|de=Brot|en=bread|cat=nom|gen=n|pl=Brot}} {{Wort|als=Brotmasser|fr=couteau à pain|de=Brotmesser|en=bread knife|cat=nom|gen=n|pl=Brotmasser}} {{Wort|als=Bruch|fr=rupture|de=Bruch|en=break|cat=nom|gen=m|pl=Bruch}} {{Wort|als=Bruchmonet|fr=juin|de=Juni|en=june|cat=nom|gen=m|pl=Bruchmonet}} {{Wort|als=Brucka|fr=pont|de=Brücke|en=bridge|cat=nom|gen=f|pl=Brucka|nom_min=Brìckla}} {{Wort|als=Brüeder|fr=frère|de=Bruder|en=brother|cat=nom|gen=m|pl=Briader|nom_min=Briaderla}} {{Wort|als=Brumbeera|fr=mûre|de=Brombeere|en=blackberry|cat=nom|gen=f|pl=Brumbeera}} {{Wort|als=Brunna|fr=puits|de=Brunnen|en=fontain|cat=nom|gen=m|pl=Brunna|nom_min=Brìnnala}} {{Wort|als=Bruscht|fr=poitrine|de=Brust|en=breast|cat=nom|gen=f|pl=Brìscht|nom_min=Brìschtla}} {{Wort|als=brüücha|fr=nécessiter|de=brauchen|en=to need|cat=vt|v_pp=brüücht|v_aux=hàà|v_pres=ìch brüüch, dü brüüchsch, ar brüücht , mìr brüücha ...|v_konj=ìch dat brüücha, dü datsch brüücha, ar dat brüücha, mìr datta brüücha...}} {{Wort|als=brüün|fr=brun|de=braun|en=brown|cat=adj|adj_sup=briin}} {{Wort|als=bschissa|fr=tricher|de=bescheißen|en=to cheat|cat=vi|v_pp=bschìssa|v_aux=hàà|v_pres=ìch bschiss, dü bschissch, ar bschisst , mìr bschissa ...|v_konj=ìch dat bschissa, dü datsch bschissa, ar dat bschissa, mìr datta bschissa...}} {{Wort|als=bstella|fr=commander|de=bestellen|en=to order|cat=vt|v_pp=bstellt|v_aux=hàà|v_pres=ìch bstell, dü bstellsch, ar bstellt , mìr bstella ...|v_konj=ìch dat bstella, dü datsch bstella, ar dat bstella, mìr datta bstella...}} {{Wort|als=bsunder|fr=spécial|de=besonders|en=special|cat=adj}} {{Wort|als=bsunderscht|fr=particulièrement|de=besonders|en=especially|cat=adv}} {{Wort|als=Bubbala|fr=bébé|de=Baby|en=baby|cat=nom|gen=n|pl=Bubbala}} {{Wort|als=Buckel|fr=colline|de=Hügel|en=hill|cat=nom|gen=m|pl=Bìckel|nom_min=Bìckala}} {{Wort|als=Budget|fr=budget|de=Budget|en=budget|cat=nom|gen=n}} {{Wort|als=Büe|fr=garçon|de=Junge|en=boy|cat=nom|gen=m|pl=Büewa|nom_min=Biawla}} {{Wort|als=Büech|fr=livre|de=Buch|en=book|cat=nom|gen=n|pl=Biacher|nom_min=Biachla}} {{Wort|als=Büecha|fr=hêtre|de=Buche|en=beech|cat=nom|gen=f|pl=Büecha}} {{Wort|als=Büechhàlter|fr=comptable|de=Buchhalter|en=accountant|cat=nom|gen=m|pl=Büechhàlter}} {{Wort|als=Büechhandler|fr=notaire|de=Buchhandler|en=notary|cat=nom|gen=m|pl=Büechhandler}} {{Wort|als=Büechhàndlung|fr=librairie|de=Bücherei|en=library|cat=nom|gen=f|pl=Büechhàndlunga}} {{Wort|als=Büechstàwa|fr=lettre|de=Buchstabe|en=letter|cat=nom|gen=m|pl=Büechstàwa}} {{Wort|als=Bumba|fr=bombe|de=Bombe|en=bomb|cat=nom|gen=f|pl=Bumba}} {{Wort|als=Burger|fr=citoyen|de=Bürger|en=citizen|cat=nom|gen=m|pl=Bìrger}} {{Wort|als=Büro|fr=bureau|de=Büro|en=office|cat=nom|gen=n|pl=Büro}} {{Wort|als=Buschur|fr=bonjour|de=guten Tag|en=hello|cat=loc}} {{Wort|als=Buttamüeß|fr=confiture d'églantine|de=Hagebuttenmus|en=rose hip jam|cat=nom|gen=n|pl=Buttamüeßa}} {{Wort|als=Butter|fr=beurre|de=Butter|en=butter|cat=nom|gen=m|pl=Butter}} {{Wort|als=Butterblüema|fr=bouton d'or|de=Butterblume|en=buttercup|cat=nom|gen=f|pl=Butterblüema}} {{Wort|als=Büüch|fr=ventre|de=Bauch|en=belly|cat=nom|gen=m|pl=Biich|nom_min=Biichla}} {{Wort|als=Büüchweh|fr=mal au ventre|de=Bauchweh|en=stomach ache|cat=nom|gen=n|pl=Büüchweh}} {{Wort|als=Büür|fr=paysan|de=Bauer|en=farmer|cat=nom|gen=m|pl=Büüra}} DIFF entre C ET B == C == {{Wort|als=Cabinet|fr=cabinet|de=Toilette|en=toilet|cat=nom|gen=n|pl=Cabinet}} {{Wort|als=Camion|fr=camion|de=LKW|en=truck|cat=nom|gen=m|pl=Camion}} {{Wort|als=Cànapé|fr=canapé|de=Kanapee|en=canapé|cat=nom|gen=n|pl=Cànapé}} {{Wort|als=càpàwel|fr=capable|de=fähig|en=able|cat=adj}} {{Wort|als=Champignon|fr=champignons|de=Pilze|en=mushrooms|cat=nom|gen=m|pl=Champignon}} {{Wort|als=Chance|fr=opportunité|de=Möglichkeit|en=chance|cat=nom|gen=f|pl=Chanca}} {{Wort|als=Chef|fr=chef|de=Chef|en=boss|cat=nom|gen=m|pl=Chef}} {{Wort|als=Chemie|fr=chimie|de=Chemie|en=chemistry|cat=nom|gen=f|pl=Chemie}} {{Wort|als=Cimant|fr=ciment|de=Zement|en=cement|cat=nom|gen=m|pl=Cimant}} {{Wort|als=Clübb|fr=club|de=Club|en=club|cat=nom|gen=n|pl=Clübb}} {{Wort|als=Coiffeur|fr=coiffeur|de=Frisör|en=hairdresser|cat=nom|gen=m|pl=Coiffeur}} {{Wort|als=Computer|fr=ordinateur|de=Computer|en=computer|cat=nom|gen=m|pl=Computer}} {{Wort|als=Cousin|fr=cousin|de=Cousin|en=cousin|cat=nom|gen=m|pl=Cousin}} {{Wort|als=Cüssinn|fr=cousine|de=Cousine|en=cousin|cat=nom|gen=n|pl=Cüssinn|nom_min=Cüssinnla}} DIFF entre D ET C == D == {{Wort|als=d|fr=la|de=die|en=the|cat=artic}} {{Wort|als=da|fr=ce|de=dieser|en=this|cat=art_dem}} {{Wort|als=Dàch|fr=toit|de=Dach|en=roof|cat=nom|gen=n|pl=Dacher|nom_min=Dachla}} {{Wort|als=Dàchstüehl|fr=charpente|de=Dachstuhl|en=roof truss|cat=nom|gen=m|pl=Dàchstiahl}} {{Wort|als=Dàma|fr=dame|de=Dame|en=lady|cat=nom|gen=f|pl=Dàma|nom_min=Damala}} {{Wort|als=Dàmm|fr=digue|de=Damm|en=dam|cat=nom|gen=m|pl=Dàmma}} {{Wort|als=Dàmpf|fr=vapeur|de=Dampf|en=steam|cat=nom|gen=m|pl=Dampfa}} {{Wort|als=Dänemàrk|fr=Danemark|de=Dänemark|en=Denmark|cat=nom_propre}} {{Wort|als=danka|fr=penser|de=denken|en=to think|cat=vi|v_pp=dankt|v_aux=hàà|v_pres=ìch dank, dü danksch, ar dankt , mìr danka ...|v_konj=ìch dat danka, dü datsch danka, ar dat danka, mìr datta danka...}} {{Wort|als=dànka|fr=remercier|de=danken|en=to thank|cat=vt|v_pp=dànkt|v_aux=hàà|v_pres=ìch dànk, dü dànksch, ar dànkt , mìr dànka ...|v_konj=ìch dat dànka, dü datsch dànka, ar dat dànka, mìr datta dànka...}} {{Wort|als=Dankmol|fr=monument|de=Denkmal|en=monument|cat=nom|gen=n|pl=Dankmoler}} {{Wort|als=därfa|fr=avoir le droit|de=dürfen|en=to may|cat=vi|v_pp=därfa|v_aux=hàà|v_pres=ìch därf, dü därfsch, ar därft , mìr därfa ...|v_konj=ìch därft, dü därftsch, ar därft, mìr därftta...}} {{Wort|als=Dàrm|fr=intestin|de=Darm|en=intestine|cat=nom|gen=m|pl=Darm}} {{Wort|als=därt|fr=là-bas|de=dort|en=there|cat=adv|nature=lieu}} {{Wort|als=dàs|fr=ceci|de=das|en=this|cat=pron_dem}} {{Wort|als=dàs|fr=cela|de=das|en=that|cat=pron_dem}} {{Wort|als=dàs|fr=ça|de=das|en=that|cat=pron_dem}} {{Wort|als=Dàtabànk|fr=base de données|de=Database|en=database|cat=nom|gen=f|pl=Dàtabànka}} {{Wort|als=Dàtei|fr=fichier|de=Datei|en=file|cat=nom|gen=f|pl=Dàtei}} {{Wort|als=dàto|fr=actuellement|de=heutzutage|en=currently|cat=adv}} {{Wort|als=Dàtum|fr=date|de=Datum|en=date|cat=nom|gen=n|pl=Dàtuma}} {{Wort|als=Dauphin|fr=dauphin|de=Delfin|en=dolphin|cat=nom|gen=m|pl=Dauphin}} {{Wort|als=Decka|fr=couverture|de=Decke|en=blanket|cat=nom|gen=f|pl=Decka}} {{Wort|als=Deckel|fr=couvercle|de=Deckel|en=lid|cat=nom|gen=m|pl=Deckel|nom_min=Deckala}} {{Wort|als=Demokràtie|fr=démocratie|de=Demokratie|en=democracy|cat=nom|gen=f|pl=Demokràtie}} {{Wort|als=demokràtisch|fr=démocratique|de=demokratisch|en=democratic|cat=adj}} {{Wort|als=denn|fr=car|de=denn|en=because|cat=conj_coord}} {{Wort|als=dernawa|fr=à côté|de=daneben|en=besides|cat=adv|nature=lieu}} {{Wort|als=dernoh|fr=ensuite|de=danach|en=thereafter|cat=adv|nature=temps}} {{Wort|als=dernoh|fr=puis|de=dann|en=then|cat=adv}} {{Wort|als=derwilscht|fr=pendant ce temps|de=derweil|en=meanwhile|cat=adv|nature=temps}} {{Wort|als=derzwìscha|fr=entre les deux|de=dazwischen|en=in between|cat=adv}} {{Wort|als=Dessert|fr=dessert|de=Dessert|en=dessert|cat=nom|gen=n|pl=Dessert}} {{Wort|als=Dezamber|fr=décembre|de=Dezember|en=December|cat=nom|gen=m}} {{Wort|als=dheim|fr=à la maison|de=zu Hause|en=at home|cat=adv|nature=lieu}} {{Wort|als=dhìnta|fr=derrière|de=dahinter|en=behind it|cat=adv|nature=lieu}} {{Wort|als=di|fr=ton|de=dein|en=your|cat=pron_poss}} {{Wort|als=dia|fr=cette|de=diese|en=this|cat=art_dem}} {{Wort|als=Diab|fr=voleur|de=Dieb|en=thief|cat=nom|gen=m|pl=Diab}} {{Wort|als=Dialekt|fr=dialecte|de=Dialekt|en=dialect|cat=nom|gen=m|pl=Dialekta}} {{Wort|als=Dianer|fr=serviteur|de=Diener|en=servant|cat=nom|gen=m|pl=Dianer}} {{Wort|als=Dianscht|fr=service|de=Dienstleistung|en=service|cat=nom|gen=m|pl=Diänscht}} {{Wort|als=Dìchter|fr=poète|de=Dichter|en=poet|cat=nom|gen=m|pl=Dìchter}} {{Wort|als=dìck|fr=gros|de=dick|en=fat|cat=adj|adj_sup=dìck}} {{Wort|als=dìck|fr=épais|de=dick|en=thick|cat=adj|adj_sup=dìck}} {{Wort|als=Dìckdàrm|fr=gros intestin|de=Dickdarm|en=colon|cat=nom|gen=m|pl=Dìckdarm}} {{Wort|als=Diesel|fr=diesel|de=Diesel|en=diesel|cat=nom|gen=m}} {{Wort|als=Diktàtor|fr=dictateur|de=Diktator|en=dictator|cat=nom|gen=m|pl=Diktàtora}} {{Wort|als=Dìll|fr=aneth|de=Dill|en=dill|cat=nom|gen=m|pl=Dìlla}} {{Wort|als=Dìng|fr=chose|de=Ding|en=thing|cat=nom|gen=n|pl=Dìnger}} {{Wort|als=dìnn|fr=fin|de=dünn|en=thin|cat=adj|adj_sup=dìnn}} {{Wort|als=dìnna|fr=dedans|de=darin|en=therein|cat=adv|nature=lieu}} {{Wort|als=Diplomàt|fr=diplomate|de=Diplomat|en=diplomat|cat=nom|gen=m|pl=Diplomàta}} {{Wort|als=diplomàtisch|fr=diplomatique|de=diplomatisch|en=diplomatic|cat=adj}} {{Wort|als=Dirakter|fr=directeur|de=Direktor|en=director|cat=nom|gen=m|pl=Dirakter}} {{Wort|als=direkt|fr=direct|de=direkt|en=direct|cat=adj}} {{Wort|als=Diskriminiarung|fr=discrimination|de=Diskriminierung|en=discrimination|cat=nom|gen=f|pl=Diskriminiarunga}} {{Wort|als=Diskussion|fr=discussion|de=Diskussion|en=discussion|cat=nom|gen=f|pl=Diskussiona}} {{Wort|als=Dissi|fr=gars|de=Kerl|en=guy|cat=nom|gen=m|pl=Dissi}} {{Wort|als=Dissidànt|fr=dissident|de=Dissident|en=dissident|cat=nom|gen=m|pl=Dissidànta}} {{Wort|als=ditsch|fr=allemand|de=deutsch|en=German|cat=adj}} {{Wort|als=Ditschlànd|fr=Allemagne|de=Deutschland|en=Germany|cat=nom_propre}} {{Wort|als=Dìttla|fr=seins|de=Brust|en=breasts|cat=nom|gen=n|pl=Dìttla}} {{Wort|als=do|fr=ici|de=hier|en=here|cat=adv|nature=lieu}} {{Wort|als=do|fr=là|de=hier|en=here|cat=adv|nature=lieu}} {{Wort|als=Doba|fr=patte|de=Pfote|en=paw|cat=nom|gen=m|pl=Doba|nom_min=Deebla}} {{Wort|als=doch|fr=quand même|de=doch|en=anyway|cat=conj_sub}} {{Wort|als=doch|fr=quand même|de=doch|en=yet|cat=partikel}} {{Wort|als=Doddel|fr=idiot|de=Idiot|en=fool|cat=nom|gen=m|pl=Doddel|nom_min=Doddala}} {{Wort|als=Dokter|fr=médecin|de=Arzt|en=doctor|cat=nom|gen=m|pl=Dokter}} {{Wort|als=Dokumant|fr=document|de=Dokument|en=document|cat=nom|gen=m|pl=Dokumanta}} {{Wort|als=doletscht|fr=dernièrement|de=letztens|en=lately|cat=adv|nature=temps}} {{Wort|als=Dollar|fr=dollar|de=Dollar|en=dollar|cat=nom|gen=m|pl=Dollar}} {{Wort|als=doppla|fr=doubler|de=doppeln|en=to double|cat=vt|v_pp=doppelt|v_aux=hàà|v_pres=ìch doppel, dü doppelsch, ar doppelt , mìr doppla...|v_konj=ìch dat doppla, dü datsch doppla, ar dat doppla, mìr datta doppla...}} {{Wort|als=Dorf|fr=village|de=Dorf|en=village|cat=nom|gen=n|pl=Därfer|nom_min=Därfla}} {{Wort|als=Dorn|fr=épine|de=Dorn|en=thorn|cat=nom|gen=m|pl=Dìrn|nom_min=Dìrnla}} {{Wort|als=dowa|fr=en-haut|de=oben|en=above|cat=adv|nature=lieu}} {{Wort|als=dr|fr=le|de=der|en=the|cat=artic}} {{Wort|als=dr Tàg druf|fr=le lendemain|de=am Tag darauf|en=next day|cat=adv|nature=temps}} {{Wort|als=Drack|fr=saleté|de=Schmutz|en=dirt|cat=nom|gen=m|pl=Dräck}} {{Wort|als=Drackeimer|fr=poubelle|de=Mülleimer|en=dustbin|cat=nom|gen=m|pl=Drackeimer}} {{Wort|als=drackig|fr=sale|de=schmutzig|en=dirty|cat=adj|adj_sup=drackig}} {{Wort|als=drèi|fr=trois|de=drei|en=three|cat=nombre}} {{Wort|als=drèiadrissig|fr=trente-trois|de=dreiunddreißig|en=thirty-three|cat=nombre}} {{Wort|als=drèiazwànzig|fr=vingt-trois|de=dreiundzwanzig|en=twenty-three|cat=nombre}} {{Wort|als=Drèieck|fr=triangle|de=Dreieck|en=triangle|cat=nom|gen=n|pl=Drèiecka}} {{Wort|als=dreiha|fr=tourner|de=drehen|en=to turn|cat=vt|v_pp=dreiht|v_aux=hàà|v_pres=ìch dreih, dü dreihsch, ar dreiht , mìr dreiha ...|v_konj=ìch dat dreiha, dü datsch dreiha, ar dat dreiha, mìr datta dreiha...}} {{Wort|als=drii|fr=dedans (dans quelque chose)|de=darin|en=therein|cat=adv|nature=lieu}} {{Wort|als=drìnga|fr=insister|de=dringen|en=to insist|cat=vi|v_pp=drunga|v_aux=hàà|v_pres=ìch drìng, dü drìngsch, ar drìngt , mìr drìnga ...|v_konj=ìch dat drìnga, dü datsch drìnga, ar dat drìnga, mìr datta drìnga...}} {{Wort|als=drìngend|fr=urgent|de=dringend|en=urgent|cat=adj}} {{Wort|als=drissig|fr=trente|de=dreißig|en=thirty|cat=nombre}} {{Wort|als=drìtt|fr=troisième|de=dritter|en=third|cat=adj}} {{Wort|als=Drìttel|fr=tiers|de=Drittel|en=third|cat=nom|gen=m|pl=Drìttel}} {{Wort|als=drittzehnt|fr=treizième|de=dreizehnter|en=thirteenth|cat=adj}} {{Wort|als=dritzénna|fr=treize|de=dreizehn|en=thirteen|cat=nombre}} {{Wort|als=drìwer|fr=par-dessus|de=darüber|en=above|cat=adv|nature=lieu}} {{Wort|als=Drog|fr=drogue|de=Drogen|en=drug|cat=nom|gen=f|pl=Droga}} {{Wort|als=droha|fr=menacer|de=drohen|en=to threaten|cat=vt|v_pp=droht|v_aux=hàà|v_pres=ìch droh, dü drohsch, ar droht , mìr droha ...|v_konj=ìch dat droha, dü datsch droha, ar dat droha, mìr datta droha...}} {{Wort|als=Droht|fr=fil|de=Draht|en=wire|cat=nom|gen=n|pl=Droht}} {{Wort|als=Druck|fr=pression|de=Druck|en=pressure|cat=nom|gen=m|pl=Drìck}} {{Wort|als=drucka|fr=appuyer|de=drücken|en=to push|cat=vi|v_pp=druckt|v_aux=hàà|v_pres=ìch druck, dü drucksch, ar druckt , mìr drucka ...|v_konj=ìch dat drucka, dü datsch drucka, ar dat drucka, mìr datta drucka...}} {{Wort|als=drucka|fr=imprimer|de=drucken|en=to print|cat=vt|v_pp=druckt|v_aux=hàà|v_pres=ìch druck, dü drucksch, ar druckt , mìr drucka ...|v_konj=ìch dat drucka, dü datsch drucka, ar dat drucka, mìr datta drucka...}} {{Wort|als=Drucker|fr=imprimeur|de=Drucker|en=printer|cat=nom|gen=m|pl=Drucker}} {{Wort|als=druf|fr=dessus|de=darauf|en=thereon|cat=adv|nature=lieu}} {{Wort|als=drum umma|fr=tout autour|de=rund herum|en=all around|cat=adv|nature=lieu}} {{Wort|als=drunter|fr=dessous|de=darunter|en=thereunder|cat=adv|nature=lieu}} {{Wort|als=drüss|fr=dehors (hors de quelque chose)|de=daraus|en=out of it|cat=adv|nature=lieu}} {{Wort|als=dü|fr=tu|de=du|en=you|cat=pron_pers}} {{Wort|als=Düdelsàck|fr=cornemuse|de=Dudelsack|en=bagpipe|cat=nom|gen=m|pl=Dudelsäck}} {{Wort|als=düe|fr=faire|de=tun|en=to do|cat=vi|v_aux=hàà|v_irr=irr.|v_pres=ìch düe, dü düesch, ar düet, mìr düen...|v_konj=ìch dat, dü datsch, ar dat, mìr datta...}} {{Wort|als=dulda|fr=tolérer|de=dulden|en=to tolerate|cat=vt|v_pp=dulda|v_aux=hàà|v_pres=ìch duld, dü duldsch, ar duldet, mìr dulda ...|v_konj=ìch dat dulda, dü datsch dulda, ar dat dulda, mìr datta dulda...}} {{Wort|als=dumm|fr=bête|de=dumm|en=stupid|cat=adj|adj_sup=dìmm}} {{Wort|als=dummla|fr=dépécher|de=eilen|en=to hurry|cat=vr|v_pp=dummelt|v_aux=hàà|v_pres=ìch dummel mìch , dü dummelsch dìch , ar dummelt sìch , mìr dummela uns ...|v_konj=ìch dat mìch dummla, dü datsch dìch dummla, ar dat sìch dummla, mìr datta uns dummla...}} {{Wort|als=dunkel|fr=foncé|de=dunkel|en=dark|cat=adj|adj_sup=dìnkl}} {{Wort|als=dunkelblàui|fr=bleu foncé|de=dunkelblau|en=darkblue|cat=adj}} {{Wort|als=dunkelbrüün|fr=brun foncé|de=dunkelbraun|en=darkbrown|cat=adj}} {{Wort|als=Dunner|fr=tonnerre|de=Donner|en=thunder|cat=nom|gen=m|pl=Dunner}} {{Wort|als=dunnera|fr=tonner|de=donnern|en=to thunder|cat=vu|v_pp=dunnert|v_aux=hàà|v_pres=as dunnert|v_konj=as dat dunnera}} {{Wort|als=Dunnschtig|fr=jeudi|de=Donnerstag|en=Thursday|cat=nom|gen=m|pl=Dunnschtig}} {{Wort|als=Dunscht|fr=brume|de=Dunst|en=haze|cat=nom|gen=m|pl=Dunschta}} {{Wort|als=dunta|fr=en-bas|de=unten|en=below|cat=adv|nature=lieu}} {{Wort|als=dur|fr=à travers|de=durch|en=through|cat=prep}} {{Wort|als=Durschnìtt|fr=moyenne|de=Durchschnitt|en=average|cat=nom|gen=m|pl=Durschnìtt}} {{Wort|als=Durscht|fr=soif|de=Durst|en=thirst|cat=nom|gen=m}} {{Wort|als=dursìchtig|fr=transparent|de=durchsichtig|en=transparent|cat=adj}} {{Wort|als=Duscha|fr=douche|de=Dusche|en=shower|cat=nom|gen=f|pl=Duscha}} {{Wort|als=duss|fr=dehors|de=draußen|en=outside|cat=adv|nature=lieu}} {{Wort|als=düttla|fr=lambiner|de=langsam machen|en=to dawdle|cat=vi|v_pp=düttelt|v_aux=hàà|v_pres=ìch düttel, dü düttelsch, ar düttelt , mìr düttla...|v_konj=ìch dat düttla, dü datsch düttla, ar dat düttla, mìr datta düttla...}} {{Wort|als=Düüma|fr=pouce|de=Daumen|en=thumb|cat=nom|gen=m|pl=Düüma}} DIFF entre E ET D == E == {{Wort|als=E-Briaf|fr=courriel|de=E-Mail|en=e-mail|cat=nom|gen=m|pl=E-Briafa}} {{Wort|als=ebber|fr=quelqu'un|de=jemand|en=somebody|cat=pron_indef}} {{Wort|als=ebbis|fr=quelque chose|de=etwas|en=something|cat=pron_indef}} {{Wort|als=Ecka|fr=coin|de=Ecke|en=corner|cat=nom|gen=m|pl=Ecka|nom_min=Eckala}} {{Wort|als=Edelmetàl|fr=métal précieux|de=Edelmetall|en=precious metal|cat=nom|gen=m|pl=Edelmetàl}} {{Wort|als=Edelstei|fr=pierre précieuse|de=Edelstein|en=precious stones|cat=nom|gen=m|pl=Edelstei}} {{Wort|als=Eel|fr=huile|de=Öl|en=oil|cat=nom|gen=n|pl=Eel}} {{Wort|als=eela|fr=huiler|de=ölen|en=to oil|cat=vt|v_pp=geelt|v_aux=hàà|v_pres=ìch eel, dü eelsch, ar eelt , mìr eela ...|v_konj=ìch dat eela, dü datsch eela, ar dat eela, mìr datta eela...}} {{Wort|als=Eeschtrich|fr=Autriche|de=Österreich|en=Austria|cat=nom_propre}} {{Wort|als=ehmàlig|fr=ancien|de=ehemaliger|en=former|cat=adj}} {{Wort|als=ehnder|fr=plutôt|de=vielmehr|en=rather|cat=adv}} {{Wort|als=Ehra|fr=honneur|de=Ehre|en=honour|cat=nom|pl=Ehra}} {{Wort|als=ehrlig|fr=honnête|de=ehrlich|en=honest|cat=adj}} {{Wort|als=Ei|fr=oeuf|de=Ei|en=egg|cat=nom|gen=n|pl=Eier|nom_min=Eiala}} {{Wort|als=Eicha|fr=chêne|de=Eiche|en=oak|cat=nom|gen=f|pl=Eicha}} {{Wort|als=Eichhärnla|fr=écureuil|de=Eichhörnchen|en=squirrel|cat=nom|gen=n|pl=Eichhärnla}} {{Wort|als=Eidechsla|fr=lézard|de=Eidechse|en=lizard|cat=nom|gen=n|pl=Eidechsla}} {{Wort|als=èier|fr=votre|de=euer|en=your|cat=pron_poss}} {{Wort|als=eifàch|fr=simple|de=einfach|en=easy|cat=adj|adj_sup=eifàch}} {{Wort|als=Eimer|fr=seau|de=Eimer|en=bucket|cat=nom|gen=m|pl=Eimer|nom_min=Eimerla}} {{Wort|als=einadrissig|fr=trente-et-un|de=Einunddreißig|en=Thirty-one|cat=nombre}} {{Wort|als=einazwànzig|fr=vingt-et-un|de=einundzwanzig|en=Twenty-one|cat=nombre}} {{Wort|als=eins|fr=un|de=eins|en=one|cat=nombre}} {{Wort|als=einschtwilla|fr=en attendant|de=einstweilen|en=in the meantime|cat=adv|nature=temps}} {{Wort|als=eisàm|fr=seul|de=einsam|en=lonely|cat=adj}} {{Wort|als=eitra|fr=suppurer|de=eitern|en=to suppurate|cat=vru|v_pp=geitert|v_aux=hàà|v_pres=as eitert sìch |v_konj=as dat sìch eitra}} {{Wort|als=Elefànt|fr=éléphant|de=Elefant|en=elephant|cat=nom|gen=m|pl=Elefànta}} {{Wort|als=Elektriker|fr=électricien|de=Elektriker|en=electrician|cat=nom|gen=m|pl=Elektriker}} {{Wort|als=elfa|fr=onze|de=elf|en=eleven|cat=nombre}} {{Wort|als=elft|fr=onzième|de=elfter|en=eleventh|cat=adj}} {{Wort|als=Ellaboga|fr=coude|de=Ellenbogen|en=elbow|cat=nom|gen=m|pl=Ellaboga}} {{Wort|als=Elsàss|fr=Alsace|de=Elsass|en=Alsace|cat=nom_propre}} {{Wort|als=Eltra|fr=parents|de=Eltern|en=parents|cat=nom|gen=p|pl=Eltra}} {{Wort|als=Emir|fr=émir|de=Emir|en=emir|cat=nom}} {{Wort|als=empfànga|fr=accueillir|de=empfangen|en=to welcome|cat=vt|v_pp=empfànga|v_aux=hàà|v_pres=ìch empfàng, dü empfàngsch, ar empfàngt , mìr empfànga ...|v_konj=ìch dat empfànga, dü datsch empfànga, ar dat empfànga, mìr datta empfànga...}} {{Wort|als=empfehla|fr=recommander|de=empfehlen|en=to recommend|cat=vt|v_pp=empfohla|v_aux=hàà|v_pres=ìch empfehl, dü empfehlsch, ar empfehlt , mìr empfehla ...|v_konj=ìch dat empfehla, dü datsch empfehla, ar dat empfehla, mìr datta empfehla...}} {{Wort|als=Energie|fr=énergie|de=Energie|en=energy|cat=nom|gen=f|pl=Energie}} {{Wort|als=entdecka|fr=découvrir|de=entdecken|en=to discover|cat=vt|v_pp=entdeckt|v_aux=hàà|v_pres=ìch entdeck, dü entdecksch, ar entdeckt , mìr entdecka ...|v_konj=ìch dat entdecka, dü datsch entdecka, ar dat entdecka, mìr datta entdecka...}} {{Wort|als=enthàlta|fr=contenir|de=enthalten|en=to contain|cat=vt|v_pp=enthàlta|v_aux=hàà|v_irr=irr.|v_pres=ìch enthàlt, dü enthàltsch, ar enthàltet, mìr enthàlta...|v_konj=ìch dat enthàlta, dü datsch enthàlta, ar dat enthàlta, mìr datta enthàlta...}} {{Wort|als=entlàssa|fr=licencier|de=entlassen|en=to dismiss|cat=vt|v_pp=entlàssa|v_aux=hàà|v_irr=irr.|v_pres=ìch entlàss, dü entlàsch, ar entlàsst, mìr entlàssa...|v_konj=ìch dat entlàssa, dü datsch entlàssa, ar dat entlàssa, mìr datta entlàssa...}} {{Wort|als=entscheida|fr=décider|de=entscheiden|en=to decide|cat=vt|v_pp=entscheida|v_aux=hàà|v_pres=ìch entscheid, dü entscheidsch, ar entscheidet, mìr entscheida ...|v_konj=ìch dat entscheida, dü datsch entscheida, ar dat entscheida, mìr datta entscheida...}} {{Wort|als=Entscheidung|fr=décision|de=Entscheidung|en=decision|cat=nom|gen=f}} {{Wort|als=entschuldiga|fr=excuser|de=entschuldigen|en=to excuse|cat=vt|v_pp=entschuldigt|v_aux=hàà|v_pres=ìch entschuldig, dü entschuldigsch, ar entschuldigt , mìr entschuldiga ...|v_konj=ìch dat entschuldiga, dü datsch entschuldiga, ar dat entschuldiga, mìr datta entschuldiga...}} {{Wort|als=enttäuischa|fr=décevoir|de=enttäuschen|en=to disappoint|cat=vt|v_pp=enttäuischt|v_aux=hàà|v_pres=ìch enttäuisch, dü enttäuisch, ar enttäuischt , mìr enttäuischa ...|v_konj=ìch dat enttäuischa, dü datsch enttäuischa, ar dat enttäuischa, mìr datta enttäuischa...}} {{Wort|als=entwìckla|fr=développer|de=entwickeln|en=to develop|cat=vt|v_pp=entwìckelt|v_aux=hàà|v_pres=ìch entwìckel, dü entwìckelsch, ar entwìckelt , mìr entwìckla...|v_konj=ìch dat entwìckla, dü datsch entwìckla, ar dat entwìckla, mìr datta entwìckla...}} {{Wort|als=Entwìcklung|fr=développement|de=Entwicklung|en=development|cat=nom|gen=f|pl=Entwìcklunga}} {{Wort|als=Entzìndung|fr=inflammation|de=Entzündung|en=inflammation|cat=nom|gen=f|pl=Entzìndunga}} {{Wort|als=Erbgüet|fr=patrimoine|de=Erbgut|en=heritage|cat=nom|gen=n|pl=Erbgiater}} {{Wort|als=Ereignis|fr=événement|de=Ereignis|en=event|cat=nom|gen=n|pl=Ereignissa}} {{Wort|als=Erfàhrung|fr=l'expérience|de=Erfahrung|en=experience|cat=nom|gen=f|pl=Erfàhrunga}} {{Wort|als=erfìlla|fr=satisfaire|de=erfüllen|en=to satisfy|cat=vt|v_pp=erfìllt|v_aux=hàà|v_pres=ìch erfìll, dü erfìllsch, ar erfìllt , mìr erfìlla ...|v_konj=ìch dat erfìlla, dü datsch erfìlla, ar dat erfìlla, mìr datta erfìlla...}} {{Wort|als=erfìnda|fr=inventer|de=erfinden|en=to invent|cat=vt|v_pp=erfunda|v_aux=hàà|v_pres=ìch erfìnd, dü erfìndsch, ar erfìndet, mìr erfìnda ...|v_konj=ìch dat erfìnda, dü datsch erfìnda, ar dat erfìnda, mìr datta erfìnda...}} {{Wort|als=Erfìndung|fr=invention|de=Erfindung|en=invention|cat=nom|pl=Erfìndunga}} {{Wort|als=Erfolg|fr=succès|de=Erfolg|en=success|cat=nom|gen=m|pl=Erfolga}} {{Wort|als=erkenna|fr=reconnaître|de=erkennen|en=to recognize|cat=vt|v_pp=erkennt|v_aux=hàà|v_pres=ìch erkenn, dü erkennsch, ar erkennt , mìr erkenna ...|v_konj=ìch dat erkenna, dü datsch erkenna, ar dat erkenna, mìr datta erkenna...}} {{Wort|als=Erklärung|fr=explication|de=Erklärung|en=explanation|cat=nom|gen=f|pl=Erklärunga}} {{Wort|als=Erlabnis|fr=expérience|de=Erlebnis|en=experience|cat=nom|gen=n|pl=Erlabnissa}} {{Wort|als=Erlàuibniss|fr=permission|de=Erlaubnis|en=permission|cat=nom|gen=f|pl=Erlàuibnissa}} {{Wort|als=erlàuibt|fr=autorisé|de=erlaubt|en=allowed|cat=adj}} {{Wort|als=erlediga|fr=liquider|de=erledigen|en=to finish|cat=vt|v_pp=erledigt|v_aux=hàà|v_pres=ìch erledig, dü erledigsch, ar erledigt , mìr erlediga ...|v_konj=ìch dat erlediga, dü datsch erlediga, ar dat erlediga, mìr datta erlediga...}} {{Wort|als=erleesa|fr=délivrer|de=erlösen|en=to rescue|cat=vt|v_pp=erleest|v_aux=hàà|v_pres=ìch erlees, dü erleesch, ar erleest , mìr erleesa ...|v_konj=ìch dat erleesa, dü datsch erleesa, ar dat erleesa, mìr datta erleesa...}} {{Wort|als=Ernàhrung|fr=nutrition|de=Ernährung|en=nutrition|cat=nom|gen=f|pl=Ernàhrunga}} {{Wort|als=Ersàtz|fr=remplacement|de=Ersatz|en=replacement|cat=nom|gen=m|pl=Ersatz}} {{Wort|als=erschiina|fr=apparaître|de=erscheinen|en=to appear|cat=vi|v_pp=erschuna|v_aux=sìì|v_pres=ìch erschiin, dü erschiinsch, ar erschiint , mìr erschiina ...|v_konj=ìch dat erschiina, dü datsch erschiina, ar dat erschiina, mìr datta erschiina...}} {{Wort|als=erschracka|fr=effrayer|de=erschrecken|en=to scare|cat=vt|v_pp=erschräckt|v_aux=hàà|v_pres=ìch erschräck, dü erschräcksch, ar erschräckt , mìr erschräcka ...|v_konj=ìch dat erschracka, dü datsch erschracka, ar dat erschracka, mìr datta erschracka...}} {{Wort|als=erscht|fr=premier|de=erster|en=first|cat=adj}} {{Wort|als=Erwa|fr=héritage|de=Erbe|en=heritage|cat=nom|gen=n|pl=Erwa}} {{Wort|als=erwa|fr=hériter|de=erben|en=to inherit|cat=vi|v_pp=gerbt|v_aux=hàà|v_irr=irr.|v_pres=ìch erb, dü erbsch, ar erbt, mìr erwa...|v_konj=ìch dat erwa, dü datsch erwa, ar dat erwa, mìr datta erwa...}} {{Wort|als=erwàchsa|fr=adulte|de=erwachsen|en=adult|cat=adj}} {{Wort|als=erwàrta|fr=attendre|de=erwarten|en=to expect|cat=vt|v_pp=erwàrta|v_aux=hàà|v_pres=ìch erwàrt, dü erwàrtsch, ar erwàrtet, mìr erwàrta ...|v_konj=ìch dat erwàrta, dü datsch erwàrta, ar dat erwàrta, mìr datta erwàrta...}} {{Wort|als=Erziahung|fr=éducation|de=Erziehung|en=education|cat=nom|gen=f|pl=Erziahunga}} {{Wort|als=Escha|fr=frêne|de=Esche|en=ash|cat=nom|gen=f|pl=Escha}} {{Wort|als=Esel|fr=âne|de=Esel|en=donkey|cat=nom|gen=m|pl=Esel|nom_min=Esala}} {{Wort|als=Essig|fr=vinaigre|de=Essig|en=vinegar|cat=nom|gen=m|pl=Essig}} {{Wort|als=ethnisch|fr=ethnique|de=ethnisch|en=ethnic|cat=adj}} {{Wort|als=Euila|fr=chouette|de=Eule|en=owl|cat=nom|gen=f|pl=Euila}} {{Wort|als=Euro|fr=Euro|de=Euro|en=Euro|cat=nom|gen=m|pl=Euro}} {{Wort|als=europäisch|fr=européen|de=europäisch|en=European|cat=adj}} {{Wort|als=ewa|fr=justement|de=eben|en=precisely|cat=partikel}} {{Wort|als=Ewena|fr=niveau|de=Ebene|en=level|cat=nom|gen=f|pl=Ewena}} {{Wort|als=Ewigkeit|fr=éternité|de=Ewigkeit|en=eternity|cat=nom|gen=f|pl=Ewigkeita}} {{Wort|als=Exàma|fr=examen|de=Examen|en=exam|cat=nom|gen=m|pl=Exama}} {{Wort|als=Expert|fr=expert|de=Experte|en=expert|cat=nom|gen=m|pl=Experta}} {{Wort|als=expliziara|fr=expliquer|de=erklären|en=to explain|cat=vt|v_pp=expliziart|v_aux=hàà|v_pres=ìch expliziar, dü expliziarsch, ar expliziart , mìr expliziara ...|v_konj=ìch dat expliziara, dü datsch expliziara, ar dat expliziara, mìr datta expliziara...}} {{Wort|als=explodiara|fr=exploser|de=explodieren|en=to explode|cat=vi|v_pp=explodiart|v_aux=hàà|v_pres=ìch explodiar, dü explodiarsch, ar explodiart , mìr explodiara ...|v_konj=ìch dat explodiara, dü datsch explodiara, ar dat explodiara, mìr datta explodiara...}} {{Wort|als=extrà|fr=extra|de=extra|en=extra|cat=adj}} {{Wort|als=extrem|fr=extrême|de=extreme|en=extreme|cat=adj}} DIFF entre F ET E == F == {{Wort|als=Fàchwark|fr=colombage|de=Fachwerk|en=half-timbering|cat=nom|gen=n|pl=Fàchwarka}} {{Wort|als=Fàda|fr=fil|de=Faden|en=thread|cat=nom|gen=m|pl=Fàda|nom_min=Fadala}} {{Wort|als=Fadra|fr=plume|de=Feder|en=feather|cat=nom|gen=f|pl=Fadra}} {{Wort|als=fahla|fr=manquer|de=fehlen|en=to lack|cat=vt|v_pp=gfahlt|v_aux=hàà|v_pres=ìch fahl, dü fahlsch, ar fahlt , mìr fahla ...|v_konj=ìch dat fahla, dü datsch fahla, ar dat fahla, mìr datta fahla...}} {{Wort|als=Fahler|fr=erreur|de=Fehler|en=error|cat=nom|gen=m|pl=Fahler}} {{Wort|als=Fàhna|fr=drapeau|de=Fahn|en=flag|cat=nom|gen=m|pl=Fahn|nom_min=Fahnla}} {{Wort|als=fàhra|fr=conduire|de=fahren|en=to drive|cat=vi|v_pp=gfàhra|v_aux=sìì|v_pres=ìch fàhr, dü fàhrsch, ar fàhrt , mìr fàhra ...|v_konj=ìch dat fàhra, dü datsch fàhra, ar dat fàhra, mìr datta fàhra...}} {{Wort|als=Fald|fr=champ|de=Feld|en=field|cat=nom|gen=n|pl=Falder}} {{Wort|als=Fàlka|fr=faucon|de=Falke|en=falcon|cat=nom|gen=m|pl=Fàlka}} {{Wort|als=Fàll|fr=cas|de=Fall|en=case|cat=nom|gen=m|pl=Fall}} {{Wort|als=fàlsch|fr=faux|de=falsch|en=false|cat=adj}} {{Wort|als=Fàmìlia|fr=famille|de=Familie|en=family|cat=nom|gen=f|pl=Fàmìlia}} {{Wort|als=Fan|fr=fan|de=Fan|en=fan|cat=nom|gen=m|pl=Fan}} {{Wort|als=fanga|fr=attraper|de=fangen|en=to catch|cat=vt|v_pp=gfànga|v_aux=hàà|v_pres=ìch fàng, dü fàngsch, ar fàngt , mìr fànga ...|v_konj=ìch dat fanga, dü datsch fanga, ar dat fanga, mìr datta fanga...}} {{Wort|als=Fanschter|fr=fenêtre|de=Fenster|en=window|cat=nom|gen=n|pl=Fanschter|nom_min=Fanschterla}} {{Wort|als=Fàrb|fr=couleur|de=Farbe|en=colour|cat=nom|gen=f|pl=Fàrwa}} {{Wort|als=Farnglàs|fr=jumelles|de=Fernglas|en=binoculars|cat=nom|gen=n|pl=Farngleeser}} {{Wort|als=Farsa|fr=talon|de=Ferse|en=heel|cat=nom|gen=m|pl=Farsa}} {{Wort|als=Färschter|fr=forestier|de=Förster|en=forest ranger|cat=nom|gen=m|pl=Färschter}} {{Wort|als=fàrwig|fr=coloré|de=bunt|en=coloured|cat=adj}} {{Wort|als=Fàsanàcht|fr=carnaval|de=Karneval|en=carnival|cat=nom|gen=f}} {{Wort|als=Fascht|fr=fête|de=Fest|en=party|cat=nom|gen=n|pl=Faschter}} {{Wort|als=fàscht|fr=presque|de=fast|en=almost|cat=partikel}} {{Wort|als=fàschta|fr=jeûner|de=fasten|en=to fast|cat=vi|v_pp=gfàschta|v_aux=hàà|v_pres=ìch fàscht, dü fàschtsch, ar fàschtet, mìr fàschta ...|v_konj=ìch dat fàschta, dü datsch fàschta, ar dat fàschta, mìr datta fàschta...}} {{Wort|als=Fàss|fr=tonneau|de=Fass|en=barrel|cat=nom|gen=n|pl=Fass|nom_min=Fassla}} {{Wort|als=Fatt|fr=graisse|de=Fett|en=fat|cat=nom|gen=m}} {{Wort|als=Fattig|fr=aile|de=Flügel|en=wing|cat=nom|gen=m|pl=Fattig|nom_min=Fattigla}} {{Wort|als=Fàwrìk|fr=usine|de=Fabrik|en=factory|cat=nom|gen=f|pl=Fàwrìka|nom_min=Fàwrìkla}} {{Wort|als=fer|fr=pour|de=für|en=for|cat=prep}} {{Wort|als=Feria|fr=vacances|de=Ferien|en=holidays|cat=nom|gen=p|pl=Feria}} {{Wort|als=Feria|fr=vacances|de=Urlaub|en=holidays|cat=nom|gen=p|pl=Feria}} {{Wort|als=fescht|fr=ferme|de=fest|en=firm|cat=adj|adj_sup=fescht}} {{Wort|als=Feschtung|fr=forteresse|de=Festung|en=fortress|cat=nom|gen=f|pl=Feschtunga}} {{Wort|als=fiahra|fr=mener|de=führen|en=to lead|cat=vt|v_pp=gfiahrt|v_aux=hàà|v_pres=ìch fiahr, dü fiahrsch, ar fiahrt , mìr fiahra ...|v_konj=ìch dat fiahra, dü datsch fiahra, ar dat fiahra, mìr datta fiahra...}} {{Wort|als=fiatra|fr=nourrir|de=füttern|en=to feed|cat=vt|v_pp=gfiatert|v_aux=hàà|v_pres=ìch fiater, dü fiatersch, ar fiatert , mìr fiatra...|v_konj=ìch dat fiatra, dü datsch fiatra, ar dat fiatra, mìr datta fiatra...}} {{Wort|als=Fiawer|fr=fièvre|de=Fieber|en=fever|cat=nom|gen=n|pl=Fiawer}} {{Wort|als=Figa|fr=figue|de=Feige|en=fig|cat=nom|gen=f|pl=Figa}} {{Wort|als=fiin|fr=fin|de=fein|en=fine|cat=adj|adj_sup=fiin}} {{Wort|als=fiira|fr=fêter|de=feiern|en=to celebrate|cat=vt|v_pp=gfiirt|v_aux=hàà|v_pres=ìch fiir, dü fiirsch, ar fiirt , mìr fiira ...|v_konj=ìch dat fiira, dü datsch fiira, ar dat fiira, mìr datta fiira...}} {{Wort|als=Fiirtig|fr=jour férié|de=Feiertag|en=holiday|cat=nom|gen=m|pl=Fiirtig}} {{Wort|als=Fiirwark|fr=feux d'artifice|de=Feuerwerk|en=fireworks|cat=nom|gen=n|pl=Fiirwarka}} {{Wort|als=fìlla|fr=remplir|de=ausfüllen|en=to fill|cat=vt|v_pp=gfìllt|v_aux=hàà|v_pres=ìch fìll, dü fìllsch, ar fìllt , mìr fìlla ...|v_konj=ìch dat fìlla, dü datsch fìlla, ar dat fìlla, mìr datta fìlla...}} {{Wort|als=Film|fr=film|de=Film|en=movie|cat=nom|gen=m|pl=Film}} {{Wort|als=filma|fr=filmer|de=filmen|en=to film|cat=vt|v_pp=gfilmt|v_aux=hàà|v_pres=ìch film, dü filmsch, ar filmt , mìr filma ...|v_konj=ìch dat filma, dü datsch filma, ar dat filma, mìr datta filma...}} {{Wort|als=fìmf|fr=cinq|de=fünf|en=five|cat=nombre}} {{Wort|als=fìmfadrissig|fr=trente-cinq|de=fünfunddreißig|en=thirty-five|cat=nombre}} {{Wort|als=fìmfazwànzig|fr=vingt-cinq|de=fünfundzwanzig|en=twenty-five|cat=nombre}} {{Wort|als=fìmft|fr=cinquième|de=fünfter|en=fifth|cat=adj}} {{Wort|als=Finànz|fr=finance|de=Finanz|en=finance|cat=nom|gen=f}} {{Wort|als=finànziell|fr=financier|de=finanziell|en=financial|cat=adj}} {{Wort|als=Fìnd|fr=ennemi|de=Feind|en=enemy|cat=nom|gen=m|pl=Fìnda}} {{Wort|als=fìnda|fr=trouver|de=finden|en=to find|cat=vt|v_pp=gfunda|v_aux=hàà|v_pres=ìch fìnd, dü fìndsch, ar fìndet, mìr fìnda ...|v_konj=ìch dat fìnda, dü datsch fìnda, ar dat fìnda, mìr datta fìnda...}} {{Wort|als=Fìnger|fr=doigt|de=Finger|en=finger|cat=nom|gen=m|pl=Fìnger|nom_min=Fìngerla}} {{Wort|als=Fìnlànd|fr=Finlande|de=Finnland|en=Finland|cat=nom_propre}} {{Wort|als=Firma|fr=entreprise|de=Firma|en=company|cat=nom|gen=f|pl=Firma}} {{Wort|als=Fìsch|fr=poisson|de=Fisch|en=fish|cat=nom|gen=m|pl=Fìsch|nom_min=Fìschla}} {{Wort|als=fìscha|fr=pêcher|de=fischen|en=to fish|cat=vi|v_pp=gfìscht|v_aux=hàà|v_pres=ìch fìsch, dü fìsch, ar fìscht , mìr fìscha ...|v_konj=ìch dat fìscha, dü datsch fìscha, ar dat fìscha, mìr datta fìscha...}} {{Wort|als=Fìscher|fr=pêcheur|de=Fischer|en=fisherman|cat=nom|gen=m|pl=Fìscher}} {{Wort|als=flàch|fr=plat|de=flach|en=flat|cat=adj|adj_sup=fläch}} {{Wort|als=Flächa|fr=surface|de=Fläche|en=surface|cat=nom|gen=f|pl=Flächa}} {{Wort|als=Flàchs|fr=lin|de=Flachs|en=flax|cat=nom|gen=m|pl=Flàchs}} {{Wort|als=Flàda|fr=tartine|de=Fladen|en=toast|cat=nom|gen=m|pl=Flàda|nom_min=Fladla}} {{Wort|als=Fladermüüs|fr=chauve-souris|de=Fledermaus|en=bat|cat=nom|gen=f|pl=Fladermiis}} {{Wort|als=Flàppa|fr=claque|de=Schlag|en=slap|cat=nom|gen=f|pl=Flàppa}} {{Wort|als=Flascha|fr=bouteille|de=Flasche|en=bottle|cat=nom|gen=f|pl=Flascha|nom_min=Flaschla}} {{Wort|als=Fleeta|fr=flûte|de=Flöte|en=flute|cat=nom|gen=f|pl=Fleeta}} {{Wort|als=Fleisch|fr=viande|de=Fleisch|en=meat|cat=nom|gen=n}} {{Wort|als=fliaga|fr=voler|de=fliegen|en=to fly|cat=vi|v_pp=gfloga|v_aux=sìì|v_pres=ìch fliag, dü fliagsch, ar fliagt , mìr fliaga ...|v_konj=ìch dat fliaga, dü datsch fliaga, ar dat fliaga, mìr datta fliaga...}} {{Wort|als=Fliager|fr=avion|de=Flugzeug|en=plane|cat=nom|gen=m|pl=Fliager}} {{Wort|als=fliaßa|fr=couler|de=fließen|en=to flow|cat=vi|v_pp=gflossa|v_aux=sìì|v_irr=irr.|v_pres=ìch fliaß, dü fliasch, ar fliaßt, mìr fliaßa...|v_konj=ìch dat fliaßa, dü datsch fliaßa, ar dat fliaßa, mìr datta fliaßa...}} {{Wort|als=Flìchtlìng|fr=réfugiés|de=Flüchtling|en=refugee|cat=nom|gen=m|pl=Flìchtlìnga}} {{Wort|als=flìcka|fr=réparer|de=flicken|en=to mend|cat=vt|v_pp=gflìckt|v_aux=hàà|v_pres=ìch flìck, dü flìcksch, ar flìckt , mìr flìcka ...|v_konj=ìch dat flìcka, dü datsch flìcka, ar dat flìcka, mìr datta flìcka...}} {{Wort|als=Flìgel|fr=aile|de=Flügel|en=wing|cat=nom|gen=m|pl=Flìgel}} {{Wort|als=Flìnta|fr=fusil de chasse|de=Flinte|en=shotgun|cat=nom|gen=f|pl=Flìnta}} {{Wort|als=Floh|fr=puce|de=Floh|en=flea|cat=nom|gen=m|pl=Fleeh}} {{Wort|als=Flohmarkt|fr=marché aux puces|de=Flohmarkt|en=flea market|cat=nom|gen=m|pl=Flohmarkta}} {{Wort|als=Floribüs|fr=grand train de vie|de=Wohlstand|en=great lifestyle|cat=nom|gen=m|pl=Floribüs}} {{Wort|als=Flottri|fr=gros insecte volant|de=Falter|en=large flying insect|cat=nom|gen=m|pl=Flottri}} {{Wort|als=Flughàfa|fr=aéroport|de=Flughafen|en=airport|cat=nom|gen=m|pl=Flughafa}} {{Wort|als=Fluss|fr=fleuve|de=Fluss|en=river|cat=nom|gen=m|pl=Flìss|nom_min=Flìssla}} {{Wort|als=Fluss|fr=rivière|de=Fluss|en=river|cat=nom|gen=m|pl=Flìss|nom_min=Flìssla}} {{Wort|als=Föhn|fr=sèche-cheveux|de=Föhn|en=hairdryer|cat=nom|gen=m|pl=Föhn}} {{Wort|als=foltra|fr=torturer|de=foltern|en=to torture|cat=vt|v_pp=gfoltert|v_aux=hàà|v_pres=ìch folter, dü foltersch, ar foltert , mìr foltra...|v_konj=ìch dat foltra, dü datsch foltra, ar dat foltra, mìr datta foltra...}} {{Wort|als=Foralla|fr=truite|de=Forelle|en=trout|cat=nom|gen=f|pl=Foralla}} {{Wort|als=Forscher|fr=chercheur|de=Forscher|en=researcher|cat=nom|gen=m|pl=Forscher}} {{Wort|als=Forschung|fr=recherche|de=Forschung|en=research|cat=nom|gen=f|pl=Forschunga}} {{Wort|als=Fortschrìtt|fr=progrès|de=Fortschritt|en=progress|cat=nom|gen=m|pl=Fortschrìtta}} {{Wort|als=Fotoàppàràt|fr=appareil photo|de=Fotoapparat|en=camera|cat=nom|gen=m|pl=Fotoàppàrater}} {{Wort|als=Fotogràf|fr=photographe|de=Fotograf|en=photographer|cat=nom|gen=m|pl=Fotogràfa}} {{Wort|als=Fotzla|fr=guenilles|de=Fetzen|en=rag|cat=nom|gen=n|pl=Fotzla}} {{Wort|als=Fràcht|fr=fret|de=Fracht|en=freight|cat=nom|gen=f|pl=Frachta}} {{Wort|als=Frànkrìch|fr=France|de=Frankreich|en=France|cat=nom_propre}} {{Wort|als=frànzeesch|fr=français|de=französisch|en=french|cat=adj}} {{Wort|als=frassa|fr=bouffer|de=fressen|en=to eat|cat=vt|v_pp=gfrassa|v_aux=hàà|v_irr=irr.|v_pres=ìch frìss, dü frìsch, ar frìsst, mìr frassa...|v_konj=ìch dat frassa, dü datsch frassa, ar dat frassa, mìr datta frassa...}} {{Wort|als=Fràui|fr=femme|de=Frau|en=woman|cat=nom|gen=f|pl=Fràuia}} {{Wort|als=frèi|fr=libre|de=frei|en=free|cat=adj|adj_sup=frèi}} {{Wort|als=frèi|fr=librement|de=frei|en=freely|cat=adv}} {{Wort|als=Freid|fr=joie|de=Freude|en=joy|cat=nom|gen=f|pl=Freida}} {{Wort|als=Frèiheit|fr=liberté|de=Freiheit|en=freedom|cat=nom|gen=f|pl=Frèiheita}} {{Wort|als=frèiwìllig|fr=bénévole|de=freiwillig|en=volunteer|cat=adj}} {{Wort|als=Friahjohr|fr=printemps|de=Frühling|en=spring|cat=nom|gen=n|pl=Friahjohr}} {{Wort|als=friaih|fr=tôt|de=früh|en=early|cat=adv|nature=temps}} {{Wort|als=friaiher|fr=plus tôt|de=früher|en=earlier|cat=adv|nature=temps}} {{Wort|als=friara|fr=geler|de=frieren|en=to froze|cat=vt|v_pp=gfrora|v_aux=hàà|v_pres=ìch friar, dü friarsch, ar friart , mìr friara ...|v_konj=ìch dat friara, dü datsch friara, ar dat friara, mìr datta friara...}} {{Wort|als=Frìeda|fr=paix|de=Frieden|en=peace|cat=nom|gen=m|pl=Frìeda}} {{Wort|als=Frìnd|fr=ami|de=Freund|en=friend|cat=nom|gen=m|pl=Frìnd}} {{Wort|als=frìndlig|fr=amical|de=freundlich|en=friendly|cat=adj|adj_sup=frìndlig}} {{Wort|als=Frìndschàft|fr=amitié|de=Freundschaft|en=friendship|cat=nom|gen=f|pl=Frìndschàft}} {{Wort|als=frìsch|fr=frais|de=frisch|en=fresh|cat=adj|adj_sup=frìsch}} {{Wort|als=Frittig|fr=vendredi|de=Freitag|en=Friday|cat=nom|gen=m|pl=Frittig}} {{Wort|als=Frog|fr=question|de=Frage|en=question|cat=nom|gen=f|pl=Froga}} {{Wort|als=froga|fr=demander|de=fragen|en=to ask|cat=vt|v_pp=gfroggt|v_aux=hàà|v_irr=irr.|v_pres=ìch frogg, dü froggsch, ar froggt, mìr froga...|v_konj=ìch dat froga, dü datsch froga, ar dat froga, mìr datta froga...}} {{Wort|als=Frosch|fr=grenouille|de=Frosch|en=frog|cat=nom|gen=m|pl=Fräscha|nom_min=Fräschla}} {{Wort|als=fruchtbàr|fr=fertile|de=fruchtbar|en=fertile|cat=adj}} {{Wort|als=Fuchs|fr=renard|de=Fuchs|en=fox|cat=nom|gen=m|pl=Fuchs|nom_min=Fuchsala}} {{Wort|als=Füeß|fr=pied|de=Fuß|en=foot|cat=nom|gen=m|pl=Fiaß|nom_min=Fiaßla}} {{Wort|als=Füeßbàd|fr=bain de pieds|de=Fußbad|en=foot bath|cat=nom|gen=n|pl=Füeßbader}} {{Wort|als=Füeßbàll|fr=football|de=Fußball|en=football|cat=nom|gen=m|pl=Füeßbàll}} {{Wort|als=fufzehnt|fr=qunzième|de=fünfzehnter|en=fifteenth|cat=adj}} {{Wort|als=fufzénna|fr=quinze|de=fünfzehn|en=fifteen|cat=nombre}} {{Wort|als=fufzig|fr=cinquante|de=fünfzig|en=fifty|cat=nombre}} {{Wort|als=fühla|fr=ressentir|de=fühlen|en=to feel|cat=vt|v_pp=gfühlt|v_aux=hàà|v_pres=ìch fühl, dü fühlsch, ar fühlt , mìr fühla ...|v_konj=ìch dat fühla, dü datsch fühla, ar dat fühla, mìr datta fühla...}} {{Wort|als=funktioniara|fr=fonctionner|de=funktionieren|en=funktion|cat=vi|v_pp=funktioniart|v_aux=hàà|v_pres=ìch funktioniar, dü funktioniarsch, ar funktioniart , mìr funktioniara ...|v_konj=ìch dat funktioniara, dü datsch funktioniara, ar dat funktioniara, mìr datta funktioniara...}} {{Wort|als=furtgeh|fr=partir|de=fortgehen|en=to leave|cat=vi|v_pp=gànga|v_aux=sìì|v_irr=irr.|v_pres=ìch gàng furt, dü gehsch furt, ar geht furt, mìr gehn furt...|v_konj=ìch giang furt, dü giangsch furt, ar giang furt, mìr giangta furt...}} {{Wort|als=füül|fr=paresseux|de=faul|en=lazy|cat=adj|adj_sup=füül}} DIFF entre G ET F == G == {{Wort|als=gaa|fr=donner|de=geben|en=to give|cat=vt|v_pp=gaa|v_aux=hàà|v_irr=irr.|v_pres=ìch gìbb, dü gìsch, ar gìtt, mìr gann...|v_konj=ìch gaab, dü gaabsch, ar gaab, mìr gaabta...}} {{Wort|als=gaal|fr=jaune|de=gelb|en=yellow|cat=adj|adj_sup=gaal}} {{Wort|als=Gaalsucht|fr=jaunisse|de=Gelbsucht|en=jaundice|cat=nom|gen=f}} {{Wort|als=Gàger|fr=jars|de=Gänserich|en=gander|cat=nom|gen=m|pl=Gàger}} {{Wort|als=Gàggala|fr=oeuf|de=Ei|en=egg|cat=nom|gen=n|pl=Gàggala}} {{Wort|als=Gald|fr=argent|de=Geld|en=money|cat=nom|gen=n}} {{Wort|als=gall|fr=n'est-ce-pas|de=nicht war(?)|en=isn't it|cat=loc}} {{Wort|als=Gàlla|fr=bile|de=Galle|en=gall|cat=nom|gen=f|pl=Gàlla}} {{Wort|als=Galriawla|fr=carotte|de=Möhre|en=carrot|cat=nom|gen=n|pl=Galriawla}} {{Wort|als=galta|fr=valoir|de=gelten|en=be worth|cat=vt|v_pp=gulta|v_aux=hàà|v_irr=irr.|v_pres=ìch gìlt, dü gìlsch, ar gìltet, mìr galta...|v_konj=ìch dat galta, dü datsch galta, ar dat galta, mìr datta galta...}} {{Wort|als=Gàns|fr=oie|de=Gans|en=goose|cat=nom|gen=f|pl=Gans|nom_min=Gansala}} {{Wort|als=Gansahütt|fr=chair de poule|de=Gänsehaut|en=gooseskin|cat=nom|gen=f|pl=Gansahitt}} {{Wort|als=gànz|fr=entier|de=ganz|en=whole|cat=adj}} {{Wort|als=gàr|fr=surtout|de=besonders|en=especially|cat=adv}} {{Wort|als=garn|fr=volontiers|de=gern|en=gladly|cat=adv|nature=maniere}} {{Wort|als=Gàrta|fr=jardin|de=Garten|en=garden|cat=nom|gen=m|pl=Garta|nom_min=Gartala}} {{Wort|als=Gartner|fr=jardinier|de=Gärtner|en=gardener|cat=nom|gen=m|pl=Gartner}} {{Wort|als=Gàs|fr=gaz|de=Gas|en=gas|cat=nom|gen=n}} {{Wort|als=Gàsàrweiter|fr=travailleur du gaz|de=Gasarbeiter|en=gas worker|cat=nom|gen=m|pl=Gasarbeiter}} {{Wort|als=Gàscht|fr=invité|de=Gast|en=guest|cat=nom|gen=m|pl=Gascht}} {{Wort|als=Gàssa|fr=ruelle|de=Gasse|en=lane|cat=nom|gen=f|pl=Gàssa|nom_min=Gassla}} {{Wort|als=Gàssa|fr=rue|de=Gasse|en=street|cat=nom|gen=f|pl=Gasssa}} {{Wort|als=Gàwla|fr=fourchette|de=Gabel|en=fork|cat=nom|gen=f|pl=Gàwla|nom_min=Gawala}} {{Wort|als=Gebäi|fr=bâtiment|de=Gebäude|en=building|cat=nom|gen=n|pl=Gebäi}} {{Wort|als=Gebatt|fr=prière|de=Gebet|en=prayer|cat=nom|gen=n|pl=Gebott}} {{Wort|als=Gebìet|fr=territoire|de=Gebiet|en=territory|cat=nom|gen=n|pl=Gebìeta}} {{Wort|als=Geburt|fr=naissance|de=Geburt|en=birth|cat=nom|pl=Geburta}} {{Wort|als=Geburtstàg|fr=anniversaire|de=Geburtstag|en=birthday|cat=nom|gen=m|pl=Geburtstaga}} {{Wort|als=Gedìcht|fr=poème|de=Gedicht|en=poem|cat=nom|gen=n|pl=Gedìchta}} {{Wort|als=gega|fr=contre|de=gegen|en=against|cat=prep}} {{Wort|als=Gegateil|fr=contraire|de=Gegenteil|en=contrary|cat=nom|gen=n|pl=Gegateil}} {{Wort|als=Gegend|fr=région|de=Gegend|en=area|cat=nom|gen=f|pl=Gegend}} {{Wort|als=geh|fr=aller|de=gehen|en=to go|cat=vi|v_pp=gànga|v_aux=sìì|v_irr=irr.|v_pres=ìch gàng, dü gehsch, ar geht, mìr gehn...|v_konj=ìch giang, dü giangsch, ar giang, mìr giangta...}} {{Wort|als=Geiß|fr=chèvre|de=Ziege|en=goat|cat=nom|gen=f|pl=Geißa|nom_min=Geißala}} {{Wort|als=Geißakaas|fr=fromage de chèvre|de=Ziegenkäse|en=goat's cheese|cat=nom|gen=m|pl=Geißakaas}} {{Wort|als=Geischt|fr=esprit|de=Geist|en=mind|cat=nom|gen=m|pl=Geischta}} {{Wort|als=geitscha|fr=bavarder|de=plaudern|en=to chat|cat=vi|v_pp=geitscht|v_aux=hàà|v_pres=ìch geitsch, dü geitsch, ar geitscht , mìr geitscha ...|v_konj=ìch dat geitscha, dü datsch geitscha, ar dat geitscha, mìr datta geitscha...}} {{Wort|als=Gemälda|fr=peinture|de=Gemälde|en=painting|cat=nom|gen=n|pl=Gemälda}} {{Wort|als=gemäßigt|fr=modéré|de=gemäßigt|en=moderate|cat=adj}} {{Wort|als=Gen|fr=gène|de=Gen|en=gene|cat=nom|gen=n|pl=Gena}} {{Wort|als=Generàtion|fr=génération|de=Generation|en=generation|cat=nom|gen=f|pl=Generàtiona}} {{Wort|als=geologisch|fr=géologique|de=geologisch|en=geologic|cat=adj}} {{Wort|als=gescht|fr=hier|de=gestern|en=yesterday|cat=adv|nature=temps}} {{Wort|als=gescht z Owa|fr=hier soir|de=gestern abend|en=yesterday evening|cat=loc}} {{Wort|als=Getränk|fr=boisson|de=Getränk|en=beverage|cat=nom|gen=n|pl=Getränka}} {{Wort|als=Gewàlt|fr=violence|de=Gewalt|en=violence|cat=nom|gen=f|pl=Gewalta}} {{Wort|als=gfahrlig|fr=dangereux|de=gefährlich|en=dangerous|cat=adj|adj_sup=gfahrlig}} {{Wort|als=gfàlla|fr=plaire|de=gefallen|en=to please|cat=vi|v_pp=gfàlla|v_aux=hàà|v_pres=ìch gfàll, dü gfàllsch, ar gfàllt , mìr gfàlla ...|v_konj=ìch dat gfàlla, dü datsch gfàlla, ar dat gfàlla, mìr datta gfàlla...}} {{Wort|als=Gfangnis|fr=prison|de=Gefängnis|en=jail|cat=nom|gen=n|pl=Gfangnissa}} {{Wort|als=Gfohr|fr=danger|de=Gefahr|en=danger|cat=nom|gen=f|pl=Gfohra}} {{Wort|als=gheera|fr=appartenir|de=gehören|en=to belong|cat=vi|v_pp=gheert|v_aux=hàà|v_pres=ìch gheer, dü gheersch, ar gheert , mìr gheera ...|v_konj=ìch dat gheera, dü datsch gheera, ar dat gheera, mìr datta gheera...}} {{Wort|als=ghèia|fr=tomber|de=fallen|en=to fall|cat=vi|v_pp=ghèit|v_aux=sìì|v_pres=ìch ghèi, dü ghèisch, ar ghèit , mìr ghèia ...|v_konj=ìch dat ghèia, dü datsch ghèia, ar dat ghèia, mìr datta ghèia...}} {{Wort|als=Gheimnis|fr=secret|de=Geheimnis|en=secret|cat=nom|gen=n|pl=Gheimnissa}} {{Wort|als=ghirota|fr=marié|de=verheiratet|en=married|cat=adj}} {{Wort|als=gicksa|fr=grincer|de=quietschen|en=to creak|cat=vi|v_pp=gickst|v_aux=hàà|v_pres=ìch gicks, dü gicksch, ar gickst , mìr gicksa ...|v_konj=ìch dat gicksa, dü datsch gicksa, ar dat gicksa, mìr datta gicksa...}} {{Wort|als=Gìft|fr=poison|de=Gift|en=poison|cat=nom|gen=m}} {{Wort|als=gìftig|fr=toxique|de=giftig|en=poisonous|cat=adj|adj_sup=gìftig}} {{Wort|als=Giiga|fr=violon|de=Geige|en=violin|cat=nom|gen=f|pl=Giiga}} {{Wort|als=Gìrtel|fr=ceinture|de=Gürtel|en=belt|cat=nom|gen=m|pl=Gìrtel|nom_min=Gìrtala}} {{Wort|als=Gitàra|fr=guitare|de=Gitarre|en=guitar|cat=nom|gen=f|pl=Gitàra}} {{Wort|als=Gitzhàls|fr=pingre|de=Geizhals|en=tightwad|cat=nom|gen=m|pl=Gitzhals}} {{Wort|als=Glander|fr=rampe|de=Geländer|en=railing|cat=nom|gen=n|pl=Glander}} {{Wort|als=glanza|fr=briller|de=glänzen|en=to shine|cat=vi|v_pp=glanzt|v_aux=hàà|v_pres=ìch glanz, dü glanzsch, ar glanzt , mìr glanza ...|v_konj=ìch dat glanza, dü datsch glanza, ar dat glanza, mìr datta glanza...}} {{Wort|als=Glàs|fr=verre|de=Glas|en=glass|cat=nom|gen=n|pl=Gleeser|nom_min=Gleesla}} {{Wort|als=Glatscher|fr=glacier|de=Gletscher|en=glacier|cat=nom|gen=m|pl=Glatscher}} {{Wort|als=glàtt|fr=lisse|de=glatt|en=smooth|cat=adj|adj_sup=glätt}} {{Wort|als=glätta|fr=repasser|de=bügeln|en=to iron|cat=vt|v_pp=glätta|v_aux=hàà|v_irr=irr.|v_pres=ìch glätt, dü glättsch, ar glättet, mìr glätta...|v_konj=ìch dat glätta, dü datsch glätta, ar dat glätta, mìr datta glätta...}} {{Wort|als=glàuiwa|fr=croire|de=glauben|en=to believe|cat=vt|v_pp=glàuibt|v_aux=hàà|v_irr=irr.|v_pres=ìch glàuib, dü glàuibsch, ar glàuibt, mìr glàuiwa...|v_konj=ìch dat glàuiwa, dü datsch glàuiwa, ar dat glàuiwa, mìr datta glàuiwa...}} {{Wort|als=glich|fr=immédiatement|de=sofort|en=immediately|cat=adv|nature=temps}} {{Wort|als=Glìck|fr=chance|de=Glück|en=luck|cat=nom|gen=n|pl=Glìck}} {{Wort|als=Glìckala|fr=poussin|de=Küken|en=chick|cat=nom|gen=n|pl=Glìckala}} {{Wort|als=glìcklig|fr=heureux|de=glücklich|en=happy|cat=adv}} {{Wort|als=gliich|fr=égal|de=gleich|en=equal|cat=adv}} {{Wort|als=gliicha|fr=ressembler|de=gleichen|en=to look like|cat=vi|v_pp=glìcha|v_aux=hàà|v_pres=ìch gliich, dü gliichsch, ar gliicht , mìr gliicha ...|v_konj=ìch dat gliicha, dü datsch gliicha, ar dat gliicha, mìr datta gliicha...}} {{Wort|als=Glocka|fr=cloche|de=Glocke|en=bell|cat=nom|gen=f|pl=Glocka}} {{Wort|als=Glucker|fr=bille|de=Murmel|en=marble|cat=nom|gen=m|pl=Glìcker}} {{Wort|als=Gluckser|fr=hoquet|de=Schluckauf|en=hiccup|cat=nom|gen=m}} {{Wort|als=glunza|fr=se consumer|de=glühen|en=to glow|cat=vi|v_pp=glunzt|v_aux=hàà|v_pres=ìch glunz, dü glunzsch, ar glunzt , mìr glunza ...|v_konj=ìch dat glunza, dü datsch glunza, ar dat glunza, mìr datta glunza...}} {{Wort|als=Gmein|fr=commune|de=Gemeinde|en=municipality|cat=nom|gen=f|pl=Gmeina}} {{Wort|als=gmeinsàm|fr=commun|de=gemeinsam|en=common|cat=adj}} {{Wort|als=Gmeinschàft|fr=communauté|de=Gemeinschaft|en=community|cat=nom|gen=f|pl=Gmeinschàfta}} {{Wort|als=Gmias|fr=légume|de=Gemüse|en=vegetable|cat=nom|gen=n}} {{Wort|als=gmiatlig|fr=tranquillement|de=gemütlich|en=quietly|cat=adv|nature=maniere}} {{Wort|als=gnàui|fr=exactement|de=genau|en=exactly|cat=adj|adj_sup=gnàui}} {{Wort|als=gniaßa|fr=apprécier|de=genießen|en=to appreciate|cat=vt|v_pp=gnossa|v_aux=hàà|v_pres=ìch gniaß, dü gniasch, ar gniaßt , mìr gniaßa ...|v_konj=ìch dat gniaßa, dü datsch gniaßa, ar dat gniaßa, mìr datta gniaßa...}} {{Wort|als=gnüe|fr=assez|de=genug|en=enough|cat=adv}} {{Wort|als=Goal|fr=but|de=Tor|en=goal|cat=nom|gen=n|pl=Goal}} {{Wort|als=Goalmànn|fr=gardien de but|de=Torwart|en=goalkeeper|cat=nom|gen=m|pl=Goalmanner}} {{Wort|als=Golf|fr=golf|de=Golf|en=golf|cat=nom|gen=n}} {{Wort|als=Gott|fr=dieu|de=Gott|en=god|cat=nom|gen=m|pl=Gätter}} {{Wort|als=Gràb|fr=tombe|de=Grab|en=grave|cat=nom|gen=n|pl=Greewer}} {{Wort|als=grabsa|fr=grimper|de=klettern|en=to climb|cat=vi|v_pp=grabst|v_aux=sìì|v_pres=ìch grabs, dü grabsch, ar grabst , mìr grabsa ...|v_konj=ìch dat grabsa, dü datsch grabsa, ar dat grabsa, mìr datta grabsa...}} {{Wort|als=Gràbstei|fr=pierre tombale|de=Grabstein|en=gravestone|cat=nom|gen=m|pl=Gràbstei}} {{Wort|als=gràd|fr=droit|de=gerade|en=straight|cat=adj|adj_sup=gräd}} {{Wort|als=gràdüs|fr=droit devant|de=geradeaus|en=straight ahead|cat=adv|nature=lieu}} {{Wort|als=Gràmmàtik|fr=grammaire|de=Grammatik|en=grammar|cat=nom|gen=f|pl=Gràmmàtika}} {{Wort|als=Granza|fr=frontière|de=Grenze|en=border|cat=nom|gen=f|pl=Granza}} {{Wort|als=Gràs|fr=herbe|de=Gras|en=grass|cat=nom|gen=n|pl=Gràsa|nom_min=Grasla}} {{Wort|als=Grat|fr=arête|de=Grat|en=fish bone|cat=nom|gen=m|pl=Grat}} {{Wort|als=gràtuliara|fr=féliciter|de=gratulieren|en=to congratulate|cat=vt|v_pp=gràtuliart|v_aux=hàà|v_pres=ìch gràtuliar, dü gràtuliarsch, ar gràtuliart , mìr gràtuliara ...|v_konj=ìch dat gràtuliara, dü datsch gràtuliara, ar dat gràtuliara, mìr datta gràtuliara...}} {{Wort|als=gràui|fr=gris|de=grau|en=grey|cat=adj|adj_sup=gräi}} {{Wort|als=gràwa|fr=creuser|de=graben|en=to dig|cat=vt|v_pp=gràwa|v_aux=hàà|v_irr=irr.|v_pres=ìch gràb, dü gràbsch, ar gràbt, mìr gràwa...|v_konj=ìch dat gràwa, dü datsch gràwa, ar dat gràwa, mìr datta gràwa...}} {{Wort|als=Greeßa|fr=taille|de=Größe|en=size|cat=nom|gen=f|pl=Greeßa}} {{Wort|als=Griachalànd|fr=Grèce|de=Griechenland|en=Greece|cat=nom|gen=n}} {{Wort|als=grian|fr=vert|de=grün|en=green|cat=adj|adj_sup=grian}} {{Wort|als=griffa|fr=saisir|de=greifen|en=to grip|cat=vt|v_pp=grìffa|v_aux=hàà|v_pres=ìch grìff, dü grìffsch, ar grìfft , mìr grìffa ...|v_konj=ìch dat griffa, dü datsch griffa, ar dat griffa, mìr datta griffa...}} {{Wort|als=Grìmpel|fr=bazar|de=Ramsch|en=junk|cat=nom|gen=m|pl=Grìmpel}} {{Wort|als=Grìmpelturnier|fr=tournoi de foot pour rire|de=Fußballturnier ohne Zweck|en=football match without aim|cat=nom|gen=n|pl=Grìmpelturniera}} {{Wort|als=grìschta|fr=prêt|de=bereit|en=ready|cat=adj}} {{Wort|als=Grìtzer|fr=allumette|de=Streichhölzchen|en=match|cat=nom|gen=n|pl=Grìtzer}} {{Wort|als=grobb|fr=grossier|de=grob|en=rude|cat=adj|adj_sup=grìww}} {{Wort|als=groß|fr=grand|de=groß|en=big|cat=adj|adj_sup=greeß}} {{Wort|als=Großeltra|fr=grand-parents|de=Großeltern|en=grandparents|cat=nom|gen=p|pl=Großeltra}} {{Wort|als=Großkìnd|fr=petit-enfant|de=Enkelkind|en=grandchild|cat=nom|gen=n|pl=Großkìnder}} {{Wort|als=Großmüeter|fr=grand-mère|de=Großmutter|en=grandmother|cat=nom|gen=f|pl=Großmiater}} {{Wort|als=Großvàter|fr=grand-père|de=Großvater|en=grandfather|cat=nom|gen=m|pl=Großvater}} {{Wort|als=Grüeß|fr=salut|de=Gruß|en=greeting|cat=nom|gen=m|pl=Griaß}} {{Wort|als=grüeßa|fr=saluer|de=grüßen|en=to greet|cat=vt|v_pp=grüeßt|v_aux=hàà|v_irr=irr.|v_pres=ìch grüeß, dü grüesch, ar grüeßt, mìr grüeßa...|v_konj=ìch dat grüeßa, dü datsch grüeßa, ar dat grüeßa, mìr datta grüeßa...}} {{Wort|als=Grüewa|fr=fosse|de=Grube|en=pit|cat=nom|gen=f|pl=Grüewa}} {{Wort|als=Grund|fr=terre|de=Grund|en=ground|cat=nom|gen=m|pl=Grìnda}} {{Wort|als=Grupp|fr=groupe|de=Gruppe|en=group|cat=nom|gen=m|pl=Gruppa}} {{Wort|als=grüüsa|fr=inspirer de l'appréhension|de=grauen|en=to dread|cat=vu|v_pp=grüüst|v_aux=hàà|v_pres=as grüüst|v_konj=as dat grüüsa}} {{Wort|als=grüüsig|fr=horrible|de=grausam|en=horrible|cat=adj}} {{Wort|als=gsagent|fr=béni|de=gesegnet|en=blessed|cat=adj}} {{Wort|als=Gsànterla|fr=groseille|de=Johannisbeere|en=redcurrant|cat=nom|gen=n|pl=Gsànterla}} {{Wort|als=Gschaftsmànn|fr=homme d'affaires|de=Geschäftsmann|en=businessman|cat=nom|gen=m|pl=Gschaftsmanner}} {{Wort|als=Gschank|fr=cadeau|de=Geschenk|en=gift|cat=nom|gen=n|pl=Gschanker|nom_min=Gschankla}} {{Wort|als=gschèit|fr=intelligent|de=klug|en=clever|cat=adj|adj_sup=gschèit}} {{Wort|als=Gschìchtla|fr=histoire|de=Geschichte|en=story|cat=nom|gen=n|pl=Gschìchtla}} {{Wort|als=Gschmuck|fr=bijou|de=Schmuck|en=jewel|cat=nom|gen=m}} {{Wort|als=Gschwèi|fr=belle-soeur|de=Schwägerin|en=sister-in-law|cat=nom|gen=f|pl=Gschwèi|nom_min=Gschwèila}} {{Wort|als=Gschwìndigkeit|fr=vitesse|de=Geschwindigkeit|en=velocity|cat=nom|gen=f|pl=Gschwìndigkeita}} {{Wort|als=Gsellschàft|fr=société|de=Gesellschaft|en=society|cat=nom|gen=f|pl=Gsellschàfta}} {{Wort|als=Gsetz|fr=loi|de=Gesetz|en=law|cat=nom|gen=n|pl=Gsetz}} {{Wort|als=gsetzlig|fr=juridique|de=gesetzlich|en=legal|cat=adj}} {{Wort|als=Gsìcht|fr=visage|de=Gesicht|en=face|cat=nom|gen=n|pl=Gsìchter}} {{Wort|als=gspànna|fr=tendu|de=gespannt|en=tense|cat=adj}} {{Wort|als=Gspanscht|fr=fantôme|de=Gespenst|en=ghost|cat=nom|gen=n|pl=Gspanschter}} {{Wort|als=gsund|fr=sain|de=gesund|en=sane|cat=adj|adj_sup=gsìnd}} {{Wort|als=gsund|fr=sainement|de=gesund|en=healthy|cat=adv}} {{Wort|als=Gsundheit|fr=santé|de=Gesundheit|en=health|cat=nom|gen=f|pl=Gsundheita}} {{Wort|als=Gückel|fr=coq|de=Hahn|en=cock|cat=nom|gen=m|pl=Gickel}} {{Wort|als=güet|fr=bon|de=gut|en=good|cat=adj|adj_sup=bess}} {{Wort|als=güet|fr=bien|de=gut|en=well|cat=adv|nature=maniere}} {{Wort|als=Gufa|fr=épingle|de=Stecknadel|en=pin|cat=nom|gen=f|pl=Gufa|nom_min=Gìfala}} {{Wort|als=Guld|fr=or|de=Gold|en=gold|cat=nom|gen=n}} {{Wort|als=guldig|fr=doré|de=golden|en=golden|cat=adj}} {{Wort|als=Gummi|fr=gomme|de=Radiergummi|en=rubber|cat=nom|gen=m|pl=Gummi}} {{Wort|als=Gummi|fr=caoutchouc|de=Gummi|en=rubber|cat=nom|gen=m|pl=Gummi}} {{Wort|als=Gump|fr=saut|de=Sprung|en=jump|cat=nom|pl=Gìmp}} {{Wort|als=gumpa|fr=bondir|de=springen|en=to jump|cat=vi|v_pp=gumpt|v_aux=hàà|v_pres=ìch gump, dü gumpsch, ar gumpt , mìr gumpa ...|v_konj=ìch dat gumpa, dü datsch gumpa, ar dat gumpa, mìr datta gumpa...}} {{Wort|als=Gwìcht|fr=poids|de=Gewicht|en=weight|cat=nom|gen=n|pl=Gwìchta}} {{Wort|als=Gwìnd|fr=filetage|de=Gewinde|en=thread|cat=nom|gen=n|pl=Gwìnd}} {{Wort|als=gwìnna|fr=gagner|de=siegen|en=to win|cat=vi|v_pp=gwunna|v_aux=hàà|v_pres=ìch gwìnn, dü gwìnnsch, ar gwìnnt , mìr gwìnna ...|v_konj=ìch dat gwìnna, dü datsch gwìnna, ar dat gwìnna, mìr datta gwìnna...}} {{Wort|als=gwìnna|fr=gagner|de=gewinnen|en=to win|cat=vt|v_pp=gwunna|v_aux=hàà|v_pres=ìch gwìnn, dü gwìnnsch, ar gwìnnt , mìr gwìnna ...|v_konj=ìch dat gwìnna, dü datsch gwìnna, ar dat gwìnna, mìr datta gwìnna...}} {{Wort|als=Gwìtter|fr=orage|de=Gewitter|en=thunderstorm|cat=nom|gen=n|pl=Gwìtter}} {{Wort|als=Gwohnet|fr=habitude|de=Gewohnheit|en=habit|cat=nom|gen=f|pl=Gwohneta}} DIFF entre H ET G == H == {{Wort|als=hàà|fr=avoir|de=haben|en=to have|cat=vt|v_pp=ghàà|v_aux=hàà|v_irr=irr.|v_pres=ìch hà, dü hàsch, ar hàt, mìr han...|v_konj=ìch hatt, dü hattsch, ar hatt, mìr hattta...}} {{Wort|als=Haard|fr=cuisinière|de=Herd|en=stove|cat=nom|gen=m|pl=Haard}} {{Wort|als=Hààs|fr=lièvre|de=Hase|en=hare|cat=nom|gen=m|pl=Hàsa|nom_min=Hasala}} {{Wort|als=Hàcka|fr=houe|de=Hacke|en=hoe|cat=nom|gen=f|pl=Hàcka|nom_min=Hackala}} {{Wort|als=Hàfa|fr=pot|de=Hafen|en=pot|cat=nom|gen=m|pl=Hafa|nom_min=Hafala}} {{Wort|als=Hàfa|fr=port|de=Hafen|en=port|cat=nom|gen=m}} {{Wort|als=Hàgabutta|fr=églantine|de=Hagebutte|en=rose hip|cat=nom|gen=f|pl=Hàgabutta}} {{Wort|als=Hàgel|fr=grêle|de=Hagel|en=hail|cat=nom|gen=m}} {{Wort|als=Hàhna|fr=robinet|de=Wasserhahn|en=tap|cat=nom|gen=m|pl=Hahna|nom_min=Hahnla}} {{Wort|als=Haifìsch|fr=requin|de=Hai|en=shark|cat=nom|gen=m|pl=Haifìsch}} {{Wort|als=halfa|fr=aider|de=helfen|en=to help|cat=vi|v_pp=ghulfa|v_aux=hàà|v_irr=irr.|v_pres=ìch hìlf, dü hìlfsch, ar hìlft, mìr halfa...|v_konj=ìch dat halfa, dü datsch halfa, ar dat halfa, mìr datta halfa...}} {{Wort|als=Hàls|fr=cou|de=Hals|en=neck|cat=nom|gen=m|pl=Hals|nom_min=Halsla}} {{Wort|als=Hàls|fr=gorge|de=Hals|en=throat|cat=nom|gen=m|pl=Hals|nom_min=Halsala}} {{Wort|als=hàlt|fr=simplement|de=halt|en=simply|cat=partikel}} {{Wort|als=hàlta|fr=arrêter|de=halten|en=to stop|cat=vt|v_pp=ghàlta|v_aux=hàà|v_pres=ìch hàlt, dü hàltsch, ar hàltet, mìr hàlta ...|v_konj=ìch dat hàlta, dü datsch hàlta, ar dat hàlta, mìr datta hàlta...}} {{Wort|als=Hàmf|fr=chanvre|de=Hanf|en=hemp|cat=nom|gen=m}} {{Wort|als=Hàmmel|fr=mouton|de=Hammel|en=mutton|cat=nom|gen=m|pl=Hammel}} {{Wort|als=Hàmmer|fr=marteau|de=Hammer|en=hammer|cat=nom|gen=m|pl=Hammer|nom_min=Hammerla}} {{Wort|als=Hàmschter|fr=hamster|de=Hamster|en=hamster|cat=nom|gen=m|pl=Hamschter}} {{Wort|als=Hànd|fr=main|de=Hand|en=hand|cat=nom|gen=f|pl=Hand|nom_min=Handala}} {{Wort|als=Hàndel|fr=commerce|de=Hand|en=trade|cat=nom|gen=m|pl=Handel}} {{Wort|als=Hàndglank|fr=poignet|de=Handgelenk|en=wrist|cat=nom|gen=n|pl=Hàndglank}} {{Wort|als=handla|fr=se disputer|de=streiten|en=to argue|cat=vi|v_pp=ghandelt|v_aux=hàà|v_pres=ìch handel, dü handelsch, ar handelt , mìr handla...|v_konj=ìch dat handla, dü datsch handla, ar dat handla, mìr datta handla...}} {{Wort|als=Handschig|fr=gant|de=Handschuh|en=glove|cat=nom|gen=m|pl=Handschig}} {{Wort|als=hanka|fr=pendre|de=hängen|en=to hang|cat=vi|v_pp=ghànka|v_aux=sìì|v_pres=ìch hank, dü hanksch, ar hankt , mìr hanka ...|v_konj=ìch dat hanka, dü datsch hanka, ar dat hanka, mìr datta hanka...}} {{Wort|als=Hanker|fr=bourreau|de=Henker|en=executioner|cat=nom|gen=m|pl=Hanker}} {{Wort|als=Happa|fr=klaxon|de=Hupe|en=klaxon|cat=nom|gen=f|pl=Happa}} {{Wort|als=happa|fr=klaxonner|de=hupen|en=to hoot|cat=vi|v_pp=ghappt|v_aux=hàà|v_pres=ìch happ, dü happsch, ar happt , mìr happa ...|v_konj=ìch dat happa, dü datsch happa, ar dat happa, mìr datta happa...}} {{Wort|als=Harìng|fr=hareng|de=Hering|en=herring|cat=nom|gen=m|pl=Harìng}} {{Wort|als=Harkunft|fr=origine|de=Herkunft|en=origin|cat=nom|gen=f|pl=Harkìnft}} {{Wort|als=Hàrmonie|fr=accordéon|de=Akkordeon|en=accordion|cat=nom|gen=f}} {{Wort|als=Hàrpfa|fr=harpe|de=Harfe|en=harp|cat=nom|gen=f|pl=Hàrpfa}} {{Wort|als=härt|fr=dur|de=hart|en=hard|cat=adj|adj_sup=härt}} {{Wort|als=Hartäpfel|fr=pomme de terre|de=Kartoffel|en=potato|cat=nom|gen=m|pl=Hartäpfel}} {{Wort|als=Hàrtmànswiller|fr=Hartmanswiller|de=Hartmanswiller|en=Hartmanswiller|cat=nom_propre}} {{Wort|als=Harz|fr=coeur|de=Herz|en=heart|cat=nom|gen=n|pl=Harza|nom_min=Harzla}} {{Wort|als=Harzschlàg|fr=crise cardiaque|de=Herzschlag|en=heart attack|cat=nom|gen=m|pl=Harzschleeg}} {{Wort|als=Hàselnuss|fr=noisette|de=Haselnuss|en=hazelnut|cat=nom|gen=f|pl=Hàselnussa}} {{Wort|als=Hàss|fr=haine|de=Hass|en=hate|cat=nom|gen=f|pl=Hàss}} {{Wort|als=hàssa|fr=détester|de=hassen|en=to hate|cat=vt|v_pp=ghàsst|v_aux=hàà|v_irr=irr.|v_pres=ìch hàss, dü hàsch, ar hàsst, mìr hàssa...|v_konj=ìch dat hàssa, dü datsch hàssa, ar dat hàssa, mìr datta hàssa...}} {{Wort|als=Hàuia|fr=houe|de=Haue|en=hoe|cat=nom|gen=f|pl=Hàuia}} {{Wort|als=hàuiptsachlig|fr=principalement|de=hauptsächlich|en=mainly|cat=adv}} {{Wort|als=Hàwer|fr=avoine|de=Hafer|en=oat|cat=nom|gen=m|pl=Hàwer}} {{Wort|als=Hax|fr=sorcière|de=Hexe|en=witch|cat=nom|gen=f|pl=Haxa}} {{Wort|als=Haxaschuss|fr=lumbago|de=Hexenschuss|en=lumbago|cat=nom|gen=m|pl=Haxaschuss}} {{Wort|als=Heecha|fr=hauteur|de=Höhe|en=height|cat=nom|gen=f|pl=Heecha}} {{Wort|als=heechschterfàlls|fr=tout au plus|de=höchstens|en=at most|cat=adv|nature=maniere}} {{Wort|als=heera|fr=entendre|de=hören|en=to hear|cat=vt|v_pp=gheert|v_aux=hàà|v_pres=ìch heer, dü heersch, ar heert , mìr heera ...|v_konj=ìch dat heera, dü datsch heera, ar dat heera, mìr datta heera...}} {{Wort|als=Heft|fr=cahier|de=Heft|en=notebook|cat=nom|gen=n|pl=Heft|nom_min=Heftla}} {{Wort|als=heftig|fr=intense|de=heftig|en=intense|cat=adj|adj_sup=heftig}} {{Wort|als=Hehla|fr=caverne|de=Höhle|en=cavern|cat=nom|gen=f|pl=Hehla}} {{Wort|als=Hei|fr=foin|de=Heu|en=hay|cat=nom|gen=n}} {{Wort|als=Heidelbeera|fr=myrtille|de=Heidelbeere|en=blueberry|cat=nom|gen=f|pl=Heidelbeera}} {{Wort|als=Heigumber|fr=sauterelle|de=Heuschrecke|en=grasshopper|cat=nom|gen=m|pl=Heigumber}} {{Wort|als=heila|fr=guérir|de=heilen|en=to heal|cat=vi|v_pp=gheilt|v_aux=hàà|v_pres=ìch heil, dü heilsch, ar heilt , mìr heila ...|v_konj=ìch dat heila, dü datsch heila, ar dat heila, mìr datta heila...}} {{Wort|als=heim|fr=à la maison|de=heim|en=home|cat=adv|nature=lieu}} {{Wort|als=Heim|fr=foyer|de=Heim|en=home|cat=nom|gen=n|pl=Heim}} {{Wort|als=Heimweh|fr=mal du pays|de=Heimweh|en=homesickness|cat=nom|gen=n|pl=Heimweh}} {{Wort|als=heiß|fr=très chaud|de=heiß|en=hot|cat=adj|adj_sup=heiß}} {{Wort|als=heißa|fr=s'appeler|de=heißen|en=to be called|cat=vt|v_pp=gheißa|v_aux=hàà|v_irr=irr.|v_pres=ìch heiß, dü heisch, ar heißt, mìr heißa...|v_konj=ìch dat heißa, dü datsch heißa, ar dat heißa, mìr datta heißa...}} {{Wort|als=heiter|fr=clair|de=hell|en=light|cat=adj|adj_sup=heiter}} {{Wort|als=heiterblàui|fr=bleu clair|de=hellblau|en=lightblue|cat=adj}} {{Wort|als=heiterbrüün|fr=brun clair|de=hellbraun|en=lightbrown|cat=adj}} {{Wort|als=Held|fr=héros|de=Held|en=hero|cat=nom|gen=m|pl=Helda}} {{Wort|als=Helfta|fr=moitié|de=Hälfte|en=half|cat=nom|gen=f|pl=Helfta}} {{Wort|als=Helikopter|fr=hélicoptère|de=Helikopter|en=helicopter|cat=nom|gen=m|pl=Helikopter}} {{Wort|als=Hemm|fr=chemise|de=Hemd|en=shirt|cat=nom|gen=n|pl=Hemmder|nom_min=Hemmla}} {{Wort|als=Herrscher|fr=souverain|de=Herrscher|en=sovereign|cat=nom|gen=m|pl=Herrscher}} {{Wort|als=Hewa|fr=levure|de=Hefe|en=yeast|cat=nom|gen=f}} {{Wort|als=hì un dà|fr=de temps en temps|de=hin und wieder|en=every now and then|cat=adv|nature=temps}} {{Wort|als=hiata|fr=monter la garde|de=hüten|en=to guard|cat=vt|v_pp=ghiata|v_aux=hàà|v_pres=ìch hiat, dü hiatsch, ar hiatet, mìr hiata ...|v_konj=ìch dat hiata, dü datsch hiata, ar dat hiata, mìr datta hiata...}} {{Wort|als=hiila|fr=pleurer|de=weinen|en=to cry|cat=vi|v_pp=ghììla|v_aux=hàà|v_pres=ìch hiil, dü hiilsch, ar hiilt , mìr hiila ...|v_konj=ìch dat hiila, dü datsch hiila, ar dat hiila, mìr datta hiila...}} {{Wort|als=Hìlf|fr=aide|de=Hilfe|en=help|cat=nom|gen=f|pl=Hìlfa}} {{Wort|als=Hìmbeera|fr=framboise|de=Himbeere|en=raspberry|cat=nom|gen=f|pl=Hìmbeera}} {{Wort|als=Hìmmel|fr=ciel|de=Himmel|en=sky|cat=nom|gen=m|pl=Hìmmel}} {{Wort|als=hìn un har|fr=dans tous les sens|de=hin und her|en=back and forth|cat=adv|nature=lieu}} {{Wort|als=Hìndernis|fr=obstacle|de=Hindernis|en=obstacle|cat=nom|gen=n|pl=Hìndernissa}} {{Wort|als=hìnecht|fr=cette nuit|de=heute Nacht|en=tonight|cat=adv}} {{Wort|als=hìnta|fr=derrière|de=hinten|en=behind|cat=adv|nature=lieu}} {{Wort|als=Hìnter|fr=postérieur|de=Po|en=bottom|cat=nom|gen=m|pl=Hìnter}} {{Wort|als=hìnter|fr=derrière|de=hinter|en=behind|cat=prep}} {{Wort|als=hìntersi|fr=en arrière|de=rückwärts|en=backwards|cat=adv|nature=lieu}} {{Wort|als=hìntra|fr=derrière (quelque chose)|de=hinten|en=behind|cat=adv|nature=lieu}} {{Wort|als=Hìrn|fr=cerveau|de=Hirn|en=brain|cat=nom|gen=n|pl=Hìrn|nom_min=Hìrnla}} {{Wort|als=Hìrnschlàg|fr=attaque cérébrale|de=Gehirnschlag|en=stroke|cat=nom|gen=m|pl=Hìrnschleeg}} {{Wort|als=hirota|fr=épouser|de=heiraten|en=to matty|cat=vt|v_pp=ghirota|v_aux=hàà|v_pres=ìch hirot, dü hirotsch, ar hirotet, mìr hirota ...|v_konj=ìch dat hirota, dü datsch hirota, ar dat hirota, mìr datta hirota...}} {{Wort|als=Hìrsch|fr=cerf|de=Hirsch|en=deer|cat=nom|gen=m|pl=Hìrsch}} {{Wort|als=Historiker|fr=historien|de=Historiker|en=historian|cat=nom|gen=m|pl=Historiker}} {{Wort|als=Hitscherla|fr=mâche|de=Feldsalat|en=corn salad|cat=nom|gen=m|pl=Hitscherla}} {{Wort|als=hìtt|fr=aujourd'hui|de=heute|en=today|cat=adv|nature=temps}} {{Wort|als=hìtt z Morga|fr=ce matin|de=heute morgen|en=this morning|cat=loc}} {{Wort|als=hìtt z Owa|fr=ce soir|de=heute abend|en=this evening|cat=loc}} {{Wort|als=Hìtz|fr=ccanicule|de=Hitze|en=heat|cat=nom|gen=f|pl=Hìtza}} {{Wort|als=hoch|fr=haut|de=hoch|en=high|cat=adj|adj_sup=heech}} {{Wort|als=Hochzitt|fr=mariage|de=Hochzeit|en=wedding|cat=nom|gen=f|pl=Hochzitta}} {{Wort|als=hocka|fr=être assis|de=hocken|en=to squat|cat=vi|v_pp=ghockt|v_aux=sìì|v_pres=ìch hock, dü hocksch, ar hockt , mìr hocka ...|v_konj=ìch dat hocka, dü datsch hocka, ar dat hocka, mìr datta hocka...}} {{Wort|als=Hoff|fr=cour|de=Hof|en=court|cat=nom|gen=m|pl=Häff|nom_min=Häffla}} {{Wort|als=hoffa|fr=espérer|de=hoffen|en=to hope|cat=vt|v_pp=ghofft|v_aux=hàà|v_pres=ìch hoff, dü hoffsch, ar hofft , mìr hoffa ...|v_konj=ìch dat hoffa, dü datsch hoffa, ar dat hoffa, mìr datta hoffa...}} {{Wort|als=Hoka|fr=crochet|de=Haken|en=hook|cat=nom|gen=m|pl=Hoka}} {{Wort|als=hola|fr=chercher|de=holen|en=to get|cat=vt|v_pp=gholt|v_aux=hàà|v_pres=ìch hol, dü holsch, ar holt , mìr hola ...|v_konj=ìch dat hola, dü datsch hola, ar dat hola, mìr datta hola...}} {{Wort|als=Holdra|fr=sureau|de=Holunder|en=elder|cat=nom|gen=f|pl=Holdra}} {{Wort|als=Hollànd|fr=Hollande|de=Holland|en=Holland|cat=nom_propre}} {{Wort|als=Holz|fr=bois|de=Holz|en=wood|cat=nom|gen=n|pl=Hälzer|nom_min=Hälzla}} {{Wort|als=Holzer|fr=bûcheron|de=Holzer|en=woodcutter|cat=nom|gen=m|pl=Holzer}} {{Wort|als=Hoor|fr=cheveu|de=Haar|en=hair|cat=nom|gen=n|pl=Hoor|nom_min=Heerla}} {{Wort|als=Horizont|fr=horizon|de=Horizont|en=horizon|cat=nom|gen=m|pl=Horizonta}} {{Wort|als=Hormon|fr=hormone|de=Hormon|en=hormone|cat=nom|gen=n|pl=Hormona}} {{Wort|als=Hornung|fr=février|de=Februar|en=February|cat=nom|gen=m}} {{Wort|als=Hosa|fr=pantalon|de=Hose|en=trousers|cat=nom|gen=f|pl=Hosa|nom_min=Heesla}} {{Wort|als=Hosatràger|fr=bretelle|de=Hosenträger|en=brace|cat=nom|gen=m|pl=Hosatrager}} {{Wort|als=Hotel|fr=hôtel|de=Hotel|en=hotel|cat=nom|gen=n|pl=Hotel}} {{Wort|als=Howel|fr=rabot|de=Hobel|en=plane|cat=nom|gen=m|pl=Howel}} {{Wort|als=Hüehn|fr=poule|de=Huhn|en=hen|cat=nom|gen=f|pl=Hiahner|nom_min=Hiahnla}} {{Wort|als=Hüeschta|fr=toux|de=Husten|en=cough|cat=nom|gen=m|pl=Hüeschta}} {{Wort|als=Hüet|fr=chapeau|de=Hut|en=hat|cat=nom|gen=m|pl=Hiat}} {{Wort|als=Hüffa|fr=tas|de=Haufen|en=heap|cat=nom|gen=m|pl=Hiffa|nom_min=Hiffala}} {{Wort|als=Hufta|fr=hanche|de=Hüfte|en=hip|cat=nom|gen=f|pl=Hufta}} {{Wort|als=Humor|fr=humour|de=Humor|en=humor|cat=nom|gen=m|pl=Humora}} {{Wort|als=Hund|fr=chien|de=Hund|en=dog|cat=nom|gen=m|pl=Hunda|nom_min=Hìndla}} {{Wort|als=hundert|fr=cent|de=hundert|en=hundred|cat=nombre}} {{Wort|als=Hunger|fr=faim|de=Hunger|en=hunger|cat=nom|gen=m|pl=Hunger}} {{Wort|als=hungrig|fr=affamé|de=hungrig|en=hungry|cat=adj}} {{Wort|als=Hunig|fr=miel|de=Honig|en=honey|cat=nom|gen=m|pl=Huniga}} {{Wort|als=Hupfa|fr=houblon|de=Hopfen|en=hops|cat=nom|gen=m|pl=Hupfa}} {{Wort|als=Hüss|fr=maison|de=Haus|en=house|cat=nom|gen=n|pl=Hiiser|nom_min=Hiisla}} {{Wort|als=Hüssfràui|fr=ménagère|de=Hausfrau|en=housewife|cat=nom|gen=f}} {{Wort|als=Hüssgàng|fr=couloir|de=Korridor|en=corridor|cat=nom|gen=m|pl=Hüssgang}} {{Wort|als=Hütt|fr=peau|de=Haut|en=skin|cat=nom|gen=f|pl=Hitt|nom_min=Hittla}} {{Wort|als=Huurscht|fr=buisson|de=Busch|en=bush|cat=nom|gen=m|pl=Heerscht}} {{Wort|als=Hyäna|fr=hyène|de=Hyäne|en=hyena|cat=nom|gen=f|pl=Hyäna}} DIFF entre I ET H == I == {{Wort|als=iawa|fr=exercer|de=üben|en=to exercise|cat=vi|v_pp=giabt|v_aux=hàà|v_irr=irr.|v_pres=ìch iab, dü iabsch, ar iabt, mìr iawa...|v_konj=ìch dat iawa, dü datsch iawa, ar dat iawa, mìr datta iawa...}} {{Wort|als=Iawung|fr=exercice|de=Übung|en=exercise|cat=nom|gen=f|pl=Iawunga}} {{Wort|als=ibracha|fr=pénétrer par effraction|de=einbrechen|en=to break in|cat=vt|v_pp=ibrocha|v_aux=hàà|v_irr=irr.|v_pres=ìch brìch i, dü brìchsch i, ar brìcht i, mìr bracha i...|v_konj=ìch dat ibracha, dü datsch ibracha, ar dat ibracha, mìr datta ibracha...}} {{Wort|als=ìch|fr=je|de=ich|en=I|cat=pron_pers}} {{Wort|als=Idee|fr=idée|de=Idee|en=idea|cat=nom|gen=f|pl=Idee}} {{Wort|als=Ideologie|fr=idéologie|de=Ideologie|en=ideology|cat=nom|gen=f|pl=Ideologie}} {{Wort|als=Ifluss|fr=influence|de=Einfluss|en=influence|cat=nom|gen=m|pl=Iflìss}} {{Wort|als=igaa|fr=renseigner|de=eingaben|en=to input|cat=vt|v_pp=igaa|v_aux=hàà|v_irr=irr.|v_pres=ìch gìbb i, dü gìsch i, ar gìtt i, mìr gann i...|v_konj=ìch gab i, dü gabsch i, ar gab i, mìr gabta i...}} {{Wort|als=Igàng|fr=entrée|de=Eingang|en=entry|cat=nom|gen=m|pl=Igang}} {{Wort|als=Ìgel|fr=hérisson|de=Igel|en=hedgehog|cat=nom|gen=m|pl=Ìgel}} {{Wort|als=ignoriara|fr=ignorer|de=ignorieren|en=to ignore|cat=vt|v_pp=ignoriart|v_aux=hàà|v_pres=ìch ignoriar, dü ignoriarsch, ar ignoriart , mìr ignoriara ...|v_konj=ìch dat ignoriara, dü datsch ignoriara, ar dat ignoriara, mìr datta ignoriara...}} {{Wort|als=ìhr|fr=son|de=ihr|en=her|cat=pron_poss}} {{Wort|als=ìhr|fr=leur|de=ihr|en=their|cat=pron_poss}} {{Wort|als=ikàuifa|fr=acheter|de=einkaufen|en=to go shopping|cat=vt|v_pp=ikàuift|v_aux=hàà|v_pres=ìch kàuif i, dü kàuifsch i, ar kàuift i, mìr kàuifa i...|v_konj=ìch dat ikàuifa, dü datsch ikàuifa, ar dat ikàuifa, mìr datta ikàuifa...}} {{Wort|als=ilàda|fr=inviter|de=einladen|en=to invite|cat=vt|v_pp=iglàda|v_aux=hàà|v_pres=ìch làd i, dü làdsch i, ar làdet i, mìr làda i...|v_konj=ìch dat ilàda, dü datsch ilàda, ar dat ilàda, mìr datta ilàda...}} {{Wort|als=Ilàdung|fr=invitation|de=Einladung|en=invitation|cat=nom|gen=f|pl=Ilàdunga}} {{Wort|als=Ìmker|fr=apiculteur|de=Imker|en=beekeeper|cat=nom|gen=m|pl=Ìmker}} {{Wort|als=Ìmmala|fr=abeille|de=Biene|en=bee|cat=nom|gen=n|pl=Ìmmala}} {{Wort|als=ìmmer|fr=toujours|de=immer|en=always|cat=adv|nature=temps}} {{Wort|als=ìmpfa|fr=vacciner|de=impfen|en=to vaccinate|cat=vt|v_pp=gìmpft|v_aux=hàà|v_pres=ìch ìmpf, dü ìmpfsch, ar ìmpft , mìr ìmpfa ...|v_konj=ìch dat ìmpfa, dü datsch ìmpfa, ar dat ìmpfa, mìr datta ìmpfa...}} {{Wort|als=ìn|fr=dans|de=in|en=in|cat=prep}} {{Wort|als=Ìndià|fr=Inde|de=Indien|en=India|cat=nom_propre}} {{Wort|als=Ìnduschtrie|fr=industrie|de=Industrie|en=industry|cat=nom|gen=f|pl=Ìnduschtrie}} {{Wort|als=Ìnflàtion|fr=inflation|de=Inflation|en=inflation|cat=nom|gen=f|pl=Ìnflàtiona}} {{Wort|als=Ìngenieur|fr=ingénieur|de=Ingenieur|en=engineer|cat=nom|gen=m|pl=Ìngenieura}} {{Wort|als=inna|fr=à l'intérieur|de=hinein|en=inside|cat=adv|nature=lieu}} {{Wort|als=Ìnnera|fr=intérieur|de=Inland|en=interior|cat=nom|gen=n|pl=Ìnnera}} {{Wort|als=Ìnschtrumant|fr=instrument|de=Mittel|en=instrument|cat=nom|gen=n|pl=Ìnschtrumanta}} {{Wort|als=Ìnsel|fr=île|de=Insel|en=island|cat=nom|gen=f|pl=Ìnsel|nom_min=Ìnsala}} {{Wort|als=ìnternàtionàl|fr=international|de=international|en=international|cat=adj}} {{Wort|als=Ìntrassa|fr=intérêt|de=Interesse|en=interest|cat=nom|gen=m|pl=Ìntrassa}} {{Wort|als=ìntressànt|fr=intéressant|de=interessant|en=interesting|cat=adj|adj_sup=ìntressänt}} {{Wort|als=ìnveschtiara|fr=investir|de=investieren|en=to invest|cat=vt|v_pp=ìnveschtiart|v_aux=hàà|v_pres=ìch ìnveschtiar, dü ìnveschtiarsch, ar ìnveschtiart , mìr ìnveschtiara ...|v_konj=ìch dat ìnveschtiara, dü datsch ìnveschtiara, ar dat ìnveschtiara, mìr datta ìnveschtiara...}} {{Wort|als=Irak|fr=Irak|de=Irak|en=Iraq|cat=nom_propre}} {{Wort|als=Iràn|fr=Iran|de=Iran|en=Iran|cat=nom_propre}} {{Wort|als=ìrgend|fr=n'importe lequel|de=irgendein|en=any|cat=pron_indef}} {{Wort|als=Is|fr=glace|de=Eis|en=ice|cat=nom|gen=n|pl=Is}} {{Wort|als=Isa|fr=fer|de=Eisen|en=iron|cat=nom|gen=n|pl=Isa}} {{Wort|als=Isabàhn|fr=chemin de fer|de=Eisenbahn|en=railroad|cat=nom|gen=f|pl=Isabanh}} {{Wort|als=Isajudd|fr=ferrailleur|de=Schrotthändler|en=scrap metal dealer|cat=nom|gen=m|pl=Isajuda}} {{Wort|als=ischlààga|fr=enfoncer|de=einschlagen|en=to smash|cat=vt|v_pp=igschlàga|v_aux=hàà|v_pres=ìch schlààg i, dü schlààgsch i, ar schlààgt i, mìr schlààga i...|v_konj=ìch dat ischlààga, dü datsch ischlààga, ar dat ischlààga, mìr datta ischlààga...}} {{Wort|als=ischlofa|fr=s'endormir|de=einschlafen|en=to sleep in|cat=vi|v_pp=igschlofa|v_aux=sìì|v_pres=ìch schlof i, dü schlofsch i, ar schloft i, mìr schlofa i...|v_konj=ìch dat ischlofa, dü datsch ischlofa, ar dat ischlofa, mìr datta ischlofa...}} {{Wort|als=Iskàschta|fr=réfrigérateur|de=Kühlschrank|en=fridge|cat=nom|gen=m|pl=Iskaschta}} {{Wort|als=Israel|fr=Israël|de=Israel|en=Israel|cat=nom_propre}} {{Wort|als=Itàlia|fr=Italie|de=Italien|en=Italy|cat=nom_propre}} {{Wort|als=Iwànderer|fr=immigrants|de=Einwanderer|en=immigrant|cat=nom|gen=m|pl=Iwanderer}} {{Wort|als=iwèiha|fr=inaugurer|de=einweihen|en=inaugurate|cat=vt|v_pp=igwèiht|v_aux=hàà|v_pres=ìch wèih i, dü wèihsch i, ar wèiht i, mìr wèiha i...|v_konj=ìch dat iwèiha, dü datsch iwèiha, ar dat iwèiha, mìr datta iwèiha...}} {{Wort|als=Iwèihung|fr=inauguration|de=Einweihung|en=inauguration|cat=nom|gen=f|pl=Iwèihunga}} {{Wort|als=ìwer|fr=sur|de=über|en=over|cat=prep}} {{Wort|als=ìweràll|fr=partout|de=überall|en=everywhere|cat=adv|nature=lieu}} {{Wort|als=ìwerhola|fr=dépasser|de=überholen|en=to overtake|cat=vt|v_pp=ìwerholt|v_aux=hàà|v_pres=ìch ìwerhol, dü ìwerholsch, ar ìwerholt , mìr ìwerhola ...|v_konj=ìch dat ìwerhola, dü datsch ìwerhola, ar dat ìwerhola, mìr datta ìwerhola...}} {{Wort|als=ìwerlawa|fr=survivre|de=überleben|en=to survive|cat=vi|v_pp=ìwerlabt|v_aux=hàà|v_irr=irr.|v_pres=ìch ìwerlabb, dü ìwerlabbsch, ar ìwerlabbt, mìr ìwerlawa...|v_konj=ìch dat ìwerlawa, dü datsch ìwerlawa, ar dat ìwerlawa, mìr datta ìwerlawa...}} {{Wort|als=ìwerlega|fr=réfléchir|de=überlegen|en=to reason|cat=vi|v_pp=ìwerleg|v_aux=hàà|v_pres=ìch ìwerleg, dü ìwerlegsch, ar ìwerlegt , mìr ìwerlega ...|v_konj=ìch dat ìwerlega, dü datsch ìwerlega, ar dat ìwerlega, mìr datta ìwerlega...}} {{Wort|als=ìwermorn|fr=après-demain|de=übermorgen|en=the day after tomorrow|cat=adv|nature=temps}} {{Wort|als=ìwernamma|fr=prendre le relais|de=übernehmen|en=to take over|cat=vt|v_pp=ìwernumma|v_aux=hàà|v_irr=irr.|v_pres=ìch ìwernìmm, dü ìwernìmmsch, ar ìwernìmmt, mìr ìwernamma...|v_konj=ìch dat ìwernamma, dü datsch ìwernamma, ar dat ìwernamma, mìr datta ìwernamma...}} {{Wort|als=Ìwerràschung|fr=surprise|de=Überraschung|en=surprise|cat=nom|gen=f|pl=Ìwerràschunga}} {{Wort|als=Ìwerschwemmung|fr=inondation|de=Überschwemmung|en=flood|cat=nom|gen=f|pl=Ìwerschwemmunga}} {{Wort|als=Ìwersetzung|fr=traduction|de=Übersetzung|en=translation|cat=nom|gen=f|pl=Ìwersetzunga}} {{Wort|als=ìwertriiwa|fr=exagérer|de=übertreiben|en=to exaggerate|cat=vi|v_pp=ìwertrìewa|v_aux=hàà|v_irr=irr.|v_pres=ìch ìwertriib, dü ìwertriibsch, ar ìwertriibt, mìr ìwertriiwa...|v_konj=ìch dat ìwertriiwa, dü datsch ìwertriiwa, ar dat ìwertriiwa, mìr datta ìwertriiwa...}} {{Wort|als=ìwerziiga|fr=convaincre|de=überzeugen|en=to convince|cat=vt|v_pp=ìwerziigt|v_aux=hàà|v_pres=ìch ìwerziig, dü ìwerziigsch, ar ìwerziigt , mìr ìwerziiga ...|v_konj=ìch dat ìwerziiga, dü datsch ìwerziiga, ar dat ìwerziiga, mìr datta ìwerziiga...}} {{Wort|als=ìwla|fr=empirer|de=verschlimmern|en=to worse|cat=vru|v_pp=gìwelt|v_aux=hàà|v_pres=as ìwelt sìch |v_konj=as dat sìch ìwla}} {{Wort|als=ìwra|fr=de l'autre côté (idée de traverser)|de=|en=othersides|cat=adv|nature=lieu}} DIFF entre J ET I == J == {{Wort|als=jàga|fr=chasser|de=jagen|en=to hunt|cat=vt|v_pp=gjàgt|v_aux=hàà|v_pres=ìch jàg, dü jàgsch, ar jàgt , mìr jàga ...|v_konj=ìch dat jàga, dü datsch jàga, ar dat jàga, mìr datta jàga...}} {{Wort|als=Jàgd|fr=chasse|de=Jagd|en=hunt|cat=nom|gen=f|pl=Jàgda}} {{Wort|als=Jager|fr=chasseur|de=Jäger|en=hunter|cat=nom|gen=m|pl=Jager}} {{Wort|als=Janner|fr=janvier|de=Januar|en=January|cat=nom|gen=m}} {{Wort|als=Jàpàn|fr=Japon|de=Japan|en=Japan|cat=nom_propre}} {{Wort|als=Jaschta|fr=précipitation|de=Eile|en=hurry|cat=nom|gen=n}} {{Wort|als=jeder|fr=chaque|de=jeder|en=each|cat=pron_indef}} {{Wort|als=jemols|fr=jamais|de=jemals|en=ever|cat=adv}} {{Wort|als=jetz|fr=maintenant|de=jetzt|en=now|cat=adv|nature=temps}} {{Wort|als=Jìps|fr=plâtre|de=Gips|en=plaster|cat=nom|gen=m|pl=Jìps}} {{Wort|als=jo|fr=donc|de=ja|en=well?|cat=partikel}} {{Wort|als=Jod|fr=iode|de=Jod|en=iodine|cat=nom|gen=n}} {{Wort|als=Johr|fr=année|de=Jahr|en=year|cat=nom|gen=n|pl=Johra|nom_min=Jehrla}} {{Wort|als=Johreszitt|fr=saison|de=Jahreszeit|en=season|cat=nom|gen=f|pl=Johreszitta}} {{Wort|als=Johrhundert|fr=siècle|de=Jahrhundert|en=century|cat=nom|gen=n|pl=Johrhunderta}} {{Wort|als=Johrzehntel|fr=décennie|de=Jahrzehnt|en=decade|cat=nom|gen=n|pl=Johrzehntel}} {{Wort|als=joomra|fr=se lamenter|de=jammern|en=to complain|cat=vi|v_pp=gjoomert|v_aux=hàà|v_pres=ìch joomer, dü joomersch, ar joomert , mìr joomra...|v_konj=ìch dat joomra, dü datsch joomra, ar dat joomra, mìr datta joomra...}} {{Wort|als=Journàlischt|fr=journaliste|de=Journalist|en=journalist|cat=nom|gen=m|pl=Journàlischta}} {{Wort|als=Juli|fr=juillet|de=Juli|en=July|cat=nom|gen=m}} {{Wort|als=jung|fr=jeune|de=jung|en=young|cat=adj|adj_sup=jìng}} {{Wort|als=Juni|fr=juin|de=Juni|en=June|cat=nom|gen=m}} {{Wort|als=juwla|fr=jubiler|de=jubeln|en=to cheer|cat=vi|v_pp=gjuwelt|v_aux=hàà|v_pres=ìch juwel, dü juwelsch, ar juwelt , mìr juwla...|v_konj=ìch dat juwla, dü datsch juwla, ar dat juwla, mìr datta juwla...}} DIFF entre K ET J == K == {{Wort|als=Kaas|fr=fromage|de=Käse|en=cheese|cat=nom|gen=m|pl=Kaas}} {{Wort|als=Kaasmasser|fr=couteau à fromage|de=Käsemesser|en=cheese knife|cat=nom|gen=n|pl=Kaasmasser|nom_min=Kaasmasserla}} {{Wort|als=Kafer|fr=coléoptère|de=Käfer|en=beetle|cat=nom|gen=m|pl=Kafer|nom_min=Kaferla}} {{Wort|als=Kafer|fr=insecte|de=Insekt|en=insect|cat=nom|gen=m|pl=Kafer|nom_min=Kaferla}} {{Wort|als=Kàff|fr=village|de=Dorf|en=village|cat=nom|gen=n|pl=Kaff|nom_min=Kaffla}} {{Wort|als=Kàffé|fr=café|de=Kaffee|en=coffee|cat=nom|gen=m|pl=Kàffé}} {{Wort|als=Kàkumra|fr=concombre|de=Gurke|en=cucumber|cat=nom|gen=f|pl=Kàkumra}} {{Wort|als=Kàlander|fr=calendrier|de=Kalender|en=calendar|cat=nom|gen=m|pl=Kàlander|nom_min=Kàlanderla}} {{Wort|als=Kàlb|fr=veau|de=Kalb|en=calf|cat=nom|gen=n|pl=Kalwa|nom_min=Kalwala}} {{Wort|als=Kàlch|fr=calcaire|de=Kalk|en=chalk|cat=nom|gen=m|pl=Kàlch}} {{Wort|als=Kaller|fr=cave|de=Keller|en=cellar|cat=nom|gen=m|pl=Kaller}} {{Wort|als=Kallerfanschter|fr=soupirail|de=Kellerfenster|en=cellarwindow|cat=nom|gen=n|pl=Kallerfanschter}} {{Wort|als=kàlt|fr=froid|de=kalt|en=cold|cat=adj|adj_sup=kält}} {{Wort|als=Kälta|fr=froid|de=Kälte|en=cold|cat=nom|gen=f|pl=Kälta}} {{Wort|als=Kàmeel|fr=chameau|de=Kamel|en=camel|cat=nom|gen=n|pl=Kàmeel}} {{Wort|als=Kàmeràd|fr=camarade|de=Kamerad|en=comrade|cat=nom|gen=m|pl=Kàmeràda|nom_min=Kàmeradla}} {{Wort|als=Kamifager|fr=ramoneur|de=Schornsteinfeger|en=chimney sweep|cat=nom|gen=m|pl=Kamifager}} {{Wort|als=Kàmii|fr=cheminée|de=Kamin|en=chimney|cat=nom|gen=n|pl=Kàmii}} {{Wort|als=Kàmìlla|fr=camomille|de=Kamille|en=camomile|cat=nom|gen=f|pl=Kàmìlla}} {{Wort|als=Kàmpf|fr=lutte|de=Kampf|en=fight|cat=nom|gen=m|pl=Kampfa}} {{Wort|als=kampfa|fr=lutter|de=kämpfen|en=to struggle|cat=vi|v_pp=kàmpft|v_aux=hàà|v_pres=ìch kampf, dü kampfsch, ar kampft , mìr kampfa ...|v_konj=ìch dat kampfa, dü datsch kampfa, ar dat kampfa, mìr datta kampfa...}} {{Wort|als=Kànàrivogel|fr=canari|de=Kanarienvogel|en=canary|cat=nom|gen=m|pl=Kànàriveegel}} {{Wort|als=Kàndidàt|fr=candidat|de=Kandidat|en=candidate|cat=nom|gen=m|pl=Kàndidàta}} {{Wort|als=känna|fr=pouvoir|de=können|en=to can|cat=vt|v_pp=känna|v_aux=hàà|v_irr=irr.|v_pres=ìch kàà, dü kààsch, ar kààt, mìr känna...|v_konj=ìch kännt, dü känntsch, ar kännt, mìr känntta...}} {{Wort|als=Kanschterla|fr=buffet|de=Büfett|en=buffet|cat=nom|gen=n|pl=Kanschterla}} {{Wort|als=Kànzler|fr=Chancelier|de=Kanzler|en=Chancellor|cat=nom|gen=m|pl=Kanzler}} {{Wort|als=Kàppa|fr=casquette|de=Mütze|en=cap|cat=nom|gen=f|pl=Kàppa|nom_min=Kappla}} {{Wort|als=kàpütt|fr=cassé|de=kaputt|en=broken|cat=adj}} {{Wort|als=Kàràkter|fr=caractère|de=Charakter|en=character|cat=nom|gen=m|pl=Kàràkter}} {{Wort|als=Karn|fr=grain|de=Korn|en=seed|cat=nom|gen=m|pl=Karna|nom_min=Kärnla}} {{Wort|als=Kàrpf|fr=carpe|de=Karpfen|en=carp|cat=nom|gen=m|pl=Kàrpfa}} {{Wort|als=Kàrriar|fr=carrière|de=Karriere|en=career|cat=nom|gen=f|pl=Kàrriara}} {{Wort|als=Kàrta|fr=carte|de=Karte|en=card|cat=nom|gen=f|pl=Kàrta|nom_min=Kartla}} {{Wort|als=Kàrta|fr=carte|de=Karte|en=map|cat=nom|gen=f|pl=Kàrta|nom_min=Kartla}} {{Wort|als=Kärwer|fr=corps|de=Körper|en=body|cat=nom|gen=m|pl=Kärwer}} {{Wort|als=Kàschta|fr=armoire|de=Schrank|en=wardrobe|cat=nom|gen=m|pl=Kàschta|nom_min=Kaschtala}} {{Wort|als=Käschtena|fr=châtaigne|de=Kastanie|en=chestnut|cat=nom|gen=f|pl=Käschtena}} {{Wort|als=Kàssa|fr=caisse|de=Kasse|en=cash|cat=nom|gen=f|pl=Kàssa|nom_min=Kassala}} {{Wort|als=Kater|fr=matou|de=Kater|en=tomcat|cat=nom|gen=m|pl=Kater}} {{Wort|als=Kàtz|fr=chat|de=Katze|en=cat|cat=nom|gen=f|pl=Kàtza|nom_min=Katzla}} {{Wort|als=Kàtzawàdel|fr=prêle|de=Equisetopsida|en=Equisetopsida|cat=nom|gen=m|pl=Kàtzawadel}} {{Wort|als=kàuifa|fr=acheter|de=kaufen|en=to buy|cat=vt|v_pp=kàuift|v_aux=hàà|v_pres=ìch kàuif, dü kàuifsch, ar kàuift , mìr kàuifa ...|v_konj=ìch dat kàuifa, dü datsch kàuifa, ar dat kàuifa, mìr datta kàuifa...}} {{Wort|als=Kàwel|fr=cable|de=Kabel|en=cable|cat=nom|gen=n|pl=Kàwel}} {{Wort|als=Keenig|fr=roi|de=König|en=king|cat=nom|gen=m|pl=Keenig}} {{Wort|als=Keib|fr=gars|de=Kerl|en=guy|cat=nom|gen=m|pl=Keiwa}} {{Wort|als=Kella|fr=truelle|de=Kelle|en=trowel|cat=nom|gen=f|pl=Kella}} {{Wort|als=Kenia|fr=Kenya|de=Kenia|en=Kenya|cat=nom_propre}} {{Wort|als=Kerwel|fr=cerfeuil|de=Kerbel|en=chervil|cat=nom|gen=m}} {{Wort|als=Kerza|fr=bougie|de=Kerze|en=candle|cat=nom|gen=f|pl=Kerza|nom_min=Kerzla}} {{Wort|als=Kessel|fr=chaudron|de=Kessel|en=cauldron|cat=nom|gen=m|pl=Kessel}} {{Wort|als=kiahl|fr=tiède|de=kühl|en=cool|cat=adj|adj_sup=kiahl}} {{Wort|als=Kilo|fr=kilo|de=Kilo|en=kilo|cat=nom|gen=n|pl=Kilo}} {{Wort|als=Kìn|fr=menton|de=Kinn|en=chin|cat=nom|gen=n|pl=Kìn}} {{Wort|als=Kìnd|fr=enfant|de=Kind|en=child|cat=nom|gen=n|pl=Kìnder}} {{Wort|als=kinesisch|fr=chinois|de=chinesisch|en=Chinese|cat=adj}} {{Wort|als=Kìnggala|fr=lapin|de=Kaninchen|en=rabbit|cat=nom|gen=n|pl=Kìnggala}} {{Wort|als=Kìrch|fr=église|de=Kirche|en=church|cat=nom|gen=f|pl=Kìrcha|nom_min=Kìrchla}} {{Wort|als=Kìrchhoff|fr=cimetière|de=Friedhof|en=cemetery|cat=nom|gen=m|pl=Kìrchhäff}} {{Wort|als=Kìrscha|fr=cerise|de=Kirsche|en=cherry|cat=nom|gen=f|pl=Kìrscha}} {{Wort|als=kìrzlig|fr=récemment|de=kürzlich|en=recently|cat=adv|nature=temps}} {{Wort|als=Kìschta|fr=caisse|de=Kiste|en=box|cat=nom|gen=f|pl=Kìschta|nom_min=Kìschtla}} {{Wort|als=Kìssa|fr=coussin|de=Kissen|en=cushion|cat=nom|gen=n|pl=Kìssa|nom_min=Kìssala}} {{Wort|als=Kìtta|fr=coing|de=Quitte|en=quince|cat=nom|gen=f|pl=Kìtta}} {{Wort|als=Kìttel|fr=veste|de=Jacke|en=jacket|cat=nom|gen=m|pl=Kìttel|nom_min=Kìttala}} {{Wort|als=kìtzla|fr=chatouiller|de=kitzeln|en=to tickle|cat=vt|v_pp=kìtzelt|v_aux=hàà|v_irr=irr.|v_pres=ìch kìtzel, dü kìtzelsch, ar kìtzelt, mìr kìtzla...|v_konj=ìch dat kìtzla, dü datsch kìtzla, ar dat kìtzla, mìr datta kìtzla...}} {{Wort|als=kìtzlig|fr=chatouilleux|de=kitzlig|en=ticklish|cat=adj}} {{Wort|als=klaatra|fr=escalader|de=klettern|en=to climb|cat=vt|v_pp=klaatert|v_aux=sìì|v_pres=ìch klaater, dü klaatersch, ar klaatert , mìr klaatra...|v_konj=ìch dat klaatra, dü datsch klaatra, ar dat klaatra, mìr datta klaatra...}} {{Wort|als=klàr|fr=clair|de=klar|en=clear|cat=adj|adj_sup=klàr}} {{Wort|als=Klàssa|fr=classe|de=Klasse|en=class|cat=nom|gen=f|pl=Klàssa}} {{Wort|als=Klatta|fr=bardane|de=Klette|en=burdock|cat=nom|gen=f|pl=Klatta}} {{Wort|als=klawrig|fr=gluant|de=klebrig|en=sticky|cat=adj}} {{Wort|als=klei|fr=petit|de=klein|en=little|cat=adj|adj_sup=klein}} {{Wort|als=Klèia|fr=son|de=Kleie|en=bran|cat=nom|gen=f|pl=Klèia}} {{Wort|als=Kleischter|fr=colle pâteuse|de=Kleister|en=paste|cat=nom|gen=m|pl=Kleischter}} {{Wort|als=Klima|fr=climat|de=Klima|en=climate|cat=nom|gen=n|pl=Klima}} {{Wort|als=Knacht|fr=valet de ferme|de=Knecht|en=farmworker|cat=nom|gen=m|pl=Knachta}} {{Wort|als=knàpp|fr=à peine|de=knapp|en=barely|cat=adv|nature=maniere}} {{Wort|als=Kneckes|fr=gamin|de=Kind|en=kid|cat=nom|gen=m|pl=Kneckes}} {{Wort|als=knèia|fr=être à genoux|de=knien|en=to kneel|cat=vi|v_pp=knèit|v_aux=hàà|v_pres=ìch knèi, dü knèisch, ar knèit , mìr knèia ...|v_konj=ìch dat knèia, dü datsch knèia, ar dat knèia, mìr datta knèia...}} {{Wort|als=Knie|fr=genou|de=Knie|en=knee|cat=nom|gen=n|pl=Knie}} {{Wort|als=Knocha|fr=os|de=Knochen|en=bone|cat=nom|gen=m|pl=Knocha|nom_min=Knächala}} {{Wort|als=Knopf|fr=bouton|de=Knopf|en=button|cat=nom|gen=m|pl=Knäpf|nom_min=Knäpfla}} {{Wort|als=Knopf|fr=noeud|de=Knoten|en=knot|cat=nom|gen=m|pl=Knäpf|nom_min=Knäpfla}} {{Wort|als=Knopfloch|fr=boutonnière|de=Knopfloch|en=buttonhole|cat=nom|gen=n|pl=Knopflächer}} {{Wort|als=Knowlig|fr=ail|de=Knoblauch|en=garlic|cat=nom|gen=m|pl=Knowlig}} {{Wort|als=Koala|fr=koala|de=Koala|en=koala|cat=nom|gen=m|pl=Koala}} {{Wort|als=Koch|fr=cuisinier|de=Koch|en=cook|cat=nom|gen=m|pl=Käch}} {{Wort|als=kocha|fr=cuisiner|de=kochen|en=to cook|cat=vt|v_pp=kocht|v_aux=hàà|v_pres=ìch koch, dü kochsch, ar kocht , mìr kocha ...|v_konj=ìch dat kocha, dü datsch kocha, ar dat kocha, mìr datta kocha...}} {{Wort|als=Kohla|fr=charbon|de=Kohle|en=coal|cat=nom|gen=f|pl=Kohla}} {{Wort|als=Kohler|fr=charbonnier|de=Kohlenmann|en=coal man|cat=nom|gen=m|pl=Kohler}} {{Wort|als=Komeet|fr=comète|de=Komet|en=comet|cat=nom|gen=m|pl=Komeeta}} {{Wort|als=komisch|fr=étrange|de=komisch|en=strange|cat=adj|adj_sup=rein}} {{Wort|als=kommàndiara|fr=commander|de=befehlen|en=to command|cat=vi|v_pp=kommàndiart|v_aux=hàà|v_pres=ìch kommàndiar, dü kommàndiarsch, ar kommàndiart , mìr kommàndiara ...|v_konj=ìch dat kommàndiara, dü datsch kommàndiara, ar dat kommàndiara, mìr datta kommàndiara...}} {{Wort|als=Kommod|fr=commode|de=Kommod|en=dresser|cat=nom|gen=f|pl=Kommod}} {{Wort|als=Kompromiss|fr=compromis|de=Kompromiss|en=compromise|cat=nom|gen=m|pl=Kompromissa}} {{Wort|als=Konflikt|fr=conflit|de=Konflikt|en=conflict|cat=nom|gen=m|pl=Konflikta}} {{Wort|als=Kontàkt|fr=contact|de=Kontakt|en=contact|cat=nom|gen=m|pl=Kontàkta}} {{Wort|als=Kontinànt|fr=continent|de=Kontinent|en=continent|cat=nom|gen=m|pl=Kontinànta}} {{Wort|als=Kopf|fr=tête|de=Kopf|en=head|cat=nom|gen=m|pl=Käpf}} {{Wort|als=Kopfweh|fr=mal de tête|de=Kopfweh|en=headache|cat=nom|gen=n|pl=Kopfweh}} {{Wort|als=Korb|fr=panier|de=Korb|en=basket|cat=nom|gen=m|pl=Kärb|nom_min=Kärwala}} {{Wort|als=Korb|fr=corbeille|de=Korb|en=basket|cat=nom|gen=m|pl=Kärb|nom_min=Kärwala}} {{Wort|als=Koriànder|fr=coriandre|de=Koriander|en=coriander|cat=nom|gen=m|pl=Koriànder}} {{Wort|als=Korn|fr=grain|de=Korn|en=grain|cat=nom|gen=n|pl=Kärner}} {{Wort|als=korrekt|fr=correct|de=korrekt|en=correct|cat=adj}} {{Wort|als=Kràbb|fr=corbeau|de=Rabe|en=raven|cat=nom|gen=m|pl=Kràbba}} {{Wort|als=Kràbb|fr=corneille|de=Krähe|en=crow|cat=nom|gen=m|pl=Kràbba}} {{Wort|als=Krabs|fr=cancer|de=Krebs|en=cancer|cat=nom|gen=m|pl=Krabs}} {{Wort|als=Kràch|fr=bruit|de=Lärm|en=noise|cat=nom|gen=m|pl=Krach}} {{Wort|als=Kràft|fr=force|de=Kraft|en=power|cat=nom|gen=f|pl=Kräfta}} {{Wort|als=Kràftwark|fr=station électrique|de=Kraftwerk|en=power plant|cat=nom|gen=n|pl=Kràftwarka}} {{Wort|als=Kràga|fr=col|de=Kragen|en=collar|cat=nom|gen=m|pl=Kraga|nom_min=Kragla}} {{Wort|als=Kràlla|fr=griffe|de=Kralle|en=claw|cat=nom|gen=f|pl=Kràlla}} {{Wort|als=Krämer|fr=épicier|de=Krämer|en=shopkeeper|cat=nom|gen=m|pl=Krämer}} {{Wort|als=Kràn|fr=grue|de=Kran|en=crane|cat=nom|gen=m|pl=Kran|nom_min=Kranla}} {{Wort|als=krànk|fr=malade|de=krank|en=ill|cat=adj|adj_sup=kränk}} {{Wort|als=Krànkaschweschter|fr=infirmière|de=Krankenschwester|en=nurse|cat=nom|gen=f|pl=Krànkaschweschtra}} {{Wort|als=Krànket|fr=maladie|de=Krankheit|en=disease|cat=nom|gen=f|pl=Krànkheta}} {{Wort|als=Kràwàtta|fr=cravate|de=Krawatte|en=tie|cat=nom|gen=f|pl=Kràwàtta}} {{Wort|als=Kreis|fr=cercle|de=Kreis|en=circle|cat=nom|gen=m|pl=Kreisa}} {{Wort|als=Kressa|fr=cresson|de=Kresse|en=cress|cat=nom|gen=f|pl=Kressa}} {{Wort|als=Kriag|fr=guerre|de=Krieg|en=war|cat=nom|gen=m|pl=Kriaga}} {{Wort|als=Kriida|fr=craie|de=Kreide|en=chalk|cat=nom|gen=f|pl=Kriida}} {{Wort|als=Kriminàlität|fr=criminalité|de=Kriminalität|en=criminality|cat=nom|gen=f}} {{Wort|als=Krìppa|fr=crêche|de=Krippe|en=crib|cat=nom|gen=f|pl=Krìppa|nom_min=Krìppala}} {{Wort|als=Krisa|fr=crise|de=Krise|en=crisis|cat=nom|gen=f|pl=Krisa}} {{Wort|als=Krìschtkìnd|fr=enfant Jésus|de=Christkind|en=Christkind|cat=nom|gen=n|pl=Krìschtkìnder|nom_min=Krìschtkìndla}} {{Wort|als=kritisiara|fr=critiquer|de=kritisieren|en=to criticize|cat=vt|v_pp=kritisiart|v_aux=hàà|v_pres=ìch kritisiar, dü kritisiarsch, ar kritisiart , mìr kritisiara ...|v_konj=ìch dat kritisiara, dü datsch kritisiara, ar dat kritisiara, mìr datta kritisiara...}} {{Wort|als=Kritz|fr=croix|de=Kreuz|en=cross|cat=nom|gen=n|pl=Kritz|nom_min=Kritzla}} {{Wort|als=Krokodil|fr=crocodile|de=Krokodil|en=crocodile|cat=nom|gen=m|pl=Krokodila}} {{Wort|als=Krokodìl|fr=crocodile|de=Krokodil|en=crocodile|cat=nom|gen=m|pl=Krokodìla}} {{Wort|als=Krona|fr=couronne|de=Krone|en=crown|cat=nom|gen=f|pl=Krona}} {{Wort|als=krumlig|fr=friable|de=krümelig|en=crumbly|cat=adj|adj_sup=krumlig}} {{Wort|als=krumm|fr=tordu|de=krumm|en=crooked|cat=adj|adj_sup=krìmm}} {{Wort|als=Krummelta|fr=miette|de=Krümel|en=crumb|cat=nom|gen=f|pl=Krummelta}} {{Wort|als=Krüsala|fr=groseille à maquereau|de=Stachelbeere|en=gooseberry|cat=nom|gen=n|pl=Krüsala}} {{Wort|als=Krütt|fr=chou|de=Kraut|en=cabbage|cat=nom|gen=n|pl=Krütt}} {{Wort|als=Kucha|fr=cuisine|de=Küche|en=kitchen|cat=nom|gen=f|pl=Kucha|nom_min=Kìchala}} {{Wort|als=Kuchakanschterla|fr=buffet de cuisine|de=Küchenschrank|en=kitchen cupboard|cat=nom|gen=n|pl=Kuchakanschterla}} {{Wort|als=Kuckuck|fr=coucou|de=Kuckuck|en=cuckoo|cat=nom|gen=m|pl=Kuckuck}} {{Wort|als=Küecha|fr=gâteau|de=Kuchen|en=cake|cat=nom|gen=m|pl=Küecha}} {{Wort|als=Küeh|fr=vache|de=Kuh|en=cow|cat=nom|gen=f|pl=Kiah}} {{Wort|als=Kugel|fr=sphère|de=Kugel|en=sphere|cat=nom|gen=f|pl=Kugla|nom_min=Kìgla}} {{Wort|als=Kültür|fr=culture|de=Kultur|en=culture|cat=nom|gen=f|pl=Kültüra}} {{Wort|als=kültürell|fr=culturel|de=kulturell|en=cultural|cat=adj}} {{Wort|als=Kumfitür|fr=confiture|de=Konfitüre|en=jam|cat=nom|gen=n|pl=Kumfitüra}} {{Wort|als=kumma|fr=venir|de=kommen|en=to come|cat=vi|v_pp=kumma|v_aux=sìì|v_irr=irr.|v_pres=ìch kumm, dü kummsch, ar kummt, mìr kämma...|v_konj=ìch kaam, dü kaamsch, ar kaam, mìr kaamta...}} {{Wort|als=Kùmplimant|fr=compliment|de=Kompliment|en=compliment|cat=nom|gen=n|pl=Kùmplimanta}} {{Wort|als=kùmpliziart|fr=compliqué|de=kompliziert|en=complicated|cat=adj}} {{Wort|als=Kùnferanz|fr=conférence|de=Konferenz|en=conference|cat=nom|gen=f|pl=Kùnferanz}} {{Wort|als=Kunscht|fr=art|de=Kunst|en=art|cat=nom|gen=f|pl=Kìnscht}} {{Wort|als=Kupfer|fr=cuivre|de=Kupfer|en=copper|cat=nom|gen=n}} {{Wort|als=Kupplung|fr=embrayage|de=Kupplung|en=clutch|cat=nom|gen=f|pl=Kupplunga}} {{Wort|als=kurz|fr=court|de=kurz|en=short|cat=adj|adj_sup=kìrz}} {{Wort|als=Kurzschluss|fr=court-circuit|de=Kurzschluss|en=short circuit|cat=nom|gen=m|pl=Kurzschlussa}} {{Wort|als=Kütz|fr=hibou|de=Kauz|en=owl|cat=nom|gen=m|pl=Kütza}} DIFF entre L ET K == L == {{Wort|als=laar|fr=vide|de=leer|en=empty|cat=adj}} {{Wort|als=laara|fr=vider|de=lehren|en=to empty|cat=vt|v_pp=glaart|v_aux=hàà|v_pres=ìch laar, dü laarsch, ar laart , mìr laara ...|v_konj=ìch dat laara, dü datsch laara, ar dat laara, mìr datta laara...}} {{Wort|als=Labküecha|fr=pain d'épices|de=Lebkuchen|en=gingerbread|cat=nom|gen=m|pl=Labküecha|nom_min=Liabkiachla}} {{Wort|als=Làcha|fr=flaque|de=Lache|en=puddle|cat=nom|gen=f|pl=Làcha}} {{Wort|als=làcha|fr=rire|de=lachen|en=to laugh|cat=vi|v_pp=glàcht|v_aux=hàà|v_pres=ìch làch, dü làchsch, ar làcht , mìr làcha ...|v_konj=ìch dat làcha, dü datsch làcha, ar dat làcha, mìr datta làcha...}} {{Wort|als=Làchs|fr=saumon|de=Lachs|en=salmon|cat=nom|gen=m|pl=Làchsa}} {{Wort|als=Làda|fr=boîte|de=Box|en=box|cat=nom|gen=f|pl=Làda|nom_min=Ladla}} {{Wort|als=Làda|fr=volet|de=Fensterladen|en=shutter|cat=nom|gen=m|pl=Làda}} {{Wort|als=làda|fr=charger|de=laden|en=to load|cat=vt|v_pp=glàda|v_aux=hàà|v_pres=ìch làd, dü làdsch, ar làdet, mìr làda ...|v_konj=ìch dat làda, dü datsch làda, ar dat làda, mìr datta làda...}} {{Wort|als=Lader|fr=cuir|de=Leder|en=leather|cat=nom|gen=n|pl=Lader}} {{Wort|als=Läffala|fr=petite cuillère|de=Teelöffel|en=teaspoon|cat=nom|gen=n|pl=Läffala}} {{Wort|als=Läffel|fr=cuillère|de=Löffel|en=spoon|cat=nom|gen=m|pl=Läffel|nom_min=Läffala}} {{Wort|als=Làger|fr=entrepôt|de=Lager|en=warehouse|cat=nom|gen=n|pl=Lager}} {{Wort|als=làgra|fr=stocker|de=lagern|en=to store|cat=vt|v_pp=glàgert|v_aux=hàà|v_pres=ìch làger, dü làgersch, ar làgert , mìr làgra...|v_konj=ìch dat làgra, dü datsch làgra, ar dat làgra, mìr datta làgra...}} {{Wort|als=Làmpa|fr=lampe|de=Lampe|en=lamp|cat=nom|gen=f|pl=Làmpa|nom_min=Lampala}} {{Wort|als=Lànd|fr=pays|de=Land|en=country|cat=nom|gen=n|pl=Lander}} {{Wort|als=lànda|fr=atterrir|de=landen|en=to land|cat=vi|v_pp=glànda|v_aux=sìì|v_pres=ìch lànd, dü làndsch, ar làndet, mìr lànda ...|v_konj=ìch dat lànda, dü datsch lànda, ar dat lànda, mìr datta lànda...}} {{Wort|als=landlig|fr=rural|de=ländlich|en=rural|cat=adj}} {{Wort|als=Làndschàft|fr=paysage|de=Landschaft|en=landscape|cat=nom|gen=f|pl=Làndschàfta}} {{Wort|als=Làndwìrtschàft|fr=agriculture|de=Landwirtschaft|en=agriculture|cat=nom|gen=f|pl=Làndwìrdschàfta}} {{Wort|als=làng|fr=long|de=lang|en=long|cat=adj|adj_sup=läng}} {{Wort|als=làngsàm|fr=lentement|de=langsam|en=slowly|cat=adv|nature=maniere}} {{Wort|als=Làrva|fr=masque|de=Maske|en=mask|cat=nom|gen=f|pl=Làrva}} {{Wort|als=lasa|fr=lire|de=lesen|en=to read|cat=vt|v_pp=glasa|v_aux=hàà|v_irr=irr.|v_pres=ìch lees, dü leesch, ar leest, mìr lasa...|v_konj=ìch dat lasa, dü datsch lasa, ar dat lasa, mìr datta lasa...}} {{Wort|als=läscha|fr=effacer|de=löschen|en=to delete|cat=vt|v_pp=gläscht|v_aux=hàà|v_pres=ìch läsch, dü läsch, ar läscht , mìr läscha ...|v_konj=ìch dat läscha, dü datsch läscha, ar dat läscha, mìr datta läscha...}} {{Wort|als=Làscht|fr=fardeau|de=Last|en=burden|cat=nom|gen=f|pl=Làschta}} {{Wort|als=Lattri|fr=diarrhée|de=Durchfall|en=diarrhea|cat=nom|gen=m}} {{Wort|als=latz|fr=faux|de=falsch|en=false|cat=adj|adj_sup=latz}} {{Wort|als=Làuiech|fr=poireau|de=Lauch|en=leek|cat=nom|gen=m|pl=Làuiech}} {{Wort|als=làuifa|fr=marcher|de=gehen|en=to walk|cat=vi|v_pp=gloffa|v_aux=sìì|v_pres=ìch làuif, dü làuifsch, ar làuift , mìr làuifa ...|v_konj=ìch dat làuifa, dü datsch làuifa, ar dat làuifa, mìr datta làuifa...}} {{Wort|als=Lavabo|fr=lavabo|de=Waschbecken|en=sink|cat=nom|gen=m|pl=Lavabo}} {{Wort|als=Lawa|fr=vie|de=Leben|en=life|cat=nom|gen=n|pl=Lawa}} {{Wort|als=lawa|fr=vivre|de=leben|en=to live|cat=vi|v_pp=glabt|v_aux=hàà|v_irr=irr.|v_pres=ìch labb, dü labbsch, ar labbt, mìr lawa...|v_konj=ìch dat lawa, dü datsch lawa, ar dat lawa, mìr datta lawa...}} {{Wort|als=làwandig|fr=vivant|de=lebendig|en=alive|cat=adj|adj_sup=làwandig}} {{Wort|als=Lawra|fr=foie|de=Leber|en=liver|cat=nom|gen=f|pl=Lawra}} {{Wort|als=Leeb|fr=lion|de=Löwe|en=lion|cat=nom|gen=m|pl=Leewa}} {{Wort|als=leesa|fr=résoudre|de=lösen|en=to solve|cat=vt|v_pp=gleest|v_aux=hàà|v_irr=irr.|v_pres=ìch lees, dü leesch, ar leest, mìr leesa...|v_konj=ìch dat leesa, dü datsch leesa, ar dat leesa, mìr datta leesa...}} {{Wort|als=Leesung|fr=solution|de=Lösung|en=solution|cat=nom|gen=f|pl=Leesunga}} {{Wort|als=lehna|fr=prêter|de=leihen|en=to lend|cat=vt|v_pp=glehnt|v_aux=hàà|v_pres=ìch lehn, dü lehnsch, ar lehnt , mìr lehna ...|v_konj=ìch dat lehna, dü datsch lehna, ar dat lehna, mìr datta lehna...}} {{Wort|als=lehra|fr=enseigner|de=lehren|en=to teach|cat=vt|v_pp=glehrt|v_aux=hàà|v_pres=ìch lehr, dü lehrsch, ar lehrt , mìr lehra ...|v_konj=ìch dat lehra, dü datsch lehra, ar dat lehra, mìr datta lehra...}} {{Wort|als=lehra|fr=apprendre|de=lernen|en=to learn|cat=vt|v_pp=glehrt|v_aux=hàà|v_pres=ìch lehr, dü lehrsch, ar lehrt , mìr lehra ...|v_konj=ìch dat lehra, dü datsch lehra, ar dat lehra, mìr datta lehra...}} {{Wort|als=Lehrer|fr=professeur|de=Lehrer|en=teacher|cat=nom|gen=m|pl=Lehrer}} {{Wort|als=Leicha|fr=cadavre|de=Leiche|en=corpse|cat=nom|gen=f|pl=Leicha}} {{Wort|als=Leid|fr=deuil|de=Trauer|en=mourning|cat=nom|gen=n|pl=Leid}} {{Wort|als=Leim|fr=glaise|de=Lehm|en=loam|cat=nom|gen=m|pl=Leima}} {{Wort|als=leita|fr=guider|de=leiten|en=to lead|cat=vt|v_pp=gleita|v_aux=hàà|v_irr=irr.|v_pres=ìch leit, dü leitsch, ar leitet, mìr leita...|v_konj=ìch dat leita, dü datsch leita, ar dat leita, mìr datta leita...}} {{Wort|als=letscht|fr=dernier|de=letzte|en=last|cat=adj}} {{Wort|als=Liacht|fr=lumière|de=Licht|en=light|cat=nom|gen=n|pl=Liachter|nom_min=Liachtla}} {{Wort|als=Liad|fr=chanson|de=Lied|en=song|cat=nom|gen=n|pl=Liader|nom_min=Liadla}} {{Wort|als=liaga|fr=mentir|de=lügen|en=to lie|cat=vi|v_pp=gloga|v_aux=hàà|v_pres=ìch liag, dü liagsch, ar liagt , mìr liaga ...|v_konj=ìch dat liaga, dü datsch liaga, ar dat liaga, mìr datta liaga...}} {{Wort|als=Liawa|fr=amour|de=Liebe|en=love|cat=nom|gen=f|pl=Liawa}} {{Wort|als=Libàn|fr=Liban|de=Libanon|en=Lebanon|cat=nom_propre}} {{Wort|als=Libyà|fr=Libye|de=Libyen|en=Libya|cat=nom_propre}} {{Wort|als=lìefra|fr=livrer|de=liefern|en=to deliver|cat=vt|v_pp=glìefert|v_aux=hàà|v_pres=ìch lìefer, dü lìefersch, ar lìefert , mìr lìefra...|v_konj=ìch dat lìefra, dü datsch lìefra, ar dat lìefra, mìr datta lìefra...}} {{Wort|als=lìega|fr=être couché|de=liegen|en=to lie|cat=vt|v_pp=glìgt|v_aux=sìì|v_irr=irr.|v_pres=ìch lìgg, dü lìgsch, ar lìgt, mìr lìega...|v_konj=ìch dat lìega, dü datsch lìega, ar dat lìega, mìr datta lìega...}} {{Wort|als=Lift|fr=ascenseur|de=Lift|en=lift|cat=nom|gen=m|pl=Lift}} {{Wort|als=Liicht|fr=obsèques|de=Bestattung|en=funeral|cat=nom|gen=f|pl=Liicht}} {{Wort|als=liida|fr=souffrir|de=leiden|en=to suffer|cat=vi|v_pp=glìtta|v_aux=hàà|v_pres=ìch liid, dü liidsch, ar liidet, mìr liida ...|v_konj=ìch dat liida, dü datsch liida, ar dat liida, mìr datta liida...}} {{Wort|als=Liim|fr=colle|de=Klebstoff|en=glue|cat=nom|gen=m|pl=Liim}} {{Wort|als=Liina|fr=lin|de=Flachs|en=flax|cat=nom|gen=f|pl=Liina}} {{Wort|als=liislig|fr=sans bruit|de=leise|en=silently|cat=adv}} {{Wort|als=Linia|fr=ligne|de=Linie|en=line|cat=nom|gen=f|pl=Linia}} {{Wort|als=lìnks|fr=gauche|de=links|en=left|cat=adv|nature=lieu}} {{Wort|als=Lìnsa|fr=lentille|de=Linse|en=lentil|cat=nom|gen=f|pl=Lìnsa}} {{Wort|als=Lintüech|fr=drap|de=Betttuch|en=sheet|cat=nom|gen=n|pl=Lintiacher}} {{Wort|als=lìpfa|fr=lever|de=lüpfen|en=to lift|cat=vt|v_pp=glìpft|v_aux=hàà|v_pres=ìch lìpf, dü lìpfsch, ar lìpft , mìr lìpfa ...|v_konj=ìch dat lìpfa, dü datsch lìpfa, ar dat lìpfa, mìr datta lìpfa...}} {{Wort|als=Lìppel|fr=lèvre|de=Lippe|en=lip|cat=nom|gen=f|pl=Lìppel}} {{Wort|als=Literàtür|fr=littérature|de=Literatur|en=literature|cat=nom|gen=f|pl=Literàtüra}} {{Wort|als=Litt|fr=gens|de=Leute|en=people|cat=nom|gen=p|pl=Litt}} {{Wort|als=Loch|fr=trou|de=Loch|en=hole|cat=nom|gen=n|pl=Lächer|nom_min=Lächla}} {{Wort|als=Lohn|fr=salaire|de=Lohn|en=wage|cat=nom|gen=m|pl=Lehn|nom_min=Lehnla}} {{Wort|als=lokàl|fr=local|de=lokal|en=local|cat=adj}} {{Wort|als=loo|fr=laisser|de=lassen|en=to let|cat=vt|v_pp=gloo|v_aux=hàà|v_irr=irr.|v_pres=ìch loss, dü losch, ar losst, mìr lehn...|v_konj=ìch dat loo, dü datsch loo, ar dat loo, mìr datta loo...}} {{Wort|als=Lorfa|fr=laurier|de=Lorbeer|en=laurel|cat=nom|gen=m|pl=Lorfa}} {{Wort|als=losa|fr=écouter|de=zuhören|en=to listen|cat=vt|v_pp=glost|v_aux=hàà|v_pres=ìch los, dü losch, ar lost , mìr losa ...|v_konj=ìch dat losa, dü datsch losa, ar dat losa, mìr datta losa...}} {{Wort|als=luck|fr=détendu|de=locker|en=loose|cat=adj|adj_sup=lìck}} {{Wort|als=lüega|fr=regarder|de=schauen|en=to look at|cat=vt|v_pp=glüegt|v_aux=hàà|v_pres=ìch lüeg, dü lüegsch, ar lüegt , mìr lüega ...|v_konj=ìch dat lüega, dü datsch lüega, ar dat lüega, mìr datta lüega...}} {{Wort|als=Luft|fr=air|de=Luft|en=air|cat=nom|gen=f|pl=Lìfta|nom_min=Lìftla}} {{Wort|als=lufta|fr=aérer|de=lüften|en=to ventilate|cat=vt|v_pp=glufta|v_aux=hàà|v_irr=irr.|v_pres=ìch luft, dü luftsch, ar luftet, mìr lufta...|v_konj=ìch dat lufta, dü datsch lufta, ar dat lufta, mìr datta lufta...}} {{Wort|als=Luftwàffa|fr=armée de l'air|de=Luftwaffe|en=air force|cat=nom|gen=f|pl=Luftwaffa}} {{Wort|als=Lumpa|fr=chiffon|de=Lumpen|en=rag|cat=nom|gen=m|pl=Lìmpa|nom_min=Lìmpla}} {{Wort|als=lumpig|fr=chiffonné|de=lumpig|en=ragged|cat=adv}} {{Wort|als=Lunga|fr=poumon|de=Lunge|en=lung|cat=nom|gen=f|pl=Lunga}} {{Wort|als=Lungaentzìndung|fr=pneumonie|de=Lungenentzündung|en=pneumonia|cat=nom|gen=f|pl=Lungaentzìndunga}} {{Wort|als=luschtig|fr=gai|de=lustig|en=funny|cat=adj|adj_sup=luschtig}} {{Wort|als=lütt|fr=bruyant|de=laut|en=loud|cat=adj|adj_sup=lütt}} {{Wort|als=lütt|fr=fort|de=laut|en=loudly|cat=adv|nature=maniere}} {{Wort|als=lüügna|fr=nier|de=leugnen|en=to deny|cat=vt|v_pp=glüügend|v_aux=hàà|v_pres=ìch lüügen, dü lüügensch, ar lüügent , mìr lüügna...|v_konj=ìch dat lüügna, dü datsch lüügna, ar dat lüügna, mìr datta lüügna...}} {{Wort|als=Lüüs|fr=pou|de=Laus|en=louse|cat=nom|gen=f|pl=Liis}} {{Wort|als=lüüsig|fr=minable|de=lausig|en=lousy|cat=adj}} DIFF entre M ET L == M == {{Wort|als=ma|fr=on|de=man|en=one|cat=pron_indef}} {{Wort|als=màcha|fr=faire|de=machen|en=to make|cat=vt|v_pp=gmàcht|v_aux=hàà|v_pres=ìch màch, dü màchsch, ar màcht , mìr màcha ...|v_konj=ìch dat màcha, dü datsch màcha, ar dat màcha, mìr datta màcha...}} {{Wort|als=Màcht|fr=puissance|de=Macht|en=power|cat=nom|gen=f|pl=Machta}} {{Wort|als=Màga|fr=estomac|de=Magen|en=stomach|cat=nom|gen=m|pl=Màga|nom_min=Magala}} {{Wort|als=Màgd|fr=bonne|de=Magd|en=maidservant|cat=nom|gen=f|pl=Magd}} {{Wort|als=Màgneet|fr=aimant|de=Magnet|en=magnet|cat=nom|gen=m|pl=Màgneet}} {{Wort|als=Mahl|fr=farine|de=Mehl|en=flour|cat=nom|gen=n|pl=Mahl}} {{Wort|als=màhla|fr=moudre|de=mahlen|en=to grind|cat=vt|v_pp=gmàhla|v_aux=hàà|v_pres=ìch màhl, dü màhlsch, ar màhlt , mìr màhla ...|v_konj=ìch dat màhla, dü datsch màhla, ar dat màhla, mìr datta màhla...}} {{Wort|als=Màhlschloss|fr=cadenas|de=Mahlschloss|en=padlock|cat=nom|gen=n|pl=Màhlschlässer|nom_min=Màhlschlässla}} {{Wort|als=Mähna|fr=crinière|de=Mähne|en=mane|cat=nom|gen=f|pl=Mähna}} {{Wort|als=Mai|fr=mai|de=Mai|en=May|cat=nom|gen=m}} {{Wort|als=Maia|fr=fleur en pot|de=Blume|en=flower|cat=nom|gen=m|pl=Maia|nom_min=Maiala}} {{Wort|als=Maiagläckla|fr=muguet|de=Maiglöckchen|en=lily of the valley|cat=nom|gen=n|pl=Maiagläckla}} {{Wort|als=Maiakafer|fr=grillon|de=Maikäfer|en=maybug|cat=nom|gen=m|pl=Maiakafer}} {{Wort|als=Maidla|fr=fille|de=Mädchen|en=girl|cat=nom|gen=n|pl=Maidla}} {{Wort|als=Maiher|fr=faucheur|de=Mäher|en=mower|cat=nom|gen=m|pl=Maiher}} {{Wort|als=Maire|fr=maire|de=Bürgermeister|en=mayor|cat=nom|gen=m|pl=Maire}} {{Wort|als=Màkler|fr=courtier|de=Makler|en=broker|cat=nom|gen=m|pl=Màkler}} {{Wort|als=malda|fr=notifier|de=melden|en=to notify|cat=vt|v_pp=gmalda|v_aux=hàà|v_irr=irr.|v_pres=ìch mald, dü maldsch, ar maldet, mìr malda...|v_konj=ìch dat malda, dü datsch malda, ar dat malda, mìr datta malda...}} {{Wort|als=Malker|fr=laitier|de=Molker|en=dairyman|cat=nom|gen=m|pl=Malker}} {{Wort|als=Mamama|fr=Mamie|de=Oma|en=Grandma|cat=nom|gen=f|pl=Mamama}} {{Wort|als=Màmma|fr=maman|de=Mama|en=Mummy|cat=nom|gen=f|pl=Màmma}} {{Wort|als=Màndla|fr=amande|de=Mandel|en=almond|cat=nom|gen=f|pl=Màndla}} {{Wort|als=Màngold|fr=bette|de=Mangold|en=mangold|cat=nom|gen=m|pl=Màngold}} {{Wort|als=manka|fr=maints|de=manche|en=many|cat=pron_indef}} {{Wort|als=mankmol|fr=parfois|de=manchmal|en=sometimes|cat=adv|nature=temps}} {{Wort|als=manks|fr=beaucoup de choses|de=manches|en=a lot|cat=pron_indef}} {{Wort|als=Mànn|fr=homme|de=Mann|en=man|cat=nom|gen=m|pl=Manner|nom_min=Mannla}} {{Wort|als=Mànnschàft|fr=équipe|de=Mannschaft|en=team|cat=nom|gen=f|pl=Mànnschàfta}} {{Wort|als=Màntel|fr=manteau|de=Mantel|en=coat|cat=nom|gen=m|pl=Mantel|nom_min=Mantala}} {{Wort|als=Mantig|fr=lundi|de=Montag|en=Monday|cat=nom|gen=m|pl=Mantig}} {{Wort|als=Màrina|fr=marine|de=Marine|en=navy|cat=nom|gen=f|pl=Màrina}} {{Wort|als=Màrkgràf|fr=margrave|de=Markgraf|en=margrave|cat=nom|gen=m|pl=Màrkgràfa}} {{Wort|als=Markt|fr=marché|de=Markt|en=market|cat=nom|gen=m|pl=Markta}} {{Wort|als=Màrokko|fr=Maroc|de=Marokko|en=Morocco|cat=nom_propre}} {{Wort|als=Màrrona|fr=marron|de=Maroni|en=chestnut|cat=nom|gen=f|pl=Màrrona}} {{Wort|als=März|fr=mars|de=März|en=March|cat=nom|gen=m}} {{Wort|als=Màscha|fr=maille|de=Masche|en=stitch|cat=nom|gen=f|pl=Màscha}} {{Wort|als=Màschìna|fr=machine|de=Maschine|en=machine|cat=nom|gen=f|pl=Màschìna|nom_min=Màschìnla}} {{Wort|als=massa|fr=mesurer|de=messen|en=to measure|cat=vt|v_pp=gmassa|v_aux=hàà|v_irr=irr.|v_pres=ìch mass, dü masch, ar mìsst, mìr massa...|v_konj=ìch dat massa, dü datsch massa, ar dat massa, mìr datta massa...}} {{Wort|als=Masser|fr=couteau|de=Messer|en=knife|cat=nom|gen=n|pl=Masser|nom_min=Masserla}} {{Wort|als=Match|fr=match|de=Spiel|en=match|cat=nom|gen=m|pl=Match}} {{Wort|als=Màthemàtik|fr=maths|de=Mathematik|en=mathematics|cat=nom}} {{Wort|als=Màtràtza|fr=matelas|de=Matratze|en=mattress|cat=nom|gen=f}} {{Wort|als=Màtros|fr=matelot|de=Matrose|en=sailor|cat=nom|gen=m|pl=Màtrosa}} {{Wort|als=Màtta|fr=pré|de=Wiesen|en=meadow|cat=nom|gen=f|pl=Màtta|nom_min=Mattla}} {{Wort|als=Màttakìmma|fr=cumin|de=Kreuzkümmel|en=cumin|cat=nom|gen=m|pl=Màttakìmma}} {{Wort|als=meckla|fr=voler|de=stehlen|en=to steal|cat=vt|v_pp=gmeckelt|v_aux=hàà|v_pres=ìch meckel, dü meckelsch, ar meckelt , mìr meckla...|v_konj=ìch dat meckla, dü datsch meckla, ar dat meckla, mìr datta meckla...}} {{Wort|als=Medizin|fr=médicament|de=Medizin|en=medicine|cat=nom|gen=m|pl=Medizin}} {{Wort|als=meega|fr=apprécier|de=mögen|en=to like|cat=vt|v_pp=meega|v_aux=hàà|v_pres=ìch meeg, dü meegsch, ar meegt , mìr meega ...|v_konj=ìch mächt, dü mächtsch, ar mächt, mìr mächtta...}} {{Wort|als=meeglig|fr=possible|de=möglich|en=possible|cat=adj}} {{Wort|als=Meer|fr=mer|de=Meer|en=sea|cat=nom|gen=n|pl=Meer}} {{Wort|als=Meerschwiinla|fr=cochon d'inde|de=Meerschweinchen|en=guinea pig|cat=nom|gen=n|pl=Meerschwiinla}} {{Wort|als=Meewa|fr=mouette|de=Möwe|en=seagull|cat=nom|gen=f|pl=Meewa}} {{Wort|als=Meewel|fr=meuble|de=Möbel|en=furniture|cat=nom}} {{Wort|als=mehr|fr=plus|de=mehr|en=more|cat=adv}} {{Wort|als=mehrera|fr=plusieurs|de=mehrere|en=several|cat=pron_indef}} {{Wort|als=Mehrheit|fr=majorité|de=Mehrheit|en=majority|cat=nom|gen=f|pl=Mehrheita}} {{Wort|als=meina|fr=croire|de=meinen|en=to believe|cat=vt|v_pp=gmeint|v_aux=hàà|v_pres=ìch mein, dü meinsch, ar meint , mìr meina ...|v_konj=ìch dat meina, dü datsch meina, ar dat meina, mìr datta meina...}} {{Wort|als=Meinung|fr=avis|de=Meinung|en=opinion|cat=nom|gen=f|pl=Meinunga}} {{Wort|als=Meisala|fr=mésange|de=Meise|en=tit|cat=nom|gen=n|pl=Meisla}} {{Wort|als=meischta|fr=la plupart|de=meistens|en=most|cat=pron_indef}} {{Wort|als=meischtens|fr=généralement|de=meistens|en=mostly|cat=adv|nature=temps}} {{Wort|als=Meischter|fr=maître|de=Meister|en=master|cat=nom|gen=m|pl=Meischter}} {{Wort|als=Meischterschàft|fr=championnat|de=Meisterschaft|en=championship|cat=nom|gen=f|pl=Meischterschàfta}} {{Wort|als=Meißel|fr=burin|de=Meißel|en=chisel|cat=nom|gen=m|pl=Meißel}} {{Wort|als=Mellala|fr=abricot|de=Aprikose|en=apricot|cat=nom|gen=n|pl=Mellala}} {{Wort|als=Melona|fr=melon|de=Melone|en=melon|cat=nom|gen=f|pl=Melona}} {{Wort|als=Mensch|fr=humain|de=Mensch|en=human|cat=nom|gen=m|pl=Menscha}} {{Wort|als=menschlig|fr=humain|de=menschlich|en=human|cat=adj}} {{Wort|als=merci|fr=merci|de=danke|en=thank you|cat=loc}} {{Wort|als=Messìng|fr=laiton|de=Messing|en=brass|cat=nom|gen=n}} {{Wort|als=Metàl|fr=métal|de=Metall|en=metal|cat=nom|gen=n|pl=Metàla}} {{Wort|als=Meter|fr=mètre|de=Meter|en=meter|cat=nom|gen=m|pl=Meter}} {{Wort|als=Methoda|fr=méthode|de=Methode|en=method|cat=nom|gen=f|pl=Methoda}} {{Wort|als=Metzger|fr=boucher|de=Metzger|en=butcher|cat=nom|gen=m|pl=Metzger}} {{Wort|als=mi|fr=mon|de=mein|en=my|cat=pron_poss}} {{Wort|als=miad|fr=fatigué|de=müde|en=tired|cat=adj|adj_sup=miad}} {{Wort|als=Miada|fr=fatigue|de=Müdigkeit|en=fatigue|cat=nom|gen=f|pl=Miada}} {{Wort|als=Miaih|fr=effort|de=Mühe|en=effort|cat=nom|gen=f|pl=Miaih}} {{Wort|als=Miasla|fr=petit-pois|de=Erbse|en=pea|cat=nom|gen=n|pl=Miasla}} {{Wort|als=Miiner|fr=mineur|de=Bergmann|en=miner|cat=nom|gen=m|pl=Miiner}} {{Wort|als=Mìlch|fr=lait|de=Milch|en=milk|cat=nom|gen=f|pl=Mìlch}} {{Wort|als=Milhüüsa|fr=Mulhouse|de=Mülhausen|en=Mulhouse|cat=nom_propre}} {{Wort|als=Mìller|fr=meunier|de=Müller|en=miller|cat=nom|gen=m|pl=Mìller}} {{Wort|als=Mìnderheit|fr=minorité|de=Minderheit|en=minority|cat=nom|gen=f|pl=Mìnderheita}} {{Wort|als=Mineràl|fr=minéral|de=Mineral|en=mineral|cat=nom|gen=n|pl=Mineràlia}} {{Wort|als=Mìnìschter|fr=ministre|de=Minister|en=minister|cat=nom|gen=m|pl=Mìnìschter}} {{Wort|als=Minischterium|fr=ministère|de=Ministerium|en=ministry|cat=nom|gen=n|pl=Minischterium}} {{Wort|als=Mìnschter|fr=cathédrale|de=Dom|en=cathedral|cat=nom|gen=n|pl=Mìnschter}} {{Wort|als=Mìnschterkaas|fr=fromage de munster|de=Münsterkäse|en=Munster cheese|cat=nom|gen=m|pl=Mìnschterkaas}} {{Wort|als=Minütta|fr=minute|de=Minute|en=minute|cat=nom|gen=f|pl=Minütta}} {{Wort|als=mìr|fr=nous|de=wir|en=we|cat=pron_pers}} {{Wort|als=Mirabella|fr=mirabelle|de=Mirabelle|en=mirabelle plum|cat=nom|gen=f|pl=Mirabella}} {{Wort|als=Mìscht|fr=fumier|de=Mist|en=dung|cat=nom|gen=m|pl=Mìscht}} {{Wort|als=mìt|fr=avec|de=mit|en=with|cat=prep}} {{Wort|als=Mìtglìed|fr=membres|de=Mitglied|en=member|cat=nom|gen=n|pl=Mìtglìeder}} {{Wort|als=mìtmàcha|fr=participer|de=teilnehmen|en=to participate|cat=vi|v_pp=mìtgmàcht|v_aux=hàà|v_pres=ìch màch mìt, dü màchsch mìt, ar màcht mìt, mìr màcha mìt...|v_konj=ìch dat mìtmàcha, dü datsch mìtmàcha, ar dat mìtmàcha, mìr datta mìtmàcha...}} {{Wort|als=Mìtternàchtsmass|fr=messe de minuit|de=Mitternachtsmesse|en=Midnight Mass|cat=nom|gen=f|pl=Mìtternàchtsmass}} {{Wort|als=Mìttla|fr=moyen|de=Mitte|en=middle|cat=nom|gen=f|pl=Mìttla}} {{Wort|als=Mìttwuch|fr=mercredi|de=Mittwoch|en=Wednesday|cat=nom|gen=m|pl=Mìttwuch}} {{Wort|als=modern|fr=moderne|de=modern|en=modern|cat=adj|adj_sup=moderner}} {{Wort|als=mola|fr=dessiner|de=malen|en=to paint|cat=vt|v_pp=gmolt|v_aux=hàà|v_pres=ìch mol, dü molsch, ar molt , mìr mola ...|v_konj=ìch dat mola, dü datsch mola, ar dat mola, mìr datta mola...}} {{Wort|als=Moler|fr=peintre|de=Maler|en=painter|cat=nom|gen=m|pl=Moler}} {{Wort|als=Momant|fr=moment|de=Moment|en=moment|cat=nom|gen=m|pl=Momanta}} {{Wort|als=Mond|fr=lune|de=Mond|en=moon|cat=nom|gen=m|pl=Monda}} {{Wort|als=Monet|fr=mois|de=Monat|en=month|cat=nom|gen=m|pl=Moneta}} {{Wort|als=Monumant|fr=monument|de=Monument|en=monument|cat=nom|gen=n|pl=Monumant}} {{Wort|als=Morga|fr=matin|de=Morgen|en=morning|cat=nom|gen=m|pl=Morga}} {{Wort|als=Morgaassa|fr=petit-déjeuner|de=Frühstück|en=breakfast|cat=nom|gen=n|pl=Morgaassa}} {{Wort|als=morn|fr=demain|de=morgen|en=tomorrow|cat=adv|nature=temps}} {{Wort|als=Motor|fr=moteur|de=Motor|en=engine|cat=nom|gen=m|pl=Motora}} {{Wort|als=Mucka|fr=mouche|de=Fliege|en=fly|cat=nom|gen=f|pl=Mucka|nom_min=Mìckla}} {{Wort|als=müeßa|fr=devoir|de=mussen|en=to have to|cat=vi|v_pp=müeßa|v_aux=hàà|v_irr=irr.|v_pres=ìch müeß, dü müesch, ar müeß, mìr mian...|v_konj=ìch müeßt, dü müeßtsch, ar müeßt, mìr müeßtta...}} {{Wort|als=Müet|fr=courage|de=Mut|en=courage|cat=nom|gen=m}} {{Wort|als=Müeter|fr=mère|de=Mutter|en=mother|cat=nom|gen=f|pl=Miater|nom_min=Miaterla}} {{Wort|als=Mumpf|fr=oreillons|de=Mumps|en=mumps|cat=nom|gen=m}} {{Wort|als=Muschel|fr=moule|de=Muschel|en=clam|cat=nom|gen=f|pl=Muschla}} {{Wort|als=Müsikànt|fr=musicien|de=Musikant|en=musician|cat=nom|gen=m|pl=Müsikànta}} {{Wort|als=Müssik|fr=musique|de=Musik|en=music|cat=nom|gen=f|pl=Müssik|nom_min=Müssikla}} {{Wort|als=Müül|fr=bouche|de=Mund|en=mouth|cat=nom|gen=n|pl=Miil|nom_min=Miilala}} {{Wort|als=Müüra|fr=mur|de=Mauer|en=wall|cat=nom|gen=f|pl=Müüra|nom_min=Miirla}} {{Wort|als=müüra|fr=maçonner|de=mauern|en=to lay bricks|cat=vi|v_pp=gmüürt|v_aux=hàà|v_pres=ìch müür, dü müürsch, ar müürt , mìr müüra ...|v_konj=ìch dat müüra, dü datsch müüra, ar dat müüra, mìr datta müüra...}} {{Wort|als=Müürer|fr=maçon|de=Maurer|en=bricklayer|cat=nom|gen=m|pl=Müürer}} {{Wort|als=Müüs|fr=souris|de=Maus|en=mouse|cat=nom|gen=f|pl=Miis|nom_min=Miisla}} DIFF entre N ET M == N == {{Wort|als=naachscht|fr=prochain|de=nächst|en=next|cat=adj}} {{Wort|als=naachschtens|fr=prochainement|de=nächstens|en=shortly|cat=adv|nature=temps}} {{Wort|als=Nàcht|fr=nuit|de=Nacht|en=night|cat=nom|gen=f|pl=Nacht}} {{Wort|als=Nàchtigàll|fr=rossignol|de=Nachtigall|en=nightingale|cat=nom|gen=f|pl=Nàchtigàlla}} {{Wort|als=Nàchtkütz|fr=hibou|de=Nachtkutz|en=owl|cat=nom|gen=m|pl=Nàchtkütza}} {{Wort|als=Nacka|fr=nuque|de=Nacken|en=neck|cat=nom|gen=m|pl=Nacka}} {{Wort|als=nàga|fr=ronger|de=nagen|en=to gnaw|cat=vt|v_pp=gnàgt|v_aux=hàà|v_pres=ìch nàg, dü nàgsch, ar nàgt , mìr nàga ...|v_konj=ìch dat nàga, dü datsch nàga, ar dat nàga, mìr datta nàga...}} {{Wort|als=Nàgel|fr=clou|de=Nagel|en=nail|cat=nom|gen=m|pl=Neegel|nom_min=Neegala}} {{Wort|als=Nàgel|fr=ongle|de=Nagel|en=nail|cat=nom|gen=m|pl=Neegel}} {{Wort|als=nahia|fr=coudre|de=nähen|en=to sew|cat=vt|v_pp=gnaiht|v_aux=hàà|v_irr=irr.|v_pres=ìch naih, dü naihsch, ar naiht, mìr nahia...|v_konj=ìch dat nahia, dü datsch nahia, ar dat nahia, mìr datta nahia...}} {{Wort|als=Naihmàschìna|fr=machine à coudre|de=Nähmaschine|en=sewing machine|cat=nom|gen=f|pl=Naihmàschìna}} {{Wort|als=Nàmma|fr=nom|de=Name|en=name|cat=nom|pl=Namma}} {{Wort|als=namma|fr=prendre|de=nehmen|en=to take|cat=vt|v_pp=gnumma|v_aux=hàà|v_irr=irr.|v_pres=ìch nìmm, dü nìmmsch, ar nìmmt, mìr namma...|v_konj=ìch nahm, dü nahmsch, ar nahm, mìr nahmta...}} {{Wort|als=Narv|fr=nerf|de=Nerv|en=nerve|cat=nom|gen=m|pl=Narva}} {{Wort|als=Nàsa|fr=nez|de=Nase|en=nose|cat=nom|gen=f|pl=Nàsa|nom_min=Nasala}} {{Wort|als=Nascht|fr=nid|de=Nest|en=nest|cat=nom|gen=n|pl=Naschter|nom_min=Naschtla}} {{Wort|als=Nàshorn|fr=rhinocéros|de=Nashorn|en=rhino|cat=nom|gen=n|pl=Nàshärner}} {{Wort|als=nàss|fr=mouillé|de=nass|en=wet|cat=adj|adj_sup=näss}} {{Wort|als=nàtiirlig|fr=naturellement|de=natürlich|en=of course|cat=adv|nature=maniere}} {{Wort|als=Nàtionàlität|fr=nationalité|de=Nationalität|en=nationality|cat=nom|gen=f|pl=Nationalitäta}} {{Wort|als=natt|fr=beau|de=nett|en=nice|cat=adj|adj_sup=natt}} {{Wort|als=Nàtür|fr=nature|de=Natur|en=nature|cat=nom|gen=f|pl=Nàtüra}} {{Wort|als=nawa|fr=à côté de|de=neben|en=beside|cat=prep}} {{Wort|als=Nawel|fr=brouillard|de=Nebel|en=fog|cat=nom|gen=m|pl=Nawel}} {{Wort|als=Nàwel|fr=nombril|de=Nabel|en=navel|cat=nom|gen=m|pl=Nawel|nom_min=Nawala}} {{Wort|als=Neger|fr=nègre|de=Neger|en=Negro|cat=nom|gen=m|pl=Neger|nom_min=Negerla}} {{Wort|als=nèi|fr=nouveau|de=neu|en=new|cat=adj|adj_sup=nèi}} {{Wort|als=nèigierig|fr=curieux|de=neugierig|en=curious|cat=adj}} {{Wort|als=Nèijohr|fr=nouvel an|de=Neujahr|en=New Year's Day|cat=nom|gen=n|pl=Nèijohr}} {{Wort|als=Nèijohrswunsch|fr=voeu de nouvel an|de=Neujahrswunsch|en=New Year's wish|cat=nom|gen=n|pl=Nèijohrswìnsch}} {{Wort|als=Nèikheit|fr=nouvelles|de=Neuheit|en=news|cat=nom|gen=f|pl=Nèikheita}} {{Wort|als=nenna|fr=nommer|de=nennen|en=to name|cat=vt|v_pp=gnennt|v_aux=hàà|v_pres=ìch nenn, dü nennsch, ar nennt , mìr nenna ...|v_konj=ìch dat nenna, dü datsch nenna, ar dat nenna, mìr datta nenna...}} {{Wort|als=Netz|fr=filet|de=Netz|en=net|cat=nom|gen=n|pl=Netz}} {{Wort|als=neutràl|fr=neutre|de=neutral|en=neutral|cat=adj}} {{Wort|als=nia|fr=jamais|de=nie|en=never|cat=adv|nature=temps}} {{Wort|als=niamens|fr=personne|de=niemand|en=nobody|cat=pron_indef}} {{Wort|als=niamols|fr=jamais|de=niemals|en=never|cat=adv|nature=temps}} {{Wort|als=niana|fr=nulle part|de=nirgendwo|en=nowhere|cat=adv|nature=temps}} {{Wort|als=nìeder|fr=bas|de=niedrig|en=low|cat=adj}} {{Wort|als=niin|fr=neuf|de=neun|en=nine|cat=nombre}} {{Wort|als=niinadrissig|fr=trente-neuf|de=neununddreißig|en=thirty-nine|cat=nombre}} {{Wort|als=niinazwànzig|fr=vingt-neuf|de=neunundzwanzig|en=twenty-nine|cat=nombre}} {{Wort|als=niint|fr=neuvième|de=neunter|en=ninth|cat=adj}} {{Wort|als=niinzehnt|fr=dix-neuvième|de=neunzehnter|en=nineteenth|cat=adj}} {{Wort|als=niinzénna|fr=dix-neuf|de=neunzehn|en=nineteen|cat=nombre}} {{Wort|als=niinzig|fr=quatre-vingt-dix|de=neunzig|en=ninety|cat=nombre}} {{Wort|als=nìt|fr=pas|de=nicht|en=not|cat=partikel}} {{Wort|als=nit|fr=rien|de=nichts|en=nothing|cat=pron_indef}} {{Wort|als=noch|fr=encore|de=noch|en=still|cat=adv}} {{Wort|als=Nochber|fr=voisin|de=Nachbar|en=neighbour|cat=nom|gen=m|pl=Nochbra}} {{Wort|als=noh|fr=alors|de=dann|en=then|cat=adv|nature=temps}} {{Wort|als=noh|fr=après|de=nach|en=after|cat=prep}} {{Wort|als=nohch|fr=près|de=nahe|en=near|cat=adv|nature=lieu}} {{Wort|als=Nohchrìchta|fr=information|de=Nachricht|en=news|cat=nom|gen=f|pl=Nohchrìchta}} {{Wort|als=nohlüega|fr=vérifier|de=nachsehen|en=to check|cat=vt|v_pp=nohglüegt|v_aux=hàà|v_pres=ìch lüeg noh, dü lüegsch noh, ar lüegt noh, mìr lüega noh...|v_konj=ìch dat nohlüega, dü datsch nohlüega, ar dat nohlüega, mìr datta nohlüega...}} {{Wort|als=Noochberschàft|fr=voisinage|de=Nachbarschaft|en=neighbourhood|cat=nom|gen=f|pl=Noochberschàfta}} {{Wort|als=noochhar|fr=après|de=nachher|en=afterward|cat=adv|nature=temps}} {{Wort|als=Noodla|fr=aiguille|de=Nadel|en=needle|cat=nom|gen=f|pl=Noodla}} {{Wort|als=Norda|fr=nord|de=Norden|en=North|cat=nom|gen=m|pl=Norda}} {{Wort|als=Nordsee|fr=mer du Nord|de=Nordsee|en=North Sea|cat=nom_propre}} {{Wort|als=normàl|fr=normal|de=normal|en=normal|cat=adj|adj_sup=normàl}} {{Wort|als=Norwegia|fr=Norvège|de=Norwegen|en=Norway|cat=nom_propre}} {{Wort|als=Notàr|fr=notaire|de=Notar|en=notary|cat=nom|gen=m|pl=Notàra}} {{Wort|als=Notfàll|fr=urgence|de=Notfall|en=emergency|cat=nom|gen=m|pl=Notfall}} {{Wort|als=notwandig|fr=nécessaire|de=notwendig|en=necessary|cat=adj}} {{Wort|als=Novamber|fr=novembre|de=November|en=November|cat=nom|gen=m}} {{Wort|als=null|fr=zéro|de=null|en=zero|cat=nombre}} {{Wort|als=numma|fr=seulement|de=nur|en=only|cat=adv}} {{Wort|als=Nuss|fr=noix|de=Walnuss|en=nut|cat=nom|gen=f|pl=Nussa|nom_min=Nìssla}} {{Wort|als=Nusskràcher|fr=casse-noisette|de=Nussknacker|en=nutcracker|cat=nom|gen=m|pl=Nusskràcher}} {{Wort|als=Nüüdla|fr=nouille|de=Nudel|en=noodle|cat=nom|gen=f|pl=Nüüdla}} DIFF entre O ET N == O == {{Wort|als=Obst|fr=fruit|de=Obst|en=fruit|cat=nom|gen=n}} {{Wort|als=obwohl|fr=bien que|de=obwohl|en=although|cat=conj_sub}} {{Wort|als=Ochs|fr=boeuf|de=Ochse|en=beef|cat=nom|gen=m|pl=Ochsa}} {{Wort|als=oder|fr=ou|de=oder|en=or|cat=conj_coord}} {{Wort|als=Ofa|fr=poêle|de=Ofen|en=stove|cat=nom|gen=m|pl=Eefa|nom_min=Eefala}} {{Wort|als=Ofa|fr=four|de=Ofen|en=oven|cat=nom|gen=m|pl=Eefa|nom_min=Eefala}} {{Wort|als=offiziell|fr=officiel|de=offiziell|en=official|cat=adj}} {{Wort|als=ohna|fr=sans|de=ohne|en=without|cat=prep}} {{Wort|als=Ohr|fr=oreille|de=Ohr|en=ear|cat=nom|gen=n|pl=Ohra|nom_min=Eehrala}} {{Wort|als=Ohragrìwler|fr=perce-oreilles|de=Ohrwurm|en=earwig|cat=nom|gen=m|pl=Ohragrìwler}} {{Wort|als=Ohrapfatzer|fr=pince-oreilles|de=Ohrwurm|en=earwig|cat=nom|gen=m|pl=Ohrapfatzer}} {{Wort|als=Ohrarìng|fr=boucle d'oreille|de=Ohrring|en=earring|cat=nom|gen=m|pl=Ohrarìng|nom_min=Ohrarìngla}} {{Wort|als=Oktower|fr=octobre|de=Oktober|en=October|cat=nom|gen=m}} {{Wort|als=Oliva|fr=olive|de=Olive|en=olive|cat=nom|gen=f|pl=Oliva}} {{Wort|als=Olivaeel|fr=huile d'olive|de=Olivenöl|en=olive oil|cat=nom|gen=n|pl=Olivaeel}} {{Wort|als=Omeisa|fr=fourmi|de=Ameise|en=ant|cat=nom|gen=f|pl=Omeisa}} {{Wort|als=Ool|fr=anguille|de=Aal|en=eel|cat=nom|gen=m|pl=Oola}} {{Wort|als=Ooschtra|fr=Pâques|de=Ostern|en=Easter|cat=nom|gen=n|pl=Ooschtra}} {{Wort|als=operiara|fr=opérer|de=operieren|en=to operate|cat=vt|v_pp=operiart|v_aux=hàà|v_pres=ìch operiar, dü operiarsch, ar operiart , mìr operiara ...|v_konj=ìch dat operiara, dü datsch operiara, ar dat operiara, mìr datta operiara...}} {{Wort|als=Opfer|fr=victime|de=Opfer|en=victim|cat=nom|gen=n|pl=Opfra}} {{Wort|als=opfra|fr=sacrifier|de=opfern|en=to sacrify|cat=vt|v_pp=gopfert|v_aux=hàà|v_pres=ìch opfer, dü opfersch, ar opfert , mìr opfra...|v_konj=ìch dat opfra, dü datsch opfra, ar dat opfra, mìr datta opfra...}} {{Wort|als=orààsch|fr=orange|de=orange|en=orange|cat=adj}} {{Wort|als=Orààscha|fr=orange|de=Orange|en=orange|cat=nom|gen=f|pl=Oràscha}} {{Wort|als=orgànisiara|fr=organiser|de=organisieren|en=to organize|cat=vt|v_pp=orgànisiart|v_aux=hàà|v_pres=ìch orgànisiar, dü orgànisiarsch, ar orgànisiart , mìr orgànisiara ...|v_konj=ìch dat orgànisiara, dü datsch orgànisiara, ar dat orgànisiara, mìr datta orgànisiara...}} {{Wort|als=Orgla|fr=orgue|de=Orgel|en=organ|cat=nom|gen=f|pl=Orgla}} {{Wort|als=originàl|fr=original|de=original|en=original|cat=adj}} {{Wort|als=Ort|fr=lieu|de=Ort|en=place|cat=nom|gen=m|pl=Orta}} {{Wort|als=ortlig|fr=poli|de=höflich|en=polite|cat=adj}} {{Wort|als=owa|fr=en-haut|de=oben|en=above|cat=adv|nature=lieu}} {{Wort|als=Owa|fr=soir|de=Abend|en=evening|cat=nom|gen=m|pl=Owa}} {{Wort|als=Owaassa|fr=dîner|de=Abendessen|en=dinner|cat=nom|gen=n|pl=Owaassa}} {{Wort|als=Owerelsàss|fr=Haute-Alsace|de=Oberelsass|en=Upper Alsace|cat=nom_propre}} DIFF entre P ET O == P == {{Wort|als=Pach|fr=malchance|de=Pech|en=pitch|cat=nom|gen=n|pl=Pach}} {{Wort|als=Pàck|fr=paquet|de=Pack|en=pack|cat=nom|gen=n|pl=Pack|nom_min=Packla}} {{Wort|als=Pàlàscht|fr=palais|de=Palast|en=palace|cat=nom|gen=m|pl=Pàlàschta}} {{Wort|als=Pàlma|fr=palme|de=Palme|en=palm|cat=nom|gen=f|pl=Pàlma}} {{Wort|als=Pamplemousse|fr=pamplemousse|de=Grapefruit|en=grapefruit|cat=nom|gen=f|pl=Pamplemousse}} {{Wort|als=Papapa|fr=Papi|de=Opa|en=Grandpa|cat=nom|gen=m|pl=Papapa}} {{Wort|als=Pàpier|fr=papier|de=Papier|en=paper|cat=nom|gen=n|pl=Pàpierer|nom_min=Pàpierla}} {{Wort|als=Pàppa|fr=Papa|de=Papa|en=Dad|cat=nom|gen=m|pl=Pàppa}} {{Wort|als=Pàppadeckel|fr=carton|de=Pappe|en=carton|cat=nom|gen=m|pl=Pàppadeckel}} {{Wort|als=Pàppagei|fr=perroquet|de=Papagei|en=parrot|cat=nom|gen=m|pl=Pàppagei}} {{Wort|als=Pàppla|fr=peuplier|de=Pappel|en=poplar|cat=nom|gen=f|pl=Pàppla}} {{Wort|als=Pàrtèi|fr=parti|de=Partei|en=party|cat=nom|gen=f|pl=Pàrtèia}} {{Wort|als=Pàrtner|fr=partenaire|de=Partner|en=partner|cat=nom|gen=m|pl=Pàrtnera}} {{Wort|als=Pàrtnerschàft|fr=partenariat|de=Partnerschaft|en=partnership|cat=nom|gen=f|pl=Pàrtnerschàfta}} {{Wort|als=Pàschteta|fr=pâté|de=Pastete|en=paté|cat=nom|gen=f|pl=Pàschteta|nom_min=Pàschtetla}} {{Wort|als=pàssa|fr=convenir|de=passen|en=to fit|cat=vi|v_pp=pàsst|v_aux=hàà|v_irr=irr.|v_pres=ìch pàss, dü pàsch, ar pàsst, mìr pàssa...|v_konj=ìch dat pàssa, dü datsch pàssa, ar dat pàssa, mìr datta pàssa...}} {{Wort|als=pàssiara|fr=se produire|de=passieren|en=to happen|cat=vi|v_pp=pàssiart|v_aux=sìì|v_pres=ìch pàssiar, dü pàssiarsch, ar pàssiart , mìr pàssiara ...|v_konj=ìch dat pàssiara, dü datsch pàssiara, ar dat pàssiara, mìr datta pàssiara...}} {{Wort|als=perfekt|fr=parfait|de=perfekt|en=perfect|cat=adj}} {{Wort|als=Persona|fr=personne|de=Person|en=person|cat=nom|gen=f|pl=Persona}} {{Wort|als=Peterla|fr=persil|de=Petersilie|en=parsley|cat=nom|gen=m|pl=Peterla}} {{Wort|als=Pfàd|fr=chemin|de=Pfad|en=path|cat=nom|gen=m|pl=Pfad}} {{Wort|als=Pfaffer|fr=poivre|de=Pfeffer|en=pepper|cat=nom|gen=m|pl=Pfaffer}} {{Wort|als=Pfaffermìnz|fr=menthe|de=Pfefferminz|en=peppermint|cat=nom|gen=n|pl=Pfaffermìnz}} {{Wort|als=Pfànna|fr=casserole|de=Pfanne|en=pan|cat=nom|gen=f|pl=Pfànna}} {{Wort|als=Pfàrer|fr=prêtre|de=Pfarrer|en=priest|cat=nom|gen=m|pl=Pfàrer}} {{Wort|als=pfatza|fr=pincer|de=kneifen|en=to pinch|cat=vt|v_pp=pfatzt|v_aux=hàà|v_pres=ìch pfatz, dü pfatzsch, ar pfatzt , mìr pfatza ...|v_konj=ìch dat pfatza, dü datsch pfatza, ar dat pfatza, mìr datta pfatza...}} {{Wort|als=Pfàui|fr=paon|de=Pfau|en=peacock|cat=nom|gen=m|pl=Pfàuia}} {{Wort|als=Pfiffa|fr=pipe|de=Pfeife|en=pipe|cat=nom|gen=f|pl=Pfiffa}} {{Wort|als=pfiffa|fr=siffler|de=pfeifen|en=to whistle|cat=vt|v_pp=pfìffa|v_aux=hàà|v_pres=ìch pfiff, dü pfiffsch, ar pfifft , mìr pfiffa ...|v_konj=ìch dat pfiffa, dü datsch pfiffa, ar dat pfiffa, mìr datta pfiffa...}} {{Wort|als=Pfìngschta|fr=Pentecôte|de=Pfingsten|en=Pentecost|cat=nom|gen=n|pl=Pfìngschta}} {{Wort|als=pflaga|fr=soigner|de=pflegen|en=to care for|cat=vt|v_pp=pflagt|v_aux=hàà|v_irr=irr.|v_pres=ìch pfleeg, dü pfleegsch, ar pfleegt, mìr pflaga...|v_konj=ìch dat pflaga, dü datsch pflaga, ar dat pflaga, mìr datta pflaga...}} {{Wort|als=Pflànza|fr=plante|de=Pflanze|en=plant|cat=nom|gen=f|pl=Pflànza}} {{Wort|als=pflànza|fr=planter|de=pflanzen|en=to plant|cat=vt|v_pp=pflànzt|v_aux=hàà|v_pres=ìch pflànz, dü pflànzsch, ar pflànzt , mìr pflànza ...|v_konj=ìch dat pflànza, dü datsch pflànza, ar dat pflànza, mìr datta pflànza...}} {{Wort|als=Pflàschter|fr=pansement|de=Pflaster|en=plaster|cat=nom|gen=n|pl=Pflàschter}} {{Wort|als=Pflìcht|fr=devoir|de=Pflicht|en=duty|cat=nom|gen=f|pl=Pflìchta}} {{Wort|als=Pflüeg|fr=charrue|de=Pflug|en=plough|cat=nom|gen=m|pl=Pflüega}} {{Wort|als=Pflüüma|fr=prune|de=Pflaume|en=plum|cat=nom|gen=f|pl=Pflüüma|nom_min=Pfliimla}} {{Wort|als=Pfund|fr=livre|de=Pfund|en=pound|cat=nom|gen=n|pl=Pfunda}} {{Wort|als=phap|fr=étanche|de=dicht|en=tightly close|cat=adj}} {{Wort|als=Philologie|fr=philologie|de=Philologie|en=philology|cat=nom|gen=f|pl=Philologie}} {{Wort|als=Physik|fr=physique|de=Physik|en=physics|cat=nom|gen=f}} {{Wort|als=Piano|fr=piano|de=Klavier|en=piano|cat=nom|gen=n|pl=Piano}} {{Wort|als=Pìlla|fr=pilule|de=Pille|en=pill|cat=nom|gen=f|pl=Pìlla}} {{Wort|als=Pìnguin|fr=pingouin|de=Pinguin|en=penguin|cat=nom|gen=m|pl=Pìnguina}} {{Wort|als=Pipiss|fr=urine|de=Urin|en=urine|cat=nom|gen=n|pl=Pipiss}} {{Wort|als=Plàn|fr=plan|de=Plan|en=plan|cat=nom|gen=m|pl=Plan}} {{Wort|als=Platin|fr=platine|de=Platin|en=platinum|cat=nom|gen=n}} {{Wort|als=Plàtta|fr=plat|de=Platte|en=plate|cat=nom|gen=f|pl=Plàtta|nom_min=Plattla}} {{Wort|als=Plàtz|fr=place|de=Platz|en=place|cat=nom|gen=m|pl=Platz}} {{Wort|als=plätzlig|fr=subitement|de=plötzlich|en=suddenly|cat=adv}} {{Wort|als=ploga|fr=tourmenter|de=plagen|en=to torment|cat=vt|v_pp=plogt|v_aux=hàà|v_pres=ìch plog, dü plogsch, ar plogt , mìr ploga ...|v_konj=ìch dat ploga, dü datsch ploga, ar dat ploga, mìr datta ploga...}} {{Wort|als=Plunder|fr=vêtements|de=Kleider|en=clothes|cat=nom|gen=n|pl=Plunder}} {{Wort|als=Pola|fr=Pologne|de=Polen|en=Poland|cat=nom_propre}} {{Wort|als=Politik|fr=politique|de=Politik|en=politics|cat=nom|gen=f|pl=Politika}} {{Wort|als=Polizèi|fr=police|de=Polizei|en=police|cat=nom|gen=f|pl=Polizèia}} {{Wort|als=Portner|fr=concierge|de=Portier|en=concierge|cat=nom|gen=m|pl=Portner}} {{Wort|als=Portügal|fr=Portugal|de=Portugal|en=Portugal|cat=nom_propre}} {{Wort|als=Posàuina|fr=trombone|de=Posaune|en=trombone|cat=nom|gen=f|pl=Posàuina}} {{Wort|als=Pràcht|fr=splendeur|de=Pracht|en=splendour|cat=nom|gen=f|pl=Pracht}} {{Wort|als=Präsidant|fr=président|de=Präsident|en=president|cat=nom|gen=m|pl=Präsidanta}} {{Wort|als=pràwiara|fr=essayer|de=probieren|en=to try|cat=vt|v_pp=pràwiart|v_aux=hàà|v_pres=ìch pràwiar, dü pràwiarsch, ar pràwiart , mìr pràwiara ...|v_konj=ìch dat pràwiara, dü datsch pràwiara, ar dat pràwiara, mìr datta pràwiara...}} {{Wort|als=Priis|fr=prix|de=Preis|en=price|cat=nom|gen=m|pl=Priisa}} {{Wort|als=prima|fr=excellent|de=prima|en=excellent|cat=adj}} {{Wort|als=Prìnzip|fr=principe|de=Prinzip|en=principle|cat=nom|gen=n|pl=Prìnzip}} {{Wort|als=privàt|fr=privé|de=privat|en=private|cat=adj}} {{Wort|als=Problem|fr=problème|de=Problem|en=problem|cat=nom|gen=n|pl=Problema}} {{Wort|als=Profasser|fr=professeur|de=Professor|en=professor|cat=nom|gen=m|pl=Profasser}} {{Wort|als=profitiara|fr=profiter|de=profitieren|en=to profit|cat=vi|v_pp=profitiart|v_aux=hàà|v_pres=ìch profitiar, dü profitiarsch, ar profitiart , mìr profitiara ...|v_konj=ìch dat profitiara, dü datsch profitiara, ar dat profitiara, mìr datta profitiara...}} {{Wort|als=Programm|fr=programme|de=Programm|en=programme|cat=nom|gen=n|pl=Progràmma}} {{Wort|als=Projakt|fr=projet|de=Projekt|en=project|cat=nom|gen=n|pl=Projakta}} {{Wort|als=Propagànda|fr=propagande|de=Propaganda|en=propaganda|cat=nom|gen=f|pl=Propaganda}} {{Wort|als=Propeller|fr=hélice|de=Propeller|en=propeller|cat=nom|gen=m|pl=Propeller}} {{Wort|als=Prowa|fr=test|de=Prüfung|en=test|cat=nom|gen=f|pl=Prowa}} {{Wort|als=Prozant|fr=pour cent|de=Prozent|en=percent|cat=nom|gen=n|pl=Prozant}} {{Wort|als=Püllower|fr=pull-over|de=Pullover|en=sweater|cat=nom|gen=m|pl=Püllower}} {{Wort|als=Pumpa|fr=pompe|de=Pumpe|en=pump|cat=nom|pl=Pumpa}} {{Wort|als=Pumpié|fr=pompier|de=Feuerwehrmann|en=fireman|cat=nom|gen=m|pl=Pumpié}} {{Wort|als=Punkt|fr=point|de=Punkt|en=point|cat=nom|gen=m|pl=Punkta}} {{Wort|als=putza|fr=nettoyer|de=putzen|en=to clean|cat=vt|v_pp=putzt|v_aux=hàà|v_pres=ìch putz, dü putzsch, ar putzt , mìr putza ...|v_konj=ìch dat putza, dü datsch putza, ar dat putza, mìr datta putza...}} {{Wort|als=Putzlumpa|fr=serpillière|de=Putzlumpen|en=floorcloth|cat=nom|gen=m|pl=Putzlìmpa|nom_min=Putzlìmpla}} DIFF entre Q ET P == Q == {{Wort|als=quaala|fr=torturer|de=quälen|en=to torture|cat=vt|v_pp=quaalt|v_aux=hàà|v_pres=ìch quaal, dü quaalsch, ar quaalt , mìr quaala ...|v_konj=ìch dat quaala, dü datsch quaala, ar dat quaala, mìr datta quaala...}} {{Wort|als=Quàdràtmeter|fr=mètre carré|de=Quadratmeter|en=square meter|cat=nom|gen=m|pl=Quàdràtmeter}} {{Wort|als=Quàl|fr=torture|de=Qual|en=torture|cat=nom|gen=f|pl=Quala}} {{Wort|als=Qualla|fr=source|de=Quelle|en=spring|cat=nom|gen=f|pl=Qualla}} DIFF entre R ET Q == R == {{Wort|als=raas|fr=rance|de=ranzig|en=rancid|cat=adj}} {{Wort|als=Rabbüür|fr=vigneron|de=Rebbauer|en=winegrower|cat=nom|gen=m|pl=Rabbüüra}} {{Wort|als=Racha|fr=râteau|de=Rechen|en=rake|cat=nom|gen=m|pl=Racha}} {{Wort|als=Rachnung|fr=facture|de=Rechnung|en=bill|cat=nom|gen=f|pl=Rachnunga}} {{Wort|als=Racht|fr=droit|de=Recht|en=right|cat=nom|gen=n|pl=Rachta}} {{Wort|als=rachts|fr=à droite|de=rechts|en=to the right|cat=adv|nature=lieu}} {{Wort|als=Ràd|fr=roue|de=Rad|en=wheel|cat=nom|gen=n|pl=Reeder}} {{Wort|als=Radig|fr=radis|de=Rettich|en=radish|cat=nom|gen=m|pl=Radig|nom_min=Radigla}} {{Wort|als=Radio|fr=radio|de=Radio|en=radio|cat=nom|gen=m|pl=Radio}} {{Wort|als=Raga|fr=pluie|de=Regen|en=rain|cat=nom|gen=m|pl=Raga}} {{Wort|als=Ragaboga|fr=arc-en-ciel|de=Regenbogen|en=rainbow|cat=nom|gen=m|pl=Ragaboga}} {{Wort|als=ragna|fr=pleuvoir|de=regnen|en=to rain|cat=vu|v_pp=gragent|v_aux=hàà|v_pres=as ragent|v_konj=as dat ragna}} {{Wort|als=Ràhma|fr=cadre|de=Rahmen|en=frame|cat=nom|gen=m|pl=Ràhma|nom_min=Rahmala}} {{Wort|als=Ràhna|fr=betterave|de=Rübe|en=beet|cat=nom|gen=f|pl=Ràhna}} {{Wort|als=Rascht|fr=reste|de=Raschta|en=remainder|cat=nom|gen=m|pl=Rascht|nom_min=Raschtla}} {{Wort|als=Ràsiaràpparàt|fr=raser|de=Rasierapparat|en=shave|cat=nom|gen=m|pl=Ràsiaràppàrat}} {{Wort|als=ratscha|fr=bavarder|de=schwatzen|en=to chat|cat=vi|v_pp=gratscht|v_aux=hàà|v_pres=ìch ratsch, dü ratsch, ar ratscht , mìr ratscha ...|v_konj=ìch dat ratscha, dü datsch ratscha, ar dat ratscha, mìr datta ratscha...}} {{Wort|als=Ràtta|fr=rat|de=Ratte|en=rat|cat=nom|gen=f|pl=Ràtta|nom_min=Rattala}} {{Wort|als=ràui|fr=cru|de=roh|en=raw|cat=adj}} {{Wort|als=ràuicha|fr=fumer|de=rauchen|en=to smoke|cat=vt|v_pp=gràuicht|v_aux=hàà|v_pres=ìch ràuich, dü ràuichsch, ar ràuicht , mìr ràuicha ...|v_konj=ìch dat ràuicha, dü datsch ràuicha, ar dat ràuicha, mìr datta ràuicha...}} {{Wort|als=Ràuiech|fr=fumée|de=Rauch|en=smoke|cat=nom|gen=m}} {{Wort|als=reàgiara|fr=réagir|de=reagieren|en=to react|cat=vi|v_pp=reàgiart|v_aux=hàà|v_pres=ìch reàgiar, dü reàgiarsch, ar reàgiart , mìr reàgiara ...|v_konj=ìch dat reàgiara, dü datsch reàgiara, ar dat reàgiara, mìr datta reàgiara...}} {{Wort|als=Reàktion|fr=réaction|de=Reaktion|en=reaction|cat=nom|gen=f|pl=Reàktiona}} {{Wort|als=Red|fr=discours|de=Rede|en=speech|cat=nom|gen=f|pl=Red}} {{Wort|als=reda|fr=parler|de=reden|en=to talk|cat=vi|v_pp=greddt|v_aux=hàà|v_irr=irr.|v_pres=ìch redd, dü reddsch, ar reddt, mìr reda...|v_konj=ìch dat reda, dü datsch reda, ar dat reda, mìr datta reda...}} {{Wort|als=Reform|fr=réforme|de=Reform|en=reform|cat=nom|gen=f|pl=Reform}} {{Wort|als=Regel|fr=règle|de=Regel|en=rule|cat=nom|gen=f|pl=Regel}} {{Wort|als=regelmaßig|fr=régulier|de=regelmäßig|en=regular|cat=adj}} {{Wort|als=regiara|fr=gouverner|de=regieren|en=to govern|cat=vt|v_pp=gregiart|v_aux=hàà|v_pres=ìch regiar, dü regiarsch, ar regiart , mìr regiara ...|v_konj=ìch dat regiara, dü datsch regiara, ar dat regiara, mìr datta regiara...}} {{Wort|als=Regiarung|fr=gouvernement|de=Regierung|en=government|cat=nom|gen=f|pl=Regiarunga}} {{Wort|als=regla|fr=régler|de=regeln|en=to manage|cat=vt|v_pp=gregelt|v_aux=hàà|v_pres=ìch regel, dü regelsch, ar regelt , mìr regla...|v_konj=ìch dat regla, dü datsch regla, ar dat regla, mìr datta regla...}} {{Wort|als=Reh|fr=chevreuil|de=Reh|en=roe|cat=nom|gen=n|pl=Reh}} {{Wort|als=rèia|fr=regretter|de=bereuen|en=to regret|cat=vi|v_pp=groia|v_aux=hàà|v_pres=ìch rèi, dü rèisch, ar rèit , mìr rèia ...|v_konj=ìch dat rèia, dü datsch rèia, ar dat rèia, mìr datta rèia...}} {{Wort|als=reibsa|fr=roter|de=rülpsen|en=to burp|cat=vi|v_pp=greibst|v_aux=hàà|v_pres=ìch reibs, dü reibsch, ar reibst , mìr reibsa ...|v_konj=ìch dat reibsa, dü datsch reibsa, ar dat reibsa, mìr datta reibsa...}} {{Wort|als=Reiha|fr=ligne|de=Reihe|en=row|cat=nom|gen=f|pl=Reiha}} {{Wort|als=Reiha|fr=héron|de=Reiher|en=heron|cat=nom|gen=m|pl=Reiha}} {{Wort|als=rein|fr=pur|de=rein|en=pure|cat=adj|adj_sup=rein}} {{Wort|als=Reis|fr=voyage|de=Reise|en=journey|cat=nom|gen=f|pl=Reisa}} {{Wort|als=reisa|fr=voyager|de=reisen|en=to travel|cat=vi|v_pp=greist|v_aux=sìì|v_pres=ìch reis, dü reisch, ar reist , mìr reisa ...|v_konj=ìch dat reisa, dü datsch reisa, ar dat reisa, mìr datta reisa...}} {{Wort|als=Religion|fr=religion|de=Religion|en=religion|cat=nom|gen=f|pl=Religiona}} {{Wort|als=religiös|fr=religieux|de=religiös|en=religious|cat=adj}} {{Wort|als=Renna|fr=course|de=Wettrennen|en=race|cat=nom|gen=n|pl=Renna}} {{Wort|als=renna|fr=courir|de=laufen|en=to run|cat=vi|v_pp=grennt|v_aux=sìì|v_pres=ìch renn, dü rennsch, ar rennt , mìr renna ...|v_konj=ìch dat renna, dü datsch renna, ar dat renna, mìr datta renna...}} {{Wort|als=repàriara|fr=réparer|de=reparieren|en=to repair|cat=vt|v_pp=grepàriart|v_aux=hàà|v_pres=ìch repàriar, dü repàriarsch, ar repàriart , mìr repàriara ...|v_konj=ìch dat repàriara, dü datsch repàriara, ar dat repàriara, mìr datta repàriara...}} {{Wort|als=Repüblik|fr=république|de=Republik|en=republic|cat=nom|gen=f|pl=Repüblik}} {{Wort|als=Resarva|fr=réserve|de=Reserve|en=reserve|cat=nom|gen=f|pl=Resarva}} {{Wort|als=retta|fr=sauver|de=retten|en=to save|cat=vt|v_pp=gretta|v_aux=hàà|v_irr=irr.|v_pres=ìch rett, dü rettsch, ar rettet, mìr retta...|v_konj=ìch dat retta, dü datsch retta, ar dat retta, mìr datta retta...}} {{Wort|als=Revolution|fr=révolution|de=Revolution|en=revolution|cat=nom|gen=f|pl=Revolution}} {{Wort|als=Rewolwer|fr=gun|de=Revolver|en=gun|cat=nom|gen=m|pl=Rewolwer}} {{Wort|als=Rezapt|fr=recette|de=Rezept|en=recipe|cat=nom|gen=n|pl=Rezapta}} {{Wort|als=riafa|fr=appeler|de=rufen|en=to call|cat=vi|v_pp=grüefa|v_aux=hàà|v_pres=ìch riaf, dü riafsch, ar riaft , mìr riafa ...|v_konj=ìch dat riafa, dü datsch riafa, ar dat riafa, mìr datta riafa...}} {{Wort|als=riahma|fr=glorifier|de=rühmen|en=praise|cat=vt|v_pp=griahmt|v_aux=hàà|v_pres=ìch riahm, dü riahmsch, ar riahmt , mìr riahma ...|v_konj=ìch dat riahma, dü datsch riahma, ar dat riahma, mìr datta riahma...}} {{Wort|als=riahwig|fr=tranquille|de=ruhig|en=quiet|cat=adj|adj_sup=riahwig}} {{Wort|als=riahwig|fr=tranquillement|de=ruhig|en=quietly|cat=adv|nature=maniere}} {{Wort|als=Rìchtung|fr=direction|de=Richtung|en=direction|cat=nom|gen=f|pl=Rìchtunga}} {{Wort|als=Rìcka|fr=dos|de=Rücken|en=back|cat=nom|gen=m|pl=Rìcka|nom_min=Rìckala}} {{Wort|als=Rìes|fr=géant|de=Riese|en=giant|cat=nom|gen=m|pl=Rìesa}} {{Wort|als=riesig|fr=géant|de=riesig|en=giant|cat=adj}} {{Wort|als=riich|fr=riche|de=reich|en=rich|cat=adj|adj_sup=riich}} {{Wort|als=Riichtum|fr=richesse|de=Reichtum|en=wealth|cat=nom|gen=m|pl=Riichtuma}} {{Wort|als=riiwa|fr=frotter|de=reiben|en=to rub|cat=vt|v_pp=grìewa|v_aux=hàà|v_irr=irr.|v_pres=ìch riib, dü riibsch, ar riibt, mìr riiwa...|v_konj=ìch dat riiwa, dü datsch riiwa, ar dat riiwa, mìr datta riiwa...}} {{Wort|als=Rìng|fr=anneau|de=Ring|en=ring|cat=nom|gen=m|pl=Rìng|nom_min=Rìngla}} {{Wort|als=rìnger|fr=plutôt|de=eher|en=rather|cat=adv}} {{Wort|als=Rìnna|fr=gouttière|de=Rinne|en=rain gutter|cat=nom|gen=f|pl=Rìnna|nom_min=Rìnnala}} {{Wort|als=rìschta|fr=préparer|de=vorbereiten|en=to prepare|cat=vt|v_pp=grìschta|v_aux=hàà|v_irr=irr.|v_pres=ìch rìscht, dü rìschtsch, ar rìschtet, mìr rìschta...|v_konj=ìch dat rìschta, dü datsch rìschta, ar dat rìschta, mìr datta rìschta...}} {{Wort|als=Risiko|fr=risque|de=Risiko|en=risk|cat=nom|gen=n|pl=Risiko}} {{Wort|als=Riss|fr=riz|de=Reis|en=rice|cat=nom|gen=m|pl=Riss}} {{Wort|als=rissa|fr=tirer|de=ziehen|en=to pull|cat=vt|v_pp=grìssa|v_aux=hàà|v_pres=ìch riss, dü rissch, ar risst , mìr rissa ...|v_konj=ìch dat rissa, dü datsch rissa, ar dat rissa, mìr datta rissa...}} {{Wort|als=ritta|fr=faire du cheval|de=reiten|en=to ride|cat=vi|v_pp=grìtta|v_aux=hàà|v_irr=irr.|v_pres=ìch ritt, dü rittsch, ar rittet, mìr ritta...|v_konj=ìch dat ritta, dü datsch ritta, ar dat ritta, mìr datta ritta...}} {{Wort|als=Rock|fr=robe|de=Kleid|en=dress|cat=nom|gen=m|pl=Räck|nom_min=Räckla}} {{Wort|als=Rogga|fr=seigle|de=Roggen|en=rye|cat=nom|gen=m|pl=Rogga}} {{Wort|als=Roggamahl|fr=farine de seigle|de=Roggenmehl|en=rye flour|cat=nom|gen=n|pl=Roggamahl}} {{Wort|als=Rohr|fr=tuyau|de=Rohr|en=tube|cat=nom|gen=n|pl=Reehr|nom_min=Reehrla}} {{Wort|als=Rolli|fr=matou|de=Katzenrolle|en=tomcat|cat=nom|gen=m|pl=Rolli}} {{Wort|als=Rolllàda|fr=volet roulant|de=Rollladen|en=roller shutter|cat=nom|gen=m|pl=Rolllàda}} {{Wort|als=Romàn|fr=roman|de=Roman|en=novel|cat=nom|gen=m|pl=Romàna}} {{Wort|als=Rosa|fr=rose|de=Rose|en=rose|cat=nom|gen=f|pl=Rosa|nom_min=Reesla}} {{Wort|als=Rosmarin|fr=romarin|de=Rosmarin|en=rosemary|cat=nom|gen=m}} {{Wort|als=Ross|fr=cheval|de=Pferd|en=horse|cat=nom|gen=n|pl=Rässer|nom_min=Rässla}} {{Wort|als=rossarot|fr=rose|de=rosa|en=pink|cat=adj}} {{Wort|als=rot|fr=rouge|de=rot|en=red|cat=adj|adj_sup=reet}} {{Wort|als=Rot|fr=conseil|de=Rat|en=advice|cat=nom|gen=m|pl=Rot}} {{Wort|als=rota|fr=deviner|de=raten|en=to guess|cat=vt|v_pp=grota|v_aux=hàà|v_pres=ìch rot, dü rotsch, ar rotet, mìr rota ...|v_konj=ìch dat rota, dü datsch rota, ar dat rota, mìr datta rota...}} {{Wort|als=Rothüs|fr=mairie|de=Rathaus|en=town hall|cat=nom|gen=n|pl=Rothiiser}} {{Wort|als=Rotkrütt|fr=chou rouge|de=Rotkohl|en=red cabbage|cat=nom|gen=n|pl=Rotkrütt}} {{Wort|als=Rotschwànz|fr=rouge-queue|de=Rotschwanz|en=redstart|cat=nom|gen=m|pl=Rotschwanz}} {{Wort|als=Rotsucht|fr=rougeole|de=Masern|en=measles|cat=nom|gen=f}} {{Wort|als=rüch|fr=rugueux|de=rau|en=rough|cat=adj|adj_sup=rüch}} {{Wort|als=Rüef|fr=renommée|de=Ruf|en=fame|cat=nom|gen=m|pl=Rüefa}} {{Wort|als=Rüeih|fr=calme|de=Ruhe|en=calm|cat=nom|gen=f|pl=Rüeiha}} {{Wort|als=Rühm|fr=crème|de=Rahm|en=cream|cat=nom|gen=m}} {{Wort|als=Ruina|fr=ruine|de=Ruine|en=ruin|cat=nom|gen=f|pl=Ruina}} {{Wort|als=rund|fr=rond|de=rund|en=round|cat=adj|adj_sup=rìnd}} {{Wort|als=Runtz|fr=ruisseau|de=Bächlein|en=brook|cat=nom|gen=m|pl=Runtza}} {{Wort|als=Rüppa|fr=chenille|de=Raupe|en=caterpillar|cat=nom|gen=f|pl=Rüppa}} {{Wort|als=Rüppelz|fr=Père Fouettard|de=Knecht Ruprecht|en=Knight Rupert|cat=nom|gen=m}} {{Wort|als=rüssisch|fr=russe|de=russisch|en=Russian|cat=adj}} {{Wort|als=Rüsslànd|fr=Russie|de=Russland|en=Russia|cat=nom_propre}} {{Wort|als=rutscha|fr=glisser|de=rutschen|en=to slip|cat=vi|v_pp=grutscht|v_aux=sìì|v_pres=ìch rutsch, dü rutsch, ar rutscht , mìr rutscha ...|v_konj=ìch dat rutscha, dü datsch rutscha, ar dat rutscha, mìr datta rutscha...}} DIFF entre S ET R == S == {{Wort|als=s|fr=le|de=das|en=the|cat=artic}} {{Wort|als=sa|fr=ils|de=sie|en=they|cat=pron_pers}} {{Wort|als=saaia|fr=semer|de=säen|en=to seed|cat=vt|v_pp=gsaait|v_aux=hàà|v_pres=ìch saai, dü saaisch, ar saait , mìr saaia ...|v_konj=ìch dat saaia, dü datsch saaia, ar dat saaia, mìr datta saaia...}} {{Wort|als=Sààl|fr=hall|de=Saal|en=hall|cat=nom|gen=m|pl=Saal|nom_min=Saalala}} {{Wort|als=Sàch|fr=chose|de=Sache|en=thing|cat=nom|gen=f|pl=Sàcha|nom_min=Sachala}} {{Wort|als=sàchlig|fr=factuel|de=sachlich|en=factual|cat=adj}} {{Wort|als=sachzehnt|fr=seizième|de=sechzehnter|en=sixteenth|cat=adj}} {{Wort|als=sachzénna|fr=seize|de=sechzehn|en=sixteen|cat=nombre}} {{Wort|als=sachzig|fr=soixante|de=sechzig|en=sixty|cat=nombre}} {{Wort|als=Sàck|fr=sac|de=Sack|en=bag|cat=nom|gen=m|pl=Säck|nom_min=Säckla}} {{Wort|als=Sàft|fr=jus|de=Saft|en=juice|cat=nom|gen=m|pl=Saft}} {{Wort|als=Saga|fr=scie|de=Säge|en=saw|cat=nom|gen=f|pl=Saga|nom_min=Sagala}} {{Wort|als=sàga|fr=dire|de=sagen|en=to say|cat=vt|v_pp=gsajt|v_aux=hàà|v_irr=irr.|v_pres=ìch sàgg, dü sajsch, ar sajt, mìr sàga...|v_konj=ìch dat sàga, dü datsch sàga, ar dat sàga, mìr datta sàga...}} {{Wort|als=Sagesa|fr=faux|de=Sense|en=scythe|cat=nom|gen=f|pl=Sagesa}} {{Wort|als=Sagmahl|fr=sciure|de=Sägemehl|en=sawdust|cat=nom|gen=n}} {{Wort|als=sah|fr=voir|de=sehen|en=to see|cat=vt|v_pp=gsah|v_aux=hàà|v_irr=irr.|v_pres=ìch sìeh, dü sìesch, ar sìeht, mìr sahn...|v_konj=ìch dat sah, dü datsch sah, ar dat sah, mìr datta sah...}} {{Wort|als=Säiala|fr=porcelet|de=Schweinchen|en=piglet|cat=nom|gen=n|pl=Säiala}} {{Wort|als=Salami|fr=salami|de=Salami|en=salami|cat=nom|gen=m}} {{Wort|als=Sàlàt|fr=salade|de=Salat|en=salade|cat=nom|gen=m|pl=Salater|nom_min=Sàlatla}} {{Wort|als=Sàlbei|fr=sauge|de=Salbei|en=sage|cat=nom|gen=m|pl=Sàlbei}} {{Wort|als=Salbschtmord|fr=suicide|de=Selbstmord|en=suicide|cat=nom|gen=m|pl=Salbschtmorda}} {{Wort|als=sallamols|fr=à l'époque|de=damals|en=formerly|cat=adv|nature=temps}} {{Wort|als=salta|fr=rare|de=selten|en=rare|cat=adj}} {{Wort|als=Sàlz|fr=sel|de=Salz|en=salt|cat=nom|gen=m|pl=Sàlz}} {{Wort|als=sàlza|fr=saler|de=salzen|en=to salt|cat=vt|v_pp=gsàlza|v_aux=hàà|v_pres=ìch sàlz, dü sàlzsch, ar sàlzt , mìr sàlza ...|v_konj=ìch dat sàlza, dü datsch sàlza, ar dat sàlza, mìr datta sàlza...}} {{Wort|als=sàmmla|fr=recueillir|de=sammeln|en=to collect|cat=vt|v_pp=gsàmmelt|v_aux=hàà|v_pres=ìch sàmmel, dü sàmmelsch, ar sàmmelt , mìr sàmmla...|v_konj=ìch dat sàmmla, dü datsch sàmmla, ar dat sàmmla, mìr datta sàmmla...}} {{Wort|als=Sàmmlung|fr=collection|de=Sammlung|en=collection|cat=nom|gen=f|pl=Sàmmlunga}} {{Wort|als=Sàmschtig|fr=samedi|de=Samstag|en=Saturday|cat=nom|gen=m|pl=Sàmschtig}} {{Wort|als=Sànd|fr=sable|de=Sand|en=sand|cat=nom|gen=m|pl=Sand}} {{Wort|als=sànft|fr=doux|de=sanft|en=gentle|cat=adj}} {{Wort|als=Sanger|fr=chanteur|de=Sänger|en=singer|cat=nom|gen=m|pl=Sanger}} {{Wort|als=Sàntiklàuis|fr=Saint-Nicolas|de=Sankt Nikolaus|en=Saint Nicholas|cat=nom|gen=m}} {{Wort|als=Sassel|fr=fauteuil|de=Sessel|en=armchair|cat=nom|gen=m|pl=Sassel}} {{Wort|als=Sàtellit|fr=satellite|de=Satellit|en=satellite|cat=nom|gen=m|pl=Sàtellita}} {{Wort|als=sàtt|fr=serré|de=satt|en=tight|cat=adj|adj_sup=sàtt}} {{Wort|als=sàtt|fr=repu|de=satt|en=satiated|cat=adv}} {{Wort|als=Sàttel|fr=selle|de=Sattel|en=saddle|cat=nom|gen=m|pl=Sàttel}} {{Wort|als=Sàtz|fr=phrase|de=Redewendung|en=phrase|cat=nom|gen=m|pl=Sätz}} {{Wort|als=Saui|fr=cochon|de=Schwein|en=pig|cat=nom|gen=f|pl=Säi|nom_min=Säila}} {{Wort|als=sauidumm|fr=très bête (comme un cochon)|de=saudumm|en=very stupid|cat=adj}} {{Wort|als=Sàuim|fr=ourlet|de=Saum|en=hem|cat=nom|gen=m|pl=Sàuima}} {{Wort|als=Schaar|fr=ciseaux|de=Schere|en=scissors|cat=nom|gen=f|pl=Schaar|nom_min=Schaarla}} {{Wort|als=Schaaraschliffer|fr=rémouleur|de=Scherenschleifer|en=knife grinder|cat=nom|gen=m|pl=Schaaraschliffer}} {{Wort|als=Schàda|fr=dommage|de=Schaden|en=damage|cat=nom|gen=m|pl=Schada}} {{Wort|als=schàda|fr=faire du tort|de=schaden|en=to damage|cat=vi|v_pp=gschàda|v_aux=hàà|v_irr=irr.|v_pres=ìch schàd, dü schààdsch, ar schàdet, mìr schàda...|v_konj=ìch dat schàda, dü datsch schàda, ar dat schàda, mìr datta schàda...}} {{Wort|als=Schadel|fr=crâne|de=Schädel|en=skull|cat=nom|gen=m|pl=Schadel}} {{Wort|als=Schafer|fr=berger|de=Schäfer|en=shepherd|cat=nom|gen=m|pl=Schafer}} {{Wort|als=schàffa|fr=travailler|de=arbeiten|en=to work|cat=vi|v_pp=gschàfft|v_aux=hàà|v_pres=ìch schàff, dü schàffsch, ar schàfft , mìr schàffa ...|v_konj=ìch dat schàffa, dü datsch schàffa, ar dat schàffa, mìr datta schàffa...}} {{Wort|als=Schalla|fr=sonnette|de=Klingel|en=bell|cat=nom|gen=f|pl=Schalla}} {{Wort|als=Schàlotta|fr=échalote|de=Schalotte|en=shallot|cat=nom|gen=f|pl=Schàlotta}} {{Wort|als=Schàlter|fr=interrupteur|de=Schalter|en=switch|cat=nom|gen=m|pl=Schàlter}} {{Wort|als=Schàmbung|fr=jambon|de=Schinken|en=ham|cat=nom|gen=m|pl=Schàmbunga}} {{Wort|als=Schamel|fr=tabouret|de=Hocker|en=stool|cat=nom|gen=n|pl=Schamel|nom_min=Schamala}} {{Wort|als=schamma|fr=avoir honte|de=schämen|en=to be ashamed|cat=vr|v_pp=gschammt|v_aux=hàà|v_pres=ìch schamm mìch , dü schammsch dìch , ar schammt sìch , mìr schamma uns ...|v_konj=ìch dat mìch schamma, dü datsch dìch schamma, ar dat sìch schamma, mìr datta uns schamma...}} {{Wort|als=Schànd|fr=honte|de=Schande|en=shame|cat=nom|gen=f|pl=Schanda}} {{Wort|als=schàngschiara|fr=changer|de=ändern|en=to change|cat=vt|v_pp=gschàngschiart|v_aux=hàà|v_pres=ìch schàngschiar, dü schàngschiarsch, ar schàngschiart , mìr schàngschiara ...|v_konj=ìch dat schàngschiara, dü datsch schàngschiara, ar dat schàngschiara, mìr datta schàngschiara...}} {{Wort|als=Schankel|fr=cuisse|de=Schenkel|en=thigh|cat=nom|gen=m|pl=Schankel|nom_min=Schankala}} {{Wort|als=schàrf|fr=épicé|de=scharf|en=spicy|cat=adj|adj_sup=schärf}} {{Wort|als=schàrf|fr=tranchant|de=scharf|en=sharp|cat=adj|adj_sup=schärf}} {{Wort|als=Scharma|fr=abri|de=Schutz|en=shelter|cat=nom|gen=f|pl=Scharma}} {{Wort|als=Scharmüüs|fr=taupe|de=Maulwurf|en=mole|cat=nom|gen=f|pl=Scharmiis}} {{Wort|als=Scharwa|fr=tesson|de=Scherbe|en=potsherd|cat=nom|gen=f|pl=Scharwa}} {{Wort|als=Schatta|fr=ombre|de=Schatten|en=shade|cat=nom|gen=f|pl=Schatta}} {{Wort|als=Schàtz|fr=trésor|de=Schatz|en=treasure|cat=nom|gen=m|pl=Schatz|nom_min=Schàtzala}} {{Wort|als=schätza|fr=estimer|de=schätzen|en=to estimate|cat=vt|v_pp=gschätzt|v_aux=hàà|v_irr=irr.|v_pres=ìch schätz, dü schätsch, ar schätzt, mìr schätza...|v_konj=ìch dat schätza, dü datsch schätza, ar dat schätza, mìr datta schätza...}} {{Wort|als=Schàuispìeler|fr=acteur|de=Schauspieler|en=actor|cat=nom|gen=m|pl=Schàuispìeler}} {{Wort|als=Schàwa|fr=mite|de=Motte|en=moth|cat=nom|gen=f|pl=Schàwa}} {{Wort|als=Scheck|fr=chèque|de=Scheck|en=cheque|cat=nom|gen=m|pl=Scheck}} {{Wort|als=Scheefla|fr=agneau|de=Lamm|en=lamb|cat=nom|gen=n|pl=Scheefla}} {{Wort|als=scheen|fr=beau|de=schön|en=beautiful|cat=adj|adj_sup=scheen}} {{Wort|als=scheen|fr=joli|de=schön|en=pretty|cat=adj|adj_sup=scheen}} {{Wort|als=Scheenheit|fr=beauté|de=Schönheit|en=beauty|cat=nom|gen=f|pl=Scheenheita}} {{Wort|als=schiaßa|fr=tirer|de=schießen|en=to shoot|cat=vi|v_pp=gschossa|v_aux=hàà|v_irr=irr.|v_pres=ìch schiaß, dü schiasch, ar schiaßt, mìr schiaßa...|v_konj=ìch dat schiaßa, dü datsch schiaßa, ar dat schiaßa, mìr datta schiaßa...}} {{Wort|als=schìcka|fr=envoyer|de=schicken|en=to send|cat=vt|v_pp=gschìckt|v_aux=hàà|v_pres=ìch schìck, dü schìcksch, ar schìckt , mìr schìcka ...|v_konj=ìch dat schìcka, dü datsch schìcka, ar dat schìcka, mìr datta schìcka...}} {{Wort|als=Schìcksàl|fr=destin|de=Schicksal|en=destiny|cat=nom|gen=n|pl=Schìcksàla}} {{Wort|als=Schìff|fr=bateau|de=Boot|en=boat|cat=nom|gen=n|pl=Schìff}} {{Wort|als=Schìff|fr=bateau|de=Schiff|en=ship|cat=nom|gen=n|pl=Schìff}} {{Wort|als=schiich|fr=timide|de=scheu|en=shy|cat=adj}} {{Wort|als=schiina|fr=paraître|de=scheinen|en=to seem|cat=vi|v_pp=gschuna|v_aux=hàà|v_pres=ìch schiin, dü schiinsch, ar schiint , mìr schiina ...|v_konj=ìch dat schiina, dü datsch schiina, ar dat schiina, mìr datta schiina...}} {{Wort|als=Schiira|fr=grange|de=Scheuer|en=barn|cat=nom|gen=f|pl=Schiira}} {{Wort|als=Schiiwa|fr=vitre|de=Glasscheibe|en=pane of glas|cat=nom|gen=f|pl=Schiiwa}} {{Wort|als=Schiiwawìscher|fr=essuie-glace|de=Scheibenwischer|en=wiper|cat=nom|gen=m|pl=Schiiwawìscher}} {{Wort|als=Schìldkrott|fr=tortue|de=Schildkröte|en=turtle|cat=nom|gen=f|pl=Schìldkrott}} {{Wort|als=Schìmpfwort|fr=juron|de=Schimpfwort|en=swearword|cat=nom|gen=n|pl=Schìmpfwärter}} {{Wort|als=Schiràffa|fr=girafe|de=Giraffe|en=giraffe|cat=nom|pl=Schiràffa}} {{Wort|als=Schìssla|fr=saladier|de=Schale|en=bowl|cat=nom|gen=f|pl=Schìssla|nom_min=Schìssala}} {{Wort|als=schìttla|fr=secouer|de=schütteln|en=to shake|cat=vt|v_pp=gschìttelt|v_aux=hàà|v_pres=ìch schìttel, dü schìttelsch, ar schìttelt , mìr schìttla...|v_konj=ìch dat schìttla, dü datsch schìttla, ar dat schìttla, mìr datta schìttla...}} {{Wort|als=schìtza|fr=protéger|de=schützen|en=to protect|cat=vt|v_pp=gschìtzt|v_aux=hàà|v_irr=irr.|v_pres=ìch schìtz, dü schìtsch, ar schìtzt, mìr schìtza...|v_konj=ìch dat schìtza, dü datsch schìtza, ar dat schìtza, mìr datta schìtza...}} {{Wort|als=schlààga|fr=battre|de=schlagen|en=to beat|cat=vt|v_pp=gschlààga|v_aux=hàà|v_pres=ìch schlààg, dü schlààgsch, ar schlààgt , mìr schlààga ...|v_konj=ìch dat schlààga, dü datsch schlààga, ar dat schlààga, mìr datta schlààga...}} {{Wort|als=schlacht|fr=mauvais|de=schlecht|en=bad|cat=adj|adj_sup=schlacht}} {{Wort|als=schlacka|fr=lécher|de=lecken|en=to lick|cat=vt|v_pp=gschlackt|v_aux=hàà|v_pres=ìch schlack, dü schlacksch, ar schlackt , mìr schlacka ...|v_konj=ìch dat schlacka, dü datsch schlacka, ar dat schlacka, mìr datta schlacka...}} {{Wort|als=Schlàg|fr=coup|de=Schlag|en=beat|cat=nom|gen=m|pl=Schleeg|nom_min=Schleegla}} {{Wort|als=Schlànga|fr=serpent|de=Schlange|en=snake|cat=nom|gen=f|pl=Schlànga}} {{Wort|als=Schlàppa|fr=pantoufle|de=Schlapfen|en=slipper|cat=nom|gen=m|pl=Schlàppa|nom_min=Schlappla}} {{Wort|als=schlàui|fr=malin|de=schlau|en=sly|cat=adj|adj_sup=schläi}} {{Wort|als=schliaßa|fr=fermer|de=schließen|en=to close|cat=vt|v_pp=gschlossa|v_aux=hàà|v_irr=irr.|v_pres=ìch schliaß, dü schliasch, ar schliaßt, mìr schliaßa...|v_konj=ìch dat schliaßa, dü datsch schliaßa, ar dat schliaßa, mìr datta schliaßa...}} {{Wort|als=schliaßlig|fr=finalement|de=schließlich|en=finally|cat=adv|nature=temps}} {{Wort|als=schliffa|fr=polir|de=schleifen|en=to sand|cat=vt|v_pp=gschlìffa|v_aux=hàà|v_pres=ìch schliff, dü schliffsch, ar schlifft , mìr schliffa ...|v_konj=ìch dat schliffa, dü datsch schliffa, ar dat schliffa, mìr datta schliffa...}} {{Wort|als=schliicha|fr=ramper|de=schleichen|en=to creep|cat=vi|v_pp=gschlìcha|v_aux=sìì|v_pres=ìch schliich, dü schliichsch, ar schliicht , mìr schliicha ...|v_konj=ìch dat schliicha, dü datsch schliicha, ar dat schliicha, mìr datta schliicha...}} {{Wort|als=schlìmm|fr=grave|de=schlimm|en=terrible|cat=adj|adj_sup=schlìmm}} {{Wort|als=Schlìssel|fr=clé|de=Schlüssel|en=key|cat=nom|gen=m|pl=Schlìssel|nom_min=Schlìssala}} {{Wort|als=Schlìsselbliamla|fr=primevère|de=Primel|en=primrose|cat=nom|gen=n|pl=Schlìsselbliamla}} {{Wort|als=Schlìtta|fr=luge|de=Schlitten|en=sleigh|cat=nom|gen=f|pl=Schlìtta}} {{Wort|als=Schlìtz|fr=braguette|de=Hosenschlitz|en=fly|cat=nom|gen=m|pl=Schlìtz}} {{Wort|als=Schlof|fr=sommeil|de=Schlaf|en=sleep|cat=nom|gen=m}} {{Wort|als=schlofa|fr=dormir|de=schlafen|en=to sleep|cat=vi|v_pp=gschlofa|v_aux=hàà|v_pres=ìch schlof, dü schlofsch, ar schloft , mìr schlofa ...|v_konj=ìch dat schlofa, dü datsch schlofa, ar dat schlofa, mìr datta schlofa...}} {{Wort|als=Schlofzìmmer|fr=chambre à coucher|de=Schlafzimmer|en=bedroom|cat=nom|gen=n|pl=Schlofzìmmer}} {{Wort|als=Schloss|fr=serrure|de=Schloss|en=lock|cat=nom|gen=n|pl=Schlässer}} {{Wort|als=Schloss|fr=château|de=Schloss|en=castle|cat=nom|gen=n|pl=Schlässer|nom_min=Schlässla}} {{Wort|als=Schlosser|fr=serrurier|de=Schlosser|en=locksmith|cat=nom|gen=m|pl=Schlosser}} {{Wort|als=schlucka|fr=avaler|de=schlucken|en=to swallow|cat=vt|v_pp=gschluckt|v_aux=hàà|v_pres=ìch schluck, dü schlucksch, ar schluckt , mìr schlucka ...|v_konj=ìch dat schlucka, dü datsch schlucka, ar dat schlucka, mìr datta schlucka...}} {{Wort|als=Schlüüch|fr=tuyau|de=Schlauch|en=hose|cat=nom|gen=m|pl=Schliich|nom_min=Schliichla}} {{Wort|als=Schmartz|fr=douleur|de=Schmerz|en=pain|cat=nom|gen=m|pl=Schmarza}} {{Wort|als=schmecka|fr=sentir|de=riechen|en=to smell|cat=vt|v_pp=gschmeckt|v_aux=hàà|v_pres=ìch schmeck, dü schmecksch, ar schmeckt , mìr schmecka ...|v_konj=ìch dat schmecka, dü datsch schmecka, ar dat schmecka, mìr datta schmecka...}} {{Wort|als=schmelza|fr=fondre|de=schmelzen|en=to melt|cat=vi|v_pp=gschmolza|v_aux=sìì|v_irr=irr.|v_pres=ìch schmelz, dü schmelsch, ar schmelzt, mìr schmelza...|v_konj=ìch dat schmelza, dü datsch schmelza, ar dat schmelza, mìr datta schmelza...}} {{Wort|als=Schmìdd|fr=forgeron|de=Schmied|en=smith|cat=nom|gen=m|pl=Schmìdd}} {{Wort|als=Schmutz|fr=baiser|de=Kuss|en=kiss|cat=nom|gen=m|pl=Schmìtz}} {{Wort|als=Schnack|fr=escargot|de=Schnecke|en=snail|cat=nom|gen=m|pl=Schnacka|nom_min=Schnackla}} {{Wort|als=schnall|fr=rapide|de=schnell|en=fast|cat=adj|adj_sup=schnall}} {{Wort|als=schnall|fr=vite|de=schnell|en=quickly|cat=adv|nature=maniere}} {{Wort|als=Schnapf|fr=bécasse|de=Schnepfe|en=woodcock|cat=nom|gen=f|pl=Schnapfa}} {{Wort|als=Schnapfelta|fr=fragment|de=Schnipsel|en=snippet|cat=nom|gen=f|pl=Schnapfelta}} {{Wort|als=Schnàuitz|fr=moustache|de=Schnurrbart|en=moustache|cat=nom|gen=m|pl=Schnaitz|nom_min=Schnaitzla}} {{Wort|als=Schnàwel|fr=bec|de=Schnabel|en=beak|cat=nom|gen=m|pl=Schnawel|nom_min=Schnawala}} {{Wort|als=Schnee|fr=neige|de=Schnee|en=snow|cat=nom|gen=m|pl=Schnee}} {{Wort|als=schnèia|fr=neiger|de=schneien|en=to snow|cat=vu|v_pp=gschnèit|v_aux=hàà|v_pres=as schnèit|v_konj=as dat schnèia}} {{Wort|als=schneiga|fr=manger peu|de=wenig essen|en=to eat few|cat=vi|v_pp=gschneigt|v_aux=hàà|v_pres=ìch schneig, dü schneigsch, ar schneigt , mìr schneiga ...|v_konj=ìch dat schneiga, dü datsch schneiga, ar dat schneiga, mìr datta schneiga...}} {{Wort|als=schniida|fr=couper|de=schneiden|en=to cut|cat=vt|v_pp=gschnìtta|v_aux=hàà|v_pres=ìch schniid, dü schniidsch, ar schniidet, mìr schniida ...|v_konj=ìch dat schniida, dü datsch schniida, ar dat schniida, mìr datta schniida...}} {{Wort|als=Schniider|fr=tailleur|de=Schneider|en=tailor|cat=nom|gen=m|pl=Schniider}} {{Wort|als=Schnìttlàuiech|fr=ciboulette|de=Schnittlauch|en=chive|cat=nom|gen=m|pl=Schnìttlàuiech}} {{Wort|als=Schnìtz|fr=tranche|de=Scheibe|en=slice|cat=nom|gen=m|pl=Schnìtz|nom_min=Schnìtzla}} {{Wort|als=Schnìtzer|fr=sculpteur|de=Schnitzer|en=carver|cat=nom|gen=m|pl=Schnìtzer}} {{Wort|als=Schnok|fr=moustique|de=Schnake|en=mosquito|cat=nom|gen=f|pl=Schnoka}} {{Wort|als=Schnüer|fr=ficelle|de=Schnur|en=string|cat=nom|gen=f|pl=Schniar}} {{Wort|als=Schnüppa|fr=rhume|de=Erkältung|en=cold|cat=nom|gen=m|pl=Schnüppa}} {{Wort|als=Schnurra|fr=museau|de=Schnauze|en=snout|cat=nom|gen=f|pl=Schnurra|nom_min=Schnìrrala}} {{Wort|als=schnüüfa|fr=respirer|de=atmen|en=to breathe|cat=vi|v_pp=gschnüüft|v_aux=hàà|v_pres=ìch schnüüf, dü schnüüfsch, ar schnüüft , mìr schnüüfa ...|v_konj=ìch dat schnüüfa, dü datsch schnüüfa, ar dat schnüüfa, mìr datta schnüüfa...}} {{Wort|als=scho|fr=déjà|de=schon|en=already|cat=partikel}} {{Wort|als=Schof|fr=mouton|de=Schaf|en=sheep|cat=nom|gen=m|pl=Scheef|nom_min=Scheefla}} {{Wort|als=Schokolà|fr=chocolat|de=Schokolade|en=chocolate|cat=nom|gen=m|pl=Schokolà}} {{Wort|als=Schopf|fr=remise|de=Schuppen|en=shed|cat=nom|gen=m|pl=Schäpf|nom_min=Schäpfla}} {{Wort|als=schora|fr=tondre|de=scheren|en=to shave|cat=vt|v_pp=gschora|v_aux=hàà|v_pres=ìch schor, dü schorsch, ar schort , mìr schora ...|v_konj=ìch dat schora, dü datsch schora, ar dat schora, mìr datta schora...}} {{Wort|als=Schracka|fr=effroi|de=Schreck|en=scare|cat=nom|gen=m|pl=Schracka}} {{Wort|als=schrecklig|fr=terrible|de=schrecklich|en=terrible|cat=adj}} {{Wort|als=schreeg|fr=oblique|de=schief|en=oblique|cat=adj}} {{Wort|als=schrèia|fr=crier|de=schreien|en=to shout|cat=vi|v_pp=gschroia|v_aux=hàà|v_pres=ìch schrèi, dü schrèisch, ar schrèit , mìr schrèia ...|v_konj=ìch dat schrèia, dü datsch schrèia, ar dat schrèia, mìr datta schrèia...}} {{Wort|als=Schrìftsteller|fr=écrivain|de=Schriftsteller|en=writer|cat=nom|gen=m|pl=Schrìftsteller}} {{Wort|als=Schriiner|fr=menuisier|de=Schreiner|en=woodworker|cat=nom|gen=m|pl=Schriiner}} {{Wort|als=schriiwa|fr=écrire|de=schreiben|en=to write|cat=vt|v_pp=gschrìewa|v_aux=hàà|v_irr=irr.|v_pres=ìch schribb, dü schribbsch, ar schribbt, mìr schriiwa...|v_konj=ìch dat schriiwa, dü datsch schriiwa, ar dat schriiwa, mìr datta schriiwa...}} {{Wort|als=Schrìtt|fr=pas|de=Schritt|en=step|cat=nom|gen=m|pl=Schrìtt}} {{Wort|als=Schrunda|fr=gerçure|de=Schrunde|en=crack|cat=nom|gen=f|pl=Schrunda}} {{Wort|als=Schüblàda|fr=tiroir|de=Schublade|en=drawer|cat=nom|gen=f|pl=Schüblàda|nom_min=Schübladla}} {{Wort|als=Schüeh|fr=chaussure|de=Schuh|en=shoe|cat=nom|gen=m|pl=Schüeh|nom_min=Schiahlala}} {{Wort|als=Schüehläffel|fr=chausse-pied|de=Schuhanzieher|en=shoehorn|cat=nom|gen=m|pl=Schüehläffel}} {{Wort|als=Schüehmàcher|fr=cordonnier|de=Schuhmacher|en=shoemaker|cat=nom|gen=m|pl=Schüehmàcher}} {{Wort|als=Schüel|fr=école|de=Schule|en=school|cat=nom|gen=f|pl=Schüela}} {{Wort|als=Schüelmeischter|fr=maître d'école|de=Schulmeister|en=schoolmaster|cat=nom|gen=m|pl=Schüelmeischter}} {{Wort|als=Schuld|fr=culpabilité|de=Schuld|en=guilt|cat=nom|gen=f|pl=Schulda}} {{Wort|als=Schulda|fr=dette|de=Verpflichtung|en=debt|cat=nom|gen=p|pl=Schulda}} {{Wort|als=Schurz|fr=tablier|de=Schurz|en=apron|cat=nom|gen=m|pl=Schìrz|nom_min=Schìrzla}} {{Wort|als=Schutz|fr=protection|de=Schutz|en=protection|cat=nom|gen=m|pl=Schìtz}} {{Wort|als=Schutzangel|fr=ange gardien|de=Schutzengel|en=guardian angel|cat=nom|gen=m|pl=Schutzangel}} {{Wort|als=Schüüfla|fr=pelle|de=Schaufel|en=shovel|cat=nom|gen=f|pl=Schüüfla|nom_min=Schifala}} {{Wort|als=Schüüm|fr=mousse|de=Schaum|en=foam|cat=nom|gen=m|pl=Schüüma}} {{Wort|als=schwàch|fr=faible|de=schwach|en=weak|cat=adj|adj_sup=schwäch}} {{Wort|als=Schwalwala|fr=hirondelle|de=Schwalbe|en=swallow|cat=nom|gen=n|pl=Schwalwala}} {{Wort|als=Schwàn|fr=cygne|de=Schwan|en=swan|cat=nom|gen=m|pl=Schwan|nom_min=Schwanla}} {{Wort|als=schwanka|fr=rincer|de=spülen|en=to rinse|cat=vt|v_pp=gschwankt|v_aux=hàà|v_pres=ìch schwank, dü schwanksch, ar schwankt , mìr schwanka ...|v_konj=ìch dat schwanka, dü datsch schwanka, ar dat schwanka, mìr datta schwanka...}} {{Wort|als=Schwànz|fr=queue|de=Schwanz|en=tail|cat=nom|gen=m|pl=Schwanz}} {{Wort|als=schwar|fr=difficile|de=schwierig|en=difficult|cat=adj|adj_sup=schwar}} {{Wort|als=schwar|fr=lourd|de=schwer|en=heavy|cat=adj|adj_sup=schwar}} {{Wort|als=Schwàrwurzla|fr=saisifi|de=Bocksbart|en=salsify|cat=nom|gen=f|pl=Schwàrwurzla}} {{Wort|als=schwàrz|fr=noir|de=schwartz|en=black|cat=adj|adj_sup=schwärz}} {{Wort|als=Schwàrzwurzla|fr=salsifis|de=Schwarzwurzel|en=salsify|cat=nom|gen=f|pl=Schwàrzwurzla}} {{Wort|als=schwàsiara|fr=choisir|de=auswählen|en=to choose|cat=vt|v_pp=gschwàsiart|v_aux=hàà|v_pres=ìch schwàsiar, dü schwàsiarsch, ar schwàsiart , mìr schwàsiara ...|v_konj=ìch dat schwàsiara, dü datsch schwàsiara, ar dat schwàsiara, mìr datta schwàsiara...}} {{Wort|als=Schwàwel|fr=soufre|de=Schwefel|en=sulfur|cat=nom|gen=m}} {{Wort|als=Schweda|fr=Suède|de=Schweden|en=Sweden|cat=nom_propre}} {{Wort|als=schweera|fr=jurer|de=schwören|en=to swear|cat=vt|v_pp=gschwora|v_aux=hàà|v_pres=ìch schweer, dü schweersch, ar schweert , mìr schweera ...|v_konj=ìch dat schweera, dü datsch schweera, ar dat schweera, mìr datta schweera...}} {{Wort|als=Schweißer|fr=soudeur|de=Schweißer|en=welder|cat=nom|gen=m|pl=Schweißer}} {{Wort|als=Schwella|fr=seuil|de=Schwelle|en=threshold|cat=nom|gen=f|pl=Schwella}} {{Wort|als=Schweschter|fr=soeur|de=Schwester|en=sister|cat=nom|gen=f|pl=Schweschtra|nom_min=Schweschterla}} {{Wort|als=Schwìegera (pej.)|fr=belle-mère|de=Schwiegermutter|en=mother-in-law|cat=nom|gen=f|pl=Schwìegera}} {{Wort|als=Schwìegermüeter|fr=belle-mère|de=Schwiegermutter|en=mother-in-law|cat=nom|gen=f|pl=Schwìegermiater}} {{Wort|als=Schwìegersuhn|fr=gendre|de=Schwager|en=brother-in-law|cat=nom|gen=m|pl=Schwìegerseehn}} {{Wort|als=Schwierigkeit|fr=difficulté|de=Schwierigkeit|en=trouble|cat=nom|gen=f|pl=Schwierigkeita}} {{Wort|als=Schwiina|fr=porc|de=Schwein|en=pig|cat=nom|gen=n|pl=Schwiina|nom_min=Schwiinla}} {{Wort|als=schwìmma|fr=nager|de=schwimmen|en=to swim|cat=vi|v_pp=gschwumma|v_aux=hàà|v_pres=ìch schwìmm, dü schwìmmsch, ar schwìmmt , mìr schwìmma ...|v_konj=ìch dat schwìmma, dü datsch schwìmma, ar dat schwìmma, mìr datta schwìmma...}} {{Wort|als=Schwitz|fr=Suisse|de=Schweiz|en=Switzerland|cat=nom_propre}} {{Wort|als=Schwitzerkaas|fr=gruyère|de=schweizer Hartkäse|en=Gruyère|cat=nom|gen=m|pl=Schwitzerkaas}} {{Wort|als=Schwoger|fr=beau-frère|de=Schwager|en=brother-in-law|cat=nom|gen=m|pl=Schweeger}} {{Wort|als=Schwumm|fr=éponge|de=Schwamm|en=sponge|cat=nom|gen=m|pl=Schwìmm|nom_min=Schwìmmla}} {{Wort|als=sechs|fr=six|de=sechs|en=six|cat=nombre}} {{Wort|als=sechsadrissig|fr=trente-six|de=sechsunddreißig|en=thirty-six|cat=nombre}} {{Wort|als=sechsazwànzig|fr=vingt-six|de=sechsundzwanzig|en=twenty-six|cat=nombre}} {{Wort|als=sechst|fr=sixième|de=sechster|en=sixth|cat=adj}} {{Wort|als=seckla|fr=courir|de=sich eilen|en=to hurry up|cat=vi|v_pp=gseckelt|v_aux=sìì|v_pres=ìch seckel, dü seckelsch, ar seckelt , mìr seckla...|v_konj=ìch dat seckla, dü datsch seckla, ar dat seckla, mìr datta seckla...}} {{Wort|als=See|fr=lac|de=See|en=lake|cat=nom|gen=m|pl=See}} {{Wort|als=seegla|fr=faire de la voile|de=segeln|en=to sail|cat=vi|v_pp=gseegelt|v_aux=hàà|v_pres=ìch seegel, dü seegelsch, ar seegelt , mìr seegla...|v_konj=ìch dat seegla, dü datsch seegla, ar dat seegla, mìr datta seegla...}} {{Wort|als=Seehund|fr=phoque|de=Seehund|en=seal|cat=nom|gen=m|pl=Seehunda}} {{Wort|als=Seela|fr=âme|de=Seele|en=soul|cat=nom|gen=f|pl=Seela}} {{Wort|als=Seeleeb|fr=otarie|de=Seelöwe|en=otary|cat=nom|gen=m|pl=Seeleewa}} {{Wort|als=Seerosa|fr=nénuphar|de=Seerose|en=water lily|cat=nom|gen=f|pl=Seerosa}} {{Wort|als=Seifa|fr=savon|de=Seife|en=soap|cat=nom|gen=f|pl=Seifa}} {{Wort|als=Seil|fr=corde|de=Seil|en=rope|cat=nom|gen=n|pl=Seiler}} {{Wort|als=Sekretär|fr=secrétaire|de=Sekretär|en=secretary|cat=nom|gen=m}} {{Wort|als=Sekund|fr=seconde|de=Sekunde|en=second|cat=nom|gen=f|pl=Sekunda}} {{Wort|als=Seminàr|fr=séminaire|de=Seminar|en=seminar|cat=nom|gen=n|pl=Seminàra}} {{Wort|als=Senàt|fr=sénat|de=Senat|en=Senate|cat=nom|gen=m|pl=Senàta}} {{Wort|als=Septamber|fr=septembre|de=September|en=September|cat=nom|gen=m}} {{Wort|als=Serie|fr=série|de=Serie|en=series|cat=nom|gen=f|pl=Serie}} {{Wort|als=Serum|fr=sérum|de=Serum|en=serum|cat=nom|gen=n|pl=Serum}} {{Wort|als=Servietta|fr=serviette|de=Serviette|en=serviette|cat=nom|gen=f|pl=Servietta}} {{Wort|als=Sex|fr=sexe|de=Sex|en=sex|cat=nom|gen=m|pl=Sex}} {{Wort|als=si|fr=son|de=sein|en=his|cat=pron_poss}} {{Wort|als=siaß|fr=sucré|de=süß|en=sweet|cat=adj|adj_sup=siaß}} {{Wort|als=sìcher|fr=certain|de=sicher|en=sure|cat=adj}} {{Wort|als=sìcher|fr=sûrement|de=sicherlich|en=surely|cat=adv}} {{Wort|als=Sìcherheit|fr=sécurité|de=Sicherheit|en=security|cat=nom|gen=f|pl=Sìcherheita}} {{Wort|als=Sieb|fr=tamis|de=Sieb|en=sieve|cat=nom|gen=f|pl=Sieb|nom_min=Siebla}} {{Wort|als=sìebt|fr=septième|de=siebter|en=seventh|cat=adj}} {{Wort|als=sìebtzig|fr=soixante-dix|de=siebzig|en=seventy|cat=nombre}} {{Wort|als=sìebzehnt|fr=dix-septième|de=siebzehnter|en=seventeenth|cat=adj}} {{Wort|als=sìebzénna|fr=dix-sept|de=siebzehn|en=seventeen|cat=nombre}} {{Wort|als=Sieg|fr=victoire|de=Sieg|en=victory|cat=nom|gen=m|pl=Sieg}} {{Wort|als=sìewena|fr=sept|de=sieben|en=seven|cat=nombre}} {{Wort|als=sìewenadrissig|fr=trente-sept|de=siebenunddreißig|en=thirty-seven|cat=nombre}} {{Wort|als=sìewenazwànzig|fr=vingt-sept|de=siebenundzwanzig|en=twenty-seven|cat=nombre}} {{Wort|als=sìì|fr=être|de=sein|en=to be|cat=vi|v_pp=gsìì|v_aux=sìì|v_irr=irr.|v_pres=ìch bì, dü bìsch, ar ìsch, mìr sìn...|v_konj=ìch war, dü warsch, ar war, mìr warta...}} {{Wort|als=Siida|fr=soie|de=Seide|en=silk|cat=nom|gen=f}} {{Wort|als=Sìlwer|fr=argent|de=Silber|en=silver|cat=nom|gen=n}} {{Wort|als=sìnga|fr=chanter|de=singen|en=to sing|cat=vt|v_pp=gsunga|v_aux=hàà|v_pres=ìch sìng, dü sìngsch, ar sìngt , mìr sìnga ...|v_konj=ìch dat sìnga, dü datsch sìnga, ar dat sìnga, mìr datta sìnga...}} {{Wort|als=Sitta|fr=page|de=Seite|en=page|cat=nom|gen=f|pl=Sitta}} {{Wort|als=Sitta|fr=côté|de=Seite|en=side|cat=nom|gen=f|pl=Sitta}} {{Wort|als=sitterhar|fr=depuis|de=seither|en=since then|cat=adv|nature=temps}} {{Wort|als=Sìtz|fr=siège|de=Sitz|en=seat|cat=nom|gen=m|pl=Sìtz}} {{Wort|als=sìtza|fr=s'asseoir|de=sitzen|en=to sit|cat=vi|v_pp=gsassa|v_aux=sìì|v_irr=irr.|v_pres=ìch sìtz, dü sìtsch, ar sìtzt, mìr sìtza...|v_konj=ìch dat sìtza, dü datsch sìtza, ar dat sìtza, mìr datta sìtza...}} {{Wort|als=Skorpion|fr=scorpion|de=Skorpion|en=scorpion|cat=nom|gen=m|pl=Skorpiona}} {{Wort|als=so|fr=ainsi|de=so|en=so|cat=conj_sub}} {{Wort|als=so àss|fr=pour que|de=sodass|en=so that|cat=conj_sub}} {{Wort|als=sogàr|fr=même|de=sogar|en=even|cat=adv}} {{Wort|als=Soldàt|fr=soldat|de=Soldat|en=soldier|cat=nom|gen=m|pl=Soldàta}} {{Wort|als=solla|fr=devoir|de=sollen|en=to shall|cat=vi|v_pp=solla|v_aux=hàà|v_irr=irr.|v_pres=ìch soll, dü sollsch, ar soll, mìr solla...|v_konj=ìch sott, dü sottsch, ar sott, mìr sottta...}} {{Wort|als=Soma|fr=graine|de=Samen|en=seed|cat=nom|gen=m|pl=Soma}} {{Wort|als=sorgfaltig|fr=soigneux|de=sorgfältig|en=meticulous|cat=adj}} {{Wort|als=Sorta|fr=sorte|de=Sorte|en=kind|cat=nom|gen=f|pl=Sorta}} {{Wort|als=Soßa|fr=sauce|de=Soße|en=sauce|cat=nom|gen=f|pl=Soßa|nom_min=Seeßla}} {{Wort|als=soziàl|fr=social|de=sozial|en=social|cat=adj}} {{Wort|als=Soziàlischmus|fr=socialisme|de=Sozialismus|en=socialism|cat=nom|gen=m}} {{Wort|als=Soziàlischt|fr=socialiste|de=Sozialist|en=socialist|cat=nom|gen=m|pl=Soziàlischta}} {{Wort|als=Spààrgla|fr=asperge|de=Spargel|en=aspargus|cat=nom|gen=m|pl=Spààrgla}} {{Wort|als=Spacht|fr=pic|de=Specht|en=woodpecker|cat=nom|gen=m|pl=Spachta}} {{Wort|als=Spàlt|fr=fente|de=Spalt|en=slit|cat=nom|gen=m|pl=Spalt|nom_min=Spaltla}} {{Wort|als=spanda|fr=faire un don|de=spenden|en=to donate|cat=vt|v_pp=gspanda|v_aux=hàà|v_pres=ìch spand, dü spandsch, ar spandet, mìr spanda ...|v_konj=ìch dat spanda, dü datsch spanda, ar dat spanda, mìr datta spanda...}} {{Wort|als=spangla|fr=faire du fracas|de=Lärm machen|en=to make noïse|cat=vi|v_pp=gspangelt|v_aux=hàà|v_pres=ìch spangel, dü spangelsch, ar spangelt , mìr spangla...|v_konj=ìch dat spangla, dü datsch spangla, ar dat spangla, mìr datta spangla...}} {{Wort|als=Spània|fr=Espagne|de=Spanien|en=Spain|cat=nom_propre}} {{Wort|als=spànnisch|fr=espagnol|de=spanisch|en=Spanish|cat=adj}} {{Wort|als=spàra|fr=économiser|de=sparen|en=to economise|cat=vt|v_pp=gspàrt|v_aux=hàà|v_pres=ìch spàr, dü spàrsch, ar spàrt , mìr spàra ...|v_konj=ìch dat spàra, dü datsch spàra, ar dat spàra, mìr datta spàra...}} {{Wort|als=Sparwer|fr=épervier|de=Sperber|en=sparrowhawk|cat=nom|gen=m|pl=Sparwer}} {{Wort|als=Spàß|fr=plaisir|de=Spaß|en=fun|cat=nom|gen=m|pl=Spàß}} {{Wort|als=Spàtta|fr=bêche|de=Spaten|en=spade|cat=nom|gen=f|pl=Spàtta}} {{Wort|als=Spàtz|fr=moineau|de=Spatz|en=sparrow|cat=nom|gen=m|pl=Spàtza}} {{Wort|als=speeter|fr=plus tard|de=später|en=later|cat=adv|nature=temps}} {{Wort|als=spèia|fr=cracher|de=speien|en=to spit|cat=vt|v_pp=gspoia|v_aux=hàà|v_pres=ìch spèi, dü spèisch, ar spèit , mìr spèia ...|v_konj=ìch dat spèia, dü datsch spèia, ar dat spèia, mìr datta spèia...}} {{Wort|als=Spiagel|fr=miroir|de=Spiegel|en=mirror|cat=nom|gen=m|pl=Spiagel|nom_min=Spiagala}} {{Wort|als=Spìel|fr=jeu|de=Spiel|en=game|cat=nom|gen=n|pl=Spìeler}} {{Wort|als=spìela|fr=jouer|de=spielen|en=to play|cat=vt|v_pp=gspìelt|v_aux=hàà|v_pres=ìch spìel, dü spìelsch, ar spìelt , mìr spìela ...|v_konj=ìch dat spìela, dü datsch spìela, ar dat spìela, mìr datta spìela...}} {{Wort|als=Spìeler|fr=joueur|de=Spieler|en=player|cat=nom|gen=m|pl=Spìeler}} {{Wort|als=Spìelplàtz|fr=aire de jeux|de=Spielplatz|en=playground|cat=nom|gen=m|pl=Spìelplatz}} {{Wort|als=Spinàt|fr=épinard|de=Spinat|en=spinach|cat=nom|gen=m|pl=Spinàta}} {{Wort|als=Spìnna|fr=araignée|de=Spinne|en=spider|cat=nom|gen=f|pl=Spìnna|nom_min=Spìnnala}} {{Wort|als=spìnna|fr=filer|de=spinnen|en=to spin|cat=vt|v_pp=spunna|v_aux=hàà|v_pres=ìch spìnn, dü spìnnsch, ar spìnnt , mìr spìnna ...|v_konj=ìch dat spìnna, dü datsch spìnna, ar dat spìnna, mìr datta spìnna...}} {{Wort|als=Spitàl|fr=hôpital|de=Krankenhaus|en=hospital|cat=nom|gen=m|pl=Spitäler}} {{Wort|als=Spìtz|fr=pointe|de=Spitze|en=point|cat=nom|gen=m|pl=Spìtz}} {{Wort|als=Sport|fr=sport|de=Sport|en=sport|cat=nom|gen=m|pl=Sport}} {{Wort|als=Sportler|fr=sportif|de=Sportler|en=sportsman|cat=nom|gen=m|pl=Sportler}} {{Wort|als=Sportplàtz|fr=terrain de sports|de=Sportplatz|en=sports ground|cat=nom|gen=m|pl=Sportplatz}} {{Wort|als=spot|fr=en retard|de=spät|en=late|cat=adj|adj_sup=speet}} {{Wort|als=spot|fr=tard|de=spät|en=late|cat=adv|nature=temps}} {{Wort|als=Spotjohr|fr=automne|de=Herbst|en=fall|cat=nom|gen=n|pl=Spotjohra}} {{Wort|als=spretza|fr=arroser|de=gießen|en=pour|cat=vt|v_pp=gspretzt|v_aux=hàà|v_irr=irr.|v_pres=ìch spretz, dü spretsch, ar spretzt, mìr spretza...|v_konj=ìch dat spretza, dü datsch spretza, ar dat spretza, mìr datta spretza...}} {{Wort|als=Spretzkànna|fr=arrosoir|de=Gießkanne|en=watering can|cat=nom|gen=f|pl=Spretzkànna|nom_min=Spretzkannla}} {{Wort|als=Sprìchwort|fr=proverbe|de=Sprichwort|en=proverb|cat=nom|gen=n|pl=Sprìchwärter}} {{Wort|als=sprìnga|fr=bondir|de=springen|en=to jump|cat=vi|v_pp=gsprunga|v_aux=sìì|v_pres=ìch sprìng, dü sprìngsch, ar sprìngt , mìr sprìnga ...|v_konj=ìch dat sprìnga, dü datsch sprìnga, ar dat sprìnga, mìr datta sprìnga...}} {{Wort|als=Sprìtza|fr=piqûre|de=Spritze|en=injection|cat=nom|gen=f|pl=Sprìtza}} {{Wort|als=Sproch|fr=langue|de=Sprache|en=language|cat=nom|gen=f|pl=Sprocha}} {{Wort|als=Spruch|fr=dicton|de=Spruch|en=saying|cat=nom|gen=m|pl=Sprìch|nom_min=Sprìchla}} {{Wort|als=Staaga|fr=escalier|de=Treppe|en=stairs|cat=nom|gen=f|pl=Staaga|nom_min=Staagla}} {{Wort|als=Stààt|fr=état|de=Staat|en=state|cat=nom|gen=m|pl=Stààta}} {{Wort|als=stacha|fr=piquer|de=stechen|en=to sting|cat=vt|v_pp=gstocha|v_aux=hàà|v_irr=irr.|v_pres=ìch stìch, dü stìchsch, ar stìcht, mìr stacha...|v_konj=ìch dat stacha, dü datsch stacha, ar dat stacha, mìr datta stacha...}} {{Wort|als=Stacka|fr=bâton|de=Stock|en=stick|cat=nom|gen=m|pl=Stacka|nom_min=Stackla}} {{Wort|als=stacka|fr=être coincé|de=stecken|en=to stick|cat=vi|v_pp=gstackt|v_aux=sìì|v_pres=ìch stack, dü stacksch, ar stackt , mìr stacka ...|v_konj=ìch dat stacka, dü datsch stacka, ar dat stacka, mìr datta stacka...}} {{Wort|als=Stàdt|fr=ville|de=Stadt|en=town|cat=nom|gen=f|pl=Städta|nom_min=Städtla}} {{Wort|als=Stàdtàrweiter|fr=travailleur municipal|de=Stadtarbeiter|en=city worker|cat=nom|gen=m|pl=Stàdtàrweiter}} {{Wort|als=Staffestàg|fr=Saint-Etienne|de=Stephanstag|en=St. Stephen's Day|cat=nom|gen=m}} {{Wort|als=Stàhl|fr=acier|de=Stahl|en=steel|cat=nom|gen=m|pl=Stàhla}} {{Wort|als=stahla|fr=voler|de=stehlen|en=to steal|cat=vt|v_pp=gstohla|v_aux=hàà|v_pres=ìch stahl, dü stahlsch, ar stahlt , mìr stahla ...|v_konj=ìch dat stahla, dü datsch stahla, ar dat stahla, mìr datta stahla...}} {{Wort|als=staiwa|fr=faire de la poussière|de=stauben|en=to make dust|cat=vi|v_pp=gstaibt|v_aux=hàà|v_irr=irr.|v_pres=ìch staib, dü staibsch, ar staibt, mìr staiwa...|v_konj=ìch dat staiwa, dü datsch staiwa, ar dat staiwa, mìr datta staiwa...}} {{Wort|als=Stàll|fr=étable|de=Stall|en=Stable|cat=nom|gen=m|pl=Stall|nom_min=Stallala}} {{Wort|als=Stàmm|fr=tronc|de=Stamm|en=triunk|cat=nom|gen=m|pl=Stamm}} {{Wort|als=Stampfel|fr=tampon|de=Stempel|en=rubber stamp|cat=nom|gen=m|pl=Stampfel|nom_min=Stampfala}} {{Wort|als=stampfla|fr=tamponner|de=stempeln|en=to stamp|cat=vt|v_pp=gstampfelt|v_aux=hàà|v_pres=ìch stampfel, dü stampfelsch, ar stampfelt , mìr stampfla...|v_konj=ìch dat stampfla, dü datsch stampfla, ar dat stampfla, mìr datta stampfla...}} {{Wort|als=standig|fr=en permanence|de=ständig|en=permanently|cat=adv}} {{Wort|als=Stàndort|fr=localisation|de=Standort|en=location|cat=nom|gen=m|pl=Stàndorta}} {{Wort|als=stappa|fr=coudre à la machine|de=steppen|en=to stitch|cat=vt|v_pp=gstappt|v_aux=hàà|v_pres=ìch stapp, dü stappsch, ar stappt , mìr stappa ...|v_konj=ìch dat stappa, dü datsch stappa, ar dat stappa, mìr datta stappa...}} {{Wort|als=stàrk|fr=fort|de=stark|en=strong|cat=adj|adj_sup=stärk}} {{Wort|als=Starn|fr=étoile|de=Stern|en=star|cat=nom|gen=m|pl=Starna|nom_min=Starnla}} {{Wort|als=starwa|fr=mourir|de=sterben|en=to die|cat=vi|v_pp=gstorwa|v_aux=sìì|v_irr=irr.|v_pres=ìch stìrb, dü stìrbsch, ar stìrbt, mìr starwa...|v_konj=ìch dat starwa, dü datsch starwa, ar dat starwa, mìr datta starwa...}} {{Wort|als=Stàtütta|fr=statue|de=Statue|en=statue|cat=nom|gen=f|pl=Stàtütta}} {{Wort|als=Stàuib|fr=poussière|de=Staub|en=dust|cat=nom|gen=m|pl=Stàuiwa}} {{Wort|als=Stàuibsüüger|fr=aspirateur|de=Staubsauger|en=vacuum cleaner|cat=nom|gen=m|pl=Stàuibsüüger}} {{Wort|als=steera|fr=déranger|de=stören|en=to disturb|cat=vt|v_pp=gsteert|v_aux=hàà|v_pres=ìch steer, dü steersch, ar steert , mìr steera ...|v_konj=ìch dat steera, dü datsch steera, ar dat steera, mìr datta steera...}} {{Wort|als=steh|fr=se tenir debout|de=stehen|en=to stand|cat=vi|v_pp=gstànda|v_aux=sìì|v_irr=irr.|v_pres=ìch stànd, dü stehsch, ar steht, mìr stehn...|v_konj=ìch dat steh, dü datsch steh, ar dat steh, mìr datta steh...}} {{Wort|als=Stei|fr=caillou|de=Stein|en=stone|cat=nom|gen=m|pl=Stei|nom_min=Steinla}} {{Wort|als=Steirosselta|fr=moraine|de=Moräne|en=moraine|cat=nom|gen=f|pl=Steirosselta}} {{Wort|als=stella|fr=poser|de=stellen|en=to put|cat=vt|v_pp=gstellt|v_aux=hàà|v_pres=ìch stell, dü stellsch, ar stellt , mìr stella ...|v_konj=ìch dat stella, dü datsch stella, ar dat stella, mìr datta stella...}} {{Wort|als=Stiar|fr=taureau|de=Stier|en=bull|cat=nom|gen=m|pl=Stiara}} {{Wort|als=Stìck|fr=morceau|de=Stück|en=piece|cat=nom|gen=n|pl=Stìcker|nom_min=Stìckla}} {{Wort|als=stìcka|fr=broder|de=sticken|en=to embroider|cat=vt|v_pp=gstìckt|v_aux=hàà|v_pres=ìch stìck, dü stìcksch, ar stìckt , mìr stìcka ...|v_konj=ìch dat stìcka, dü datsch stìcka, ar dat stìcka, mìr datta stìcka...}} {{Wort|als=Stìckstoff|fr=azote|de=Stickstoff|en=azote|cat=nom|gen=m}} {{Wort|als=Stìefel|fr=botte|de=Stiefel|en=boot|cat=nom|gen=m|pl=Stìefel}} {{Wort|als=Stiira|fr=impôt|de=Steuer|en=tax|cat=nom|gen=f|pl=Stiira}} {{Wort|als=Stìmm|fr=voix|de=Stimme|en=voice|cat=nom|gen=f|pl=Stìmma|nom_min=Stìmmala}} {{Wort|als=stìnka|fr=puer|de=stinken|en=to stink|cat=vi|v_pp=gstunka|v_aux=hàà|v_pres=ìch stìnk, dü stìnksch, ar stìnkt , mìr stìnka ...|v_konj=ìch dat stìnka, dü datsch stìnka, ar dat stìnka, mìr datta stìnka...}} {{Wort|als=Stìrna|fr=front|de=Stirn|en=forehead|cat=nom|gen=f|pl=Stìrna|nom_min=Stìrnla}} {{Wort|als=Stock|fr=bâton|de=Stock|en=stick|cat=nom|gen=m|pl=Stäck}} {{Wort|als=Stock|fr=étage|de=Stockwerk|en=floor|cat=nom|gen=m|pl=Stäck}} {{Wort|als=Stoff|fr=tissu|de=Stoff|en=tissue|cat=nom|gen=m|pl=Stoffa}} {{Wort|als=stolwera|fr=trébucher|de=stolpern|en=to stumble|cat=vi|v_pp=gstolwert|v_aux=sìì|v_pres=ìch stolwer, dü stolwersch, ar stolwert , mìr stolwra...|v_konj=ìch dat stolwera, dü datsch stolwera, ar dat stolwera, mìr datta stolwera...}} {{Wort|als=Stork|fr=cigogne|de=Storch|en=stork|cat=nom|gen=m|pl=Storka}} {{Wort|als=stoßa|fr=pousser|de=stoßen|en=to push|cat=vi|v_pp=gstoßa|v_aux=hàà|v_pres=ìch stoß, dü stosch, ar stoßt , mìr stoßa ...|v_konj=ìch dat stoßa, dü datsch stoßa, ar dat stoßa, mìr datta stoßa...}} {{Wort|als=Stoßkàrra|fr=brouette|de=Schubkarre|en=wheelbarrow|cat=nom|gen=f|pl=Stoßkàrra}} {{Wort|als=Strahl|fr=peigne|de=Kamm|en=comb|cat=nom|gen=m|pl=Strahl}} {{Wort|als=Stràhl|fr=rayon|de=Strahl|en=ray|cat=nom|gen=m|pl=Stràhla}} {{Wort|als=stràhla|fr=rayonner|de=strahlen|en=to radiate|cat=vi|v_pp=gstràhlt|v_aux=hàà|v_pres=ìch stràhl, dü stràhlsch, ar stràhlt , mìr stràhla ...|v_konj=ìch dat stràhla, dü datsch stràhla, ar dat stràhla, mìr datta stràhla...}} {{Wort|als=strahla|fr=peigner|de=kämmen|en=to comb|cat=vt|v_pp=gstrahlt|v_aux=hàà|v_pres=ìch strahl, dü strahlsch, ar strahlt , mìr strahla ...|v_konj=ìch dat strahla, dü datsch strahla, ar dat strahla, mìr datta strahla...}} {{Wort|als=strang|fr=sévère|de=streng|en=severe|cat=adj|adj_sup=strang}} {{Wort|als=Strìch|fr=trait|de=Strich|en=stroke|cat=nom|gen=m|pl=Strìch|nom_min=Strìchla}} {{Wort|als=strìcka|fr=tricoter|de=stricken|en=to knit|cat=vt|v_pp=gstrìckt|v_aux=hàà|v_pres=ìch strìck, dü strìcksch, ar strìckt , mìr strìcka ...|v_konj=ìch dat strìcka, dü datsch strìcka, ar dat strìcka, mìr datta strìcka...}} {{Wort|als=striicha|fr=peindre|de=streichen|en=to paint|cat=vt|v_pp=gstrìcha|v_aux=hàà|v_pres=ìch striich, dü striichsch, ar striicht , mìr striicha ...|v_konj=ìch dat striicha, dü datsch striicha, ar dat striicha, mìr datta striicha...}} {{Wort|als=striicha|fr=caresser|de=streicheln|en=to pet|cat=vt|v_pp=gstrìcha|v_aux=hàà|v_pres=ìch striich, dü striichsch, ar striicht , mìr striicha ...|v_konj=ìch dat striicha, dü datsch striicha, ar dat striicha, mìr datta striicha...}} {{Wort|als=Strof|fr=punition|de=Strafe|en=punishment|cat=nom|gen=f|pl=Strofa}} {{Wort|als=Strom|fr=courant|de=Strom|en=stream|cat=nom|gen=m|pl=Streem}} {{Wort|als=Stroß|fr=route|de=Straße|en=road|cat=nom|gen=f|pl=Stroßa|nom_min=Streeßla}} {{Wort|als=Stroßawìscher|fr=balayeur de rue|de=Straßenwischer|en=street sweeper|cat=nom|gen=m|pl=Stroßawìscher}} {{Wort|als=Strüktür|fr=structure|de=Struktur|en=structure|cat=nom|gen=f|pl=Strüktüra}} {{Wort|als=Strumpf|fr=chaussette|de=Strumpf|en=sock|cat=nom|gen=m|pl=Strìmpf}} {{Wort|als=Strüüwa|fr=vis|de=Schraube|en=screw|cat=nom|gen=f|pl=Strüüwa|nom_min=Striiwla}} {{Wort|als=Strüüwaziager|fr=tournevis|de=Schraubenzieher|en=screwdriver|cat=nom|gen=m|pl=Strüüwaziager}} {{Wort|als=Studant|fr=étudiant|de=Student|en=student|cat=nom|gen=m|pl=Studanta}} {{Wort|als=studiara|fr=étudier|de=studieren|en=to study|cat=vt|v_pp=gstudiart|v_aux=hàà|v_pres=ìch studiar, dü studiarsch, ar studiart , mìr studiara ...|v_konj=ìch dat studiara, dü datsch studiara, ar dat studiara, mìr datta studiara...}} {{Wort|als=Studium|fr=étude|de=Studium|en=study|cat=nom|gen=n|pl=Studia}} {{Wort|als=Stüehl|fr=chaise|de=Stuhl|en=chair|cat=nom|gen=m|pl=Stiahl}} {{Wort|als=stumm|fr=muet|de=stumm|en=mute|cat=adj}} {{Wort|als=Stund|fr=heure|de=Stunde|en=hour|cat=nom|gen=f|pl=Stunda|nom_min=Stìndla}} {{Wort|als=Sturm|fr=tempête|de=Sturm|en=storm|cat=nom|gen=m|pl=Stìrm}} {{Wort|als=stüüna|fr=s'étonner|de=staunen|en=to be astonished|cat=vi|v_pp=gstüünt|v_aux=hàà|v_pres=ìch stüün, dü stüünsch, ar stüünt , mìr stüüna ...|v_konj=ìch dat stüüna, dü datsch stüüna, ar dat stüüna, mìr datta stüüna...}} {{Wort|als=Stuwa|fr=salon|de=Stube|en=room|cat=nom|gen=m|pl=Stuwa|nom_min=Stìwla}} {{Wort|als=süecha|fr=chercher|de=suchen|en=to search|cat=vt|v_pp=gsüecht|v_aux=hàà|v_pres=ìch süech, dü süechsch, ar süecht , mìr süecha ...|v_konj=ìch dat süecha, dü datsch süecha, ar dat süecha, mìr datta süecha...}} {{Wort|als=Süechmàschìna|fr=moteur de recherche|de=Suchmaschine|en=search engine|cat=nom|gen=f|pl=Süechmàschìna}} {{Wort|als=süffa|fr=picoler|de=saufen|en=to drink|cat=vt|v_pp=gsoffa|v_aux=hàà|v_pres=ìch süff, dü süffsch, ar süfft , mìr süffa ...|v_konj=ìch dat süffa, dü datsch süffa, ar dat süffa, mìr datta süffa...}} {{Wort|als=Suhn|fr=fils|de=Sohn|en=son|cat=nom|gen=m|pl=Seehn}} {{Wort|als=Suhnsfràui|fr=belle-fille|de=Schwiegertochter|en=daughter-in-law|cat=nom|gen=f|pl=Suhnsfràuia}} {{Wort|als=Summa|fr=somme|de=Summe|en=sum|cat=nom|gen=f|pl=Summa}} {{Wort|als=Summer|fr=été|de=Sommer|en=summer|cat=nom|gen=m|pl=Summer}} {{Wort|als=Summervogel|fr=papillon|de=Schmetterling|en=butterfly|cat=nom|gen=m|pl=Summerveegel}} {{Wort|als=Sunna|fr=soleil|de=Sonne|en=sun|cat=nom|gen=f|pl=Sunna}} {{Wort|als=Sunnablüema|fr=tournesol|de=Sonnenblume|en=sunflower|cat=nom|gen=f|pl=Sunnablüema}} {{Wort|als=Sunnastìch|fr=coup de soleil|de=Sonnenbrand|en=sunburn|cat=nom|gen=m|pl=Sunnastìch}} {{Wort|als=Sunntig|fr=dimanche|de=Sonntag|en=Sunday|cat=nom|gen=m|pl=Sunntig}} {{Wort|als=Suppa|fr=soupe|de=Suppe|en=soup|cat=nom|gen=f|pl=Suppa|nom_min=Sìppla}} {{Wort|als=Süpporter|fr=supporter|de=Fan|en=supporter|cat=nom|gen=m|pl=Süpporter}} {{Wort|als=Sürkrütt|fr=choucroute|de=Sauerkraut|en=sauerkraut|cat=nom|gen=n|pl=Sürkrütt}} {{Wort|als=suttra|fr=grommeler|de=brummen|en=to grumble|cat=vi|v_pp=gsuttert|v_aux=hàà|v_pres=ìch sutter, dü suttersch, ar suttert , mìr suttra...|v_konj=ìch dat suttra, dü datsch suttra, ar dat suttra, mìr datta suttra...}} {{Wort|als=Süü|fr=sou|de=Sou|en=penny|cat=nom|gen=m|pl=Süü}} {{Wort|als=süüfer|fr=propre|de=sauber|en=clean|cat=adj|adj_sup=siifer}} {{Wort|als=Süürteig|fr=levain|de=Sauerteig|en=sourdough|cat=nom|gen=m|pl=Süürteiga}} DIFF entre T ET S == T == {{Wort|als=Tàfla|fr=tableau|de=Tafel|en=table|cat=nom|gen=f|pl=Tàfla|nom_min=Tafala}} {{Wort|als=Tàg|fr=jour|de=Tag|en=day|cat=nom|gen=m|pl=Taga}} {{Wort|als=tàglig|fr=quotidien|de=täglich|en=daily|cat=adv}} {{Wort|als=Tàl|fr=vallée|de=Tal|en=valley|cat=nom|gen=n|pl=Taler}} {{Wort|als=Taller|fr=assiette|de=Teller|en=plate|cat=nom|gen=m|pl=Taller|nom_min=Tallerla}} {{Wort|als=Tànna|fr=sapin|de=Tanne|en=fir|cat=nom|gen=f|pl=Tànna|nom_min=Tannala}} {{Wort|als=Tànnabàuim|fr=arbre de Noël|de=Weihnachtsbaum|en=Christmas tree|cat=nom|gen=m|pl=Tànnabaim}} {{Wort|als=Tànta|fr=tante|de=Tante|en=aunt|cat=nom|gen=f|pl=Tànta}} {{Wort|als=Tànz|fr=danse|de=Tanz|en=dance|cat=nom|gen=m|pl=Tanz}} {{Wort|als=tànza|fr=danser|de=tanzen|en=to dance|cat=vi|v_pp=tànzt|v_aux=hàà|v_pres=ìch tànz, dü tànzsch, ar tànzt , mìr tànza ...|v_konj=ìch dat tànza, dü datsch tànza, ar dat tànza, mìr datta tànza...}} {{Wort|als=Tàpeeta|fr=papier peint|de=Tapete|en=wallpaper|cat=nom|gen=f|pl=Tàpeeta}} {{Wort|als=Täpfer|fr=potier|de=Töpfer|en=potter|cat=nom|gen=m|pl=Täpfer}} {{Wort|als=Tascha|fr=sac|de=Tasche|en=bag|cat=nom|gen=f|pl=Tascha|nom_min=Taschla}} {{Wort|als=Tàschalàmpa|fr=lampe de poche|de=Taschenlampe|en=torch|cat=nom|gen=f|pl=Tàschalàmpa}} {{Wort|als=Tàssa|fr=tasse|de=Tasse|en=cup|cat=nom|gen=f|pl=Tassala}} {{Wort|als=Tàtsàch|fr=fait|de=Tatsache|en=fact|cat=nom|gen=f|pl=Tàtsàcha}} {{Wort|als=tàuib|fr=sourd|de=taub|en=deaf|cat=adj}} {{Wort|als=tàuisig|fr=mille|de=tausend|en=thousand|cat=nombre}} {{Wort|als=tecknick|fr=technique|de=technisch|en=technical|cat=adj}} {{Wort|als=Tecknologie|fr=technologie|de=Technologie|en=technology|cat=nom|gen=f|pl=Technologia}} {{Wort|als=Tee|fr=thé|de=Tee|en=tea|cat=nom|gen=m|pl=Tee}} {{Wort|als=Tèifel|fr=diable|de=Teufel|en=devil|cat=nom|gen=m|pl=Tèifla|nom_min=Tèifala}} {{Wort|als=Teig|fr=pâte|de=Teig|en=dough|cat=nom|gen=m|pl=Teiga}} {{Wort|als=Teigwàr|fr=pâte alimentaire|de=Teigware|en=pasta|cat=nom|gen=f|pl=Teigwàra}} {{Wort|als=Teil|fr=partie|de=Teil|en=part|cat=nom|gen=n|pl=Teil}} {{Wort|als=teil|fr=quelques|de=einige|en=some|cat=pron_indef}} {{Wort|als=teila|fr=partager|de=teilen|en=to split|cat=vt|v_pp=teilt|v_aux=hàà|v_pres=ìch teil, dü teilsch, ar teilt , mìr teila ...|v_konj=ìch dat teila, dü datsch teila, ar dat teila, mìr datta teila...}} {{Wort|als=teila|fr=diviser|de=teilen|en=to divide|cat=vt|v_pp=teilt|v_aux=hàà|v_pres=ìch teil, dü teilsch, ar teilt , mìr teila ...|v_konj=ìch dat teila, dü datsch teila, ar dat teila, mìr datta teila...}} {{Wort|als=teilnamma|fr=participer|de=teilnehmen|en=to participate|cat=vi|v_pp=teilgnumma|v_aux=hàà|v_irr=irr.|v_pres=ìch nìmm teil, dü nìmmsch teil, ar nìmmt teil, mìr namma teil...|v_konj=ìch dat teilnamma, dü datsch teilnamma, ar dat teilnamma, mìr datta teilnamma...}} {{Wort|als=Telefon|fr=téléphone|de=Telefon|en=telephone|cat=nom|gen=n|pl=Telefon}} {{Wort|als=Telefonnümmro|fr=numéro de téléphone|de=Telefonnummer|en=phone number|cat=nom|gen=m|pl=Telefonnümmro}} {{Wort|als=Temperàtür|fr=température|de=Temperatur|en=temperature|cat=nom|gen=f|pl=Temperàtura}} {{Wort|als=Tennis|fr=tennis|de=Tennis|en=tennis|cat=nom|gen=n}} {{Wort|als=Teppig|fr=tapis|de=Teppich|en=carpet|cat=nom|gen=m|pl=Teppig}} {{Wort|als=Text|fr=texte|de=Text|en=text|cat=nom|gen=m|pl=Text}} {{Wort|als=Theàter|fr=théâtre|de=Theater|en=theatre|cat=nom|gen=n|pl=Theàter}} {{Wort|als=Thymiàn|fr=thym|de=Thymian|en=thyme|cat=nom|gen=m|pl=Thymiàna}} {{Wort|als=tiaf|fr=profond|de=tief|en=deep|cat=adj|adj_sup=tiaf}} {{Wort|als=Tiar|fr=animal|de=Tier|en=animal|cat=nom|gen=n|pl=Tiarer|nom_min=Tiarla}} {{Wort|als=Tiger|fr=tigre|de=Tiger|en=tiger|cat=nom|gen=m|pl=Tiger|nom_min=Tigerla}} {{Wort|als=tiir|fr=cher|de=teuer|en=expensive|cat=adj|adj_sup=tiir}} {{Wort|als=Tìnta|fr=encre|de=Tinte|en=ink|cat=nom|gen=f|pl=Tìnta}} {{Wort|als=Tìra|fr=porte|de=Tür|en=door|cat=nom|gen=f|pl=Tìra|nom_min=Tìrla}} {{Wort|als=Tìsch|fr=table|de=Tisch|en=table|cat=nom|gen=m|pl=Tìsch|nom_min=Tìschla}} {{Wort|als=Titel|fr=titre|de=Titel|en=title|cat=nom|gen=m|pl=Titel}} {{Wort|als=Tochter|fr=fille|de=Tochter|en=daughter|cat=nom|gen=f|pl=Tächtra|nom_min=Tächterla}} {{Wort|als=Tochtermànn|fr=gendre|de=Schwiegersohn|en=son-in-law|cat=nom|gen=m|pl=Tochtermanner}} {{Wort|als=Tod|fr=mort|de=Tod|en=death|cat=nom|gen=m|pl=Toda}} {{Wort|als=Tomàta|fr=tomate|de=Tomate|en=tomato|cat=nom|gen=f|pl=Tomàta}} {{Wort|als=Tor|fr=portail|de=Tor|en=door|cat=nom|gen=n|pl=Tor}} {{Wort|als=Torf|fr=tourbe|de=Torf|en=peat|cat=nom|gen=m}} {{Wort|als=tot|fr=mort|de=tot|en=dead|cat=adj}} {{Wort|als=Tourischt|fr=touriste|de=Tourist|en=tourist|cat=nom|gen=m|pl=Tourischta}} {{Wort|als=tourischtisch|fr=touristique|de=touristisch|en=touristy|cat=adj}} {{Wort|als=Trachter|fr=entonnoir|de=Trichter|en=funnel|cat=nom|gen=m|pl=Trachter|nom_min=Trachterla}} {{Wort|als=Tracteur|fr=tracteur|de=Traktor|en=tractor|cat=nom|gen=m|pl=Tracteur}} {{Wort|als=tràditionnel|fr=traditionnel|de=traditionell|en=traditional|cat=adj}} {{Wort|als=traffa|fr=rencontrer|de=treffen|en=to meet|cat=vrp|v_pp=troffa|v_aux=hàà|v_irr=irr.|v_pres=mìr traffa uns |v_konj=mìr datta uns traffa}} {{Wort|als=Traffpunkt|fr=point de rencontre|de=Treffpunkt|en=meeting point|cat=nom|gen=m|pl=Traffpunkta}} {{Wort|als=tràga|fr=porter|de=tragen|en=to carry|cat=vt|v_pp=trajt|v_aux=hàà|v_irr=irr.|v_pres=ìch tràg, dü trajsch, ar trajt, mìr tràga...|v_konj=ìch dat tràga, dü datsch tràga, ar dat tràga, mìr datta tràga...}} {{Wort|als=tràgisch|fr=tragique|de=tragisch|en=tragic|cat=adj}} {{Wort|als=Trainer|fr=entraîneur|de=Trainer|en=coach|cat=nom|gen=m|pl=Trainer}} {{Wort|als=Trana|fr=larme|de=Träne|en=tear|cat=nom|gen=f|pl=Trana}} {{Wort|als=tranna|fr=séparer|de=trennen|en=to separate|cat=vt|v_pp=trannt|v_aux=hàà|v_pres=ìch trann, dü trannsch, ar trannt , mìr tranna ...|v_konj=ìch dat tranna, dü datsch tranna, ar dat tranna, mìr datta tranna...}} {{Wort|als=Transchport|fr=transport|de=Transport|en=transport|cat=nom|gen=m|pl=Transchporta}} {{Wort|als=trauia|fr=oser|de=wagen|en=to dare|cat=vi|v_pp=trauia|v_aux=hàà|v_pres=ìch traui, dü trauisch, ar trauit , mìr trauia ...|v_konj=ìch dat trauia, dü datsch trauia, ar dat trauia, mìr datta trauia...}} {{Wort|als=Tràuim|fr=rêve|de=Traum|en=dream|cat=nom|gen=m|pl=Traim}} {{Wort|als=tràuima|fr=rêver|de=traumen|en=to dream|cat=vi|v_pp=tràuimt|v_aux=hàà|v_pres=ìch tràuim, dü tràuimsch, ar tràuimt , mìr tràuima ...|v_konj=ìch dat tràuima, dü datsch tràuima, ar dat tràuima, mìr datta tràuima...}} {{Wort|als=trèi|fr=loyal|de=treu|en=loyal|cat=adj|adj_sup=trèi}} {{Wort|als=triawa|fr=pratiquer|de=treiben|en=to do|cat=vt|v_pp=gtriabt|v_aux=hàà|v_irr=irr.|v_pres=ìch triab, dü triabsch, ar triabt, mìr triawa...|v_konj=ìch dat triawa, dü datsch triawa, ar dat triawa, mìr datta triawa...}} {{Wort|als=Triiwel|fr=raisin|de=Traube|en=grape|cat=nom|gen=m|pl=Triiwel|nom_min=Triiwala}} {{Wort|als=trìnka|fr=boire|de=trinken|en=to drink|cat=vt|v_pp=trunka|v_aux=hàà|v_pres=ìch trìnk, dü trìnksch, ar trìnkt , mìr trìnka ...|v_konj=ìch dat trìnka, dü datsch trìnka, ar dat trìnka, mìr datta trìnka...}} {{Wort|als=Trìnkwàsser|fr=eau potable|de=Trinkwasser|en=drinking water|cat=nom|gen=n|pl=Trìnkwasser}} {{Wort|als=Trìtt|fr=coup de pied|de=Tritt|en=kick|cat=nom|gen=m|pl=Trìtt}} {{Wort|als=Trog|fr=auge|de=Trog|en=trough|cat=nom|gen=m|pl=Treeg}} {{Wort|als=Tropfa|fr=goutte|de=Tropfen|en=drop|cat=nom|gen=m|pl=Träpfa}} {{Wort|als=tropfa|fr=goutter|de=tropfen|en=to drip|cat=vi|v_pp=dräpft|v_aux=hàà|v_pres=ìch dropf, dü dropfsch, ar dropft , mìr dropfa ...|v_konj=ìch dat tropfa, dü datsch tropfa, ar dat tropfa, mìr datta tropfa...}} {{Wort|als=trotz|fr=malgré|de=trotz|en=despite|cat=prep}} {{Wort|als=trotzdam|fr=cependant|de=trotzdem|en=however|cat=adv|nature=concession}} {{Wort|als=trucka|fr=sec|de=trocken|en=dry|cat=adj|adj_sup=trìchn}} {{Wort|als=Trummla|fr=tambour|de=Trommel|en=drum|cat=nom|gen=f|pl=Trummla}} {{Wort|als=Trumpeta|fr=trompette|de=Trompete|en=trumpet|cat=nom|gen=f|pl=Trumpeta}} {{Wort|als=Trumpf|fr=atout|de=Trumpf|en=trump|cat=nom|gen=m|pl=Trìmpf}} {{Wort|als=Truppa|fr=troupe|de=Truppe|en=troop|cat=nom|gen=f|pl=Truppa}} {{Wort|als=trüürig|fr=triste|de=traurig|en=sad|cat=adj|adj_sup=trüürig}} {{Wort|als=tschìela|fr=loucher|de=schielen|en=squint|cat=vi|v_pp=tschìelt|v_aux=hàà|v_pres=ìch tschìel, dü tschìelsch, ar tschìelt , mìr tschìela ...|v_konj=ìch dat tschìela, dü datsch tschìela, ar dat tschìela, mìr datta tschìela...}} {{Wort|als=Tschoba|fr=imbécile|de=Idiot|en=fool|cat=nom|gen=m|pl=Tscheeba}} {{Wort|als=Tüech|fr=toile|de=Tuch|en=cloth|cat=nom|gen=n|pl=Tiacher|nom_min=Tiachla}} {{Wort|als=Tulwa|fr=tulipe|de=Tulpe|en=tulip|cat=nom|gen=f|pl=Tulwa}} {{Wort|als=Tunge|fr=vinaigrette|de=Vinaigrette|en=vinaigrette|cat=nom|gen=f|pl=Tunge}} {{Wort|als=turna|fr=faire de la gymnastique|de=turnen|en=to do gymnastics|cat=vi|v_pp=turnt|v_aux=hàà|v_pres=ìch turn, dü turnsch, ar turnt , mìr turna ...|v_konj=ìch dat turna, dü datsch turna, ar dat turna, mìr datta turna...}} {{Wort|als=tüscha|fr=échanger|de=tauschen|en=to exchange|cat=vt|v_pp=tüscht|v_aux=hàà|v_pres=ìch tüsch, dü tüsch, ar tüscht , mìr tüscha ...|v_konj=ìch dat tüscha, dü datsch tüscha, ar dat tüscha, mìr datta tüscha...}} {{Wort|als=Tüüwa|fr=pigeon|de=Taube|en=pigeon|cat=nom|gen=f|pl=Tüüwa|nom_min=Tiiwla}} DIFF entre U ET T == U == {{Wort|als=uf|fr=sur|de=auf|en=on|cat=prep}} {{Wort|als=uf d Walt kumma|fr=naître|de=geboren werden|en=to born|cat=loc}} {{Wort|als=uf jeder Fàll|fr=en tout cas|de=auf jeden Fall|en=in any case|cat=adv}} {{Wort|als=Ufer|fr=rivage|de=Ufer|en=shore|cat=nom|gen=n|pl=Ufer}} {{Wort|als=uff|fr=ouvert|de=offen|en=open|cat=adj}} {{Wort|als=uffa|fr=vers le haut|de=hinauf|en=upwards|cat=adv|nature=lieu}} {{Wort|als=Ufmàcher|fr=ouvre-boîte|de=Dosenöffner|en=can opener|cat=nom|gen=m|pl=Ufmàcher}} {{Wort|als=Ufmerksàmkeit|fr=attention|de=Aufmerksamkeit|en=attention|cat=nom|gen=f|pl=Ufmerksàmkeita}} {{Wort|als=ufnamma|fr=augmenter|de=aufnehmen|en=to increase|cat=vi|v_pp=ufgnumma|v_aux=hàà|v_irr=irr.|v_pres=ìch nìmm uf, dü nìmmsch uf, ar nìmmt uf, mìr namma uf...|v_konj=ìch dat ufnamma, dü datsch ufnamma, ar dat ufnamma, mìr datta ufnamma...}} {{Wort|als=ufsteh|fr=se lever|de=aufstehen|en=to rise|cat=vi|v_pp=ufgstànda|v_aux=sìì|v_irr=irr.|v_pres=ìch nìmm uf, dü nìmmsch uf, ar nìmmt uf, mìr namma uf...|v_konj=ìch dat ufsteh, dü datsch ufsteh, ar dat ufsteh, mìr datta ufsteh...}} {{Wort|als=Ühr|fr=horloge|de=Uhr|en=clock|cat=nom|gen=f|pl=Ühra|nom_min=Ihrla}} {{Wort|als=Ühr|fr=montre|de=Uhr|en=watch|cat=nom|gen=f|pl=Ühra|nom_min=Ihrla}} {{Wort|als=um|fr=autour de|de=um|en=around|cat=prep}} {{Wort|als=umbrìnga|fr=assassiner|de=umbringen|en=to murder|cat=vt|v_pp=umbrocht|v_aux=hàà|v_pres=ìch brìng um, dü brìngsch um, ar brìngt um, mìr brìnga um...|v_konj=ìch dat umbrìnga, dü datsch umbrìnga, ar dat umbrìnga, mìr datta umbrìnga...}} {{Wort|als=Umfàng|fr=périmètre|de=Umfang|en=perimeter|cat=nom|gen=m|pl=Umfànga}} {{Wort|als=Umgawung|fr=environnement|de=Umgebung|en=environment|cat=nom|gen=f|pl=Umgawunga}} {{Wort|als=Umhàng|fr=rideau|de=Vorhang|en=curtain|cat=nom|gen=m|pl=Umhànga|nom_min=Umhangla}} {{Wort|als=umkippa|fr=se renverser|de=umkippen|en=to cant|cat=vi|v_pp=umkippt|v_aux=sìì|v_pres=ìch kipp um, dü kippsch um, ar kippt um, mìr kippa um...|v_konj=ìch dat umkippa, dü datsch umkippa, ar dat umkippa, mìr datta umkippa...}} {{Wort|als=umma|fr=passé|de=vorbei|en=over|cat=adj}} {{Wort|als=umma|fr=de côté (idée de tourner)|de=herum|en=around|cat=adv|nature=lieu}} {{Wort|als=ummasunscht|fr=gratuit|de=umsonst|en=free|cat=adj}} {{Wort|als=Umwag|fr=détour|de=Umweg|en=detour|cat=nom|gen=m|pl=Umwaga}} {{Wort|als=Umwaltschutz|fr=protection de l'environnement|de=Umweltschutz|en=environmental protection|cat=nom|gen=m}} {{Wort|als=un|fr=et|de=und|en=and|cat=conj_coord}} {{Wort|als=unàbhangig|fr=indépendant|de=unabhängig|en=independent|cat=adj}} {{Wort|als=Unàbhangigkeit|fr=indépendance|de=Unabhängigkeit|en=independence|cat=nom|gen=f|pl=Unàbhangigkeita}} {{Wort|als=unbedìngt|fr=absolument|de=unbedingt|en=absolutely|cat=adv}} {{Wort|als=unbekànnt|fr=inconnu|de=unbekannt|en=unknown|cat=adj}} {{Wort|als=Unfàll|fr=accident|de=Unfall|en=accident|cat=nom|gen=m|pl=Unfall}} {{Wort|als=Ungàrn|fr=Hongrie|de=Ungarn|en=Hungary|cat=nom_propre}} {{Wort|als=ungfahr|fr=environ|de=ungefähr|en=approximately|cat=adv}} {{Wort|als=ungràd|fr=impair|de=ungerade|en=odd|cat=adj}} {{Wort|als=Union|fr=union|de=Union|en=union|cat=nom|gen=f|pl=Uniona}} {{Wort|als=Universität|fr=université|de=Universität|en=university|cat=nom|gen=f|pl=Universitäta}} {{Wort|als=Unkel|fr=oncle|de=Onkel|en=uncle|cat=nom|gen=m|pl=Unkel|nom_min=Unkala}} {{Wort|als=unmeeglig|fr=impossible|de=unmöglich|en=impossible|cat=adj}} {{Wort|als=uns|fr=nous|de=uns|en=us|cat=pron_pers}} {{Wort|als=unschuldig|fr=innocent|de=unschuldig|en=innocent|cat=adj}} {{Wort|als=unser|fr=notre|de=unser|en=our|cat=pron_poss}} {{Wort|als=unta|fr=en-bas|de=unten|en=below|cat=adv|nature=lieu}} {{Wort|als=unter|fr=sous|de=unter|en=under|cat=prep}} {{Wort|als=unterdrucka|fr=réprimer|de=unterdrücken|en=to oppress|cat=vt|v_pp=unterdruckt|v_aux=hàà|v_pres=ìch unterdruck, dü unterdrucksch, ar unterdruckt , mìr unterdrucka ...|v_konj=ìch dat unterdrucka, dü datsch unterdrucka, ar dat unterdrucka, mìr datta unterdrucka...}} {{Wort|als=unterhàlta|fr=entretenir|de=unterhalten|en=to entertain|cat=vt|v_pp=unterhàlta|v_aux=hàà|v_pres=ìch unterhàlt, dü unterhàltsch, ar unterhàltet, mìr unterhàlta ...|v_konj=ìch dat unterhàlta, dü datsch unterhàlta, ar dat unterhàlta, mìr datta unterhàlta...}} {{Wort|als=Unterhàltung|fr=entretien|de=Unterhaltung|en=entertainment|cat=nom|gen=f|pl=Unterhàltung}} {{Wort|als=Unterhosa|fr=culotte|de=Unterhose|en=underpants|cat=nom|gen=f|pl=Unterhose}} {{Wort|als=unterrìchta|fr=enseigner|de=unterrichten|en=to reach|cat=vt|v_pp=unterrìchta|v_aux=hàà|v_irr=irr.|v_pres=ìch unterrìcht, dü unterrìchtsch, ar unterrìchtet, mìr unterrìchta...|v_konj=ìch dat unterrìchta, dü datsch unterrìchta, ar dat unterrìchta, mìr datta unterrìchta...}} {{Wort|als=unterscheida|fr=distinguer|de=unterscheiden|en=to distinguish|cat=vt|v_pp=unterschìeda|v_aux=hàà|v_irr=irr.|v_pres=ìch unterscheid, dü unterscheidsch, ar unterscheidet, mìr unterscheida...|v_konj=ìch dat unterscheida, dü datsch unterscheida, ar dat unterscheida, mìr datta unterscheida...}} {{Wort|als=Unterschìed|fr=différence|de=Unterschied|en=difference|cat=nom|gen=m|pl=Unterschieda}} {{Wort|als=unterschriiwa|fr=signer|de=unterschreiben|en=to sign|cat=vi|v_pp=unterschrìewa|v_aux=hàà|v_irr=irr.|v_pres=ìch unterschribb, dü unterschribsch, ar unterschribt, mìr unterschriiwa...|v_konj=ìch dat unterschriiwa, dü datsch unterschriiwa, ar dat unterschriiwa, mìr datta unterschriiwa...}} {{Wort|als=unterstìtza|fr=soutenir|de=unterstützen|en=to support|cat=vt|v_pp=unterstìtzt|v_aux=hàà|v_irr=irr.|v_pres=ìch unterstìtz, dü unterstìtsch, ar unterstìtzt, mìr unterstìtza...|v_konj=ìch dat unterstìtza, dü datsch unterstìtza, ar dat unterstìtza, mìr datta unterstìtza...}} {{Wort|als=Unterwäsch|fr=sous-vêtements|de=Unterwäsche|en=underwear|cat=nom|gen=f|pl=Unterwäsch}} {{Wort|als=üràlt|fr=antique|de=antik|en=ancient|cat=adj}} {{Wort|als=Ursàcha|fr=cause|de=Ursache|en=cause|cat=nom|gen=f|pl=Ursàcha}} {{Wort|als=Ursi|fr=orgelet|de=Gerstenkorn|en=stye|cat=nom|gen=n|pl=Ursi}} {{Wort|als=Ursprung|fr=origine|de=Ursprung|en=origin|cat=nom|gen=m|pl=Urprunga}} {{Wort|als=Urteil|fr=jugement|de=Urteil|en=judgement|cat=nom|gen=n|pl=Urteila}} {{Wort|als=urteila|fr=juger|de=urteilen|en=to judge|cat=vt|v_pp=urteilt|v_aux=hàà|v_pres=ìch urteil, dü urteilsch, ar urteilt , mìr urteila ...|v_konj=ìch dat urteila, dü datsch urteila, ar dat urteila, mìr datta urteila...}} {{Wort|als=üs|fr=éteint|de=aus|en=off|cat=adj}} {{Wort|als=üs|fr=hors de|de=aus|en=out of|cat=prep}} {{Wort|als=Üsdruck|fr=expression|de=Ausdruck|en=expression|cat=nom|gen=m|pl=Üsdrìck}} {{Wort|als=üsdrucka|fr=exprimer|de=ausdrücken|en=to express|cat=vt|v_pp=üsdruckt|v_aux=hàà|v_pres=ìch druck üs, dü drucksch üs, ar druckt üs, mìr drucka üs...|v_konj=ìch dat üsdrucka, dü datsch üsdrucka, ar dat üsdrucka, mìr datta üsdrucka...}} {{Wort|als=üsdrucka|fr=presser|de=ausdrucken|en=to press|cat=vt|v_pp=üsdruckt|v_aux=hàà|v_pres=ìch druck üs, dü drucksch üs, ar druckt üs, mìr drucka üs...|v_konj=ìch dat üsdrucka, dü datsch üsdrucka, ar dat üsdrucka, mìr datta üsdrucka...}} {{Wort|als=üsgaa|fr=dépenser|de=ausgeben|en=to spend|cat=vt|v_pp=üsgaa|v_aux=hàà|v_irr=irr.|v_pres=ìch gìbb üs, dü gìsch üs, ar gìtt üs, mìr gann üs...|v_konj=ìch gab üs, dü gabsch üs, ar gab üs, mìr gabta üs...}} {{Wort|als=Üslànd|fr=pays étranger|de=Ausland|en=foreign country|cat=nom|gen=n}} {{Wort|als=üslàuifa|fr=couler|de=auslaufen|en=to leak|cat=vi|v_pp=üsgloffa|v_aux=sìì|v_pres=ìch làuif üs, dü làuifsch üs, ar làuift üs, mìr làuifa üs...|v_konj=ìch dat üslàuifa, dü datsch üslàuifa, ar dat üslàuifa, mìr datta üslàuifa...}} {{Wort|als=üsrüeiha|fr=reposer|de=ausruhen|en=to rest|cat=vt|v_pp=üsgrüeiht|v_aux=hàà|v_pres=ìch rüeih üs, dü rüeihsch üs, ar rüeiht üs, mìr rüeiha üs...|v_konj=ìch dat üsrüeiha, dü datsch üsrüeiha, ar dat üsrüeiha, mìr datta üsrüeiha...}} {{Wort|als=üssa|fr=à l'extérieur|de=heraus|en=out|cat=adv|nature=lieu}} {{Wort|als=üsser|fr=sauf|de=außer|en=except|cat=prep}} {{Wort|als=Üssìcht|fr=vue|de=Aussicht|en=view|cat=nom|gen=f|pl=Üssìchta}} {{Wort|als=Üswànderer|fr=émigrant|de=Auswanderer|en=emigrant|cat=nom|gen=m|pl=Üswànderer}} DIFF entre V ET U == V == {{Wort|als=Välkermord|fr=génocide|de=Völkermord|en=genocide|cat=nom|gen=m|pl=Välkermärda}} {{Wort|als=Vàter|fr=père|de=Vater|en=father|cat=nom|gen=m|pl=Vater}} {{Wort|als=Vèiala|fr=violette|de=Veilchen|en=violet|cat=nom|gen=n|pl=Vèiala}} {{Wort|als=vèialett|fr=violet|de=violett|en=purple|cat=adj}} {{Wort|als=Velo|fr=vélo|de=Fahrrad|en=bike|cat=nom|gen=n|pl=Velo}} {{Wort|als=veräffentliga|fr=publier|de=veröffentlichen|en=to publish|cat=vt|v_pp=veräffentligt|v_aux=hàà|v_irr=irr.|v_pres=ìch veräffentlig, dü veräffentligsch, ar veräffentligt, mìr veräffentliga...|v_konj=ìch dat veräffentliga, dü datsch veräffentliga, ar dat veräffentliga, mìr datta veräffentliga...}} {{Wort|als=Veräffentligung|fr=publication|de=Veröffentlichung|en=publication|cat=nom|gen=f|pl=Veräffentligunga}} {{Wort|als=veràntwortlig|fr=responsable|de=verantwortlich|en=responsible|cat=adj}} {{Wort|als=Verb|fr=verbe|de=Verb|en=verb|cat=nom|gen=n|pl=Verb}} {{Wort|als=verbàuia|fr=construire à outrance|de=verbauen|en=|cat=vt|v_pp=verbàuia|v_aux=hàà|v_pres=ìch verbàui, dü verbàuisch, ar verbàuit , mìr verbàuia ...|v_konj=ìch dat verbàuia, dü datsch verbàuia, ar dat verbàuia, mìr datta verbàuia...}} {{Wort|als=verbessera|fr=améliorer|de=verbessern|en=to improve|cat=vt|v_pp=verbessert|v_aux=hàà|v_pres=ìch verbesser, dü verbessersch, ar verbessert , mìr verbessra...|v_konj=ìch dat verbessera, dü datsch verbessera, ar dat verbessera, mìr datta verbessera...}} {{Wort|als=verbiata|fr=interdire|de=verbieten|en=to forbid|cat=vt|v_pp=verbotta|v_aux=hàà|v_irr=irr.|v_pres=ìch verbiat, dü verbiatsch, ar verbiatet, mìr verbiata...|v_konj=ìch dat verbiata, dü datsch verbiata, ar dat verbiata, mìr datta verbiata...}} {{Wort|als=verbìnda|fr=connecter|de=verbinden|en=to connect|cat=vt|v_pp=verbunda|v_aux=hàà|v_irr=irr.|v_pres=ìch verbìnd, dü verbìndsch, ar verbìndet, mìr verbìnda...|v_konj=ìch dat verbìnda, dü datsch verbìnda, ar dat verbìnda, mìr datta verbìnda...}} {{Wort|als=Verbìndung|fr=connexion|de=Verbindung|en=connection|cat=nom|gen=f|pl=Verbìndunga}} {{Wort|als=verblanda|fr=aveugler|de=verblenden|en=to blind|cat=vt|v_pp=verblanda|v_aux=hàà|v_pres=ìch verbland, dü verblandsch, ar verblandet, mìr verblanda ...|v_konj=ìch dat verblanda, dü datsch verblanda, ar dat verblanda, mìr datta verblanda...}} {{Wort|als=verbotta|fr=interdit|de=verboten|en=forbidden|cat=adj}} {{Wort|als=verdàuia|fr=digérer|de=verdauen|en=to digest|cat=vt|v_pp=verdàuit|v_aux=hàà|v_pres=ìch verdàui, dü verdàuisch, ar verdàuit , mìr verdàuia ...|v_konj=ìch dat verdàuia, dü datsch verdàuia, ar dat verdàuia, mìr datta verdàuia...}} {{Wort|als=verderwa|fr=gâcher|de=verderben|en=to spoil|cat=vt|v_pp=verderbt|v_aux=hàà|v_irr=irr.|v_pres=ìch verderb, dü verderbsch, ar verderbt, mìr verderwa...|v_konj=ìch dat verderwa, dü datsch verderwa, ar dat verderwa, mìr datta verderwa...}} {{Wort|als=verdiana|fr=gagner|de=verdienen|en=to earn|cat=vt|v_pp=verdiant|v_aux=hàà|v_pres=ìch verdian, dü verdiansch, ar verdiant , mìr verdiana ...|v_konj=ìch dat verdiana, dü datsch verdiana, ar dat verdiana, mìr datta verdiana...}} {{Wort|als=Verein|fr=association|de=Verein|en=association|cat=nom|gen=n|pl=Vereiner}} {{Wort|als=vereiniga|fr=unir|de=vereinigen|en=to unite|cat=vt|v_pp=vereinigt|v_aux=hàà|v_pres=ìch vereinig, dü vereinigsch, ar vereinigt , mìr vereiniga ...|v_konj=ìch dat vereiniga, dü datsch vereiniga, ar dat vereiniga, mìr datta vereiniga...}} {{Wort|als=verfahla|fr=échouer|de=verfehlen|en=to miss|cat=vt|v_pp=verfahlt|v_aux=hàà|v_pres=ìch verfahl, dü verfahlsch, ar verfahlt , mìr verfahla ...|v_konj=ìch dat verfahla, dü datsch verfahla, ar dat verfahla, mìr datta verfahla...}} {{Wort|als=Verfàssung|fr=constitution|de=Verfassung|en=constitution|cat=nom|gen=f|pl=Verfàssunga}} {{Wort|als=Vergàngaheit|fr=passé|de=Vergangenheit|en=past|cat=nom|gen=f|pl=Vergàngaheita}} {{Wort|als=vergassa|fr=oublier|de=vergessen|en=to forget|cat=vt|v_pp=vergassa|v_aux=hàà|v_irr=irr.|v_pres=ìch vergìss, dü vergìsch, ar vergìsst, mìr vergassa...|v_konj=ìch dat vergassa, dü datsch vergassa, ar dat vergassa, mìr datta vergassa...}} {{Wort|als=vergàuigla|fr=gaspiller|de=vergeuden|en=to waste|cat=vt|v_pp=vergàuigelt|v_aux=hàà|v_pres=ìch vergàuigel, dü vergàuigelsch, ar vergàuigelt , mìr vergàuigla...|v_konj=ìch dat vergàuigla, dü datsch vergàuigla, ar dat vergàuigla, mìr datta vergàuigla...}} {{Wort|als=vergeh|fr=fondre|de=schmelzen|en=to melt|cat=vi|v_pp=vergànga|v_aux=sìì|v_irr=irr.|v_pres=ìch vergàng, dü vergehsch, ar vergeht, mìr vergehn...|v_konj=ìch vergiang, dü vergiangsch, ar vergiang, mìr vergiangta...}} {{Wort|als=vergliicha|fr=comparer|de=vergleichen|en=to compare|cat=vt|v_pp=verglìcha|v_aux=hàà|v_pres=ìch vergliich, dü vergliichsch, ar vergliicht , mìr vergliicha ...|v_konj=ìch dat vergliicha, dü datsch vergliicha, ar dat vergliicha, mìr datta vergliicha...}} {{Wort|als=vergràwa|fr=enterrer|de=vergraben|en=to bury|cat=vt|v_pp=vergràwa|v_aux=hàà|v_irr=irr.|v_pres=ìch vergrààb, dü vergrààbsch, ar vergrààbt, mìr vergràwa...|v_konj=ìch dat vergràwa, dü datsch vergràwa, ar dat vergràwa, mìr datta vergràwa...}} {{Wort|als=verhungera|fr=mourir de faim|de=verhungern|en=to starve|cat=vi|v_pp=verhungert|v_aux=sìì|v_pres=ìch verhunger, dü verhungersch, ar verhungert , mìr verhungra...|v_konj=ìch dat verhungera, dü datsch verhungera, ar dat verhungera, mìr datta verhungera...}} {{Wort|als=verkàuifa|fr=vendre|de=verkaufen|en=to sell|cat=vt|v_pp=verkàuift|v_aux=hàà|v_pres=ìch verkàuif, dü verkàuifsch, ar verkàuift , mìr verkàuifa ...|v_konj=ìch dat verkàuifa, dü datsch verkàuifa, ar dat verkàuifa, mìr datta verkàuifa...}} {{Wort|als=Verkàuifer|fr=vendeur|de=Verkäufer|en=vendor|cat=nom|gen=m|pl=Verkàuifer}} {{Wort|als=Verkehr|fr=circulation|de=Verkehr|en=traffic|cat=nom|gen=m|pl=Verkehr}} {{Wort|als=verkniama|fr=froisser|de=verknittern|en=to warp|cat=vt|v_pp=verkniamt|v_aux=hàà|v_pres=ìch verkniam, dü verkniamsch, ar verkniamt , mìr verkniama ...|v_konj=ìch dat verkniama, dü datsch verkniama, ar dat verkniama, mìr datta verkniama...}} {{Wort|als=verkocha|fr=trop cuire|de=verkochen|en=to overcook|cat=vi|v_pp=verkocht|v_aux=sìì|v_pres=ìch verkoch, dü verkochsch, ar verkocht , mìr verkocha ...|v_konj=ìch dat verkocha, dü datsch verkocha, ar dat verkocha, mìr datta verkocha...}} {{Wort|als=verkumma|fr=se décomposer|de=verkommen|en=to go bad|cat=vi|v_pp=verkumma|v_aux=sìì|v_pres=ìch verkumm, dü verkummsch, ar verkummt , mìr verkumma ...|v_konj=ìch dat verkumma, dü datsch verkumma, ar dat verkumma, mìr datta verkumma...}} {{Wort|als=Verlàg|fr=édition|de=Verlag|en=publisher|cat=nom|gen=m|pl=Verlàga}} {{Wort|als=verlànga|fr=exiger|de=verlangen|en=demand|cat=vt|v_pp=verlàngt|v_aux=hàà|v_pres=ìch verlàng, dü verlàngsch, ar verlàngt , mìr verlànga ...|v_konj=ìch dat verlànga, dü datsch verlànga, ar dat verlànga, mìr datta verlànga...}} {{Wort|als=verlàuifa|fr=fondre|de=schmelzen|en=to melt|cat=vi|v_pp=verloffa|v_aux=sìì|v_pres=ìch verlàuif, dü verlàuifsch, ar verlàuift , mìr verlàuifa ...|v_konj=ìch dat verlàuifa, dü datsch verlàuifa, ar dat verlàuifa, mìr datta verlàuifa...}} {{Wort|als=Verleger|fr=éditeur|de=Verleger|en=publisher|cat=nom|gen=m|pl=Verleger}} {{Wort|als=verletza|fr=blesser|de=verletzen|en=to wound|cat=vt|v_pp=verletzt|v_aux=hàà|v_irr=irr.|v_pres=ìch verletz, dü verletsch, ar verletzt, mìr verletza...|v_konj=ìch dat verletza, dü datsch verletza, ar dat verletza, mìr datta verletza...}} {{Wort|als=verletzt|fr=blessé|de=verletzt|en=injured|cat=adj}} {{Wort|als=verliara|fr=perdre|de=verlieren|en=to lose|cat=vt|v_pp=verlora|v_aux=hàà|v_pres=ìch verliar, dü verliarsch, ar verliart , mìr verliara ...|v_konj=ìch dat verliara, dü datsch verliara, ar dat verliara, mìr datta verliara...}} {{Wort|als=verloh|fr=quitter|de=verlassen|en=to leave|cat=vt|v_pp=verloh|v_aux=hàà|v_irr=irr.|v_pres=ìch verloss, dü verlosch, ar verlosst, mìr verlehn...|v_konj=ìch dat verloh, dü datsch verloh, ar dat verloh, mìr datta verloh...}} {{Wort|als=verlora|fr=perdu|de=verloren|en=lost|cat=adj}} {{Wort|als=vermàcha|fr=léguer|de=vermachen|en=to bequeath|cat=vt|v_pp=vermàcht|v_aux=hàà|v_pres=ìch vermàch, dü vermàchsch, ar vermàcht , mìr vermàcha ...|v_konj=ìch dat vermàcha, dü datsch vermàcha, ar dat vermàcha, mìr datta vermàcha...}} {{Wort|als=vermeida|fr=éviter|de=vermeiden|en=to avoid|cat=vt|v_pp=vermeida|v_aux=hàà|v_pres=ìch vermeid, dü vermeidsch, ar vermeidet, mìr vermeida ...|v_konj=ìch dat vermeida, dü datsch vermeida, ar dat vermeida, mìr datta vermeida...}} {{Wort|als=vernìnftig|fr=raisonnable|de=vernünftig|en=reasonable|cat=adj|adj_sup=vernìnftiger}} {{Wort|als=Verputz|fr=crépi|de=Verputz|en=roughcast|cat=nom|gen=m|pl=Verputz}} {{Wort|als=verrissa|fr=déchirer|de=zerreißen|en=to tear up|cat=vt|v_pp=verrìssa|v_aux=hàà|v_irr=irr.|v_pres=ìch verriss, dü verrisch, ar verrisst, mìr verrissa...|v_konj=ìch dat verrissa, dü datsch verrissa, ar dat verrissa, mìr datta verrissa...}} {{Wort|als=verrota|fr=trahir|de=verraten|en=to betray|cat=vt|v_pp=verrota|v_aux=hàà|v_irr=irr.|v_pres=ìch verrot, dü verrootsch, ar verrotet, mìr verrota...|v_konj=ìch dat verrota, dü datsch verrota, ar dat verrota, mìr datta verrota...}} {{Wort|als=verruckt|fr=fou|de=verrückt|en=mad|cat=adj}} {{Wort|als=Versàmmlung|fr=assemblée|de=Versammlung|en=meeting|cat=nom|gen=f|pl=Versàmmlunga}} {{Wort|als=verschìeda|fr=différent|de=verschieden|en=different|cat=adj}} {{Wort|als=verschmutza|fr=embrasser|de=küssen|en=to kiss|cat=vt|v_pp=verschmutzt|v_aux=hàà|v_irr=irr.|v_pres=ìch verschmutz, dü verschmutsch, ar verschmutzt, mìr verschmutza...|v_konj=ìch dat verschmutza, dü datsch verschmutza, ar dat verschmutza, mìr datta verschmutza...}} {{Wort|als=verschmutza|fr=polluer|de=verschmutzen|en=to pollute|cat=vt|v_pp=verschmutzt|v_aux=hàà|v_irr=irr.|v_pres=ìch verschmutz, dü verschmutsch, ar verschmutzt, mìr verschmutza...|v_konj=ìch dat verschmutza, dü datsch verschmutza, ar dat verschmutza, mìr datta verschmutza...}} {{Wort|als=verschracka|fr=effayer|de=verschrecken|en=to get scared|cat=vt|v_pp=verschrocka|v_aux=hàà|v_irr=irr.|v_pres=ìch verschrìck, dü verschrìcksch, ar verschrìckt, mìr verschracka...|v_konj=ìch dat verschracka, dü datsch verschracka, ar dat verschracka, mìr datta verschracka...}} {{Wort|als=verschriiwa|fr=prescrire|de=verschreiben|en=to prescribe|cat=vt|v_pp=verschrìewa|v_aux=hàà|v_irr=irr.|v_pres=ìch verschribb, dü verschribbsch, ar verschribbt, mìr verschriiwa...|v_konj=ìch dat verschriiwa, dü datsch verschriiwa, ar dat verschriiwa, mìr datta verschriiwa...}} {{Wort|als=verschwiiga noch|fr=à plus forte raison|de=um so mehr|en=a fortiori|cat=conj_sub}} {{Wort|als=verschwìnda|fr=disparaître|de=verschwinden|en=to disappear|cat=vi|v_pp=verschwunda|v_aux=sìì|v_pres=ìch verschwìnd, dü verschwìndsch, ar verschwìndet, mìr verschwìnda ...|v_konj=ìch dat verschwìnda, dü datsch verschwìnda, ar dat verschwìnda, mìr datta verschwìnda...}} {{Wort|als=versìchera|fr=assurer|de=versichern|en=to insure|cat=vt|v_pp=versìchert|v_aux=hàà|v_pres=ìch versìcher, dü versìchersch, ar versìchert , mìr versìchra...|v_konj=ìch dat versìchera, dü datsch versìchera, ar dat versìchera, mìr datta versìchera...}} {{Wort|als=Version|fr=version|de=Version|en=version|cat=nom|gen=f|pl=Version}} {{Wort|als=versorga|fr=fournir|de=versorgen|en=to supply|cat=vt|v_pp=versorgt|v_aux=hàà|v_pres=ìch versorg, dü versorgsch, ar versorgt , mìr versorga ...|v_konj=ìch dat versorga, dü datsch versorga, ar dat versorga, mìr datta versorga...}} {{Wort|als=verspracha|fr=promettre|de=versprechen|en=to promise|cat=vt|v_pp=versprocha|v_aux=hàà|v_irr=irr.|v_pres=ìch versprìch, dü versprìchsch, ar versprìcht, mìr verspracha...|v_konj=ìch dat verspracha, dü datsch verspracha, ar dat verspracha, mìr datta verspracha...}} {{Wort|als=verstecka|fr=cacher|de=verstecken|en=to hide|cat=vt|v_pp=versteckt|v_aux=hàà|v_pres=ìch versteck, dü verstecksch, ar versteckt , mìr verstecka ...|v_konj=ìch dat verstecka, dü datsch verstecka, ar dat verstecka, mìr datta verstecka...}} {{Wort|als=versteh|fr=comprendre|de=verstehen|en=to understand|cat=vt|v_pp=verstànda|v_aux=hàà|v_irr=irr.|v_pres=ìch verstànd, dü verstehsch, ar versteht, mìr verstehn...|v_konj=ìch dat versteh, dü datsch versteh, ar dat versteh, mìr datta versteh...}} {{Wort|als=verstella|fr=feindre|de=verstellen|en=to pretend|cat=vr|v_pp=verstellt|v_aux=hàà|v_pres=ìch verstell mìch , dü verstellsch dìch , ar verstellt sìch , mìr verstella uns ...|v_konj=ìch dat mìch verstella, dü datsch dìch verstella, ar dat sìch verstella, mìr datta uns verstella...}} {{Wort|als=verstìcka|fr=étouffer|de=ersticken|en=to suffocate|cat=vi|v_pp=verstìckt|v_aux=sìì|v_pres=ìch verstìck, dü verstìcksch, ar verstìckt , mìr verstìcka ...|v_konj=ìch dat verstìcka, dü datsch verstìcka, ar dat verstìcka, mìr datta verstìcka...}} {{Wort|als=versüecha|fr=goûter|de=versuchen|en=to taste|cat=vt|v_pp=versüecht|v_aux=hàà|v_pres=ìch versüech, dü versüechsch, ar versüecht , mìr versüecha ...|v_konj=ìch dat versüecha, dü datsch versüecha, ar dat versüecha, mìr datta versüecha...}} {{Wort|als=verteidiga|fr=défendre|de=verteidigen|en=to defend|cat=vt|v_pp=verteidigt|v_aux=hàà|v_pres=ìch verteidig, dü verteidigsch, ar verteidigt , mìr verteidiga ...|v_konj=ìch dat verteidiga, dü datsch verteidiga, ar dat verteidiga, mìr datta verteidiga...}} {{Wort|als=Verteidigung|fr=défense|de=Verteidigung|en=defence|cat=nom|gen=f|pl=Verteidigunga}} {{Wort|als=verteila|fr=distribuer|de=verteilen|en=to distribute|cat=vt|v_pp=verteilt|v_aux=hàà|v_pres=ìch verteil, dü verteilsch, ar verteilt , mìr verteila ...|v_konj=ìch dat verteila, dü datsch verteila, ar dat verteila, mìr datta verteila...}} {{Wort|als=Vertràg|fr=contrat|de=Vertrag|en=contract|cat=nom|gen=m|pl=Vertrag}} {{Wort|als=vertràuia|fr=faire confiance à|de=vertrauen|en=to trust|cat=vi|v_pp=vertràuia|v_aux=hàà|v_pres=ìch vertràui, dü vertràuisch, ar vertràuit , mìr vertràuia ...|v_konj=ìch dat vertràuia, dü datsch vertràuia, ar dat vertràuia, mìr datta vertràuia...}} {{Wort|als=verurteila|fr=condamner|de=verurteilen|en=to condemn|cat=vt|v_pp=verurteilt|v_aux=hàà|v_pres=ìch verurteil, dü verurteilsch, ar verurteilt , mìr verurteila ...|v_konj=ìch dat verurteila, dü datsch verurteila, ar dat verurteila, mìr datta verurteila...}} {{Wort|als=verwàcha|fr=se réveiller|de=verwachen|en=to wake up|cat=vi|v_pp=verwàcht|v_aux=sìì|v_pres=ìch verwàch, dü verwàchsch, ar verwàcht , mìr verwàcha ...|v_konj=ìch dat verwàcha, dü datsch verwàcha, ar dat verwàcha, mìr datta verwàcha...}} {{Wort|als=verwachsla|fr=confondre|de=verwechseln|en=to confuse|cat=vt|v_pp=verwachselt|v_aux=hàà|v_pres=ìch verwachsel, dü verwachselsch, ar verwachselt , mìr verwachsla...|v_konj=ìch dat verwachsla, dü datsch verwachsla, ar dat verwachsla, mìr datta verwachsla...}} {{Wort|als=Verwàltung|fr=administration|de=Verwaltung|en=administration|cat=nom|gen=f|pl=Verwàltunga}} {{Wort|als=verwecka|fr=réveiller|de=erwecken|en=to awaken|cat=vt|v_pp=verweckt|v_aux=hàà|v_pres=ìch verweck, dü verwecksch, ar verweckt , mìr verwecka ...|v_konj=ìch dat verwecka, dü datsch verwecka, ar dat verwecka, mìr datta verwecka...}} {{Wort|als=verzeehla|fr=raconter|de=erzählen|en=narrate|cat=vt|v_pp=verzeehlt|v_aux=hàà|v_pres=ìch verzeehl, dü verzeehlsch, ar verzeehlt , mìr verzeehla ...|v_konj=ìch dat verzeehla, dü datsch verzeehla, ar dat verzeehla, mìr datta verzeehla...}} {{Wort|als=verzèia|fr=pardonner|de=verzeihen|en=to forgive|cat=vi|v_pp=verzèit|v_aux=hàà|v_pres=ìch verzèi, dü verzèisch, ar verzèit , mìr verzèia ...|v_konj=ìch dat verzèia, dü datsch verzèia, ar dat verzèia, mìr datta verzèia...}} {{Wort|als=viar|fr=quatre|de=vier|en=four|cat=nombre}} {{Wort|als=viaradrissig|fr=trente-quatre|de=vierunddreißig|en=thirty-four|cat=nombre}} {{Wort|als=viarazwànzig|fr=vingt-quatre|de=vierundzwanzig|en=twenty-four|cat=nombre}} {{Wort|als=Viareck|fr=rectangle|de=Rechteck|en=rectangle|cat=nom|gen=n|pl=Viareck}} {{Wort|als=viart|fr=quatrième|de=vierter|en=fourth|cat=adj}} {{Wort|als=Viartel|fr=quart|de=Viertel|en=quarter|cat=nom|gen=m|pl=Viartel}} {{Wort|als=viarzehnt|fr=quatorzième|de=vierzehnter|en=fourteenth|cat=adj}} {{Wort|als=viarzénna|fr=quatorze|de=vierzehn|en=fourteen |cat=nombre}} {{Wort|als=viarzig|fr=quarante|de=vierzig|en=forty|cat=nombre}} {{Wort|als=Vìeh|fr=bétail|de=Vieh|en=beast|cat=nom|gen=n}} {{Wort|als=vìel|fr=beaucoup|de=viel|en=much|cat=pron_indef}} {{Wort|als=vìelmol|fr=beaucoup de fois|de=vielmals|en=a lot|cat=adv}} {{Wort|als=vìllìcht|fr=peut-être|de=vielleicht|en=perhaps|cat=adv}} {{Wort|als=vìra|fr=devant|de=nach vorn|en=at the front|cat=adv|nature=lieu}} {{Wort|als=Vitamin|fr=vitamine|de=Vitamin|en=vitamin|cat=nom|gen=n|pl=Vitamina}} {{Wort|als=Vogel|fr=oiseau|de=Vogel|en=bird|cat=nom|gen=m|pl=Veegel|nom_min=Veegala}} {{Wort|als=Vogelschiich|fr=épouvantail|de=Vogelscheuche|en=scarecrow|cat=nom|gen=m|pl=Vogelschiicha}} {{Wort|als=Volk|fr=peuple|de=Volk|en=people|cat=nom|gen=n|pl=Välker}} {{Wort|als=voll|fr=plein|de=voll|en=full|cat=adj}} {{Wort|als=vor|fr=avant|de=vor|en=before|cat=prep}} {{Wort|als=vor|fr=devant|de=vor|en=in front of|cat=prep}} {{Wort|als=vorgescht|fr=avant-hier|de=vorgestern|en=the day before yesterday|cat=adv|nature=temps}} {{Wort|als=vorhar|fr=auparavant|de=vorher|en=before|cat=adv|nature=temps}} {{Wort|als=vorna|fr=devant|de=davor|en=before|cat=adv|nature=lieu}} {{Wort|als=vorsah|fr=prévoir|de=vorsehen|en=to plan|cat=vt|v_pp=vorgsah|v_aux=hàà|v_irr=irr.|v_pres=ìch sìeh vor, dü sìehsch vor, ar sìeht vor, mìr sahn vor...|v_konj=ìch dat vorsah, dü datsch vorsah, ar dat vorsah, mìr datta vorsah...}} {{Wort|als=vorschlààga|fr=proposer|de=vorschlagen|en=to propose|cat=vt|v_pp=vorgschlààga|v_aux=hàà|v_pres=ìch schlààg vor, dü schlààgsch vor, ar schlààgt vor, mìr schlààga vor...|v_konj=ìch dat vorschlààga, dü datsch vorschlààga, ar dat vorschlààga, mìr datta vorschlààga...}} {{Wort|als=vorsìchtig|fr=prudent|de=vorsichtig|en=careful|cat=adj}} {{Wort|als=vorstella|fr=présenter|de=vorstellen|en=to introduice|cat=vt|v_pp=vorgstellt|v_aux=hàà|v_pres=ìch stell vor, dü stellsch vor, ar stellt vor, mìr stella vor...|v_konj=ìch dat vorstella, dü datsch vorstella, ar dat vorstella, mìr datta vorstella...}} {{Wort|als=Vortràg|fr=conférence|de=Vortrag|en=speech|cat=nom|gen=m|pl=Vortrag}} {{Wort|als=vorwarts|fr=vers l'avant|de=vorwärts|en=forward|cat=adv|nature=lieu}} {{Wort|als=vu|fr=de|de=von|en=of|cat=prep}} {{Wort|als=vu|fr=à partir de|de=von|en=from|cat=prep}} {{Wort|als=vu jetz àb|fr=à partir de maintenant|de=von jetzt an|en=from now on|cat=adv|nature=temps}} {{Wort|als=vu mìr üs|fr=à mon avis|de=meiner Meinung nach|en=in my opinion|cat=adv}} DIFF entre W ET V == W == {{Wort|als=waal|fr=fané|de=welk|en=wilted|cat=adj}} {{Wort|als=Waartig|fr=jour ouvrable|de=Werktag|en=workday|cat=nom|gen=m|pl=Waartig}} {{Wort|als=wàch|fr=réveillé|de=wach|en=awake|cat=adj}} {{Wort|als=Wàchs|fr=cire|de=Wachs|en=wax|cat=nom|gen=n}} {{Wort|als=wàchsa|fr=grandir|de=wachsen|en=to grow|cat=vi|v_pp=gwàchsa|v_aux=sìì|v_pres=ìch wàchs, dü wàchsch, ar wàchst , mìr wàchsa ...|v_konj=ìch dat wàchsa, dü datsch wàchsa, ar dat wàchsa, mìr datta wàchsa...}} {{Wort|als=Wachter|fr=gardien|de=Wächter|en=guardian|cat=nom|gen=m|pl=Wachter}} {{Wort|als=Wàda|fr=mollet|de=Wade|en=calf|cat=nom|gen=f|pl=Wada}} {{Wort|als=Wàdel|fr=queue|de=Schwanz|en=tail|cat=nom|gen=m|pl=Wadel|nom_min=Wadala}} {{Wort|als=Wàffa|fr=arme|de=Waffe|en=weapon|cat=nom|gen=f|pl=Wàffa}} {{Wort|als=Wag|fr=chemin|de=Weg|en=way|cat=nom|gen=m|pl=Wag|nom_min=Wagla}} {{Wort|als=Wàga|fr=voiture|de=Wagen|en=car|cat=nom|gen=m|pl=Waga|nom_min=Wagala}} {{Wort|als=waga|fr=à cause de|de=wegen|en=because of|cat=prep}} {{Wort|als=waga|fr=peser|de=wiegen|en=to weigh|cat=vt|v_pp=gwoga|v_aux=hàà|v_irr=irr.|v_pres=ìch wìeg, dü wìegsch, ar wìegt, mìr waga...|v_konj=ìch dat waga, dü datsch waga, ar dat waga, mìr datta waga...}} {{Wort|als=wagadam|fr=à cause de ça|de=deswegen|en=therefore|cat=adv|nature=cause}} {{Wort|als=Wàgner|fr=charron|de=Wagner|en=wheelwright|cat=nom|gen=m|pl=Wàgner}} {{Wort|als=Wahia|fr=tarte|de=Wähe|en=tart|cat=nom|gen=f|pl=Wahia|nom_min=Wahila}} {{Wort|als=Wàhl|fr=élection|de=Wahl|en=election|cat=nom|gen=m|pl=Wàhla}} {{Wort|als=Wàhl|fr=choix|de=Wahl|en=choice|cat=nom|gen=m|pl=Wàhla}} {{Wort|als=wähla|fr=voter|de=wählen|en=to vote|cat=vt|v_pp=gwählt|v_aux=hàà|v_pres=ìch wähl, dü wählsch, ar wählt , mìr wähla ...|v_konj=ìch dat wähla, dü datsch wähla, ar dat wähla, mìr datta wähla...}} {{Wort|als=wahrend|fr=pendant|de=während|en=during|cat=prep}} {{Wort|als=Wàld|fr=forêt|de=Wald|en=forest|cat=nom|gen=m|pl=Walder|nom_min=Waldala}} {{Wort|als=Wàlfìsch|fr=baleine|de=Wal|en=whale|cat=nom|gen=m|pl=Wàlfìsch}} {{Wort|als=Waliss|fr=valise|de=Koffer|en=suitcase|cat=nom|gen=n|pl=Waliss|nom_min=Walissla}} {{Wort|als=Walla|fr=vague|de=Welle|en=wave|cat=nom|gen=f|pl=Walla}} {{Wort|als=wälla|fr=vouloir|de=wollen|en=to want|cat=vt|v_pp=wälla|v_aux=hàà|v_irr=irr.|v_pres=ìch wìll, dü wìtt, ar wìll, mìr wann...|v_konj=ìch wott, dü wottsch, ar wott, mìr wottta...}} {{Wort|als=Walschhüehn|fr=dindon|de=Truthahn|en=turkey|cat=nom|gen=f|pl=Walschhiahner}} {{Wort|als=Walschkorn|fr=maïs|de=Mais|en=maize|cat=nom|gen=n|pl=Walschkärner}} {{Wort|als=Walt|fr=monde|de=Welt|en=world|cat=nom|gen=f|pl=Walt}} {{Wort|als=Wànd|fr=mur|de=Wand|en=wall|cat=nom|gen=f|pl=Wand}} {{Wort|als=wàndla|fr=déménager|de=umziehen|en=to move|cat=vi|v_pp=gwàndelt|v_aux=hàà|v_pres=ìch wàndel, dü wàndelsch, ar wàndelt , mìr wàndla...|v_konj=ìch dat wàndla, dü datsch wàndla, ar dat wàndla, mìr datta wàndla...}} {{Wort|als=Wàr|fr=marchandise|de=Ware|en=goods|cat=nom|gen=f|pl=Wàr}} {{Wort|als=wara|fr=devenir|de=werden|en=to become|cat=vt|v_pp=worra|v_aux=sìì|v_irr=irr.|v_pres=ìch wìrr, dü wìrsch, ar wìrd, mìr wara...|v_konj=ìch dat wara, dü datsch wara, ar dat wara, mìr datta wara...}} {{Wort|als=warfa|fr=jeter|de=werfen|en=to throw|cat=vt|v_pp=gworfa|v_aux=hàà|v_irr=irr.|v_pres=ìch warf, dü warfsch, ar warft, mìr warfa...|v_konj=ìch dat warfa, dü datsch warfa, ar dat warfa, mìr datta warfa...}} {{Wort|als=Warkzig|fr=outil|de=Werkzeug|en=tool|cat=nom|gen=n|pl=Warkzig}} {{Wort|als=wàrm|fr=chaud|de=warm|en=warm|cat=adj|adj_sup=wärm}} {{Wort|als=Wärma|fr=chaleur|de=Wärme|en=heat|cat=nom|gen=f|pl=Wärma}} {{Wort|als=wàrna|fr=avertir|de=warnen|en=to warn|cat=vt|v_pp=gwàrnt|v_aux=hàà|v_pres=ìch wàrn, dü wàrnsch, ar wàrnt , mìr wàrna ...|v_konj=ìch dat wàrna, dü datsch wàrna, ar dat wàrna, mìr datta wàrna...}} {{Wort|als=Wart|fr=valeur|de=Wert|en=worth|cat=nom|gen=m}} {{Wort|als=wàrta|fr=attendre|de=warten|en=to wait|cat=vi|v_pp=gwàrta|v_aux=hàà|v_pres=ìch wàrt, dü wàrtsch, ar wàrtet, mìr wàrta ...|v_konj=ìch dat wàrta, dü datsch wàrta, ar dat wàrta, mìr datta wàrta...}} {{Wort|als=Wärterbüech|fr=dictionnaire|de=Wörterbuch|en=dictionary|cat=nom|gen=n|pl=Wärterbiacher|nom_min=Wärterbiachla}} {{Wort|als=wàs|fr=quoi|de=was|en=what|cat=pron_inter}} {{Wort|als=wàs|fr=quoi|de=was|en=what|cat=pron_pers}} {{Wort|als=Wäsch|fr=linge|de=Wäsche|en=laundry|cat=nom|gen=f|pl=Wäsch}} {{Wort|als=wascha|fr=laver|de=waschen|en=to wasch|cat=vt|v_pp=gwascht|v_aux=hàà|v_pres=ìch wasch, dü wasch, ar wascht , mìr wascha ...|v_konj=ìch dat wascha, dü datsch wascha, ar dat wascha, mìr datta wascha...}} {{Wort|als=Waschlappla|fr=gant de toilette|de=Waschlappen|en=washcloth|cat=nom|gen=n|pl=Waschlappla}} {{Wort|als=Waschmàschìna|fr=machine à laver|de=Waschmaschine|en=washing machine|cat=nom|gen=f|pl=Waschmàschìna|nom_min=Waschmàschìnla}} {{Wort|als=Waschpa|fr=guêpe|de=Wespe|en=wasp|cat=nom|gen=f|pl=Waschpa}} {{Wort|als=Wàsser|fr=eau|de=Wasser|en=water|cat=nom|gen=n|pl=Wàsser|nom_min=Wasserla}} {{Wort|als=Wàsserhüehn|fr=poule d'eau|de=Teichhuhn|en=waterhen|cat=nom|gen=f|pl=Wàsserhiahner}} {{Wort|als=Wàsserloch|fr=point d'eau|de=Wasserloch|en=water hole|cat=nom|gen=n|pl=Wàsserlächer}} {{Wort|als=Wàssermelona|fr=pastèque |de=Wassermelone|en=watermelon|cat=nom|gen=f|pl=Wàssermelona}} {{Wort|als=Wàsserstei|fr=évier|de=Spülbecken|en=sink|cat=nom|gen=m|pl=Wàsserstei}} {{Wort|als=Wàsserstoff|fr=hydrogène|de=Wasserstoff|en=hydrogen|cat=nom|gen=m}} {{Wort|als=Wàtta|fr=ouate|de=Watte|en=cotton|cat=nom|gen=f|pl=Wàtta}} {{Wort|als=Watter|fr=météo|de=Wetter|en=weather|cat=nom|gen=n}} {{Wort|als=Wawer|fr=tisserand|de=Weber|en=weaver|cat=nom|gen=m|pl=Wawer}} {{Wort|als=Weblink|fr=lien internet|de=Weblink|en=link|cat=nom|gen=m|pl=Weblìnk}} {{Wort|als=Websitt|fr=site web|de=Website|en=web site|cat=nom|gen=m|pl=Websitta}} {{Wort|als=Weh|fr=douleur|de=Weh|en=pain|cat=nom|gen=n|pl=Weh}} {{Wort|als=weich|fr=mou|de=weich|en=smooth|cat=adj|adj_sup=weich}} {{Wort|als=Wèiher|fr=étang|de=Weiher|en=pond|cat=nom|gen=m|pl=Wèiher}} {{Wort|als=Weiza|fr=blé|de=Weizen|en=wheat|cat=nom|gen=m|pl=Weiza}} {{Wort|als=weller|fr=lequel|de=welcher|en=which one|cat=pron_pers}} {{Wort|als=wenig|fr=peu|de=wenig|en=few|cat=pron_indef}} {{Wort|als=weniger|fr=moins|de=weniger|en=less|cat=adv}} {{Wort|als=wenn|fr=quand|de=wann|en=when|cat=adv_inter}} {{Wort|als=wenn|fr=quand|de=wann|en=when|cat=conj_sub}} {{Wort|als=wenn s bliabt|fr=s il vous plaît|de=bitte|en=please|cat=loc}} {{Wort|als=wer|fr=qui|de=wer|en=who|cat=pron_inter}} {{Wort|als=Weschta|fr=ouest|de=Westen|en=west|cat=nom|gen=m}} {{Wort|als=wia|fr=comment|de=wie|en=how|cat=adv_inter}} {{Wort|als=Wiahnachta|fr=Noël|de=Weihnachten|en=Christmas|cat=nom|gen=f|pl=Wiahnachta}} {{Wort|als=Wiahnàchtsbàuim|fr=sapin de Noël|de=Weihnachtsbaum|en=Christmas Tree|cat=nom|gen=m|pl=Wiahnàchtsbaim|nom_min=Wiahnàchtsbaimala}} {{Wort|als=Wiahnàchtsmànn|fr=Père Noël|de=Weihnachtsmann|en=Santa Claus|cat=nom|gen=m|pl=Wiahnàchtsmanner}} {{Wort|als=Wiahnàschtsowa|fr=réveillon de Noël|de=Weihnachtsabend|en=Christmas Eve|cat=nom|gen=m|pl=Wiahnàtsowa}} {{Wort|als=wial|fr=parce que|de=weil|en=because|cat=conj_sub}} {{Wort|als=wiascht|fr=laid|de=hässlich|en=ugly|cat=adj|adj_sup=wiascht}} {{Wort|als=wiavìel|fr=combien|de=wie viel|en=how many|cat=adv_inter}} {{Wort|als=wìchtig|fr=important|de=wichtig|en=important|cat=adj|adj_sup=wìchtig}} {{Wort|als=wìder|fr=de nouveau|de=wieder|en=again|cat=adv}} {{Wort|als=Wìderstànd|fr=résistance|de=Widerstand|en=resistance|cat=nom|gen=m|pl=Wìderstand}} {{Wort|als=Wii|fr=vin|de=Wein|en=wine|cat=nom|gen=m|pl=Wii}} {{Wort|als=Wiida|fr=saule|de=Weide|en=willow|cat=nom|gen=f|pl=Wiida|nom_min=Wiidla}} {{Wort|als=Wììschta|fr=désert|de=Wüste|en=desert|cat=nom|gen=f|pl=Wììschta}} {{Wort|als=Wìld|fr=gibier|de=Wild|en=game animal|cat=nom|gen=n}} {{Wort|als=Wìldsaui|fr=sanglier|de=Wildschwein|en=wild boar|cat=nom|gen=f|pl=Wìldsäi|nom_min=Wìldsäila}} {{Wort|als=Wìlla|fr=volonté|de=Wille|en=will|cat=nom|gen=m|pl=Wìlla}} {{Wort|als=Wìmpra|fr=cil|de=Wimper|en=eyelash|cat=nom|gen=f|pl=Wìmpra}} {{Wort|als=Wìnd|fr=vent|de=Wind|en=wind|cat=nom|gen=m|pl=Wìnd}} {{Wort|als=wìnka|fr=faire signe|de=winken|en=to wave|cat=vi|v_pp=gwunka|v_aux=hàà|v_pres=ìch wìnk, dü wìnksch, ar wìnkt , mìr wìnka ...|v_konj=ìch dat wìnka, dü datsch wìnka, ar dat wìnka, mìr datta wìnka...}} {{Wort|als=Wìnkel|fr=angle|de=Winkel|en=angle|cat=nom|gen=m|pl=Wìnkel}} {{Wort|als=Wìnker|fr=clignotant|de=Blinker|en=blinker|cat=nom|gen=m|pl=Wìnker}} {{Wort|als=wìnscha|fr=souhaiter|de=wünschen|en=to wish|cat=vt|v_pp=gwunscha|v_aux=hàà|v_pres=ìch wìnsch, dü wìnsch, ar wìnscht , mìr wìnscha ...|v_konj=ìch dat wìnscha, dü datsch wìnscha, ar dat wìnscha, mìr datta wìnscha...}} {{Wort|als=Wìnter|fr=hiver|de=Winter|en=winter|cat=nom|gen=m|pl=Wìnter}} {{Wort|als=Wìnzer|fr=vigneron|de=Winzer|en=winemaker|cat=nom|gen=m|pl=Wìnzer}} {{Wort|als=Wìrfel|fr=cube|de=Würfel|en=cube|cat=nom|gen=m|pl=Wìrfel|nom_min=Wìrfla}} {{Wort|als=wìrklig|fr=vraiment|de=wirklig|en=reallly|cat=adv}} {{Wort|als=Wìrkung|fr=conséquence|de=Wirkung|en=effect|cat=nom|gen=f|pl=Wìrkunga}} {{Wort|als=Wìrtschàft|fr=restaurant|de=Gastwirtschaft|en=restaurant|cat=nom|gen=f|pl=Wìrtschàfta}} {{Wort|als=Wìrtschàft|fr=économie|de=Wirtschaft|en=economy|cat=nom|gen=f|pl=Wìrtschàfta}} {{Wort|als=wiss|fr=blanc|de=weiß|en=white|cat=adj|adj_sup=wiss}} {{Wort|als=Wìssa|fr=savoir|de=Wissen|en=knowledge|cat=nom|gen=f}} {{Wort|als=wìssa|fr=savoir|de=wissen|en=to know|cat=vt|v_pp=gwìsst|v_aux=hàà|v_irr=irr.|v_pres=ìch weiß, dü weisch, ar weißt, mìr wìssa...|v_konj=ìch wusst, dü wusstsch, ar wusst, mìr wusstta...}} {{Wort|als=Wìssaschàft|fr=science|de=Wissenschaft|en=science|cat=nom|gen=f|pl=Wìssaschàfta}} {{Wort|als=Wìssaschàftler|fr=scientifique|de=Wissenschaftler|en=scientist|cat=nom|gen=m|pl=Wìssaschàftler}} {{Wort|als=witt|fr=large|de=weit|en=wide|cat=adj|adj_sup=witt}} {{Wort|als=witt|fr=loin|de=weit|en=far|cat=adv}} {{Wort|als=witterscht|fr=plus loin|de=weiter|en=further|cat=adv|nature=lieu}} {{Wort|als=Wìtz|fr=blague|de=Witz|en=joke|cat=nom|gen=m|pl=Wìtz}} {{Wort|als=wo|fr=où|de=wo|en=where|cat=adv_inter}} {{Wort|als=wo|fr=où|de=wo|en=where|cat=pron_relat}} {{Wort|als=wohna|fr=habiter|de=wohnen|en=to lodge|cat=vi|v_pp=gwohnt|v_aux=hàà|v_pres=ìch wohn, dü wohnsch, ar wohnt , mìr wohna ...|v_konj=ìch dat wohna, dü datsch wohna, ar dat wohna, mìr datta wohna...}} {{Wort|als=Wohnung|fr=logement|de=Wohnung|en=flat|cat=nom|gen=f|pl=Wohnunga|nom_min=Wohnìngla}} {{Wort|als=wohr|fr=vrai|de=wahr|en=true|cat=adj}} {{Wort|als=Wohret|fr=vérité|de=Wahrheit|en=truth|cat=nom|gen=f|pl=Wohreta}} {{Wort|als=wohrschins|fr=probablement|de=wahrscheinlich|en=probably|cat=adv}} {{Wort|als=Wolf|fr=loup|de=Wolf|en=wolf|cat=nom|gen=m|pl=Wälfa|nom_min=Wälfla}} {{Wort|als=Wort|fr=mot|de=Wort|en=word|cat=nom|gen=n|pl=Wärter}} {{Wort|als=Wucha|fr=semaine|de=Woche|en=week|cat=nom|gen=f|pl=Wucha}} {{Wort|als=Wuchaand|fr=week-end|de=Wochenende|en=weekend|cat=nom|gen=n|pl=Wuchaand}} {{Wort|als=Wüet|fr=colère|de=Wut|en=anger|cat=nom|gen=f}} {{Wort|als=Wulka|fr=nuage|de=Wolke|en=cloud|cat=nom|gen=f|pl=Wulka|nom_min=Wìlkala}} {{Wort|als=Wulla|fr=laine|de=Wolle|en=wool|cat=nom|gen=f|pl=Wulla}} {{Wort|als=Wunda|fr=blessure|de=Wunde|en=wound|cat=nom|gen=f|pl=Wunda}} {{Wort|als=Wunder|fr=miracle|de=Wunder|en=wonder|cat=nom|gen=n|pl=Wunder}} {{Wort|als=wunderbàr|fr=merveilleux|de=wunderbar|en=wonderful|cat=adj}} {{Wort|als=Wunderfìtz|fr=curieux|de=Neugierige|en=curious|cat=nom|gen=m|pl=Wunderfìtz}} {{Wort|als=Wurm|fr=ver|de=Wurm|en=worm|cat=nom|gen=m|pl=Wìrm|nom_min=Wìrmla}} {{Wort|als=wurum|fr=pourquoi|de=warum|en=why|cat=adv_inter}} {{Wort|als=Wurzla|fr=racine|de=Wurzel|en=root|cat=nom|gen=f|pl=Wurzla}} DIFF entre X ET W == X == {{Wort|als=Xylophon|fr=xylophone|de=Xylophon|en=xylophone|cat=nom|gen=n|pl=Xylophon}} DIFF entre Y ET X == Y == {{Wort|als=Yacht|fr=yacht|de=Yacht|en=yacht|cat=nom|gen=m|pl=Yacht}} {{Wort|als=Yaourt|fr=yaourt|de=Joghurt|en=yoghurt|cat=nom|gen=m|pl=Yaourt}} DIFF entre Z ET Y == Z == {{Wort|als=z|fr=à|de=in|en=at|cat=prep}} {{Wort|als=Zack|fr=tique|de=Zecke|en=tick|cat=nom|gen=m|pl=Zacka}} {{Wort|als=Zàhl|fr=nombre|de=Zahl|en=number|cat=nom|gen=f|pl=Zàhla}} {{Wort|als=zàhla|fr=payer|de=zahlen|en=to pay|cat=vt|v_pp=zàhlt|v_aux=hàà|v_pres=ìch zàhl, dü zàhlsch, ar zàhlt , mìr zàhla ...|v_konj=ìch dat zàhla, dü datsch zàhla, ar dat zàhla, mìr datta zàhla...}} {{Wort|als=Zàhn|fr=dent|de=Zahn|en=tooth|cat=nom|gen=m|pl=Zehn|nom_min=Zehnla}} {{Wort|als=Zàhnbìrschtla|fr=brosse à dents|de=Zahnbürste|en=toothbrush|cat=nom|gen=n|pl=Zànhnbìrschtla}} {{Wort|als=Zàhnweh|fr=mal de dent|de=Zahnweh|en=toothache|cat=nom|gen=n|pl=Zàhnweh}} {{Wort|als=zamma|fr=ensemble|de=zusammen|en=together|cat=adv}} {{Wort|als=Zànga|fr=pince|de=Zange|en=pliers|cat=nom|gen=f|pl=Zànga|nom_min=Zangla}} {{Wort|als=Zàpfa|fr=bouchon|de=Korken|en=stopper|cat=nom|gen=m|pl=Zapfa|nom_min=Zapfla}} {{Wort|als=Zàpfaziager|fr=tire-bouchon|de=Korkenzieher|en=corkscrew|cat=nom|gen=m|pl=Zàpfaziager}} {{Wort|als=Zeecha|fr=orteil|de=Zehe|en=toe|cat=nom|gen=m|pl=Zeecha}} {{Wort|als=zèèrscht|fr=premièrement|de=zuerst|en=first|cat=adv|nature=temps}} {{Wort|als=zehla|fr=compter|de=zählen|en=to count|cat=vt|v_pp=zehlt|v_aux=hàà|v_pres=ìch zehl, dü zehlsch, ar zehlt , mìr zehla ...|v_konj=ìch dat zehla, dü datsch zehla, ar dat zehla, mìr datta zehla...}} {{Wort|als=zehna|fr=dix|de=zehn|en=ten|cat=nombre}} {{Wort|als=zeiga|fr=montrer|de=zeiger|en=to show|cat=vt|v_pp=zeigt|v_aux=hàà|v_pres=ìch zeig, dü zeigsch, ar zeigt , mìr zeiga ...|v_konj=ìch dat zeiga, dü datsch zeiga, ar dat zeiga, mìr datta zeiga...}} {{Wort|als=Zeiger|fr=aiguille|de=Zeiger|en=hour hand|cat=nom|gen=m|pl=Zeiger|nom_min=Zeigerla}} {{Wort|als=Zelleri|fr=céleri|de=Sellerie|en=celery|cat=nom|gen=m|pl=Zelleri}} {{Wort|als=Zelt|fr=tente|de=Zelt|en=tent|cat=nom|gen=n|pl=Zelter|nom_min=Zeltla}} {{Wort|als=zenht|fr=dixième|de=zehnter|en=thenth|cat=adj}} {{Wort|als=Zentrum|fr=centre|de=Zentrum|en=center|cat=nom|gen=m|pl=Zentrum}} {{Wort|als=zersteera|fr=détruire|de=zerstören|en=to destroy|cat=vt|v_pp=zersteert|v_aux=hàà|v_pres=ìch zersteer, dü zersteersch, ar zersteert , mìr zersteera ...|v_konj=ìch dat zersteera, dü datsch zersteera, ar dat zersteera, mìr datta zersteera...}} {{Wort|als=ziaga|fr=tirer|de=ziehen|en=to pull|cat=vt|v_pp=zoga|v_aux=hàà|v_pres=ìch ziag, dü ziagsch, ar ziagt , mìr ziaga ...|v_konj=ìch dat ziaga, dü datsch ziaga, ar dat ziaga, mìr datta ziaga...}} {{Wort|als=Ziagel|fr=tuile|de=Ziegel|en=tile|cat=nom|gen=m|pl=Ziagel}} {{Wort|als=Ziel|fr=cible|de=Ziel|en=target|cat=nom|gen=n|pl=Ziela}} {{Wort|als=ziela|fr=viser|de=zielen|en=to aim|cat=vi|v_pp=zielt|v_aux=hàà|v_pres=ìch ziel, dü zielsch, ar zielt , mìr ziela ...|v_konj=ìch dat ziela, dü datsch ziela, ar dat ziela, mìr datta ziela...}} {{Wort|als=Zigarettla|fr=cigarette|de=Zigarette|en=cigarette|cat=nom|gen=n|pl=Zigarettla}} {{Wort|als=Zìmmer|fr=chambre|de=Zimmer|en=room|cat=nom|gen=n|pl=Zìmmer|nom_min=Zìmmerla}} {{Wort|als=Zìmmermànn|fr=charpentier|de=Zimmermann|en=carpenter|cat=nom|gen=m|pl=Zìmmermanner}} {{Wort|als=Zìmt|fr=cannelle|de=Zimt|en=cinnamon|cat=nom|gen=f|pl=Zìmt}} {{Wort|als=Zingadeckel|fr=cymbale|de=Becken|en=cymbal|cat=nom|gen=m|pl=Zingadeckel}} {{Wort|als=Zìnk|fr=zinc|de=Zink|en=zinc|cat=nom|gen=n}} {{Wort|als=Zischtig|fr=mardi|de=Dienstag|en=Tuesday|cat=nom|gen=m|pl=Zischtig}} {{Wort|als=Zìther|fr=cithare|de=Zither|en=zither|cat=nom|gen=m|pl=Zìther}} {{Wort|als=Zitrona|fr=citron|de=Zitrone|en=lemon|cat=nom|gen=f|pl=Zitrona}} {{Wort|als=Zitt|fr=temps|de=Zeit|en=time|cat=nom|gen=f|pl=Zitta}} {{Wort|als=zitter|fr=depuis|de=seit|en=since|cat=prep}} {{Wort|als=zitterhar|fr=depuis|de=seither|en=since then|cat=adv|nature=temps}} {{Wort|als=zìttra|fr=trembler|de=zittern|en=to shake|cat=vi|v_pp=zìttert|v_aux=hàà|v_pres=ìch zìtter, dü zìttersch, ar zìttert , mìr zìttra...|v_konj=ìch dat zìttra, dü datsch zìttra, ar dat zìttra, mìr datta zìttra...}} {{Wort|als=Zittung|fr=journal|de=Zeitung|en=newspaper|cat=nom|gen=f|pl=Zittunga}} {{Wort|als=Zìwala|fr=oignon|de=Zwiebel|en=onion|cat=nom|gen=n|pl=Zìwala}} {{Wort|als=zletscht|fr=en dernier|de=zuletzt|en=last|cat=adv|nature=temps}} {{Wort|als=Zoll|fr=douane|de=Zoll|en=customs|cat=nom|gen=m|pl=Zolla}} {{Wort|als=Zoologisch|fr=zoo|de=Zoo|en=zoo|cat=nom|gen=m|pl=Zoologischa}} {{Wort|als=Zopf|fr=tresse|de=Zopf|en=plait|cat=nom|gen=m|pl=Zäpf|nom_min=Zäpfla}} {{Wort|als=zu|fr=à|de=zu|en=to|cat=prep}} {{Wort|als=Zucker|fr=sucre|de=Zucker|en=sugar|cat=nom|gen=m|pl=Zucker}} {{Wort|als=Zuckerbäck|fr=pâtissier|de=Zuckerbäck|en=pastry chef|cat=nom|gen=m|pl=Zuckerbäck}} {{Wort|als=züegaa|fr=admettre|de=zugeben|en=to admit|cat=vt|v_pp=züegaa|v_aux=hàà|v_irr=irr.|v_pres=ìch gìbb züe, dü gìsch züe, ar gìtt züe, mìr gann züe...|v_konj=ìch dat züegaa, dü datsch züegaa, ar dat züegaa, mìr datta züegaa...}} {{Wort|als=Züekunft|fr=avenir|de=Zukunft|en=future|cat=nom|gen=f|pl=Züekìnft}} {{Wort|als=Züeschàuier|fr=spectateur|de=Zuschauer|en=spectator|cat=nom|gen=m|pl=Züeschàuier}} {{Wort|als=Züestànd|fr=état|de=Zustand|en=state|cat=nom|gen=m|pl=Züestand}} {{Wort|als=Zug|fr=train|de=Zug|en=train|cat=nom|gen=m|pl=Zìg|nom_min=Zììgla}} {{Wort|als=zulla|fr=sucer|de=saugen|en=to suck|cat=vt|v_pp=zullt|v_aux=hàà|v_pres=ìch zull, dü zullsch, ar zullt , mìr zulla ...|v_konj=ìch dat zulla, dü datsch zulla, ar dat zulla, mìr datta zulla...}} {{Wort|als=Zunga|fr=langue|de=Zunge|en=tongue|cat=nom|gen=f|pl=Zunga|nom_min=Zìngala}} {{Wort|als=Züün|fr=clôture|de=Zaun|en=fence|cat=nom|gen=m|pl=Ziin}} {{Wort|als=Zwack|fr=but|de=Zweck|en=purpose|cat=nom|gen=m|pl=Zwäck}} {{Wort|als=Zwala|fr=serviette|de=Handtuch|en=towel|cat=nom|gen=f|pl=Zwala}} {{Wort|als=Zwälfa|fr=midi|de=Mittag|en=noon|cat=loc}} {{Wort|als=zwälfa|fr=douze|de=zwölf|en=twelve|cat=nombre}} {{Wort|als=zwälft|fr=douzième|de=zwölfter|en=twelveth|cat=adj}} {{Wort|als=zwànzig|fr=vingt|de=zwanzig|en=twenty|cat=nombre}} {{Wort|als=zwànzigscht|fr=vingtième|de=zwanzigster|en=twentieth|cat=adj}} {{Wort|als=zwàr|fr=certes|de=zwar|en=certainly|cat=adv}} {{Wort|als=Zwarg|fr=nain|de=Zwerg|en=dwarf|cat=nom|gen=m|pl=Zwarg|nom_min=Zwargala}} {{Wort|als=Zwatschga|fr=quetsche|de=Zwetschge|en=damson|cat=nom|gen=f|pl=Zwatschga}} {{Wort|als=zwei|fr=deux|de=zwei|en=two|cat=nombre}} {{Wort|als=zweiadrissig|fr=trente-deux|de=zweiunddreißig|en=thirty-two|cat=nombre}} {{Wort|als=zweiahàlb|fr=deux et demie|de=zwei un ein halb|en=two and a half|cat=quantite}} {{Wort|als=zweiazwànzig|fr=vingt-deux|de=zweiundzwanzig|en=twenty-two|cat=nombre}} {{Wort|als=zweisprochig|fr=bilingue|de=zweisprachig|en=bilingual|cat=adj}} {{Wort|als=zweit|fr=deuxième|de=zweiter|en=second|cat=adj}} {{Wort|als=zwìnga|fr=obliger|de=zwingen|en=to force|cat=vt|v_pp=zwunga|v_aux=hàà|v_pres=ìch zwìng, dü zwìngsch, ar zwìngt , mìr zwìnga ...|v_konj=ìch dat zwìnga, dü datsch zwìnga, ar dat zwìnga, mìr datta zwìnga...}} {{Wort|als=zwìscha|fr=entre|de=zwischen|en=between|cat=prep}} {{Wort|als=Zwìschafàll|fr=incident|de=Zwischenfall|en=incident|cat=nom|gen=m|pl=Zwìschafall}} [[Fichier:Trammulhouse.jpg|50px]] 2575 Wärter.
Qualla : http://www.alsatext.eu/wiki_source.php
-
^
Montrer le détail
OBSOLETE **** visualisation de la source wiki complète, par la transformation
transfo_
wiki_complet
_text.xsl
?
↓ XSL
<?xml version ="1.0" encoding="UTF-8"?> <!-- Nom de fichier : transfo_wiki_complet_text.xsl --> <!-- Creation : Milib le : 10/08/2015 --> <xsl:stylesheet version="1.0" xmlns:xsl="http://www.w3.org/1999/XSL/Transform"> <xsl:output method="text" encoding="UTF-8"/> <xsl:template match="/"> == A == <xsl:apply-templates select="//wort[lettre_als='A']"> <xsl:sort select="als_ci"/> </xsl:apply-templates> == B == <xsl:apply-templates select="//wort[lettre_als='B']"> <xsl:sort select="als_ci"/> </xsl:apply-templates> == C == <xsl:apply-templates select="//wort[lettre_als='C']"> <xsl:sort select="als_ci"/> </xsl:apply-templates> == D == <xsl:apply-templates select="//wort[lettre_als='D']"> <xsl:sort select="als_ci"/> </xsl:apply-templates> == E == <xsl:apply-templates select="//wort[lettre_als='E']"> <xsl:sort select="als_ci"/> </xsl:apply-templates> == F == <xsl:apply-templates select="//wort[lettre_als='F']"> <xsl:sort select="als_ci"/> </xsl:apply-templates> == G == <xsl:apply-templates select="//wort[lettre_als='G']"> <xsl:sort select="als_ci"/> </xsl:apply-templates> == H == <xsl:apply-templates select="//wort[lettre_als='H']"> <xsl:sort select="als_ci"/> </xsl:apply-templates> == I == <xsl:apply-templates select="//wort[lettre_als='I']"> <xsl:sort select="als_ci"/> </xsl:apply-templates> == J == <xsl:apply-templates select="//wort[lettre_als='J']"> <xsl:sort select="als_ci"/> </xsl:apply-templates> == K == <xsl:apply-templates select="//wort[lettre_als='K']"> <xsl:sort select="als_ci"/> </xsl:apply-templates> == L == <xsl:apply-templates select="//wort[lettre_als='L']"> <xsl:sort select="als_ci"/> </xsl:apply-templates> == M == <xsl:apply-templates select="//wort[lettre_als='M']"> <xsl:sort select="als_ci"/> </xsl:apply-templates> == N == <xsl:apply-templates select="//wort[lettre_als='N']"> <xsl:sort select="als_ci"/> </xsl:apply-templates> == O == <xsl:apply-templates select="//wort[lettre_als='O']"> <xsl:sort select="als_ci"/> </xsl:apply-templates> == P == <xsl:apply-templates select="//wort[lettre_als='P']"> <xsl:sort select="als_ci"/> </xsl:apply-templates> == Q == <xsl:apply-templates select="//wort[lettre_als='Q']"> <xsl:sort select="als_ci"/> </xsl:apply-templates> == R == <xsl:apply-templates select="//wort[lettre_als='R']"> <xsl:sort select="als_ci"/> </xsl:apply-templates> == S == <xsl:apply-templates select="//wort[lettre_als='S']"> <xsl:sort select="als_ci"/> </xsl:apply-templates> == T == <xsl:apply-templates select="//wort[lettre_als='T']"> <xsl:sort select="als_ci"/> </xsl:apply-templates> == U == <xsl:apply-templates select="//wort[lettre_als='U']"> <xsl:sort select="als_ci"/> </xsl:apply-templates> == V == <xsl:apply-templates select="//wort[lettre_als='V']"> <xsl:sort select="als_ci"/> </xsl:apply-templates> == W == <xsl:apply-templates select="//wort[lettre_als='W']"> <xsl:sort select="als_ci"/> </xsl:apply-templates> == X == <xsl:apply-templates select="//wort[lettre_als='X']"> <xsl:sort select="als_ci"/> </xsl:apply-templates> == Y == <xsl:apply-templates select="//wort[lettre_als='Y']"> <xsl:sort select="als_ci"/> </xsl:apply-templates> == Z == <xsl:apply-templates select="//wort[lettre_als='Z']"> <xsl:sort select="als_ci"/> </xsl:apply-templates> [[Fichier:Trammulhouse.jpg|50px]] <xsl:value-of select="count(//wort)"/> Wärter. <small>Qualla : http://www.alsatext.eu/wiki_source.php</small> </xsl:template> <!-- ********************* template wort : ecrit un mot au format wiki **************** --> <xsl:template match="wort"> '''<xsl:value-of select="als"/>''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]<xsl:value-of select="fr"/> [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]<xsl:value-of select="de"/> [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]<xsl:value-of select="en"/><br /> <xsl:choose> <xsl:when test="cat='nom'">nom commun<xsl:apply-templates select="gen"/> <xsl:apply-templates select="pl"/> <xsl:apply-templates select="nom_min"/></xsl:when> <xsl:when test="cat='nom_propre'">nom propre<xsl:apply-templates select="gen"/> <xsl:apply-templates select="pl"/> <xsl:apply-templates select="nom_min"/></xsl:when> <xsl:when test="cat='adj'">adjectif qualificatif<xsl:apply-templates select="adj_sup"/></xsl:when> <xsl:when test="cat='adv'">adverbe <xsl:apply-templates select="nature"/></xsl:when> <xsl:when test="cat='adv_inter'">adverbe interrogatif</xsl:when> <xsl:when test="cat='vt' or cat='vi' or cat='vr' or cat='vu' or cat='vru' or cat='vrp'"> <xsl:choose> <xsl:when test="cat='vt'">verbe transitif</xsl:when> <xsl:when test="cat='vi'">verbe intransitif</xsl:when> <xsl:when test="cat='vr'">verbe réfléchi</xsl:when> <xsl:when test="cat='vu'">verbe impersonnel</xsl:when> <xsl:when test="cat='vru'">verbe réfléchi impersonnel</xsl:when> <xsl:when test="cat='vru'">verbe réfléchi, au pluriel</xsl:when> </xsl:choose> <xsl:if test="v_irr='irr.'"> (irrégulier)</xsl:if> *passé : <xsl:value-of select="v_pp"/><xsl:text> </xsl:text><xsl:value-of select="v_aux"/><br/> *présent : <xsl:value-of select="v_pres"/><br/> *conditionnel : <xsl:value-of select="v_konj"/> </xsl:when> <xsl:when test="cat='artic'">article</xsl:when> <xsl:when test="cat='partikel'">particule modifiant le sens de la phrase</xsl:when> <xsl:when test="cat='pron_pers'">pronom personnel</xsl:when> <xsl:when test="cat='pron_indef'">pronom indéfini</xsl:when> <xsl:when test="cat='pron_relat'">pronom relatif</xsl:when> <xsl:when test="cat='pron_inter'">pronom interrogatif</xsl:when> <xsl:when test="cat='pron_poss'">pronom possessif</xsl:when> <xsl:when test="cat='prep'">préposition</xsl:when> <xsl:when test="cat='nombre'">nombre</xsl:when> <xsl:when test="cat='quantite'">quantité</xsl:when> <xsl:when test="cat='loc'">locution</xsl:when> <xsl:when test="cat='conj_coord'">conjonction de coordination</xsl:when> <xsl:when test="cat='conj_sub'">conjonction de subordination</xsl:when> <xsl:otherwise>XXXXXXXXXXXXXX<xsl:value-of select="cat"/></xsl:otherwise> </xsl:choose> <xsl:text> </xsl:text> </xsl:template> <xsl:template match="gen"> <xsl:if test="normalize-space(.)!=''"> <xsl:choose> <xsl:when test=".='m'"> (masculin)</xsl:when> <xsl:when test=".='f'"> (féminin)</xsl:when> <xsl:when test=".='n'"> (neutre)</xsl:when> <xsl:when test=".='p'"> (pluriel)</xsl:when> <xsl:otherwise>XXXXXXXXXXX<xsl:value-of select="."/></xsl:otherwise> </xsl:choose> </xsl:if> </xsl:template> <xsl:template match="pl"> <xsl:if test="normalize-space(.)!=''"><br /> <xsl:text>Pluriel : </xsl:text>'''<xsl:value-of select="."/>'''<xsl:text></xsl:text></xsl:if> </xsl:template> <xsl:template match="nom_min"> <xsl:if test="normalize-space(.)!=''"><br /> <xsl:text></xsl:text><xsl:text>Petit : </xsl:text><xsl:value-of select="."/></xsl:if> </xsl:template> <xsl:template match="adj_sup"> <xsl:if test="normalize-space(.)!=''"><br /> <xsl:text></xsl:text><xsl:text>Comparatif de supériorité : </xsl:text><xsl:value-of select="."/>er</xsl:if> </xsl:template> <xsl:template match="nature"> <xsl:if test="normalize-space(.)!=''"><xsl:text> (de </xsl:text><xsl:value-of select="."/>)</xsl:if> </xsl:template> </xsl:stylesheet>
Résultat
== A == '''a''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]un [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]ein [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]a
article '''a bìtsi''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]un peu [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]ein bisschen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]a bit
pronom indéfini '''a hälfta''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]un demi [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]ein halb [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]half
quantité '''ààbìata''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]offrir [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]anbieten [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to offer
verbe transitif *passé : ààbotta hàà *présent : ìch biat àà, dü biatsch àà, ar biatet àà, mìr biata àà... *conditionnel : ìch dat ààbìata, dü datsch ààbìata, ar dat ààbìata, mìr datta ààbìata... '''ààbrenna''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]griller / brûler [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]anbrennen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to burn
verbe intransitif *passé : ààbrennt hàà *présent : ìch brenn àà, dü brennsch àà, ar brennt àà, mìr brenna àà... *conditionnel : ìch dat ààbrenna, dü datsch ààbrenna, ar dat ààbrenna, mìr datta ààbrenna... '''Ààfàng''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]début [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Anfang [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]beginning
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Ààfànga''' '''ààfànga''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]commencer [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]beginnen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to begin
verbe transitif *passé : ààgfànga hàà *présent : ìch fàng àà, dü fàngsch àà, ar fàngt àà, mìr fànga àà... *conditionnel : ìch dat ààfànga, dü datsch ààfànga, ar dat ààfànga, mìr datta ààfànga... '''ààgaa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]indiquer [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]angeben [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to inform
verbe transitif (irrégulier) *passé : ààgaa hàà *présent : ìch gìbb àà, dü gìsch àà, ar gìtt àà, mìr gann àà... *conditionnel : ìch gab àà, dü gabsch àà, ar gab àà, mìr gabta àà... '''Ààgebot''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]offre [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Angebot [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]offer
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Ààgebota''' '''ààgnahm''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]agréable [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]angenehm [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]pleasant
adjectif qualificatif
Comparatif de supériorité : ààgnahmer '''Ààgrìff''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]attaque [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Angriff [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]attack
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Ààgrìffa''' '''ààhanka''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]attacher [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]anhängen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to attach
verbe transitif *passé : àghangt hàà *présent : ìch hank àà, dü hanksch àà, ar hankt àà, mìr hanka àà... *conditionnel : ìch dat ààhanka, dü datsch ààhanka, ar dat ààhanka, mìr datta ààhanka... '''ààklàga''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]accuser [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]anklagen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to accuse
verbe transitif *passé : ààklààgt hàà *présent : ìch klààg àà, dü klààgsch àà, ar klààgt àà, mìr klààga àà... *conditionnel : ìch dat ààklàga, dü datsch ààklàga, ar dat ààklàga, mìr datta ààklàga... '''ààkumma''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]arriver [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]ankommen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to arrive
verbe intransitif (irrégulier) *passé : ààkumma sìì *présent : ìch kumm àà, dü kummsch àà, ar kummt àà, mìr kämma àà... *conditionnel : ìch kaam àà, dü kaamsch àà, ar kaam àà, mìr kaamta àà... '''Ààlàuif''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]élan [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Anlauf [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]run up
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Ààlàuifa''' '''ààlüega''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]observer [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]beobachten [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to observe
verbe transitif *passé : ààglüegt hàà *présent : ìch lüeg àà, dü lüegsch àà, ar lüegt àà, mìr lüega àà... *conditionnel : ìch dat ààlüega, dü datsch ààlüega, ar dat ààlüega, mìr datta ààlüega... '''ààmàcha''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]allumer [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]anmachen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to start
verbe transitif *passé : ààgmàcht hàà *présent : ìch màch àà, dü màchsch àà, ar màcht àà, mìr màcha àà... *conditionnel : ìch dat ààmàcha, dü datsch ààmàcha, ar dat ààmàcha, mìr datta ààmàcha... '''àànamma''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]supposer [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]annehmen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to suppose
verbe intransitif (irrégulier) *passé : ààgnumma hàà *présent : ìch nìmm àà, dü nìmmsch àà, ar nìmmt àà, mìr namma àà... *conditionnel : ìch nahm àà, dü nahmsch àà, ar nahm àà, mìr nahmta àà... '''àànamma''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]accepter [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]annehmen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to accept
verbe transitif (irrégulier) *passé : ààgnumma hàà *présent : ìch nìmm àà, dü nìmmsch àà, ar nìmmt àà, mìr namma àà... *conditionnel : ìch nahm àà, dü nahmsch àà, ar nahm àà, mìr nahmta àà... '''Ààspruch''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]revendication [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Anspruch [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]demand
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Ààsprìch''' '''ààtraffa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]rencontrer [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]antreffen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to meet
verbe transitif (irrégulier) *passé : ààtroffa hàà *présent : ìch trìff àà, dü trìffsch àà, ar trìfft àà, mìr traffa àà... *conditionnel : ìch dat ààtraffa, dü datsch ààtraffa, ar dat ààtraffa, mìr datta ààtraffa... '''äb''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]si [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]ob [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]whether
conjonction de subordination '''àb un züe''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]de temps en temps [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]ab und zu [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]from time to time
adverbe (de temps) '''Àbfàll''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]déchet [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Abfall [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]waste
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Àbfall''' '''àbhàuia''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]abattre [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]fällen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to fell
verbe transitif *passé : àbghàuia hàà *présent : ìch hàui àb, dü hàuisch àb, ar hàuit àb, mìr hàuia àb... *conditionnel : ìch dat àbhàuia, dü datsch àbhàuia, ar dat àbhàuia, mìr datta àbhàuia... '''àblehna''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]rejeter [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]ablehnen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to reject
verbe transitif *passé : àbglehnt hàà *présent : ìch lehn àb, dü lehnsch àb, ar lehnt àb, mìr lehna àb... *conditionnel : ìch dat àblehna, dü datsch àblehna, ar dat àblehna, mìr datta àblehna... '''Àbleitung''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]dérivation [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Ableitung [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]derivation
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Àbleitunga''' '''àbnamma''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]diminuer [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]abnehmen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to decrease
verbe intransitif (irrégulier) *passé : àbgnumma hàà *présent : ìch nìmm àb, dü nìmmsch àb, ar nìmmt àb, mìr namma àb... *conditionnel : ìch nahm àb, dü nahmsch àb, ar nahm àb, mìr nahmta àb... '''àbrenna''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]fuir [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]flüchten [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to flee
verbe intransitif *passé : àbgrennt sìì *présent : ìch renn àb, dü rennsch àb, ar rennt àb, mìr renna àb... *conditionnel : ìch dat àbrenna, dü datsch àbrenna, ar dat àbrenna, mìr datta àbrenna... '''àbstaiwa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]épousseter [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]abstauben [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to dust
verbe transitif (irrégulier) *passé : àbgstaibt hàà *présent : ìch staib àb, dü staibsch àb, ar staibt àb, mìr staiwa àb... *conditionnel : ìch dat àbstaiwa, dü datsch àbstaiwa, ar dat àbstaiwa, mìr datta àbstaiwa... '''àbstìrza''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]tomber en panne [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]abstürzen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to crash
verbe intransitif (irrégulier) *passé : àbgstìrzt sìì *présent : ìch stìrz àb, dü stìrsch àb, ar stìrzt àb, mìr stìrza àb... *conditionnel : ìch dat àbstìrza, dü datsch àbstìrza, ar dat àbstìrza, mìr datta àbstìrza... '''Àbtèi''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]abbaye [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Abtei [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]abbey
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Àbtèi''' '''Àchsla''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]épaule [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Schulter [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]shoulder
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Àchsla''' '''àcht''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]huit [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]acht [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]eight
nombre '''àchta''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]faire attention [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]achten [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to be careful
verbe intransitif (irrégulier) *passé : gàchta hàà *présent : ìch àcht, dü àchtsch, ar àchtet, mìr àchta... *conditionnel : ìch dat àchta, dü datsch àchta, ar dat àchta, mìr datta àchta... '''àchtadrissig''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]trente-huit [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]achtunddreißig [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]thirty-eight
nombre '''àchtazwànzig''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]vingt-huit [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]achtundzwanzig [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]twenty-eight
nombre '''àchter''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]huitième [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]achter [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]eighth
adjectif qualificatif '''àchtscht''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]huitième [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]achte [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]eighth
adjectif qualificatif '''àchtzehnt''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]dix-huitième [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]achtzehnter [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]eighteenth
adjectif qualificatif '''àchtzénna''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]dix-huit [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]achtzehn [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]eighteen
nombre '''àchtzig''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]quatre-vingts [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]achtzig [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]eighty
nombre '''Àcker''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]champ [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Acker [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]field
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Acker''' '''àdie''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]au revoir [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]auf Wiedersehen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]goodbye
locution '''Àdler''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]aigle [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Adler [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]eagle
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Adler''' '''Àdrassa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]adresse [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Adresse [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]address
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Àdrassa''' '''Adverb''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]adverbe [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Adverb [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]adverb
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Adverb''' '''Àdvokàt''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]avocat [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Advokat [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]lawyer
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Àdvokàta''' '''Àff''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]singe [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Affe [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]ape
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Àffa'''
Petit : Affala '''äffna''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]ouvrir [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]öffnen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to open
verbe transitif (irrégulier) *passé : gäffnet hàà *présent : ìch äffen, dü äffensch, ar äffent, mìr äffna... *conditionnel : ìch dat äffna, dü datsch äffna, ar dat äffna, mìr datta äffna... '''Äffnung''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]ouverture [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Öffnung [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]opening
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Äffnunga''' '''Àfrikà''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]Afrique [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Afrika [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]Africa
nom propre '''àfrikànisch''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]africain [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]afrikanisch [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]African
adjectif qualificatif '''Àfter''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]anus [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]After [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]anus
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Àfter''' '''Agerschta''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]pie [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Elster [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]magpie
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Agerschta''' '''Ägypta''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]Égypte [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Ägypten [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]Egypt
nom propre '''ahnlig''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]semblable [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]ähnlich [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]similar
adjectif qualificatif '''àktuell''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]actuel [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]aktuell [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]current
adjectif qualificatif '''àlemànnisch''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]alémanique [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]alemannisch [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]alemannic
adjectif qualificatif '''Àlgeria''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]Algérie [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Algerien [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]Algeria
nom propre '''Àlkohol''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]alcool [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Alkohol [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]alcohol
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Àlkohola''' '''àlla''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]tous [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]alle [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]everybody
pronom indéfini '''àllawill''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]chaque fois [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]unaufhörlich [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]every time
adverbe (de temps) '''allei''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]seul [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]allein [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]alone
adjectif qualificatif '''Àllerheiliga''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]Toussaint [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Allerheiligen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]All Saints' Day
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Àllerheiliga''' '''àlles''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]tout [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]alles [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]everything
pronom indéfini '''Àlltag''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]quotidien [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Alltag [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]everyday life
nom commun (masculin) '''Àlphàbet''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]alphabet [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Alphabet [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]alphabet
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Àlphàbeta''' '''àlso''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]par conséquent [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]also [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]therefore
adverbe '''àlt''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]vieux [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]alt [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]old
adjectif qualificatif
Comparatif de supériorité : älter '''Àlter''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]âge [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Alter [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]age
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Àlter''' '''àmbetiara''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]embêter [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]embetieren [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to annoy
verbe transitif *passé : àmbetiart hàà *présent : ìch àmbetiar, dü àmbetiarsch, ar àmbetiart , mìr àmbetiara ... *conditionnel : ìch dat àmbetiara, dü datsch àmbetiara, ar dat àmbetiara, mìr datta àmbetiara... '''Àmerikà''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]Amérique [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Amerika [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]America
nom propre '''àmerikànisch''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]américain [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]amerikanisch [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]American
adjectif qualificatif '''ammel''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]bien sûr [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]natürlich [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]of course
adverbe '''amol''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]une fois [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]einmal [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]once
adverbe (de temps) '''Àmsla''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]merle [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Amsel [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]blackbird
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Àmsla''' '''àn''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]à [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]an [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]at
préposition '''àna''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]vers [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]hin [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to
adverbe '''ànakumma''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]réussir [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]gelingen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to succeed
verbe intransitif (irrégulier) *passé : ànakumma sìì *présent : ìch kumm àna, dü kummsch àna, ar kummt àna, mìr kämma àna... *conditionnel : ìch kaam àna, dü kaamsch àna, ar kaam àna, mìr kaamta àna... '''Ananas''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]ananas [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Ananas [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]pineapple
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Ananas''' '''And''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]fin [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]End [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]end
nom commun (neutre)
Pluriel : '''And''' '''ànder''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]autre [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]ander [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]other
adjectif qualificatif '''ànderdhàlwa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]un et demie [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]eins un ein halb [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]one and a half
quantité '''ànderscht''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]différent [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]anders [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]different
adjectif qualificatif '''Àndivi''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]endive [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Chicorée [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]chicory
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Àndivi''' '''andra''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]changer [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]ändern [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to change
verbe transitif *passé : gandert hàà *présent : ìch ander, dü andersch, ar andert , mìr andra... *conditionnel : ìch dat andra, dü datsch andra, ar dat andra, mìr datta andra... '''aneimens''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]quelque part [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]irgendwo [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]somewhere
adverbe (de lieu) '''ang''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]étroit [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]eng [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]narrow
adjectif qualificatif
Comparatif de supériorité : anger '''Angel''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]ange [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Engel [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]angel
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Angel'''
Petit : Angala '''Anglànd''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]Angleterre [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]England [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]England
nom propre '''Àngscht''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]peur [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Angst [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]fear
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Ängschta''' '''Àngscht hàà''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]avoir peur [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Angst haben [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to fear
locution '''ängschtlig''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]craintif [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]ängstlich [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]afraid
adjectif qualificatif '''ànna''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]en [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]anno [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]in
préposition '''Anta''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]canard [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Ente [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]duck
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Anta'''
Petit : Antala '''Àntwort''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]réponse [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Antwort [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]answer
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Àntworta''' '''Äpfel''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]pomme [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Apfel [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]apple
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Äpfel''' '''Äpfelbàuim''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]pommier [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Apfelbaum [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]apple tree
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Äpfelbaim''' '''Àpothek''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]pharmacie [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Apotheke [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]pharmacy
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Àpotheka''' '''Àpotheker''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]pharmacien [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Apotheker [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]pharmacist
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Àpotheker''' '''Àppàràt''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]appareil [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Apparat [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]device
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Àppàrat''' '''ar''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]il [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]er [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]he
pronom personnel '''àràwerisch''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]arabe [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]arabisch [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]arabic
adjectif qualificatif '''Arbsa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]pois [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Erbse [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]pea
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Arbsa'''
Petit : Arbsla '''Arda''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]terre [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Erde [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]earth
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Arda''' '''Ardbeera''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]fraise [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Erdbeere [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]strawberry
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Ardbeera''' '''Ardbewa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]séisme [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Erdbeben [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]earthquake
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Ardbewa''' '''Ardnuss''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]arachide [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Erdnuss [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]groundnut
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Ardnussa''' '''àrm''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]pauvre [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]arm [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]poor
adjectif qualificatif
Comparatif de supériorité : ärmer '''Àrm''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]bras [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Arm [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]arm
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Arm'''
Petit : Armala '''Àrmüet''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]pauvreté [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Armut [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]poverty
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Àrmüeta''' '''arnscht''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]sérieux [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]ernst [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]serious
adjectif qualificatif '''Arnta''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]récolte [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Ernte [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]harvest
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Arnta''' '''arnta''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]récolter [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]ernten [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to harvest
verbe transitif (irrégulier) *passé : garnta hàà *présent : ìch arnt, dü arntsch, ar arntet, mìr arnta... *conditionnel : ìch dat arnta, dü datsch arnta, ar dat arnta, mìr datta arnta... '''Àrsch''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]cul [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Arsch [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]arse
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Arscha''' '''Àrtìkel''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]article [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Artikel [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]article
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Àrtìkel''' '''Àrweiter''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]travailleur [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Arbeiter [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]worker
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Àrweiter''' '''Àrwet''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]travail [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Arbeit [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]work
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Àrweta'''
Petit : Arwetla '''Arz''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]minerai [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Erz [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]ore
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Arza''' '''as''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]ça [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]es [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]it
pronom indéfini '''as''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]il [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]es [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]it
pronom personnel '''Ascha''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]cendre [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Asche [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]ash
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Ascha''' '''Aschabacher''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]cendrier [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Aschenbecher [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]ashtray
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Aschabacher''' '''Aschpala''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]nèfle [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Mispel [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]medlar
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Aschpala''' '''àsiàtisch''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]asiatique [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]asiatisch [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]Asian
adjectif qualificatif '''Assa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]repas [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Essen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]meal
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Assa''' '''assa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]manger [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]essen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to eat
verbe transitif (irrégulier) *passé : gassa hàà *présent : ìch ìss, dü ìsch, ar ìsst, mìr assa... *conditionnel : ìch dat assa, dü datsch assa, ar dat assa, mìr datta assa... '''Asswàr''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]nourriture [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Nahrungsmittel [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]food
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Asswàra''' '''Asszìmmer''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]salle à manger [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Esszimmer [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]dining room
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Asszìmmer''' '''Àtmosphär''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]atmosphère [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Atmosphäre [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]atmosphere
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Àtmosphära''' '''Aubergine''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]aubergine [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Aubergine [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]aubergine
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Aubergine''' '''aui''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]aussi [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]auch [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]also
adverbe '''aui nìt''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]non plus [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]weder [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]neither
adverbe '''aui wenn''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]même si [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]auch wenn [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]even if
conjonction de subordination '''Àuig''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]oeil [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Auge [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]eye
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Àuiga'''
Petit : Aigala '''Àuigsbràuia''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]sourcil [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Augenbraue [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]eyebrow
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Àuigsbràuia''' '''Àuigscht''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]août [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]August [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]August
nom commun (masculin) '''Àuitor''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]auteur [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Autor [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]author
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Àuitora''' '''Auschtràlia''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]Australie [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Australien [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]Australia
nom propre '''Auto''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]auto [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Auto [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]car
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Auto'''
Petit : Autonala '''Autobüs''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]bus [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Bus [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]bus
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Autobüssa''' '''automàtisch''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]automatique [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]automatisch [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]automatic
adjectif qualificatif '''Autostroß''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]autoroute [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Autobahn [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]motorway
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Autostroßa''' '''àwa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]vers le bas [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]herunter [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]down
adverbe (de lieu) '''awag''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]au loin [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]weg [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]away
adverbe '''àwer''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]mais [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]aber [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]but
conjonction de coordination '''àwer''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]mais [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]aber [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]but
particule modifiant le sens de la phrase '''Àwrìl''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]avril [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]April [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]April
nom commun (masculin) '''Àx''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]hache [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Axt [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]axe
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Àxa''' == B == '''baafsga''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]râler [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]schimpfen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to grumble
verbe intransitif *passé : baafsgt hàà *présent : ìch baafsg, dü baafsgsch, ar baafsgt , mìr baafsga ... *conditionnel : ìch dat baafsga, dü datsch baafsga, ar dat baafsga, mìr datta baafsga... '''Bàch''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]rivière [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Bach [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]river
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Bach'''
Petit : Bachla '''bàcha''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]cuire [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]backen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to bake
verbe transitif *passé : bàcha hàà *présent : ìch bàch, dü bàchsch, ar bàcht , mìr bàcha ... *conditionnel : ìch dat bàcha, dü datsch bàcha, ar dat bàcha, mìr datta bàcha... '''Bacher''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]gobelet [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Becher [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]mug
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Bacher''' '''Bàchstei''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]brique [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Backstein [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]brick
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Bàchstei''' '''Bäck''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]boulanger [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Bäcker [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]baker
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Bäck''' '''Bàcka''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]joue [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Wange [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]cheek
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Bàcka'''
Petit : Backla '''Bäckarèi''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]boulangerie [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Bäckerei [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]bekery
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Bäckarèi''' '''Bàd''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]bain [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Bad [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]bath
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Bader''' '''bàda''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]baigner [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]baden [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to bathe
verbe intransitif *passé : bàda hàà *présent : ìch bàd, dü bàdsch, ar bàdet, mìr bàda ... *conditionnel : ìch dat bàda, dü datsch bàda, ar dat bàda, mìr datta bàda... '''Bàdwànna''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]baignoire [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Badewanne [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]bathtub
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Bàdwànna'''
Petit : Bàdwannla '''Bàdzìmmer''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]salle de bains [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Badezimmer [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]bathroom
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Bàdzìmmer''' '''Bàhn''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]voie [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Bahn [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]way
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Bahn'''
Petit : Bahnla '''Bàhnhof''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]gare [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Bahnhof [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]station
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Bahnhof''' '''Bàlka''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]poutre [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Balken [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]beam
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Balka''' '''Balkon''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]balcon [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Balkon [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]balcony
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Balkon''' '''Bàlla''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]balle [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Ball [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]ball
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Bàlla'''
Petit : Ballala '''balla''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]aboyer [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]bellen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to bark
verbe transitif (irrégulier) *passé : bulla hàà *présent : ìch bìll, dü bìllsch, ar bìllt, mìr balla... *conditionnel : ìch dat balla, dü datsch balla, ar dat balla, mìr datta balla... '''Bàmmert''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]garde-champêtre [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Wildhüter [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]gamekeeper
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Bàmmert''' '''Bamsel''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]pinceau [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Pinsel [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]brush
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Bamsel'''
Petit : Bamsala '''Bànàna''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]banane [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Banane [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]banana
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Bànàna''' '''Bànda''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]bande [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Bande [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]band
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Banda''' '''Bandel''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]ruban [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Band [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]ribbon
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Bandel'''
Petit : Bandala '''Bànk''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]banc [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Bank [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]bench
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Bank''' '''Bànka''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]banque [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Bank [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]bank
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Bànka''' '''bappa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]coller [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]kleiben [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to stick
verbe transitif *passé : bappt hàà *présent : ìch bapp, dü bappsch, ar bappt , mìr bappa ... *conditionnel : ìch dat bappa, dü datsch bappa, ar dat bappa, mìr datta bappa... '''Bar''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]ours [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Bär [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]bear
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Bara'''
Petit : Barla '''Bàrabli''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]parapluie [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Schirm [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]umbrella
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Bàrabli''' '''Barg''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]montagne [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Berg [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]mountain
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Barga''' '''Barlàuiech''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]oseille [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Sauerampfer [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]sorrel
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Barlàuiech''' '''bàrmharzig''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]miséricordieux [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]barmherzig [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]merciful
adjectif qualificatif '''Bàrt''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]barbe [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Bart [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]beard
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Bàrta'''
Petit : Bartala '''Basa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]balai [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Besen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]broom
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Basa'''
Petit : Basala '''Bàsis''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]base [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Basis [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]base
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Bàsis''' '''batta''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]prier [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]beten [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to pray
verbe intransitif (irrégulier) *passé : batta hàà *présent : ìch batt, dü battsch, ar battet, mìr batta... *conditionnel : ìch dat batta, dü datsch batta, ar dat batta, mìr datta batta... '''Bàtterie''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]pile [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Batterie [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]battery
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Bàtterie''' '''Battler''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]mendiant [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Bettler [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]beggar
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Battler''' '''bàuia''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]construire [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]bauen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to build
verbe transitif *passé : bàuia hàà *présent : ìch bàui, dü bàuisch, ar bàuit , mìr bàuia ... *conditionnel : ìch dat bàuia, dü datsch bàuia, ar dat bàuia, mìr datta bàuia... '''Bàuim''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]arbre [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Baum [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]tree
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Baim'''
Petit : Baimla '''Bàuimwulla''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]coton [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Baumwolle [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]cotton
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Bàuimwulla''' '''Beardigung''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]funérailles [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Beerdigung [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]funeral
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Beardigunga''' '''Bedìngung''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]condition [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Bedingung [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]condition
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Bedìngunga''' '''beditta''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]signifier [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]bedeuten [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to mean
verbe transitif *passé : beditta hàà *présent : ìch beditt, dü bedittsch, ar bedittet, mìr beditta ... *conditionnel : ìch dat beditta, dü datsch beditta, ar dat beditta, mìr datta beditta... '''bees''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]méchant [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]böse [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]evil
adjectif qualificatif
Comparatif de supériorité : beeser '''bèèsch''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]beige [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]beige [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]beige
adjectif qualificatif '''befehla''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]ordonner [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]befehlen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to order
verbe transitif *passé : befohla hàà *présent : ìch befehl, dü befehlsch, ar befehlt , mìr befehla ... *conditionnel : ìch dat befehla, dü datsch befehla, ar dat befehla, mìr datta befehla... '''befrèia''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]libérer [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]befreien [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to free
verbe transitif *passé : befrèit hàà *présent : ìch befrèi, dü befrèisch, ar befrèit , mìr befrèia ... *conditionnel : ìch dat befrèia, dü datsch befrèia, ar dat befrèia, mìr datta befrèia... '''Begrabnis''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]enterrement [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Begräbnis [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]burial
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Begrabnissa''' '''begràwa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]enterrer [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]begraben [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to bury
verbe transitif (irrégulier) *passé : begràwa hàà *présent : ìch begràb, dü begràbsch, ar begràbt, mìr begràwa... *conditionnel : ìch dat begràwa, dü datsch begràwa, ar dat begràwa, mìr datta begràwa... '''begriffa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]comprendre [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]begreifen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to comprehend
verbe transitif *passé : begrìffa hàà *présent : ìch begriff, dü begriffsch, ar begrifft , mìr begriffa ... *conditionnel : ìch dat begriffa, dü datsch begriffa, ar dat begriffa, mìr datta begriffa... '''behàndla''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]traiter [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]behandeln [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to treat
verbe transitif *passé : behàndelt hàà *présent : ìch behàndel, dü behàndelsch, ar behàndelt , mìr behàndla... *conditionnel : ìch dat behàndla, dü datsch behàndla, ar dat behàndla, mìr datta behàndla... '''Behàndlung''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]traitement [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Behandlung [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]treatment
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Behàndlunga''' '''Bei''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]jambe [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Bein [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]leg
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Bei''' '''beida''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]les deux [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]beide [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]both
nombre '''beiflusssa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]influencer [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]beeinflüssen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to influence
verbe transitif *passé : beiflusst hàà *présent : ìch beifluss, dü beiflussch, ar beiflusst , mìr beiflussa ... *conditionnel : ìch dat beiflusssa, dü datsch beiflusssa, ar dat beiflusssa, mìr datta beiflusssa... '''Beispiel''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]exemple [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Beispiel [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]example
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Beispìeler''' '''bekànnt''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]connu [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]bekannt [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]known
adjectif qualificatif
Comparatif de supériorité : bekànnter '''beklàga''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]déplorer [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]beklagen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to deplore
verbe transitif *passé : beklàgt hàà *présent : ìch beklàg, dü beklàgsch, ar beklàgt , mìr beklàga ... *conditionnel : ìch dat beklàga, dü datsch beklàga, ar dat beklàga, mìr datta beklàga... '''beleidiga''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]insulter [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]beleidigen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to insult
verbe transitif *passé : beleidigt hàà *présent : ìch beleidig, dü beleidigsch, ar beleidigt , mìr beleidiga ... *conditionnel : ìch dat beleidiga, dü datsch beleidiga, ar dat beleidiga, mìr datta beleidiga... '''Belgia''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]Belgique [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Belgien [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]Belgium
nom propre '''benutza''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]utiliser [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]benutzen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to use
verbe transitif *passé : benutzt hàà *présent : ìch benutz, dü benutzsch, ar benutzt , mìr benutza ... *conditionnel : ìch dat benutza, dü datsch benutza, ar dat benutza, mìr datta benutza... '''Benutzerkonto''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]compte utilisateur [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Benutzerkonto [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]user account
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Benutzerkonto''' '''Benzin''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]essence [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Benzin [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]petrol
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Benzin''' '''bequam''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]confortable [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]bequem [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]comfortable
adjectif qualificatif
Comparatif de supériorité : bequamer '''beriahmt''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]célèbre [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]berühmt [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]famous
adjectif qualificatif
Comparatif de supériorité : beriahmter '''Berüef''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]métier [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Beruf [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]profession
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Berüefa''' '''beschriiwa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]décrire [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]beschreiben [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to describe
verbe transitif (irrégulier) *passé : beschrìewa hàà *présent : ìch beschribb, dü beschribsch, ar beschribt, mìr beschriiwa... *conditionnel : ìch dat beschriiwa, dü datsch beschriiwa, ar dat beschriiwa, mìr datta beschriiwa... '''besetza''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]occuper [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]besetzen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to occupy
verbe transitif (irrégulier) *passé : besetzt hàà *présent : ìch besetz, dü besetsch, ar besetzt, mìr besetza... *conditionnel : ìch dat besetza, dü datsch besetza, ar dat besetza, mìr datta besetza... '''Besüech''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]visite [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Besuch [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]visit
nom commun
Pluriel : '''Besüecha''' '''besüecha''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]visiter [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]besuchen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to visit
verbe transitif *passé : besüecht hàà *présent : ìch besüech, dü besüechsch, ar besüecht , mìr besüecha ... *conditionnel : ìch dat besüecha, dü datsch besüecha, ar dat besüecha, mìr datta besüecha... '''Betràg''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]montant [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Betrag [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]amount
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Betraga''' '''Bett''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]lit [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Bett [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]bed
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Better'''
Petit : Bettla '''Bettbrunser''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]pissenlit [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Löwenzahn [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]dandelion
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Bettbrunser''' '''Béttung''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]béton [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Beton [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]concrete
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Béttung''' '''Bevälkerung''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]Population [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Bevölkerung [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]population
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Bevälkerunga''' '''bewega''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]bouger [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]bewegen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to move
verbe transitif *passé : bewegt hàà *présent : ìch beweg, dü bewegsch, ar bewegt , mìr bewega ... *conditionnel : ìch dat bewega, dü datsch bewega, ar dat bewega, mìr datta bewega... '''Bewegung''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]mouvement [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Bewegung [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]movement
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Bewegunga''' '''Bewiis''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]preuve [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Beweis [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]proof
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Bewiisa''' '''bewiisa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]prouver [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]beweisen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to prove
verbe transitif *passé : bewiisa hàà *présent : ìch bewiis, dü bewiisch, ar bewiist , mìr bewiisa ... *conditionnel : ìch dat bewiisa, dü datsch bewiisa, ar dat bewiisa, mìr datta bewiisa... '''Beziahung''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]relation [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Beziehung [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]relationship
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Beziahunga''' '''Bezìrk''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]district [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Bezirk [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]district
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Bezirka''' '''bhàlta''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]garder [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]behalten [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to keep
verbe transitif *passé : bhàlta hàà *présent : ìch bhàlt, dü bhàltsch, ar bhàltet, mìr bhàlta ... *conditionnel : ìch dat bhàlta, dü datsch bhàlta, ar dat bhàlta, mìr datta bhàlta... '''bi''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]chez [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]bei [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]at
préposition '''biaga''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]plier [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]biegen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to bend
verbe transitif *passé : boga hàà *présent : ìch biag, dü biagsch, ar biagt , mìr biaga ... *conditionnel : ìch dat biaga, dü datsch biaga, ar dat biaga, mìr datta biaga... '''Biar''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]bière [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Bier [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]beer
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Biar''' '''Bìchsa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]boîte [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Büchse [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]can
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Bìchsa'''
Petit : Bìchsla '''Bìhna''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]grenier [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Dachboden [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]attic
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Bìhna''' '''biichta''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]confesser [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]beichten [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to confess
verbe transitif *passé : biichta hàà *présent : ìch biicht, dü biichtsch, ar biichtet, mìr biichta ... *conditionnel : ìch dat biichta, dü datsch biichta, ar dat biichta, mìr datta biichta... '''Biila''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]bosse [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Beule [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]bump
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Biila''' '''Biirena''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]paysanne [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Bäuerin [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]woman farmer
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Biirena''' '''bikumma''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]obtenir [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]bekommen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to get
verbe transitif *passé : bikumma hàà *présent : ìch bikumm, dü bikummsch, ar bikummt , mìr bikumma ... *conditionnel : ìch dat bikumma, dü datsch bikumma, ar dat bikumma, mìr datta bikumma... '''Bìld''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]image [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Bild [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]picture
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Bìlder'''
Petit : Bìldla '''Bìldschìrm''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]écran [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Bildschirm [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]screen
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Bìldschìrm''' '''bìllig''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]bon marché [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]billig [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]cheap
adjectif qualificatif
Comparatif de supériorité : bìlliger '''bìnda''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]lier [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]binden [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to bind
verbe transitif *passé : bunda hàà *présent : ìch bìnd, dü bìndsch, ar bìndet, mìr bìnda ... *conditionnel : ìch dat bìnda, dü datsch bìnda, ar dat bìnda, mìr datta bìnda... '''Biologie''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]biologie [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Biologie [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]biology
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Biologie''' '''Bìra''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]poire [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Birne [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]pear
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Bìra''' '''bìrschta''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]brosser [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]bürsten [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to brush
verbe transitif (irrégulier) *passé : bìrschta hàà *présent : ìch bìrscht, dü bìrschtsch, ar bìrschtet, mìr bìrschta... *conditionnel : ìch dat bìrschta, dü datsch bìrschta, ar dat bìrschta, mìr datta bìrschta... '''bis''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]jusque [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]bis [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]until
préposition '''bissa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]mordre [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]beißen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to bite
verbe transitif *passé : bìssa hàà *présent : ìch biss, dü bissch, ar bisst , mìr bissa ... *conditionnel : ìch dat bissa, dü datsch bissa, ar dat bissa, mìr datta bissa... '''bìtter''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]amer [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]bitter [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]bitter
adjectif qualificatif
Comparatif de supériorité : bìtterer '''Biwala''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]bouton [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Pickel [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]pimple
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Biwala''' '''Blach''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]tôle [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Blech [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]sheet
nom commun (neutre) '''Blätt''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]feuille [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Blatt [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]leaf
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Blätter''' '''Blättla''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]magazine [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Zeitschrift [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]magazine
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Blättla''' '''blàui''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]bleu [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]blau [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]blue
adjectif qualificatif
Comparatif de supériorité : blèier '''bleed''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]stupide [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]blöd [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]stupid
adjectif qualificatif
Comparatif de supériorité : bleeder '''Blèi''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]plomb [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Blei [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]lead
nom commun (neutre) '''Blìck''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]regard [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Blick [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]gaze
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Blìck''' '''bliiwa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]rester [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]bleiben [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to stay
verbe intransitif (irrégulier) *passé : blìewa sìì *présent : ìch blibb, dü blibbsch, ar blibbt, mìr bliiwa... *conditionnel : ìch dat bliiwa, dü datsch bliiwa, ar dat bliiwa, mìr datta bliiwa... '''blìnd''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]aveugle [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]blind [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]blind
adjectif qualificatif
Comparatif de supériorité : blìnder '''Blìnddàrm''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]appendice [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Blinddarm [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]appendix
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Blìnddarm''' '''blìnka''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]clignoter [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]blinken [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to flash
verbe intransitif *passé : blìnkt hàà *présent : ìch blìnk, dü blìnksch, ar blìnkt , mìr blìnka ... *conditionnel : ìch dat blìnka, dü datsch blìnka, ar dat blìnka, mìr datta blìnka... '''Blìtz''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]éclair [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Blitz [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]lightning
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Blìtz''' '''blìtza''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]sauter [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]springen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to jump
verbe intransitif *passé : blìtzt sìì *présent : ìch blìtz, dü blìtzsch, ar blìtzt , mìr blìtza ... *conditionnel : ìch dat blìtza, dü datsch blìtza, ar dat blìtza, mìr datta blìtza... '''blosa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]souffler [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]blasen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to blow
verbe transitif *passé : blost hàà *présent : ìch blos, dü blosch, ar blost , mìr blosa ... *conditionnel : ìch dat blosa, dü datsch blosa, ar dat blosa, mìr datta blosa... '''Blüema''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]fleur [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Blume [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]flower
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Blüema'''
Petit : Bliamla '''Blüemakehl''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]chou-fleur [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Blumenkohl [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]cauliflower
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Blüemakehl''' '''Blüet''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]sang [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Blut [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]blood
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Blüeta''' '''blüeta''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]saigner [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]bluten [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to bleed
verbe intransitif *passé : blüeta hàà *présent : ìch blüet, dü blüetsch, ar blüetet, mìr blüeta ... *conditionnel : ìch dat blüeta, dü datsch blüeta, ar dat blüeta, mìr datta blüeta... '''blund''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]blond [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]blond [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]blond
adjectif qualificatif '''blutt''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]nu [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]nackt [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]naked
adjectif qualificatif '''Boda''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]sol [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Boden [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]soil
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Boda''' '''Boga''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]arc [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Bogen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]bow
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Boga''' '''Bohna''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]haricot [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Bohne [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]bean
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Bohna''' '''Bohrmàschìna''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]perceuse [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Bohrer [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]drill
nom commun
Pluriel : '''Bohrmàschìna''' '''boll''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]bientôt [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]bald [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]soon
adverbe (de temps) '''Botschàft''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]ambassade [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Botschaft [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]embassy
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Bootschàfta''' '''Boxa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]boxe [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Boxen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]boxing
nom commun (neutre) '''braagla''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]griller [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]bräteln [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to grill
verbe transitif *passé : braagelt hàà *présent : ìch braagel, dü braagelsch, ar braagelt , mìr braagla... *conditionnel : ìch dat braagla, dü datsch braagla, ar dat braagla, mìr datta braagla... '''bracha''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]rompre [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]brechen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to break
verbe transitif (irrégulier) *passé : brocha hàà *présent : ìch brìch, dü brìchsch, ar brìcht, mìr bracha... *conditionnel : ìch dat bracha, dü datsch bracha, ar dat bracha, mìr datta bracha... '''Brama''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]taon [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Bremse [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]horse-fly
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Brama''' '''Bramsa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]frein [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Bremse [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]brake
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Bramsa''' '''bramsa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]freiner [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]bremsen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to brake
verbe intransitif *passé : bramst hàà *présent : ìch brams, dü bramsch, ar bramst , mìr bramsa ... *conditionnel : ìch dat bramsa, dü datsch bramsa, ar dat bramsa, mìr datta bramsa... '''Brànd''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]incendie [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Brand [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]fire
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Brand''' '''Bratt''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]planche [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Brett [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]board
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Bratter'''
Petit : Brattla '''breit''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]large [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]breit [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]wide
adjectif qualificatif
Comparatif de supériorité : breiter '''brenna''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]brûler [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]brennen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to burn
verbe transitif *passé : brennt hàà *présent : ìch brenn, dü brennsch, ar brennt , mìr brenna ... *conditionnel : ìch dat brenna, dü datsch brenna, ar dat brenna, mìr datta brenna... '''Brennnessla''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]ortie [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Brennnessel [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]stinging nettle
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Brennnessla''' '''Briaf''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]lettre [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Brief [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]letter
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Briafa'''
Petit : Briafla '''Briafkàschta''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]boîte aux lettres [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Briefkasten [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]mailbox
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Briafkaschta''' '''Brìlla''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]lunette [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Brille [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]glasses
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Brìlla''' '''brìnga''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]apporter [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]bringen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to bring
verbe transitif *passé : brocht hàà *présent : ìch brìng, dü brìngsch, ar brìngt , mìr brìnga ... *conditionnel : ìch dat brìnga, dü datsch brìnga, ar dat brìnga, mìr datta brìnga... '''Brisslerkehl''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]chou de Bruxelles [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Rosenkohl [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]Brussels sprout
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Brisslerkehl''' '''broota''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]frire [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]braten [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to roast
verbe transitif *passé : broota hàà *présent : ìch broot, dü brootsch, ar brootet, mìr broota ... *conditionnel : ìch dat broota, dü datsch broota, ar dat broota, mìr datta broota... '''Brot''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]pain [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Brot [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]bread
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Brot''' '''Brotmasser''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]couteau à pain [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Brotmesser [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]bread knife
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Brotmasser''' '''Bruch''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]rupture [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Bruch [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]break
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Bruch''' '''Bruchmonet''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]juin [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Juni [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]june
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Bruchmonet''' '''Brucka''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]pont [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Brücke [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]bridge
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Brucka'''
Petit : Brìckla '''Brüeder''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]frère [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Bruder [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]brother
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Briader'''
Petit : Briaderla '''Brumbeera''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]mûre [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Brombeere [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]blackberry
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Brumbeera''' '''Brunna''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]puits [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Brunnen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]fontain
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Brunna'''
Petit : Brìnnala '''Bruscht''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]poitrine [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Brust [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]breast
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Brìscht'''
Petit : Brìschtla '''brüücha''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]nécessiter [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]brauchen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to need
verbe transitif *passé : brüücht hàà *présent : ìch brüüch, dü brüüchsch, ar brüücht , mìr brüücha ... *conditionnel : ìch dat brüücha, dü datsch brüücha, ar dat brüücha, mìr datta brüücha... '''brüün''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]brun [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]braun [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]brown
adjectif qualificatif
Comparatif de supériorité : briiner '''bschissa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]tricher [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]bescheißen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to cheat
verbe intransitif *passé : bschìssa hàà *présent : ìch bschiss, dü bschissch, ar bschisst , mìr bschissa ... *conditionnel : ìch dat bschissa, dü datsch bschissa, ar dat bschissa, mìr datta bschissa... '''bstella''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]commander [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]bestellen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to order
verbe transitif *passé : bstellt hàà *présent : ìch bstell, dü bstellsch, ar bstellt , mìr bstella ... *conditionnel : ìch dat bstella, dü datsch bstella, ar dat bstella, mìr datta bstella... '''bsunder''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]spécial [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]besonders [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]special
adjectif qualificatif '''bsunderscht''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]particulièrement [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]besonders [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]especially
adverbe '''Bubbala''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]bébé [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Baby [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]baby
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Bubbala''' '''Buckel''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]colline [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Hügel [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]hill
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Bìckel'''
Petit : Bìckala '''Budget''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]budget [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Budget [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]budget
nom commun (neutre) '''Büe''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]garçon [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Junge [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]boy
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Büewa'''
Petit : Biawla '''Büech''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]livre [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Buch [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]book
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Biacher'''
Petit : Biachla '''Büecha''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]hêtre [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Buche [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]beech
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Büecha''' '''Büechhàlter''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]comptable [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Buchhalter [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]accountant
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Büechhàlter''' '''Büechhandler''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]notaire [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Buchhandler [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]notary
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Büechhandler''' '''Büechhàndlung''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]librairie [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Bücherei [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]library
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Büechhàndlunga''' '''Büechstàwa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]lettre [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Buchstabe [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]letter
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Büechstàwa''' '''Bumba''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]bombe [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Bombe [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]bomb
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Bumba''' '''Burger''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]citoyen [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Bürger [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]citizen
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Bìrger''' '''Büro''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]bureau [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Büro [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]office
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Büro''' '''Buschur''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]bonjour [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]guten Tag [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]hello
locution '''Buttamüeß''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]confiture d'églantine [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Hagebuttenmus [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]rose hip jam
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Buttamüeßa''' '''Butter''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]beurre [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Butter [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]butter
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Butter''' '''Butterblüema''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]bouton d'or [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Butterblume [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]buttercup
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Butterblüema''' '''Büüch''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]ventre [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Bauch [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]belly
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Biich'''
Petit : Biichla '''Büüchweh''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]mal au ventre [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Bauchweh [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]stomach ache
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Büüchweh''' '''Büür''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]paysan [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Bauer [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]farmer
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Büüra''' == C == '''Cabinet''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]cabinet [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Toilette [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]toilet
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Cabinet''' '''Camion''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]camion [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]LKW [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]truck
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Camion''' '''Cànapé''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]canapé [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Kanapee [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]canapé
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Cànapé''' '''càpàwel''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]capable [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]fähig [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]able
adjectif qualificatif '''Champignon''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]champignons [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Pilze [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]mushrooms
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Champignon''' '''Chance''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]opportunité [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Möglichkeit [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]chance
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Chanca''' '''Chef''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]chef [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Chef [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]boss
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Chef''' '''Chemie''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]chimie [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Chemie [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]chemistry
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Chemie''' '''Cimant''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]ciment [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Zement [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]cement
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Cimant''' '''Clübb''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]club [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Club [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]club
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Clübb''' '''Coiffeur''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]coiffeur [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Frisör [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]hairdresser
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Coiffeur''' '''Computer''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]ordinateur [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Computer [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]computer
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Computer''' '''Cousin''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]cousin [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Cousin [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]cousin
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Cousin''' '''Cüssinn''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]cousine [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Cousine [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]cousin
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Cüssinn'''
Petit : Cüssinnla == D == '''d''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]la [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]die [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]the
article '''da''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]ce [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]dieser [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]this
XXXXXXXXXXXXXXart_dem '''Dàch''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]toit [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Dach [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]roof
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Dacher'''
Petit : Dachla '''Dàchstüehl''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]charpente [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Dachstuhl [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]roof truss
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Dàchstiahl''' '''Dàma''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]dame [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Dame [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]lady
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Dàma'''
Petit : Damala '''Dàmm''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]digue [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Damm [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]dam
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Dàmma''' '''Dàmpf''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]vapeur [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Dampf [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]steam
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Dampfa''' '''Dänemàrk''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]Danemark [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Dänemark [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]Denmark
nom propre '''danka''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]penser [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]denken [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to think
verbe intransitif *passé : dankt hàà *présent : ìch dank, dü danksch, ar dankt , mìr danka ... *conditionnel : ìch dat danka, dü datsch danka, ar dat danka, mìr datta danka... '''dànka''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]remercier [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]danken [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to thank
verbe transitif *passé : dànkt hàà *présent : ìch dànk, dü dànksch, ar dànkt , mìr dànka ... *conditionnel : ìch dat dànka, dü datsch dànka, ar dat dànka, mìr datta dànka... '''Dankmol''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]monument [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Denkmal [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]monument
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Dankmoler''' '''därfa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]avoir le droit [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]dürfen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to may
verbe intransitif *passé : därfa hàà *présent : ìch därf, dü därfsch, ar därft , mìr därfa ... *conditionnel : ìch därft, dü därftsch, ar därft, mìr därftta... '''Dàrm''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]intestin [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Darm [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]intestine
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Darm''' '''därt''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]là-bas [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]dort [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]there
adverbe (de lieu) '''dàs''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]ceci [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]das [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]this
XXXXXXXXXXXXXXpron_dem '''dàs''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]cela [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]das [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]that
XXXXXXXXXXXXXXpron_dem '''dàs''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]ça [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]das [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]that
XXXXXXXXXXXXXXpron_dem '''Dàtabànk''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]base de données [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Database [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]database
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Dàtabànka''' '''Dàtei''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]fichier [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Datei [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]file
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Dàtei''' '''dàto''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]actuellement [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]heutzutage [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]currently
adverbe '''Dàtum''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]date [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Datum [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]date
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Dàtuma''' '''Dauphin''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]dauphin [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Delfin [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]dolphin
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Dauphin''' '''Decka''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]couverture [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Decke [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]blanket
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Decka''' '''Deckel''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]couvercle [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Deckel [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]lid
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Deckel'''
Petit : Deckala '''Demokràtie''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]démocratie [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Demokratie [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]democracy
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Demokràtie''' '''demokràtisch''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]démocratique [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]demokratisch [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]democratic
adjectif qualificatif '''denn''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]car [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]denn [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]because
conjonction de coordination '''dernawa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]à côté [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]daneben [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]besides
adverbe (de lieu) '''dernoh''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]ensuite [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]danach [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]thereafter
adverbe (de temps) '''dernoh''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]puis [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]dann [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]then
adverbe '''derwilscht''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]pendant ce temps [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]derweil [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]meanwhile
adverbe (de temps) '''derzwìscha''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]entre les deux [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]dazwischen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]in between
adverbe '''Dessert''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]dessert [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Dessert [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]dessert
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Dessert''' '''Dezamber''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]décembre [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Dezember [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]December
nom commun (masculin) '''dheim''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]à la maison [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]zu Hause [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]at home
adverbe (de lieu) '''dhìnta''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]derrière [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]dahinter [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]behind it
adverbe (de lieu) '''di''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]ton [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]dein [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]your
pronom possessif '''dia''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]cette [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]diese [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]this
XXXXXXXXXXXXXXart_dem '''Diab''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]voleur [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Dieb [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]thief
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Diab''' '''Dialekt''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]dialecte [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Dialekt [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]dialect
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Dialekta''' '''Dianer''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]serviteur [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Diener [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]servant
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Dianer''' '''Dianscht''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]service [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Dienstleistung [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]service
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Diänscht''' '''Dìchter''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]poète [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Dichter [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]poet
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Dìchter''' '''dìck''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]gros [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]dick [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]fat
adjectif qualificatif
Comparatif de supériorité : dìcker '''dìck''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]épais [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]dick [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]thick
adjectif qualificatif
Comparatif de supériorité : dìcker '''Dìckdàrm''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]gros intestin [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Dickdarm [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]colon
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Dìckdarm''' '''Diesel''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]diesel [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Diesel [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]diesel
nom commun (masculin) '''Diktàtor''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]dictateur [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Diktator [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]dictator
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Diktàtora''' '''Dìll''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]aneth [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Dill [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]dill
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Dìlla''' '''Dìng''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]chose [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Ding [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]thing
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Dìnger''' '''dìnn''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]fin [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]dünn [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]thin
adjectif qualificatif
Comparatif de supériorité : dìnner '''dìnna''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]dedans [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]darin [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]therein
adverbe (de lieu) '''Diplomàt''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]diplomate [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Diplomat [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]diplomat
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Diplomàta''' '''diplomàtisch''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]diplomatique [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]diplomatisch [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]diplomatic
adjectif qualificatif '''Dirakter''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]directeur [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Direktor [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]director
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Dirakter''' '''direkt''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]direct [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]direkt [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]direct
adjectif qualificatif '''Diskriminiarung''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]discrimination [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Diskriminierung [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]discrimination
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Diskriminiarunga''' '''Diskussion''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]discussion [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Diskussion [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]discussion
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Diskussiona''' '''Dissi''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]gars [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Kerl [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]guy
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Dissi''' '''Dissidànt''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]dissident [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Dissident [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]dissident
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Dissidànta''' '''ditsch''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]allemand [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]deutsch [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]German
adjectif qualificatif '''Ditschlànd''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]Allemagne [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Deutschland [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]Germany
nom propre '''Dìttla''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]seins [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Brust [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]breasts
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Dìttla''' '''do''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]ici [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]hier [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]here
adverbe (de lieu) '''do''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]là [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]hier [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]here
adverbe (de lieu) '''Doba''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]patte [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Pfote [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]paw
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Doba'''
Petit : Deebla '''doch''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]quand même [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]doch [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]anyway
conjonction de subordination '''doch''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]quand même [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]doch [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]yet
particule modifiant le sens de la phrase '''Doddel''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]idiot [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Idiot [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]fool
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Doddel'''
Petit : Doddala '''Dokter''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]médecin [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Arzt [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]doctor
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Dokter''' '''Dokumant''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]document [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Dokument [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]document
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Dokumanta''' '''doletscht''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]dernièrement [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]letztens [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]lately
adverbe (de temps) '''Dollar''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]dollar [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Dollar [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]dollar
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Dollar''' '''doppla''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]doubler [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]doppeln [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to double
verbe transitif *passé : doppelt hàà *présent : ìch doppel, dü doppelsch, ar doppelt , mìr doppla... *conditionnel : ìch dat doppla, dü datsch doppla, ar dat doppla, mìr datta doppla... '''Dorf''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]village [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Dorf [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]village
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Därfer'''
Petit : Därfla '''Dorn''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]épine [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Dorn [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]thorn
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Dìrn'''
Petit : Dìrnla '''dowa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]en-haut [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]oben [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]above
adverbe (de lieu) '''dr''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]le [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]der [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]the
article '''dr Tàg druf''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]le lendemain [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]am Tag darauf [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]next day
adverbe (de temps) '''Drack''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]saleté [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Schmutz [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]dirt
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Dräck''' '''Drackeimer''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]poubelle [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Mülleimer [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]dustbin
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Drackeimer''' '''drackig''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]sale [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]schmutzig [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]dirty
adjectif qualificatif
Comparatif de supériorité : drackiger '''drèi''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]trois [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]drei [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]three
nombre '''drèiadrissig''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]trente-trois [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]dreiunddreißig [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]thirty-three
nombre '''drèiazwànzig''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]vingt-trois [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]dreiundzwanzig [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]twenty-three
nombre '''Drèieck''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]triangle [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Dreieck [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]triangle
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Drèiecka''' '''dreiha''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]tourner [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]drehen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to turn
verbe transitif *passé : dreiht hàà *présent : ìch dreih, dü dreihsch, ar dreiht , mìr dreiha ... *conditionnel : ìch dat dreiha, dü datsch dreiha, ar dat dreiha, mìr datta dreiha... '''drii''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]dedans (dans quelque chose) [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]darin [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]therein
adverbe (de lieu) '''drìnga''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]insister [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]dringen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to insist
verbe intransitif *passé : drunga hàà *présent : ìch drìng, dü drìngsch, ar drìngt , mìr drìnga ... *conditionnel : ìch dat drìnga, dü datsch drìnga, ar dat drìnga, mìr datta drìnga... '''drìngend''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]urgent [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]dringend [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]urgent
adjectif qualificatif '''drissig''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]trente [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]dreißig [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]thirty
nombre '''drìtt''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]troisième [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]dritter [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]third
adjectif qualificatif '''Drìttel''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]tiers [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Drittel [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]third
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Drìttel''' '''drittzehnt''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]treizième [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]dreizehnter [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]thirteenth
adjectif qualificatif '''dritzénna''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]treize [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]dreizehn [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]thirteen
nombre '''drìwer''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]par-dessus [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]darüber [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]above
adverbe (de lieu) '''Drog''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]drogue [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Drogen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]drug
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Droga''' '''droha''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]menacer [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]drohen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to threaten
verbe transitif *passé : droht hàà *présent : ìch droh, dü drohsch, ar droht , mìr droha ... *conditionnel : ìch dat droha, dü datsch droha, ar dat droha, mìr datta droha... '''Droht''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]fil [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Draht [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]wire
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Droht''' '''Druck''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]pression [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Druck [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]pressure
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Drìck''' '''drucka''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]appuyer [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]drücken [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to push
verbe intransitif *passé : druckt hàà *présent : ìch druck, dü drucksch, ar druckt , mìr drucka ... *conditionnel : ìch dat drucka, dü datsch drucka, ar dat drucka, mìr datta drucka... '''drucka''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]imprimer [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]drucken [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to print
verbe transitif *passé : druckt hàà *présent : ìch druck, dü drucksch, ar druckt , mìr drucka ... *conditionnel : ìch dat drucka, dü datsch drucka, ar dat drucka, mìr datta drucka... '''Drucker''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]imprimeur [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Drucker [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]printer
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Drucker''' '''druf''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]dessus [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]darauf [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]thereon
adverbe (de lieu) '''drum umma''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]tout autour [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]rund herum [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]all around
adverbe (de lieu) '''drunter''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]dessous [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]darunter [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]thereunder
adverbe (de lieu) '''drüss''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]dehors (hors de quelque chose) [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]daraus [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]out of it
adverbe (de lieu) '''dü''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]tu [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]du [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]you
pronom personnel '''Düdelsàck''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]cornemuse [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Dudelsack [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]bagpipe
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Dudelsäck''' '''düe''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]faire [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]tun [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to do
verbe intransitif (irrégulier) *passé : hàà *présent : ìch düe, dü düesch, ar düet, mìr düen... *conditionnel : ìch dat, dü datsch, ar dat, mìr datta... '''dulda''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]tolérer [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]dulden [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to tolerate
verbe transitif *passé : dulda hàà *présent : ìch duld, dü duldsch, ar duldet, mìr dulda ... *conditionnel : ìch dat dulda, dü datsch dulda, ar dat dulda, mìr datta dulda... '''dumm''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]bête [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]dumm [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]stupid
adjectif qualificatif
Comparatif de supériorité : dìmmer '''dummla''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]dépécher [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]eilen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to hurry
verbe réfléchi *passé : dummelt hàà *présent : ìch dummel mìch , dü dummelsch dìch , ar dummelt sìch , mìr dummela uns ... *conditionnel : ìch dat mìch dummla, dü datsch dìch dummla, ar dat sìch dummla, mìr datta uns dummla... '''dunkel''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]foncé [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]dunkel [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]dark
adjectif qualificatif
Comparatif de supériorité : dìnkler '''dunkelblàui''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]bleu foncé [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]dunkelblau [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]darkblue
adjectif qualificatif '''dunkelbrüün''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]brun foncé [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]dunkelbraun [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]darkbrown
adjectif qualificatif '''Dunner''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]tonnerre [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Donner [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]thunder
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Dunner''' '''dunnera''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]tonner [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]donnern [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to thunder
verbe impersonnel *passé : dunnert hàà *présent : as dunnert *conditionnel : as dat dunnera '''Dunnschtig''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]jeudi [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Donnerstag [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]Thursday
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Dunnschtig''' '''Dunscht''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]brume [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Dunst [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]haze
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Dunschta''' '''dunta''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]en-bas [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]unten [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]below
adverbe (de lieu) '''dur''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]à travers [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]durch [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]through
préposition '''Durschnìtt''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]moyenne [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Durchschnitt [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]average
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Durschnìtt''' '''Durscht''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]soif [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Durst [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]thirst
nom commun (masculin) '''dursìchtig''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]transparent [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]durchsichtig [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]transparent
adjectif qualificatif '''Duscha''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]douche [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Dusche [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]shower
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Duscha''' '''duss''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]dehors [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]draußen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]outside
adverbe (de lieu) '''düttla''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]lambiner [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]langsam machen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to dawdle
verbe intransitif *passé : düttelt hàà *présent : ìch düttel, dü düttelsch, ar düttelt , mìr düttla... *conditionnel : ìch dat düttla, dü datsch düttla, ar dat düttla, mìr datta düttla... '''Düüma''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]pouce [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Daumen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]thumb
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Düüma''' == E == '''E-Briaf''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]courriel [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]E-Mail [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]e-mail
nom commun (masculin)
Pluriel : '''E-Briafa''' '''ebber''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]quelqu'un [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]jemand [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]somebody
pronom indéfini '''ebbis''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]quelque chose [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]etwas [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]something
pronom indéfini '''Ecka''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]coin [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Ecke [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]corner
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Ecka'''
Petit : Eckala '''Edelmetàl''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]métal précieux [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Edelmetall [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]precious metal
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Edelmetàl''' '''Edelstei''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]pierre précieuse [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Edelstein [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]precious stones
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Edelstei''' '''Eel''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]huile [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Öl [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]oil
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Eel''' '''eela''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]huiler [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]ölen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to oil
verbe transitif *passé : geelt hàà *présent : ìch eel, dü eelsch, ar eelt , mìr eela ... *conditionnel : ìch dat eela, dü datsch eela, ar dat eela, mìr datta eela... '''Eeschtrich''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]Autriche [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Österreich [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]Austria
nom propre '''ehmàlig''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]ancien [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]ehemaliger [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]former
adjectif qualificatif '''ehnder''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]plutôt [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]vielmehr [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]rather
adverbe '''Ehra''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]honneur [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Ehre [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]honour
nom commun
Pluriel : '''Ehra''' '''ehrlig''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]honnête [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]ehrlich [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]honest
adjectif qualificatif '''Ei''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]oeuf [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Ei [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]egg
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Eier'''
Petit : Eiala '''Eicha''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]chêne [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Eiche [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]oak
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Eicha''' '''Eichhärnla''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]écureuil [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Eichhörnchen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]squirrel
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Eichhärnla''' '''Eidechsla''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]lézard [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Eidechse [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]lizard
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Eidechsla''' '''èier''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]votre [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]euer [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]your
pronom possessif '''eifàch''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]simple [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]einfach [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]easy
adjectif qualificatif
Comparatif de supériorité : eifàcher '''Eimer''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]seau [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Eimer [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]bucket
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Eimer'''
Petit : Eimerla '''einadrissig''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]trente-et-un [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Einunddreißig [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]Thirty-one
nombre '''einazwànzig''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]vingt-et-un [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]einundzwanzig [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]Twenty-one
nombre '''eins''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]un [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]eins [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]one
nombre '''einschtwilla''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]en attendant [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]einstweilen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]in the meantime
adverbe (de temps) '''eisàm''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]seul [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]einsam [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]lonely
adjectif qualificatif '''eitra''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]suppurer [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]eitern [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to suppurate
verbe réfléchi impersonnel *passé : geitert hàà *présent : as eitert sìch *conditionnel : as dat sìch eitra '''Elefànt''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]éléphant [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Elefant [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]elephant
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Elefànta''' '''Elektriker''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]électricien [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Elektriker [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]electrician
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Elektriker''' '''elfa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]onze [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]elf [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]eleven
nombre '''elft''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]onzième [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]elfter [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]eleventh
adjectif qualificatif '''Ellaboga''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]coude [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Ellenbogen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]elbow
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Ellaboga''' '''Elsàss''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]Alsace [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Elsass [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]Alsace
nom propre '''Eltra''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]parents [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Eltern [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]parents
nom commun (pluriel)
Pluriel : '''Eltra''' '''Emir''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]émir [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Emir [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]emir
nom commun '''empfànga''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]accueillir [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]empfangen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to welcome
verbe transitif *passé : empfànga hàà *présent : ìch empfàng, dü empfàngsch, ar empfàngt , mìr empfànga ... *conditionnel : ìch dat empfànga, dü datsch empfànga, ar dat empfànga, mìr datta empfànga... '''empfehla''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]recommander [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]empfehlen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to recommend
verbe transitif *passé : empfohla hàà *présent : ìch empfehl, dü empfehlsch, ar empfehlt , mìr empfehla ... *conditionnel : ìch dat empfehla, dü datsch empfehla, ar dat empfehla, mìr datta empfehla... '''Energie''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]énergie [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Energie [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]energy
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Energie''' '''entdecka''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]découvrir [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]entdecken [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to discover
verbe transitif *passé : entdeckt hàà *présent : ìch entdeck, dü entdecksch, ar entdeckt , mìr entdecka ... *conditionnel : ìch dat entdecka, dü datsch entdecka, ar dat entdecka, mìr datta entdecka... '''enthàlta''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]contenir [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]enthalten [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to contain
verbe transitif (irrégulier) *passé : enthàlta hàà *présent : ìch enthàlt, dü enthàltsch, ar enthàltet, mìr enthàlta... *conditionnel : ìch dat enthàlta, dü datsch enthàlta, ar dat enthàlta, mìr datta enthàlta... '''entlàssa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]licencier [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]entlassen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to dismiss
verbe transitif (irrégulier) *passé : entlàssa hàà *présent : ìch entlàss, dü entlàsch, ar entlàsst, mìr entlàssa... *conditionnel : ìch dat entlàssa, dü datsch entlàssa, ar dat entlàssa, mìr datta entlàssa... '''entscheida''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]décider [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]entscheiden [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to decide
verbe transitif *passé : entscheida hàà *présent : ìch entscheid, dü entscheidsch, ar entscheidet, mìr entscheida ... *conditionnel : ìch dat entscheida, dü datsch entscheida, ar dat entscheida, mìr datta entscheida... '''Entscheidung''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]décision [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Entscheidung [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]decision
nom commun (féminin) '''entschuldiga''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]excuser [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]entschuldigen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to excuse
verbe transitif *passé : entschuldigt hàà *présent : ìch entschuldig, dü entschuldigsch, ar entschuldigt , mìr entschuldiga ... *conditionnel : ìch dat entschuldiga, dü datsch entschuldiga, ar dat entschuldiga, mìr datta entschuldiga... '''enttäuischa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]décevoir [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]enttäuschen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to disappoint
verbe transitif *passé : enttäuischt hàà *présent : ìch enttäuisch, dü enttäuisch, ar enttäuischt , mìr enttäuischa ... *conditionnel : ìch dat enttäuischa, dü datsch enttäuischa, ar dat enttäuischa, mìr datta enttäuischa... '''entwìckla''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]développer [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]entwickeln [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to develop
verbe transitif *passé : entwìckelt hàà *présent : ìch entwìckel, dü entwìckelsch, ar entwìckelt , mìr entwìckla... *conditionnel : ìch dat entwìckla, dü datsch entwìckla, ar dat entwìckla, mìr datta entwìckla... '''Entwìcklung''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]développement [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Entwicklung [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]development
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Entwìcklunga''' '''Entzìndung''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]inflammation [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Entzündung [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]inflammation
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Entzìndunga''' '''Erbgüet''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]patrimoine [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Erbgut [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]heritage
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Erbgiater''' '''Ereignis''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]événement [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Ereignis [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]event
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Ereignissa''' '''Erfàhrung''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]l'expérience [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Erfahrung [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]experience
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Erfàhrunga''' '''erfìlla''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]satisfaire [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]erfüllen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to satisfy
verbe transitif *passé : erfìllt hàà *présent : ìch erfìll, dü erfìllsch, ar erfìllt , mìr erfìlla ... *conditionnel : ìch dat erfìlla, dü datsch erfìlla, ar dat erfìlla, mìr datta erfìlla... '''erfìnda''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]inventer [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]erfinden [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to invent
verbe transitif *passé : erfunda hàà *présent : ìch erfìnd, dü erfìndsch, ar erfìndet, mìr erfìnda ... *conditionnel : ìch dat erfìnda, dü datsch erfìnda, ar dat erfìnda, mìr datta erfìnda... '''Erfìndung''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]invention [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Erfindung [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]invention
nom commun
Pluriel : '''Erfìndunga''' '''Erfolg''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]succès [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Erfolg [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]success
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Erfolga''' '''erkenna''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]reconnaître [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]erkennen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to recognize
verbe transitif *passé : erkennt hàà *présent : ìch erkenn, dü erkennsch, ar erkennt , mìr erkenna ... *conditionnel : ìch dat erkenna, dü datsch erkenna, ar dat erkenna, mìr datta erkenna... '''Erklärung''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]explication [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Erklärung [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]explanation
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Erklärunga''' '''Erlabnis''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]expérience [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Erlebnis [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]experience
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Erlabnissa''' '''Erlàuibniss''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]permission [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Erlaubnis [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]permission
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Erlàuibnissa''' '''erlàuibt''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]autorisé [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]erlaubt [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]allowed
adjectif qualificatif '''erlediga''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]liquider [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]erledigen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to finish
verbe transitif *passé : erledigt hàà *présent : ìch erledig, dü erledigsch, ar erledigt , mìr erlediga ... *conditionnel : ìch dat erlediga, dü datsch erlediga, ar dat erlediga, mìr datta erlediga... '''erleesa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]délivrer [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]erlösen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to rescue
verbe transitif *passé : erleest hàà *présent : ìch erlees, dü erleesch, ar erleest , mìr erleesa ... *conditionnel : ìch dat erleesa, dü datsch erleesa, ar dat erleesa, mìr datta erleesa... '''Ernàhrung''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]nutrition [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Ernährung [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]nutrition
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Ernàhrunga''' '''Ersàtz''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]remplacement [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Ersatz [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]replacement
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Ersatz''' '''erschiina''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]apparaître [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]erscheinen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to appear
verbe intransitif *passé : erschuna sìì *présent : ìch erschiin, dü erschiinsch, ar erschiint , mìr erschiina ... *conditionnel : ìch dat erschiina, dü datsch erschiina, ar dat erschiina, mìr datta erschiina... '''erschracka''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]effrayer [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]erschrecken [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to scare
verbe transitif *passé : erschräckt hàà *présent : ìch erschräck, dü erschräcksch, ar erschräckt , mìr erschräcka ... *conditionnel : ìch dat erschracka, dü datsch erschracka, ar dat erschracka, mìr datta erschracka... '''erscht''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]premier [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]erster [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]first
adjectif qualificatif '''Erwa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]héritage [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Erbe [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]heritage
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Erwa''' '''erwa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]hériter [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]erben [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to inherit
verbe intransitif (irrégulier) *passé : gerbt hàà *présent : ìch erb, dü erbsch, ar erbt, mìr erwa... *conditionnel : ìch dat erwa, dü datsch erwa, ar dat erwa, mìr datta erwa... '''erwàchsa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]adulte [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]erwachsen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]adult
adjectif qualificatif '''erwàrta''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]attendre [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]erwarten [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to expect
verbe transitif *passé : erwàrta hàà *présent : ìch erwàrt, dü erwàrtsch, ar erwàrtet, mìr erwàrta ... *conditionnel : ìch dat erwàrta, dü datsch erwàrta, ar dat erwàrta, mìr datta erwàrta... '''Erziahung''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]éducation [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Erziehung [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]education
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Erziahunga''' '''Escha''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]frêne [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Esche [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]ash
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Escha''' '''Esel''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]âne [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Esel [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]donkey
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Esel'''
Petit : Esala '''Essig''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]vinaigre [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Essig [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]vinegar
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Essig''' '''ethnisch''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]ethnique [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]ethnisch [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]ethnic
adjectif qualificatif '''Euila''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]chouette [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Eule [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]owl
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Euila''' '''Euro''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]Euro [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Euro [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]Euro
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Euro''' '''europäisch''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]européen [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]europäisch [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]European
adjectif qualificatif '''ewa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]justement [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]eben [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]precisely
particule modifiant le sens de la phrase '''Ewena''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]niveau [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Ebene [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]level
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Ewena''' '''Ewigkeit''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]éternité [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Ewigkeit [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]eternity
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Ewigkeita''' '''Exàma''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]examen [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Examen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]exam
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Exama''' '''Expert''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]expert [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Experte [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]expert
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Experta''' '''expliziara''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]expliquer [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]erklären [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to explain
verbe transitif *passé : expliziart hàà *présent : ìch expliziar, dü expliziarsch, ar expliziart , mìr expliziara ... *conditionnel : ìch dat expliziara, dü datsch expliziara, ar dat expliziara, mìr datta expliziara... '''explodiara''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]exploser [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]explodieren [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to explode
verbe intransitif *passé : explodiart hàà *présent : ìch explodiar, dü explodiarsch, ar explodiart , mìr explodiara ... *conditionnel : ìch dat explodiara, dü datsch explodiara, ar dat explodiara, mìr datta explodiara... '''extrà''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]extra [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]extra [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]extra
adjectif qualificatif '''extrem''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]extrême [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]extreme [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]extreme
adjectif qualificatif == F == '''Fàchwark''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]colombage [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Fachwerk [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]half-timbering
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Fàchwarka''' '''Fàda''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]fil [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Faden [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]thread
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Fàda'''
Petit : Fadala '''Fadra''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]plume [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Feder [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]feather
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Fadra''' '''fahla''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]manquer [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]fehlen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to lack
verbe transitif *passé : gfahlt hàà *présent : ìch fahl, dü fahlsch, ar fahlt , mìr fahla ... *conditionnel : ìch dat fahla, dü datsch fahla, ar dat fahla, mìr datta fahla... '''Fahler''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]erreur [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Fehler [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]error
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Fahler''' '''Fàhna''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]drapeau [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Fahn [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]flag
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Fahn'''
Petit : Fahnla '''fàhra''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]conduire [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]fahren [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to drive
verbe intransitif *passé : gfàhra sìì *présent : ìch fàhr, dü fàhrsch, ar fàhrt , mìr fàhra ... *conditionnel : ìch dat fàhra, dü datsch fàhra, ar dat fàhra, mìr datta fàhra... '''Fald''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]champ [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Feld [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]field
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Falder''' '''Fàlka''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]faucon [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Falke [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]falcon
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Fàlka''' '''Fàll''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]cas [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Fall [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]case
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Fall''' '''fàlsch''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]faux [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]falsch [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]false
adjectif qualificatif '''Fàmìlia''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]famille [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Familie [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]family
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Fàmìlia''' '''Fan''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]fan [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Fan [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]fan
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Fan''' '''fanga''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]attraper [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]fangen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to catch
verbe transitif *passé : gfànga hàà *présent : ìch fàng, dü fàngsch, ar fàngt , mìr fànga ... *conditionnel : ìch dat fanga, dü datsch fanga, ar dat fanga, mìr datta fanga... '''Fanschter''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]fenêtre [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Fenster [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]window
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Fanschter'''
Petit : Fanschterla '''Fàrb''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]couleur [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Farbe [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]colour
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Fàrwa''' '''Farnglàs''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]jumelles [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Fernglas [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]binoculars
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Farngleeser''' '''Farsa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]talon [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Ferse [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]heel
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Farsa''' '''Färschter''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]forestier [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Förster [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]forest ranger
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Färschter''' '''fàrwig''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]coloré [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]bunt [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]coloured
adjectif qualificatif '''Fàsanàcht''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]carnaval [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Karneval [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]carnival
nom commun (féminin) '''Fascht''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]fête [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Fest [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]party
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Faschter''' '''fàscht''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]presque [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]fast [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]almost
particule modifiant le sens de la phrase '''fàschta''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]jeûner [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]fasten [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to fast
verbe intransitif *passé : gfàschta hàà *présent : ìch fàscht, dü fàschtsch, ar fàschtet, mìr fàschta ... *conditionnel : ìch dat fàschta, dü datsch fàschta, ar dat fàschta, mìr datta fàschta... '''Fàss''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]tonneau [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Fass [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]barrel
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Fass'''
Petit : Fassla '''Fatt''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]graisse [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Fett [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]fat
nom commun (masculin) '''Fattig''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]aile [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Flügel [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]wing
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Fattig'''
Petit : Fattigla '''Fàwrìk''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]usine [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Fabrik [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]factory
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Fàwrìka'''
Petit : Fàwrìkla '''fer''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]pour [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]für [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]for
préposition '''Feria''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]vacances [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Ferien [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]holidays
nom commun (pluriel)
Pluriel : '''Feria''' '''Feria''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]vacances [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Urlaub [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]holidays
nom commun (pluriel)
Pluriel : '''Feria''' '''fescht''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]ferme [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]fest [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]firm
adjectif qualificatif
Comparatif de supériorité : feschter '''Feschtung''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]forteresse [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Festung [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]fortress
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Feschtunga''' '''fiahra''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]mener [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]führen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to lead
verbe transitif *passé : gfiahrt hàà *présent : ìch fiahr, dü fiahrsch, ar fiahrt , mìr fiahra ... *conditionnel : ìch dat fiahra, dü datsch fiahra, ar dat fiahra, mìr datta fiahra... '''fiatra''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]nourrir [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]füttern [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to feed
verbe transitif *passé : gfiatert hàà *présent : ìch fiater, dü fiatersch, ar fiatert , mìr fiatra... *conditionnel : ìch dat fiatra, dü datsch fiatra, ar dat fiatra, mìr datta fiatra... '''Fiawer''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]fièvre [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Fieber [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]fever
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Fiawer''' '''Figa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]figue [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Feige [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]fig
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Figa''' '''fiin''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]fin [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]fein [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]fine
adjectif qualificatif
Comparatif de supériorité : fiiner '''fiira''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]fêter [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]feiern [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to celebrate
verbe transitif *passé : gfiirt hàà *présent : ìch fiir, dü fiirsch, ar fiirt , mìr fiira ... *conditionnel : ìch dat fiira, dü datsch fiira, ar dat fiira, mìr datta fiira... '''Fiirtig''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]jour férié [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Feiertag [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]holiday
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Fiirtig''' '''Fiirwark''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]feux d'artifice [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Feuerwerk [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]fireworks
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Fiirwarka''' '''fìlla''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]remplir [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]ausfüllen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to fill
verbe transitif *passé : gfìllt hàà *présent : ìch fìll, dü fìllsch, ar fìllt , mìr fìlla ... *conditionnel : ìch dat fìlla, dü datsch fìlla, ar dat fìlla, mìr datta fìlla... '''Film''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]film [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Film [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]movie
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Film''' '''filma''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]filmer [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]filmen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to film
verbe transitif *passé : gfilmt hàà *présent : ìch film, dü filmsch, ar filmt , mìr filma ... *conditionnel : ìch dat filma, dü datsch filma, ar dat filma, mìr datta filma... '''fìmf''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]cinq [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]fünf [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]five
nombre '''fìmfadrissig''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]trente-cinq [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]fünfunddreißig [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]thirty-five
nombre '''fìmfazwànzig''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]vingt-cinq [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]fünfundzwanzig [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]twenty-five
nombre '''fìmft''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]cinquième [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]fünfter [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]fifth
adjectif qualificatif '''Finànz''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]finance [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Finanz [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]finance
nom commun (féminin) '''finànziell''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]financier [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]finanziell [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]financial
adjectif qualificatif '''Fìnd''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]ennemi [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Feind [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]enemy
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Fìnda''' '''fìnda''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]trouver [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]finden [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to find
verbe transitif *passé : gfunda hàà *présent : ìch fìnd, dü fìndsch, ar fìndet, mìr fìnda ... *conditionnel : ìch dat fìnda, dü datsch fìnda, ar dat fìnda, mìr datta fìnda... '''Fìnger''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]doigt [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Finger [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]finger
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Fìnger'''
Petit : Fìngerla '''Fìnlànd''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]Finlande [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Finnland [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]Finland
nom propre '''Firma''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]entreprise [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Firma [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]company
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Firma''' '''Fìsch''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]poisson [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Fisch [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]fish
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Fìsch'''
Petit : Fìschla '''fìscha''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]pêcher [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]fischen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to fish
verbe intransitif *passé : gfìscht hàà *présent : ìch fìsch, dü fìsch, ar fìscht , mìr fìscha ... *conditionnel : ìch dat fìscha, dü datsch fìscha, ar dat fìscha, mìr datta fìscha... '''Fìscher''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]pêcheur [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Fischer [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]fisherman
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Fìscher''' '''flàch''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]plat [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]flach [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]flat
adjectif qualificatif
Comparatif de supériorité : flächer '''Flächa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]surface [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Fläche [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]surface
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Flächa''' '''Flàchs''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]lin [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Flachs [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]flax
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Flàchs''' '''Flàda''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]tartine [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Fladen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]toast
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Flàda'''
Petit : Fladla '''Fladermüüs''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]chauve-souris [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Fledermaus [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]bat
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Fladermiis''' '''Flàppa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]claque [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Schlag [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]slap
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Flàppa''' '''Flascha''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]bouteille [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Flasche [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]bottle
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Flascha'''
Petit : Flaschla '''Fleeta''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]flûte [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Flöte [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]flute
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Fleeta''' '''Fleisch''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]viande [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Fleisch [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]meat
nom commun (neutre) '''fliaga''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]voler [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]fliegen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to fly
verbe intransitif *passé : gfloga sìì *présent : ìch fliag, dü fliagsch, ar fliagt , mìr fliaga ... *conditionnel : ìch dat fliaga, dü datsch fliaga, ar dat fliaga, mìr datta fliaga... '''Fliager''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]avion [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Flugzeug [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]plane
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Fliager''' '''fliaßa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]couler [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]fließen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to flow
verbe intransitif (irrégulier) *passé : gflossa sìì *présent : ìch fliaß, dü fliasch, ar fliaßt, mìr fliaßa... *conditionnel : ìch dat fliaßa, dü datsch fliaßa, ar dat fliaßa, mìr datta fliaßa... '''Flìchtlìng''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]réfugiés [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Flüchtling [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]refugee
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Flìchtlìnga''' '''flìcka''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]réparer [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]flicken [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to mend
verbe transitif *passé : gflìckt hàà *présent : ìch flìck, dü flìcksch, ar flìckt , mìr flìcka ... *conditionnel : ìch dat flìcka, dü datsch flìcka, ar dat flìcka, mìr datta flìcka... '''Flìgel''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]aile [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Flügel [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]wing
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Flìgel''' '''Flìnta''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]fusil de chasse [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Flinte [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]shotgun
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Flìnta''' '''Floh''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]puce [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Floh [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]flea
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Fleeh''' '''Flohmarkt''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]marché aux puces [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Flohmarkt [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]flea market
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Flohmarkta''' '''Floribüs''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]grand train de vie [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Wohlstand [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]great lifestyle
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Floribüs''' '''Flottri''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]gros insecte volant [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Falter [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]large flying insect
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Flottri''' '''Flughàfa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]aéroport [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Flughafen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]airport
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Flughafa''' '''Fluss''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]fleuve [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Fluss [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]river
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Flìss'''
Petit : Flìssla '''Fluss''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]rivière [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Fluss [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]river
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Flìss'''
Petit : Flìssla '''Föhn''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]sèche-cheveux [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Föhn [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]hairdryer
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Föhn''' '''foltra''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]torturer [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]foltern [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to torture
verbe transitif *passé : gfoltert hàà *présent : ìch folter, dü foltersch, ar foltert , mìr foltra... *conditionnel : ìch dat foltra, dü datsch foltra, ar dat foltra, mìr datta foltra... '''Foralla''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]truite [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Forelle [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]trout
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Foralla''' '''Forscher''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]chercheur [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Forscher [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]researcher
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Forscher''' '''Forschung''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]recherche [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Forschung [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]research
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Forschunga''' '''Fortschrìtt''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]progrès [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Fortschritt [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]progress
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Fortschrìtta''' '''Fotoàppàràt''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]appareil photo [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Fotoapparat [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]camera
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Fotoàppàrater''' '''Fotogràf''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]photographe [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Fotograf [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]photographer
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Fotogràfa''' '''Fotzla''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]guenilles [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Fetzen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]rag
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Fotzla''' '''Fràcht''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]fret [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Fracht [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]freight
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Frachta''' '''Frànkrìch''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]France [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Frankreich [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]France
nom propre '''frànzeesch''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]français [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]französisch [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]french
adjectif qualificatif '''frassa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]bouffer [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]fressen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to eat
verbe transitif (irrégulier) *passé : gfrassa hàà *présent : ìch frìss, dü frìsch, ar frìsst, mìr frassa... *conditionnel : ìch dat frassa, dü datsch frassa, ar dat frassa, mìr datta frassa... '''Fràui''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]femme [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Frau [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]woman
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Fràuia''' '''frèi''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]libre [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]frei [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]free
adjectif qualificatif
Comparatif de supériorité : frèier '''frèi''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]librement [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]frei [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]freely
adverbe '''Freid''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]joie [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Freude [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]joy
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Freida''' '''Frèiheit''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]liberté [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Freiheit [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]freedom
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Frèiheita''' '''frèiwìllig''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]bénévole [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]freiwillig [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]volunteer
adjectif qualificatif '''Friahjohr''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]printemps [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Frühling [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]spring
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Friahjohr''' '''friaih''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]tôt [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]früh [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]early
adverbe (de temps) '''friaiher''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]plus tôt [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]früher [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]earlier
adverbe (de temps) '''friara''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]geler [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]frieren [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to froze
verbe transitif *passé : gfrora hàà *présent : ìch friar, dü friarsch, ar friart , mìr friara ... *conditionnel : ìch dat friara, dü datsch friara, ar dat friara, mìr datta friara... '''Frìeda''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]paix [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Frieden [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]peace
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Frìeda''' '''Frìnd''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]ami [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Freund [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]friend
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Frìnd''' '''frìndlig''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]amical [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]freundlich [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]friendly
adjectif qualificatif
Comparatif de supériorité : frìndliger '''Frìndschàft''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]amitié [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Freundschaft [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]friendship
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Frìndschàft''' '''frìsch''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]frais [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]frisch [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]fresh
adjectif qualificatif
Comparatif de supériorité : frìscher '''Frittig''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]vendredi [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Freitag [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]Friday
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Frittig''' '''Frog''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]question [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Frage [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]question
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Froga''' '''froga''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]demander [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]fragen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to ask
verbe transitif (irrégulier) *passé : gfroggt hàà *présent : ìch frogg, dü froggsch, ar froggt, mìr froga... *conditionnel : ìch dat froga, dü datsch froga, ar dat froga, mìr datta froga... '''Frosch''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]grenouille [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Frosch [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]frog
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Fräscha'''
Petit : Fräschla '''fruchtbàr''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]fertile [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]fruchtbar [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]fertile
adjectif qualificatif '''Fuchs''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]renard [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Fuchs [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]fox
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Fuchs'''
Petit : Fuchsala '''Füeß''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]pied [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Fuß [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]foot
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Fiaß'''
Petit : Fiaßla '''Füeßbàd''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]bain de pieds [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Fußbad [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]foot bath
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Füeßbader''' '''Füeßbàll''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]football [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Fußball [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]football
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Füeßbàll''' '''fufzehnt''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]qunzième [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]fünfzehnter [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]fifteenth
adjectif qualificatif '''fufzénna''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]quinze [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]fünfzehn [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]fifteen
nombre '''fufzig''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]cinquante [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]fünfzig [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]fifty
nombre '''fühla''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]ressentir [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]fühlen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to feel
verbe transitif *passé : gfühlt hàà *présent : ìch fühl, dü fühlsch, ar fühlt , mìr fühla ... *conditionnel : ìch dat fühla, dü datsch fühla, ar dat fühla, mìr datta fühla... '''funktioniara''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]fonctionner [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]funktionieren [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]funktion
verbe intransitif *passé : funktioniart hàà *présent : ìch funktioniar, dü funktioniarsch, ar funktioniart , mìr funktioniara ... *conditionnel : ìch dat funktioniara, dü datsch funktioniara, ar dat funktioniara, mìr datta funktioniara... '''furtgeh''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]partir [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]fortgehen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to leave
verbe intransitif (irrégulier) *passé : gànga sìì *présent : ìch gàng furt, dü gehsch furt, ar geht furt, mìr gehn furt... *conditionnel : ìch giang furt, dü giangsch furt, ar giang furt, mìr giangta furt... '''füül''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]paresseux [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]faul [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]lazy
adjectif qualificatif
Comparatif de supériorité : füüler == G == '''gaa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]donner [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]geben [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to give
verbe transitif (irrégulier) *passé : gaa hàà *présent : ìch gìbb, dü gìsch, ar gìtt, mìr gann... *conditionnel : ìch gaab, dü gaabsch, ar gaab, mìr gaabta... '''gaal''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]jaune [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]gelb [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]yellow
adjectif qualificatif
Comparatif de supériorité : gaaler '''Gaalsucht''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]jaunisse [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Gelbsucht [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]jaundice
nom commun (féminin) '''Gàger''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]jars [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Gänserich [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]gander
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Gàger''' '''Gàggala''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]oeuf [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Ei [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]egg
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Gàggala''' '''Gald''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]argent [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Geld [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]money
nom commun (neutre) '''gall''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]n'est-ce-pas [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]nicht war(?) [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]isn't it
locution '''Gàlla''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]bile [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Galle [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]gall
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Gàlla''' '''Galriawla''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]carotte [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Möhre [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]carrot
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Galriawla''' '''galta''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]valoir [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]gelten [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]be worth
verbe transitif (irrégulier) *passé : gulta hàà *présent : ìch gìlt, dü gìlsch, ar gìltet, mìr galta... *conditionnel : ìch dat galta, dü datsch galta, ar dat galta, mìr datta galta... '''Gàns''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]oie [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Gans [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]goose
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Gans'''
Petit : Gansala '''Gansahütt''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]chair de poule [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Gänsehaut [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]gooseskin
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Gansahitt''' '''gànz''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]entier [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]ganz [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]whole
adjectif qualificatif '''gàr''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]surtout [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]besonders [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]especially
adverbe '''garn''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]volontiers [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]gern [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]gladly
adverbe (de maniere) '''Gàrta''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]jardin [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Garten [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]garden
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Garta'''
Petit : Gartala '''Gartner''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]jardinier [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Gärtner [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]gardener
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Gartner''' '''Gàs''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]gaz [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Gas [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]gas
nom commun (neutre) '''Gàsàrweiter''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]travailleur du gaz [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Gasarbeiter [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]gas worker
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Gasarbeiter''' '''Gàscht''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]invité [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Gast [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]guest
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Gascht''' '''Gàssa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]ruelle [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Gasse [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]lane
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Gàssa'''
Petit : Gassla '''Gàssa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]rue [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Gasse [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]street
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Gasssa''' '''Gàwla''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]fourchette [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Gabel [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]fork
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Gàwla'''
Petit : Gawala '''Gebäi''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]bâtiment [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Gebäude [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]building
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Gebäi''' '''Gebatt''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]prière [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Gebet [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]prayer
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Gebott''' '''Gebìet''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]territoire [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Gebiet [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]territory
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Gebìeta''' '''Geburt''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]naissance [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Geburt [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]birth
nom commun
Pluriel : '''Geburta''' '''Geburtstàg''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]anniversaire [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Geburtstag [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]birthday
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Geburtstaga''' '''Gedìcht''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]poème [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Gedicht [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]poem
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Gedìchta''' '''gega''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]contre [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]gegen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]against
préposition '''Gegateil''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]contraire [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Gegenteil [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]contrary
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Gegateil''' '''Gegend''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]région [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Gegend [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]area
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Gegend''' '''geh''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]aller [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]gehen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to go
verbe intransitif (irrégulier) *passé : gànga sìì *présent : ìch gàng, dü gehsch, ar geht, mìr gehn... *conditionnel : ìch giang, dü giangsch, ar giang, mìr giangta... '''Geiß''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]chèvre [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Ziege [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]goat
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Geißa'''
Petit : Geißala '''Geißakaas''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]fromage de chèvre [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Ziegenkäse [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]goat's cheese
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Geißakaas''' '''Geischt''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]esprit [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Geist [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]mind
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Geischta''' '''geitscha''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]bavarder [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]plaudern [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to chat
verbe intransitif *passé : geitscht hàà *présent : ìch geitsch, dü geitsch, ar geitscht , mìr geitscha ... *conditionnel : ìch dat geitscha, dü datsch geitscha, ar dat geitscha, mìr datta geitscha... '''Gemälda''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]peinture [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Gemälde [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]painting
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Gemälda''' '''gemäßigt''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]modéré [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]gemäßigt [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]moderate
adjectif qualificatif '''Gen''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]gène [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Gen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]gene
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Gena''' '''Generàtion''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]génération [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Generation [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]generation
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Generàtiona''' '''geologisch''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]géologique [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]geologisch [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]geologic
adjectif qualificatif '''gescht''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]hier [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]gestern [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]yesterday
adverbe (de temps) '''gescht z Owa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]hier soir [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]gestern abend [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]yesterday evening
locution '''Getränk''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]boisson [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Getränk [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]beverage
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Getränka''' '''Gewàlt''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]violence [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Gewalt [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]violence
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Gewalta''' '''gfahrlig''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]dangereux [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]gefährlich [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]dangerous
adjectif qualificatif
Comparatif de supériorité : gfahrliger '''gfàlla''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]plaire [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]gefallen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to please
verbe intransitif *passé : gfàlla hàà *présent : ìch gfàll, dü gfàllsch, ar gfàllt , mìr gfàlla ... *conditionnel : ìch dat gfàlla, dü datsch gfàlla, ar dat gfàlla, mìr datta gfàlla... '''Gfangnis''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]prison [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Gefängnis [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]jail
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Gfangnissa''' '''Gfohr''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]danger [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Gefahr [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]danger
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Gfohra''' '''gheera''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]appartenir [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]gehören [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to belong
verbe intransitif *passé : gheert hàà *présent : ìch gheer, dü gheersch, ar gheert , mìr gheera ... *conditionnel : ìch dat gheera, dü datsch gheera, ar dat gheera, mìr datta gheera... '''ghèia''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]tomber [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]fallen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to fall
verbe intransitif *passé : ghèit sìì *présent : ìch ghèi, dü ghèisch, ar ghèit , mìr ghèia ... *conditionnel : ìch dat ghèia, dü datsch ghèia, ar dat ghèia, mìr datta ghèia... '''Gheimnis''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]secret [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Geheimnis [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]secret
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Gheimnissa''' '''ghirota''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]marié [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]verheiratet [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]married
adjectif qualificatif '''gicksa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]grincer [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]quietschen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to creak
verbe intransitif *passé : gickst hàà *présent : ìch gicks, dü gicksch, ar gickst , mìr gicksa ... *conditionnel : ìch dat gicksa, dü datsch gicksa, ar dat gicksa, mìr datta gicksa... '''Gìft''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]poison [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Gift [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]poison
nom commun (masculin) '''gìftig''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]toxique [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]giftig [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]poisonous
adjectif qualificatif
Comparatif de supériorité : gìftiger '''Giiga''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]violon [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Geige [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]violin
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Giiga''' '''Gìrtel''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]ceinture [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Gürtel [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]belt
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Gìrtel'''
Petit : Gìrtala '''Gitàra''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]guitare [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Gitarre [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]guitar
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Gitàra''' '''Gitzhàls''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]pingre [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Geizhals [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]tightwad
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Gitzhals''' '''Glander''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]rampe [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Geländer [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]railing
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Glander''' '''glanza''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]briller [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]glänzen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to shine
verbe intransitif *passé : glanzt hàà *présent : ìch glanz, dü glanzsch, ar glanzt , mìr glanza ... *conditionnel : ìch dat glanza, dü datsch glanza, ar dat glanza, mìr datta glanza... '''Glàs''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]verre [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Glas [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]glass
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Gleeser'''
Petit : Gleesla '''Glatscher''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]glacier [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Gletscher [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]glacier
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Glatscher''' '''glàtt''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]lisse [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]glatt [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]smooth
adjectif qualificatif
Comparatif de supériorité : glätter '''glätta''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]repasser [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]bügeln [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to iron
verbe transitif (irrégulier) *passé : glätta hàà *présent : ìch glätt, dü glättsch, ar glättet, mìr glätta... *conditionnel : ìch dat glätta, dü datsch glätta, ar dat glätta, mìr datta glätta... '''glàuiwa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]croire [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]glauben [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to believe
verbe transitif (irrégulier) *passé : glàuibt hàà *présent : ìch glàuib, dü glàuibsch, ar glàuibt, mìr glàuiwa... *conditionnel : ìch dat glàuiwa, dü datsch glàuiwa, ar dat glàuiwa, mìr datta glàuiwa... '''glich''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]immédiatement [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]sofort [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]immediately
adverbe (de temps) '''Glìck''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]chance [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Glück [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]luck
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Glìck''' '''Glìckala''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]poussin [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Küken [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]chick
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Glìckala''' '''glìcklig''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]heureux [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]glücklich [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]happy
adverbe '''gliich''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]égal [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]gleich [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]equal
adverbe '''gliicha''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]ressembler [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]gleichen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to look like
verbe intransitif *passé : glìcha hàà *présent : ìch gliich, dü gliichsch, ar gliicht , mìr gliicha ... *conditionnel : ìch dat gliicha, dü datsch gliicha, ar dat gliicha, mìr datta gliicha... '''Glocka''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]cloche [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Glocke [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]bell
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Glocka''' '''Glucker''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]bille [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Murmel [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]marble
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Glìcker''' '''Gluckser''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]hoquet [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Schluckauf [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]hiccup
nom commun (masculin) '''glunza''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]se consumer [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]glühen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to glow
verbe intransitif *passé : glunzt hàà *présent : ìch glunz, dü glunzsch, ar glunzt , mìr glunza ... *conditionnel : ìch dat glunza, dü datsch glunza, ar dat glunza, mìr datta glunza... '''Gmein''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]commune [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Gemeinde [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]municipality
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Gmeina''' '''gmeinsàm''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]commun [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]gemeinsam [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]common
adjectif qualificatif '''Gmeinschàft''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]communauté [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Gemeinschaft [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]community
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Gmeinschàfta''' '''Gmias''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]légume [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Gemüse [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]vegetable
nom commun (neutre) '''gmiatlig''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]tranquillement [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]gemütlich [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]quietly
adverbe (de maniere) '''gnàui''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]exactement [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]genau [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]exactly
adjectif qualificatif
Comparatif de supériorité : gnàuier '''gniaßa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]apprécier [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]genießen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to appreciate
verbe transitif *passé : gnossa hàà *présent : ìch gniaß, dü gniasch, ar gniaßt , mìr gniaßa ... *conditionnel : ìch dat gniaßa, dü datsch gniaßa, ar dat gniaßa, mìr datta gniaßa... '''gnüe''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]assez [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]genug [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]enough
adverbe '''Goal''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]but [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Tor [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]goal
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Goal''' '''Goalmànn''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]gardien de but [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Torwart [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]goalkeeper
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Goalmanner''' '''Golf''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]golf [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Golf [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]golf
nom commun (neutre) '''Gott''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]dieu [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Gott [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]god
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Gätter''' '''Gràb''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]tombe [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Grab [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]grave
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Greewer''' '''grabsa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]grimper [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]klettern [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to climb
verbe intransitif *passé : grabst sìì *présent : ìch grabs, dü grabsch, ar grabst , mìr grabsa ... *conditionnel : ìch dat grabsa, dü datsch grabsa, ar dat grabsa, mìr datta grabsa... '''Gràbstei''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]pierre tombale [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Grabstein [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]gravestone
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Gràbstei''' '''gràd''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]droit [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]gerade [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]straight
adjectif qualificatif
Comparatif de supériorité : gräder '''gràdüs''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]droit devant [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]geradeaus [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]straight ahead
adverbe (de lieu) '''Gràmmàtik''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]grammaire [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Grammatik [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]grammar
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Gràmmàtika''' '''Granza''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]frontière [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Grenze [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]border
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Granza''' '''Gràs''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]herbe [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Gras [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]grass
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Gràsa'''
Petit : Grasla '''Grat''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]arête [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Grat [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]fish bone
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Grat''' '''gràtuliara''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]féliciter [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]gratulieren [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to congratulate
verbe transitif *passé : gràtuliart hàà *présent : ìch gràtuliar, dü gràtuliarsch, ar gràtuliart , mìr gràtuliara ... *conditionnel : ìch dat gràtuliara, dü datsch gràtuliara, ar dat gràtuliara, mìr datta gràtuliara... '''gràui''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]gris [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]grau [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]grey
adjectif qualificatif
Comparatif de supériorité : gräier '''gràwa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]creuser [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]graben [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to dig
verbe transitif (irrégulier) *passé : gràwa hàà *présent : ìch gràb, dü gràbsch, ar gràbt, mìr gràwa... *conditionnel : ìch dat gràwa, dü datsch gràwa, ar dat gràwa, mìr datta gràwa... '''Greeßa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]taille [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Größe [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]size
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Greeßa''' '''Griachalànd''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]Grèce [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Griechenland [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]Greece
nom commun (neutre) '''grian''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]vert [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]grün [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]green
adjectif qualificatif
Comparatif de supériorité : grianer '''griffa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]saisir [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]greifen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to grip
verbe transitif *passé : grìffa hàà *présent : ìch grìff, dü grìffsch, ar grìfft , mìr grìffa ... *conditionnel : ìch dat griffa, dü datsch griffa, ar dat griffa, mìr datta griffa... '''Grìmpel''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]bazar [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Ramsch [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]junk
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Grìmpel''' '''Grìmpelturnier''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]tournoi de foot pour rire [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Fußballturnier ohne Zweck [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]football match without aim
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Grìmpelturniera''' '''grìschta''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]prêt [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]bereit [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]ready
adjectif qualificatif '''Grìtzer''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]allumette [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Streichhölzchen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]match
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Grìtzer''' '''grobb''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]grossier [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]grob [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]rude
adjectif qualificatif
Comparatif de supériorité : grìwwer '''groß''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]grand [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]groß [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]big
adjectif qualificatif
Comparatif de supériorité : greeßer '''Großeltra''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]grand-parents [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Großeltern [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]grandparents
nom commun (pluriel)
Pluriel : '''Großeltra''' '''Großkìnd''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]petit-enfant [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Enkelkind [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]grandchild
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Großkìnder''' '''Großmüeter''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]grand-mère [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Großmutter [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]grandmother
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Großmiater''' '''Großvàter''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]grand-père [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Großvater [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]grandfather
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Großvater''' '''Grüeß''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]salut [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Gruß [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]greeting
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Griaß''' '''grüeßa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]saluer [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]grüßen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to greet
verbe transitif (irrégulier) *passé : grüeßt hàà *présent : ìch grüeß, dü grüesch, ar grüeßt, mìr grüeßa... *conditionnel : ìch dat grüeßa, dü datsch grüeßa, ar dat grüeßa, mìr datta grüeßa... '''Grüewa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]fosse [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Grube [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]pit
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Grüewa''' '''Grund''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]terre [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Grund [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]ground
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Grìnda''' '''Grupp''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]groupe [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Gruppe [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]group
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Gruppa''' '''grüüsa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]inspirer de l'appréhension [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]grauen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to dread
verbe impersonnel *passé : grüüst hàà *présent : as grüüst *conditionnel : as dat grüüsa '''grüüsig''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]horrible [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]grausam [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]horrible
adjectif qualificatif '''gsagent''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]béni [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]gesegnet [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]blessed
adjectif qualificatif '''Gsànterla''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]groseille [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Johannisbeere [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]redcurrant
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Gsànterla''' '''Gschaftsmànn''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]homme d'affaires [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Geschäftsmann [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]businessman
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Gschaftsmanner''' '''Gschank''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]cadeau [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Geschenk [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]gift
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Gschanker'''
Petit : Gschankla '''gschèit''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]intelligent [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]klug [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]clever
adjectif qualificatif
Comparatif de supériorité : gschèiter '''Gschìchtla''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]histoire [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Geschichte [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]story
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Gschìchtla''' '''Gschmuck''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]bijou [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Schmuck [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]jewel
nom commun (masculin) '''Gschwèi''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]belle-soeur [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Schwägerin [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]sister-in-law
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Gschwèi'''
Petit : Gschwèila '''Gschwìndigkeit''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]vitesse [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Geschwindigkeit [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]velocity
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Gschwìndigkeita''' '''Gsellschàft''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]société [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Gesellschaft [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]society
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Gsellschàfta''' '''Gsetz''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]loi [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Gesetz [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]law
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Gsetz''' '''gsetzlig''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]juridique [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]gesetzlich [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]legal
adjectif qualificatif '''Gsìcht''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]visage [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Gesicht [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]face
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Gsìchter''' '''gspànna''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]tendu [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]gespannt [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]tense
adjectif qualificatif '''Gspanscht''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]fantôme [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Gespenst [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]ghost
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Gspanschter''' '''gsund''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]sain [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]gesund [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]sane
adjectif qualificatif
Comparatif de supériorité : gsìnder '''gsund''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]sainement [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]gesund [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]healthy
adverbe '''Gsundheit''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]santé [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Gesundheit [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]health
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Gsundheita''' '''Gückel''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]coq [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Hahn [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]cock
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Gickel''' '''güet''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]bon [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]gut [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]good
adjectif qualificatif
Comparatif de supériorité : besser '''güet''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]bien [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]gut [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]well
adverbe (de maniere) '''Gufa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]épingle [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Stecknadel [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]pin
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Gufa'''
Petit : Gìfala '''Guld''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]or [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Gold [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]gold
nom commun (neutre) '''guldig''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]doré [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]golden [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]golden
adjectif qualificatif '''Gummi''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]gomme [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Radiergummi [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]rubber
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Gummi''' '''Gummi''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]caoutchouc [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Gummi [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]rubber
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Gummi''' '''Gump''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]saut [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Sprung [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]jump
nom commun
Pluriel : '''Gìmp''' '''gumpa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]bondir [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]springen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to jump
verbe intransitif *passé : gumpt hàà *présent : ìch gump, dü gumpsch, ar gumpt , mìr gumpa ... *conditionnel : ìch dat gumpa, dü datsch gumpa, ar dat gumpa, mìr datta gumpa... '''Gwìcht''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]poids [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Gewicht [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]weight
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Gwìchta''' '''Gwìnd''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]filetage [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Gewinde [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]thread
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Gwìnd''' '''gwìnna''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]gagner [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]siegen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to win
verbe intransitif *passé : gwunna hàà *présent : ìch gwìnn, dü gwìnnsch, ar gwìnnt , mìr gwìnna ... *conditionnel : ìch dat gwìnna, dü datsch gwìnna, ar dat gwìnna, mìr datta gwìnna... '''gwìnna''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]gagner [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]gewinnen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to win
verbe transitif *passé : gwunna hàà *présent : ìch gwìnn, dü gwìnnsch, ar gwìnnt , mìr gwìnna ... *conditionnel : ìch dat gwìnna, dü datsch gwìnna, ar dat gwìnna, mìr datta gwìnna... '''Gwìtter''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]orage [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Gewitter [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]thunderstorm
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Gwìtter''' '''Gwohnet''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]habitude [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Gewohnheit [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]habit
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Gwohneta''' == H == '''hàà''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]avoir [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]haben [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to have
verbe transitif (irrégulier) *passé : ghàà hàà *présent : ìch hà, dü hàsch, ar hàt, mìr han... *conditionnel : ìch hatt, dü hattsch, ar hatt, mìr hattta... '''Haard''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]cuisinière [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Herd [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]stove
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Haard''' '''Hààs''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]lièvre [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Hase [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]hare
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Hàsa'''
Petit : Hasala '''Hàcka''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]houe [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Hacke [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]hoe
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Hàcka'''
Petit : Hackala '''Hàfa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]pot [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Hafen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]pot
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Hafa'''
Petit : Hafala '''Hàfa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]port [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Hafen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]port
nom commun (masculin) '''Hàgabutta''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]églantine [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Hagebutte [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]rose hip
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Hàgabutta''' '''Hàgel''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]grêle [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Hagel [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]hail
nom commun (masculin) '''Hàhna''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]robinet [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Wasserhahn [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]tap
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Hahna'''
Petit : Hahnla '''Haifìsch''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]requin [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Hai [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]shark
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Haifìsch''' '''halfa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]aider [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]helfen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to help
verbe intransitif (irrégulier) *passé : ghulfa hàà *présent : ìch hìlf, dü hìlfsch, ar hìlft, mìr halfa... *conditionnel : ìch dat halfa, dü datsch halfa, ar dat halfa, mìr datta halfa... '''Hàls''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]cou [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Hals [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]neck
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Hals'''
Petit : Halsla '''Hàls''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]gorge [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Hals [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]throat
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Hals'''
Petit : Halsala '''hàlt''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]simplement [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]halt [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]simply
particule modifiant le sens de la phrase '''hàlta''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]arrêter [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]halten [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to stop
verbe transitif *passé : ghàlta hàà *présent : ìch hàlt, dü hàltsch, ar hàltet, mìr hàlta ... *conditionnel : ìch dat hàlta, dü datsch hàlta, ar dat hàlta, mìr datta hàlta... '''Hàmf''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]chanvre [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Hanf [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]hemp
nom commun (masculin) '''Hàmmel''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]mouton [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Hammel [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]mutton
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Hammel''' '''Hàmmer''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]marteau [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Hammer [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]hammer
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Hammer'''
Petit : Hammerla '''Hàmschter''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]hamster [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Hamster [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]hamster
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Hamschter''' '''Hànd''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]main [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Hand [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]hand
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Hand'''
Petit : Handala '''Hàndel''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]commerce [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Hand [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]trade
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Handel''' '''Hàndglank''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]poignet [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Handgelenk [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]wrist
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Hàndglank''' '''handla''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]se disputer [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]streiten [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to argue
verbe intransitif *passé : ghandelt hàà *présent : ìch handel, dü handelsch, ar handelt , mìr handla... *conditionnel : ìch dat handla, dü datsch handla, ar dat handla, mìr datta handla... '''Handschig''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]gant [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Handschuh [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]glove
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Handschig''' '''hanka''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]pendre [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]hängen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to hang
verbe intransitif *passé : ghànka sìì *présent : ìch hank, dü hanksch, ar hankt , mìr hanka ... *conditionnel : ìch dat hanka, dü datsch hanka, ar dat hanka, mìr datta hanka... '''Hanker''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]bourreau [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Henker [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]executioner
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Hanker''' '''Happa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]klaxon [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Hupe [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]klaxon
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Happa''' '''happa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]klaxonner [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]hupen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to hoot
verbe intransitif *passé : ghappt hàà *présent : ìch happ, dü happsch, ar happt , mìr happa ... *conditionnel : ìch dat happa, dü datsch happa, ar dat happa, mìr datta happa... '''Harìng''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]hareng [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Hering [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]herring
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Harìng''' '''Harkunft''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]origine [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Herkunft [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]origin
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Harkìnft''' '''Hàrmonie''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]accordéon [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Akkordeon [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]accordion
nom commun (féminin) '''Hàrpfa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]harpe [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Harfe [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]harp
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Hàrpfa''' '''härt''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]dur [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]hart [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]hard
adjectif qualificatif
Comparatif de supériorité : härter '''Hartäpfel''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]pomme de terre [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Kartoffel [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]potato
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Hartäpfel''' '''Hàrtmànswiller''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]Hartmanswiller [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Hartmanswiller [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]Hartmanswiller
nom propre '''Harz''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]coeur [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Herz [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]heart
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Harza'''
Petit : Harzla '''Harzschlàg''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]crise cardiaque [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Herzschlag [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]heart attack
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Harzschleeg''' '''Hàselnuss''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]noisette [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Haselnuss [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]hazelnut
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Hàselnussa''' '''Hàss''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]haine [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Hass [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]hate
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Hàss''' '''hàssa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]détester [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]hassen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to hate
verbe transitif (irrégulier) *passé : ghàsst hàà *présent : ìch hàss, dü hàsch, ar hàsst, mìr hàssa... *conditionnel : ìch dat hàssa, dü datsch hàssa, ar dat hàssa, mìr datta hàssa... '''Hàuia''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]houe [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Haue [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]hoe
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Hàuia''' '''hàuiptsachlig''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]principalement [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]hauptsächlich [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]mainly
adverbe '''Hàwer''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]avoine [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Hafer [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]oat
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Hàwer''' '''Hax''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]sorcière [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Hexe [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]witch
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Haxa''' '''Haxaschuss''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]lumbago [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Hexenschuss [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]lumbago
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Haxaschuss''' '''Heecha''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]hauteur [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Höhe [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]height
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Heecha''' '''heechschterfàlls''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]tout au plus [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]höchstens [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]at most
adverbe (de maniere) '''heera''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]entendre [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]hören [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to hear
verbe transitif *passé : gheert hàà *présent : ìch heer, dü heersch, ar heert , mìr heera ... *conditionnel : ìch dat heera, dü datsch heera, ar dat heera, mìr datta heera... '''Heft''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]cahier [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Heft [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]notebook
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Heft'''
Petit : Heftla '''heftig''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]intense [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]heftig [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]intense
adjectif qualificatif
Comparatif de supériorité : heftiger '''Hehla''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]caverne [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Höhle [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]cavern
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Hehla''' '''Hei''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]foin [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Heu [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]hay
nom commun (neutre) '''Heidelbeera''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]myrtille [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Heidelbeere [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]blueberry
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Heidelbeera''' '''Heigumber''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]sauterelle [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Heuschrecke [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]grasshopper
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Heigumber''' '''heila''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]guérir [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]heilen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to heal
verbe intransitif *passé : gheilt hàà *présent : ìch heil, dü heilsch, ar heilt , mìr heila ... *conditionnel : ìch dat heila, dü datsch heila, ar dat heila, mìr datta heila... '''heim''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]à la maison [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]heim [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]home
adverbe (de lieu) '''Heim''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]foyer [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Heim [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]home
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Heim''' '''Heimweh''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]mal du pays [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Heimweh [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]homesickness
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Heimweh''' '''heiß''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]très chaud [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]heiß [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]hot
adjectif qualificatif
Comparatif de supériorité : heißer '''heißa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]s'appeler [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]heißen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to be called
verbe transitif (irrégulier) *passé : gheißa hàà *présent : ìch heiß, dü heisch, ar heißt, mìr heißa... *conditionnel : ìch dat heißa, dü datsch heißa, ar dat heißa, mìr datta heißa... '''heiter''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]clair [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]hell [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]light
adjectif qualificatif
Comparatif de supériorité : heiterer '''heiterblàui''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]bleu clair [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]hellblau [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]lightblue
adjectif qualificatif '''heiterbrüün''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]brun clair [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]hellbraun [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]lightbrown
adjectif qualificatif '''Held''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]héros [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Held [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]hero
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Helda''' '''Helfta''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]moitié [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Hälfte [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]half
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Helfta''' '''Helikopter''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]hélicoptère [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Helikopter [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]helicopter
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Helikopter''' '''Hemm''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]chemise [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Hemd [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]shirt
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Hemmder'''
Petit : Hemmla '''Herrscher''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]souverain [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Herrscher [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]sovereign
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Herrscher''' '''Hewa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]levure [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Hefe [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]yeast
nom commun (féminin) '''hì un dà''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]de temps en temps [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]hin und wieder [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]every now and then
adverbe (de temps) '''hiata''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]monter la garde [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]hüten [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to guard
verbe transitif *passé : ghiata hàà *présent : ìch hiat, dü hiatsch, ar hiatet, mìr hiata ... *conditionnel : ìch dat hiata, dü datsch hiata, ar dat hiata, mìr datta hiata... '''hiila''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]pleurer [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]weinen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to cry
verbe intransitif *passé : ghììla hàà *présent : ìch hiil, dü hiilsch, ar hiilt , mìr hiila ... *conditionnel : ìch dat hiila, dü datsch hiila, ar dat hiila, mìr datta hiila... '''Hìlf''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]aide [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Hilfe [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]help
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Hìlfa''' '''Hìmbeera''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]framboise [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Himbeere [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]raspberry
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Hìmbeera''' '''Hìmmel''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]ciel [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Himmel [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]sky
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Hìmmel''' '''hìn un har''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]dans tous les sens [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]hin und her [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]back and forth
adverbe (de lieu) '''Hìndernis''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]obstacle [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Hindernis [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]obstacle
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Hìndernissa''' '''hìnecht''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]cette nuit [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]heute Nacht [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]tonight
adverbe '''hìnta''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]derrière [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]hinten [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]behind
adverbe (de lieu) '''Hìnter''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]postérieur [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Po [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]bottom
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Hìnter''' '''hìnter''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]derrière [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]hinter [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]behind
préposition '''hìntersi''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]en arrière [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]rückwärts [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]backwards
adverbe (de lieu) '''hìntra''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]derrière (quelque chose) [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]hinten [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]behind
adverbe (de lieu) '''Hìrn''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]cerveau [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Hirn [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]brain
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Hìrn'''
Petit : Hìrnla '''Hìrnschlàg''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]attaque cérébrale [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Gehirnschlag [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]stroke
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Hìrnschleeg''' '''hirota''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]épouser [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]heiraten [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to matty
verbe transitif *passé : ghirota hàà *présent : ìch hirot, dü hirotsch, ar hirotet, mìr hirota ... *conditionnel : ìch dat hirota, dü datsch hirota, ar dat hirota, mìr datta hirota... '''Hìrsch''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]cerf [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Hirsch [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]deer
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Hìrsch''' '''Historiker''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]historien [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Historiker [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]historian
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Historiker''' '''Hitscherla''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]mâche [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Feldsalat [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]corn salad
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Hitscherla''' '''hìtt''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]aujourd'hui [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]heute [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]today
adverbe (de temps) '''hìtt z Morga''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]ce matin [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]heute morgen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]this morning
locution '''hìtt z Owa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]ce soir [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]heute abend [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]this evening
locution '''Hìtz''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]ccanicule [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Hitze [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]heat
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Hìtza''' '''hoch''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]haut [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]hoch [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]high
adjectif qualificatif
Comparatif de supériorité : heecher '''Hochzitt''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]mariage [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Hochzeit [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]wedding
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Hochzitta''' '''hocka''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]être assis [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]hocken [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to squat
verbe intransitif *passé : ghockt sìì *présent : ìch hock, dü hocksch, ar hockt , mìr hocka ... *conditionnel : ìch dat hocka, dü datsch hocka, ar dat hocka, mìr datta hocka... '''Hoff''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]cour [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Hof [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]court
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Häff'''
Petit : Häffla '''hoffa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]espérer [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]hoffen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to hope
verbe transitif *passé : ghofft hàà *présent : ìch hoff, dü hoffsch, ar hofft , mìr hoffa ... *conditionnel : ìch dat hoffa, dü datsch hoffa, ar dat hoffa, mìr datta hoffa... '''Hoka''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]crochet [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Haken [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]hook
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Hoka''' '''hola''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]chercher [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]holen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to get
verbe transitif *passé : gholt hàà *présent : ìch hol, dü holsch, ar holt , mìr hola ... *conditionnel : ìch dat hola, dü datsch hola, ar dat hola, mìr datta hola... '''Holdra''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]sureau [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Holunder [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]elder
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Holdra''' '''Hollànd''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]Hollande [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Holland [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]Holland
nom propre '''Holz''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]bois [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Holz [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]wood
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Hälzer'''
Petit : Hälzla '''Holzer''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]bûcheron [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Holzer [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]woodcutter
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Holzer''' '''Hoor''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]cheveu [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Haar [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]hair
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Hoor'''
Petit : Heerla '''Horizont''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]horizon [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Horizont [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]horizon
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Horizonta''' '''Hormon''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]hormone [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Hormon [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]hormone
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Hormona''' '''Hornung''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]février [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Februar [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]February
nom commun (masculin) '''Hosa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]pantalon [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Hose [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]trousers
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Hosa'''
Petit : Heesla '''Hosatràger''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]bretelle [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Hosenträger [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]brace
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Hosatrager''' '''Hotel''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]hôtel [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Hotel [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]hotel
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Hotel''' '''Howel''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]rabot [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Hobel [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]plane
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Howel''' '''Hüehn''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]poule [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Huhn [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]hen
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Hiahner'''
Petit : Hiahnla '''Hüeschta''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]toux [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Husten [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]cough
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Hüeschta''' '''Hüet''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]chapeau [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Hut [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]hat
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Hiat''' '''Hüffa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]tas [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Haufen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]heap
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Hiffa'''
Petit : Hiffala '''Hufta''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]hanche [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Hüfte [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]hip
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Hufta''' '''Humor''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]humour [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Humor [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]humor
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Humora''' '''Hund''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]chien [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Hund [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]dog
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Hunda'''
Petit : Hìndla '''hundert''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]cent [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]hundert [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]hundred
nombre '''Hunger''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]faim [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Hunger [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]hunger
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Hunger''' '''hungrig''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]affamé [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]hungrig [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]hungry
adjectif qualificatif '''Hunig''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]miel [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Honig [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]honey
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Huniga''' '''Hupfa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]houblon [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Hopfen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]hops
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Hupfa''' '''Hüss''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]maison [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Haus [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]house
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Hiiser'''
Petit : Hiisla '''Hüssfràui''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]ménagère [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Hausfrau [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]housewife
nom commun (féminin) '''Hüssgàng''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]couloir [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Korridor [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]corridor
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Hüssgang''' '''Hütt''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]peau [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Haut [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]skin
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Hitt'''
Petit : Hittla '''Huurscht''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]buisson [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Busch [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]bush
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Heerscht''' '''Hyäna''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]hyène [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Hyäne [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]hyena
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Hyäna''' == I == '''iawa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]exercer [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]üben [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to exercise
verbe intransitif (irrégulier) *passé : giabt hàà *présent : ìch iab, dü iabsch, ar iabt, mìr iawa... *conditionnel : ìch dat iawa, dü datsch iawa, ar dat iawa, mìr datta iawa... '''Iawung''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]exercice [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Übung [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]exercise
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Iawunga''' '''ibracha''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]pénétrer par effraction [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]einbrechen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to break in
verbe transitif (irrégulier) *passé : ibrocha hàà *présent : ìch brìch i, dü brìchsch i, ar brìcht i, mìr bracha i... *conditionnel : ìch dat ibracha, dü datsch ibracha, ar dat ibracha, mìr datta ibracha... '''ìch''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]je [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]ich [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]I
pronom personnel '''Idee''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]idée [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Idee [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]idea
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Idee''' '''Ideologie''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]idéologie [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Ideologie [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]ideology
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Ideologie''' '''Ifluss''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]influence [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Einfluss [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]influence
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Iflìss''' '''igaa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]renseigner [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]eingaben [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to input
verbe transitif (irrégulier) *passé : igaa hàà *présent : ìch gìbb i, dü gìsch i, ar gìtt i, mìr gann i... *conditionnel : ìch gab i, dü gabsch i, ar gab i, mìr gabta i... '''Igàng''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]entrée [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Eingang [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]entry
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Igang''' '''Ìgel''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]hérisson [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Igel [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]hedgehog
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Ìgel''' '''ignoriara''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]ignorer [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]ignorieren [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to ignore
verbe transitif *passé : ignoriart hàà *présent : ìch ignoriar, dü ignoriarsch, ar ignoriart , mìr ignoriara ... *conditionnel : ìch dat ignoriara, dü datsch ignoriara, ar dat ignoriara, mìr datta ignoriara... '''ìhr''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]son [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]ihr [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]her
pronom possessif '''ìhr''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]leur [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]ihr [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]their
pronom possessif '''ikàuifa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]acheter [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]einkaufen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to go shopping
verbe transitif *passé : ikàuift hàà *présent : ìch kàuif i, dü kàuifsch i, ar kàuift i, mìr kàuifa i... *conditionnel : ìch dat ikàuifa, dü datsch ikàuifa, ar dat ikàuifa, mìr datta ikàuifa... '''ilàda''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]inviter [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]einladen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to invite
verbe transitif *passé : iglàda hàà *présent : ìch làd i, dü làdsch i, ar làdet i, mìr làda i... *conditionnel : ìch dat ilàda, dü datsch ilàda, ar dat ilàda, mìr datta ilàda... '''Ilàdung''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]invitation [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Einladung [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]invitation
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Ilàdunga''' '''Ìmker''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]apiculteur [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Imker [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]beekeeper
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Ìmker''' '''Ìmmala''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]abeille [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Biene [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]bee
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Ìmmala''' '''ìmmer''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]toujours [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]immer [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]always
adverbe (de temps) '''ìmpfa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]vacciner [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]impfen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to vaccinate
verbe transitif *passé : gìmpft hàà *présent : ìch ìmpf, dü ìmpfsch, ar ìmpft , mìr ìmpfa ... *conditionnel : ìch dat ìmpfa, dü datsch ìmpfa, ar dat ìmpfa, mìr datta ìmpfa... '''ìn''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]dans [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]in [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]in
préposition '''Ìndià''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]Inde [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Indien [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]India
nom propre '''Ìnduschtrie''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]industrie [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Industrie [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]industry
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Ìnduschtrie''' '''Ìnflàtion''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]inflation [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Inflation [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]inflation
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Ìnflàtiona''' '''Ìngenieur''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]ingénieur [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Ingenieur [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]engineer
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Ìngenieura''' '''inna''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]à l'intérieur [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]hinein [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]inside
adverbe (de lieu) '''Ìnnera''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]intérieur [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Inland [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]interior
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Ìnnera''' '''Ìnschtrumant''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]instrument [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Mittel [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]instrument
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Ìnschtrumanta''' '''Ìnsel''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]île [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Insel [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]island
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Ìnsel'''
Petit : Ìnsala '''ìnternàtionàl''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]international [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]international [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]international
adjectif qualificatif '''Ìntrassa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]intérêt [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Interesse [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]interest
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Ìntrassa''' '''ìntressànt''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]intéressant [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]interessant [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]interesting
adjectif qualificatif
Comparatif de supériorité : ìntressänter '''ìnveschtiara''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]investir [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]investieren [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to invest
verbe transitif *passé : ìnveschtiart hàà *présent : ìch ìnveschtiar, dü ìnveschtiarsch, ar ìnveschtiart , mìr ìnveschtiara ... *conditionnel : ìch dat ìnveschtiara, dü datsch ìnveschtiara, ar dat ìnveschtiara, mìr datta ìnveschtiara... '''Irak''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]Irak [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Irak [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]Iraq
nom propre '''Iràn''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]Iran [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Iran [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]Iran
nom propre '''ìrgend''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]n'importe lequel [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]irgendein [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]any
pronom indéfini '''Is''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]glace [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Eis [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]ice
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Is''' '''Isa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]fer [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Eisen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]iron
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Isa''' '''Isabàhn''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]chemin de fer [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Eisenbahn [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]railroad
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Isabanh''' '''Isajudd''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]ferrailleur [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Schrotthändler [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]scrap metal dealer
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Isajuda''' '''ischlààga''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]enfoncer [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]einschlagen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to smash
verbe transitif *passé : igschlàga hàà *présent : ìch schlààg i, dü schlààgsch i, ar schlààgt i, mìr schlààga i... *conditionnel : ìch dat ischlààga, dü datsch ischlààga, ar dat ischlààga, mìr datta ischlààga... '''ischlofa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]s'endormir [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]einschlafen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to sleep in
verbe intransitif *passé : igschlofa sìì *présent : ìch schlof i, dü schlofsch i, ar schloft i, mìr schlofa i... *conditionnel : ìch dat ischlofa, dü datsch ischlofa, ar dat ischlofa, mìr datta ischlofa... '''Iskàschta''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]réfrigérateur [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Kühlschrank [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]fridge
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Iskaschta''' '''Israel''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]Israël [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Israel [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]Israel
nom propre '''Itàlia''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]Italie [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Italien [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]Italy
nom propre '''Iwànderer''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]immigrants [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Einwanderer [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]immigrant
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Iwanderer''' '''iwèiha''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]inaugurer [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]einweihen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]inaugurate
verbe transitif *passé : igwèiht hàà *présent : ìch wèih i, dü wèihsch i, ar wèiht i, mìr wèiha i... *conditionnel : ìch dat iwèiha, dü datsch iwèiha, ar dat iwèiha, mìr datta iwèiha... '''Iwèihung''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]inauguration [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Einweihung [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]inauguration
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Iwèihunga''' '''ìwer''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]sur [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]über [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]over
préposition '''ìweràll''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]partout [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]überall [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]everywhere
adverbe (de lieu) '''ìwerhola''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]dépasser [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]überholen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to overtake
verbe transitif *passé : ìwerholt hàà *présent : ìch ìwerhol, dü ìwerholsch, ar ìwerholt , mìr ìwerhola ... *conditionnel : ìch dat ìwerhola, dü datsch ìwerhola, ar dat ìwerhola, mìr datta ìwerhola... '''ìwerlawa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]survivre [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]überleben [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to survive
verbe intransitif (irrégulier) *passé : ìwerlabt hàà *présent : ìch ìwerlabb, dü ìwerlabbsch, ar ìwerlabbt, mìr ìwerlawa... *conditionnel : ìch dat ìwerlawa, dü datsch ìwerlawa, ar dat ìwerlawa, mìr datta ìwerlawa... '''ìwerlega''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]réfléchir [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]überlegen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to reason
verbe intransitif *passé : ìwerleg hàà *présent : ìch ìwerleg, dü ìwerlegsch, ar ìwerlegt , mìr ìwerlega ... *conditionnel : ìch dat ìwerlega, dü datsch ìwerlega, ar dat ìwerlega, mìr datta ìwerlega... '''ìwermorn''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]après-demain [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]übermorgen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]the day after tomorrow
adverbe (de temps) '''ìwernamma''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]prendre le relais [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]übernehmen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to take over
verbe transitif (irrégulier) *passé : ìwernumma hàà *présent : ìch ìwernìmm, dü ìwernìmmsch, ar ìwernìmmt, mìr ìwernamma... *conditionnel : ìch dat ìwernamma, dü datsch ìwernamma, ar dat ìwernamma, mìr datta ìwernamma... '''Ìwerràschung''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]surprise [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Überraschung [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]surprise
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Ìwerràschunga''' '''Ìwerschwemmung''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]inondation [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Überschwemmung [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]flood
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Ìwerschwemmunga''' '''Ìwersetzung''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]traduction [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Übersetzung [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]translation
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Ìwersetzunga''' '''ìwertriiwa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]exagérer [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]übertreiben [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to exaggerate
verbe intransitif (irrégulier) *passé : ìwertrìewa hàà *présent : ìch ìwertriib, dü ìwertriibsch, ar ìwertriibt, mìr ìwertriiwa... *conditionnel : ìch dat ìwertriiwa, dü datsch ìwertriiwa, ar dat ìwertriiwa, mìr datta ìwertriiwa... '''ìwerziiga''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]convaincre [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]überzeugen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to convince
verbe transitif *passé : ìwerziigt hàà *présent : ìch ìwerziig, dü ìwerziigsch, ar ìwerziigt , mìr ìwerziiga ... *conditionnel : ìch dat ìwerziiga, dü datsch ìwerziiga, ar dat ìwerziiga, mìr datta ìwerziiga... '''ìwla''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]empirer [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]verschlimmern [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to worse
verbe réfléchi impersonnel *passé : gìwelt hàà *présent : as ìwelt sìch *conditionnel : as dat sìch ìwla '''ìwra''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]de l'autre côté (idée de traverser) [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]] [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]othersides
adverbe (de lieu) == J == '''jàga''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]chasser [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]jagen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to hunt
verbe transitif *passé : gjàgt hàà *présent : ìch jàg, dü jàgsch, ar jàgt , mìr jàga ... *conditionnel : ìch dat jàga, dü datsch jàga, ar dat jàga, mìr datta jàga... '''Jàgd''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]chasse [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Jagd [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]hunt
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Jàgda''' '''Jager''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]chasseur [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Jäger [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]hunter
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Jager''' '''Janner''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]janvier [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Januar [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]January
nom commun (masculin) '''Jàpàn''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]Japon [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Japan [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]Japan
nom propre '''Jaschta''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]précipitation [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Eile [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]hurry
nom commun (neutre) '''jeder''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]chaque [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]jeder [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]each
pronom indéfini '''jemols''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]jamais [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]jemals [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]ever
adverbe '''jetz''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]maintenant [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]jetzt [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]now
adverbe (de temps) '''Jìps''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]plâtre [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Gips [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]plaster
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Jìps''' '''jo''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]donc [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]ja [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]well?
particule modifiant le sens de la phrase '''Jod''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]iode [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Jod [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]iodine
nom commun (neutre) '''Johr''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]année [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Jahr [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]year
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Johra'''
Petit : Jehrla '''Johreszitt''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]saison [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Jahreszeit [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]season
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Johreszitta''' '''Johrhundert''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]siècle [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Jahrhundert [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]century
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Johrhunderta''' '''Johrzehntel''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]décennie [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Jahrzehnt [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]decade
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Johrzehntel''' '''joomra''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]se lamenter [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]jammern [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to complain
verbe intransitif *passé : gjoomert hàà *présent : ìch joomer, dü joomersch, ar joomert , mìr joomra... *conditionnel : ìch dat joomra, dü datsch joomra, ar dat joomra, mìr datta joomra... '''Journàlischt''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]journaliste [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Journalist [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]journalist
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Journàlischta''' '''Juli''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]juillet [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Juli [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]July
nom commun (masculin) '''jung''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]jeune [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]jung [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]young
adjectif qualificatif
Comparatif de supériorité : jìnger '''Juni''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]juin [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Juni [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]June
nom commun (masculin) '''juwla''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]jubiler [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]jubeln [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to cheer
verbe intransitif *passé : gjuwelt hàà *présent : ìch juwel, dü juwelsch, ar juwelt , mìr juwla... *conditionnel : ìch dat juwla, dü datsch juwla, ar dat juwla, mìr datta juwla... == K == '''Kaas''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]fromage [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Käse [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]cheese
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Kaas''' '''Kaasmasser''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]couteau à fromage [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Käsemesser [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]cheese knife
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Kaasmasser'''
Petit : Kaasmasserla '''Kafer''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]coléoptère [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Käfer [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]beetle
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Kafer'''
Petit : Kaferla '''Kafer''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]insecte [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Insekt [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]insect
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Kafer'''
Petit : Kaferla '''Kàff''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]village [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Dorf [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]village
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Kaff'''
Petit : Kaffla '''Kàffé''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]café [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Kaffee [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]coffee
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Kàffé''' '''Kàkumra''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]concombre [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Gurke [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]cucumber
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Kàkumra''' '''Kàlander''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]calendrier [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Kalender [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]calendar
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Kàlander'''
Petit : Kàlanderla '''Kàlb''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]veau [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Kalb [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]calf
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Kalwa'''
Petit : Kalwala '''Kàlch''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]calcaire [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Kalk [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]chalk
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Kàlch''' '''Kaller''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]cave [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Keller [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]cellar
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Kaller''' '''Kallerfanschter''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]soupirail [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Kellerfenster [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]cellarwindow
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Kallerfanschter''' '''kàlt''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]froid [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]kalt [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]cold
adjectif qualificatif
Comparatif de supériorité : kälter '''Kälta''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]froid [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Kälte [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]cold
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Kälta''' '''Kàmeel''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]chameau [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Kamel [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]camel
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Kàmeel''' '''Kàmeràd''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]camarade [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Kamerad [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]comrade
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Kàmeràda'''
Petit : Kàmeradla '''Kamifager''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]ramoneur [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Schornsteinfeger [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]chimney sweep
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Kamifager''' '''Kàmii''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]cheminée [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Kamin [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]chimney
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Kàmii''' '''Kàmìlla''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]camomille [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Kamille [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]camomile
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Kàmìlla''' '''Kàmpf''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]lutte [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Kampf [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]fight
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Kampfa''' '''kampfa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]lutter [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]kämpfen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to struggle
verbe intransitif *passé : kàmpft hàà *présent : ìch kampf, dü kampfsch, ar kampft , mìr kampfa ... *conditionnel : ìch dat kampfa, dü datsch kampfa, ar dat kampfa, mìr datta kampfa... '''Kànàrivogel''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]canari [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Kanarienvogel [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]canary
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Kànàriveegel''' '''Kàndidàt''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]candidat [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Kandidat [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]candidate
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Kàndidàta''' '''känna''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]pouvoir [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]können [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to can
verbe transitif (irrégulier) *passé : känna hàà *présent : ìch kàà, dü kààsch, ar kààt, mìr känna... *conditionnel : ìch kännt, dü känntsch, ar kännt, mìr känntta... '''Kanschterla''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]buffet [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Büfett [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]buffet
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Kanschterla''' '''Kànzler''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]Chancelier [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Kanzler [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]Chancellor
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Kanzler''' '''Kàppa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]casquette [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Mütze [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]cap
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Kàppa'''
Petit : Kappla '''kàpütt''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]cassé [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]kaputt [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]broken
adjectif qualificatif '''Kàràkter''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]caractère [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Charakter [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]character
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Kàràkter''' '''Karn''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]grain [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Korn [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]seed
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Karna'''
Petit : Kärnla '''Kàrpf''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]carpe [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Karpfen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]carp
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Kàrpfa''' '''Kàrriar''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]carrière [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Karriere [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]career
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Kàrriara''' '''Kàrta''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]carte [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Karte [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]card
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Kàrta'''
Petit : Kartla '''Kàrta''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]carte [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Karte [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]map
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Kàrta'''
Petit : Kartla '''Kärwer''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]corps [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Körper [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]body
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Kärwer''' '''Kàschta''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]armoire [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Schrank [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]wardrobe
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Kàschta'''
Petit : Kaschtala '''Käschtena''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]châtaigne [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Kastanie [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]chestnut
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Käschtena''' '''Kàssa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]caisse [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Kasse [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]cash
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Kàssa'''
Petit : Kassala '''Kater''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]matou [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Kater [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]tomcat
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Kater''' '''Kàtz''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]chat [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Katze [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]cat
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Kàtza'''
Petit : Katzla '''Kàtzawàdel''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]prêle [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Equisetopsida [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]Equisetopsida
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Kàtzawadel''' '''kàuifa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]acheter [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]kaufen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to buy
verbe transitif *passé : kàuift hàà *présent : ìch kàuif, dü kàuifsch, ar kàuift , mìr kàuifa ... *conditionnel : ìch dat kàuifa, dü datsch kàuifa, ar dat kàuifa, mìr datta kàuifa... '''Kàwel''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]cable [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Kabel [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]cable
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Kàwel''' '''Keenig''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]roi [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]König [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]king
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Keenig''' '''Keib''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]gars [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Kerl [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]guy
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Keiwa''' '''Kella''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]truelle [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Kelle [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]trowel
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Kella''' '''Kenia''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]Kenya [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Kenia [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]Kenya
nom propre '''Kerwel''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]cerfeuil [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Kerbel [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]chervil
nom commun (masculin) '''Kerza''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]bougie [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Kerze [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]candle
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Kerza'''
Petit : Kerzla '''Kessel''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]chaudron [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Kessel [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]cauldron
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Kessel''' '''kiahl''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]tiède [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]kühl [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]cool
adjectif qualificatif
Comparatif de supériorité : kiahler '''Kilo''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]kilo [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Kilo [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]kilo
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Kilo''' '''Kìn''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]menton [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Kinn [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]chin
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Kìn''' '''Kìnd''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]enfant [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Kind [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]child
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Kìnder''' '''kinesisch''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]chinois [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]chinesisch [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]Chinese
adjectif qualificatif '''Kìnggala''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]lapin [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Kaninchen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]rabbit
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Kìnggala''' '''Kìrch''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]église [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Kirche [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]church
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Kìrcha'''
Petit : Kìrchla '''Kìrchhoff''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]cimetière [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Friedhof [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]cemetery
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Kìrchhäff''' '''Kìrscha''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]cerise [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Kirsche [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]cherry
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Kìrscha''' '''kìrzlig''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]récemment [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]kürzlich [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]recently
adverbe (de temps) '''Kìschta''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]caisse [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Kiste [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]box
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Kìschta'''
Petit : Kìschtla '''Kìssa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]coussin [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Kissen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]cushion
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Kìssa'''
Petit : Kìssala '''Kìtta''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]coing [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Quitte [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]quince
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Kìtta''' '''Kìttel''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]veste [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Jacke [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]jacket
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Kìttel'''
Petit : Kìttala '''kìtzla''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]chatouiller [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]kitzeln [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to tickle
verbe transitif (irrégulier) *passé : kìtzelt hàà *présent : ìch kìtzel, dü kìtzelsch, ar kìtzelt, mìr kìtzla... *conditionnel : ìch dat kìtzla, dü datsch kìtzla, ar dat kìtzla, mìr datta kìtzla... '''kìtzlig''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]chatouilleux [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]kitzlig [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]ticklish
adjectif qualificatif '''klaatra''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]escalader [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]klettern [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to climb
verbe transitif *passé : klaatert sìì *présent : ìch klaater, dü klaatersch, ar klaatert , mìr klaatra... *conditionnel : ìch dat klaatra, dü datsch klaatra, ar dat klaatra, mìr datta klaatra... '''klàr''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]clair [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]klar [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]clear
adjectif qualificatif
Comparatif de supériorité : klàrer '''Klàssa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]classe [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Klasse [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]class
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Klàssa''' '''Klatta''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]bardane [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Klette [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]burdock
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Klatta''' '''klawrig''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]gluant [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]klebrig [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]sticky
adjectif qualificatif '''klei''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]petit [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]klein [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]little
adjectif qualificatif
Comparatif de supériorité : kleiner '''Klèia''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]son [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Kleie [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]bran
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Klèia''' '''Kleischter''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]colle pâteuse [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Kleister [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]paste
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Kleischter''' '''Klima''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]climat [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Klima [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]climate
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Klima''' '''Knacht''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]valet de ferme [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Knecht [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]farmworker
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Knachta''' '''knàpp''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]à peine [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]knapp [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]barely
adverbe (de maniere) '''Kneckes''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]gamin [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Kind [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]kid
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Kneckes''' '''knèia''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]être à genoux [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]knien [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to kneel
verbe intransitif *passé : knèit hàà *présent : ìch knèi, dü knèisch, ar knèit , mìr knèia ... *conditionnel : ìch dat knèia, dü datsch knèia, ar dat knèia, mìr datta knèia... '''Knie''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]genou [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Knie [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]knee
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Knie''' '''Knocha''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]os [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Knochen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]bone
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Knocha'''
Petit : Knächala '''Knopf''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]bouton [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Knopf [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]button
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Knäpf'''
Petit : Knäpfla '''Knopf''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]noeud [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Knoten [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]knot
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Knäpf'''
Petit : Knäpfla '''Knopfloch''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]boutonnière [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Knopfloch [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]buttonhole
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Knopflächer''' '''Knowlig''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]ail [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Knoblauch [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]garlic
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Knowlig''' '''Koala''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]koala [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Koala [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]koala
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Koala''' '''Koch''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]cuisinier [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Koch [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]cook
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Käch''' '''kocha''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]cuisiner [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]kochen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to cook
verbe transitif *passé : kocht hàà *présent : ìch koch, dü kochsch, ar kocht , mìr kocha ... *conditionnel : ìch dat kocha, dü datsch kocha, ar dat kocha, mìr datta kocha... '''Kohla''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]charbon [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Kohle [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]coal
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Kohla''' '''Kohler''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]charbonnier [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Kohlenmann [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]coal man
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Kohler''' '''Komeet''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]comète [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Komet [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]comet
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Komeeta''' '''komisch''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]étrange [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]komisch [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]strange
adjectif qualificatif
Comparatif de supériorité : reiner '''kommàndiara''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]commander [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]befehlen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to command
verbe intransitif *passé : kommàndiart hàà *présent : ìch kommàndiar, dü kommàndiarsch, ar kommàndiart , mìr kommàndiara ... *conditionnel : ìch dat kommàndiara, dü datsch kommàndiara, ar dat kommàndiara, mìr datta kommàndiara... '''Kommod''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]commode [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Kommod [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]dresser
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Kommod''' '''Kompromiss''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]compromis [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Kompromiss [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]compromise
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Kompromissa''' '''Konflikt''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]conflit [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Konflikt [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]conflict
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Konflikta''' '''Kontàkt''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]contact [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Kontakt [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]contact
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Kontàkta''' '''Kontinànt''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]continent [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Kontinent [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]continent
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Kontinànta''' '''Kopf''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]tête [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Kopf [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]head
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Käpf''' '''Kopfweh''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]mal de tête [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Kopfweh [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]headache
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Kopfweh''' '''Korb''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]panier [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Korb [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]basket
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Kärb'''
Petit : Kärwala '''Korb''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]corbeille [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Korb [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]basket
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Kärb'''
Petit : Kärwala '''Koriànder''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]coriandre [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Koriander [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]coriander
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Koriànder''' '''Korn''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]grain [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Korn [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]grain
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Kärner''' '''korrekt''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]correct [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]korrekt [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]correct
adjectif qualificatif '''Kràbb''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]corbeau [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Rabe [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]raven
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Kràbba''' '''Kràbb''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]corneille [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Krähe [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]crow
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Kràbba''' '''Krabs''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]cancer [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Krebs [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]cancer
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Krabs''' '''Kràch''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]bruit [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Lärm [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]noise
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Krach''' '''Kràft''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]force [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Kraft [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]power
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Kräfta''' '''Kràftwark''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]station électrique [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Kraftwerk [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]power plant
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Kràftwarka''' '''Kràga''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]col [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Kragen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]collar
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Kraga'''
Petit : Kragla '''Kràlla''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]griffe [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Kralle [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]claw
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Kràlla''' '''Krämer''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]épicier [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Krämer [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]shopkeeper
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Krämer''' '''Kràn''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]grue [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Kran [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]crane
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Kran'''
Petit : Kranla '''krànk''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]malade [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]krank [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]ill
adjectif qualificatif
Comparatif de supériorité : kränker '''Krànkaschweschter''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]infirmière [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Krankenschwester [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]nurse
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Krànkaschweschtra''' '''Krànket''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]maladie [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Krankheit [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]disease
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Krànkheta''' '''Kràwàtta''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]cravate [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Krawatte [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]tie
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Kràwàtta''' '''Kreis''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]cercle [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Kreis [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]circle
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Kreisa''' '''Kressa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]cresson [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Kresse [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]cress
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Kressa''' '''Kriag''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]guerre [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Krieg [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]war
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Kriaga''' '''Kriida''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]craie [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Kreide [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]chalk
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Kriida''' '''Kriminàlität''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]criminalité [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Kriminalität [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]criminality
nom commun (féminin) '''Krìppa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]crêche [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Krippe [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]crib
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Krìppa'''
Petit : Krìppala '''Krisa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]crise [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Krise [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]crisis
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Krisa''' '''Krìschtkìnd''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]enfant Jésus [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Christkind [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]Christkind
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Krìschtkìnder'''
Petit : Krìschtkìndla '''kritisiara''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]critiquer [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]kritisieren [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to criticize
verbe transitif *passé : kritisiart hàà *présent : ìch kritisiar, dü kritisiarsch, ar kritisiart , mìr kritisiara ... *conditionnel : ìch dat kritisiara, dü datsch kritisiara, ar dat kritisiara, mìr datta kritisiara... '''Kritz''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]croix [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Kreuz [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]cross
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Kritz'''
Petit : Kritzla '''Krokodil''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]crocodile [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Krokodil [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]crocodile
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Krokodila''' '''Krokodìl''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]crocodile [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Krokodil [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]crocodile
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Krokodìla''' '''Krona''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]couronne [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Krone [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]crown
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Krona''' '''krumlig''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]friable [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]krümelig [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]crumbly
adjectif qualificatif
Comparatif de supériorité : krumliger '''krumm''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]tordu [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]krumm [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]crooked
adjectif qualificatif
Comparatif de supériorité : krìmmer '''Krummelta''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]miette [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Krümel [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]crumb
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Krummelta''' '''Krüsala''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]groseille à maquereau [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Stachelbeere [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]gooseberry
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Krüsala''' '''Krütt''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]chou [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Kraut [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]cabbage
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Krütt''' '''Kucha''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]cuisine [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Küche [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]kitchen
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Kucha'''
Petit : Kìchala '''Kuchakanschterla''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]buffet de cuisine [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Küchenschrank [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]kitchen cupboard
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Kuchakanschterla''' '''Kuckuck''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]coucou [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Kuckuck [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]cuckoo
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Kuckuck''' '''Küecha''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]gâteau [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Kuchen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]cake
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Küecha''' '''Küeh''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]vache [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Kuh [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]cow
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Kiah''' '''Kugel''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]sphère [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Kugel [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]sphere
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Kugla'''
Petit : Kìgla '''Kültür''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]culture [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Kultur [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]culture
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Kültüra''' '''kültürell''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]culturel [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]kulturell [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]cultural
adjectif qualificatif '''Kumfitür''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]confiture [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Konfitüre [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]jam
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Kumfitüra''' '''kumma''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]venir [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]kommen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to come
verbe intransitif (irrégulier) *passé : kumma sìì *présent : ìch kumm, dü kummsch, ar kummt, mìr kämma... *conditionnel : ìch kaam, dü kaamsch, ar kaam, mìr kaamta... '''Kùmplimant''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]compliment [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Kompliment [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]compliment
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Kùmplimanta''' '''kùmpliziart''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]compliqué [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]kompliziert [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]complicated
adjectif qualificatif '''Kùnferanz''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]conférence [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Konferenz [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]conference
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Kùnferanz''' '''Kunscht''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]art [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Kunst [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]art
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Kìnscht''' '''Kupfer''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]cuivre [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Kupfer [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]copper
nom commun (neutre) '''Kupplung''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]embrayage [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Kupplung [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]clutch
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Kupplunga''' '''kurz''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]court [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]kurz [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]short
adjectif qualificatif
Comparatif de supériorité : kìrzer '''Kurzschluss''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]court-circuit [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Kurzschluss [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]short circuit
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Kurzschlussa''' '''Kütz''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]hibou [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Kauz [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]owl
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Kütza''' == L == '''laar''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]vide [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]leer [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]empty
adjectif qualificatif '''laara''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]vider [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]lehren [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to empty
verbe transitif *passé : glaart hàà *présent : ìch laar, dü laarsch, ar laart , mìr laara ... *conditionnel : ìch dat laara, dü datsch laara, ar dat laara, mìr datta laara... '''Labküecha''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]pain d'épices [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Lebkuchen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]gingerbread
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Labküecha'''
Petit : Liabkiachla '''Làcha''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]flaque [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Lache [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]puddle
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Làcha''' '''làcha''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]rire [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]lachen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to laugh
verbe intransitif *passé : glàcht hàà *présent : ìch làch, dü làchsch, ar làcht , mìr làcha ... *conditionnel : ìch dat làcha, dü datsch làcha, ar dat làcha, mìr datta làcha... '''Làchs''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]saumon [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Lachs [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]salmon
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Làchsa''' '''Làda''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]boîte [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Box [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]box
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Làda'''
Petit : Ladla '''Làda''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]volet [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Fensterladen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]shutter
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Làda''' '''làda''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]charger [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]laden [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to load
verbe transitif *passé : glàda hàà *présent : ìch làd, dü làdsch, ar làdet, mìr làda ... *conditionnel : ìch dat làda, dü datsch làda, ar dat làda, mìr datta làda... '''Lader''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]cuir [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Leder [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]leather
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Lader''' '''Läffala''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]petite cuillère [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Teelöffel [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]teaspoon
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Läffala''' '''Läffel''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]cuillère [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Löffel [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]spoon
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Läffel'''
Petit : Läffala '''Làger''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]entrepôt [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Lager [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]warehouse
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Lager''' '''làgra''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]stocker [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]lagern [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to store
verbe transitif *passé : glàgert hàà *présent : ìch làger, dü làgersch, ar làgert , mìr làgra... *conditionnel : ìch dat làgra, dü datsch làgra, ar dat làgra, mìr datta làgra... '''Làmpa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]lampe [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Lampe [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]lamp
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Làmpa'''
Petit : Lampala '''Lànd''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]pays [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Land [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]country
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Lander''' '''lànda''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]atterrir [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]landen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to land
verbe intransitif *passé : glànda sìì *présent : ìch lànd, dü làndsch, ar làndet, mìr lànda ... *conditionnel : ìch dat lànda, dü datsch lànda, ar dat lànda, mìr datta lànda... '''landlig''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]rural [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]ländlich [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]rural
adjectif qualificatif '''Làndschàft''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]paysage [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Landschaft [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]landscape
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Làndschàfta''' '''Làndwìrtschàft''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]agriculture [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Landwirtschaft [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]agriculture
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Làndwìrdschàfta''' '''làng''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]long [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]lang [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]long
adjectif qualificatif
Comparatif de supériorité : länger '''làngsàm''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]lentement [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]langsam [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]slowly
adverbe (de maniere) '''Làrva''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]masque [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Maske [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]mask
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Làrva''' '''lasa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]lire [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]lesen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to read
verbe transitif (irrégulier) *passé : glasa hàà *présent : ìch lees, dü leesch, ar leest, mìr lasa... *conditionnel : ìch dat lasa, dü datsch lasa, ar dat lasa, mìr datta lasa... '''läscha''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]effacer [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]löschen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to delete
verbe transitif *passé : gläscht hàà *présent : ìch läsch, dü läsch, ar läscht , mìr läscha ... *conditionnel : ìch dat läscha, dü datsch läscha, ar dat läscha, mìr datta läscha... '''Làscht''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]fardeau [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Last [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]burden
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Làschta''' '''Lattri''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]diarrhée [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Durchfall [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]diarrhea
nom commun (masculin) '''latz''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]faux [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]falsch [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]false
adjectif qualificatif
Comparatif de supériorité : latzer '''Làuiech''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]poireau [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Lauch [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]leek
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Làuiech''' '''làuifa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]marcher [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]gehen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to walk
verbe intransitif *passé : gloffa sìì *présent : ìch làuif, dü làuifsch, ar làuift , mìr làuifa ... *conditionnel : ìch dat làuifa, dü datsch làuifa, ar dat làuifa, mìr datta làuifa... '''Lavabo''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]lavabo [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Waschbecken [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]sink
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Lavabo''' '''Lawa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]vie [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Leben [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]life
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Lawa''' '''lawa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]vivre [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]leben [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to live
verbe intransitif (irrégulier) *passé : glabt hàà *présent : ìch labb, dü labbsch, ar labbt, mìr lawa... *conditionnel : ìch dat lawa, dü datsch lawa, ar dat lawa, mìr datta lawa... '''làwandig''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]vivant [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]lebendig [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]alive
adjectif qualificatif
Comparatif de supériorité : làwandiger '''Lawra''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]foie [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Leber [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]liver
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Lawra''' '''Leeb''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]lion [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Löwe [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]lion
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Leewa''' '''leesa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]résoudre [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]lösen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to solve
verbe transitif (irrégulier) *passé : gleest hàà *présent : ìch lees, dü leesch, ar leest, mìr leesa... *conditionnel : ìch dat leesa, dü datsch leesa, ar dat leesa, mìr datta leesa... '''Leesung''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]solution [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Lösung [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]solution
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Leesunga''' '''lehna''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]prêter [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]leihen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to lend
verbe transitif *passé : glehnt hàà *présent : ìch lehn, dü lehnsch, ar lehnt , mìr lehna ... *conditionnel : ìch dat lehna, dü datsch lehna, ar dat lehna, mìr datta lehna... '''lehra''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]enseigner [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]lehren [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to teach
verbe transitif *passé : glehrt hàà *présent : ìch lehr, dü lehrsch, ar lehrt , mìr lehra ... *conditionnel : ìch dat lehra, dü datsch lehra, ar dat lehra, mìr datta lehra... '''lehra''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]apprendre [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]lernen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to learn
verbe transitif *passé : glehrt hàà *présent : ìch lehr, dü lehrsch, ar lehrt , mìr lehra ... *conditionnel : ìch dat lehra, dü datsch lehra, ar dat lehra, mìr datta lehra... '''Lehrer''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]professeur [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Lehrer [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]teacher
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Lehrer''' '''Leicha''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]cadavre [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Leiche [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]corpse
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Leicha''' '''Leid''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]deuil [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Trauer [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]mourning
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Leid''' '''Leim''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]glaise [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Lehm [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]loam
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Leima''' '''leita''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]guider [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]leiten [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to lead
verbe transitif (irrégulier) *passé : gleita hàà *présent : ìch leit, dü leitsch, ar leitet, mìr leita... *conditionnel : ìch dat leita, dü datsch leita, ar dat leita, mìr datta leita... '''letscht''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]dernier [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]letzte [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]last
adjectif qualificatif '''Liacht''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]lumière [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Licht [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]light
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Liachter'''
Petit : Liachtla '''Liad''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]chanson [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Lied [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]song
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Liader'''
Petit : Liadla '''liaga''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]mentir [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]lügen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to lie
verbe intransitif *passé : gloga hàà *présent : ìch liag, dü liagsch, ar liagt , mìr liaga ... *conditionnel : ìch dat liaga, dü datsch liaga, ar dat liaga, mìr datta liaga... '''Liawa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]amour [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Liebe [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]love
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Liawa''' '''Libàn''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]Liban [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Libanon [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]Lebanon
nom propre '''Libyà''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]Libye [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Libyen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]Libya
nom propre '''lìefra''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]livrer [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]liefern [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to deliver
verbe transitif *passé : glìefert hàà *présent : ìch lìefer, dü lìefersch, ar lìefert , mìr lìefra... *conditionnel : ìch dat lìefra, dü datsch lìefra, ar dat lìefra, mìr datta lìefra... '''lìega''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]être couché [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]liegen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to lie
verbe transitif (irrégulier) *passé : glìgt sìì *présent : ìch lìgg, dü lìgsch, ar lìgt, mìr lìega... *conditionnel : ìch dat lìega, dü datsch lìega, ar dat lìega, mìr datta lìega... '''Lift''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]ascenseur [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Lift [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]lift
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Lift''' '''Liicht''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]obsèques [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Bestattung [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]funeral
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Liicht''' '''liida''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]souffrir [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]leiden [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to suffer
verbe intransitif *passé : glìtta hàà *présent : ìch liid, dü liidsch, ar liidet, mìr liida ... *conditionnel : ìch dat liida, dü datsch liida, ar dat liida, mìr datta liida... '''Liim''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]colle [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Klebstoff [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]glue
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Liim''' '''Liina''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]lin [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Flachs [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]flax
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Liina''' '''liislig''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]sans bruit [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]leise [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]silently
adverbe '''Linia''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]ligne [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Linie [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]line
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Linia''' '''lìnks''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]gauche [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]links [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]left
adverbe (de lieu) '''Lìnsa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]lentille [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Linse [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]lentil
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Lìnsa''' '''Lintüech''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]drap [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Betttuch [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]sheet
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Lintiacher''' '''lìpfa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]lever [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]lüpfen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to lift
verbe transitif *passé : glìpft hàà *présent : ìch lìpf, dü lìpfsch, ar lìpft , mìr lìpfa ... *conditionnel : ìch dat lìpfa, dü datsch lìpfa, ar dat lìpfa, mìr datta lìpfa... '''Lìppel''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]lèvre [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Lippe [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]lip
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Lìppel''' '''Literàtür''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]littérature [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Literatur [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]literature
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Literàtüra''' '''Litt''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]gens [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Leute [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]people
nom commun (pluriel)
Pluriel : '''Litt''' '''Loch''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]trou [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Loch [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]hole
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Lächer'''
Petit : Lächla '''Lohn''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]salaire [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Lohn [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]wage
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Lehn'''
Petit : Lehnla '''lokàl''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]local [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]lokal [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]local
adjectif qualificatif '''loo''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]laisser [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]lassen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to let
verbe transitif (irrégulier) *passé : gloo hàà *présent : ìch loss, dü losch, ar losst, mìr lehn... *conditionnel : ìch dat loo, dü datsch loo, ar dat loo, mìr datta loo... '''Lorfa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]laurier [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Lorbeer [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]laurel
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Lorfa''' '''losa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]écouter [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]zuhören [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to listen
verbe transitif *passé : glost hàà *présent : ìch los, dü losch, ar lost , mìr losa ... *conditionnel : ìch dat losa, dü datsch losa, ar dat losa, mìr datta losa... '''luck''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]détendu [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]locker [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]loose
adjectif qualificatif
Comparatif de supériorité : lìcker '''lüega''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]regarder [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]schauen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to look at
verbe transitif *passé : glüegt hàà *présent : ìch lüeg, dü lüegsch, ar lüegt , mìr lüega ... *conditionnel : ìch dat lüega, dü datsch lüega, ar dat lüega, mìr datta lüega... '''Luft''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]air [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Luft [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]air
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Lìfta'''
Petit : Lìftla '''lufta''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]aérer [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]lüften [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to ventilate
verbe transitif (irrégulier) *passé : glufta hàà *présent : ìch luft, dü luftsch, ar luftet, mìr lufta... *conditionnel : ìch dat lufta, dü datsch lufta, ar dat lufta, mìr datta lufta... '''Luftwàffa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]armée de l'air [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Luftwaffe [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]air force
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Luftwaffa''' '''Lumpa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]chiffon [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Lumpen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]rag
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Lìmpa'''
Petit : Lìmpla '''lumpig''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]chiffonné [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]lumpig [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]ragged
adverbe '''Lunga''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]poumon [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Lunge [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]lung
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Lunga''' '''Lungaentzìndung''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]pneumonie [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Lungenentzündung [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]pneumonia
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Lungaentzìndunga''' '''luschtig''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]gai [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]lustig [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]funny
adjectif qualificatif
Comparatif de supériorité : luschtiger '''lütt''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]bruyant [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]laut [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]loud
adjectif qualificatif
Comparatif de supériorité : lütter '''lütt''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]fort [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]laut [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]loudly
adverbe (de maniere) '''lüügna''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]nier [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]leugnen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to deny
verbe transitif *passé : glüügend hàà *présent : ìch lüügen, dü lüügensch, ar lüügent , mìr lüügna... *conditionnel : ìch dat lüügna, dü datsch lüügna, ar dat lüügna, mìr datta lüügna... '''Lüüs''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]pou [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Laus [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]louse
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Liis''' '''lüüsig''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]minable [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]lausig [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]lousy
adjectif qualificatif == M == '''ma''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]on [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]man [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]one
pronom indéfini '''màcha''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]faire [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]machen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to make
verbe transitif *passé : gmàcht hàà *présent : ìch màch, dü màchsch, ar màcht , mìr màcha ... *conditionnel : ìch dat màcha, dü datsch màcha, ar dat màcha, mìr datta màcha... '''Màcht''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]puissance [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Macht [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]power
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Machta''' '''Màga''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]estomac [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Magen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]stomach
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Màga'''
Petit : Magala '''Màgd''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]bonne [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Magd [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]maidservant
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Magd''' '''Màgneet''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]aimant [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Magnet [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]magnet
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Màgneet''' '''Mahl''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]farine [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Mehl [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]flour
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Mahl''' '''màhla''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]moudre [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]mahlen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to grind
verbe transitif *passé : gmàhla hàà *présent : ìch màhl, dü màhlsch, ar màhlt , mìr màhla ... *conditionnel : ìch dat màhla, dü datsch màhla, ar dat màhla, mìr datta màhla... '''Màhlschloss''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]cadenas [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Mahlschloss [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]padlock
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Màhlschlässer'''
Petit : Màhlschlässla '''Mähna''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]crinière [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Mähne [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]mane
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Mähna''' '''Mai''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]mai [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Mai [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]May
nom commun (masculin) '''Maia''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]fleur en pot [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Blume [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]flower
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Maia'''
Petit : Maiala '''Maiagläckla''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]muguet [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Maiglöckchen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]lily of the valley
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Maiagläckla''' '''Maiakafer''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]grillon [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Maikäfer [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]maybug
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Maiakafer''' '''Maidla''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]fille [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Mädchen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]girl
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Maidla''' '''Maiher''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]faucheur [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Mäher [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]mower
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Maiher''' '''Maire''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]maire [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Bürgermeister [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]mayor
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Maire''' '''Màkler''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]courtier [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Makler [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]broker
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Màkler''' '''malda''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]notifier [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]melden [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to notify
verbe transitif (irrégulier) *passé : gmalda hàà *présent : ìch mald, dü maldsch, ar maldet, mìr malda... *conditionnel : ìch dat malda, dü datsch malda, ar dat malda, mìr datta malda... '''Malker''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]laitier [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Molker [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]dairyman
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Malker''' '''Mamama''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]Mamie [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Oma [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]Grandma
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Mamama''' '''Màmma''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]maman [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Mama [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]Mummy
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Màmma''' '''Màndla''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]amande [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Mandel [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]almond
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Màndla''' '''Màngold''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]bette [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Mangold [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]mangold
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Màngold''' '''manka''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]maints [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]manche [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]many
pronom indéfini '''mankmol''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]parfois [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]manchmal [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]sometimes
adverbe (de temps) '''manks''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]beaucoup de choses [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]manches [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]a lot
pronom indéfini '''Mànn''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]homme [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Mann [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]man
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Manner'''
Petit : Mannla '''Mànnschàft''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]équipe [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Mannschaft [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]team
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Mànnschàfta''' '''Màntel''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]manteau [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Mantel [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]coat
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Mantel'''
Petit : Mantala '''Mantig''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]lundi [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Montag [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]Monday
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Mantig''' '''Màrina''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]marine [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Marine [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]navy
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Màrina''' '''Màrkgràf''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]margrave [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Markgraf [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]margrave
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Màrkgràfa''' '''Markt''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]marché [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Markt [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]market
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Markta''' '''Màrokko''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]Maroc [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Marokko [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]Morocco
nom propre '''Màrrona''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]marron [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Maroni [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]chestnut
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Màrrona''' '''März''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]mars [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]März [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]March
nom commun (masculin) '''Màscha''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]maille [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Masche [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]stitch
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Màscha''' '''Màschìna''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]machine [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Maschine [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]machine
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Màschìna'''
Petit : Màschìnla '''massa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]mesurer [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]messen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to measure
verbe transitif (irrégulier) *passé : gmassa hàà *présent : ìch mass, dü masch, ar mìsst, mìr massa... *conditionnel : ìch dat massa, dü datsch massa, ar dat massa, mìr datta massa... '''Masser''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]couteau [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Messer [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]knife
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Masser'''
Petit : Masserla '''Match''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]match [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Spiel [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]match
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Match''' '''Màthemàtik''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]maths [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Mathematik [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]mathematics
nom commun '''Màtràtza''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]matelas [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Matratze [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]mattress
nom commun (féminin) '''Màtros''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]matelot [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Matrose [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]sailor
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Màtrosa''' '''Màtta''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]pré [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Wiesen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]meadow
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Màtta'''
Petit : Mattla '''Màttakìmma''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]cumin [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Kreuzkümmel [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]cumin
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Màttakìmma''' '''meckla''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]voler [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]stehlen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to steal
verbe transitif *passé : gmeckelt hàà *présent : ìch meckel, dü meckelsch, ar meckelt , mìr meckla... *conditionnel : ìch dat meckla, dü datsch meckla, ar dat meckla, mìr datta meckla... '''Medizin''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]médicament [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Medizin [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]medicine
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Medizin''' '''meega''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]apprécier [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]mögen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to like
verbe transitif *passé : meega hàà *présent : ìch meeg, dü meegsch, ar meegt , mìr meega ... *conditionnel : ìch mächt, dü mächtsch, ar mächt, mìr mächtta... '''meeglig''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]possible [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]möglich [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]possible
adjectif qualificatif '''Meer''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]mer [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Meer [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]sea
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Meer''' '''Meerschwiinla''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]cochon d'inde [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Meerschweinchen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]guinea pig
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Meerschwiinla''' '''Meewa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]mouette [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Möwe [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]seagull
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Meewa''' '''Meewel''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]meuble [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Möbel [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]furniture
nom commun '''mehr''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]plus [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]mehr [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]more
adverbe '''mehrera''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]plusieurs [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]mehrere [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]several
pronom indéfini '''Mehrheit''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]majorité [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Mehrheit [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]majority
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Mehrheita''' '''meina''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]croire [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]meinen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to believe
verbe transitif *passé : gmeint hàà *présent : ìch mein, dü meinsch, ar meint , mìr meina ... *conditionnel : ìch dat meina, dü datsch meina, ar dat meina, mìr datta meina... '''Meinung''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]avis [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Meinung [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]opinion
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Meinunga''' '''Meisala''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]mésange [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Meise [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]tit
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Meisla''' '''meischta''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]la plupart [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]meistens [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]most
pronom indéfini '''meischtens''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]généralement [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]meistens [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]mostly
adverbe (de temps) '''Meischter''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]maître [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Meister [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]master
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Meischter''' '''Meischterschàft''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]championnat [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Meisterschaft [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]championship
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Meischterschàfta''' '''Meißel''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]burin [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Meißel [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]chisel
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Meißel''' '''Mellala''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]abricot [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Aprikose [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]apricot
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Mellala''' '''Melona''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]melon [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Melone [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]melon
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Melona''' '''Mensch''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]humain [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Mensch [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]human
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Menscha''' '''menschlig''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]humain [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]menschlich [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]human
adjectif qualificatif '''merci''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]merci [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]danke [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]thank you
locution '''Messìng''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]laiton [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Messing [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]brass
nom commun (neutre) '''Metàl''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]métal [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Metall [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]metal
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Metàla''' '''Meter''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]mètre [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Meter [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]meter
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Meter''' '''Methoda''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]méthode [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Methode [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]method
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Methoda''' '''Metzger''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]boucher [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Metzger [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]butcher
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Metzger''' '''mi''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]mon [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]mein [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]my
pronom possessif '''miad''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]fatigué [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]müde [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]tired
adjectif qualificatif
Comparatif de supériorité : miader '''Miada''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]fatigue [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Müdigkeit [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]fatigue
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Miada''' '''Miaih''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]effort [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Mühe [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]effort
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Miaih''' '''Miasla''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]petit-pois [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Erbse [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]pea
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Miasla''' '''Miiner''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]mineur [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Bergmann [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]miner
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Miiner''' '''Mìlch''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]lait [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Milch [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]milk
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Mìlch''' '''Milhüüsa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]Mulhouse [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Mülhausen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]Mulhouse
nom propre '''Mìller''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]meunier [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Müller [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]miller
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Mìller''' '''Mìnderheit''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]minorité [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Minderheit [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]minority
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Mìnderheita''' '''Mineràl''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]minéral [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Mineral [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]mineral
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Mineràlia''' '''Mìnìschter''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]ministre [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Minister [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]minister
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Mìnìschter''' '''Minischterium''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]ministère [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Ministerium [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]ministry
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Minischterium''' '''Mìnschter''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]cathédrale [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Dom [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]cathedral
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Mìnschter''' '''Mìnschterkaas''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]fromage de munster [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Münsterkäse [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]Munster cheese
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Mìnschterkaas''' '''Minütta''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]minute [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Minute [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]minute
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Minütta''' '''mìr''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]nous [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]wir [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]we
pronom personnel '''Mirabella''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]mirabelle [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Mirabelle [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]mirabelle plum
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Mirabella''' '''Mìscht''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]fumier [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Mist [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]dung
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Mìscht''' '''mìt''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]avec [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]mit [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]with
préposition '''Mìtglìed''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]membres [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Mitglied [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]member
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Mìtglìeder''' '''mìtmàcha''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]participer [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]teilnehmen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to participate
verbe intransitif *passé : mìtgmàcht hàà *présent : ìch màch mìt, dü màchsch mìt, ar màcht mìt, mìr màcha mìt... *conditionnel : ìch dat mìtmàcha, dü datsch mìtmàcha, ar dat mìtmàcha, mìr datta mìtmàcha... '''Mìtternàchtsmass''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]messe de minuit [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Mitternachtsmesse [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]Midnight Mass
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Mìtternàchtsmass''' '''Mìttla''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]moyen [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Mitte [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]middle
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Mìttla''' '''Mìttwuch''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]mercredi [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Mittwoch [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]Wednesday
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Mìttwuch''' '''modern''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]moderne [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]modern [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]modern
adjectif qualificatif
Comparatif de supériorité : modernerer '''mola''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]dessiner [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]malen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to paint
verbe transitif *passé : gmolt hàà *présent : ìch mol, dü molsch, ar molt , mìr mola ... *conditionnel : ìch dat mola, dü datsch mola, ar dat mola, mìr datta mola... '''Moler''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]peintre [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Maler [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]painter
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Moler''' '''Momant''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]moment [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Moment [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]moment
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Momanta''' '''Mond''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]lune [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Mond [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]moon
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Monda''' '''Monet''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]mois [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Monat [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]month
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Moneta''' '''Monumant''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]monument [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Monument [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]monument
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Monumant''' '''Morga''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]matin [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Morgen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]morning
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Morga''' '''Morgaassa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]petit-déjeuner [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Frühstück [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]breakfast
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Morgaassa''' '''morn''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]demain [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]morgen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]tomorrow
adverbe (de temps) '''Motor''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]moteur [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Motor [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]engine
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Motora''' '''Mucka''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]mouche [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Fliege [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]fly
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Mucka'''
Petit : Mìckla '''müeßa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]devoir [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]mussen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to have to
verbe intransitif (irrégulier) *passé : müeßa hàà *présent : ìch müeß, dü müesch, ar müeß, mìr mian... *conditionnel : ìch müeßt, dü müeßtsch, ar müeßt, mìr müeßtta... '''Müet''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]courage [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Mut [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]courage
nom commun (masculin) '''Müeter''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]mère [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Mutter [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]mother
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Miater'''
Petit : Miaterla '''Mumpf''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]oreillons [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Mumps [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]mumps
nom commun (masculin) '''Muschel''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]moule [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Muschel [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]clam
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Muschla''' '''Müsikànt''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]musicien [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Musikant [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]musician
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Müsikànta''' '''Müssik''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]musique [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Musik [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]music
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Müssik'''
Petit : Müssikla '''Müül''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]bouche [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Mund [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]mouth
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Miil'''
Petit : Miilala '''Müüra''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]mur [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Mauer [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]wall
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Müüra'''
Petit : Miirla '''müüra''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]maçonner [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]mauern [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to lay bricks
verbe intransitif *passé : gmüürt hàà *présent : ìch müür, dü müürsch, ar müürt , mìr müüra ... *conditionnel : ìch dat müüra, dü datsch müüra, ar dat müüra, mìr datta müüra... '''Müürer''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]maçon [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Maurer [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]bricklayer
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Müürer''' '''Müüs''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]souris [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Maus [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]mouse
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Miis'''
Petit : Miisla == N == '''naachscht''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]prochain [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]nächst [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]next
adjectif qualificatif '''naachschtens''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]prochainement [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]nächstens [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]shortly
adverbe (de temps) '''Nàcht''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]nuit [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Nacht [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]night
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Nacht''' '''Nàchtigàll''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]rossignol [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Nachtigall [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]nightingale
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Nàchtigàlla''' '''Nàchtkütz''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]hibou [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Nachtkutz [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]owl
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Nàchtkütza''' '''Nacka''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]nuque [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Nacken [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]neck
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Nacka''' '''nàga''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]ronger [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]nagen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to gnaw
verbe transitif *passé : gnàgt hàà *présent : ìch nàg, dü nàgsch, ar nàgt , mìr nàga ... *conditionnel : ìch dat nàga, dü datsch nàga, ar dat nàga, mìr datta nàga... '''Nàgel''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]clou [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Nagel [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]nail
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Neegel'''
Petit : Neegala '''Nàgel''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]ongle [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Nagel [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]nail
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Neegel''' '''nahia''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]coudre [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]nähen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to sew
verbe transitif (irrégulier) *passé : gnaiht hàà *présent : ìch naih, dü naihsch, ar naiht, mìr nahia... *conditionnel : ìch dat nahia, dü datsch nahia, ar dat nahia, mìr datta nahia... '''Naihmàschìna''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]machine à coudre [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Nähmaschine [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]sewing machine
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Naihmàschìna''' '''Nàmma''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]nom [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Name [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]name
nom commun
Pluriel : '''Namma''' '''namma''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]prendre [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]nehmen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to take
verbe transitif (irrégulier) *passé : gnumma hàà *présent : ìch nìmm, dü nìmmsch, ar nìmmt, mìr namma... *conditionnel : ìch nahm, dü nahmsch, ar nahm, mìr nahmta... '''Narv''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]nerf [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Nerv [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]nerve
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Narva''' '''Nàsa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]nez [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Nase [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]nose
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Nàsa'''
Petit : Nasala '''Nascht''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]nid [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Nest [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]nest
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Naschter'''
Petit : Naschtla '''Nàshorn''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]rhinocéros [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Nashorn [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]rhino
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Nàshärner''' '''nàss''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]mouillé [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]nass [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]wet
adjectif qualificatif
Comparatif de supériorité : nässer '''nàtiirlig''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]naturellement [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]natürlich [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]of course
adverbe (de maniere) '''Nàtionàlität''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]nationalité [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Nationalität [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]nationality
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Nationalitäta''' '''natt''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]beau [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]nett [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]nice
adjectif qualificatif
Comparatif de supériorité : natter '''Nàtür''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]nature [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Natur [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]nature
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Nàtüra''' '''nawa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]à côté de [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]neben [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]beside
préposition '''Nawel''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]brouillard [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Nebel [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]fog
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Nawel''' '''Nàwel''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]nombril [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Nabel [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]navel
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Nawel'''
Petit : Nawala '''Neger''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]nègre [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Neger [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]Negro
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Neger'''
Petit : Negerla '''nèi''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]nouveau [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]neu [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]new
adjectif qualificatif
Comparatif de supériorité : nèier '''nèigierig''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]curieux [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]neugierig [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]curious
adjectif qualificatif '''Nèijohr''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]nouvel an [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Neujahr [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]New Year's Day
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Nèijohr''' '''Nèijohrswunsch''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]voeu de nouvel an [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Neujahrswunsch [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]New Year's wish
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Nèijohrswìnsch''' '''Nèikheit''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]nouvelles [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Neuheit [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]news
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Nèikheita''' '''nenna''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]nommer [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]nennen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to name
verbe transitif *passé : gnennt hàà *présent : ìch nenn, dü nennsch, ar nennt , mìr nenna ... *conditionnel : ìch dat nenna, dü datsch nenna, ar dat nenna, mìr datta nenna... '''Netz''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]filet [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Netz [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]net
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Netz''' '''neutràl''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]neutre [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]neutral [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]neutral
adjectif qualificatif '''nia''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]jamais [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]nie [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]never
adverbe (de temps) '''niamens''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]personne [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]niemand [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]nobody
pronom indéfini '''niamols''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]jamais [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]niemals [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]never
adverbe (de temps) '''niana''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]nulle part [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]nirgendwo [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]nowhere
adverbe (de temps) '''nìeder''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]bas [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]niedrig [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]low
adjectif qualificatif '''niin''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]neuf [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]neun [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]nine
nombre '''niinadrissig''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]trente-neuf [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]neununddreißig [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]thirty-nine
nombre '''niinazwànzig''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]vingt-neuf [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]neunundzwanzig [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]twenty-nine
nombre '''niint''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]neuvième [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]neunter [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]ninth
adjectif qualificatif '''niinzehnt''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]dix-neuvième [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]neunzehnter [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]nineteenth
adjectif qualificatif '''niinzénna''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]dix-neuf [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]neunzehn [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]nineteen
nombre '''niinzig''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]quatre-vingt-dix [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]neunzig [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]ninety
nombre '''nìt''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]pas [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]nicht [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]not
particule modifiant le sens de la phrase '''nit''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]rien [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]nichts [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]nothing
pronom indéfini '''noch''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]encore [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]noch [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]still
adverbe '''Nochber''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]voisin [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Nachbar [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]neighbour
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Nochbra''' '''noh''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]alors [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]dann [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]then
adverbe (de temps) '''noh''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]après [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]nach [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]after
préposition '''nohch''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]près [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]nahe [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]near
adverbe (de lieu) '''Nohchrìchta''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]information [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Nachricht [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]news
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Nohchrìchta''' '''nohlüega''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]vérifier [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]nachsehen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to check
verbe transitif *passé : nohglüegt hàà *présent : ìch lüeg noh, dü lüegsch noh, ar lüegt noh, mìr lüega noh... *conditionnel : ìch dat nohlüega, dü datsch nohlüega, ar dat nohlüega, mìr datta nohlüega... '''Noochberschàft''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]voisinage [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Nachbarschaft [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]neighbourhood
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Noochberschàfta''' '''noochhar''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]après [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]nachher [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]afterward
adverbe (de temps) '''Noodla''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]aiguille [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Nadel [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]needle
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Noodla''' '''Norda''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]nord [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Norden [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]North
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Norda''' '''Nordsee''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]mer du Nord [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Nordsee [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]North Sea
nom propre '''normàl''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]normal [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]normal [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]normal
adjectif qualificatif
Comparatif de supériorité : normàler '''Norwegia''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]Norvège [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Norwegen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]Norway
nom propre '''Notàr''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]notaire [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Notar [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]notary
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Notàra''' '''Notfàll''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]urgence [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Notfall [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]emergency
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Notfall''' '''notwandig''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]nécessaire [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]notwendig [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]necessary
adjectif qualificatif '''Novamber''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]novembre [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]November [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]November
nom commun (masculin) '''null''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]zéro [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]null [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]zero
nombre '''numma''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]seulement [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]nur [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]only
adverbe '''Nuss''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]noix [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Walnuss [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]nut
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Nussa'''
Petit : Nìssla '''Nusskràcher''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]casse-noisette [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Nussknacker [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]nutcracker
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Nusskràcher''' '''Nüüdla''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]nouille [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Nudel [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]noodle
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Nüüdla''' == O == '''Obst''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]fruit [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Obst [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]fruit
nom commun (neutre) '''obwohl''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]bien que [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]obwohl [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]although
conjonction de subordination '''Ochs''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]boeuf [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Ochse [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]beef
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Ochsa''' '''oder''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]ou [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]oder [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]or
conjonction de coordination '''Ofa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]poêle [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Ofen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]stove
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Eefa'''
Petit : Eefala '''Ofa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]four [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Ofen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]oven
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Eefa'''
Petit : Eefala '''offiziell''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]officiel [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]offiziell [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]official
adjectif qualificatif '''ohna''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]sans [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]ohne [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]without
préposition '''Ohr''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]oreille [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Ohr [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]ear
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Ohra'''
Petit : Eehrala '''Ohragrìwler''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]perce-oreilles [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Ohrwurm [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]earwig
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Ohragrìwler''' '''Ohrapfatzer''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]pince-oreilles [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Ohrwurm [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]earwig
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Ohrapfatzer''' '''Ohrarìng''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]boucle d'oreille [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Ohrring [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]earring
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Ohrarìng'''
Petit : Ohrarìngla '''Oktower''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]octobre [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Oktober [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]October
nom commun (masculin) '''Oliva''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]olive [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Olive [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]olive
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Oliva''' '''Olivaeel''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]huile d'olive [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Olivenöl [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]olive oil
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Olivaeel''' '''Omeisa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]fourmi [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Ameise [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]ant
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Omeisa''' '''Ool''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]anguille [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Aal [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]eel
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Oola''' '''Ooschtra''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]Pâques [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Ostern [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]Easter
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Ooschtra''' '''operiara''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]opérer [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]operieren [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to operate
verbe transitif *passé : operiart hàà *présent : ìch operiar, dü operiarsch, ar operiart , mìr operiara ... *conditionnel : ìch dat operiara, dü datsch operiara, ar dat operiara, mìr datta operiara... '''Opfer''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]victime [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Opfer [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]victim
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Opfra''' '''opfra''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]sacrifier [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]opfern [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to sacrify
verbe transitif *passé : gopfert hàà *présent : ìch opfer, dü opfersch, ar opfert , mìr opfra... *conditionnel : ìch dat opfra, dü datsch opfra, ar dat opfra, mìr datta opfra... '''orààsch''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]orange [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]orange [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]orange
adjectif qualificatif '''Orààscha''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]orange [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Orange [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]orange
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Oràscha''' '''orgànisiara''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]organiser [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]organisieren [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to organize
verbe transitif *passé : orgànisiart hàà *présent : ìch orgànisiar, dü orgànisiarsch, ar orgànisiart , mìr orgànisiara ... *conditionnel : ìch dat orgànisiara, dü datsch orgànisiara, ar dat orgànisiara, mìr datta orgànisiara... '''Orgla''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]orgue [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Orgel [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]organ
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Orgla''' '''originàl''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]original [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]original [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]original
adjectif qualificatif '''Ort''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]lieu [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Ort [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]place
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Orta''' '''ortlig''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]poli [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]höflich [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]polite
adjectif qualificatif '''owa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]en-haut [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]oben [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]above
adverbe (de lieu) '''Owa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]soir [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Abend [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]evening
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Owa''' '''Owaassa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]dîner [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Abendessen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]dinner
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Owaassa''' '''Owerelsàss''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]Haute-Alsace [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Oberelsass [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]Upper Alsace
nom propre == P == '''Pach''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]malchance [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Pech [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]pitch
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Pach''' '''Pàck''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]paquet [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Pack [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]pack
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Pack'''
Petit : Packla '''Pàlàscht''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]palais [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Palast [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]palace
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Pàlàschta''' '''Pàlma''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]palme [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Palme [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]palm
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Pàlma''' '''Pamplemousse''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]pamplemousse [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Grapefruit [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]grapefruit
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Pamplemousse''' '''Papapa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]Papi [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Opa [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]Grandpa
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Papapa''' '''Pàpier''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]papier [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Papier [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]paper
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Pàpierer'''
Petit : Pàpierla '''Pàppa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]Papa [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Papa [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]Dad
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Pàppa''' '''Pàppadeckel''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]carton [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Pappe [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]carton
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Pàppadeckel''' '''Pàppagei''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]perroquet [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Papagei [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]parrot
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Pàppagei''' '''Pàppla''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]peuplier [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Pappel [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]poplar
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Pàppla''' '''Pàrtèi''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]parti [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Partei [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]party
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Pàrtèia''' '''Pàrtner''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]partenaire [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Partner [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]partner
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Pàrtnera''' '''Pàrtnerschàft''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]partenariat [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Partnerschaft [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]partnership
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Pàrtnerschàfta''' '''Pàschteta''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]pâté [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Pastete [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]paté
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Pàschteta'''
Petit : Pàschtetla '''pàssa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]convenir [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]passen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to fit
verbe intransitif (irrégulier) *passé : pàsst hàà *présent : ìch pàss, dü pàsch, ar pàsst, mìr pàssa... *conditionnel : ìch dat pàssa, dü datsch pàssa, ar dat pàssa, mìr datta pàssa... '''pàssiara''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]se produire [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]passieren [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to happen
verbe intransitif *passé : pàssiart sìì *présent : ìch pàssiar, dü pàssiarsch, ar pàssiart , mìr pàssiara ... *conditionnel : ìch dat pàssiara, dü datsch pàssiara, ar dat pàssiara, mìr datta pàssiara... '''perfekt''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]parfait [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]perfekt [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]perfect
adjectif qualificatif '''Persona''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]personne [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Person [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]person
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Persona''' '''Peterla''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]persil [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Petersilie [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]parsley
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Peterla''' '''Pfàd''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]chemin [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Pfad [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]path
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Pfad''' '''Pfaffer''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]poivre [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Pfeffer [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]pepper
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Pfaffer''' '''Pfaffermìnz''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]menthe [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Pfefferminz [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]peppermint
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Pfaffermìnz''' '''Pfànna''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]casserole [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Pfanne [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]pan
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Pfànna''' '''Pfàrer''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]prêtre [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Pfarrer [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]priest
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Pfàrer''' '''pfatza''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]pincer [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]kneifen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to pinch
verbe transitif *passé : pfatzt hàà *présent : ìch pfatz, dü pfatzsch, ar pfatzt , mìr pfatza ... *conditionnel : ìch dat pfatza, dü datsch pfatza, ar dat pfatza, mìr datta pfatza... '''Pfàui''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]paon [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Pfau [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]peacock
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Pfàuia''' '''Pfiffa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]pipe [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Pfeife [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]pipe
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Pfiffa''' '''pfiffa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]siffler [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]pfeifen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to whistle
verbe transitif *passé : pfìffa hàà *présent : ìch pfiff, dü pfiffsch, ar pfifft , mìr pfiffa ... *conditionnel : ìch dat pfiffa, dü datsch pfiffa, ar dat pfiffa, mìr datta pfiffa... '''Pfìngschta''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]Pentecôte [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Pfingsten [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]Pentecost
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Pfìngschta''' '''pflaga''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]soigner [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]pflegen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to care for
verbe transitif (irrégulier) *passé : pflagt hàà *présent : ìch pfleeg, dü pfleegsch, ar pfleegt, mìr pflaga... *conditionnel : ìch dat pflaga, dü datsch pflaga, ar dat pflaga, mìr datta pflaga... '''Pflànza''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]plante [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Pflanze [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]plant
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Pflànza''' '''pflànza''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]planter [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]pflanzen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to plant
verbe transitif *passé : pflànzt hàà *présent : ìch pflànz, dü pflànzsch, ar pflànzt , mìr pflànza ... *conditionnel : ìch dat pflànza, dü datsch pflànza, ar dat pflànza, mìr datta pflànza... '''Pflàschter''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]pansement [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Pflaster [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]plaster
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Pflàschter''' '''Pflìcht''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]devoir [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Pflicht [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]duty
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Pflìchta''' '''Pflüeg''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]charrue [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Pflug [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]plough
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Pflüega''' '''Pflüüma''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]prune [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Pflaume [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]plum
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Pflüüma'''
Petit : Pfliimla '''Pfund''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]livre [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Pfund [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]pound
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Pfunda''' '''phap''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]étanche [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]dicht [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]tightly close
adjectif qualificatif '''Philologie''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]philologie [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Philologie [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]philology
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Philologie''' '''Physik''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]physique [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Physik [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]physics
nom commun (féminin) '''Piano''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]piano [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Klavier [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]piano
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Piano''' '''Pìlla''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]pilule [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Pille [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]pill
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Pìlla''' '''Pìnguin''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]pingouin [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Pinguin [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]penguin
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Pìnguina''' '''Pipiss''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]urine [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Urin [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]urine
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Pipiss''' '''Plàn''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]plan [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Plan [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]plan
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Plan''' '''Platin''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]platine [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Platin [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]platinum
nom commun (neutre) '''Plàtta''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]plat [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Platte [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]plate
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Plàtta'''
Petit : Plattla '''Plàtz''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]place [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Platz [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]place
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Platz''' '''plätzlig''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]subitement [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]plötzlich [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]suddenly
adverbe '''ploga''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]tourmenter [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]plagen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to torment
verbe transitif *passé : plogt hàà *présent : ìch plog, dü plogsch, ar plogt , mìr ploga ... *conditionnel : ìch dat ploga, dü datsch ploga, ar dat ploga, mìr datta ploga... '''Plunder''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]vêtements [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Kleider [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]clothes
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Plunder''' '''Pola''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]Pologne [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Polen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]Poland
nom propre '''Politik''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]politique [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Politik [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]politics
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Politika''' '''Polizèi''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]police [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Polizei [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]police
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Polizèia''' '''Portner''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]concierge [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Portier [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]concierge
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Portner''' '''Portügal''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]Portugal [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Portugal [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]Portugal
nom propre '''Posàuina''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]trombone [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Posaune [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]trombone
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Posàuina''' '''Pràcht''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]splendeur [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Pracht [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]splendour
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Pracht''' '''Präsidant''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]président [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Präsident [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]president
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Präsidanta''' '''pràwiara''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]essayer [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]probieren [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to try
verbe transitif *passé : pràwiart hàà *présent : ìch pràwiar, dü pràwiarsch, ar pràwiart , mìr pràwiara ... *conditionnel : ìch dat pràwiara, dü datsch pràwiara, ar dat pràwiara, mìr datta pràwiara... '''Priis''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]prix [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Preis [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]price
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Priisa''' '''prima''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]excellent [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]prima [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]excellent
adjectif qualificatif '''Prìnzip''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]principe [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Prinzip [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]principle
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Prìnzip''' '''privàt''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]privé [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]privat [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]private
adjectif qualificatif '''Problem''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]problème [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Problem [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]problem
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Problema''' '''Profasser''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]professeur [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Professor [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]professor
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Profasser''' '''profitiara''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]profiter [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]profitieren [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to profit
verbe intransitif *passé : profitiart hàà *présent : ìch profitiar, dü profitiarsch, ar profitiart , mìr profitiara ... *conditionnel : ìch dat profitiara, dü datsch profitiara, ar dat profitiara, mìr datta profitiara... '''Programm''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]programme [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Programm [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]programme
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Progràmma''' '''Projakt''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]projet [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Projekt [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]project
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Projakta''' '''Propagànda''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]propagande [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Propaganda [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]propaganda
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Propaganda''' '''Propeller''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]hélice [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Propeller [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]propeller
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Propeller''' '''Prowa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]test [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Prüfung [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]test
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Prowa''' '''Prozant''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]pour cent [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Prozent [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]percent
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Prozant''' '''Püllower''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]pull-over [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Pullover [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]sweater
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Püllower''' '''Pumpa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]pompe [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Pumpe [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]pump
nom commun
Pluriel : '''Pumpa''' '''Pumpié''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]pompier [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Feuerwehrmann [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]fireman
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Pumpié''' '''Punkt''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]point [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Punkt [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]point
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Punkta''' '''putza''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]nettoyer [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]putzen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to clean
verbe transitif *passé : putzt hàà *présent : ìch putz, dü putzsch, ar putzt , mìr putza ... *conditionnel : ìch dat putza, dü datsch putza, ar dat putza, mìr datta putza... '''Putzlumpa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]serpillière [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Putzlumpen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]floorcloth
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Putzlìmpa'''
Petit : Putzlìmpla == Q == '''quaala''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]torturer [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]quälen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to torture
verbe transitif *passé : quaalt hàà *présent : ìch quaal, dü quaalsch, ar quaalt , mìr quaala ... *conditionnel : ìch dat quaala, dü datsch quaala, ar dat quaala, mìr datta quaala... '''Quàdràtmeter''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]mètre carré [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Quadratmeter [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]square meter
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Quàdràtmeter''' '''Quàl''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]torture [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Qual [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]torture
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Quala''' '''Qualla''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]source [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Quelle [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]spring
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Qualla''' == R == '''raas''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]rance [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]ranzig [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]rancid
adjectif qualificatif '''Rabbüür''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]vigneron [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Rebbauer [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]winegrower
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Rabbüüra''' '''Racha''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]râteau [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Rechen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]rake
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Racha''' '''Rachnung''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]facture [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Rechnung [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]bill
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Rachnunga''' '''Racht''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]droit [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Recht [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]right
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Rachta''' '''rachts''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]à droite [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]rechts [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to the right
adverbe (de lieu) '''Ràd''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]roue [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Rad [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]wheel
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Reeder''' '''Radig''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]radis [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Rettich [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]radish
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Radig'''
Petit : Radigla '''Radio''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]radio [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Radio [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]radio
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Radio''' '''Raga''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]pluie [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Regen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]rain
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Raga''' '''Ragaboga''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]arc-en-ciel [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Regenbogen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]rainbow
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Ragaboga''' '''ragna''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]pleuvoir [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]regnen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to rain
verbe impersonnel *passé : gragent hàà *présent : as ragent *conditionnel : as dat ragna '''Ràhma''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]cadre [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Rahmen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]frame
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Ràhma'''
Petit : Rahmala '''Ràhna''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]betterave [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Rübe [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]beet
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Ràhna''' '''Rascht''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]reste [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Raschta [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]remainder
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Rascht'''
Petit : Raschtla '''Ràsiaràpparàt''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]raser [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Rasierapparat [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]shave
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Ràsiaràppàrat''' '''ratscha''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]bavarder [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]schwatzen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to chat
verbe intransitif *passé : gratscht hàà *présent : ìch ratsch, dü ratsch, ar ratscht , mìr ratscha ... *conditionnel : ìch dat ratscha, dü datsch ratscha, ar dat ratscha, mìr datta ratscha... '''Ràtta''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]rat [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Ratte [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]rat
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Ràtta'''
Petit : Rattala '''ràui''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]cru [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]roh [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]raw
adjectif qualificatif '''ràuicha''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]fumer [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]rauchen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to smoke
verbe transitif *passé : gràuicht hàà *présent : ìch ràuich, dü ràuichsch, ar ràuicht , mìr ràuicha ... *conditionnel : ìch dat ràuicha, dü datsch ràuicha, ar dat ràuicha, mìr datta ràuicha... '''Ràuiech''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]fumée [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Rauch [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]smoke
nom commun (masculin) '''reàgiara''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]réagir [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]reagieren [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to react
verbe intransitif *passé : reàgiart hàà *présent : ìch reàgiar, dü reàgiarsch, ar reàgiart , mìr reàgiara ... *conditionnel : ìch dat reàgiara, dü datsch reàgiara, ar dat reàgiara, mìr datta reàgiara... '''Reàktion''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]réaction [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Reaktion [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]reaction
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Reàktiona''' '''Red''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]discours [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Rede [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]speech
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Red''' '''reda''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]parler [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]reden [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to talk
verbe intransitif (irrégulier) *passé : greddt hàà *présent : ìch redd, dü reddsch, ar reddt, mìr reda... *conditionnel : ìch dat reda, dü datsch reda, ar dat reda, mìr datta reda... '''Reform''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]réforme [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Reform [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]reform
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Reform''' '''Regel''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]règle [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Regel [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]rule
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Regel''' '''regelmaßig''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]régulier [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]regelmäßig [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]regular
adjectif qualificatif '''regiara''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]gouverner [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]regieren [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to govern
verbe transitif *passé : gregiart hàà *présent : ìch regiar, dü regiarsch, ar regiart , mìr regiara ... *conditionnel : ìch dat regiara, dü datsch regiara, ar dat regiara, mìr datta regiara... '''Regiarung''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]gouvernement [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Regierung [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]government
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Regiarunga''' '''regla''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]régler [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]regeln [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to manage
verbe transitif *passé : gregelt hàà *présent : ìch regel, dü regelsch, ar regelt , mìr regla... *conditionnel : ìch dat regla, dü datsch regla, ar dat regla, mìr datta regla... '''Reh''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]chevreuil [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Reh [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]roe
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Reh''' '''rèia''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]regretter [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]bereuen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to regret
verbe intransitif *passé : groia hàà *présent : ìch rèi, dü rèisch, ar rèit , mìr rèia ... *conditionnel : ìch dat rèia, dü datsch rèia, ar dat rèia, mìr datta rèia... '''reibsa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]roter [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]rülpsen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to burp
verbe intransitif *passé : greibst hàà *présent : ìch reibs, dü reibsch, ar reibst , mìr reibsa ... *conditionnel : ìch dat reibsa, dü datsch reibsa, ar dat reibsa, mìr datta reibsa... '''Reiha''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]ligne [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Reihe [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]row
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Reiha''' '''Reiha''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]héron [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Reiher [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]heron
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Reiha''' '''rein''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]pur [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]rein [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]pure
adjectif qualificatif
Comparatif de supériorité : reiner '''Reis''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]voyage [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Reise [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]journey
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Reisa''' '''reisa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]voyager [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]reisen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to travel
verbe intransitif *passé : greist sìì *présent : ìch reis, dü reisch, ar reist , mìr reisa ... *conditionnel : ìch dat reisa, dü datsch reisa, ar dat reisa, mìr datta reisa... '''Religion''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]religion [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Religion [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]religion
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Religiona''' '''religiös''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]religieux [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]religiös [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]religious
adjectif qualificatif '''Renna''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]course [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Wettrennen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]race
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Renna''' '''renna''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]courir [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]laufen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to run
verbe intransitif *passé : grennt sìì *présent : ìch renn, dü rennsch, ar rennt , mìr renna ... *conditionnel : ìch dat renna, dü datsch renna, ar dat renna, mìr datta renna... '''repàriara''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]réparer [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]reparieren [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to repair
verbe transitif *passé : grepàriart hàà *présent : ìch repàriar, dü repàriarsch, ar repàriart , mìr repàriara ... *conditionnel : ìch dat repàriara, dü datsch repàriara, ar dat repàriara, mìr datta repàriara... '''Repüblik''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]république [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Republik [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]republic
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Repüblik''' '''Resarva''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]réserve [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Reserve [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]reserve
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Resarva''' '''retta''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]sauver [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]retten [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to save
verbe transitif (irrégulier) *passé : gretta hàà *présent : ìch rett, dü rettsch, ar rettet, mìr retta... *conditionnel : ìch dat retta, dü datsch retta, ar dat retta, mìr datta retta... '''Revolution''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]révolution [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Revolution [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]revolution
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Revolution''' '''Rewolwer''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]gun [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Revolver [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]gun
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Rewolwer''' '''Rezapt''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]recette [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Rezept [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]recipe
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Rezapta''' '''riafa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]appeler [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]rufen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to call
verbe intransitif *passé : grüefa hàà *présent : ìch riaf, dü riafsch, ar riaft , mìr riafa ... *conditionnel : ìch dat riafa, dü datsch riafa, ar dat riafa, mìr datta riafa... '''riahma''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]glorifier [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]rühmen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]praise
verbe transitif *passé : griahmt hàà *présent : ìch riahm, dü riahmsch, ar riahmt , mìr riahma ... *conditionnel : ìch dat riahma, dü datsch riahma, ar dat riahma, mìr datta riahma... '''riahwig''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]tranquille [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]ruhig [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]quiet
adjectif qualificatif
Comparatif de supériorité : riahwiger '''riahwig''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]tranquillement [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]ruhig [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]quietly
adverbe (de maniere) '''Rìchtung''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]direction [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Richtung [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]direction
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Rìchtunga''' '''Rìcka''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]dos [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Rücken [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]back
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Rìcka'''
Petit : Rìckala '''Rìes''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]géant [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Riese [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]giant
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Rìesa''' '''riesig''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]géant [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]riesig [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]giant
adjectif qualificatif '''riich''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]riche [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]reich [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]rich
adjectif qualificatif
Comparatif de supériorité : riicher '''Riichtum''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]richesse [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Reichtum [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]wealth
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Riichtuma''' '''riiwa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]frotter [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]reiben [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to rub
verbe transitif (irrégulier) *passé : grìewa hàà *présent : ìch riib, dü riibsch, ar riibt, mìr riiwa... *conditionnel : ìch dat riiwa, dü datsch riiwa, ar dat riiwa, mìr datta riiwa... '''Rìng''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]anneau [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Ring [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]ring
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Rìng'''
Petit : Rìngla '''rìnger''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]plutôt [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]eher [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]rather
adverbe '''Rìnna''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]gouttière [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Rinne [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]rain gutter
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Rìnna'''
Petit : Rìnnala '''rìschta''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]préparer [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]vorbereiten [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to prepare
verbe transitif (irrégulier) *passé : grìschta hàà *présent : ìch rìscht, dü rìschtsch, ar rìschtet, mìr rìschta... *conditionnel : ìch dat rìschta, dü datsch rìschta, ar dat rìschta, mìr datta rìschta... '''Risiko''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]risque [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Risiko [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]risk
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Risiko''' '''Riss''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]riz [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Reis [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]rice
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Riss''' '''rissa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]tirer [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]ziehen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to pull
verbe transitif *passé : grìssa hàà *présent : ìch riss, dü rissch, ar risst , mìr rissa ... *conditionnel : ìch dat rissa, dü datsch rissa, ar dat rissa, mìr datta rissa... '''ritta''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]faire du cheval [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]reiten [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to ride
verbe intransitif (irrégulier) *passé : grìtta hàà *présent : ìch ritt, dü rittsch, ar rittet, mìr ritta... *conditionnel : ìch dat ritta, dü datsch ritta, ar dat ritta, mìr datta ritta... '''Rock''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]robe [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Kleid [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]dress
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Räck'''
Petit : Räckla '''Rogga''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]seigle [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Roggen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]rye
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Rogga''' '''Roggamahl''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]farine de seigle [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Roggenmehl [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]rye flour
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Roggamahl''' '''Rohr''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]tuyau [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Rohr [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]tube
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Reehr'''
Petit : Reehrla '''Rolli''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]matou [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Katzenrolle [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]tomcat
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Rolli''' '''Rolllàda''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]volet roulant [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Rollladen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]roller shutter
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Rolllàda''' '''Romàn''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]roman [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Roman [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]novel
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Romàna''' '''Rosa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]rose [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Rose [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]rose
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Rosa'''
Petit : Reesla '''Rosmarin''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]romarin [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Rosmarin [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]rosemary
nom commun (masculin) '''Ross''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]cheval [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Pferd [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]horse
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Rässer'''
Petit : Rässla '''rossarot''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]rose [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]rosa [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]pink
adjectif qualificatif '''rot''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]rouge [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]rot [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]red
adjectif qualificatif
Comparatif de supériorité : reeter '''Rot''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]conseil [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Rat [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]advice
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Rot''' '''rota''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]deviner [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]raten [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to guess
verbe transitif *passé : grota hàà *présent : ìch rot, dü rotsch, ar rotet, mìr rota ... *conditionnel : ìch dat rota, dü datsch rota, ar dat rota, mìr datta rota... '''Rothüs''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]mairie [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Rathaus [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]town hall
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Rothiiser''' '''Rotkrütt''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]chou rouge [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Rotkohl [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]red cabbage
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Rotkrütt''' '''Rotschwànz''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]rouge-queue [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Rotschwanz [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]redstart
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Rotschwanz''' '''Rotsucht''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]rougeole [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Masern [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]measles
nom commun (féminin) '''rüch''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]rugueux [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]rau [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]rough
adjectif qualificatif
Comparatif de supériorité : rücher '''Rüef''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]renommée [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Ruf [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]fame
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Rüefa''' '''Rüeih''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]calme [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Ruhe [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]calm
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Rüeiha''' '''Rühm''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]crème [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Rahm [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]cream
nom commun (masculin) '''Ruina''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]ruine [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Ruine [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]ruin
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Ruina''' '''rund''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]rond [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]rund [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]round
adjectif qualificatif
Comparatif de supériorité : rìnder '''Runtz''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]ruisseau [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Bächlein [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]brook
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Runtza''' '''Rüppa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]chenille [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Raupe [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]caterpillar
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Rüppa''' '''Rüppelz''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]Père Fouettard [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Knecht Ruprecht [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]Knight Rupert
nom commun (masculin) '''rüssisch''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]russe [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]russisch [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]Russian
adjectif qualificatif '''Rüsslànd''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]Russie [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Russland [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]Russia
nom propre '''rutscha''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]glisser [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]rutschen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to slip
verbe intransitif *passé : grutscht sìì *présent : ìch rutsch, dü rutsch, ar rutscht , mìr rutscha ... *conditionnel : ìch dat rutscha, dü datsch rutscha, ar dat rutscha, mìr datta rutscha... == S == '''s''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]le [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]das [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]the
article '''sa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]ils [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]sie [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]they
pronom personnel '''saaia''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]semer [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]säen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to seed
verbe transitif *passé : gsaait hàà *présent : ìch saai, dü saaisch, ar saait , mìr saaia ... *conditionnel : ìch dat saaia, dü datsch saaia, ar dat saaia, mìr datta saaia... '''Sààl''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]hall [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Saal [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]hall
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Saal'''
Petit : Saalala '''Sàch''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]chose [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Sache [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]thing
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Sàcha'''
Petit : Sachala '''sàchlig''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]factuel [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]sachlich [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]factual
adjectif qualificatif '''sachzehnt''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]seizième [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]sechzehnter [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]sixteenth
adjectif qualificatif '''sachzénna''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]seize [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]sechzehn [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]sixteen
nombre '''sachzig''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]soixante [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]sechzig [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]sixty
nombre '''Sàck''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]sac [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Sack [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]bag
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Säck'''
Petit : Säckla '''Sàft''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]jus [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Saft [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]juice
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Saft''' '''Saga''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]scie [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Säge [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]saw
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Saga'''
Petit : Sagala '''sàga''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]dire [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]sagen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to say
verbe transitif (irrégulier) *passé : gsajt hàà *présent : ìch sàgg, dü sajsch, ar sajt, mìr sàga... *conditionnel : ìch dat sàga, dü datsch sàga, ar dat sàga, mìr datta sàga... '''Sagesa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]faux [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Sense [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]scythe
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Sagesa''' '''Sagmahl''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]sciure [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Sägemehl [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]sawdust
nom commun (neutre) '''sah''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]voir [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]sehen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to see
verbe transitif (irrégulier) *passé : gsah hàà *présent : ìch sìeh, dü sìesch, ar sìeht, mìr sahn... *conditionnel : ìch dat sah, dü datsch sah, ar dat sah, mìr datta sah... '''Säiala''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]porcelet [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Schweinchen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]piglet
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Säiala''' '''Salami''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]salami [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Salami [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]salami
nom commun (masculin) '''Sàlàt''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]salade [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Salat [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]salade
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Salater'''
Petit : Sàlatla '''Sàlbei''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]sauge [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Salbei [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]sage
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Sàlbei''' '''Salbschtmord''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]suicide [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Selbstmord [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]suicide
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Salbschtmorda''' '''sallamols''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]à l'époque [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]damals [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]formerly
adverbe (de temps) '''salta''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]rare [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]selten [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]rare
adjectif qualificatif '''Sàlz''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]sel [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Salz [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]salt
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Sàlz''' '''sàlza''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]saler [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]salzen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to salt
verbe transitif *passé : gsàlza hàà *présent : ìch sàlz, dü sàlzsch, ar sàlzt , mìr sàlza ... *conditionnel : ìch dat sàlza, dü datsch sàlza, ar dat sàlza, mìr datta sàlza... '''sàmmla''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]recueillir [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]sammeln [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to collect
verbe transitif *passé : gsàmmelt hàà *présent : ìch sàmmel, dü sàmmelsch, ar sàmmelt , mìr sàmmla... *conditionnel : ìch dat sàmmla, dü datsch sàmmla, ar dat sàmmla, mìr datta sàmmla... '''Sàmmlung''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]collection [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Sammlung [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]collection
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Sàmmlunga''' '''Sàmschtig''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]samedi [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Samstag [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]Saturday
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Sàmschtig''' '''Sànd''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]sable [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Sand [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]sand
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Sand''' '''sànft''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]doux [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]sanft [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]gentle
adjectif qualificatif '''Sanger''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]chanteur [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Sänger [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]singer
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Sanger''' '''Sàntiklàuis''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]Saint-Nicolas [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Sankt Nikolaus [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]Saint Nicholas
nom commun (masculin) '''Sassel''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]fauteuil [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Sessel [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]armchair
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Sassel''' '''Sàtellit''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]satellite [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Satellit [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]satellite
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Sàtellita''' '''sàtt''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]serré [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]satt [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]tight
adjectif qualificatif
Comparatif de supériorité : sàtter '''sàtt''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]repu [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]satt [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]satiated
adverbe '''Sàttel''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]selle [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Sattel [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]saddle
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Sàttel''' '''Sàtz''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]phrase [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Redewendung [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]phrase
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Sätz''' '''Saui''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]cochon [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Schwein [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]pig
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Säi'''
Petit : Säila '''sauidumm''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]très bête (comme un cochon) [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]saudumm [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]very stupid
adjectif qualificatif '''Sàuim''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]ourlet [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Saum [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]hem
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Sàuima''' '''Schaar''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]ciseaux [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Schere [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]scissors
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Schaar'''
Petit : Schaarla '''Schaaraschliffer''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]rémouleur [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Scherenschleifer [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]knife grinder
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Schaaraschliffer''' '''Schàda''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]dommage [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Schaden [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]damage
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Schada''' '''schàda''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]faire du tort [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]schaden [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to damage
verbe intransitif (irrégulier) *passé : gschàda hàà *présent : ìch schàd, dü schààdsch, ar schàdet, mìr schàda... *conditionnel : ìch dat schàda, dü datsch schàda, ar dat schàda, mìr datta schàda... '''Schadel''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]crâne [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Schädel [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]skull
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Schadel''' '''Schafer''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]berger [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Schäfer [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]shepherd
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Schafer''' '''schàffa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]travailler [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]arbeiten [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to work
verbe intransitif *passé : gschàfft hàà *présent : ìch schàff, dü schàffsch, ar schàfft , mìr schàffa ... *conditionnel : ìch dat schàffa, dü datsch schàffa, ar dat schàffa, mìr datta schàffa... '''Schalla''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]sonnette [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Klingel [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]bell
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Schalla''' '''Schàlotta''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]échalote [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Schalotte [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]shallot
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Schàlotta''' '''Schàlter''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]interrupteur [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Schalter [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]switch
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Schàlter''' '''Schàmbung''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]jambon [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Schinken [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]ham
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Schàmbunga''' '''Schamel''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]tabouret [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Hocker [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]stool
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Schamel'''
Petit : Schamala '''schamma''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]avoir honte [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]schämen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to be ashamed
verbe réfléchi *passé : gschammt hàà *présent : ìch schamm mìch , dü schammsch dìch , ar schammt sìch , mìr schamma uns ... *conditionnel : ìch dat mìch schamma, dü datsch dìch schamma, ar dat sìch schamma, mìr datta uns schamma... '''Schànd''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]honte [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Schande [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]shame
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Schanda''' '''schàngschiara''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]changer [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]ändern [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to change
verbe transitif *passé : gschàngschiart hàà *présent : ìch schàngschiar, dü schàngschiarsch, ar schàngschiart , mìr schàngschiara ... *conditionnel : ìch dat schàngschiara, dü datsch schàngschiara, ar dat schàngschiara, mìr datta schàngschiara... '''Schankel''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]cuisse [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Schenkel [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]thigh
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Schankel'''
Petit : Schankala '''schàrf''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]épicé [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]scharf [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]spicy
adjectif qualificatif
Comparatif de supériorité : schärfer '''schàrf''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]tranchant [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]scharf [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]sharp
adjectif qualificatif
Comparatif de supériorité : schärfer '''Scharma''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]abri [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Schutz [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]shelter
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Scharma''' '''Scharmüüs''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]taupe [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Maulwurf [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]mole
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Scharmiis''' '''Scharwa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]tesson [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Scherbe [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]potsherd
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Scharwa''' '''Schatta''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]ombre [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Schatten [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]shade
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Schatta''' '''Schàtz''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]trésor [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Schatz [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]treasure
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Schatz'''
Petit : Schàtzala '''schätza''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]estimer [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]schätzen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to estimate
verbe transitif (irrégulier) *passé : gschätzt hàà *présent : ìch schätz, dü schätsch, ar schätzt, mìr schätza... *conditionnel : ìch dat schätza, dü datsch schätza, ar dat schätza, mìr datta schätza... '''Schàuispìeler''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]acteur [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Schauspieler [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]actor
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Schàuispìeler''' '''Schàwa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]mite [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Motte [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]moth
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Schàwa''' '''Scheck''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]chèque [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Scheck [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]cheque
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Scheck''' '''Scheefla''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]agneau [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Lamm [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]lamb
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Scheefla''' '''scheen''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]beau [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]schön [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]beautiful
adjectif qualificatif
Comparatif de supériorité : scheener '''scheen''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]joli [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]schön [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]pretty
adjectif qualificatif
Comparatif de supériorité : scheener '''Scheenheit''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]beauté [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Schönheit [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]beauty
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Scheenheita''' '''schiaßa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]tirer [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]schießen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to shoot
verbe intransitif (irrégulier) *passé : gschossa hàà *présent : ìch schiaß, dü schiasch, ar schiaßt, mìr schiaßa... *conditionnel : ìch dat schiaßa, dü datsch schiaßa, ar dat schiaßa, mìr datta schiaßa... '''schìcka''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]envoyer [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]schicken [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to send
verbe transitif *passé : gschìckt hàà *présent : ìch schìck, dü schìcksch, ar schìckt , mìr schìcka ... *conditionnel : ìch dat schìcka, dü datsch schìcka, ar dat schìcka, mìr datta schìcka... '''Schìcksàl''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]destin [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Schicksal [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]destiny
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Schìcksàla''' '''Schìff''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]bateau [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Boot [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]boat
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Schìff''' '''Schìff''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]bateau [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Schiff [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]ship
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Schìff''' '''schiich''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]timide [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]scheu [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]shy
adjectif qualificatif '''schiina''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]paraître [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]scheinen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to seem
verbe intransitif *passé : gschuna hàà *présent : ìch schiin, dü schiinsch, ar schiint , mìr schiina ... *conditionnel : ìch dat schiina, dü datsch schiina, ar dat schiina, mìr datta schiina... '''Schiira''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]grange [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Scheuer [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]barn
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Schiira''' '''Schiiwa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]vitre [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Glasscheibe [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]pane of glas
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Schiiwa''' '''Schiiwawìscher''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]essuie-glace [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Scheibenwischer [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]wiper
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Schiiwawìscher''' '''Schìldkrott''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]tortue [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Schildkröte [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]turtle
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Schìldkrott''' '''Schìmpfwort''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]juron [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Schimpfwort [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]swearword
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Schìmpfwärter''' '''Schiràffa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]girafe [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Giraffe [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]giraffe
nom commun
Pluriel : '''Schiràffa''' '''Schìssla''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]saladier [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Schale [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]bowl
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Schìssla'''
Petit : Schìssala '''schìttla''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]secouer [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]schütteln [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to shake
verbe transitif *passé : gschìttelt hàà *présent : ìch schìttel, dü schìttelsch, ar schìttelt , mìr schìttla... *conditionnel : ìch dat schìttla, dü datsch schìttla, ar dat schìttla, mìr datta schìttla... '''schìtza''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]protéger [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]schützen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to protect
verbe transitif (irrégulier) *passé : gschìtzt hàà *présent : ìch schìtz, dü schìtsch, ar schìtzt, mìr schìtza... *conditionnel : ìch dat schìtza, dü datsch schìtza, ar dat schìtza, mìr datta schìtza... '''schlààga''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]battre [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]schlagen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to beat
verbe transitif *passé : gschlààga hàà *présent : ìch schlààg, dü schlààgsch, ar schlààgt , mìr schlààga ... *conditionnel : ìch dat schlààga, dü datsch schlààga, ar dat schlààga, mìr datta schlààga... '''schlacht''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]mauvais [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]schlecht [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]bad
adjectif qualificatif
Comparatif de supériorité : schlachter '''schlacka''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]lécher [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]lecken [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to lick
verbe transitif *passé : gschlackt hàà *présent : ìch schlack, dü schlacksch, ar schlackt , mìr schlacka ... *conditionnel : ìch dat schlacka, dü datsch schlacka, ar dat schlacka, mìr datta schlacka... '''Schlàg''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]coup [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Schlag [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]beat
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Schleeg'''
Petit : Schleegla '''Schlànga''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]serpent [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Schlange [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]snake
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Schlànga''' '''Schlàppa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]pantoufle [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Schlapfen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]slipper
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Schlàppa'''
Petit : Schlappla '''schlàui''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]malin [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]schlau [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]sly
adjectif qualificatif
Comparatif de supériorité : schläier '''schliaßa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]fermer [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]schließen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to close
verbe transitif (irrégulier) *passé : gschlossa hàà *présent : ìch schliaß, dü schliasch, ar schliaßt, mìr schliaßa... *conditionnel : ìch dat schliaßa, dü datsch schliaßa, ar dat schliaßa, mìr datta schliaßa... '''schliaßlig''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]finalement [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]schließlich [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]finally
adverbe (de temps) '''schliffa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]polir [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]schleifen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to sand
verbe transitif *passé : gschlìffa hàà *présent : ìch schliff, dü schliffsch, ar schlifft , mìr schliffa ... *conditionnel : ìch dat schliffa, dü datsch schliffa, ar dat schliffa, mìr datta schliffa... '''schliicha''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]ramper [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]schleichen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to creep
verbe intransitif *passé : gschlìcha sìì *présent : ìch schliich, dü schliichsch, ar schliicht , mìr schliicha ... *conditionnel : ìch dat schliicha, dü datsch schliicha, ar dat schliicha, mìr datta schliicha... '''schlìmm''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]grave [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]schlimm [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]terrible
adjectif qualificatif
Comparatif de supériorité : schlìmmer '''Schlìssel''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]clé [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Schlüssel [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]key
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Schlìssel'''
Petit : Schlìssala '''Schlìsselbliamla''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]primevère [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Primel [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]primrose
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Schlìsselbliamla''' '''Schlìtta''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]luge [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Schlitten [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]sleigh
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Schlìtta''' '''Schlìtz''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]braguette [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Hosenschlitz [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]fly
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Schlìtz''' '''Schlof''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]sommeil [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Schlaf [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]sleep
nom commun (masculin) '''schlofa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]dormir [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]schlafen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to sleep
verbe intransitif *passé : gschlofa hàà *présent : ìch schlof, dü schlofsch, ar schloft , mìr schlofa ... *conditionnel : ìch dat schlofa, dü datsch schlofa, ar dat schlofa, mìr datta schlofa... '''Schlofzìmmer''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]chambre à coucher [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Schlafzimmer [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]bedroom
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Schlofzìmmer''' '''Schloss''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]serrure [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Schloss [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]lock
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Schlässer''' '''Schloss''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]château [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Schloss [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]castle
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Schlässer'''
Petit : Schlässla '''Schlosser''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]serrurier [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Schlosser [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]locksmith
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Schlosser''' '''schlucka''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]avaler [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]schlucken [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to swallow
verbe transitif *passé : gschluckt hàà *présent : ìch schluck, dü schlucksch, ar schluckt , mìr schlucka ... *conditionnel : ìch dat schlucka, dü datsch schlucka, ar dat schlucka, mìr datta schlucka... '''Schlüüch''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]tuyau [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Schlauch [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]hose
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Schliich'''
Petit : Schliichla '''Schmartz''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]douleur [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Schmerz [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]pain
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Schmarza''' '''schmecka''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]sentir [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]riechen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to smell
verbe transitif *passé : gschmeckt hàà *présent : ìch schmeck, dü schmecksch, ar schmeckt , mìr schmecka ... *conditionnel : ìch dat schmecka, dü datsch schmecka, ar dat schmecka, mìr datta schmecka... '''schmelza''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]fondre [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]schmelzen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to melt
verbe intransitif (irrégulier) *passé : gschmolza sìì *présent : ìch schmelz, dü schmelsch, ar schmelzt, mìr schmelza... *conditionnel : ìch dat schmelza, dü datsch schmelza, ar dat schmelza, mìr datta schmelza... '''Schmìdd''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]forgeron [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Schmied [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]smith
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Schmìdd''' '''Schmutz''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]baiser [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Kuss [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]kiss
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Schmìtz''' '''Schnack''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]escargot [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Schnecke [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]snail
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Schnacka'''
Petit : Schnackla '''schnall''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]rapide [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]schnell [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]fast
adjectif qualificatif
Comparatif de supériorité : schnaller '''schnall''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]vite [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]schnell [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]quickly
adverbe (de maniere) '''Schnapf''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]bécasse [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Schnepfe [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]woodcock
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Schnapfa''' '''Schnapfelta''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]fragment [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Schnipsel [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]snippet
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Schnapfelta''' '''Schnàuitz''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]moustache [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Schnurrbart [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]moustache
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Schnaitz'''
Petit : Schnaitzla '''Schnàwel''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]bec [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Schnabel [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]beak
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Schnawel'''
Petit : Schnawala '''Schnee''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]neige [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Schnee [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]snow
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Schnee''' '''schnèia''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]neiger [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]schneien [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to snow
verbe impersonnel *passé : gschnèit hàà *présent : as schnèit *conditionnel : as dat schnèia '''schneiga''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]manger peu [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]wenig essen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to eat few
verbe intransitif *passé : gschneigt hàà *présent : ìch schneig, dü schneigsch, ar schneigt , mìr schneiga ... *conditionnel : ìch dat schneiga, dü datsch schneiga, ar dat schneiga, mìr datta schneiga... '''schniida''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]couper [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]schneiden [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to cut
verbe transitif *passé : gschnìtta hàà *présent : ìch schniid, dü schniidsch, ar schniidet, mìr schniida ... *conditionnel : ìch dat schniida, dü datsch schniida, ar dat schniida, mìr datta schniida... '''Schniider''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]tailleur [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Schneider [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]tailor
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Schniider''' '''Schnìttlàuiech''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]ciboulette [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Schnittlauch [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]chive
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Schnìttlàuiech''' '''Schnìtz''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]tranche [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Scheibe [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]slice
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Schnìtz'''
Petit : Schnìtzla '''Schnìtzer''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]sculpteur [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Schnitzer [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]carver
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Schnìtzer''' '''Schnok''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]moustique [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Schnake [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]mosquito
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Schnoka''' '''Schnüer''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]ficelle [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Schnur [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]string
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Schniar''' '''Schnüppa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]rhume [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Erkältung [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]cold
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Schnüppa''' '''Schnurra''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]museau [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Schnauze [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]snout
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Schnurra'''
Petit : Schnìrrala '''schnüüfa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]respirer [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]atmen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to breathe
verbe intransitif *passé : gschnüüft hàà *présent : ìch schnüüf, dü schnüüfsch, ar schnüüft , mìr schnüüfa ... *conditionnel : ìch dat schnüüfa, dü datsch schnüüfa, ar dat schnüüfa, mìr datta schnüüfa... '''scho''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]déjà [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]schon [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]already
particule modifiant le sens de la phrase '''Schof''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]mouton [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Schaf [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]sheep
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Scheef'''
Petit : Scheefla '''Schokolà''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]chocolat [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Schokolade [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]chocolate
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Schokolà''' '''Schopf''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]remise [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Schuppen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]shed
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Schäpf'''
Petit : Schäpfla '''schora''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]tondre [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]scheren [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to shave
verbe transitif *passé : gschora hàà *présent : ìch schor, dü schorsch, ar schort , mìr schora ... *conditionnel : ìch dat schora, dü datsch schora, ar dat schora, mìr datta schora... '''Schracka''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]effroi [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Schreck [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]scare
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Schracka''' '''schrecklig''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]terrible [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]schrecklich [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]terrible
adjectif qualificatif '''schreeg''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]oblique [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]schief [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]oblique
adjectif qualificatif '''schrèia''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]crier [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]schreien [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to shout
verbe intransitif *passé : gschroia hàà *présent : ìch schrèi, dü schrèisch, ar schrèit , mìr schrèia ... *conditionnel : ìch dat schrèia, dü datsch schrèia, ar dat schrèia, mìr datta schrèia... '''Schrìftsteller''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]écrivain [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Schriftsteller [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]writer
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Schrìftsteller''' '''Schriiner''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]menuisier [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Schreiner [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]woodworker
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Schriiner''' '''schriiwa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]écrire [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]schreiben [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to write
verbe transitif (irrégulier) *passé : gschrìewa hàà *présent : ìch schribb, dü schribbsch, ar schribbt, mìr schriiwa... *conditionnel : ìch dat schriiwa, dü datsch schriiwa, ar dat schriiwa, mìr datta schriiwa... '''Schrìtt''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]pas [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Schritt [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]step
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Schrìtt''' '''Schrunda''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]gerçure [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Schrunde [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]crack
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Schrunda''' '''Schüblàda''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]tiroir [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Schublade [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]drawer
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Schüblàda'''
Petit : Schübladla '''Schüeh''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]chaussure [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Schuh [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]shoe
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Schüeh'''
Petit : Schiahlala '''Schüehläffel''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]chausse-pied [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Schuhanzieher [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]shoehorn
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Schüehläffel''' '''Schüehmàcher''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]cordonnier [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Schuhmacher [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]shoemaker
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Schüehmàcher''' '''Schüel''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]école [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Schule [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]school
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Schüela''' '''Schüelmeischter''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]maître d'école [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Schulmeister [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]schoolmaster
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Schüelmeischter''' '''Schuld''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]culpabilité [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Schuld [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]guilt
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Schulda''' '''Schulda''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]dette [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Verpflichtung [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]debt
nom commun (pluriel)
Pluriel : '''Schulda''' '''Schurz''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]tablier [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Schurz [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]apron
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Schìrz'''
Petit : Schìrzla '''Schutz''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]protection [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Schutz [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]protection
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Schìtz''' '''Schutzangel''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]ange gardien [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Schutzengel [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]guardian angel
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Schutzangel''' '''Schüüfla''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]pelle [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Schaufel [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]shovel
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Schüüfla'''
Petit : Schifala '''Schüüm''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]mousse [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Schaum [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]foam
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Schüüma''' '''schwàch''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]faible [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]schwach [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]weak
adjectif qualificatif
Comparatif de supériorité : schwächer '''Schwalwala''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]hirondelle [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Schwalbe [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]swallow
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Schwalwala''' '''Schwàn''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]cygne [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Schwan [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]swan
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Schwan'''
Petit : Schwanla '''schwanka''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]rincer [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]spülen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to rinse
verbe transitif *passé : gschwankt hàà *présent : ìch schwank, dü schwanksch, ar schwankt , mìr schwanka ... *conditionnel : ìch dat schwanka, dü datsch schwanka, ar dat schwanka, mìr datta schwanka... '''Schwànz''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]queue [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Schwanz [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]tail
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Schwanz''' '''schwar''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]difficile [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]schwierig [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]difficult
adjectif qualificatif
Comparatif de supériorité : schwarer '''schwar''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]lourd [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]schwer [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]heavy
adjectif qualificatif
Comparatif de supériorité : schwarer '''Schwàrwurzla''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]saisifi [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Bocksbart [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]salsify
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Schwàrwurzla''' '''schwàrz''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]noir [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]schwartz [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]black
adjectif qualificatif
Comparatif de supériorité : schwärzer '''Schwàrzwurzla''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]salsifis [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Schwarzwurzel [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]salsify
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Schwàrzwurzla''' '''schwàsiara''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]choisir [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]auswählen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to choose
verbe transitif *passé : gschwàsiart hàà *présent : ìch schwàsiar, dü schwàsiarsch, ar schwàsiart , mìr schwàsiara ... *conditionnel : ìch dat schwàsiara, dü datsch schwàsiara, ar dat schwàsiara, mìr datta schwàsiara... '''Schwàwel''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]soufre [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Schwefel [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]sulfur
nom commun (masculin) '''Schweda''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]Suède [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Schweden [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]Sweden
nom propre '''schweera''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]jurer [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]schwören [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to swear
verbe transitif *passé : gschwora hàà *présent : ìch schweer, dü schweersch, ar schweert , mìr schweera ... *conditionnel : ìch dat schweera, dü datsch schweera, ar dat schweera, mìr datta schweera... '''Schweißer''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]soudeur [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Schweißer [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]welder
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Schweißer''' '''Schwella''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]seuil [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Schwelle [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]threshold
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Schwella''' '''Schweschter''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]soeur [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Schwester [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]sister
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Schweschtra'''
Petit : Schweschterla '''Schwìegera (pej.)''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]belle-mère [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Schwiegermutter [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]mother-in-law
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Schwìegera''' '''Schwìegermüeter''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]belle-mère [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Schwiegermutter [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]mother-in-law
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Schwìegermiater''' '''Schwìegersuhn''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]gendre [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Schwager [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]brother-in-law
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Schwìegerseehn''' '''Schwierigkeit''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]difficulté [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Schwierigkeit [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]trouble
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Schwierigkeita''' '''Schwiina''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]porc [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Schwein [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]pig
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Schwiina'''
Petit : Schwiinla '''schwìmma''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]nager [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]schwimmen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to swim
verbe intransitif *passé : gschwumma hàà *présent : ìch schwìmm, dü schwìmmsch, ar schwìmmt , mìr schwìmma ... *conditionnel : ìch dat schwìmma, dü datsch schwìmma, ar dat schwìmma, mìr datta schwìmma... '''Schwitz''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]Suisse [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Schweiz [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]Switzerland
nom propre '''Schwitzerkaas''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]gruyère [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]schweizer Hartkäse [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]Gruyère
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Schwitzerkaas''' '''Schwoger''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]beau-frère [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Schwager [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]brother-in-law
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Schweeger''' '''Schwumm''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]éponge [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Schwamm [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]sponge
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Schwìmm'''
Petit : Schwìmmla '''sechs''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]six [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]sechs [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]six
nombre '''sechsadrissig''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]trente-six [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]sechsunddreißig [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]thirty-six
nombre '''sechsazwànzig''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]vingt-six [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]sechsundzwanzig [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]twenty-six
nombre '''sechst''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]sixième [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]sechster [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]sixth
adjectif qualificatif '''seckla''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]courir [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]sich eilen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to hurry up
verbe intransitif *passé : gseckelt sìì *présent : ìch seckel, dü seckelsch, ar seckelt , mìr seckla... *conditionnel : ìch dat seckla, dü datsch seckla, ar dat seckla, mìr datta seckla... '''See''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]lac [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]See [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]lake
nom commun (masculin)
Pluriel : '''See''' '''seegla''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]faire de la voile [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]segeln [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to sail
verbe intransitif *passé : gseegelt hàà *présent : ìch seegel, dü seegelsch, ar seegelt , mìr seegla... *conditionnel : ìch dat seegla, dü datsch seegla, ar dat seegla, mìr datta seegla... '''Seehund''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]phoque [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Seehund [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]seal
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Seehunda''' '''Seela''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]âme [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Seele [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]soul
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Seela''' '''Seeleeb''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]otarie [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Seelöwe [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]otary
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Seeleewa''' '''Seerosa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]nénuphar [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Seerose [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]water lily
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Seerosa''' '''Seifa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]savon [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Seife [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]soap
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Seifa''' '''Seil''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]corde [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Seil [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]rope
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Seiler''' '''Sekretär''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]secrétaire [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Sekretär [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]secretary
nom commun (masculin) '''Sekund''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]seconde [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Sekunde [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]second
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Sekunda''' '''Seminàr''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]séminaire [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Seminar [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]seminar
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Seminàra''' '''Senàt''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]sénat [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Senat [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]Senate
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Senàta''' '''Septamber''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]septembre [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]September [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]September
nom commun (masculin) '''Serie''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]série [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Serie [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]series
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Serie''' '''Serum''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]sérum [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Serum [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]serum
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Serum''' '''Servietta''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]serviette [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Serviette [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]serviette
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Servietta''' '''Sex''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]sexe [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Sex [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]sex
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Sex''' '''si''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]son [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]sein [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]his
pronom possessif '''siaß''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]sucré [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]süß [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]sweet
adjectif qualificatif
Comparatif de supériorité : siaßer '''sìcher''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]certain [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]sicher [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]sure
adjectif qualificatif '''sìcher''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]sûrement [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]sicherlich [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]surely
adverbe '''Sìcherheit''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]sécurité [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Sicherheit [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]security
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Sìcherheita''' '''Sieb''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]tamis [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Sieb [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]sieve
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Sieb'''
Petit : Siebla '''sìebt''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]septième [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]siebter [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]seventh
adjectif qualificatif '''sìebtzig''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]soixante-dix [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]siebzig [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]seventy
nombre '''sìebzehnt''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]dix-septième [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]siebzehnter [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]seventeenth
adjectif qualificatif '''sìebzénna''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]dix-sept [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]siebzehn [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]seventeen
nombre '''Sieg''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]victoire [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Sieg [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]victory
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Sieg''' '''sìewena''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]sept [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]sieben [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]seven
nombre '''sìewenadrissig''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]trente-sept [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]siebenunddreißig [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]thirty-seven
nombre '''sìewenazwànzig''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]vingt-sept [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]siebenundzwanzig [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]twenty-seven
nombre '''sìì''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]être [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]sein [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to be
verbe intransitif (irrégulier) *passé : gsìì sìì *présent : ìch bì, dü bìsch, ar ìsch, mìr sìn... *conditionnel : ìch war, dü warsch, ar war, mìr warta... '''Siida''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]soie [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Seide [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]silk
nom commun (féminin) '''Sìlwer''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]argent [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Silber [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]silver
nom commun (neutre) '''sìnga''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]chanter [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]singen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to sing
verbe transitif *passé : gsunga hàà *présent : ìch sìng, dü sìngsch, ar sìngt , mìr sìnga ... *conditionnel : ìch dat sìnga, dü datsch sìnga, ar dat sìnga, mìr datta sìnga... '''Sitta''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]page [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Seite [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]page
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Sitta''' '''Sitta''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]côté [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Seite [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]side
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Sitta''' '''sitterhar''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]depuis [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]seither [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]since then
adverbe (de temps) '''Sìtz''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]siège [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Sitz [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]seat
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Sìtz''' '''sìtza''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]s'asseoir [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]sitzen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to sit
verbe intransitif (irrégulier) *passé : gsassa sìì *présent : ìch sìtz, dü sìtsch, ar sìtzt, mìr sìtza... *conditionnel : ìch dat sìtza, dü datsch sìtza, ar dat sìtza, mìr datta sìtza... '''Skorpion''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]scorpion [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Skorpion [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]scorpion
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Skorpiona''' '''so''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]ainsi [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]so [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]so
conjonction de subordination '''so àss''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]pour que [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]sodass [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]so that
conjonction de subordination '''sogàr''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]même [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]sogar [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]even
adverbe '''Soldàt''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]soldat [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Soldat [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]soldier
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Soldàta''' '''solla''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]devoir [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]sollen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to shall
verbe intransitif (irrégulier) *passé : solla hàà *présent : ìch soll, dü sollsch, ar soll, mìr solla... *conditionnel : ìch sott, dü sottsch, ar sott, mìr sottta... '''Soma''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]graine [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Samen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]seed
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Soma''' '''sorgfaltig''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]soigneux [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]sorgfältig [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]meticulous
adjectif qualificatif '''Sorta''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]sorte [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Sorte [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]kind
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Sorta''' '''Soßa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]sauce [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Soße [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]sauce
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Soßa'''
Petit : Seeßla '''soziàl''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]social [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]sozial [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]social
adjectif qualificatif '''Soziàlischmus''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]socialisme [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Sozialismus [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]socialism
nom commun (masculin) '''Soziàlischt''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]socialiste [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Sozialist [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]socialist
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Soziàlischta''' '''Spààrgla''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]asperge [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Spargel [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]aspargus
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Spààrgla''' '''Spacht''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]pic [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Specht [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]woodpecker
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Spachta''' '''Spàlt''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]fente [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Spalt [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]slit
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Spalt'''
Petit : Spaltla '''spanda''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]faire un don [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]spenden [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to donate
verbe transitif *passé : gspanda hàà *présent : ìch spand, dü spandsch, ar spandet, mìr spanda ... *conditionnel : ìch dat spanda, dü datsch spanda, ar dat spanda, mìr datta spanda... '''spangla''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]faire du fracas [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Lärm machen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to make noïse
verbe intransitif *passé : gspangelt hàà *présent : ìch spangel, dü spangelsch, ar spangelt , mìr spangla... *conditionnel : ìch dat spangla, dü datsch spangla, ar dat spangla, mìr datta spangla... '''Spània''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]Espagne [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Spanien [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]Spain
nom propre '''spànnisch''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]espagnol [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]spanisch [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]Spanish
adjectif qualificatif '''spàra''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]économiser [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]sparen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to economise
verbe transitif *passé : gspàrt hàà *présent : ìch spàr, dü spàrsch, ar spàrt , mìr spàra ... *conditionnel : ìch dat spàra, dü datsch spàra, ar dat spàra, mìr datta spàra... '''Sparwer''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]épervier [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Sperber [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]sparrowhawk
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Sparwer''' '''Spàß''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]plaisir [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Spaß [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]fun
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Spàß''' '''Spàtta''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]bêche [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Spaten [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]spade
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Spàtta''' '''Spàtz''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]moineau [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Spatz [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]sparrow
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Spàtza''' '''speeter''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]plus tard [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]später [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]later
adverbe (de temps) '''spèia''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]cracher [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]speien [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to spit
verbe transitif *passé : gspoia hàà *présent : ìch spèi, dü spèisch, ar spèit , mìr spèia ... *conditionnel : ìch dat spèia, dü datsch spèia, ar dat spèia, mìr datta spèia... '''Spiagel''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]miroir [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Spiegel [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]mirror
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Spiagel'''
Petit : Spiagala '''Spìel''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]jeu [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Spiel [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]game
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Spìeler''' '''spìela''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]jouer [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]spielen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to play
verbe transitif *passé : gspìelt hàà *présent : ìch spìel, dü spìelsch, ar spìelt , mìr spìela ... *conditionnel : ìch dat spìela, dü datsch spìela, ar dat spìela, mìr datta spìela... '''Spìeler''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]joueur [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Spieler [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]player
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Spìeler''' '''Spìelplàtz''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]aire de jeux [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Spielplatz [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]playground
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Spìelplatz''' '''Spinàt''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]épinard [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Spinat [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]spinach
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Spinàta''' '''Spìnna''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]araignée [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Spinne [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]spider
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Spìnna'''
Petit : Spìnnala '''spìnna''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]filer [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]spinnen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to spin
verbe transitif *passé : spunna hàà *présent : ìch spìnn, dü spìnnsch, ar spìnnt , mìr spìnna ... *conditionnel : ìch dat spìnna, dü datsch spìnna, ar dat spìnna, mìr datta spìnna... '''Spitàl''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]hôpital [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Krankenhaus [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]hospital
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Spitäler''' '''Spìtz''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]pointe [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Spitze [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]point
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Spìtz''' '''Sport''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]sport [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Sport [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]sport
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Sport''' '''Sportler''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]sportif [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Sportler [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]sportsman
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Sportler''' '''Sportplàtz''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]terrain de sports [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Sportplatz [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]sports ground
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Sportplatz''' '''spot''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]en retard [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]spät [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]late
adjectif qualificatif
Comparatif de supériorité : speeter '''spot''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]tard [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]spät [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]late
adverbe (de temps) '''Spotjohr''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]automne [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Herbst [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]fall
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Spotjohra''' '''spretza''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]arroser [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]gießen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]pour
verbe transitif (irrégulier) *passé : gspretzt hàà *présent : ìch spretz, dü spretsch, ar spretzt, mìr spretza... *conditionnel : ìch dat spretza, dü datsch spretza, ar dat spretza, mìr datta spretza... '''Spretzkànna''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]arrosoir [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Gießkanne [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]watering can
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Spretzkànna'''
Petit : Spretzkannla '''Sprìchwort''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]proverbe [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Sprichwort [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]proverb
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Sprìchwärter''' '''sprìnga''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]bondir [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]springen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to jump
verbe intransitif *passé : gsprunga sìì *présent : ìch sprìng, dü sprìngsch, ar sprìngt , mìr sprìnga ... *conditionnel : ìch dat sprìnga, dü datsch sprìnga, ar dat sprìnga, mìr datta sprìnga... '''Sprìtza''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]piqûre [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Spritze [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]injection
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Sprìtza''' '''Sproch''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]langue [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Sprache [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]language
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Sprocha''' '''Spruch''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]dicton [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Spruch [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]saying
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Sprìch'''
Petit : Sprìchla '''Staaga''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]escalier [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Treppe [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]stairs
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Staaga'''
Petit : Staagla '''Stààt''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]état [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Staat [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]state
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Stààta''' '''stacha''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]piquer [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]stechen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to sting
verbe transitif (irrégulier) *passé : gstocha hàà *présent : ìch stìch, dü stìchsch, ar stìcht, mìr stacha... *conditionnel : ìch dat stacha, dü datsch stacha, ar dat stacha, mìr datta stacha... '''Stacka''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]bâton [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Stock [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]stick
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Stacka'''
Petit : Stackla '''stacka''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]être coincé [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]stecken [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to stick
verbe intransitif *passé : gstackt sìì *présent : ìch stack, dü stacksch, ar stackt , mìr stacka ... *conditionnel : ìch dat stacka, dü datsch stacka, ar dat stacka, mìr datta stacka... '''Stàdt''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]ville [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Stadt [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]town
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Städta'''
Petit : Städtla '''Stàdtàrweiter''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]travailleur municipal [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Stadtarbeiter [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]city worker
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Stàdtàrweiter''' '''Staffestàg''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]Saint-Etienne [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Stephanstag [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]St. Stephen's Day
nom commun (masculin) '''Stàhl''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]acier [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Stahl [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]steel
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Stàhla''' '''stahla''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]voler [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]stehlen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to steal
verbe transitif *passé : gstohla hàà *présent : ìch stahl, dü stahlsch, ar stahlt , mìr stahla ... *conditionnel : ìch dat stahla, dü datsch stahla, ar dat stahla, mìr datta stahla... '''staiwa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]faire de la poussière [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]stauben [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to make dust
verbe intransitif (irrégulier) *passé : gstaibt hàà *présent : ìch staib, dü staibsch, ar staibt, mìr staiwa... *conditionnel : ìch dat staiwa, dü datsch staiwa, ar dat staiwa, mìr datta staiwa... '''Stàll''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]étable [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Stall [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]Stable
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Stall'''
Petit : Stallala '''Stàmm''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]tronc [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Stamm [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]triunk
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Stamm''' '''Stampfel''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]tampon [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Stempel [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]rubber stamp
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Stampfel'''
Petit : Stampfala '''stampfla''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]tamponner [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]stempeln [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to stamp
verbe transitif *passé : gstampfelt hàà *présent : ìch stampfel, dü stampfelsch, ar stampfelt , mìr stampfla... *conditionnel : ìch dat stampfla, dü datsch stampfla, ar dat stampfla, mìr datta stampfla... '''standig''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]en permanence [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]ständig [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]permanently
adverbe '''Stàndort''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]localisation [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Standort [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]location
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Stàndorta''' '''stappa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]coudre à la machine [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]steppen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to stitch
verbe transitif *passé : gstappt hàà *présent : ìch stapp, dü stappsch, ar stappt , mìr stappa ... *conditionnel : ìch dat stappa, dü datsch stappa, ar dat stappa, mìr datta stappa... '''stàrk''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]fort [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]stark [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]strong
adjectif qualificatif
Comparatif de supériorité : stärker '''Starn''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]étoile [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Stern [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]star
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Starna'''
Petit : Starnla '''starwa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]mourir [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]sterben [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to die
verbe intransitif (irrégulier) *passé : gstorwa sìì *présent : ìch stìrb, dü stìrbsch, ar stìrbt, mìr starwa... *conditionnel : ìch dat starwa, dü datsch starwa, ar dat starwa, mìr datta starwa... '''Stàtütta''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]statue [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Statue [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]statue
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Stàtütta''' '''Stàuib''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]poussière [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Staub [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]dust
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Stàuiwa''' '''Stàuibsüüger''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]aspirateur [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Staubsauger [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]vacuum cleaner
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Stàuibsüüger''' '''steera''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]déranger [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]stören [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to disturb
verbe transitif *passé : gsteert hàà *présent : ìch steer, dü steersch, ar steert , mìr steera ... *conditionnel : ìch dat steera, dü datsch steera, ar dat steera, mìr datta steera... '''steh''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]se tenir debout [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]stehen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to stand
verbe intransitif (irrégulier) *passé : gstànda sìì *présent : ìch stànd, dü stehsch, ar steht, mìr stehn... *conditionnel : ìch dat steh, dü datsch steh, ar dat steh, mìr datta steh... '''Stei''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]caillou [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Stein [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]stone
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Stei'''
Petit : Steinla '''Steirosselta''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]moraine [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Moräne [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]moraine
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Steirosselta''' '''stella''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]poser [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]stellen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to put
verbe transitif *passé : gstellt hàà *présent : ìch stell, dü stellsch, ar stellt , mìr stella ... *conditionnel : ìch dat stella, dü datsch stella, ar dat stella, mìr datta stella... '''Stiar''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]taureau [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Stier [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]bull
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Stiara''' '''Stìck''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]morceau [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Stück [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]piece
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Stìcker'''
Petit : Stìckla '''stìcka''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]broder [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]sticken [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to embroider
verbe transitif *passé : gstìckt hàà *présent : ìch stìck, dü stìcksch, ar stìckt , mìr stìcka ... *conditionnel : ìch dat stìcka, dü datsch stìcka, ar dat stìcka, mìr datta stìcka... '''Stìckstoff''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]azote [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Stickstoff [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]azote
nom commun (masculin) '''Stìefel''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]botte [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Stiefel [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]boot
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Stìefel''' '''Stiira''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]impôt [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Steuer [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]tax
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Stiira''' '''Stìmm''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]voix [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Stimme [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]voice
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Stìmma'''
Petit : Stìmmala '''stìnka''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]puer [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]stinken [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to stink
verbe intransitif *passé : gstunka hàà *présent : ìch stìnk, dü stìnksch, ar stìnkt , mìr stìnka ... *conditionnel : ìch dat stìnka, dü datsch stìnka, ar dat stìnka, mìr datta stìnka... '''Stìrna''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]front [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Stirn [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]forehead
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Stìrna'''
Petit : Stìrnla '''Stock''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]bâton [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Stock [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]stick
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Stäck''' '''Stock''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]étage [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Stockwerk [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]floor
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Stäck''' '''Stoff''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]tissu [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Stoff [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]tissue
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Stoffa''' '''stolwera''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]trébucher [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]stolpern [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to stumble
verbe intransitif *passé : gstolwert sìì *présent : ìch stolwer, dü stolwersch, ar stolwert , mìr stolwra... *conditionnel : ìch dat stolwera, dü datsch stolwera, ar dat stolwera, mìr datta stolwera... '''Stork''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]cigogne [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Storch [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]stork
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Storka''' '''stoßa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]pousser [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]stoßen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to push
verbe intransitif *passé : gstoßa hàà *présent : ìch stoß, dü stosch, ar stoßt , mìr stoßa ... *conditionnel : ìch dat stoßa, dü datsch stoßa, ar dat stoßa, mìr datta stoßa... '''Stoßkàrra''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]brouette [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Schubkarre [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]wheelbarrow
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Stoßkàrra''' '''Strahl''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]peigne [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Kamm [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]comb
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Strahl''' '''Stràhl''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]rayon [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Strahl [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]ray
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Stràhla''' '''stràhla''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]rayonner [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]strahlen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to radiate
verbe intransitif *passé : gstràhlt hàà *présent : ìch stràhl, dü stràhlsch, ar stràhlt , mìr stràhla ... *conditionnel : ìch dat stràhla, dü datsch stràhla, ar dat stràhla, mìr datta stràhla... '''strahla''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]peigner [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]kämmen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to comb
verbe transitif *passé : gstrahlt hàà *présent : ìch strahl, dü strahlsch, ar strahlt , mìr strahla ... *conditionnel : ìch dat strahla, dü datsch strahla, ar dat strahla, mìr datta strahla... '''strang''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]sévère [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]streng [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]severe
adjectif qualificatif
Comparatif de supériorité : stranger '''Strìch''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]trait [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Strich [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]stroke
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Strìch'''
Petit : Strìchla '''strìcka''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]tricoter [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]stricken [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to knit
verbe transitif *passé : gstrìckt hàà *présent : ìch strìck, dü strìcksch, ar strìckt , mìr strìcka ... *conditionnel : ìch dat strìcka, dü datsch strìcka, ar dat strìcka, mìr datta strìcka... '''striicha''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]peindre [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]streichen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to paint
verbe transitif *passé : gstrìcha hàà *présent : ìch striich, dü striichsch, ar striicht , mìr striicha ... *conditionnel : ìch dat striicha, dü datsch striicha, ar dat striicha, mìr datta striicha... '''striicha''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]caresser [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]streicheln [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to pet
verbe transitif *passé : gstrìcha hàà *présent : ìch striich, dü striichsch, ar striicht , mìr striicha ... *conditionnel : ìch dat striicha, dü datsch striicha, ar dat striicha, mìr datta striicha... '''Strof''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]punition [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Strafe [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]punishment
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Strofa''' '''Strom''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]courant [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Strom [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]stream
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Streem''' '''Stroß''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]route [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Straße [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]road
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Stroßa'''
Petit : Streeßla '''Stroßawìscher''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]balayeur de rue [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Straßenwischer [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]street sweeper
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Stroßawìscher''' '''Strüktür''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]structure [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Struktur [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]structure
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Strüktüra''' '''Strumpf''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]chaussette [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Strumpf [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]sock
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Strìmpf''' '''Strüüwa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]vis [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Schraube [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]screw
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Strüüwa'''
Petit : Striiwla '''Strüüwaziager''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]tournevis [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Schraubenzieher [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]screwdriver
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Strüüwaziager''' '''Studant''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]étudiant [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Student [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]student
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Studanta''' '''studiara''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]étudier [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]studieren [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to study
verbe transitif *passé : gstudiart hàà *présent : ìch studiar, dü studiarsch, ar studiart , mìr studiara ... *conditionnel : ìch dat studiara, dü datsch studiara, ar dat studiara, mìr datta studiara... '''Studium''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]étude [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Studium [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]study
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Studia''' '''Stüehl''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]chaise [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Stuhl [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]chair
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Stiahl''' '''stumm''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]muet [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]stumm [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]mute
adjectif qualificatif '''Stund''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]heure [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Stunde [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]hour
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Stunda'''
Petit : Stìndla '''Sturm''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]tempête [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Sturm [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]storm
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Stìrm''' '''stüüna''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]s'étonner [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]staunen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to be astonished
verbe intransitif *passé : gstüünt hàà *présent : ìch stüün, dü stüünsch, ar stüünt , mìr stüüna ... *conditionnel : ìch dat stüüna, dü datsch stüüna, ar dat stüüna, mìr datta stüüna... '''Stuwa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]salon [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Stube [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]room
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Stuwa'''
Petit : Stìwla '''süecha''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]chercher [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]suchen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to search
verbe transitif *passé : gsüecht hàà *présent : ìch süech, dü süechsch, ar süecht , mìr süecha ... *conditionnel : ìch dat süecha, dü datsch süecha, ar dat süecha, mìr datta süecha... '''Süechmàschìna''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]moteur de recherche [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Suchmaschine [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]search engine
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Süechmàschìna''' '''süffa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]picoler [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]saufen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to drink
verbe transitif *passé : gsoffa hàà *présent : ìch süff, dü süffsch, ar süfft , mìr süffa ... *conditionnel : ìch dat süffa, dü datsch süffa, ar dat süffa, mìr datta süffa... '''Suhn''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]fils [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Sohn [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]son
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Seehn''' '''Suhnsfràui''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]belle-fille [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Schwiegertochter [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]daughter-in-law
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Suhnsfràuia''' '''Summa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]somme [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Summe [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]sum
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Summa''' '''Summer''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]été [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Sommer [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]summer
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Summer''' '''Summervogel''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]papillon [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Schmetterling [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]butterfly
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Summerveegel''' '''Sunna''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]soleil [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Sonne [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]sun
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Sunna''' '''Sunnablüema''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]tournesol [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Sonnenblume [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]sunflower
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Sunnablüema''' '''Sunnastìch''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]coup de soleil [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Sonnenbrand [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]sunburn
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Sunnastìch''' '''Sunntig''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]dimanche [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Sonntag [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]Sunday
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Sunntig''' '''Suppa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]soupe [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Suppe [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]soup
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Suppa'''
Petit : Sìppla '''Süpporter''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]supporter [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Fan [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]supporter
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Süpporter''' '''Sürkrütt''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]choucroute [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Sauerkraut [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]sauerkraut
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Sürkrütt''' '''suttra''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]grommeler [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]brummen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to grumble
verbe intransitif *passé : gsuttert hàà *présent : ìch sutter, dü suttersch, ar suttert , mìr suttra... *conditionnel : ìch dat suttra, dü datsch suttra, ar dat suttra, mìr datta suttra... '''Süü''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]sou [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Sou [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]penny
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Süü''' '''süüfer''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]propre [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]sauber [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]clean
adjectif qualificatif
Comparatif de supériorité : siiferer '''Süürteig''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]levain [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Sauerteig [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]sourdough
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Süürteiga''' == T == '''Tàfla''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]tableau [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Tafel [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]table
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Tàfla'''
Petit : Tafala '''Tàg''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]jour [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Tag [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]day
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Taga''' '''tàglig''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]quotidien [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]täglich [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]daily
adverbe '''Tàl''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]vallée [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Tal [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]valley
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Taler''' '''Taller''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]assiette [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Teller [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]plate
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Taller'''
Petit : Tallerla '''Tànna''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]sapin [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Tanne [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]fir
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Tànna'''
Petit : Tannala '''Tànnabàuim''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]arbre de Noël [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Weihnachtsbaum [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]Christmas tree
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Tànnabaim''' '''Tànta''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]tante [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Tante [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]aunt
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Tànta''' '''Tànz''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]danse [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Tanz [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]dance
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Tanz''' '''tànza''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]danser [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]tanzen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to dance
verbe intransitif *passé : tànzt hàà *présent : ìch tànz, dü tànzsch, ar tànzt , mìr tànza ... *conditionnel : ìch dat tànza, dü datsch tànza, ar dat tànza, mìr datta tànza... '''Tàpeeta''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]papier peint [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Tapete [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]wallpaper
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Tàpeeta''' '''Täpfer''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]potier [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Töpfer [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]potter
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Täpfer''' '''Tascha''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]sac [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Tasche [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]bag
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Tascha'''
Petit : Taschla '''Tàschalàmpa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]lampe de poche [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Taschenlampe [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]torch
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Tàschalàmpa''' '''Tàssa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]tasse [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Tasse [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]cup
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Tassala''' '''Tàtsàch''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]fait [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Tatsache [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]fact
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Tàtsàcha''' '''tàuib''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]sourd [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]taub [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]deaf
adjectif qualificatif '''tàuisig''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]mille [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]tausend [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]thousand
nombre '''tecknick''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]technique [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]technisch [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]technical
adjectif qualificatif '''Tecknologie''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]technologie [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Technologie [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]technology
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Technologia''' '''Tee''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]thé [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Tee [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]tea
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Tee''' '''Tèifel''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]diable [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Teufel [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]devil
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Tèifla'''
Petit : Tèifala '''Teig''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]pâte [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Teig [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]dough
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Teiga''' '''Teigwàr''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]pâte alimentaire [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Teigware [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]pasta
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Teigwàra''' '''Teil''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]partie [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Teil [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]part
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Teil''' '''teil''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]quelques [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]einige [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]some
pronom indéfini '''teila''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]partager [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]teilen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to split
verbe transitif *passé : teilt hàà *présent : ìch teil, dü teilsch, ar teilt , mìr teila ... *conditionnel : ìch dat teila, dü datsch teila, ar dat teila, mìr datta teila... '''teila''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]diviser [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]teilen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to divide
verbe transitif *passé : teilt hàà *présent : ìch teil, dü teilsch, ar teilt , mìr teila ... *conditionnel : ìch dat teila, dü datsch teila, ar dat teila, mìr datta teila... '''teilnamma''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]participer [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]teilnehmen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to participate
verbe intransitif (irrégulier) *passé : teilgnumma hàà *présent : ìch nìmm teil, dü nìmmsch teil, ar nìmmt teil, mìr namma teil... *conditionnel : ìch dat teilnamma, dü datsch teilnamma, ar dat teilnamma, mìr datta teilnamma... '''Telefon''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]téléphone [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Telefon [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]telephone
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Telefon''' '''Telefonnümmro''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]numéro de téléphone [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Telefonnummer [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]phone number
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Telefonnümmro''' '''Temperàtür''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]température [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Temperatur [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]temperature
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Temperàtura''' '''Tennis''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]tennis [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Tennis [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]tennis
nom commun (neutre) '''Teppig''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]tapis [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Teppich [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]carpet
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Teppig''' '''Text''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]texte [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Text [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]text
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Text''' '''Theàter''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]théâtre [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Theater [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]theatre
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Theàter''' '''Thymiàn''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]thym [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Thymian [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]thyme
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Thymiàna''' '''tiaf''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]profond [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]tief [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]deep
adjectif qualificatif
Comparatif de supériorité : tiafer '''Tiar''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]animal [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Tier [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]animal
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Tiarer'''
Petit : Tiarla '''Tiger''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]tigre [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Tiger [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]tiger
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Tiger'''
Petit : Tigerla '''tiir''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]cher [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]teuer [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]expensive
adjectif qualificatif
Comparatif de supériorité : tiirer '''Tìnta''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]encre [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Tinte [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]ink
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Tìnta''' '''Tìra''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]porte [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Tür [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]door
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Tìra'''
Petit : Tìrla '''Tìsch''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]table [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Tisch [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]table
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Tìsch'''
Petit : Tìschla '''Titel''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]titre [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Titel [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]title
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Titel''' '''Tochter''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]fille [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Tochter [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]daughter
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Tächtra'''
Petit : Tächterla '''Tochtermànn''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]gendre [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Schwiegersohn [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]son-in-law
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Tochtermanner''' '''Tod''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]mort [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Tod [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]death
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Toda''' '''Tomàta''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]tomate [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Tomate [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]tomato
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Tomàta''' '''Tor''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]portail [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Tor [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]door
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Tor''' '''Torf''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]tourbe [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Torf [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]peat
nom commun (masculin) '''tot''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]mort [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]tot [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]dead
adjectif qualificatif '''Tourischt''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]touriste [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Tourist [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]tourist
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Tourischta''' '''tourischtisch''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]touristique [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]touristisch [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]touristy
adjectif qualificatif '''Trachter''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]entonnoir [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Trichter [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]funnel
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Trachter'''
Petit : Trachterla '''Tracteur''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]tracteur [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Traktor [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]tractor
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Tracteur''' '''tràditionnel''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]traditionnel [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]traditionell [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]traditional
adjectif qualificatif '''traffa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]rencontrer [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]treffen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to meet
(irrégulier) *passé : troffa hàà *présent : mìr traffa uns *conditionnel : mìr datta uns traffa '''Traffpunkt''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]point de rencontre [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Treffpunkt [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]meeting point
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Traffpunkta''' '''tràga''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]porter [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]tragen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to carry
verbe transitif (irrégulier) *passé : trajt hàà *présent : ìch tràg, dü trajsch, ar trajt, mìr tràga... *conditionnel : ìch dat tràga, dü datsch tràga, ar dat tràga, mìr datta tràga... '''tràgisch''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]tragique [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]tragisch [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]tragic
adjectif qualificatif '''Trainer''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]entraîneur [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Trainer [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]coach
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Trainer''' '''Trana''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]larme [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Träne [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]tear
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Trana''' '''tranna''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]séparer [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]trennen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to separate
verbe transitif *passé : trannt hàà *présent : ìch trann, dü trannsch, ar trannt , mìr tranna ... *conditionnel : ìch dat tranna, dü datsch tranna, ar dat tranna, mìr datta tranna... '''Transchport''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]transport [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Transport [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]transport
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Transchporta''' '''trauia''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]oser [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]wagen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to dare
verbe intransitif *passé : trauia hàà *présent : ìch traui, dü trauisch, ar trauit , mìr trauia ... *conditionnel : ìch dat trauia, dü datsch trauia, ar dat trauia, mìr datta trauia... '''Tràuim''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]rêve [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Traum [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]dream
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Traim''' '''tràuima''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]rêver [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]traumen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to dream
verbe intransitif *passé : tràuimt hàà *présent : ìch tràuim, dü tràuimsch, ar tràuimt , mìr tràuima ... *conditionnel : ìch dat tràuima, dü datsch tràuima, ar dat tràuima, mìr datta tràuima... '''trèi''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]loyal [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]treu [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]loyal
adjectif qualificatif
Comparatif de supériorité : trèier '''triawa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]pratiquer [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]treiben [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to do
verbe transitif (irrégulier) *passé : gtriabt hàà *présent : ìch triab, dü triabsch, ar triabt, mìr triawa... *conditionnel : ìch dat triawa, dü datsch triawa, ar dat triawa, mìr datta triawa... '''Triiwel''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]raisin [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Traube [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]grape
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Triiwel'''
Petit : Triiwala '''trìnka''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]boire [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]trinken [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to drink
verbe transitif *passé : trunka hàà *présent : ìch trìnk, dü trìnksch, ar trìnkt , mìr trìnka ... *conditionnel : ìch dat trìnka, dü datsch trìnka, ar dat trìnka, mìr datta trìnka... '''Trìnkwàsser''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]eau potable [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Trinkwasser [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]drinking water
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Trìnkwasser''' '''Trìtt''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]coup de pied [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Tritt [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]kick
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Trìtt''' '''Trog''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]auge [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Trog [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]trough
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Treeg''' '''Tropfa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]goutte [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Tropfen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]drop
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Träpfa''' '''tropfa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]goutter [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]tropfen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to drip
verbe intransitif *passé : dräpft hàà *présent : ìch dropf, dü dropfsch, ar dropft , mìr dropfa ... *conditionnel : ìch dat tropfa, dü datsch tropfa, ar dat tropfa, mìr datta tropfa... '''trotz''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]malgré [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]trotz [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]despite
préposition '''trotzdam''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]cependant [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]trotzdem [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]however
adverbe (de concession) '''trucka''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]sec [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]trocken [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]dry
adjectif qualificatif
Comparatif de supériorité : trìchner '''Trummla''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]tambour [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Trommel [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]drum
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Trummla''' '''Trumpeta''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]trompette [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Trompete [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]trumpet
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Trumpeta''' '''Trumpf''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]atout [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Trumpf [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]trump
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Trìmpf''' '''Truppa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]troupe [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Truppe [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]troop
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Truppa''' '''trüürig''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]triste [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]traurig [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]sad
adjectif qualificatif
Comparatif de supériorité : trüüriger '''tschìela''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]loucher [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]schielen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]squint
verbe intransitif *passé : tschìelt hàà *présent : ìch tschìel, dü tschìelsch, ar tschìelt , mìr tschìela ... *conditionnel : ìch dat tschìela, dü datsch tschìela, ar dat tschìela, mìr datta tschìela... '''Tschoba''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]imbécile [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Idiot [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]fool
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Tscheeba''' '''Tüech''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]toile [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Tuch [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]cloth
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Tiacher'''
Petit : Tiachla '''Tulwa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]tulipe [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Tulpe [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]tulip
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Tulwa''' '''Tunge''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]vinaigrette [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Vinaigrette [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]vinaigrette
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Tunge''' '''turna''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]faire de la gymnastique [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]turnen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to do gymnastics
verbe intransitif *passé : turnt hàà *présent : ìch turn, dü turnsch, ar turnt , mìr turna ... *conditionnel : ìch dat turna, dü datsch turna, ar dat turna, mìr datta turna... '''tüscha''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]échanger [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]tauschen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to exchange
verbe transitif *passé : tüscht hàà *présent : ìch tüsch, dü tüsch, ar tüscht , mìr tüscha ... *conditionnel : ìch dat tüscha, dü datsch tüscha, ar dat tüscha, mìr datta tüscha... '''Tüüwa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]pigeon [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Taube [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]pigeon
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Tüüwa'''
Petit : Tiiwla == U == '''uf''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]sur [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]auf [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]on
préposition '''uf d Walt kumma''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]naître [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]geboren werden [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to born
locution '''uf jeder Fàll''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]en tout cas [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]auf jeden Fall [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]in any case
adverbe '''Ufer''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]rivage [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Ufer [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]shore
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Ufer''' '''uff''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]ouvert [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]offen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]open
adjectif qualificatif '''uffa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]vers le haut [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]hinauf [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]upwards
adverbe (de lieu) '''Ufmàcher''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]ouvre-boîte [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Dosenöffner [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]can opener
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Ufmàcher''' '''Ufmerksàmkeit''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]attention [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Aufmerksamkeit [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]attention
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Ufmerksàmkeita''' '''ufnamma''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]augmenter [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]aufnehmen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to increase
verbe intransitif (irrégulier) *passé : ufgnumma hàà *présent : ìch nìmm uf, dü nìmmsch uf, ar nìmmt uf, mìr namma uf... *conditionnel : ìch dat ufnamma, dü datsch ufnamma, ar dat ufnamma, mìr datta ufnamma... '''ufsteh''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]se lever [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]aufstehen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to rise
verbe intransitif (irrégulier) *passé : ufgstànda sìì *présent : ìch nìmm uf, dü nìmmsch uf, ar nìmmt uf, mìr namma uf... *conditionnel : ìch dat ufsteh, dü datsch ufsteh, ar dat ufsteh, mìr datta ufsteh... '''Ühr''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]horloge [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Uhr [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]clock
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Ühra'''
Petit : Ihrla '''Ühr''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]montre [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Uhr [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]watch
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Ühra'''
Petit : Ihrla '''um''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]autour de [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]um [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]around
préposition '''umbrìnga''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]assassiner [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]umbringen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to murder
verbe transitif *passé : umbrocht hàà *présent : ìch brìng um, dü brìngsch um, ar brìngt um, mìr brìnga um... *conditionnel : ìch dat umbrìnga, dü datsch umbrìnga, ar dat umbrìnga, mìr datta umbrìnga... '''Umfàng''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]périmètre [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Umfang [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]perimeter
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Umfànga''' '''Umgawung''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]environnement [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Umgebung [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]environment
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Umgawunga''' '''Umhàng''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]rideau [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Vorhang [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]curtain
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Umhànga'''
Petit : Umhangla '''umkippa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]se renverser [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]umkippen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to cant
verbe intransitif *passé : umkippt sìì *présent : ìch kipp um, dü kippsch um, ar kippt um, mìr kippa um... *conditionnel : ìch dat umkippa, dü datsch umkippa, ar dat umkippa, mìr datta umkippa... '''umma''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]passé [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]vorbei [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]over
adjectif qualificatif '''umma''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]de côté (idée de tourner) [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]herum [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]around
adverbe (de lieu) '''ummasunscht''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]gratuit [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]umsonst [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]free
adjectif qualificatif '''Umwag''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]détour [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Umweg [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]detour
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Umwaga''' '''Umwaltschutz''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]protection de l'environnement [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Umweltschutz [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]environmental protection
nom commun (masculin) '''un''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]et [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]und [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]and
conjonction de coordination '''unàbhangig''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]indépendant [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]unabhängig [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]independent
adjectif qualificatif '''Unàbhangigkeit''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]indépendance [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Unabhängigkeit [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]independence
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Unàbhangigkeita''' '''unbedìngt''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]absolument [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]unbedingt [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]absolutely
adverbe '''unbekànnt''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]inconnu [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]unbekannt [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]unknown
adjectif qualificatif '''Unfàll''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]accident [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Unfall [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]accident
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Unfall''' '''Ungàrn''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]Hongrie [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Ungarn [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]Hungary
nom propre '''ungfahr''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]environ [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]ungefähr [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]approximately
adverbe '''ungràd''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]impair [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]ungerade [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]odd
adjectif qualificatif '''Union''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]union [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Union [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]union
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Uniona''' '''Universität''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]université [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Universität [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]university
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Universitäta''' '''Unkel''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]oncle [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Onkel [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]uncle
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Unkel'''
Petit : Unkala '''unmeeglig''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]impossible [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]unmöglich [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]impossible
adjectif qualificatif '''uns''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]nous [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]uns [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]us
pronom personnel '''unschuldig''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]innocent [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]unschuldig [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]innocent
adjectif qualificatif '''unser''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]notre [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]unser [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]our
pronom possessif '''unta''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]en-bas [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]unten [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]below
adverbe (de lieu) '''unter''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]sous [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]unter [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]under
préposition '''unterdrucka''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]réprimer [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]unterdrücken [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to oppress
verbe transitif *passé : unterdruckt hàà *présent : ìch unterdruck, dü unterdrucksch, ar unterdruckt , mìr unterdrucka ... *conditionnel : ìch dat unterdrucka, dü datsch unterdrucka, ar dat unterdrucka, mìr datta unterdrucka... '''unterhàlta''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]entretenir [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]unterhalten [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to entertain
verbe transitif *passé : unterhàlta hàà *présent : ìch unterhàlt, dü unterhàltsch, ar unterhàltet, mìr unterhàlta ... *conditionnel : ìch dat unterhàlta, dü datsch unterhàlta, ar dat unterhàlta, mìr datta unterhàlta... '''Unterhàltung''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]entretien [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Unterhaltung [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]entertainment
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Unterhàltung''' '''Unterhosa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]culotte [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Unterhose [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]underpants
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Unterhose''' '''unterrìchta''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]enseigner [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]unterrichten [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to reach
verbe transitif (irrégulier) *passé : unterrìchta hàà *présent : ìch unterrìcht, dü unterrìchtsch, ar unterrìchtet, mìr unterrìchta... *conditionnel : ìch dat unterrìchta, dü datsch unterrìchta, ar dat unterrìchta, mìr datta unterrìchta... '''unterscheida''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]distinguer [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]unterscheiden [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to distinguish
verbe transitif (irrégulier) *passé : unterschìeda hàà *présent : ìch unterscheid, dü unterscheidsch, ar unterscheidet, mìr unterscheida... *conditionnel : ìch dat unterscheida, dü datsch unterscheida, ar dat unterscheida, mìr datta unterscheida... '''Unterschìed''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]différence [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Unterschied [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]difference
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Unterschieda''' '''unterschriiwa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]signer [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]unterschreiben [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to sign
verbe intransitif (irrégulier) *passé : unterschrìewa hàà *présent : ìch unterschribb, dü unterschribsch, ar unterschribt, mìr unterschriiwa... *conditionnel : ìch dat unterschriiwa, dü datsch unterschriiwa, ar dat unterschriiwa, mìr datta unterschriiwa... '''unterstìtza''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]soutenir [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]unterstützen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to support
verbe transitif (irrégulier) *passé : unterstìtzt hàà *présent : ìch unterstìtz, dü unterstìtsch, ar unterstìtzt, mìr unterstìtza... *conditionnel : ìch dat unterstìtza, dü datsch unterstìtza, ar dat unterstìtza, mìr datta unterstìtza... '''Unterwäsch''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]sous-vêtements [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Unterwäsche [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]underwear
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Unterwäsch''' '''üràlt''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]antique [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]antik [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]ancient
adjectif qualificatif '''Ursàcha''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]cause [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Ursache [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]cause
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Ursàcha''' '''Ursi''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]orgelet [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Gerstenkorn [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]stye
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Ursi''' '''Ursprung''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]origine [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Ursprung [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]origin
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Urprunga''' '''Urteil''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]jugement [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Urteil [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]judgement
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Urteila''' '''urteila''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]juger [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]urteilen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to judge
verbe transitif *passé : urteilt hàà *présent : ìch urteil, dü urteilsch, ar urteilt , mìr urteila ... *conditionnel : ìch dat urteila, dü datsch urteila, ar dat urteila, mìr datta urteila... '''üs''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]éteint [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]aus [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]off
adjectif qualificatif '''üs''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]hors de [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]aus [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]out of
préposition '''Üsdruck''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]expression [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Ausdruck [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]expression
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Üsdrìck''' '''üsdrucka''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]exprimer [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]ausdrücken [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to express
verbe transitif *passé : üsdruckt hàà *présent : ìch druck üs, dü drucksch üs, ar druckt üs, mìr drucka üs... *conditionnel : ìch dat üsdrucka, dü datsch üsdrucka, ar dat üsdrucka, mìr datta üsdrucka... '''üsdrucka''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]presser [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]ausdrucken [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to press
verbe transitif *passé : üsdruckt hàà *présent : ìch druck üs, dü drucksch üs, ar druckt üs, mìr drucka üs... *conditionnel : ìch dat üsdrucka, dü datsch üsdrucka, ar dat üsdrucka, mìr datta üsdrucka... '''üsgaa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]dépenser [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]ausgeben [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to spend
verbe transitif (irrégulier) *passé : üsgaa hàà *présent : ìch gìbb üs, dü gìsch üs, ar gìtt üs, mìr gann üs... *conditionnel : ìch gab üs, dü gabsch üs, ar gab üs, mìr gabta üs... '''Üslànd''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]pays étranger [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Ausland [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]foreign country
nom commun (neutre) '''üslàuifa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]couler [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]auslaufen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to leak
verbe intransitif *passé : üsgloffa sìì *présent : ìch làuif üs, dü làuifsch üs, ar làuift üs, mìr làuifa üs... *conditionnel : ìch dat üslàuifa, dü datsch üslàuifa, ar dat üslàuifa, mìr datta üslàuifa... '''üsrüeiha''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]reposer [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]ausruhen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to rest
verbe transitif *passé : üsgrüeiht hàà *présent : ìch rüeih üs, dü rüeihsch üs, ar rüeiht üs, mìr rüeiha üs... *conditionnel : ìch dat üsrüeiha, dü datsch üsrüeiha, ar dat üsrüeiha, mìr datta üsrüeiha... '''üssa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]à l'extérieur [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]heraus [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]out
adverbe (de lieu) '''üsser''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]sauf [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]außer [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]except
préposition '''Üssìcht''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]vue [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Aussicht [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]view
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Üssìchta''' '''Üswànderer''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]émigrant [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Auswanderer [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]emigrant
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Üswànderer''' == V == '''Välkermord''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]génocide [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Völkermord [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]genocide
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Välkermärda''' '''Vàter''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]père [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Vater [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]father
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Vater''' '''Vèiala''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]violette [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Veilchen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]violet
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Vèiala''' '''vèialett''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]violet [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]violett [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]purple
adjectif qualificatif '''Velo''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]vélo [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Fahrrad [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]bike
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Velo''' '''veräffentliga''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]publier [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]veröffentlichen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to publish
verbe transitif (irrégulier) *passé : veräffentligt hàà *présent : ìch veräffentlig, dü veräffentligsch, ar veräffentligt, mìr veräffentliga... *conditionnel : ìch dat veräffentliga, dü datsch veräffentliga, ar dat veräffentliga, mìr datta veräffentliga... '''Veräffentligung''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]publication [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Veröffentlichung [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]publication
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Veräffentligunga''' '''veràntwortlig''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]responsable [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]verantwortlich [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]responsible
adjectif qualificatif '''Verb''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]verbe [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Verb [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]verb
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Verb''' '''verbàuia''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]construire à outrance [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]verbauen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]
verbe transitif *passé : verbàuia hàà *présent : ìch verbàui, dü verbàuisch, ar verbàuit , mìr verbàuia ... *conditionnel : ìch dat verbàuia, dü datsch verbàuia, ar dat verbàuia, mìr datta verbàuia... '''verbessera''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]améliorer [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]verbessern [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to improve
verbe transitif *passé : verbessert hàà *présent : ìch verbesser, dü verbessersch, ar verbessert , mìr verbessra... *conditionnel : ìch dat verbessera, dü datsch verbessera, ar dat verbessera, mìr datta verbessera... '''verbiata''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]interdire [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]verbieten [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to forbid
verbe transitif (irrégulier) *passé : verbotta hàà *présent : ìch verbiat, dü verbiatsch, ar verbiatet, mìr verbiata... *conditionnel : ìch dat verbiata, dü datsch verbiata, ar dat verbiata, mìr datta verbiata... '''verbìnda''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]connecter [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]verbinden [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to connect
verbe transitif (irrégulier) *passé : verbunda hàà *présent : ìch verbìnd, dü verbìndsch, ar verbìndet, mìr verbìnda... *conditionnel : ìch dat verbìnda, dü datsch verbìnda, ar dat verbìnda, mìr datta verbìnda... '''Verbìndung''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]connexion [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Verbindung [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]connection
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Verbìndunga''' '''verblanda''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]aveugler [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]verblenden [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to blind
verbe transitif *passé : verblanda hàà *présent : ìch verbland, dü verblandsch, ar verblandet, mìr verblanda ... *conditionnel : ìch dat verblanda, dü datsch verblanda, ar dat verblanda, mìr datta verblanda... '''verbotta''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]interdit [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]verboten [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]forbidden
adjectif qualificatif '''verdàuia''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]digérer [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]verdauen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to digest
verbe transitif *passé : verdàuit hàà *présent : ìch verdàui, dü verdàuisch, ar verdàuit , mìr verdàuia ... *conditionnel : ìch dat verdàuia, dü datsch verdàuia, ar dat verdàuia, mìr datta verdàuia... '''verderwa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]gâcher [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]verderben [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to spoil
verbe transitif (irrégulier) *passé : verderbt hàà *présent : ìch verderb, dü verderbsch, ar verderbt, mìr verderwa... *conditionnel : ìch dat verderwa, dü datsch verderwa, ar dat verderwa, mìr datta verderwa... '''verdiana''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]gagner [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]verdienen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to earn
verbe transitif *passé : verdiant hàà *présent : ìch verdian, dü verdiansch, ar verdiant , mìr verdiana ... *conditionnel : ìch dat verdiana, dü datsch verdiana, ar dat verdiana, mìr datta verdiana... '''Verein''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]association [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Verein [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]association
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Vereiner''' '''vereiniga''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]unir [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]vereinigen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to unite
verbe transitif *passé : vereinigt hàà *présent : ìch vereinig, dü vereinigsch, ar vereinigt , mìr vereiniga ... *conditionnel : ìch dat vereiniga, dü datsch vereiniga, ar dat vereiniga, mìr datta vereiniga... '''verfahla''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]échouer [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]verfehlen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to miss
verbe transitif *passé : verfahlt hàà *présent : ìch verfahl, dü verfahlsch, ar verfahlt , mìr verfahla ... *conditionnel : ìch dat verfahla, dü datsch verfahla, ar dat verfahla, mìr datta verfahla... '''Verfàssung''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]constitution [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Verfassung [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]constitution
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Verfàssunga''' '''Vergàngaheit''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]passé [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Vergangenheit [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]past
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Vergàngaheita''' '''vergassa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]oublier [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]vergessen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to forget
verbe transitif (irrégulier) *passé : vergassa hàà *présent : ìch vergìss, dü vergìsch, ar vergìsst, mìr vergassa... *conditionnel : ìch dat vergassa, dü datsch vergassa, ar dat vergassa, mìr datta vergassa... '''vergàuigla''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]gaspiller [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]vergeuden [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to waste
verbe transitif *passé : vergàuigelt hàà *présent : ìch vergàuigel, dü vergàuigelsch, ar vergàuigelt , mìr vergàuigla... *conditionnel : ìch dat vergàuigla, dü datsch vergàuigla, ar dat vergàuigla, mìr datta vergàuigla... '''vergeh''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]fondre [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]schmelzen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to melt
verbe intransitif (irrégulier) *passé : vergànga sìì *présent : ìch vergàng, dü vergehsch, ar vergeht, mìr vergehn... *conditionnel : ìch vergiang, dü vergiangsch, ar vergiang, mìr vergiangta... '''vergliicha''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]comparer [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]vergleichen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to compare
verbe transitif *passé : verglìcha hàà *présent : ìch vergliich, dü vergliichsch, ar vergliicht , mìr vergliicha ... *conditionnel : ìch dat vergliicha, dü datsch vergliicha, ar dat vergliicha, mìr datta vergliicha... '''vergràwa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]enterrer [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]vergraben [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to bury
verbe transitif (irrégulier) *passé : vergràwa hàà *présent : ìch vergrààb, dü vergrààbsch, ar vergrààbt, mìr vergràwa... *conditionnel : ìch dat vergràwa, dü datsch vergràwa, ar dat vergràwa, mìr datta vergràwa... '''verhungera''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]mourir de faim [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]verhungern [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to starve
verbe intransitif *passé : verhungert sìì *présent : ìch verhunger, dü verhungersch, ar verhungert , mìr verhungra... *conditionnel : ìch dat verhungera, dü datsch verhungera, ar dat verhungera, mìr datta verhungera... '''verkàuifa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]vendre [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]verkaufen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to sell
verbe transitif *passé : verkàuift hàà *présent : ìch verkàuif, dü verkàuifsch, ar verkàuift , mìr verkàuifa ... *conditionnel : ìch dat verkàuifa, dü datsch verkàuifa, ar dat verkàuifa, mìr datta verkàuifa... '''Verkàuifer''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]vendeur [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Verkäufer [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]vendor
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Verkàuifer''' '''Verkehr''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]circulation [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Verkehr [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]traffic
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Verkehr''' '''verkniama''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]froisser [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]verknittern [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to warp
verbe transitif *passé : verkniamt hàà *présent : ìch verkniam, dü verkniamsch, ar verkniamt , mìr verkniama ... *conditionnel : ìch dat verkniama, dü datsch verkniama, ar dat verkniama, mìr datta verkniama... '''verkocha''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]trop cuire [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]verkochen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to overcook
verbe intransitif *passé : verkocht sìì *présent : ìch verkoch, dü verkochsch, ar verkocht , mìr verkocha ... *conditionnel : ìch dat verkocha, dü datsch verkocha, ar dat verkocha, mìr datta verkocha... '''verkumma''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]se décomposer [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]verkommen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to go bad
verbe intransitif *passé : verkumma sìì *présent : ìch verkumm, dü verkummsch, ar verkummt , mìr verkumma ... *conditionnel : ìch dat verkumma, dü datsch verkumma, ar dat verkumma, mìr datta verkumma... '''Verlàg''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]édition [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Verlag [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]publisher
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Verlàga''' '''verlànga''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]exiger [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]verlangen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]demand
verbe transitif *passé : verlàngt hàà *présent : ìch verlàng, dü verlàngsch, ar verlàngt , mìr verlànga ... *conditionnel : ìch dat verlànga, dü datsch verlànga, ar dat verlànga, mìr datta verlànga... '''verlàuifa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]fondre [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]schmelzen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to melt
verbe intransitif *passé : verloffa sìì *présent : ìch verlàuif, dü verlàuifsch, ar verlàuift , mìr verlàuifa ... *conditionnel : ìch dat verlàuifa, dü datsch verlàuifa, ar dat verlàuifa, mìr datta verlàuifa... '''Verleger''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]éditeur [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Verleger [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]publisher
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Verleger''' '''verletza''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]blesser [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]verletzen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to wound
verbe transitif (irrégulier) *passé : verletzt hàà *présent : ìch verletz, dü verletsch, ar verletzt, mìr verletza... *conditionnel : ìch dat verletza, dü datsch verletza, ar dat verletza, mìr datta verletza... '''verletzt''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]blessé [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]verletzt [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]injured
adjectif qualificatif '''verliara''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]perdre [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]verlieren [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to lose
verbe transitif *passé : verlora hàà *présent : ìch verliar, dü verliarsch, ar verliart , mìr verliara ... *conditionnel : ìch dat verliara, dü datsch verliara, ar dat verliara, mìr datta verliara... '''verloh''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]quitter [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]verlassen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to leave
verbe transitif (irrégulier) *passé : verloh hàà *présent : ìch verloss, dü verlosch, ar verlosst, mìr verlehn... *conditionnel : ìch dat verloh, dü datsch verloh, ar dat verloh, mìr datta verloh... '''verlora''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]perdu [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]verloren [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]lost
adjectif qualificatif '''vermàcha''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]léguer [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]vermachen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to bequeath
verbe transitif *passé : vermàcht hàà *présent : ìch vermàch, dü vermàchsch, ar vermàcht , mìr vermàcha ... *conditionnel : ìch dat vermàcha, dü datsch vermàcha, ar dat vermàcha, mìr datta vermàcha... '''vermeida''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]éviter [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]vermeiden [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to avoid
verbe transitif *passé : vermeida hàà *présent : ìch vermeid, dü vermeidsch, ar vermeidet, mìr vermeida ... *conditionnel : ìch dat vermeida, dü datsch vermeida, ar dat vermeida, mìr datta vermeida... '''vernìnftig''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]raisonnable [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]vernünftig [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]reasonable
adjectif qualificatif
Comparatif de supériorité : vernìnftigerer '''Verputz''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]crépi [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Verputz [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]roughcast
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Verputz''' '''verrissa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]déchirer [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]zerreißen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to tear up
verbe transitif (irrégulier) *passé : verrìssa hàà *présent : ìch verriss, dü verrisch, ar verrisst, mìr verrissa... *conditionnel : ìch dat verrissa, dü datsch verrissa, ar dat verrissa, mìr datta verrissa... '''verrota''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]trahir [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]verraten [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to betray
verbe transitif (irrégulier) *passé : verrota hàà *présent : ìch verrot, dü verrootsch, ar verrotet, mìr verrota... *conditionnel : ìch dat verrota, dü datsch verrota, ar dat verrota, mìr datta verrota... '''verruckt''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]fou [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]verrückt [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]mad
adjectif qualificatif '''Versàmmlung''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]assemblée [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Versammlung [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]meeting
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Versàmmlunga''' '''verschìeda''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]différent [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]verschieden [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]different
adjectif qualificatif '''verschmutza''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]embrasser [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]küssen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to kiss
verbe transitif (irrégulier) *passé : verschmutzt hàà *présent : ìch verschmutz, dü verschmutsch, ar verschmutzt, mìr verschmutza... *conditionnel : ìch dat verschmutza, dü datsch verschmutza, ar dat verschmutza, mìr datta verschmutza... '''verschmutza''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]polluer [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]verschmutzen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to pollute
verbe transitif (irrégulier) *passé : verschmutzt hàà *présent : ìch verschmutz, dü verschmutsch, ar verschmutzt, mìr verschmutza... *conditionnel : ìch dat verschmutza, dü datsch verschmutza, ar dat verschmutza, mìr datta verschmutza... '''verschracka''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]effayer [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]verschrecken [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to get scared
verbe transitif (irrégulier) *passé : verschrocka hàà *présent : ìch verschrìck, dü verschrìcksch, ar verschrìckt, mìr verschracka... *conditionnel : ìch dat verschracka, dü datsch verschracka, ar dat verschracka, mìr datta verschracka... '''verschriiwa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]prescrire [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]verschreiben [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to prescribe
verbe transitif (irrégulier) *passé : verschrìewa hàà *présent : ìch verschribb, dü verschribbsch, ar verschribbt, mìr verschriiwa... *conditionnel : ìch dat verschriiwa, dü datsch verschriiwa, ar dat verschriiwa, mìr datta verschriiwa... '''verschwiiga noch''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]à plus forte raison [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]um so mehr [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]a fortiori
conjonction de subordination '''verschwìnda''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]disparaître [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]verschwinden [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to disappear
verbe intransitif *passé : verschwunda sìì *présent : ìch verschwìnd, dü verschwìndsch, ar verschwìndet, mìr verschwìnda ... *conditionnel : ìch dat verschwìnda, dü datsch verschwìnda, ar dat verschwìnda, mìr datta verschwìnda... '''versìchera''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]assurer [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]versichern [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to insure
verbe transitif *passé : versìchert hàà *présent : ìch versìcher, dü versìchersch, ar versìchert , mìr versìchra... *conditionnel : ìch dat versìchera, dü datsch versìchera, ar dat versìchera, mìr datta versìchera... '''Version''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]version [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Version [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]version
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Version''' '''versorga''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]fournir [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]versorgen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to supply
verbe transitif *passé : versorgt hàà *présent : ìch versorg, dü versorgsch, ar versorgt , mìr versorga ... *conditionnel : ìch dat versorga, dü datsch versorga, ar dat versorga, mìr datta versorga... '''verspracha''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]promettre [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]versprechen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to promise
verbe transitif (irrégulier) *passé : versprocha hàà *présent : ìch versprìch, dü versprìchsch, ar versprìcht, mìr verspracha... *conditionnel : ìch dat verspracha, dü datsch verspracha, ar dat verspracha, mìr datta verspracha... '''verstecka''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]cacher [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]verstecken [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to hide
verbe transitif *passé : versteckt hàà *présent : ìch versteck, dü verstecksch, ar versteckt , mìr verstecka ... *conditionnel : ìch dat verstecka, dü datsch verstecka, ar dat verstecka, mìr datta verstecka... '''versteh''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]comprendre [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]verstehen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to understand
verbe transitif (irrégulier) *passé : verstànda hàà *présent : ìch verstànd, dü verstehsch, ar versteht, mìr verstehn... *conditionnel : ìch dat versteh, dü datsch versteh, ar dat versteh, mìr datta versteh... '''verstella''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]feindre [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]verstellen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to pretend
verbe réfléchi *passé : verstellt hàà *présent : ìch verstell mìch , dü verstellsch dìch , ar verstellt sìch , mìr verstella uns ... *conditionnel : ìch dat mìch verstella, dü datsch dìch verstella, ar dat sìch verstella, mìr datta uns verstella... '''verstìcka''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]étouffer [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]ersticken [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to suffocate
verbe intransitif *passé : verstìckt sìì *présent : ìch verstìck, dü verstìcksch, ar verstìckt , mìr verstìcka ... *conditionnel : ìch dat verstìcka, dü datsch verstìcka, ar dat verstìcka, mìr datta verstìcka... '''versüecha''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]goûter [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]versuchen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to taste
verbe transitif *passé : versüecht hàà *présent : ìch versüech, dü versüechsch, ar versüecht , mìr versüecha ... *conditionnel : ìch dat versüecha, dü datsch versüecha, ar dat versüecha, mìr datta versüecha... '''verteidiga''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]défendre [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]verteidigen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to defend
verbe transitif *passé : verteidigt hàà *présent : ìch verteidig, dü verteidigsch, ar verteidigt , mìr verteidiga ... *conditionnel : ìch dat verteidiga, dü datsch verteidiga, ar dat verteidiga, mìr datta verteidiga... '''Verteidigung''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]défense [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Verteidigung [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]defence
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Verteidigunga''' '''verteila''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]distribuer [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]verteilen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to distribute
verbe transitif *passé : verteilt hàà *présent : ìch verteil, dü verteilsch, ar verteilt , mìr verteila ... *conditionnel : ìch dat verteila, dü datsch verteila, ar dat verteila, mìr datta verteila... '''Vertràg''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]contrat [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Vertrag [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]contract
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Vertrag''' '''vertràuia''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]faire confiance à [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]vertrauen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to trust
verbe intransitif *passé : vertràuia hàà *présent : ìch vertràui, dü vertràuisch, ar vertràuit , mìr vertràuia ... *conditionnel : ìch dat vertràuia, dü datsch vertràuia, ar dat vertràuia, mìr datta vertràuia... '''verurteila''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]condamner [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]verurteilen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to condemn
verbe transitif *passé : verurteilt hàà *présent : ìch verurteil, dü verurteilsch, ar verurteilt , mìr verurteila ... *conditionnel : ìch dat verurteila, dü datsch verurteila, ar dat verurteila, mìr datta verurteila... '''verwàcha''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]se réveiller [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]verwachen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to wake up
verbe intransitif *passé : verwàcht sìì *présent : ìch verwàch, dü verwàchsch, ar verwàcht , mìr verwàcha ... *conditionnel : ìch dat verwàcha, dü datsch verwàcha, ar dat verwàcha, mìr datta verwàcha... '''verwachsla''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]confondre [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]verwechseln [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to confuse
verbe transitif *passé : verwachselt hàà *présent : ìch verwachsel, dü verwachselsch, ar verwachselt , mìr verwachsla... *conditionnel : ìch dat verwachsla, dü datsch verwachsla, ar dat verwachsla, mìr datta verwachsla... '''Verwàltung''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]administration [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Verwaltung [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]administration
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Verwàltunga''' '''verwecka''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]réveiller [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]erwecken [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to awaken
verbe transitif *passé : verweckt hàà *présent : ìch verweck, dü verwecksch, ar verweckt , mìr verwecka ... *conditionnel : ìch dat verwecka, dü datsch verwecka, ar dat verwecka, mìr datta verwecka... '''verzeehla''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]raconter [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]erzählen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]narrate
verbe transitif *passé : verzeehlt hàà *présent : ìch verzeehl, dü verzeehlsch, ar verzeehlt , mìr verzeehla ... *conditionnel : ìch dat verzeehla, dü datsch verzeehla, ar dat verzeehla, mìr datta verzeehla... '''verzèia''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]pardonner [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]verzeihen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to forgive
verbe intransitif *passé : verzèit hàà *présent : ìch verzèi, dü verzèisch, ar verzèit , mìr verzèia ... *conditionnel : ìch dat verzèia, dü datsch verzèia, ar dat verzèia, mìr datta verzèia... '''viar''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]quatre [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]vier [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]four
nombre '''viaradrissig''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]trente-quatre [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]vierunddreißig [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]thirty-four
nombre '''viarazwànzig''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]vingt-quatre [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]vierundzwanzig [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]twenty-four
nombre '''Viareck''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]rectangle [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Rechteck [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]rectangle
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Viareck''' '''viart''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]quatrième [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]vierter [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]fourth
adjectif qualificatif '''Viartel''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]quart [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Viertel [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]quarter
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Viartel''' '''viarzehnt''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]quatorzième [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]vierzehnter [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]fourteenth
adjectif qualificatif '''viarzénna''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]quatorze [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]vierzehn [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]fourteen
nombre '''viarzig''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]quarante [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]vierzig [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]forty
nombre '''Vìeh''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]bétail [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Vieh [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]beast
nom commun (neutre) '''vìel''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]beaucoup [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]viel [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]much
pronom indéfini '''vìelmol''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]beaucoup de fois [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]vielmals [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]a lot
adverbe '''vìllìcht''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]peut-être [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]vielleicht [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]perhaps
adverbe '''vìra''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]devant [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]nach vorn [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]at the front
adverbe (de lieu) '''Vitamin''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]vitamine [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Vitamin [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]vitamin
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Vitamina''' '''Vogel''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]oiseau [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Vogel [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]bird
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Veegel'''
Petit : Veegala '''Vogelschiich''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]épouvantail [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Vogelscheuche [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]scarecrow
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Vogelschiicha''' '''Volk''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]peuple [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Volk [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]people
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Välker''' '''voll''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]plein [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]voll [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]full
adjectif qualificatif '''vor''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]avant [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]vor [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]before
préposition '''vor''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]devant [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]vor [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]in front of
préposition '''vorgescht''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]avant-hier [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]vorgestern [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]the day before yesterday
adverbe (de temps) '''vorhar''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]auparavant [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]vorher [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]before
adverbe (de temps) '''vorna''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]devant [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]davor [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]before
adverbe (de lieu) '''vorsah''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]prévoir [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]vorsehen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to plan
verbe transitif (irrégulier) *passé : vorgsah hàà *présent : ìch sìeh vor, dü sìehsch vor, ar sìeht vor, mìr sahn vor... *conditionnel : ìch dat vorsah, dü datsch vorsah, ar dat vorsah, mìr datta vorsah... '''vorschlààga''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]proposer [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]vorschlagen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to propose
verbe transitif *passé : vorgschlààga hàà *présent : ìch schlààg vor, dü schlààgsch vor, ar schlààgt vor, mìr schlààga vor... *conditionnel : ìch dat vorschlààga, dü datsch vorschlààga, ar dat vorschlààga, mìr datta vorschlààga... '''vorsìchtig''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]prudent [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]vorsichtig [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]careful
adjectif qualificatif '''vorstella''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]présenter [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]vorstellen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to introduice
verbe transitif *passé : vorgstellt hàà *présent : ìch stell vor, dü stellsch vor, ar stellt vor, mìr stella vor... *conditionnel : ìch dat vorstella, dü datsch vorstella, ar dat vorstella, mìr datta vorstella... '''Vortràg''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]conférence [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Vortrag [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]speech
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Vortrag''' '''vorwarts''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]vers l'avant [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]vorwärts [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]forward
adverbe (de lieu) '''vu''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]de [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]von [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]of
préposition '''vu''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]à partir de [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]von [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]from
préposition '''vu jetz àb''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]à partir de maintenant [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]von jetzt an [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]from now on
adverbe (de temps) '''vu mìr üs''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]à mon avis [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]meiner Meinung nach [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]in my opinion
adverbe == W == '''waal''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]fané [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]welk [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]wilted
adjectif qualificatif '''Waartig''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]jour ouvrable [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Werktag [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]workday
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Waartig''' '''wàch''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]réveillé [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]wach [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]awake
adjectif qualificatif '''Wàchs''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]cire [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Wachs [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]wax
nom commun (neutre) '''wàchsa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]grandir [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]wachsen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to grow
verbe intransitif *passé : gwàchsa sìì *présent : ìch wàchs, dü wàchsch, ar wàchst , mìr wàchsa ... *conditionnel : ìch dat wàchsa, dü datsch wàchsa, ar dat wàchsa, mìr datta wàchsa... '''Wachter''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]gardien [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Wächter [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]guardian
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Wachter''' '''Wàda''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]mollet [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Wade [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]calf
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Wada''' '''Wàdel''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]queue [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Schwanz [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]tail
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Wadel'''
Petit : Wadala '''Wàffa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]arme [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Waffe [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]weapon
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Wàffa''' '''Wag''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]chemin [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Weg [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]way
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Wag'''
Petit : Wagla '''Wàga''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]voiture [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Wagen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]car
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Waga'''
Petit : Wagala '''waga''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]à cause de [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]wegen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]because of
préposition '''waga''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]peser [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]wiegen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to weigh
verbe transitif (irrégulier) *passé : gwoga hàà *présent : ìch wìeg, dü wìegsch, ar wìegt, mìr waga... *conditionnel : ìch dat waga, dü datsch waga, ar dat waga, mìr datta waga... '''wagadam''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]à cause de ça [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]deswegen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]therefore
adverbe (de cause) '''Wàgner''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]charron [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Wagner [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]wheelwright
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Wàgner''' '''Wahia''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]tarte [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Wähe [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]tart
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Wahia'''
Petit : Wahila '''Wàhl''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]élection [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Wahl [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]election
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Wàhla''' '''Wàhl''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]choix [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Wahl [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]choice
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Wàhla''' '''wähla''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]voter [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]wählen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to vote
verbe transitif *passé : gwählt hàà *présent : ìch wähl, dü wählsch, ar wählt , mìr wähla ... *conditionnel : ìch dat wähla, dü datsch wähla, ar dat wähla, mìr datta wähla... '''wahrend''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]pendant [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]während [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]during
préposition '''Wàld''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]forêt [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Wald [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]forest
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Walder'''
Petit : Waldala '''Wàlfìsch''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]baleine [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Wal [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]whale
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Wàlfìsch''' '''Waliss''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]valise [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Koffer [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]suitcase
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Waliss'''
Petit : Walissla '''Walla''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]vague [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Welle [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]wave
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Walla''' '''wälla''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]vouloir [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]wollen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to want
verbe transitif (irrégulier) *passé : wälla hàà *présent : ìch wìll, dü wìtt, ar wìll, mìr wann... *conditionnel : ìch wott, dü wottsch, ar wott, mìr wottta... '''Walschhüehn''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]dindon [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Truthahn [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]turkey
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Walschhiahner''' '''Walschkorn''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]maïs [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Mais [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]maize
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Walschkärner''' '''Walt''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]monde [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Welt [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]world
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Walt''' '''Wànd''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]mur [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Wand [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]wall
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Wand''' '''wàndla''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]déménager [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]umziehen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to move
verbe intransitif *passé : gwàndelt hàà *présent : ìch wàndel, dü wàndelsch, ar wàndelt , mìr wàndla... *conditionnel : ìch dat wàndla, dü datsch wàndla, ar dat wàndla, mìr datta wàndla... '''Wàr''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]marchandise [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Ware [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]goods
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Wàr''' '''wara''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]devenir [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]werden [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to become
verbe transitif (irrégulier) *passé : worra sìì *présent : ìch wìrr, dü wìrsch, ar wìrd, mìr wara... *conditionnel : ìch dat wara, dü datsch wara, ar dat wara, mìr datta wara... '''warfa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]jeter [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]werfen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to throw
verbe transitif (irrégulier) *passé : gworfa hàà *présent : ìch warf, dü warfsch, ar warft, mìr warfa... *conditionnel : ìch dat warfa, dü datsch warfa, ar dat warfa, mìr datta warfa... '''Warkzig''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]outil [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Werkzeug [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]tool
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Warkzig''' '''wàrm''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]chaud [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]warm [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]warm
adjectif qualificatif
Comparatif de supériorité : wärmer '''Wärma''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]chaleur [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Wärme [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]heat
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Wärma''' '''wàrna''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]avertir [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]warnen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to warn
verbe transitif *passé : gwàrnt hàà *présent : ìch wàrn, dü wàrnsch, ar wàrnt , mìr wàrna ... *conditionnel : ìch dat wàrna, dü datsch wàrna, ar dat wàrna, mìr datta wàrna... '''Wart''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]valeur [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Wert [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]worth
nom commun (masculin) '''wàrta''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]attendre [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]warten [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to wait
verbe intransitif *passé : gwàrta hàà *présent : ìch wàrt, dü wàrtsch, ar wàrtet, mìr wàrta ... *conditionnel : ìch dat wàrta, dü datsch wàrta, ar dat wàrta, mìr datta wàrta... '''Wärterbüech''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]dictionnaire [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Wörterbuch [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]dictionary
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Wärterbiacher'''
Petit : Wärterbiachla '''wàs''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]quoi [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]was [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]what
pronom interrogatif '''wàs''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]quoi [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]was [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]what
pronom personnel '''Wäsch''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]linge [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Wäsche [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]laundry
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Wäsch''' '''wascha''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]laver [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]waschen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to wasch
verbe transitif *passé : gwascht hàà *présent : ìch wasch, dü wasch, ar wascht , mìr wascha ... *conditionnel : ìch dat wascha, dü datsch wascha, ar dat wascha, mìr datta wascha... '''Waschlappla''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]gant de toilette [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Waschlappen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]washcloth
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Waschlappla''' '''Waschmàschìna''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]machine à laver [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Waschmaschine [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]washing machine
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Waschmàschìna'''
Petit : Waschmàschìnla '''Waschpa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]guêpe [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Wespe [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]wasp
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Waschpa''' '''Wàsser''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]eau [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Wasser [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]water
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Wàsser'''
Petit : Wasserla '''Wàsserhüehn''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]poule d'eau [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Teichhuhn [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]waterhen
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Wàsserhiahner''' '''Wàsserloch''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]point d'eau [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Wasserloch [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]water hole
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Wàsserlächer''' '''Wàssermelona''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]pastèque [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Wassermelone [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]watermelon
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Wàssermelona''' '''Wàsserstei''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]évier [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Spülbecken [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]sink
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Wàsserstei''' '''Wàsserstoff''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]hydrogène [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Wasserstoff [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]hydrogen
nom commun (masculin) '''Wàtta''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]ouate [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Watte [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]cotton
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Wàtta''' '''Watter''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]météo [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Wetter [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]weather
nom commun (neutre) '''Wawer''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]tisserand [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Weber [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]weaver
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Wawer''' '''Weblink''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]lien internet [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Weblink [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]link
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Weblìnk''' '''Websitt''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]site web [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Website [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]web site
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Websitta''' '''Weh''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]douleur [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Weh [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]pain
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Weh''' '''weich''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]mou [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]weich [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]smooth
adjectif qualificatif
Comparatif de supériorité : weicher '''Wèiher''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]étang [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Weiher [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]pond
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Wèiher''' '''Weiza''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]blé [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Weizen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]wheat
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Weiza''' '''weller''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]lequel [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]welcher [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]which one
pronom personnel '''wenig''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]peu [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]wenig [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]few
pronom indéfini '''weniger''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]moins [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]weniger [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]less
adverbe '''wenn''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]quand [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]wann [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]when
adverbe interrogatif '''wenn''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]quand [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]wann [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]when
conjonction de subordination '''wenn s bliabt''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]s il vous plaît [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]bitte [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]please
locution '''wer''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]qui [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]wer [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]who
pronom interrogatif '''Weschta''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]ouest [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Westen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]west
nom commun (masculin) '''wia''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]comment [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]wie [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]how
adverbe interrogatif '''Wiahnachta''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]Noël [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Weihnachten [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]Christmas
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Wiahnachta''' '''Wiahnàchtsbàuim''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]sapin de Noël [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Weihnachtsbaum [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]Christmas Tree
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Wiahnàchtsbaim'''
Petit : Wiahnàchtsbaimala '''Wiahnàchtsmànn''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]Père Noël [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Weihnachtsmann [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]Santa Claus
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Wiahnàchtsmanner''' '''Wiahnàschtsowa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]réveillon de Noël [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Weihnachtsabend [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]Christmas Eve
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Wiahnàtsowa''' '''wial''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]parce que [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]weil [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]because
conjonction de subordination '''wiascht''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]laid [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]hässlich [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]ugly
adjectif qualificatif
Comparatif de supériorité : wiaschter '''wiavìel''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]combien [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]wie viel [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]how many
adverbe interrogatif '''wìchtig''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]important [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]wichtig [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]important
adjectif qualificatif
Comparatif de supériorité : wìchtiger '''wìder''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]de nouveau [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]wieder [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]again
adverbe '''Wìderstànd''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]résistance [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Widerstand [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]resistance
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Wìderstand''' '''Wii''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]vin [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Wein [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]wine
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Wii''' '''Wiida''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]saule [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Weide [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]willow
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Wiida'''
Petit : Wiidla '''Wììschta''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]désert [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Wüste [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]desert
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Wììschta''' '''Wìld''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]gibier [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Wild [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]game animal
nom commun (neutre) '''Wìldsaui''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]sanglier [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Wildschwein [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]wild boar
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Wìldsäi'''
Petit : Wìldsäila '''Wìlla''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]volonté [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Wille [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]will
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Wìlla''' '''Wìmpra''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]cil [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Wimper [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]eyelash
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Wìmpra''' '''Wìnd''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]vent [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Wind [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]wind
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Wìnd''' '''wìnka''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]faire signe [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]winken [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to wave
verbe intransitif *passé : gwunka hàà *présent : ìch wìnk, dü wìnksch, ar wìnkt , mìr wìnka ... *conditionnel : ìch dat wìnka, dü datsch wìnka, ar dat wìnka, mìr datta wìnka... '''Wìnkel''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]angle [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Winkel [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]angle
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Wìnkel''' '''Wìnker''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]clignotant [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Blinker [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]blinker
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Wìnker''' '''wìnscha''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]souhaiter [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]wünschen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to wish
verbe transitif *passé : gwunscha hàà *présent : ìch wìnsch, dü wìnsch, ar wìnscht , mìr wìnscha ... *conditionnel : ìch dat wìnscha, dü datsch wìnscha, ar dat wìnscha, mìr datta wìnscha... '''Wìnter''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]hiver [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Winter [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]winter
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Wìnter''' '''Wìnzer''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]vigneron [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Winzer [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]winemaker
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Wìnzer''' '''Wìrfel''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]cube [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Würfel [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]cube
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Wìrfel'''
Petit : Wìrfla '''wìrklig''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]vraiment [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]wirklig [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]reallly
adverbe '''Wìrkung''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]conséquence [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Wirkung [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]effect
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Wìrkunga''' '''Wìrtschàft''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]restaurant [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Gastwirtschaft [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]restaurant
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Wìrtschàfta''' '''Wìrtschàft''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]économie [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Wirtschaft [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]economy
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Wìrtschàfta''' '''wiss''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]blanc [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]weiß [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]white
adjectif qualificatif
Comparatif de supériorité : wisser '''Wìssa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]savoir [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Wissen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]knowledge
nom commun (féminin) '''wìssa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]savoir [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]wissen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to know
verbe transitif (irrégulier) *passé : gwìsst hàà *présent : ìch weiß, dü weisch, ar weißt, mìr wìssa... *conditionnel : ìch wusst, dü wusstsch, ar wusst, mìr wusstta... '''Wìssaschàft''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]science [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Wissenschaft [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]science
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Wìssaschàfta''' '''Wìssaschàftler''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]scientifique [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Wissenschaftler [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]scientist
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Wìssaschàftler''' '''witt''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]large [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]weit [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]wide
adjectif qualificatif
Comparatif de supériorité : witter '''witt''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]loin [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]weit [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]far
adverbe '''witterscht''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]plus loin [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]weiter [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]further
adverbe (de lieu) '''Wìtz''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]blague [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Witz [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]joke
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Wìtz''' '''wo''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]où [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]wo [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]where
adverbe interrogatif '''wo''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]où [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]wo [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]where
pronom relatif '''wohna''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]habiter [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]wohnen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to lodge
verbe intransitif *passé : gwohnt hàà *présent : ìch wohn, dü wohnsch, ar wohnt , mìr wohna ... *conditionnel : ìch dat wohna, dü datsch wohna, ar dat wohna, mìr datta wohna... '''Wohnung''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]logement [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Wohnung [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]flat
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Wohnunga'''
Petit : Wohnìngla '''wohr''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]vrai [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]wahr [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]true
adjectif qualificatif '''Wohret''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]vérité [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Wahrheit [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]truth
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Wohreta''' '''wohrschins''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]probablement [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]wahrscheinlich [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]probably
adverbe '''Wolf''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]loup [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Wolf [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]wolf
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Wälfa'''
Petit : Wälfla '''Wort''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]mot [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Wort [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]word
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Wärter''' '''Wucha''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]semaine [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Woche [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]week
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Wucha''' '''Wuchaand''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]week-end [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Wochenende [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]weekend
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Wuchaand''' '''Wüet''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]colère [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Wut [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]anger
nom commun (féminin) '''Wulka''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]nuage [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Wolke [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]cloud
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Wulka'''
Petit : Wìlkala '''Wulla''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]laine [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Wolle [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]wool
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Wulla''' '''Wunda''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]blessure [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Wunde [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]wound
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Wunda''' '''Wunder''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]miracle [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Wunder [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]wonder
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Wunder''' '''wunderbàr''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]merveilleux [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]wunderbar [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]wonderful
adjectif qualificatif '''Wunderfìtz''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]curieux [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Neugierige [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]curious
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Wunderfìtz''' '''Wurm''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]ver [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Wurm [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]worm
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Wìrm'''
Petit : Wìrmla '''wurum''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]pourquoi [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]warum [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]why
adverbe interrogatif '''Wurzla''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]racine [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Wurzel [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]root
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Wurzla''' == X == '''Xylophon''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]xylophone [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Xylophon [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]xylophone
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Xylophon''' == Y == '''Yacht''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]yacht [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Yacht [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]yacht
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Yacht''' '''Yaourt''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]yaourt [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Joghurt [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]yoghurt
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Yaourt''' == Z == '''z''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]à [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]in [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]at
préposition '''Zack''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]tique [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Zecke [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]tick
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Zacka''' '''Zàhl''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]nombre [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Zahl [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]number
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Zàhla''' '''zàhla''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]payer [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]zahlen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to pay
verbe transitif *passé : zàhlt hàà *présent : ìch zàhl, dü zàhlsch, ar zàhlt , mìr zàhla ... *conditionnel : ìch dat zàhla, dü datsch zàhla, ar dat zàhla, mìr datta zàhla... '''Zàhn''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]dent [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Zahn [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]tooth
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Zehn'''
Petit : Zehnla '''Zàhnbìrschtla''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]brosse à dents [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Zahnbürste [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]toothbrush
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Zànhnbìrschtla''' '''Zàhnweh''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]mal de dent [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Zahnweh [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]toothache
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Zàhnweh''' '''zamma''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]ensemble [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]zusammen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]together
adverbe '''Zànga''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]pince [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Zange [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]pliers
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Zànga'''
Petit : Zangla '''Zàpfa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]bouchon [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Korken [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]stopper
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Zapfa'''
Petit : Zapfla '''Zàpfaziager''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]tire-bouchon [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Korkenzieher [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]corkscrew
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Zàpfaziager''' '''Zeecha''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]orteil [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Zehe [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]toe
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Zeecha''' '''zèèrscht''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]premièrement [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]zuerst [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]first
adverbe (de temps) '''zehla''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]compter [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]zählen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to count
verbe transitif *passé : zehlt hàà *présent : ìch zehl, dü zehlsch, ar zehlt , mìr zehla ... *conditionnel : ìch dat zehla, dü datsch zehla, ar dat zehla, mìr datta zehla... '''zehna''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]dix [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]zehn [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]ten
nombre '''zeiga''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]montrer [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]zeiger [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to show
verbe transitif *passé : zeigt hàà *présent : ìch zeig, dü zeigsch, ar zeigt , mìr zeiga ... *conditionnel : ìch dat zeiga, dü datsch zeiga, ar dat zeiga, mìr datta zeiga... '''Zeiger''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]aiguille [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Zeiger [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]hour hand
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Zeiger'''
Petit : Zeigerla '''Zelleri''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]céleri [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Sellerie [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]celery
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Zelleri''' '''Zelt''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]tente [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Zelt [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]tent
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Zelter'''
Petit : Zeltla '''zenht''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]dixième [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]zehnter [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]thenth
adjectif qualificatif '''Zentrum''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]centre [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Zentrum [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]center
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Zentrum''' '''zersteera''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]détruire [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]zerstören [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to destroy
verbe transitif *passé : zersteert hàà *présent : ìch zersteer, dü zersteersch, ar zersteert , mìr zersteera ... *conditionnel : ìch dat zersteera, dü datsch zersteera, ar dat zersteera, mìr datta zersteera... '''ziaga''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]tirer [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]ziehen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to pull
verbe transitif *passé : zoga hàà *présent : ìch ziag, dü ziagsch, ar ziagt , mìr ziaga ... *conditionnel : ìch dat ziaga, dü datsch ziaga, ar dat ziaga, mìr datta ziaga... '''Ziagel''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]tuile [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Ziegel [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]tile
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Ziagel''' '''Ziel''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]cible [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Ziel [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]target
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Ziela''' '''ziela''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]viser [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]zielen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to aim
verbe intransitif *passé : zielt hàà *présent : ìch ziel, dü zielsch, ar zielt , mìr ziela ... *conditionnel : ìch dat ziela, dü datsch ziela, ar dat ziela, mìr datta ziela... '''Zigarettla''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]cigarette [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Zigarette [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]cigarette
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Zigarettla''' '''Zìmmer''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]chambre [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Zimmer [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]room
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Zìmmer'''
Petit : Zìmmerla '''Zìmmermànn''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]charpentier [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Zimmermann [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]carpenter
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Zìmmermanner''' '''Zìmt''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]cannelle [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Zimt [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]cinnamon
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Zìmt''' '''Zingadeckel''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]cymbale [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Becken [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]cymbal
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Zingadeckel''' '''Zìnk''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]zinc [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Zink [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]zinc
nom commun (neutre) '''Zischtig''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]mardi [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Dienstag [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]Tuesday
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Zischtig''' '''Zìther''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]cithare [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Zither [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]zither
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Zìther''' '''Zitrona''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]citron [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Zitrone [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]lemon
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Zitrona''' '''Zitt''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]temps [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Zeit [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]time
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Zitta''' '''zitter''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]depuis [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]seit [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]since
préposition '''zitterhar''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]depuis [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]seither [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]since then
adverbe (de temps) '''zìttra''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]trembler [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]zittern [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to shake
verbe intransitif *passé : zìttert hàà *présent : ìch zìtter, dü zìttersch, ar zìttert , mìr zìttra... *conditionnel : ìch dat zìttra, dü datsch zìttra, ar dat zìttra, mìr datta zìttra... '''Zittung''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]journal [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Zeitung [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]newspaper
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Zittunga''' '''Zìwala''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]oignon [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Zwiebel [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]onion
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Zìwala''' '''zletscht''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]en dernier [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]zuletzt [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]last
adverbe (de temps) '''Zoll''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]douane [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Zoll [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]customs
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Zolla''' '''Zoologisch''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]zoo [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Zoo [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]zoo
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Zoologischa''' '''Zopf''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]tresse [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Zopf [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]plait
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Zäpf'''
Petit : Zäpfla '''zu''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]à [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]zu [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to
préposition '''Zucker''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]sucre [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Zucker [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]sugar
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Zucker''' '''Zuckerbäck''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]pâtissier [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Zuckerbäck [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]pastry chef
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Zuckerbäck''' '''züegaa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]admettre [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]zugeben [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to admit
verbe transitif (irrégulier) *passé : züegaa hàà *présent : ìch gìbb züe, dü gìsch züe, ar gìtt züe, mìr gann züe... *conditionnel : ìch dat züegaa, dü datsch züegaa, ar dat züegaa, mìr datta züegaa... '''Züekunft''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]avenir [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Zukunft [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]future
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Züekìnft''' '''Züeschàuier''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]spectateur [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Zuschauer [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]spectator
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Züeschàuier''' '''Züestànd''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]état [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Zustand [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]state
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Züestand''' '''Zug''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]train [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Zug [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]train
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Zìg'''
Petit : Zììgla '''zulla''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]sucer [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]saugen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to suck
verbe transitif *passé : zullt hàà *présent : ìch zull, dü zullsch, ar zullt , mìr zulla ... *conditionnel : ìch dat zulla, dü datsch zulla, ar dat zulla, mìr datta zulla... '''Zunga''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]langue [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Zunge [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]tongue
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Zunga'''
Petit : Zìngala '''Züün''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]clôture [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Zaun [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]fence
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Ziin''' '''Zwack''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]but [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Zweck [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]purpose
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Zwäck''' '''Zwala''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]serviette [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Handtuch [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]towel
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Zwala''' '''Zwälfa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]midi [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Mittag [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]noon
locution '''zwälfa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]douze [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]zwölf [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]twelve
nombre '''zwälft''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]douzième [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]zwölfter [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]twelveth
adjectif qualificatif '''zwànzig''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]vingt [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]zwanzig [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]twenty
nombre '''zwànzigscht''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]vingtième [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]zwanzigster [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]twentieth
adjectif qualificatif '''zwàr''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]certes [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]zwar [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]certainly
adverbe '''Zwarg''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]nain [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Zwerg [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]dwarf
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Zwarg'''
Petit : Zwargala '''Zwatschga''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]quetsche [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Zwetschge [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]damson
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Zwatschga''' '''zwei''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]deux [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]zwei [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]two
nombre '''zweiadrissig''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]trente-deux [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]zweiunddreißig [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]thirty-two
nombre '''zweiahàlb''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]deux et demie [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]zwei un ein halb [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]two and a half
quantité '''zweiazwànzig''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]vingt-deux [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]zweiundzwanzig [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]twenty-two
nombre '''zweisprochig''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]bilingue [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]zweisprachig [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]bilingual
adjectif qualificatif '''zweit''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]deuxième [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]zweiter [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]second
adjectif qualificatif '''zwìnga''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]obliger [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]zwingen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to force
verbe transitif *passé : zwunga hàà *présent : ìch zwìng, dü zwìngsch, ar zwìngt , mìr zwìnga ... *conditionnel : ìch dat zwìnga, dü datsch zwìnga, ar dat zwìnga, mìr datta zwìnga... '''zwìscha''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]entre [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]zwischen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]between
préposition '''Zwìschafàll''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]incident [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Zwischenfall [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]incident
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Zwìschafall''' [[Fichier:Trammulhouse.jpg|50px]] 2575 Wärter.
Qualla : http://www.alsatext.eu/wiki_source.php
-
^
Montrer le détail
rupture sur lettre et format source wiki complète, par la transformation
transfo_
wiki_rupture_complet
_text.xsl
?
↓ XSL
<?xml version ="1.0" encoding="UTF-8"?> <!-- Nom de fichier : transfo_wiki_rupture_complet_text.xsl --> <!-- Creation : Milib le : 02/09/2016 --> <xsl:stylesheet version="1.0" xmlns:xsl="http://www.w3.org/1999/XSL/Transform"> <xsl:output method="text" encoding="UTF-8"/> <xsl:template match="/"> == A == <xsl:for-each select="list/wort"> <xsl:if test="lettre_als != preceding-sibling::*[1]/lettre_als"> DIFF entre <xsl:value-of select="lettre_als"/> ET <xsl:value-of select="preceding-sibling::*[1]/lettre_als"/> == <xsl:value-of select="lettre_als"/> == </xsl:if> <xsl:apply-templates select="."> </xsl:apply-templates> </xsl:for-each> [[Fichier:Trammulhouse.jpg|50px]] <xsl:value-of select="count(//wort)"/> Wärter. <small>Qualla : http://www.alsatext.eu/wiki_source.php</small> </xsl:template> <!-- ********************* template wort : ecrit un mot au format wiki **************** --> <xsl:template match="wort"> '''<xsl:value-of select="als"/>''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]<xsl:value-of select="fr"/> [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]<xsl:value-of select="de"/> [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]<xsl:value-of select="en"/><br /> <xsl:choose> <xsl:when test="cat='nom'">nom commun<xsl:apply-templates select="gen"/> <xsl:apply-templates select="pl"/> <xsl:apply-templates select="nom_min"/></xsl:when> <xsl:when test="cat='nom_propre'">nom propre<xsl:apply-templates select="gen"/> <xsl:apply-templates select="pl"/> <xsl:apply-templates select="nom_min"/></xsl:when> <xsl:when test="cat='adj'">adjectif qualificatif<xsl:apply-templates select="adj_sup"/></xsl:when> <xsl:when test="cat='adv'">adverbe <xsl:apply-templates select="nature"/></xsl:when> <xsl:when test="cat='adv_inter'">adverbe interrogatif</xsl:when> <xsl:when test="cat='vt' or cat='vi' or cat='vr' or cat='vu' or cat='vru' or cat='vrp'"> <xsl:choose> <xsl:when test="cat='vt'">verbe transitif</xsl:when> <xsl:when test="cat='vi'">verbe intransitif</xsl:when> <xsl:when test="cat='vr'">verbe réfléchi</xsl:when> <xsl:when test="cat='vu'">verbe impersonnel</xsl:when> <xsl:when test="cat='vru'">verbe réfléchi impersonnel</xsl:when> <xsl:when test="cat='vru'">verbe réfléchi, au pluriel</xsl:when> </xsl:choose> <xsl:if test="v_irr='irr.'"> (irrégulier)</xsl:if> *passé : <xsl:value-of select="v_pp"/><xsl:text> </xsl:text><xsl:value-of select="v_aux"/><br/> *présent : <xsl:value-of select="v_pres"/><br/> *conditionnel : <xsl:value-of select="v_konj"/> </xsl:when> <xsl:when test="cat='artic'">article</xsl:when> <xsl:when test="cat='partikel'">particule modifiant le sens de la phrase</xsl:when> <xsl:when test="cat='pron_pers'">pronom personnel</xsl:when> <xsl:when test="cat='pron_indef'">pronom indéfini</xsl:when> <xsl:when test="cat='pron_relat'">pronom relatif</xsl:when> <xsl:when test="cat='pron_inter'">pronom interrogatif</xsl:when> <xsl:when test="cat='pron_poss'">pronom possessif</xsl:when> <xsl:when test="cat='prep'">préposition</xsl:when> <xsl:when test="cat='nombre'">nombre</xsl:when> <xsl:when test="cat='quantite'">quantité</xsl:when> <xsl:when test="cat='loc'">locution</xsl:when> <xsl:when test="cat='conj_coord'">conjonction de coordination</xsl:when> <xsl:when test="cat='conj_sub'">conjonction de subordination</xsl:when> <xsl:otherwise>XXXXXXXXXXXXXX<xsl:value-of select="cat"/></xsl:otherwise> </xsl:choose> <xsl:text> </xsl:text> </xsl:template> <xsl:template match="gen"> <xsl:if test="normalize-space(.)!=''"> <xsl:choose> <xsl:when test=".='m'"> (masculin)</xsl:when> <xsl:when test=".='f'"> (féminin)</xsl:when> <xsl:when test=".='n'"> (neutre)</xsl:when> <xsl:when test=".='p'"> (pluriel)</xsl:when> <xsl:otherwise>XXXXXXXXXXX<xsl:value-of select="."/></xsl:otherwise> </xsl:choose> </xsl:if> </xsl:template> <xsl:template match="pl"> <xsl:if test="normalize-space(.)!=''"><br /> <xsl:text>Pluriel : </xsl:text>'''<xsl:value-of select="."/>'''<xsl:text></xsl:text></xsl:if> </xsl:template> <xsl:template match="nom_min"> <xsl:if test="normalize-space(.)!=''"><br /> <xsl:text></xsl:text><xsl:text>Petit : </xsl:text><xsl:value-of select="."/></xsl:if> </xsl:template> <xsl:template match="adj_sup"> <xsl:if test="normalize-space(.)!=''"><br /> <xsl:text></xsl:text><xsl:text>Comparatif de supériorité : </xsl:text><xsl:value-of select="."/>er</xsl:if> </xsl:template> <xsl:template match="nature"> <xsl:if test="normalize-space(.)!=''"><xsl:text> (de </xsl:text><xsl:value-of select="."/>)</xsl:if> </xsl:template> </xsl:stylesheet>
Résultat
== A == '''a''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]un [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]ein [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]a
article '''a bìtsi''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]un peu [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]ein bisschen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]a bit
pronom indéfini '''a hälfta''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]un demi [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]ein halb [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]half
quantité '''ààbìata''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]offrir [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]anbieten [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to offer
verbe transitif *passé : ààbotta hàà *présent : ìch biat àà, dü biatsch àà, ar biatet àà, mìr biata àà... *conditionnel : ìch dat ààbìata, dü datsch ààbìata, ar dat ààbìata, mìr datta ààbìata... '''ààbrenna''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]griller / brûler [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]anbrennen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to burn
verbe intransitif *passé : ààbrennt hàà *présent : ìch brenn àà, dü brennsch àà, ar brennt àà, mìr brenna àà... *conditionnel : ìch dat ààbrenna, dü datsch ààbrenna, ar dat ààbrenna, mìr datta ààbrenna... '''Ààfàng''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]début [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Anfang [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]beginning
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Ààfànga''' '''ààfànga''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]commencer [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]beginnen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to begin
verbe transitif *passé : ààgfànga hàà *présent : ìch fàng àà, dü fàngsch àà, ar fàngt àà, mìr fànga àà... *conditionnel : ìch dat ààfànga, dü datsch ààfànga, ar dat ààfànga, mìr datta ààfànga... '''ààgaa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]indiquer [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]angeben [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to inform
verbe transitif (irrégulier) *passé : ààgaa hàà *présent : ìch gìbb àà, dü gìsch àà, ar gìtt àà, mìr gann àà... *conditionnel : ìch gab àà, dü gabsch àà, ar gab àà, mìr gabta àà... '''Ààgebot''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]offre [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Angebot [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]offer
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Ààgebota''' '''ààgnahm''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]agréable [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]angenehm [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]pleasant
adjectif qualificatif
Comparatif de supériorité : ààgnahmer '''Ààgrìff''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]attaque [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Angriff [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]attack
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Ààgrìffa''' '''ààhanka''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]attacher [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]anhängen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to attach
verbe transitif *passé : àghangt hàà *présent : ìch hank àà, dü hanksch àà, ar hankt àà, mìr hanka àà... *conditionnel : ìch dat ààhanka, dü datsch ààhanka, ar dat ààhanka, mìr datta ààhanka... '''ààklàga''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]accuser [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]anklagen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to accuse
verbe transitif *passé : ààklààgt hàà *présent : ìch klààg àà, dü klààgsch àà, ar klààgt àà, mìr klààga àà... *conditionnel : ìch dat ààklàga, dü datsch ààklàga, ar dat ààklàga, mìr datta ààklàga... '''ààkumma''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]arriver [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]ankommen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to arrive
verbe intransitif (irrégulier) *passé : ààkumma sìì *présent : ìch kumm àà, dü kummsch àà, ar kummt àà, mìr kämma àà... *conditionnel : ìch kaam àà, dü kaamsch àà, ar kaam àà, mìr kaamta àà... '''Ààlàuif''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]élan [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Anlauf [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]run up
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Ààlàuifa''' '''ààlüega''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]observer [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]beobachten [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to observe
verbe transitif *passé : ààglüegt hàà *présent : ìch lüeg àà, dü lüegsch àà, ar lüegt àà, mìr lüega àà... *conditionnel : ìch dat ààlüega, dü datsch ààlüega, ar dat ààlüega, mìr datta ààlüega... '''ààmàcha''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]allumer [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]anmachen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to start
verbe transitif *passé : ààgmàcht hàà *présent : ìch màch àà, dü màchsch àà, ar màcht àà, mìr màcha àà... *conditionnel : ìch dat ààmàcha, dü datsch ààmàcha, ar dat ààmàcha, mìr datta ààmàcha... '''àànamma''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]supposer [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]annehmen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to suppose
verbe intransitif (irrégulier) *passé : ààgnumma hàà *présent : ìch nìmm àà, dü nìmmsch àà, ar nìmmt àà, mìr namma àà... *conditionnel : ìch nahm àà, dü nahmsch àà, ar nahm àà, mìr nahmta àà... '''àànamma''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]accepter [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]annehmen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to accept
verbe transitif (irrégulier) *passé : ààgnumma hàà *présent : ìch nìmm àà, dü nìmmsch àà, ar nìmmt àà, mìr namma àà... *conditionnel : ìch nahm àà, dü nahmsch àà, ar nahm àà, mìr nahmta àà... '''Ààspruch''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]revendication [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Anspruch [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]demand
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Ààsprìch''' '''ààtraffa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]rencontrer [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]antreffen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to meet
verbe transitif (irrégulier) *passé : ààtroffa hàà *présent : ìch trìff àà, dü trìffsch àà, ar trìfft àà, mìr traffa àà... *conditionnel : ìch dat ààtraffa, dü datsch ààtraffa, ar dat ààtraffa, mìr datta ààtraffa... '''äb''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]si [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]ob [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]whether
conjonction de subordination '''àb un züe''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]de temps en temps [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]ab und zu [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]from time to time
adverbe (de temps) '''Àbfàll''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]déchet [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Abfall [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]waste
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Àbfall''' '''àbhàuia''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]abattre [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]fällen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to fell
verbe transitif *passé : àbghàuia hàà *présent : ìch hàui àb, dü hàuisch àb, ar hàuit àb, mìr hàuia àb... *conditionnel : ìch dat àbhàuia, dü datsch àbhàuia, ar dat àbhàuia, mìr datta àbhàuia... '''àblehna''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]rejeter [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]ablehnen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to reject
verbe transitif *passé : àbglehnt hàà *présent : ìch lehn àb, dü lehnsch àb, ar lehnt àb, mìr lehna àb... *conditionnel : ìch dat àblehna, dü datsch àblehna, ar dat àblehna, mìr datta àblehna... '''Àbleitung''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]dérivation [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Ableitung [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]derivation
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Àbleitunga''' '''àbnamma''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]diminuer [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]abnehmen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to decrease
verbe intransitif (irrégulier) *passé : àbgnumma hàà *présent : ìch nìmm àb, dü nìmmsch àb, ar nìmmt àb, mìr namma àb... *conditionnel : ìch nahm àb, dü nahmsch àb, ar nahm àb, mìr nahmta àb... '''àbrenna''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]fuir [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]flüchten [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to flee
verbe intransitif *passé : àbgrennt sìì *présent : ìch renn àb, dü rennsch àb, ar rennt àb, mìr renna àb... *conditionnel : ìch dat àbrenna, dü datsch àbrenna, ar dat àbrenna, mìr datta àbrenna... '''àbstaiwa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]épousseter [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]abstauben [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to dust
verbe transitif (irrégulier) *passé : àbgstaibt hàà *présent : ìch staib àb, dü staibsch àb, ar staibt àb, mìr staiwa àb... *conditionnel : ìch dat àbstaiwa, dü datsch àbstaiwa, ar dat àbstaiwa, mìr datta àbstaiwa... '''àbstìrza''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]tomber en panne [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]abstürzen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to crash
verbe intransitif (irrégulier) *passé : àbgstìrzt sìì *présent : ìch stìrz àb, dü stìrsch àb, ar stìrzt àb, mìr stìrza àb... *conditionnel : ìch dat àbstìrza, dü datsch àbstìrza, ar dat àbstìrza, mìr datta àbstìrza... '''Àbtèi''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]abbaye [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Abtei [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]abbey
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Àbtèi''' '''Àchsla''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]épaule [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Schulter [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]shoulder
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Àchsla''' '''àcht''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]huit [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]acht [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]eight
nombre '''àchta''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]faire attention [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]achten [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to be careful
verbe intransitif (irrégulier) *passé : gàchta hàà *présent : ìch àcht, dü àchtsch, ar àchtet, mìr àchta... *conditionnel : ìch dat àchta, dü datsch àchta, ar dat àchta, mìr datta àchta... '''àchtadrissig''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]trente-huit [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]achtunddreißig [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]thirty-eight
nombre '''àchtazwànzig''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]vingt-huit [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]achtundzwanzig [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]twenty-eight
nombre '''àchter''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]huitième [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]achter [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]eighth
adjectif qualificatif '''àchtscht''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]huitième [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]achte [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]eighth
adjectif qualificatif '''àchtzehnt''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]dix-huitième [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]achtzehnter [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]eighteenth
adjectif qualificatif '''àchtzénna''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]dix-huit [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]achtzehn [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]eighteen
nombre '''àchtzig''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]quatre-vingts [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]achtzig [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]eighty
nombre '''Àcker''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]champ [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Acker [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]field
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Acker''' '''àdie''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]au revoir [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]auf Wiedersehen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]goodbye
locution '''Àdler''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]aigle [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Adler [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]eagle
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Adler''' '''Àdrassa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]adresse [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Adresse [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]address
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Àdrassa''' '''Adverb''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]adverbe [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Adverb [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]adverb
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Adverb''' '''Àdvokàt''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]avocat [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Advokat [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]lawyer
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Àdvokàta''' '''Àff''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]singe [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Affe [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]ape
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Àffa'''
Petit : Affala '''äffna''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]ouvrir [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]öffnen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to open
verbe transitif (irrégulier) *passé : gäffnet hàà *présent : ìch äffen, dü äffensch, ar äffent, mìr äffna... *conditionnel : ìch dat äffna, dü datsch äffna, ar dat äffna, mìr datta äffna... '''Äffnung''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]ouverture [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Öffnung [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]opening
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Äffnunga''' '''Àfrikà''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]Afrique [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Afrika [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]Africa
nom propre '''àfrikànisch''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]africain [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]afrikanisch [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]African
adjectif qualificatif '''Àfter''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]anus [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]After [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]anus
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Àfter''' '''Agerschta''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]pie [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Elster [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]magpie
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Agerschta''' '''Ägypta''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]Égypte [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Ägypten [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]Egypt
nom propre '''ahnlig''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]semblable [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]ähnlich [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]similar
adjectif qualificatif '''àktuell''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]actuel [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]aktuell [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]current
adjectif qualificatif '''àlemànnisch''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]alémanique [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]alemannisch [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]alemannic
adjectif qualificatif '''Àlgeria''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]Algérie [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Algerien [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]Algeria
nom propre '''Àlkohol''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]alcool [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Alkohol [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]alcohol
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Àlkohola''' '''àlla''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]tous [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]alle [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]everybody
pronom indéfini '''àllawill''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]chaque fois [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]unaufhörlich [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]every time
adverbe (de temps) '''allei''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]seul [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]allein [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]alone
adjectif qualificatif '''Àllerheiliga''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]Toussaint [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Allerheiligen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]All Saints' Day
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Àllerheiliga''' '''àlles''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]tout [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]alles [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]everything
pronom indéfini '''Àlltag''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]quotidien [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Alltag [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]everyday life
nom commun (masculin) '''Àlphàbet''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]alphabet [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Alphabet [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]alphabet
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Àlphàbeta''' '''àlso''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]par conséquent [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]also [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]therefore
adverbe '''àlt''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]vieux [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]alt [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]old
adjectif qualificatif
Comparatif de supériorité : älter '''Àlter''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]âge [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Alter [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]age
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Àlter''' '''àmbetiara''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]embêter [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]embetieren [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to annoy
verbe transitif *passé : àmbetiart hàà *présent : ìch àmbetiar, dü àmbetiarsch, ar àmbetiart , mìr àmbetiara ... *conditionnel : ìch dat àmbetiara, dü datsch àmbetiara, ar dat àmbetiara, mìr datta àmbetiara... '''Àmerikà''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]Amérique [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Amerika [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]America
nom propre '''àmerikànisch''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]américain [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]amerikanisch [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]American
adjectif qualificatif '''ammel''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]bien sûr [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]natürlich [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]of course
adverbe '''amol''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]une fois [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]einmal [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]once
adverbe (de temps) '''Àmsla''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]merle [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Amsel [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]blackbird
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Àmsla''' '''àn''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]à [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]an [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]at
préposition '''àna''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]vers [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]hin [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to
adverbe '''ànakumma''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]réussir [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]gelingen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to succeed
verbe intransitif (irrégulier) *passé : ànakumma sìì *présent : ìch kumm àna, dü kummsch àna, ar kummt àna, mìr kämma àna... *conditionnel : ìch kaam àna, dü kaamsch àna, ar kaam àna, mìr kaamta àna... '''Ananas''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]ananas [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Ananas [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]pineapple
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Ananas''' '''And''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]fin [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]End [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]end
nom commun (neutre)
Pluriel : '''And''' '''ànder''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]autre [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]ander [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]other
adjectif qualificatif '''ànderdhàlwa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]un et demie [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]eins un ein halb [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]one and a half
quantité '''ànderscht''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]différent [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]anders [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]different
adjectif qualificatif '''Àndivi''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]endive [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Chicorée [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]chicory
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Àndivi''' '''andra''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]changer [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]ändern [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to change
verbe transitif *passé : gandert hàà *présent : ìch ander, dü andersch, ar andert , mìr andra... *conditionnel : ìch dat andra, dü datsch andra, ar dat andra, mìr datta andra... '''aneimens''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]quelque part [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]irgendwo [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]somewhere
adverbe (de lieu) '''ang''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]étroit [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]eng [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]narrow
adjectif qualificatif
Comparatif de supériorité : anger '''Angel''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]ange [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Engel [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]angel
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Angel'''
Petit : Angala '''Anglànd''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]Angleterre [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]England [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]England
nom propre '''Àngscht''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]peur [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Angst [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]fear
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Ängschta''' '''Àngscht hàà''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]avoir peur [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Angst haben [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to fear
locution '''ängschtlig''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]craintif [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]ängstlich [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]afraid
adjectif qualificatif '''ànna''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]en [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]anno [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]in
préposition '''Anta''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]canard [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Ente [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]duck
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Anta'''
Petit : Antala '''Àntwort''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]réponse [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Antwort [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]answer
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Àntworta''' '''Äpfel''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]pomme [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Apfel [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]apple
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Äpfel''' '''Äpfelbàuim''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]pommier [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Apfelbaum [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]apple tree
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Äpfelbaim''' '''Àpothek''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]pharmacie [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Apotheke [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]pharmacy
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Àpotheka''' '''Àpotheker''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]pharmacien [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Apotheker [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]pharmacist
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Àpotheker''' '''Àppàràt''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]appareil [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Apparat [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]device
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Àppàrat''' '''ar''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]il [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]er [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]he
pronom personnel '''àràwerisch''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]arabe [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]arabisch [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]arabic
adjectif qualificatif '''Arbsa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]pois [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Erbse [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]pea
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Arbsa'''
Petit : Arbsla '''Arda''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]terre [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Erde [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]earth
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Arda''' '''Ardbeera''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]fraise [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Erdbeere [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]strawberry
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Ardbeera''' '''Ardbewa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]séisme [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Erdbeben [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]earthquake
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Ardbewa''' '''Ardnuss''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]arachide [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Erdnuss [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]groundnut
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Ardnussa''' '''àrm''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]pauvre [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]arm [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]poor
adjectif qualificatif
Comparatif de supériorité : ärmer '''Àrm''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]bras [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Arm [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]arm
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Arm'''
Petit : Armala '''Àrmüet''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]pauvreté [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Armut [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]poverty
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Àrmüeta''' '''arnscht''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]sérieux [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]ernst [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]serious
adjectif qualificatif '''Arnta''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]récolte [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Ernte [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]harvest
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Arnta''' '''arnta''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]récolter [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]ernten [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to harvest
verbe transitif (irrégulier) *passé : garnta hàà *présent : ìch arnt, dü arntsch, ar arntet, mìr arnta... *conditionnel : ìch dat arnta, dü datsch arnta, ar dat arnta, mìr datta arnta... '''Àrsch''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]cul [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Arsch [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]arse
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Arscha''' '''Àrtìkel''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]article [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Artikel [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]article
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Àrtìkel''' '''Àrweiter''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]travailleur [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Arbeiter [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]worker
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Àrweiter''' '''Àrwet''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]travail [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Arbeit [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]work
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Àrweta'''
Petit : Arwetla '''Arz''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]minerai [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Erz [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]ore
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Arza''' '''as''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]ça [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]es [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]it
pronom indéfini '''as''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]il [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]es [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]it
pronom personnel '''Ascha''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]cendre [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Asche [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]ash
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Ascha''' '''Aschabacher''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]cendrier [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Aschenbecher [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]ashtray
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Aschabacher''' '''Aschpala''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]nèfle [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Mispel [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]medlar
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Aschpala''' '''àsiàtisch''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]asiatique [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]asiatisch [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]Asian
adjectif qualificatif '''Assa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]repas [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Essen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]meal
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Assa''' '''assa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]manger [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]essen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to eat
verbe transitif (irrégulier) *passé : gassa hàà *présent : ìch ìss, dü ìsch, ar ìsst, mìr assa... *conditionnel : ìch dat assa, dü datsch assa, ar dat assa, mìr datta assa... '''Asswàr''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]nourriture [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Nahrungsmittel [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]food
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Asswàra''' '''Asszìmmer''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]salle à manger [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Esszimmer [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]dining room
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Asszìmmer''' '''Àtmosphär''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]atmosphère [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Atmosphäre [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]atmosphere
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Àtmosphära''' '''Aubergine''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]aubergine [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Aubergine [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]aubergine
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Aubergine''' '''aui''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]aussi [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]auch [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]also
adverbe '''aui nìt''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]non plus [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]weder [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]neither
adverbe '''aui wenn''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]même si [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]auch wenn [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]even if
conjonction de subordination '''Àuig''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]oeil [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Auge [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]eye
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Àuiga'''
Petit : Aigala '''Àuigsbràuia''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]sourcil [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Augenbraue [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]eyebrow
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Àuigsbràuia''' '''Àuigscht''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]août [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]August [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]August
nom commun (masculin) '''Àuitor''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]auteur [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Autor [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]author
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Àuitora''' '''Auschtràlia''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]Australie [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Australien [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]Australia
nom propre '''Auto''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]auto [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Auto [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]car
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Auto'''
Petit : Autonala '''Autobüs''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]bus [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Bus [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]bus
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Autobüssa''' '''automàtisch''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]automatique [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]automatisch [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]automatic
adjectif qualificatif '''Autostroß''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]autoroute [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Autobahn [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]motorway
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Autostroßa''' '''àwa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]vers le bas [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]herunter [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]down
adverbe (de lieu) '''awag''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]au loin [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]weg [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]away
adverbe '''àwer''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]mais [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]aber [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]but
conjonction de coordination '''àwer''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]mais [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]aber [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]but
particule modifiant le sens de la phrase '''Àwrìl''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]avril [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]April [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]April
nom commun (masculin) '''Àx''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]hache [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Axt [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]axe
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Àxa''' DIFF entre B ET A == B == '''baafsga''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]râler [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]schimpfen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to grumble
verbe intransitif *passé : baafsgt hàà *présent : ìch baafsg, dü baafsgsch, ar baafsgt , mìr baafsga ... *conditionnel : ìch dat baafsga, dü datsch baafsga, ar dat baafsga, mìr datta baafsga... '''Bàch''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]rivière [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Bach [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]river
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Bach'''
Petit : Bachla '''bàcha''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]cuire [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]backen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to bake
verbe transitif *passé : bàcha hàà *présent : ìch bàch, dü bàchsch, ar bàcht , mìr bàcha ... *conditionnel : ìch dat bàcha, dü datsch bàcha, ar dat bàcha, mìr datta bàcha... '''Bacher''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]gobelet [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Becher [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]mug
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Bacher''' '''Bàchstei''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]brique [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Backstein [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]brick
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Bàchstei''' '''Bäck''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]boulanger [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Bäcker [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]baker
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Bäck''' '''Bàcka''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]joue [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Wange [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]cheek
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Bàcka'''
Petit : Backla '''Bäckarèi''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]boulangerie [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Bäckerei [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]bekery
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Bäckarèi''' '''Bàd''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]bain [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Bad [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]bath
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Bader''' '''bàda''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]baigner [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]baden [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to bathe
verbe intransitif *passé : bàda hàà *présent : ìch bàd, dü bàdsch, ar bàdet, mìr bàda ... *conditionnel : ìch dat bàda, dü datsch bàda, ar dat bàda, mìr datta bàda... '''Bàdwànna''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]baignoire [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Badewanne [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]bathtub
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Bàdwànna'''
Petit : Bàdwannla '''Bàdzìmmer''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]salle de bains [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Badezimmer [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]bathroom
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Bàdzìmmer''' '''Bàhn''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]voie [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Bahn [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]way
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Bahn'''
Petit : Bahnla '''Bàhnhof''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]gare [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Bahnhof [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]station
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Bahnhof''' '''Bàlka''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]poutre [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Balken [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]beam
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Balka''' '''Balkon''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]balcon [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Balkon [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]balcony
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Balkon''' '''Bàlla''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]balle [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Ball [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]ball
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Bàlla'''
Petit : Ballala '''balla''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]aboyer [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]bellen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to bark
verbe transitif (irrégulier) *passé : bulla hàà *présent : ìch bìll, dü bìllsch, ar bìllt, mìr balla... *conditionnel : ìch dat balla, dü datsch balla, ar dat balla, mìr datta balla... '''Bàmmert''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]garde-champêtre [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Wildhüter [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]gamekeeper
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Bàmmert''' '''Bamsel''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]pinceau [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Pinsel [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]brush
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Bamsel'''
Petit : Bamsala '''Bànàna''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]banane [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Banane [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]banana
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Bànàna''' '''Bànda''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]bande [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Bande [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]band
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Banda''' '''Bandel''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]ruban [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Band [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]ribbon
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Bandel'''
Petit : Bandala '''Bànk''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]banc [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Bank [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]bench
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Bank''' '''Bànka''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]banque [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Bank [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]bank
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Bànka''' '''bappa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]coller [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]kleiben [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to stick
verbe transitif *passé : bappt hàà *présent : ìch bapp, dü bappsch, ar bappt , mìr bappa ... *conditionnel : ìch dat bappa, dü datsch bappa, ar dat bappa, mìr datta bappa... '''Bar''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]ours [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Bär [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]bear
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Bara'''
Petit : Barla '''Bàrabli''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]parapluie [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Schirm [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]umbrella
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Bàrabli''' '''Barg''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]montagne [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Berg [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]mountain
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Barga''' '''Barlàuiech''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]oseille [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Sauerampfer [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]sorrel
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Barlàuiech''' '''bàrmharzig''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]miséricordieux [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]barmherzig [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]merciful
adjectif qualificatif '''Bàrt''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]barbe [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Bart [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]beard
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Bàrta'''
Petit : Bartala '''Basa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]balai [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Besen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]broom
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Basa'''
Petit : Basala '''Bàsis''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]base [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Basis [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]base
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Bàsis''' '''batta''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]prier [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]beten [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to pray
verbe intransitif (irrégulier) *passé : batta hàà *présent : ìch batt, dü battsch, ar battet, mìr batta... *conditionnel : ìch dat batta, dü datsch batta, ar dat batta, mìr datta batta... '''Bàtterie''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]pile [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Batterie [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]battery
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Bàtterie''' '''Battler''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]mendiant [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Bettler [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]beggar
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Battler''' '''bàuia''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]construire [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]bauen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to build
verbe transitif *passé : bàuia hàà *présent : ìch bàui, dü bàuisch, ar bàuit , mìr bàuia ... *conditionnel : ìch dat bàuia, dü datsch bàuia, ar dat bàuia, mìr datta bàuia... '''Bàuim''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]arbre [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Baum [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]tree
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Baim'''
Petit : Baimla '''Bàuimwulla''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]coton [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Baumwolle [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]cotton
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Bàuimwulla''' '''Beardigung''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]funérailles [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Beerdigung [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]funeral
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Beardigunga''' '''Bedìngung''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]condition [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Bedingung [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]condition
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Bedìngunga''' '''beditta''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]signifier [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]bedeuten [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to mean
verbe transitif *passé : beditta hàà *présent : ìch beditt, dü bedittsch, ar bedittet, mìr beditta ... *conditionnel : ìch dat beditta, dü datsch beditta, ar dat beditta, mìr datta beditta... '''bees''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]méchant [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]böse [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]evil
adjectif qualificatif
Comparatif de supériorité : beeser '''bèèsch''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]beige [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]beige [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]beige
adjectif qualificatif '''befehla''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]ordonner [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]befehlen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to order
verbe transitif *passé : befohla hàà *présent : ìch befehl, dü befehlsch, ar befehlt , mìr befehla ... *conditionnel : ìch dat befehla, dü datsch befehla, ar dat befehla, mìr datta befehla... '''befrèia''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]libérer [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]befreien [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to free
verbe transitif *passé : befrèit hàà *présent : ìch befrèi, dü befrèisch, ar befrèit , mìr befrèia ... *conditionnel : ìch dat befrèia, dü datsch befrèia, ar dat befrèia, mìr datta befrèia... '''Begrabnis''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]enterrement [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Begräbnis [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]burial
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Begrabnissa''' '''begràwa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]enterrer [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]begraben [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to bury
verbe transitif (irrégulier) *passé : begràwa hàà *présent : ìch begràb, dü begràbsch, ar begràbt, mìr begràwa... *conditionnel : ìch dat begràwa, dü datsch begràwa, ar dat begràwa, mìr datta begràwa... '''begriffa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]comprendre [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]begreifen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to comprehend
verbe transitif *passé : begrìffa hàà *présent : ìch begriff, dü begriffsch, ar begrifft , mìr begriffa ... *conditionnel : ìch dat begriffa, dü datsch begriffa, ar dat begriffa, mìr datta begriffa... '''behàndla''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]traiter [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]behandeln [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to treat
verbe transitif *passé : behàndelt hàà *présent : ìch behàndel, dü behàndelsch, ar behàndelt , mìr behàndla... *conditionnel : ìch dat behàndla, dü datsch behàndla, ar dat behàndla, mìr datta behàndla... '''Behàndlung''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]traitement [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Behandlung [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]treatment
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Behàndlunga''' '''Bei''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]jambe [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Bein [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]leg
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Bei''' '''beida''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]les deux [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]beide [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]both
nombre '''beiflusssa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]influencer [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]beeinflüssen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to influence
verbe transitif *passé : beiflusst hàà *présent : ìch beifluss, dü beiflussch, ar beiflusst , mìr beiflussa ... *conditionnel : ìch dat beiflusssa, dü datsch beiflusssa, ar dat beiflusssa, mìr datta beiflusssa... '''Beispiel''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]exemple [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Beispiel [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]example
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Beispìeler''' '''bekànnt''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]connu [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]bekannt [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]known
adjectif qualificatif
Comparatif de supériorité : bekànnter '''beklàga''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]déplorer [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]beklagen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to deplore
verbe transitif *passé : beklàgt hàà *présent : ìch beklàg, dü beklàgsch, ar beklàgt , mìr beklàga ... *conditionnel : ìch dat beklàga, dü datsch beklàga, ar dat beklàga, mìr datta beklàga... '''beleidiga''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]insulter [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]beleidigen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to insult
verbe transitif *passé : beleidigt hàà *présent : ìch beleidig, dü beleidigsch, ar beleidigt , mìr beleidiga ... *conditionnel : ìch dat beleidiga, dü datsch beleidiga, ar dat beleidiga, mìr datta beleidiga... '''Belgia''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]Belgique [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Belgien [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]Belgium
nom propre '''benutza''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]utiliser [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]benutzen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to use
verbe transitif *passé : benutzt hàà *présent : ìch benutz, dü benutzsch, ar benutzt , mìr benutza ... *conditionnel : ìch dat benutza, dü datsch benutza, ar dat benutza, mìr datta benutza... '''Benutzerkonto''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]compte utilisateur [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Benutzerkonto [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]user account
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Benutzerkonto''' '''Benzin''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]essence [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Benzin [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]petrol
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Benzin''' '''bequam''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]confortable [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]bequem [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]comfortable
adjectif qualificatif
Comparatif de supériorité : bequamer '''beriahmt''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]célèbre [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]berühmt [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]famous
adjectif qualificatif
Comparatif de supériorité : beriahmter '''Berüef''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]métier [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Beruf [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]profession
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Berüefa''' '''beschriiwa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]décrire [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]beschreiben [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to describe
verbe transitif (irrégulier) *passé : beschrìewa hàà *présent : ìch beschribb, dü beschribsch, ar beschribt, mìr beschriiwa... *conditionnel : ìch dat beschriiwa, dü datsch beschriiwa, ar dat beschriiwa, mìr datta beschriiwa... '''besetza''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]occuper [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]besetzen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to occupy
verbe transitif (irrégulier) *passé : besetzt hàà *présent : ìch besetz, dü besetsch, ar besetzt, mìr besetza... *conditionnel : ìch dat besetza, dü datsch besetza, ar dat besetza, mìr datta besetza... '''Besüech''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]visite [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Besuch [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]visit
nom commun
Pluriel : '''Besüecha''' '''besüecha''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]visiter [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]besuchen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to visit
verbe transitif *passé : besüecht hàà *présent : ìch besüech, dü besüechsch, ar besüecht , mìr besüecha ... *conditionnel : ìch dat besüecha, dü datsch besüecha, ar dat besüecha, mìr datta besüecha... '''Betràg''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]montant [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Betrag [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]amount
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Betraga''' '''Bett''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]lit [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Bett [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]bed
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Better'''
Petit : Bettla '''Bettbrunser''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]pissenlit [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Löwenzahn [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]dandelion
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Bettbrunser''' '''Béttung''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]béton [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Beton [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]concrete
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Béttung''' '''Bevälkerung''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]Population [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Bevölkerung [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]population
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Bevälkerunga''' '''bewega''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]bouger [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]bewegen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to move
verbe transitif *passé : bewegt hàà *présent : ìch beweg, dü bewegsch, ar bewegt , mìr bewega ... *conditionnel : ìch dat bewega, dü datsch bewega, ar dat bewega, mìr datta bewega... '''Bewegung''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]mouvement [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Bewegung [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]movement
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Bewegunga''' '''Bewiis''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]preuve [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Beweis [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]proof
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Bewiisa''' '''bewiisa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]prouver [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]beweisen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to prove
verbe transitif *passé : bewiisa hàà *présent : ìch bewiis, dü bewiisch, ar bewiist , mìr bewiisa ... *conditionnel : ìch dat bewiisa, dü datsch bewiisa, ar dat bewiisa, mìr datta bewiisa... '''Beziahung''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]relation [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Beziehung [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]relationship
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Beziahunga''' '''Bezìrk''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]district [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Bezirk [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]district
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Bezirka''' '''bhàlta''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]garder [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]behalten [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to keep
verbe transitif *passé : bhàlta hàà *présent : ìch bhàlt, dü bhàltsch, ar bhàltet, mìr bhàlta ... *conditionnel : ìch dat bhàlta, dü datsch bhàlta, ar dat bhàlta, mìr datta bhàlta... '''bi''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]chez [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]bei [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]at
préposition '''biaga''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]plier [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]biegen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to bend
verbe transitif *passé : boga hàà *présent : ìch biag, dü biagsch, ar biagt , mìr biaga ... *conditionnel : ìch dat biaga, dü datsch biaga, ar dat biaga, mìr datta biaga... '''Biar''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]bière [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Bier [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]beer
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Biar''' '''Bìchsa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]boîte [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Büchse [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]can
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Bìchsa'''
Petit : Bìchsla '''Bìhna''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]grenier [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Dachboden [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]attic
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Bìhna''' '''biichta''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]confesser [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]beichten [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to confess
verbe transitif *passé : biichta hàà *présent : ìch biicht, dü biichtsch, ar biichtet, mìr biichta ... *conditionnel : ìch dat biichta, dü datsch biichta, ar dat biichta, mìr datta biichta... '''Biila''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]bosse [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Beule [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]bump
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Biila''' '''Biirena''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]paysanne [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Bäuerin [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]woman farmer
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Biirena''' '''bikumma''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]obtenir [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]bekommen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to get
verbe transitif *passé : bikumma hàà *présent : ìch bikumm, dü bikummsch, ar bikummt , mìr bikumma ... *conditionnel : ìch dat bikumma, dü datsch bikumma, ar dat bikumma, mìr datta bikumma... '''Bìld''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]image [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Bild [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]picture
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Bìlder'''
Petit : Bìldla '''Bìldschìrm''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]écran [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Bildschirm [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]screen
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Bìldschìrm''' '''bìllig''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]bon marché [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]billig [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]cheap
adjectif qualificatif
Comparatif de supériorité : bìlliger '''bìnda''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]lier [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]binden [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to bind
verbe transitif *passé : bunda hàà *présent : ìch bìnd, dü bìndsch, ar bìndet, mìr bìnda ... *conditionnel : ìch dat bìnda, dü datsch bìnda, ar dat bìnda, mìr datta bìnda... '''Biologie''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]biologie [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Biologie [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]biology
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Biologie''' '''Bìra''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]poire [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Birne [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]pear
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Bìra''' '''bìrschta''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]brosser [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]bürsten [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to brush
verbe transitif (irrégulier) *passé : bìrschta hàà *présent : ìch bìrscht, dü bìrschtsch, ar bìrschtet, mìr bìrschta... *conditionnel : ìch dat bìrschta, dü datsch bìrschta, ar dat bìrschta, mìr datta bìrschta... '''bis''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]jusque [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]bis [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]until
préposition '''bissa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]mordre [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]beißen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to bite
verbe transitif *passé : bìssa hàà *présent : ìch biss, dü bissch, ar bisst , mìr bissa ... *conditionnel : ìch dat bissa, dü datsch bissa, ar dat bissa, mìr datta bissa... '''bìtter''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]amer [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]bitter [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]bitter
adjectif qualificatif
Comparatif de supériorité : bìtterer '''Biwala''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]bouton [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Pickel [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]pimple
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Biwala''' '''Blach''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]tôle [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Blech [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]sheet
nom commun (neutre) '''Blätt''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]feuille [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Blatt [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]leaf
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Blätter''' '''Blättla''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]magazine [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Zeitschrift [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]magazine
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Blättla''' '''blàui''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]bleu [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]blau [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]blue
adjectif qualificatif
Comparatif de supériorité : blèier '''bleed''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]stupide [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]blöd [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]stupid
adjectif qualificatif
Comparatif de supériorité : bleeder '''Blèi''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]plomb [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Blei [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]lead
nom commun (neutre) '''Blìck''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]regard [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Blick [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]gaze
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Blìck''' '''bliiwa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]rester [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]bleiben [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to stay
verbe intransitif (irrégulier) *passé : blìewa sìì *présent : ìch blibb, dü blibbsch, ar blibbt, mìr bliiwa... *conditionnel : ìch dat bliiwa, dü datsch bliiwa, ar dat bliiwa, mìr datta bliiwa... '''blìnd''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]aveugle [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]blind [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]blind
adjectif qualificatif
Comparatif de supériorité : blìnder '''Blìnddàrm''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]appendice [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Blinddarm [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]appendix
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Blìnddarm''' '''blìnka''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]clignoter [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]blinken [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to flash
verbe intransitif *passé : blìnkt hàà *présent : ìch blìnk, dü blìnksch, ar blìnkt , mìr blìnka ... *conditionnel : ìch dat blìnka, dü datsch blìnka, ar dat blìnka, mìr datta blìnka... '''Blìtz''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]éclair [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Blitz [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]lightning
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Blìtz''' '''blìtza''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]sauter [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]springen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to jump
verbe intransitif *passé : blìtzt sìì *présent : ìch blìtz, dü blìtzsch, ar blìtzt , mìr blìtza ... *conditionnel : ìch dat blìtza, dü datsch blìtza, ar dat blìtza, mìr datta blìtza... '''blosa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]souffler [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]blasen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to blow
verbe transitif *passé : blost hàà *présent : ìch blos, dü blosch, ar blost , mìr blosa ... *conditionnel : ìch dat blosa, dü datsch blosa, ar dat blosa, mìr datta blosa... '''Blüema''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]fleur [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Blume [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]flower
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Blüema'''
Petit : Bliamla '''Blüemakehl''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]chou-fleur [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Blumenkohl [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]cauliflower
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Blüemakehl''' '''Blüet''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]sang [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Blut [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]blood
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Blüeta''' '''blüeta''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]saigner [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]bluten [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to bleed
verbe intransitif *passé : blüeta hàà *présent : ìch blüet, dü blüetsch, ar blüetet, mìr blüeta ... *conditionnel : ìch dat blüeta, dü datsch blüeta, ar dat blüeta, mìr datta blüeta... '''blund''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]blond [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]blond [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]blond
adjectif qualificatif '''blutt''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]nu [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]nackt [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]naked
adjectif qualificatif '''Boda''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]sol [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Boden [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]soil
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Boda''' '''Boga''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]arc [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Bogen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]bow
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Boga''' '''Bohna''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]haricot [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Bohne [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]bean
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Bohna''' '''Bohrmàschìna''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]perceuse [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Bohrer [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]drill
nom commun
Pluriel : '''Bohrmàschìna''' '''boll''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]bientôt [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]bald [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]soon
adverbe (de temps) '''Botschàft''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]ambassade [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Botschaft [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]embassy
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Bootschàfta''' '''Boxa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]boxe [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Boxen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]boxing
nom commun (neutre) '''braagla''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]griller [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]bräteln [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to grill
verbe transitif *passé : braagelt hàà *présent : ìch braagel, dü braagelsch, ar braagelt , mìr braagla... *conditionnel : ìch dat braagla, dü datsch braagla, ar dat braagla, mìr datta braagla... '''bracha''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]rompre [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]brechen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to break
verbe transitif (irrégulier) *passé : brocha hàà *présent : ìch brìch, dü brìchsch, ar brìcht, mìr bracha... *conditionnel : ìch dat bracha, dü datsch bracha, ar dat bracha, mìr datta bracha... '''Brama''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]taon [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Bremse [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]horse-fly
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Brama''' '''Bramsa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]frein [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Bremse [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]brake
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Bramsa''' '''bramsa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]freiner [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]bremsen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to brake
verbe intransitif *passé : bramst hàà *présent : ìch brams, dü bramsch, ar bramst , mìr bramsa ... *conditionnel : ìch dat bramsa, dü datsch bramsa, ar dat bramsa, mìr datta bramsa... '''Brànd''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]incendie [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Brand [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]fire
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Brand''' '''Bratt''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]planche [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Brett [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]board
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Bratter'''
Petit : Brattla '''breit''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]large [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]breit [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]wide
adjectif qualificatif
Comparatif de supériorité : breiter '''brenna''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]brûler [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]brennen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to burn
verbe transitif *passé : brennt hàà *présent : ìch brenn, dü brennsch, ar brennt , mìr brenna ... *conditionnel : ìch dat brenna, dü datsch brenna, ar dat brenna, mìr datta brenna... '''Brennnessla''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]ortie [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Brennnessel [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]stinging nettle
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Brennnessla''' '''Briaf''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]lettre [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Brief [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]letter
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Briafa'''
Petit : Briafla '''Briafkàschta''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]boîte aux lettres [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Briefkasten [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]mailbox
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Briafkaschta''' '''Brìlla''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]lunette [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Brille [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]glasses
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Brìlla''' '''brìnga''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]apporter [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]bringen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to bring
verbe transitif *passé : brocht hàà *présent : ìch brìng, dü brìngsch, ar brìngt , mìr brìnga ... *conditionnel : ìch dat brìnga, dü datsch brìnga, ar dat brìnga, mìr datta brìnga... '''Brisslerkehl''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]chou de Bruxelles [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Rosenkohl [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]Brussels sprout
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Brisslerkehl''' '''broota''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]frire [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]braten [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to roast
verbe transitif *passé : broota hàà *présent : ìch broot, dü brootsch, ar brootet, mìr broota ... *conditionnel : ìch dat broota, dü datsch broota, ar dat broota, mìr datta broota... '''Brot''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]pain [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Brot [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]bread
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Brot''' '''Brotmasser''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]couteau à pain [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Brotmesser [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]bread knife
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Brotmasser''' '''Bruch''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]rupture [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Bruch [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]break
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Bruch''' '''Bruchmonet''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]juin [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Juni [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]june
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Bruchmonet''' '''Brucka''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]pont [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Brücke [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]bridge
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Brucka'''
Petit : Brìckla '''Brüeder''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]frère [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Bruder [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]brother
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Briader'''
Petit : Briaderla '''Brumbeera''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]mûre [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Brombeere [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]blackberry
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Brumbeera''' '''Brunna''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]puits [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Brunnen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]fontain
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Brunna'''
Petit : Brìnnala '''Bruscht''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]poitrine [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Brust [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]breast
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Brìscht'''
Petit : Brìschtla '''brüücha''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]nécessiter [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]brauchen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to need
verbe transitif *passé : brüücht hàà *présent : ìch brüüch, dü brüüchsch, ar brüücht , mìr brüücha ... *conditionnel : ìch dat brüücha, dü datsch brüücha, ar dat brüücha, mìr datta brüücha... '''brüün''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]brun [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]braun [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]brown
adjectif qualificatif
Comparatif de supériorité : briiner '''bschissa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]tricher [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]bescheißen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to cheat
verbe intransitif *passé : bschìssa hàà *présent : ìch bschiss, dü bschissch, ar bschisst , mìr bschissa ... *conditionnel : ìch dat bschissa, dü datsch bschissa, ar dat bschissa, mìr datta bschissa... '''bstella''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]commander [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]bestellen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to order
verbe transitif *passé : bstellt hàà *présent : ìch bstell, dü bstellsch, ar bstellt , mìr bstella ... *conditionnel : ìch dat bstella, dü datsch bstella, ar dat bstella, mìr datta bstella... '''bsunder''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]spécial [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]besonders [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]special
adjectif qualificatif '''bsunderscht''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]particulièrement [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]besonders [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]especially
adverbe '''Bubbala''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]bébé [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Baby [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]baby
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Bubbala''' '''Buckel''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]colline [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Hügel [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]hill
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Bìckel'''
Petit : Bìckala '''Budget''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]budget [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Budget [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]budget
nom commun (neutre) '''Büe''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]garçon [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Junge [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]boy
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Büewa'''
Petit : Biawla '''Büech''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]livre [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Buch [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]book
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Biacher'''
Petit : Biachla '''Büecha''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]hêtre [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Buche [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]beech
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Büecha''' '''Büechhàlter''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]comptable [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Buchhalter [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]accountant
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Büechhàlter''' '''Büechhandler''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]notaire [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Buchhandler [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]notary
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Büechhandler''' '''Büechhàndlung''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]librairie [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Bücherei [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]library
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Büechhàndlunga''' '''Büechstàwa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]lettre [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Buchstabe [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]letter
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Büechstàwa''' '''Bumba''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]bombe [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Bombe [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]bomb
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Bumba''' '''Burger''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]citoyen [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Bürger [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]citizen
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Bìrger''' '''Büro''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]bureau [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Büro [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]office
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Büro''' '''Buschur''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]bonjour [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]guten Tag [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]hello
locution '''Buttamüeß''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]confiture d'églantine [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Hagebuttenmus [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]rose hip jam
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Buttamüeßa''' '''Butter''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]beurre [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Butter [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]butter
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Butter''' '''Butterblüema''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]bouton d'or [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Butterblume [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]buttercup
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Butterblüema''' '''Büüch''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]ventre [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Bauch [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]belly
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Biich'''
Petit : Biichla '''Büüchweh''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]mal au ventre [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Bauchweh [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]stomach ache
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Büüchweh''' '''Büür''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]paysan [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Bauer [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]farmer
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Büüra''' DIFF entre C ET B == C == '''Cabinet''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]cabinet [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Toilette [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]toilet
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Cabinet''' '''Camion''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]camion [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]LKW [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]truck
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Camion''' '''Cànapé''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]canapé [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Kanapee [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]canapé
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Cànapé''' '''càpàwel''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]capable [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]fähig [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]able
adjectif qualificatif '''Champignon''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]champignons [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Pilze [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]mushrooms
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Champignon''' '''Chance''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]opportunité [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Möglichkeit [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]chance
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Chanca''' '''Chef''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]chef [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Chef [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]boss
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Chef''' '''Chemie''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]chimie [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Chemie [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]chemistry
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Chemie''' '''Cimant''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]ciment [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Zement [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]cement
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Cimant''' '''Clübb''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]club [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Club [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]club
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Clübb''' '''Coiffeur''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]coiffeur [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Frisör [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]hairdresser
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Coiffeur''' '''Computer''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]ordinateur [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Computer [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]computer
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Computer''' '''Cousin''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]cousin [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Cousin [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]cousin
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Cousin''' '''Cüssinn''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]cousine [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Cousine [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]cousin
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Cüssinn'''
Petit : Cüssinnla DIFF entre D ET C == D == '''d''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]la [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]die [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]the
article '''da''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]ce [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]dieser [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]this
XXXXXXXXXXXXXXart_dem '''Dàch''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]toit [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Dach [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]roof
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Dacher'''
Petit : Dachla '''Dàchstüehl''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]charpente [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Dachstuhl [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]roof truss
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Dàchstiahl''' '''Dàma''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]dame [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Dame [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]lady
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Dàma'''
Petit : Damala '''Dàmm''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]digue [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Damm [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]dam
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Dàmma''' '''Dàmpf''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]vapeur [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Dampf [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]steam
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Dampfa''' '''Dänemàrk''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]Danemark [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Dänemark [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]Denmark
nom propre '''danka''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]penser [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]denken [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to think
verbe intransitif *passé : dankt hàà *présent : ìch dank, dü danksch, ar dankt , mìr danka ... *conditionnel : ìch dat danka, dü datsch danka, ar dat danka, mìr datta danka... '''dànka''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]remercier [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]danken [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to thank
verbe transitif *passé : dànkt hàà *présent : ìch dànk, dü dànksch, ar dànkt , mìr dànka ... *conditionnel : ìch dat dànka, dü datsch dànka, ar dat dànka, mìr datta dànka... '''Dankmol''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]monument [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Denkmal [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]monument
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Dankmoler''' '''därfa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]avoir le droit [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]dürfen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to may
verbe intransitif *passé : därfa hàà *présent : ìch därf, dü därfsch, ar därft , mìr därfa ... *conditionnel : ìch därft, dü därftsch, ar därft, mìr därftta... '''Dàrm''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]intestin [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Darm [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]intestine
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Darm''' '''därt''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]là-bas [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]dort [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]there
adverbe (de lieu) '''dàs''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]ceci [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]das [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]this
XXXXXXXXXXXXXXpron_dem '''dàs''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]cela [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]das [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]that
XXXXXXXXXXXXXXpron_dem '''dàs''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]ça [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]das [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]that
XXXXXXXXXXXXXXpron_dem '''Dàtabànk''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]base de données [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Database [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]database
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Dàtabànka''' '''Dàtei''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]fichier [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Datei [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]file
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Dàtei''' '''dàto''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]actuellement [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]heutzutage [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]currently
adverbe '''Dàtum''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]date [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Datum [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]date
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Dàtuma''' '''Dauphin''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]dauphin [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Delfin [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]dolphin
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Dauphin''' '''Decka''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]couverture [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Decke [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]blanket
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Decka''' '''Deckel''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]couvercle [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Deckel [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]lid
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Deckel'''
Petit : Deckala '''Demokràtie''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]démocratie [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Demokratie [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]democracy
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Demokràtie''' '''demokràtisch''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]démocratique [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]demokratisch [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]democratic
adjectif qualificatif '''denn''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]car [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]denn [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]because
conjonction de coordination '''dernawa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]à côté [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]daneben [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]besides
adverbe (de lieu) '''dernoh''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]ensuite [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]danach [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]thereafter
adverbe (de temps) '''dernoh''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]puis [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]dann [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]then
adverbe '''derwilscht''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]pendant ce temps [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]derweil [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]meanwhile
adverbe (de temps) '''derzwìscha''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]entre les deux [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]dazwischen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]in between
adverbe '''Dessert''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]dessert [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Dessert [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]dessert
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Dessert''' '''Dezamber''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]décembre [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Dezember [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]December
nom commun (masculin) '''dheim''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]à la maison [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]zu Hause [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]at home
adverbe (de lieu) '''dhìnta''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]derrière [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]dahinter [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]behind it
adverbe (de lieu) '''di''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]ton [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]dein [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]your
pronom possessif '''dia''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]cette [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]diese [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]this
XXXXXXXXXXXXXXart_dem '''Diab''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]voleur [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Dieb [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]thief
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Diab''' '''Dialekt''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]dialecte [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Dialekt [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]dialect
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Dialekta''' '''Dianer''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]serviteur [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Diener [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]servant
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Dianer''' '''Dianscht''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]service [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Dienstleistung [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]service
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Diänscht''' '''Dìchter''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]poète [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Dichter [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]poet
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Dìchter''' '''dìck''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]gros [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]dick [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]fat
adjectif qualificatif
Comparatif de supériorité : dìcker '''dìck''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]épais [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]dick [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]thick
adjectif qualificatif
Comparatif de supériorité : dìcker '''Dìckdàrm''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]gros intestin [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Dickdarm [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]colon
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Dìckdarm''' '''Diesel''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]diesel [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Diesel [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]diesel
nom commun (masculin) '''Diktàtor''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]dictateur [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Diktator [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]dictator
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Diktàtora''' '''Dìll''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]aneth [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Dill [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]dill
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Dìlla''' '''Dìng''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]chose [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Ding [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]thing
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Dìnger''' '''dìnn''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]fin [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]dünn [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]thin
adjectif qualificatif
Comparatif de supériorité : dìnner '''dìnna''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]dedans [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]darin [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]therein
adverbe (de lieu) '''Diplomàt''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]diplomate [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Diplomat [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]diplomat
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Diplomàta''' '''diplomàtisch''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]diplomatique [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]diplomatisch [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]diplomatic
adjectif qualificatif '''Dirakter''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]directeur [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Direktor [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]director
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Dirakter''' '''direkt''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]direct [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]direkt [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]direct
adjectif qualificatif '''Diskriminiarung''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]discrimination [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Diskriminierung [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]discrimination
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Diskriminiarunga''' '''Diskussion''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]discussion [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Diskussion [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]discussion
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Diskussiona''' '''Dissi''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]gars [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Kerl [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]guy
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Dissi''' '''Dissidànt''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]dissident [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Dissident [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]dissident
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Dissidànta''' '''ditsch''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]allemand [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]deutsch [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]German
adjectif qualificatif '''Ditschlànd''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]Allemagne [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Deutschland [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]Germany
nom propre '''Dìttla''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]seins [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Brust [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]breasts
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Dìttla''' '''do''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]ici [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]hier [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]here
adverbe (de lieu) '''do''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]là [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]hier [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]here
adverbe (de lieu) '''Doba''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]patte [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Pfote [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]paw
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Doba'''
Petit : Deebla '''doch''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]quand même [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]doch [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]anyway
conjonction de subordination '''doch''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]quand même [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]doch [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]yet
particule modifiant le sens de la phrase '''Doddel''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]idiot [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Idiot [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]fool
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Doddel'''
Petit : Doddala '''Dokter''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]médecin [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Arzt [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]doctor
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Dokter''' '''Dokumant''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]document [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Dokument [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]document
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Dokumanta''' '''doletscht''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]dernièrement [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]letztens [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]lately
adverbe (de temps) '''Dollar''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]dollar [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Dollar [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]dollar
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Dollar''' '''doppla''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]doubler [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]doppeln [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to double
verbe transitif *passé : doppelt hàà *présent : ìch doppel, dü doppelsch, ar doppelt , mìr doppla... *conditionnel : ìch dat doppla, dü datsch doppla, ar dat doppla, mìr datta doppla... '''Dorf''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]village [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Dorf [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]village
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Därfer'''
Petit : Därfla '''Dorn''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]épine [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Dorn [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]thorn
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Dìrn'''
Petit : Dìrnla '''dowa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]en-haut [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]oben [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]above
adverbe (de lieu) '''dr''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]le [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]der [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]the
article '''dr Tàg druf''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]le lendemain [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]am Tag darauf [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]next day
adverbe (de temps) '''Drack''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]saleté [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Schmutz [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]dirt
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Dräck''' '''Drackeimer''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]poubelle [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Mülleimer [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]dustbin
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Drackeimer''' '''drackig''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]sale [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]schmutzig [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]dirty
adjectif qualificatif
Comparatif de supériorité : drackiger '''drèi''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]trois [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]drei [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]three
nombre '''drèiadrissig''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]trente-trois [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]dreiunddreißig [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]thirty-three
nombre '''drèiazwànzig''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]vingt-trois [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]dreiundzwanzig [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]twenty-three
nombre '''Drèieck''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]triangle [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Dreieck [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]triangle
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Drèiecka''' '''dreiha''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]tourner [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]drehen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to turn
verbe transitif *passé : dreiht hàà *présent : ìch dreih, dü dreihsch, ar dreiht , mìr dreiha ... *conditionnel : ìch dat dreiha, dü datsch dreiha, ar dat dreiha, mìr datta dreiha... '''drii''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]dedans (dans quelque chose) [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]darin [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]therein
adverbe (de lieu) '''drìnga''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]insister [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]dringen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to insist
verbe intransitif *passé : drunga hàà *présent : ìch drìng, dü drìngsch, ar drìngt , mìr drìnga ... *conditionnel : ìch dat drìnga, dü datsch drìnga, ar dat drìnga, mìr datta drìnga... '''drìngend''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]urgent [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]dringend [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]urgent
adjectif qualificatif '''drissig''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]trente [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]dreißig [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]thirty
nombre '''drìtt''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]troisième [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]dritter [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]third
adjectif qualificatif '''Drìttel''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]tiers [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Drittel [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]third
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Drìttel''' '''drittzehnt''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]treizième [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]dreizehnter [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]thirteenth
adjectif qualificatif '''dritzénna''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]treize [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]dreizehn [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]thirteen
nombre '''drìwer''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]par-dessus [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]darüber [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]above
adverbe (de lieu) '''Drog''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]drogue [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Drogen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]drug
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Droga''' '''droha''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]menacer [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]drohen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to threaten
verbe transitif *passé : droht hàà *présent : ìch droh, dü drohsch, ar droht , mìr droha ... *conditionnel : ìch dat droha, dü datsch droha, ar dat droha, mìr datta droha... '''Droht''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]fil [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Draht [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]wire
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Droht''' '''Druck''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]pression [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Druck [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]pressure
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Drìck''' '''drucka''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]appuyer [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]drücken [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to push
verbe intransitif *passé : druckt hàà *présent : ìch druck, dü drucksch, ar druckt , mìr drucka ... *conditionnel : ìch dat drucka, dü datsch drucka, ar dat drucka, mìr datta drucka... '''drucka''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]imprimer [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]drucken [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to print
verbe transitif *passé : druckt hàà *présent : ìch druck, dü drucksch, ar druckt , mìr drucka ... *conditionnel : ìch dat drucka, dü datsch drucka, ar dat drucka, mìr datta drucka... '''Drucker''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]imprimeur [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Drucker [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]printer
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Drucker''' '''druf''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]dessus [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]darauf [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]thereon
adverbe (de lieu) '''drum umma''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]tout autour [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]rund herum [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]all around
adverbe (de lieu) '''drunter''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]dessous [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]darunter [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]thereunder
adverbe (de lieu) '''drüss''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]dehors (hors de quelque chose) [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]daraus [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]out of it
adverbe (de lieu) '''dü''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]tu [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]du [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]you
pronom personnel '''Düdelsàck''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]cornemuse [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Dudelsack [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]bagpipe
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Dudelsäck''' '''düe''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]faire [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]tun [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to do
verbe intransitif (irrégulier) *passé : hàà *présent : ìch düe, dü düesch, ar düet, mìr düen... *conditionnel : ìch dat, dü datsch, ar dat, mìr datta... '''dulda''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]tolérer [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]dulden [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to tolerate
verbe transitif *passé : dulda hàà *présent : ìch duld, dü duldsch, ar duldet, mìr dulda ... *conditionnel : ìch dat dulda, dü datsch dulda, ar dat dulda, mìr datta dulda... '''dumm''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]bête [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]dumm [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]stupid
adjectif qualificatif
Comparatif de supériorité : dìmmer '''dummla''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]dépécher [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]eilen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to hurry
verbe réfléchi *passé : dummelt hàà *présent : ìch dummel mìch , dü dummelsch dìch , ar dummelt sìch , mìr dummela uns ... *conditionnel : ìch dat mìch dummla, dü datsch dìch dummla, ar dat sìch dummla, mìr datta uns dummla... '''dunkel''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]foncé [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]dunkel [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]dark
adjectif qualificatif
Comparatif de supériorité : dìnkler '''dunkelblàui''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]bleu foncé [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]dunkelblau [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]darkblue
adjectif qualificatif '''dunkelbrüün''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]brun foncé [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]dunkelbraun [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]darkbrown
adjectif qualificatif '''Dunner''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]tonnerre [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Donner [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]thunder
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Dunner''' '''dunnera''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]tonner [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]donnern [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to thunder
verbe impersonnel *passé : dunnert hàà *présent : as dunnert *conditionnel : as dat dunnera '''Dunnschtig''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]jeudi [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Donnerstag [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]Thursday
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Dunnschtig''' '''Dunscht''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]brume [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Dunst [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]haze
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Dunschta''' '''dunta''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]en-bas [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]unten [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]below
adverbe (de lieu) '''dur''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]à travers [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]durch [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]through
préposition '''Durschnìtt''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]moyenne [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Durchschnitt [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]average
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Durschnìtt''' '''Durscht''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]soif [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Durst [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]thirst
nom commun (masculin) '''dursìchtig''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]transparent [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]durchsichtig [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]transparent
adjectif qualificatif '''Duscha''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]douche [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Dusche [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]shower
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Duscha''' '''duss''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]dehors [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]draußen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]outside
adverbe (de lieu) '''düttla''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]lambiner [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]langsam machen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to dawdle
verbe intransitif *passé : düttelt hàà *présent : ìch düttel, dü düttelsch, ar düttelt , mìr düttla... *conditionnel : ìch dat düttla, dü datsch düttla, ar dat düttla, mìr datta düttla... '''Düüma''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]pouce [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Daumen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]thumb
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Düüma''' DIFF entre E ET D == E == '''E-Briaf''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]courriel [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]E-Mail [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]e-mail
nom commun (masculin)
Pluriel : '''E-Briafa''' '''ebber''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]quelqu'un [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]jemand [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]somebody
pronom indéfini '''ebbis''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]quelque chose [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]etwas [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]something
pronom indéfini '''Ecka''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]coin [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Ecke [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]corner
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Ecka'''
Petit : Eckala '''Edelmetàl''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]métal précieux [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Edelmetall [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]precious metal
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Edelmetàl''' '''Edelstei''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]pierre précieuse [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Edelstein [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]precious stones
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Edelstei''' '''Eel''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]huile [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Öl [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]oil
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Eel''' '''eela''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]huiler [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]ölen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to oil
verbe transitif *passé : geelt hàà *présent : ìch eel, dü eelsch, ar eelt , mìr eela ... *conditionnel : ìch dat eela, dü datsch eela, ar dat eela, mìr datta eela... '''Eeschtrich''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]Autriche [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Österreich [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]Austria
nom propre '''ehmàlig''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]ancien [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]ehemaliger [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]former
adjectif qualificatif '''ehnder''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]plutôt [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]vielmehr [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]rather
adverbe '''Ehra''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]honneur [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Ehre [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]honour
nom commun
Pluriel : '''Ehra''' '''ehrlig''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]honnête [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]ehrlich [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]honest
adjectif qualificatif '''Ei''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]oeuf [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Ei [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]egg
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Eier'''
Petit : Eiala '''Eicha''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]chêne [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Eiche [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]oak
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Eicha''' '''Eichhärnla''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]écureuil [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Eichhörnchen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]squirrel
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Eichhärnla''' '''Eidechsla''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]lézard [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Eidechse [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]lizard
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Eidechsla''' '''èier''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]votre [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]euer [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]your
pronom possessif '''eifàch''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]simple [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]einfach [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]easy
adjectif qualificatif
Comparatif de supériorité : eifàcher '''Eimer''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]seau [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Eimer [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]bucket
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Eimer'''
Petit : Eimerla '''einadrissig''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]trente-et-un [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Einunddreißig [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]Thirty-one
nombre '''einazwànzig''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]vingt-et-un [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]einundzwanzig [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]Twenty-one
nombre '''eins''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]un [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]eins [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]one
nombre '''einschtwilla''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]en attendant [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]einstweilen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]in the meantime
adverbe (de temps) '''eisàm''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]seul [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]einsam [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]lonely
adjectif qualificatif '''eitra''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]suppurer [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]eitern [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to suppurate
verbe réfléchi impersonnel *passé : geitert hàà *présent : as eitert sìch *conditionnel : as dat sìch eitra '''Elefànt''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]éléphant [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Elefant [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]elephant
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Elefànta''' '''Elektriker''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]électricien [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Elektriker [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]electrician
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Elektriker''' '''elfa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]onze [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]elf [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]eleven
nombre '''elft''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]onzième [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]elfter [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]eleventh
adjectif qualificatif '''Ellaboga''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]coude [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Ellenbogen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]elbow
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Ellaboga''' '''Elsàss''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]Alsace [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Elsass [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]Alsace
nom propre '''Eltra''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]parents [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Eltern [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]parents
nom commun (pluriel)
Pluriel : '''Eltra''' '''Emir''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]émir [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Emir [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]emir
nom commun '''empfànga''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]accueillir [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]empfangen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to welcome
verbe transitif *passé : empfànga hàà *présent : ìch empfàng, dü empfàngsch, ar empfàngt , mìr empfànga ... *conditionnel : ìch dat empfànga, dü datsch empfànga, ar dat empfànga, mìr datta empfànga... '''empfehla''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]recommander [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]empfehlen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to recommend
verbe transitif *passé : empfohla hàà *présent : ìch empfehl, dü empfehlsch, ar empfehlt , mìr empfehla ... *conditionnel : ìch dat empfehla, dü datsch empfehla, ar dat empfehla, mìr datta empfehla... '''Energie''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]énergie [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Energie [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]energy
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Energie''' '''entdecka''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]découvrir [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]entdecken [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to discover
verbe transitif *passé : entdeckt hàà *présent : ìch entdeck, dü entdecksch, ar entdeckt , mìr entdecka ... *conditionnel : ìch dat entdecka, dü datsch entdecka, ar dat entdecka, mìr datta entdecka... '''enthàlta''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]contenir [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]enthalten [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to contain
verbe transitif (irrégulier) *passé : enthàlta hàà *présent : ìch enthàlt, dü enthàltsch, ar enthàltet, mìr enthàlta... *conditionnel : ìch dat enthàlta, dü datsch enthàlta, ar dat enthàlta, mìr datta enthàlta... '''entlàssa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]licencier [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]entlassen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to dismiss
verbe transitif (irrégulier) *passé : entlàssa hàà *présent : ìch entlàss, dü entlàsch, ar entlàsst, mìr entlàssa... *conditionnel : ìch dat entlàssa, dü datsch entlàssa, ar dat entlàssa, mìr datta entlàssa... '''entscheida''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]décider [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]entscheiden [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to decide
verbe transitif *passé : entscheida hàà *présent : ìch entscheid, dü entscheidsch, ar entscheidet, mìr entscheida ... *conditionnel : ìch dat entscheida, dü datsch entscheida, ar dat entscheida, mìr datta entscheida... '''Entscheidung''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]décision [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Entscheidung [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]decision
nom commun (féminin) '''entschuldiga''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]excuser [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]entschuldigen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to excuse
verbe transitif *passé : entschuldigt hàà *présent : ìch entschuldig, dü entschuldigsch, ar entschuldigt , mìr entschuldiga ... *conditionnel : ìch dat entschuldiga, dü datsch entschuldiga, ar dat entschuldiga, mìr datta entschuldiga... '''enttäuischa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]décevoir [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]enttäuschen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to disappoint
verbe transitif *passé : enttäuischt hàà *présent : ìch enttäuisch, dü enttäuisch, ar enttäuischt , mìr enttäuischa ... *conditionnel : ìch dat enttäuischa, dü datsch enttäuischa, ar dat enttäuischa, mìr datta enttäuischa... '''entwìckla''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]développer [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]entwickeln [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to develop
verbe transitif *passé : entwìckelt hàà *présent : ìch entwìckel, dü entwìckelsch, ar entwìckelt , mìr entwìckla... *conditionnel : ìch dat entwìckla, dü datsch entwìckla, ar dat entwìckla, mìr datta entwìckla... '''Entwìcklung''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]développement [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Entwicklung [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]development
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Entwìcklunga''' '''Entzìndung''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]inflammation [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Entzündung [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]inflammation
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Entzìndunga''' '''Erbgüet''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]patrimoine [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Erbgut [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]heritage
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Erbgiater''' '''Ereignis''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]événement [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Ereignis [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]event
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Ereignissa''' '''Erfàhrung''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]l'expérience [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Erfahrung [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]experience
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Erfàhrunga''' '''erfìlla''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]satisfaire [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]erfüllen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to satisfy
verbe transitif *passé : erfìllt hàà *présent : ìch erfìll, dü erfìllsch, ar erfìllt , mìr erfìlla ... *conditionnel : ìch dat erfìlla, dü datsch erfìlla, ar dat erfìlla, mìr datta erfìlla... '''erfìnda''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]inventer [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]erfinden [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to invent
verbe transitif *passé : erfunda hàà *présent : ìch erfìnd, dü erfìndsch, ar erfìndet, mìr erfìnda ... *conditionnel : ìch dat erfìnda, dü datsch erfìnda, ar dat erfìnda, mìr datta erfìnda... '''Erfìndung''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]invention [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Erfindung [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]invention
nom commun
Pluriel : '''Erfìndunga''' '''Erfolg''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]succès [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Erfolg [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]success
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Erfolga''' '''erkenna''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]reconnaître [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]erkennen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to recognize
verbe transitif *passé : erkennt hàà *présent : ìch erkenn, dü erkennsch, ar erkennt , mìr erkenna ... *conditionnel : ìch dat erkenna, dü datsch erkenna, ar dat erkenna, mìr datta erkenna... '''Erklärung''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]explication [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Erklärung [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]explanation
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Erklärunga''' '''Erlabnis''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]expérience [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Erlebnis [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]experience
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Erlabnissa''' '''Erlàuibniss''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]permission [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Erlaubnis [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]permission
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Erlàuibnissa''' '''erlàuibt''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]autorisé [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]erlaubt [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]allowed
adjectif qualificatif '''erlediga''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]liquider [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]erledigen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to finish
verbe transitif *passé : erledigt hàà *présent : ìch erledig, dü erledigsch, ar erledigt , mìr erlediga ... *conditionnel : ìch dat erlediga, dü datsch erlediga, ar dat erlediga, mìr datta erlediga... '''erleesa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]délivrer [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]erlösen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to rescue
verbe transitif *passé : erleest hàà *présent : ìch erlees, dü erleesch, ar erleest , mìr erleesa ... *conditionnel : ìch dat erleesa, dü datsch erleesa, ar dat erleesa, mìr datta erleesa... '''Ernàhrung''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]nutrition [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Ernährung [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]nutrition
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Ernàhrunga''' '''Ersàtz''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]remplacement [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Ersatz [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]replacement
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Ersatz''' '''erschiina''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]apparaître [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]erscheinen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to appear
verbe intransitif *passé : erschuna sìì *présent : ìch erschiin, dü erschiinsch, ar erschiint , mìr erschiina ... *conditionnel : ìch dat erschiina, dü datsch erschiina, ar dat erschiina, mìr datta erschiina... '''erschracka''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]effrayer [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]erschrecken [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to scare
verbe transitif *passé : erschräckt hàà *présent : ìch erschräck, dü erschräcksch, ar erschräckt , mìr erschräcka ... *conditionnel : ìch dat erschracka, dü datsch erschracka, ar dat erschracka, mìr datta erschracka... '''erscht''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]premier [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]erster [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]first
adjectif qualificatif '''Erwa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]héritage [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Erbe [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]heritage
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Erwa''' '''erwa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]hériter [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]erben [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to inherit
verbe intransitif (irrégulier) *passé : gerbt hàà *présent : ìch erb, dü erbsch, ar erbt, mìr erwa... *conditionnel : ìch dat erwa, dü datsch erwa, ar dat erwa, mìr datta erwa... '''erwàchsa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]adulte [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]erwachsen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]adult
adjectif qualificatif '''erwàrta''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]attendre [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]erwarten [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to expect
verbe transitif *passé : erwàrta hàà *présent : ìch erwàrt, dü erwàrtsch, ar erwàrtet, mìr erwàrta ... *conditionnel : ìch dat erwàrta, dü datsch erwàrta, ar dat erwàrta, mìr datta erwàrta... '''Erziahung''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]éducation [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Erziehung [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]education
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Erziahunga''' '''Escha''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]frêne [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Esche [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]ash
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Escha''' '''Esel''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]âne [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Esel [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]donkey
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Esel'''
Petit : Esala '''Essig''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]vinaigre [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Essig [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]vinegar
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Essig''' '''ethnisch''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]ethnique [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]ethnisch [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]ethnic
adjectif qualificatif '''Euila''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]chouette [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Eule [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]owl
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Euila''' '''Euro''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]Euro [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Euro [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]Euro
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Euro''' '''europäisch''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]européen [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]europäisch [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]European
adjectif qualificatif '''ewa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]justement [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]eben [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]precisely
particule modifiant le sens de la phrase '''Ewena''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]niveau [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Ebene [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]level
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Ewena''' '''Ewigkeit''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]éternité [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Ewigkeit [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]eternity
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Ewigkeita''' '''Exàma''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]examen [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Examen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]exam
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Exama''' '''Expert''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]expert [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Experte [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]expert
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Experta''' '''expliziara''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]expliquer [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]erklären [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to explain
verbe transitif *passé : expliziart hàà *présent : ìch expliziar, dü expliziarsch, ar expliziart , mìr expliziara ... *conditionnel : ìch dat expliziara, dü datsch expliziara, ar dat expliziara, mìr datta expliziara... '''explodiara''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]exploser [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]explodieren [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to explode
verbe intransitif *passé : explodiart hàà *présent : ìch explodiar, dü explodiarsch, ar explodiart , mìr explodiara ... *conditionnel : ìch dat explodiara, dü datsch explodiara, ar dat explodiara, mìr datta explodiara... '''extrà''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]extra [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]extra [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]extra
adjectif qualificatif '''extrem''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]extrême [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]extreme [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]extreme
adjectif qualificatif DIFF entre F ET E == F == '''Fàchwark''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]colombage [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Fachwerk [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]half-timbering
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Fàchwarka''' '''Fàda''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]fil [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Faden [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]thread
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Fàda'''
Petit : Fadala '''Fadra''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]plume [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Feder [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]feather
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Fadra''' '''fahla''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]manquer [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]fehlen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to lack
verbe transitif *passé : gfahlt hàà *présent : ìch fahl, dü fahlsch, ar fahlt , mìr fahla ... *conditionnel : ìch dat fahla, dü datsch fahla, ar dat fahla, mìr datta fahla... '''Fahler''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]erreur [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Fehler [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]error
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Fahler''' '''Fàhna''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]drapeau [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Fahn [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]flag
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Fahn'''
Petit : Fahnla '''fàhra''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]conduire [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]fahren [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to drive
verbe intransitif *passé : gfàhra sìì *présent : ìch fàhr, dü fàhrsch, ar fàhrt , mìr fàhra ... *conditionnel : ìch dat fàhra, dü datsch fàhra, ar dat fàhra, mìr datta fàhra... '''Fald''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]champ [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Feld [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]field
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Falder''' '''Fàlka''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]faucon [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Falke [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]falcon
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Fàlka''' '''Fàll''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]cas [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Fall [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]case
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Fall''' '''fàlsch''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]faux [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]falsch [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]false
adjectif qualificatif '''Fàmìlia''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]famille [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Familie [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]family
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Fàmìlia''' '''Fan''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]fan [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Fan [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]fan
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Fan''' '''fanga''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]attraper [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]fangen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to catch
verbe transitif *passé : gfànga hàà *présent : ìch fàng, dü fàngsch, ar fàngt , mìr fànga ... *conditionnel : ìch dat fanga, dü datsch fanga, ar dat fanga, mìr datta fanga... '''Fanschter''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]fenêtre [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Fenster [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]window
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Fanschter'''
Petit : Fanschterla '''Fàrb''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]couleur [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Farbe [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]colour
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Fàrwa''' '''Farnglàs''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]jumelles [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Fernglas [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]binoculars
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Farngleeser''' '''Farsa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]talon [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Ferse [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]heel
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Farsa''' '''Färschter''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]forestier [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Förster [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]forest ranger
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Färschter''' '''fàrwig''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]coloré [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]bunt [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]coloured
adjectif qualificatif '''Fàsanàcht''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]carnaval [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Karneval [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]carnival
nom commun (féminin) '''Fascht''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]fête [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Fest [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]party
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Faschter''' '''fàscht''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]presque [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]fast [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]almost
particule modifiant le sens de la phrase '''fàschta''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]jeûner [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]fasten [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to fast
verbe intransitif *passé : gfàschta hàà *présent : ìch fàscht, dü fàschtsch, ar fàschtet, mìr fàschta ... *conditionnel : ìch dat fàschta, dü datsch fàschta, ar dat fàschta, mìr datta fàschta... '''Fàss''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]tonneau [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Fass [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]barrel
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Fass'''
Petit : Fassla '''Fatt''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]graisse [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Fett [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]fat
nom commun (masculin) '''Fattig''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]aile [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Flügel [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]wing
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Fattig'''
Petit : Fattigla '''Fàwrìk''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]usine [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Fabrik [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]factory
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Fàwrìka'''
Petit : Fàwrìkla '''fer''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]pour [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]für [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]for
préposition '''Feria''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]vacances [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Ferien [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]holidays
nom commun (pluriel)
Pluriel : '''Feria''' '''Feria''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]vacances [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Urlaub [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]holidays
nom commun (pluriel)
Pluriel : '''Feria''' '''fescht''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]ferme [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]fest [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]firm
adjectif qualificatif
Comparatif de supériorité : feschter '''Feschtung''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]forteresse [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Festung [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]fortress
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Feschtunga''' '''fiahra''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]mener [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]führen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to lead
verbe transitif *passé : gfiahrt hàà *présent : ìch fiahr, dü fiahrsch, ar fiahrt , mìr fiahra ... *conditionnel : ìch dat fiahra, dü datsch fiahra, ar dat fiahra, mìr datta fiahra... '''fiatra''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]nourrir [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]füttern [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to feed
verbe transitif *passé : gfiatert hàà *présent : ìch fiater, dü fiatersch, ar fiatert , mìr fiatra... *conditionnel : ìch dat fiatra, dü datsch fiatra, ar dat fiatra, mìr datta fiatra... '''Fiawer''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]fièvre [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Fieber [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]fever
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Fiawer''' '''Figa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]figue [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Feige [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]fig
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Figa''' '''fiin''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]fin [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]fein [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]fine
adjectif qualificatif
Comparatif de supériorité : fiiner '''fiira''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]fêter [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]feiern [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to celebrate
verbe transitif *passé : gfiirt hàà *présent : ìch fiir, dü fiirsch, ar fiirt , mìr fiira ... *conditionnel : ìch dat fiira, dü datsch fiira, ar dat fiira, mìr datta fiira... '''Fiirtig''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]jour férié [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Feiertag [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]holiday
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Fiirtig''' '''Fiirwark''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]feux d'artifice [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Feuerwerk [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]fireworks
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Fiirwarka''' '''fìlla''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]remplir [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]ausfüllen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to fill
verbe transitif *passé : gfìllt hàà *présent : ìch fìll, dü fìllsch, ar fìllt , mìr fìlla ... *conditionnel : ìch dat fìlla, dü datsch fìlla, ar dat fìlla, mìr datta fìlla... '''Film''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]film [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Film [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]movie
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Film''' '''filma''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]filmer [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]filmen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to film
verbe transitif *passé : gfilmt hàà *présent : ìch film, dü filmsch, ar filmt , mìr filma ... *conditionnel : ìch dat filma, dü datsch filma, ar dat filma, mìr datta filma... '''fìmf''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]cinq [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]fünf [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]five
nombre '''fìmfadrissig''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]trente-cinq [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]fünfunddreißig [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]thirty-five
nombre '''fìmfazwànzig''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]vingt-cinq [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]fünfundzwanzig [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]twenty-five
nombre '''fìmft''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]cinquième [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]fünfter [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]fifth
adjectif qualificatif '''Finànz''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]finance [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Finanz [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]finance
nom commun (féminin) '''finànziell''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]financier [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]finanziell [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]financial
adjectif qualificatif '''Fìnd''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]ennemi [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Feind [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]enemy
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Fìnda''' '''fìnda''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]trouver [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]finden [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to find
verbe transitif *passé : gfunda hàà *présent : ìch fìnd, dü fìndsch, ar fìndet, mìr fìnda ... *conditionnel : ìch dat fìnda, dü datsch fìnda, ar dat fìnda, mìr datta fìnda... '''Fìnger''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]doigt [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Finger [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]finger
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Fìnger'''
Petit : Fìngerla '''Fìnlànd''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]Finlande [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Finnland [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]Finland
nom propre '''Firma''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]entreprise [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Firma [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]company
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Firma''' '''Fìsch''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]poisson [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Fisch [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]fish
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Fìsch'''
Petit : Fìschla '''fìscha''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]pêcher [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]fischen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to fish
verbe intransitif *passé : gfìscht hàà *présent : ìch fìsch, dü fìsch, ar fìscht , mìr fìscha ... *conditionnel : ìch dat fìscha, dü datsch fìscha, ar dat fìscha, mìr datta fìscha... '''Fìscher''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]pêcheur [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Fischer [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]fisherman
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Fìscher''' '''flàch''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]plat [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]flach [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]flat
adjectif qualificatif
Comparatif de supériorité : flächer '''Flächa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]surface [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Fläche [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]surface
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Flächa''' '''Flàchs''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]lin [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Flachs [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]flax
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Flàchs''' '''Flàda''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]tartine [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Fladen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]toast
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Flàda'''
Petit : Fladla '''Fladermüüs''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]chauve-souris [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Fledermaus [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]bat
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Fladermiis''' '''Flàppa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]claque [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Schlag [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]slap
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Flàppa''' '''Flascha''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]bouteille [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Flasche [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]bottle
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Flascha'''
Petit : Flaschla '''Fleeta''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]flûte [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Flöte [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]flute
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Fleeta''' '''Fleisch''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]viande [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Fleisch [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]meat
nom commun (neutre) '''fliaga''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]voler [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]fliegen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to fly
verbe intransitif *passé : gfloga sìì *présent : ìch fliag, dü fliagsch, ar fliagt , mìr fliaga ... *conditionnel : ìch dat fliaga, dü datsch fliaga, ar dat fliaga, mìr datta fliaga... '''Fliager''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]avion [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Flugzeug [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]plane
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Fliager''' '''fliaßa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]couler [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]fließen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to flow
verbe intransitif (irrégulier) *passé : gflossa sìì *présent : ìch fliaß, dü fliasch, ar fliaßt, mìr fliaßa... *conditionnel : ìch dat fliaßa, dü datsch fliaßa, ar dat fliaßa, mìr datta fliaßa... '''Flìchtlìng''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]réfugiés [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Flüchtling [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]refugee
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Flìchtlìnga''' '''flìcka''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]réparer [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]flicken [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to mend
verbe transitif *passé : gflìckt hàà *présent : ìch flìck, dü flìcksch, ar flìckt , mìr flìcka ... *conditionnel : ìch dat flìcka, dü datsch flìcka, ar dat flìcka, mìr datta flìcka... '''Flìgel''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]aile [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Flügel [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]wing
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Flìgel''' '''Flìnta''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]fusil de chasse [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Flinte [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]shotgun
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Flìnta''' '''Floh''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]puce [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Floh [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]flea
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Fleeh''' '''Flohmarkt''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]marché aux puces [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Flohmarkt [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]flea market
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Flohmarkta''' '''Floribüs''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]grand train de vie [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Wohlstand [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]great lifestyle
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Floribüs''' '''Flottri''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]gros insecte volant [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Falter [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]large flying insect
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Flottri''' '''Flughàfa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]aéroport [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Flughafen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]airport
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Flughafa''' '''Fluss''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]fleuve [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Fluss [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]river
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Flìss'''
Petit : Flìssla '''Fluss''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]rivière [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Fluss [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]river
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Flìss'''
Petit : Flìssla '''Föhn''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]sèche-cheveux [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Föhn [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]hairdryer
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Föhn''' '''foltra''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]torturer [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]foltern [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to torture
verbe transitif *passé : gfoltert hàà *présent : ìch folter, dü foltersch, ar foltert , mìr foltra... *conditionnel : ìch dat foltra, dü datsch foltra, ar dat foltra, mìr datta foltra... '''Foralla''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]truite [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Forelle [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]trout
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Foralla''' '''Forscher''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]chercheur [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Forscher [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]researcher
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Forscher''' '''Forschung''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]recherche [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Forschung [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]research
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Forschunga''' '''Fortschrìtt''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]progrès [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Fortschritt [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]progress
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Fortschrìtta''' '''Fotoàppàràt''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]appareil photo [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Fotoapparat [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]camera
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Fotoàppàrater''' '''Fotogràf''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]photographe [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Fotograf [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]photographer
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Fotogràfa''' '''Fotzla''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]guenilles [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Fetzen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]rag
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Fotzla''' '''Fràcht''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]fret [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Fracht [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]freight
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Frachta''' '''Frànkrìch''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]France [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Frankreich [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]France
nom propre '''frànzeesch''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]français [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]französisch [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]french
adjectif qualificatif '''frassa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]bouffer [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]fressen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to eat
verbe transitif (irrégulier) *passé : gfrassa hàà *présent : ìch frìss, dü frìsch, ar frìsst, mìr frassa... *conditionnel : ìch dat frassa, dü datsch frassa, ar dat frassa, mìr datta frassa... '''Fràui''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]femme [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Frau [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]woman
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Fràuia''' '''frèi''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]libre [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]frei [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]free
adjectif qualificatif
Comparatif de supériorité : frèier '''frèi''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]librement [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]frei [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]freely
adverbe '''Freid''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]joie [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Freude [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]joy
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Freida''' '''Frèiheit''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]liberté [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Freiheit [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]freedom
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Frèiheita''' '''frèiwìllig''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]bénévole [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]freiwillig [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]volunteer
adjectif qualificatif '''Friahjohr''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]printemps [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Frühling [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]spring
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Friahjohr''' '''friaih''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]tôt [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]früh [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]early
adverbe (de temps) '''friaiher''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]plus tôt [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]früher [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]earlier
adverbe (de temps) '''friara''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]geler [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]frieren [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to froze
verbe transitif *passé : gfrora hàà *présent : ìch friar, dü friarsch, ar friart , mìr friara ... *conditionnel : ìch dat friara, dü datsch friara, ar dat friara, mìr datta friara... '''Frìeda''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]paix [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Frieden [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]peace
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Frìeda''' '''Frìnd''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]ami [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Freund [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]friend
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Frìnd''' '''frìndlig''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]amical [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]freundlich [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]friendly
adjectif qualificatif
Comparatif de supériorité : frìndliger '''Frìndschàft''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]amitié [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Freundschaft [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]friendship
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Frìndschàft''' '''frìsch''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]frais [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]frisch [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]fresh
adjectif qualificatif
Comparatif de supériorité : frìscher '''Frittig''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]vendredi [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Freitag [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]Friday
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Frittig''' '''Frog''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]question [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Frage [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]question
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Froga''' '''froga''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]demander [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]fragen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to ask
verbe transitif (irrégulier) *passé : gfroggt hàà *présent : ìch frogg, dü froggsch, ar froggt, mìr froga... *conditionnel : ìch dat froga, dü datsch froga, ar dat froga, mìr datta froga... '''Frosch''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]grenouille [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Frosch [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]frog
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Fräscha'''
Petit : Fräschla '''fruchtbàr''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]fertile [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]fruchtbar [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]fertile
adjectif qualificatif '''Fuchs''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]renard [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Fuchs [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]fox
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Fuchs'''
Petit : Fuchsala '''Füeß''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]pied [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Fuß [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]foot
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Fiaß'''
Petit : Fiaßla '''Füeßbàd''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]bain de pieds [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Fußbad [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]foot bath
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Füeßbader''' '''Füeßbàll''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]football [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Fußball [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]football
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Füeßbàll''' '''fufzehnt''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]qunzième [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]fünfzehnter [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]fifteenth
adjectif qualificatif '''fufzénna''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]quinze [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]fünfzehn [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]fifteen
nombre '''fufzig''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]cinquante [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]fünfzig [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]fifty
nombre '''fühla''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]ressentir [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]fühlen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to feel
verbe transitif *passé : gfühlt hàà *présent : ìch fühl, dü fühlsch, ar fühlt , mìr fühla ... *conditionnel : ìch dat fühla, dü datsch fühla, ar dat fühla, mìr datta fühla... '''funktioniara''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]fonctionner [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]funktionieren [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]funktion
verbe intransitif *passé : funktioniart hàà *présent : ìch funktioniar, dü funktioniarsch, ar funktioniart , mìr funktioniara ... *conditionnel : ìch dat funktioniara, dü datsch funktioniara, ar dat funktioniara, mìr datta funktioniara... '''furtgeh''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]partir [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]fortgehen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to leave
verbe intransitif (irrégulier) *passé : gànga sìì *présent : ìch gàng furt, dü gehsch furt, ar geht furt, mìr gehn furt... *conditionnel : ìch giang furt, dü giangsch furt, ar giang furt, mìr giangta furt... '''füül''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]paresseux [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]faul [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]lazy
adjectif qualificatif
Comparatif de supériorité : füüler DIFF entre G ET F == G == '''gaa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]donner [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]geben [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to give
verbe transitif (irrégulier) *passé : gaa hàà *présent : ìch gìbb, dü gìsch, ar gìtt, mìr gann... *conditionnel : ìch gaab, dü gaabsch, ar gaab, mìr gaabta... '''gaal''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]jaune [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]gelb [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]yellow
adjectif qualificatif
Comparatif de supériorité : gaaler '''Gaalsucht''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]jaunisse [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Gelbsucht [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]jaundice
nom commun (féminin) '''Gàger''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]jars [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Gänserich [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]gander
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Gàger''' '''Gàggala''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]oeuf [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Ei [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]egg
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Gàggala''' '''Gald''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]argent [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Geld [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]money
nom commun (neutre) '''gall''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]n'est-ce-pas [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]nicht war(?) [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]isn't it
locution '''Gàlla''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]bile [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Galle [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]gall
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Gàlla''' '''Galriawla''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]carotte [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Möhre [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]carrot
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Galriawla''' '''galta''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]valoir [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]gelten [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]be worth
verbe transitif (irrégulier) *passé : gulta hàà *présent : ìch gìlt, dü gìlsch, ar gìltet, mìr galta... *conditionnel : ìch dat galta, dü datsch galta, ar dat galta, mìr datta galta... '''Gàns''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]oie [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Gans [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]goose
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Gans'''
Petit : Gansala '''Gansahütt''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]chair de poule [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Gänsehaut [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]gooseskin
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Gansahitt''' '''gànz''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]entier [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]ganz [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]whole
adjectif qualificatif '''gàr''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]surtout [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]besonders [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]especially
adverbe '''garn''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]volontiers [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]gern [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]gladly
adverbe (de maniere) '''Gàrta''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]jardin [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Garten [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]garden
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Garta'''
Petit : Gartala '''Gartner''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]jardinier [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Gärtner [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]gardener
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Gartner''' '''Gàs''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]gaz [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Gas [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]gas
nom commun (neutre) '''Gàsàrweiter''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]travailleur du gaz [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Gasarbeiter [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]gas worker
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Gasarbeiter''' '''Gàscht''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]invité [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Gast [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]guest
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Gascht''' '''Gàssa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]ruelle [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Gasse [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]lane
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Gàssa'''
Petit : Gassla '''Gàssa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]rue [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Gasse [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]street
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Gasssa''' '''Gàwla''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]fourchette [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Gabel [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]fork
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Gàwla'''
Petit : Gawala '''Gebäi''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]bâtiment [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Gebäude [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]building
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Gebäi''' '''Gebatt''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]prière [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Gebet [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]prayer
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Gebott''' '''Gebìet''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]territoire [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Gebiet [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]territory
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Gebìeta''' '''Geburt''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]naissance [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Geburt [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]birth
nom commun
Pluriel : '''Geburta''' '''Geburtstàg''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]anniversaire [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Geburtstag [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]birthday
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Geburtstaga''' '''Gedìcht''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]poème [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Gedicht [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]poem
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Gedìchta''' '''gega''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]contre [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]gegen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]against
préposition '''Gegateil''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]contraire [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Gegenteil [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]contrary
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Gegateil''' '''Gegend''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]région [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Gegend [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]area
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Gegend''' '''geh''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]aller [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]gehen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to go
verbe intransitif (irrégulier) *passé : gànga sìì *présent : ìch gàng, dü gehsch, ar geht, mìr gehn... *conditionnel : ìch giang, dü giangsch, ar giang, mìr giangta... '''Geiß''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]chèvre [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Ziege [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]goat
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Geißa'''
Petit : Geißala '''Geißakaas''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]fromage de chèvre [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Ziegenkäse [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]goat's cheese
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Geißakaas''' '''Geischt''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]esprit [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Geist [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]mind
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Geischta''' '''geitscha''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]bavarder [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]plaudern [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to chat
verbe intransitif *passé : geitscht hàà *présent : ìch geitsch, dü geitsch, ar geitscht , mìr geitscha ... *conditionnel : ìch dat geitscha, dü datsch geitscha, ar dat geitscha, mìr datta geitscha... '''Gemälda''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]peinture [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Gemälde [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]painting
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Gemälda''' '''gemäßigt''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]modéré [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]gemäßigt [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]moderate
adjectif qualificatif '''Gen''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]gène [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Gen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]gene
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Gena''' '''Generàtion''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]génération [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Generation [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]generation
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Generàtiona''' '''geologisch''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]géologique [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]geologisch [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]geologic
adjectif qualificatif '''gescht''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]hier [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]gestern [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]yesterday
adverbe (de temps) '''gescht z Owa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]hier soir [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]gestern abend [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]yesterday evening
locution '''Getränk''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]boisson [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Getränk [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]beverage
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Getränka''' '''Gewàlt''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]violence [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Gewalt [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]violence
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Gewalta''' '''gfahrlig''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]dangereux [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]gefährlich [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]dangerous
adjectif qualificatif
Comparatif de supériorité : gfahrliger '''gfàlla''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]plaire [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]gefallen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to please
verbe intransitif *passé : gfàlla hàà *présent : ìch gfàll, dü gfàllsch, ar gfàllt , mìr gfàlla ... *conditionnel : ìch dat gfàlla, dü datsch gfàlla, ar dat gfàlla, mìr datta gfàlla... '''Gfangnis''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]prison [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Gefängnis [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]jail
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Gfangnissa''' '''Gfohr''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]danger [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Gefahr [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]danger
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Gfohra''' '''gheera''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]appartenir [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]gehören [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to belong
verbe intransitif *passé : gheert hàà *présent : ìch gheer, dü gheersch, ar gheert , mìr gheera ... *conditionnel : ìch dat gheera, dü datsch gheera, ar dat gheera, mìr datta gheera... '''ghèia''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]tomber [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]fallen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to fall
verbe intransitif *passé : ghèit sìì *présent : ìch ghèi, dü ghèisch, ar ghèit , mìr ghèia ... *conditionnel : ìch dat ghèia, dü datsch ghèia, ar dat ghèia, mìr datta ghèia... '''Gheimnis''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]secret [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Geheimnis [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]secret
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Gheimnissa''' '''ghirota''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]marié [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]verheiratet [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]married
adjectif qualificatif '''gicksa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]grincer [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]quietschen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to creak
verbe intransitif *passé : gickst hàà *présent : ìch gicks, dü gicksch, ar gickst , mìr gicksa ... *conditionnel : ìch dat gicksa, dü datsch gicksa, ar dat gicksa, mìr datta gicksa... '''Gìft''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]poison [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Gift [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]poison
nom commun (masculin) '''gìftig''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]toxique [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]giftig [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]poisonous
adjectif qualificatif
Comparatif de supériorité : gìftiger '''Giiga''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]violon [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Geige [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]violin
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Giiga''' '''Gìrtel''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]ceinture [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Gürtel [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]belt
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Gìrtel'''
Petit : Gìrtala '''Gitàra''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]guitare [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Gitarre [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]guitar
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Gitàra''' '''Gitzhàls''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]pingre [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Geizhals [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]tightwad
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Gitzhals''' '''Glander''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]rampe [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Geländer [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]railing
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Glander''' '''glanza''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]briller [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]glänzen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to shine
verbe intransitif *passé : glanzt hàà *présent : ìch glanz, dü glanzsch, ar glanzt , mìr glanza ... *conditionnel : ìch dat glanza, dü datsch glanza, ar dat glanza, mìr datta glanza... '''Glàs''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]verre [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Glas [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]glass
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Gleeser'''
Petit : Gleesla '''Glatscher''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]glacier [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Gletscher [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]glacier
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Glatscher''' '''glàtt''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]lisse [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]glatt [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]smooth
adjectif qualificatif
Comparatif de supériorité : glätter '''glätta''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]repasser [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]bügeln [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to iron
verbe transitif (irrégulier) *passé : glätta hàà *présent : ìch glätt, dü glättsch, ar glättet, mìr glätta... *conditionnel : ìch dat glätta, dü datsch glätta, ar dat glätta, mìr datta glätta... '''glàuiwa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]croire [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]glauben [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to believe
verbe transitif (irrégulier) *passé : glàuibt hàà *présent : ìch glàuib, dü glàuibsch, ar glàuibt, mìr glàuiwa... *conditionnel : ìch dat glàuiwa, dü datsch glàuiwa, ar dat glàuiwa, mìr datta glàuiwa... '''glich''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]immédiatement [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]sofort [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]immediately
adverbe (de temps) '''Glìck''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]chance [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Glück [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]luck
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Glìck''' '''Glìckala''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]poussin [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Küken [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]chick
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Glìckala''' '''glìcklig''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]heureux [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]glücklich [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]happy
adverbe '''gliich''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]égal [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]gleich [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]equal
adverbe '''gliicha''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]ressembler [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]gleichen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to look like
verbe intransitif *passé : glìcha hàà *présent : ìch gliich, dü gliichsch, ar gliicht , mìr gliicha ... *conditionnel : ìch dat gliicha, dü datsch gliicha, ar dat gliicha, mìr datta gliicha... '''Glocka''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]cloche [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Glocke [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]bell
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Glocka''' '''Glucker''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]bille [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Murmel [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]marble
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Glìcker''' '''Gluckser''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]hoquet [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Schluckauf [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]hiccup
nom commun (masculin) '''glunza''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]se consumer [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]glühen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to glow
verbe intransitif *passé : glunzt hàà *présent : ìch glunz, dü glunzsch, ar glunzt , mìr glunza ... *conditionnel : ìch dat glunza, dü datsch glunza, ar dat glunza, mìr datta glunza... '''Gmein''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]commune [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Gemeinde [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]municipality
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Gmeina''' '''gmeinsàm''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]commun [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]gemeinsam [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]common
adjectif qualificatif '''Gmeinschàft''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]communauté [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Gemeinschaft [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]community
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Gmeinschàfta''' '''Gmias''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]légume [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Gemüse [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]vegetable
nom commun (neutre) '''gmiatlig''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]tranquillement [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]gemütlich [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]quietly
adverbe (de maniere) '''gnàui''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]exactement [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]genau [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]exactly
adjectif qualificatif
Comparatif de supériorité : gnàuier '''gniaßa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]apprécier [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]genießen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to appreciate
verbe transitif *passé : gnossa hàà *présent : ìch gniaß, dü gniasch, ar gniaßt , mìr gniaßa ... *conditionnel : ìch dat gniaßa, dü datsch gniaßa, ar dat gniaßa, mìr datta gniaßa... '''gnüe''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]assez [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]genug [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]enough
adverbe '''Goal''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]but [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Tor [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]goal
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Goal''' '''Goalmànn''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]gardien de but [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Torwart [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]goalkeeper
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Goalmanner''' '''Golf''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]golf [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Golf [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]golf
nom commun (neutre) '''Gott''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]dieu [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Gott [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]god
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Gätter''' '''Gràb''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]tombe [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Grab [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]grave
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Greewer''' '''grabsa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]grimper [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]klettern [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to climb
verbe intransitif *passé : grabst sìì *présent : ìch grabs, dü grabsch, ar grabst , mìr grabsa ... *conditionnel : ìch dat grabsa, dü datsch grabsa, ar dat grabsa, mìr datta grabsa... '''Gràbstei''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]pierre tombale [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Grabstein [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]gravestone
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Gràbstei''' '''gràd''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]droit [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]gerade [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]straight
adjectif qualificatif
Comparatif de supériorité : gräder '''gràdüs''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]droit devant [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]geradeaus [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]straight ahead
adverbe (de lieu) '''Gràmmàtik''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]grammaire [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Grammatik [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]grammar
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Gràmmàtika''' '''Granza''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]frontière [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Grenze [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]border
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Granza''' '''Gràs''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]herbe [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Gras [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]grass
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Gràsa'''
Petit : Grasla '''Grat''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]arête [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Grat [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]fish bone
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Grat''' '''gràtuliara''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]féliciter [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]gratulieren [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to congratulate
verbe transitif *passé : gràtuliart hàà *présent : ìch gràtuliar, dü gràtuliarsch, ar gràtuliart , mìr gràtuliara ... *conditionnel : ìch dat gràtuliara, dü datsch gràtuliara, ar dat gràtuliara, mìr datta gràtuliara... '''gràui''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]gris [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]grau [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]grey
adjectif qualificatif
Comparatif de supériorité : gräier '''gràwa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]creuser [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]graben [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to dig
verbe transitif (irrégulier) *passé : gràwa hàà *présent : ìch gràb, dü gràbsch, ar gràbt, mìr gràwa... *conditionnel : ìch dat gràwa, dü datsch gràwa, ar dat gràwa, mìr datta gràwa... '''Greeßa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]taille [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Größe [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]size
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Greeßa''' '''Griachalànd''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]Grèce [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Griechenland [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]Greece
nom commun (neutre) '''grian''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]vert [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]grün [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]green
adjectif qualificatif
Comparatif de supériorité : grianer '''griffa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]saisir [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]greifen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to grip
verbe transitif *passé : grìffa hàà *présent : ìch grìff, dü grìffsch, ar grìfft , mìr grìffa ... *conditionnel : ìch dat griffa, dü datsch griffa, ar dat griffa, mìr datta griffa... '''Grìmpel''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]bazar [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Ramsch [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]junk
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Grìmpel''' '''Grìmpelturnier''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]tournoi de foot pour rire [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Fußballturnier ohne Zweck [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]football match without aim
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Grìmpelturniera''' '''grìschta''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]prêt [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]bereit [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]ready
adjectif qualificatif '''Grìtzer''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]allumette [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Streichhölzchen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]match
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Grìtzer''' '''grobb''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]grossier [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]grob [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]rude
adjectif qualificatif
Comparatif de supériorité : grìwwer '''groß''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]grand [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]groß [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]big
adjectif qualificatif
Comparatif de supériorité : greeßer '''Großeltra''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]grand-parents [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Großeltern [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]grandparents
nom commun (pluriel)
Pluriel : '''Großeltra''' '''Großkìnd''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]petit-enfant [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Enkelkind [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]grandchild
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Großkìnder''' '''Großmüeter''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]grand-mère [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Großmutter [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]grandmother
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Großmiater''' '''Großvàter''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]grand-père [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Großvater [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]grandfather
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Großvater''' '''Grüeß''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]salut [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Gruß [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]greeting
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Griaß''' '''grüeßa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]saluer [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]grüßen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to greet
verbe transitif (irrégulier) *passé : grüeßt hàà *présent : ìch grüeß, dü grüesch, ar grüeßt, mìr grüeßa... *conditionnel : ìch dat grüeßa, dü datsch grüeßa, ar dat grüeßa, mìr datta grüeßa... '''Grüewa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]fosse [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Grube [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]pit
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Grüewa''' '''Grund''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]terre [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Grund [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]ground
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Grìnda''' '''Grupp''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]groupe [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Gruppe [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]group
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Gruppa''' '''grüüsa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]inspirer de l'appréhension [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]grauen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to dread
verbe impersonnel *passé : grüüst hàà *présent : as grüüst *conditionnel : as dat grüüsa '''grüüsig''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]horrible [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]grausam [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]horrible
adjectif qualificatif '''gsagent''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]béni [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]gesegnet [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]blessed
adjectif qualificatif '''Gsànterla''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]groseille [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Johannisbeere [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]redcurrant
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Gsànterla''' '''Gschaftsmànn''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]homme d'affaires [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Geschäftsmann [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]businessman
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Gschaftsmanner''' '''Gschank''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]cadeau [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Geschenk [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]gift
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Gschanker'''
Petit : Gschankla '''gschèit''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]intelligent [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]klug [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]clever
adjectif qualificatif
Comparatif de supériorité : gschèiter '''Gschìchtla''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]histoire [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Geschichte [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]story
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Gschìchtla''' '''Gschmuck''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]bijou [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Schmuck [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]jewel
nom commun (masculin) '''Gschwèi''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]belle-soeur [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Schwägerin [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]sister-in-law
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Gschwèi'''
Petit : Gschwèila '''Gschwìndigkeit''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]vitesse [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Geschwindigkeit [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]velocity
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Gschwìndigkeita''' '''Gsellschàft''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]société [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Gesellschaft [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]society
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Gsellschàfta''' '''Gsetz''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]loi [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Gesetz [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]law
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Gsetz''' '''gsetzlig''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]juridique [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]gesetzlich [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]legal
adjectif qualificatif '''Gsìcht''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]visage [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Gesicht [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]face
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Gsìchter''' '''gspànna''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]tendu [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]gespannt [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]tense
adjectif qualificatif '''Gspanscht''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]fantôme [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Gespenst [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]ghost
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Gspanschter''' '''gsund''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]sain [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]gesund [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]sane
adjectif qualificatif
Comparatif de supériorité : gsìnder '''gsund''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]sainement [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]gesund [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]healthy
adverbe '''Gsundheit''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]santé [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Gesundheit [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]health
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Gsundheita''' '''Gückel''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]coq [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Hahn [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]cock
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Gickel''' '''güet''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]bon [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]gut [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]good
adjectif qualificatif
Comparatif de supériorité : besser '''güet''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]bien [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]gut [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]well
adverbe (de maniere) '''Gufa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]épingle [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Stecknadel [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]pin
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Gufa'''
Petit : Gìfala '''Guld''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]or [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Gold [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]gold
nom commun (neutre) '''guldig''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]doré [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]golden [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]golden
adjectif qualificatif '''Gummi''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]gomme [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Radiergummi [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]rubber
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Gummi''' '''Gummi''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]caoutchouc [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Gummi [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]rubber
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Gummi''' '''Gump''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]saut [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Sprung [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]jump
nom commun
Pluriel : '''Gìmp''' '''gumpa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]bondir [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]springen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to jump
verbe intransitif *passé : gumpt hàà *présent : ìch gump, dü gumpsch, ar gumpt , mìr gumpa ... *conditionnel : ìch dat gumpa, dü datsch gumpa, ar dat gumpa, mìr datta gumpa... '''Gwìcht''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]poids [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Gewicht [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]weight
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Gwìchta''' '''Gwìnd''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]filetage [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Gewinde [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]thread
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Gwìnd''' '''gwìnna''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]gagner [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]siegen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to win
verbe intransitif *passé : gwunna hàà *présent : ìch gwìnn, dü gwìnnsch, ar gwìnnt , mìr gwìnna ... *conditionnel : ìch dat gwìnna, dü datsch gwìnna, ar dat gwìnna, mìr datta gwìnna... '''gwìnna''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]gagner [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]gewinnen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to win
verbe transitif *passé : gwunna hàà *présent : ìch gwìnn, dü gwìnnsch, ar gwìnnt , mìr gwìnna ... *conditionnel : ìch dat gwìnna, dü datsch gwìnna, ar dat gwìnna, mìr datta gwìnna... '''Gwìtter''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]orage [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Gewitter [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]thunderstorm
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Gwìtter''' '''Gwohnet''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]habitude [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Gewohnheit [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]habit
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Gwohneta''' DIFF entre H ET G == H == '''hàà''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]avoir [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]haben [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to have
verbe transitif (irrégulier) *passé : ghàà hàà *présent : ìch hà, dü hàsch, ar hàt, mìr han... *conditionnel : ìch hatt, dü hattsch, ar hatt, mìr hattta... '''Haard''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]cuisinière [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Herd [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]stove
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Haard''' '''Hààs''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]lièvre [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Hase [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]hare
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Hàsa'''
Petit : Hasala '''Hàcka''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]houe [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Hacke [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]hoe
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Hàcka'''
Petit : Hackala '''Hàfa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]pot [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Hafen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]pot
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Hafa'''
Petit : Hafala '''Hàfa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]port [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Hafen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]port
nom commun (masculin) '''Hàgabutta''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]églantine [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Hagebutte [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]rose hip
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Hàgabutta''' '''Hàgel''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]grêle [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Hagel [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]hail
nom commun (masculin) '''Hàhna''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]robinet [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Wasserhahn [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]tap
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Hahna'''
Petit : Hahnla '''Haifìsch''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]requin [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Hai [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]shark
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Haifìsch''' '''halfa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]aider [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]helfen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to help
verbe intransitif (irrégulier) *passé : ghulfa hàà *présent : ìch hìlf, dü hìlfsch, ar hìlft, mìr halfa... *conditionnel : ìch dat halfa, dü datsch halfa, ar dat halfa, mìr datta halfa... '''Hàls''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]cou [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Hals [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]neck
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Hals'''
Petit : Halsla '''Hàls''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]gorge [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Hals [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]throat
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Hals'''
Petit : Halsala '''hàlt''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]simplement [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]halt [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]simply
particule modifiant le sens de la phrase '''hàlta''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]arrêter [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]halten [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to stop
verbe transitif *passé : ghàlta hàà *présent : ìch hàlt, dü hàltsch, ar hàltet, mìr hàlta ... *conditionnel : ìch dat hàlta, dü datsch hàlta, ar dat hàlta, mìr datta hàlta... '''Hàmf''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]chanvre [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Hanf [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]hemp
nom commun (masculin) '''Hàmmel''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]mouton [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Hammel [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]mutton
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Hammel''' '''Hàmmer''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]marteau [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Hammer [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]hammer
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Hammer'''
Petit : Hammerla '''Hàmschter''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]hamster [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Hamster [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]hamster
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Hamschter''' '''Hànd''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]main [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Hand [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]hand
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Hand'''
Petit : Handala '''Hàndel''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]commerce [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Hand [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]trade
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Handel''' '''Hàndglank''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]poignet [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Handgelenk [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]wrist
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Hàndglank''' '''handla''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]se disputer [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]streiten [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to argue
verbe intransitif *passé : ghandelt hàà *présent : ìch handel, dü handelsch, ar handelt , mìr handla... *conditionnel : ìch dat handla, dü datsch handla, ar dat handla, mìr datta handla... '''Handschig''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]gant [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Handschuh [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]glove
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Handschig''' '''hanka''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]pendre [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]hängen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to hang
verbe intransitif *passé : ghànka sìì *présent : ìch hank, dü hanksch, ar hankt , mìr hanka ... *conditionnel : ìch dat hanka, dü datsch hanka, ar dat hanka, mìr datta hanka... '''Hanker''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]bourreau [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Henker [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]executioner
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Hanker''' '''Happa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]klaxon [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Hupe [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]klaxon
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Happa''' '''happa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]klaxonner [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]hupen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to hoot
verbe intransitif *passé : ghappt hàà *présent : ìch happ, dü happsch, ar happt , mìr happa ... *conditionnel : ìch dat happa, dü datsch happa, ar dat happa, mìr datta happa... '''Harìng''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]hareng [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Hering [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]herring
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Harìng''' '''Harkunft''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]origine [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Herkunft [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]origin
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Harkìnft''' '''Hàrmonie''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]accordéon [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Akkordeon [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]accordion
nom commun (féminin) '''Hàrpfa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]harpe [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Harfe [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]harp
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Hàrpfa''' '''härt''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]dur [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]hart [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]hard
adjectif qualificatif
Comparatif de supériorité : härter '''Hartäpfel''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]pomme de terre [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Kartoffel [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]potato
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Hartäpfel''' '''Hàrtmànswiller''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]Hartmanswiller [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Hartmanswiller [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]Hartmanswiller
nom propre '''Harz''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]coeur [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Herz [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]heart
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Harza'''
Petit : Harzla '''Harzschlàg''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]crise cardiaque [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Herzschlag [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]heart attack
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Harzschleeg''' '''Hàselnuss''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]noisette [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Haselnuss [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]hazelnut
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Hàselnussa''' '''Hàss''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]haine [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Hass [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]hate
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Hàss''' '''hàssa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]détester [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]hassen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to hate
verbe transitif (irrégulier) *passé : ghàsst hàà *présent : ìch hàss, dü hàsch, ar hàsst, mìr hàssa... *conditionnel : ìch dat hàssa, dü datsch hàssa, ar dat hàssa, mìr datta hàssa... '''Hàuia''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]houe [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Haue [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]hoe
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Hàuia''' '''hàuiptsachlig''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]principalement [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]hauptsächlich [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]mainly
adverbe '''Hàwer''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]avoine [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Hafer [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]oat
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Hàwer''' '''Hax''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]sorcière [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Hexe [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]witch
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Haxa''' '''Haxaschuss''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]lumbago [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Hexenschuss [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]lumbago
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Haxaschuss''' '''Heecha''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]hauteur [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Höhe [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]height
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Heecha''' '''heechschterfàlls''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]tout au plus [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]höchstens [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]at most
adverbe (de maniere) '''heera''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]entendre [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]hören [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to hear
verbe transitif *passé : gheert hàà *présent : ìch heer, dü heersch, ar heert , mìr heera ... *conditionnel : ìch dat heera, dü datsch heera, ar dat heera, mìr datta heera... '''Heft''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]cahier [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Heft [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]notebook
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Heft'''
Petit : Heftla '''heftig''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]intense [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]heftig [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]intense
adjectif qualificatif
Comparatif de supériorité : heftiger '''Hehla''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]caverne [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Höhle [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]cavern
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Hehla''' '''Hei''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]foin [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Heu [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]hay
nom commun (neutre) '''Heidelbeera''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]myrtille [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Heidelbeere [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]blueberry
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Heidelbeera''' '''Heigumber''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]sauterelle [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Heuschrecke [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]grasshopper
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Heigumber''' '''heila''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]guérir [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]heilen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to heal
verbe intransitif *passé : gheilt hàà *présent : ìch heil, dü heilsch, ar heilt , mìr heila ... *conditionnel : ìch dat heila, dü datsch heila, ar dat heila, mìr datta heila... '''heim''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]à la maison [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]heim [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]home
adverbe (de lieu) '''Heim''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]foyer [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Heim [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]home
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Heim''' '''Heimweh''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]mal du pays [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Heimweh [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]homesickness
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Heimweh''' '''heiß''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]très chaud [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]heiß [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]hot
adjectif qualificatif
Comparatif de supériorité : heißer '''heißa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]s'appeler [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]heißen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to be called
verbe transitif (irrégulier) *passé : gheißa hàà *présent : ìch heiß, dü heisch, ar heißt, mìr heißa... *conditionnel : ìch dat heißa, dü datsch heißa, ar dat heißa, mìr datta heißa... '''heiter''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]clair [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]hell [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]light
adjectif qualificatif
Comparatif de supériorité : heiterer '''heiterblàui''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]bleu clair [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]hellblau [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]lightblue
adjectif qualificatif '''heiterbrüün''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]brun clair [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]hellbraun [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]lightbrown
adjectif qualificatif '''Held''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]héros [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Held [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]hero
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Helda''' '''Helfta''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]moitié [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Hälfte [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]half
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Helfta''' '''Helikopter''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]hélicoptère [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Helikopter [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]helicopter
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Helikopter''' '''Hemm''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]chemise [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Hemd [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]shirt
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Hemmder'''
Petit : Hemmla '''Herrscher''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]souverain [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Herrscher [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]sovereign
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Herrscher''' '''Hewa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]levure [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Hefe [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]yeast
nom commun (féminin) '''hì un dà''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]de temps en temps [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]hin und wieder [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]every now and then
adverbe (de temps) '''hiata''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]monter la garde [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]hüten [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to guard
verbe transitif *passé : ghiata hàà *présent : ìch hiat, dü hiatsch, ar hiatet, mìr hiata ... *conditionnel : ìch dat hiata, dü datsch hiata, ar dat hiata, mìr datta hiata... '''hiila''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]pleurer [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]weinen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to cry
verbe intransitif *passé : ghììla hàà *présent : ìch hiil, dü hiilsch, ar hiilt , mìr hiila ... *conditionnel : ìch dat hiila, dü datsch hiila, ar dat hiila, mìr datta hiila... '''Hìlf''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]aide [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Hilfe [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]help
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Hìlfa''' '''Hìmbeera''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]framboise [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Himbeere [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]raspberry
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Hìmbeera''' '''Hìmmel''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]ciel [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Himmel [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]sky
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Hìmmel''' '''hìn un har''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]dans tous les sens [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]hin und her [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]back and forth
adverbe (de lieu) '''Hìndernis''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]obstacle [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Hindernis [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]obstacle
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Hìndernissa''' '''hìnecht''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]cette nuit [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]heute Nacht [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]tonight
adverbe '''hìnta''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]derrière [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]hinten [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]behind
adverbe (de lieu) '''Hìnter''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]postérieur [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Po [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]bottom
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Hìnter''' '''hìnter''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]derrière [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]hinter [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]behind
préposition '''hìntersi''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]en arrière [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]rückwärts [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]backwards
adverbe (de lieu) '''hìntra''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]derrière (quelque chose) [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]hinten [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]behind
adverbe (de lieu) '''Hìrn''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]cerveau [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Hirn [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]brain
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Hìrn'''
Petit : Hìrnla '''Hìrnschlàg''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]attaque cérébrale [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Gehirnschlag [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]stroke
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Hìrnschleeg''' '''hirota''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]épouser [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]heiraten [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to matty
verbe transitif *passé : ghirota hàà *présent : ìch hirot, dü hirotsch, ar hirotet, mìr hirota ... *conditionnel : ìch dat hirota, dü datsch hirota, ar dat hirota, mìr datta hirota... '''Hìrsch''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]cerf [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Hirsch [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]deer
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Hìrsch''' '''Historiker''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]historien [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Historiker [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]historian
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Historiker''' '''Hitscherla''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]mâche [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Feldsalat [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]corn salad
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Hitscherla''' '''hìtt''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]aujourd'hui [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]heute [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]today
adverbe (de temps) '''hìtt z Morga''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]ce matin [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]heute morgen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]this morning
locution '''hìtt z Owa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]ce soir [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]heute abend [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]this evening
locution '''Hìtz''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]ccanicule [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Hitze [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]heat
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Hìtza''' '''hoch''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]haut [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]hoch [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]high
adjectif qualificatif
Comparatif de supériorité : heecher '''Hochzitt''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]mariage [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Hochzeit [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]wedding
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Hochzitta''' '''hocka''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]être assis [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]hocken [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to squat
verbe intransitif *passé : ghockt sìì *présent : ìch hock, dü hocksch, ar hockt , mìr hocka ... *conditionnel : ìch dat hocka, dü datsch hocka, ar dat hocka, mìr datta hocka... '''Hoff''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]cour [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Hof [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]court
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Häff'''
Petit : Häffla '''hoffa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]espérer [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]hoffen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to hope
verbe transitif *passé : ghofft hàà *présent : ìch hoff, dü hoffsch, ar hofft , mìr hoffa ... *conditionnel : ìch dat hoffa, dü datsch hoffa, ar dat hoffa, mìr datta hoffa... '''Hoka''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]crochet [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Haken [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]hook
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Hoka''' '''hola''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]chercher [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]holen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to get
verbe transitif *passé : gholt hàà *présent : ìch hol, dü holsch, ar holt , mìr hola ... *conditionnel : ìch dat hola, dü datsch hola, ar dat hola, mìr datta hola... '''Holdra''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]sureau [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Holunder [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]elder
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Holdra''' '''Hollànd''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]Hollande [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Holland [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]Holland
nom propre '''Holz''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]bois [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Holz [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]wood
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Hälzer'''
Petit : Hälzla '''Holzer''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]bûcheron [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Holzer [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]woodcutter
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Holzer''' '''Hoor''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]cheveu [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Haar [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]hair
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Hoor'''
Petit : Heerla '''Horizont''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]horizon [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Horizont [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]horizon
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Horizonta''' '''Hormon''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]hormone [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Hormon [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]hormone
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Hormona''' '''Hornung''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]février [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Februar [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]February
nom commun (masculin) '''Hosa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]pantalon [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Hose [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]trousers
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Hosa'''
Petit : Heesla '''Hosatràger''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]bretelle [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Hosenträger [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]brace
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Hosatrager''' '''Hotel''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]hôtel [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Hotel [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]hotel
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Hotel''' '''Howel''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]rabot [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Hobel [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]plane
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Howel''' '''Hüehn''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]poule [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Huhn [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]hen
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Hiahner'''
Petit : Hiahnla '''Hüeschta''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]toux [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Husten [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]cough
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Hüeschta''' '''Hüet''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]chapeau [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Hut [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]hat
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Hiat''' '''Hüffa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]tas [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Haufen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]heap
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Hiffa'''
Petit : Hiffala '''Hufta''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]hanche [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Hüfte [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]hip
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Hufta''' '''Humor''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]humour [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Humor [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]humor
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Humora''' '''Hund''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]chien [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Hund [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]dog
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Hunda'''
Petit : Hìndla '''hundert''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]cent [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]hundert [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]hundred
nombre '''Hunger''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]faim [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Hunger [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]hunger
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Hunger''' '''hungrig''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]affamé [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]hungrig [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]hungry
adjectif qualificatif '''Hunig''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]miel [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Honig [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]honey
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Huniga''' '''Hupfa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]houblon [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Hopfen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]hops
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Hupfa''' '''Hüss''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]maison [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Haus [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]house
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Hiiser'''
Petit : Hiisla '''Hüssfràui''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]ménagère [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Hausfrau [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]housewife
nom commun (féminin) '''Hüssgàng''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]couloir [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Korridor [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]corridor
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Hüssgang''' '''Hütt''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]peau [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Haut [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]skin
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Hitt'''
Petit : Hittla '''Huurscht''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]buisson [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Busch [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]bush
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Heerscht''' '''Hyäna''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]hyène [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Hyäne [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]hyena
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Hyäna''' DIFF entre I ET H == I == '''iawa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]exercer [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]üben [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to exercise
verbe intransitif (irrégulier) *passé : giabt hàà *présent : ìch iab, dü iabsch, ar iabt, mìr iawa... *conditionnel : ìch dat iawa, dü datsch iawa, ar dat iawa, mìr datta iawa... '''Iawung''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]exercice [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Übung [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]exercise
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Iawunga''' '''ibracha''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]pénétrer par effraction [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]einbrechen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to break in
verbe transitif (irrégulier) *passé : ibrocha hàà *présent : ìch brìch i, dü brìchsch i, ar brìcht i, mìr bracha i... *conditionnel : ìch dat ibracha, dü datsch ibracha, ar dat ibracha, mìr datta ibracha... '''ìch''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]je [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]ich [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]I
pronom personnel '''Idee''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]idée [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Idee [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]idea
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Idee''' '''Ideologie''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]idéologie [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Ideologie [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]ideology
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Ideologie''' '''Ifluss''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]influence [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Einfluss [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]influence
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Iflìss''' '''igaa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]renseigner [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]eingaben [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to input
verbe transitif (irrégulier) *passé : igaa hàà *présent : ìch gìbb i, dü gìsch i, ar gìtt i, mìr gann i... *conditionnel : ìch gab i, dü gabsch i, ar gab i, mìr gabta i... '''Igàng''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]entrée [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Eingang [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]entry
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Igang''' '''Ìgel''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]hérisson [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Igel [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]hedgehog
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Ìgel''' '''ignoriara''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]ignorer [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]ignorieren [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to ignore
verbe transitif *passé : ignoriart hàà *présent : ìch ignoriar, dü ignoriarsch, ar ignoriart , mìr ignoriara ... *conditionnel : ìch dat ignoriara, dü datsch ignoriara, ar dat ignoriara, mìr datta ignoriara... '''ìhr''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]son [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]ihr [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]her
pronom possessif '''ìhr''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]leur [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]ihr [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]their
pronom possessif '''ikàuifa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]acheter [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]einkaufen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to go shopping
verbe transitif *passé : ikàuift hàà *présent : ìch kàuif i, dü kàuifsch i, ar kàuift i, mìr kàuifa i... *conditionnel : ìch dat ikàuifa, dü datsch ikàuifa, ar dat ikàuifa, mìr datta ikàuifa... '''ilàda''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]inviter [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]einladen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to invite
verbe transitif *passé : iglàda hàà *présent : ìch làd i, dü làdsch i, ar làdet i, mìr làda i... *conditionnel : ìch dat ilàda, dü datsch ilàda, ar dat ilàda, mìr datta ilàda... '''Ilàdung''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]invitation [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Einladung [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]invitation
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Ilàdunga''' '''Ìmker''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]apiculteur [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Imker [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]beekeeper
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Ìmker''' '''Ìmmala''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]abeille [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Biene [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]bee
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Ìmmala''' '''ìmmer''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]toujours [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]immer [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]always
adverbe (de temps) '''ìmpfa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]vacciner [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]impfen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to vaccinate
verbe transitif *passé : gìmpft hàà *présent : ìch ìmpf, dü ìmpfsch, ar ìmpft , mìr ìmpfa ... *conditionnel : ìch dat ìmpfa, dü datsch ìmpfa, ar dat ìmpfa, mìr datta ìmpfa... '''ìn''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]dans [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]in [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]in
préposition '''Ìndià''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]Inde [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Indien [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]India
nom propre '''Ìnduschtrie''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]industrie [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Industrie [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]industry
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Ìnduschtrie''' '''Ìnflàtion''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]inflation [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Inflation [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]inflation
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Ìnflàtiona''' '''Ìngenieur''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]ingénieur [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Ingenieur [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]engineer
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Ìngenieura''' '''inna''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]à l'intérieur [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]hinein [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]inside
adverbe (de lieu) '''Ìnnera''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]intérieur [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Inland [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]interior
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Ìnnera''' '''Ìnschtrumant''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]instrument [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Mittel [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]instrument
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Ìnschtrumanta''' '''Ìnsel''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]île [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Insel [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]island
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Ìnsel'''
Petit : Ìnsala '''ìnternàtionàl''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]international [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]international [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]international
adjectif qualificatif '''Ìntrassa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]intérêt [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Interesse [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]interest
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Ìntrassa''' '''ìntressànt''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]intéressant [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]interessant [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]interesting
adjectif qualificatif
Comparatif de supériorité : ìntressänter '''ìnveschtiara''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]investir [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]investieren [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to invest
verbe transitif *passé : ìnveschtiart hàà *présent : ìch ìnveschtiar, dü ìnveschtiarsch, ar ìnveschtiart , mìr ìnveschtiara ... *conditionnel : ìch dat ìnveschtiara, dü datsch ìnveschtiara, ar dat ìnveschtiara, mìr datta ìnveschtiara... '''Irak''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]Irak [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Irak [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]Iraq
nom propre '''Iràn''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]Iran [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Iran [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]Iran
nom propre '''ìrgend''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]n'importe lequel [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]irgendein [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]any
pronom indéfini '''Is''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]glace [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Eis [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]ice
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Is''' '''Isa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]fer [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Eisen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]iron
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Isa''' '''Isabàhn''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]chemin de fer [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Eisenbahn [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]railroad
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Isabanh''' '''Isajudd''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]ferrailleur [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Schrotthändler [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]scrap metal dealer
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Isajuda''' '''ischlààga''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]enfoncer [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]einschlagen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to smash
verbe transitif *passé : igschlàga hàà *présent : ìch schlààg i, dü schlààgsch i, ar schlààgt i, mìr schlààga i... *conditionnel : ìch dat ischlààga, dü datsch ischlààga, ar dat ischlààga, mìr datta ischlààga... '''ischlofa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]s'endormir [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]einschlafen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to sleep in
verbe intransitif *passé : igschlofa sìì *présent : ìch schlof i, dü schlofsch i, ar schloft i, mìr schlofa i... *conditionnel : ìch dat ischlofa, dü datsch ischlofa, ar dat ischlofa, mìr datta ischlofa... '''Iskàschta''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]réfrigérateur [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Kühlschrank [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]fridge
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Iskaschta''' '''Israel''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]Israël [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Israel [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]Israel
nom propre '''Itàlia''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]Italie [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Italien [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]Italy
nom propre '''Iwànderer''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]immigrants [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Einwanderer [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]immigrant
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Iwanderer''' '''iwèiha''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]inaugurer [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]einweihen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]inaugurate
verbe transitif *passé : igwèiht hàà *présent : ìch wèih i, dü wèihsch i, ar wèiht i, mìr wèiha i... *conditionnel : ìch dat iwèiha, dü datsch iwèiha, ar dat iwèiha, mìr datta iwèiha... '''Iwèihung''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]inauguration [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Einweihung [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]inauguration
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Iwèihunga''' '''ìwer''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]sur [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]über [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]over
préposition '''ìweràll''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]partout [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]überall [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]everywhere
adverbe (de lieu) '''ìwerhola''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]dépasser [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]überholen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to overtake
verbe transitif *passé : ìwerholt hàà *présent : ìch ìwerhol, dü ìwerholsch, ar ìwerholt , mìr ìwerhola ... *conditionnel : ìch dat ìwerhola, dü datsch ìwerhola, ar dat ìwerhola, mìr datta ìwerhola... '''ìwerlawa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]survivre [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]überleben [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to survive
verbe intransitif (irrégulier) *passé : ìwerlabt hàà *présent : ìch ìwerlabb, dü ìwerlabbsch, ar ìwerlabbt, mìr ìwerlawa... *conditionnel : ìch dat ìwerlawa, dü datsch ìwerlawa, ar dat ìwerlawa, mìr datta ìwerlawa... '''ìwerlega''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]réfléchir [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]überlegen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to reason
verbe intransitif *passé : ìwerleg hàà *présent : ìch ìwerleg, dü ìwerlegsch, ar ìwerlegt , mìr ìwerlega ... *conditionnel : ìch dat ìwerlega, dü datsch ìwerlega, ar dat ìwerlega, mìr datta ìwerlega... '''ìwermorn''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]après-demain [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]übermorgen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]the day after tomorrow
adverbe (de temps) '''ìwernamma''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]prendre le relais [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]übernehmen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to take over
verbe transitif (irrégulier) *passé : ìwernumma hàà *présent : ìch ìwernìmm, dü ìwernìmmsch, ar ìwernìmmt, mìr ìwernamma... *conditionnel : ìch dat ìwernamma, dü datsch ìwernamma, ar dat ìwernamma, mìr datta ìwernamma... '''Ìwerràschung''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]surprise [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Überraschung [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]surprise
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Ìwerràschunga''' '''Ìwerschwemmung''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]inondation [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Überschwemmung [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]flood
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Ìwerschwemmunga''' '''Ìwersetzung''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]traduction [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Übersetzung [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]translation
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Ìwersetzunga''' '''ìwertriiwa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]exagérer [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]übertreiben [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to exaggerate
verbe intransitif (irrégulier) *passé : ìwertrìewa hàà *présent : ìch ìwertriib, dü ìwertriibsch, ar ìwertriibt, mìr ìwertriiwa... *conditionnel : ìch dat ìwertriiwa, dü datsch ìwertriiwa, ar dat ìwertriiwa, mìr datta ìwertriiwa... '''ìwerziiga''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]convaincre [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]überzeugen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to convince
verbe transitif *passé : ìwerziigt hàà *présent : ìch ìwerziig, dü ìwerziigsch, ar ìwerziigt , mìr ìwerziiga ... *conditionnel : ìch dat ìwerziiga, dü datsch ìwerziiga, ar dat ìwerziiga, mìr datta ìwerziiga... '''ìwla''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]empirer [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]verschlimmern [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to worse
verbe réfléchi impersonnel *passé : gìwelt hàà *présent : as ìwelt sìch *conditionnel : as dat sìch ìwla '''ìwra''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]de l'autre côté (idée de traverser) [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]] [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]othersides
adverbe (de lieu) DIFF entre J ET I == J == '''jàga''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]chasser [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]jagen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to hunt
verbe transitif *passé : gjàgt hàà *présent : ìch jàg, dü jàgsch, ar jàgt , mìr jàga ... *conditionnel : ìch dat jàga, dü datsch jàga, ar dat jàga, mìr datta jàga... '''Jàgd''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]chasse [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Jagd [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]hunt
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Jàgda''' '''Jager''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]chasseur [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Jäger [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]hunter
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Jager''' '''Janner''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]janvier [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Januar [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]January
nom commun (masculin) '''Jàpàn''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]Japon [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Japan [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]Japan
nom propre '''Jaschta''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]précipitation [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Eile [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]hurry
nom commun (neutre) '''jeder''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]chaque [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]jeder [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]each
pronom indéfini '''jemols''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]jamais [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]jemals [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]ever
adverbe '''jetz''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]maintenant [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]jetzt [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]now
adverbe (de temps) '''Jìps''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]plâtre [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Gips [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]plaster
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Jìps''' '''jo''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]donc [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]ja [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]well?
particule modifiant le sens de la phrase '''Jod''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]iode [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Jod [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]iodine
nom commun (neutre) '''Johr''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]année [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Jahr [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]year
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Johra'''
Petit : Jehrla '''Johreszitt''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]saison [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Jahreszeit [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]season
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Johreszitta''' '''Johrhundert''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]siècle [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Jahrhundert [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]century
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Johrhunderta''' '''Johrzehntel''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]décennie [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Jahrzehnt [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]decade
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Johrzehntel''' '''joomra''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]se lamenter [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]jammern [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to complain
verbe intransitif *passé : gjoomert hàà *présent : ìch joomer, dü joomersch, ar joomert , mìr joomra... *conditionnel : ìch dat joomra, dü datsch joomra, ar dat joomra, mìr datta joomra... '''Journàlischt''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]journaliste [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Journalist [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]journalist
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Journàlischta''' '''Juli''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]juillet [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Juli [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]July
nom commun (masculin) '''jung''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]jeune [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]jung [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]young
adjectif qualificatif
Comparatif de supériorité : jìnger '''Juni''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]juin [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Juni [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]June
nom commun (masculin) '''juwla''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]jubiler [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]jubeln [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to cheer
verbe intransitif *passé : gjuwelt hàà *présent : ìch juwel, dü juwelsch, ar juwelt , mìr juwla... *conditionnel : ìch dat juwla, dü datsch juwla, ar dat juwla, mìr datta juwla... DIFF entre K ET J == K == '''Kaas''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]fromage [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Käse [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]cheese
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Kaas''' '''Kaasmasser''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]couteau à fromage [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Käsemesser [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]cheese knife
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Kaasmasser'''
Petit : Kaasmasserla '''Kafer''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]coléoptère [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Käfer [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]beetle
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Kafer'''
Petit : Kaferla '''Kafer''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]insecte [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Insekt [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]insect
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Kafer'''
Petit : Kaferla '''Kàff''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]village [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Dorf [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]village
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Kaff'''
Petit : Kaffla '''Kàffé''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]café [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Kaffee [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]coffee
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Kàffé''' '''Kàkumra''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]concombre [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Gurke [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]cucumber
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Kàkumra''' '''Kàlander''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]calendrier [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Kalender [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]calendar
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Kàlander'''
Petit : Kàlanderla '''Kàlb''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]veau [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Kalb [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]calf
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Kalwa'''
Petit : Kalwala '''Kàlch''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]calcaire [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Kalk [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]chalk
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Kàlch''' '''Kaller''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]cave [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Keller [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]cellar
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Kaller''' '''Kallerfanschter''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]soupirail [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Kellerfenster [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]cellarwindow
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Kallerfanschter''' '''kàlt''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]froid [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]kalt [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]cold
adjectif qualificatif
Comparatif de supériorité : kälter '''Kälta''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]froid [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Kälte [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]cold
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Kälta''' '''Kàmeel''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]chameau [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Kamel [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]camel
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Kàmeel''' '''Kàmeràd''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]camarade [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Kamerad [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]comrade
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Kàmeràda'''
Petit : Kàmeradla '''Kamifager''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]ramoneur [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Schornsteinfeger [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]chimney sweep
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Kamifager''' '''Kàmii''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]cheminée [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Kamin [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]chimney
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Kàmii''' '''Kàmìlla''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]camomille [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Kamille [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]camomile
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Kàmìlla''' '''Kàmpf''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]lutte [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Kampf [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]fight
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Kampfa''' '''kampfa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]lutter [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]kämpfen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to struggle
verbe intransitif *passé : kàmpft hàà *présent : ìch kampf, dü kampfsch, ar kampft , mìr kampfa ... *conditionnel : ìch dat kampfa, dü datsch kampfa, ar dat kampfa, mìr datta kampfa... '''Kànàrivogel''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]canari [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Kanarienvogel [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]canary
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Kànàriveegel''' '''Kàndidàt''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]candidat [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Kandidat [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]candidate
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Kàndidàta''' '''känna''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]pouvoir [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]können [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to can
verbe transitif (irrégulier) *passé : känna hàà *présent : ìch kàà, dü kààsch, ar kààt, mìr känna... *conditionnel : ìch kännt, dü känntsch, ar kännt, mìr känntta... '''Kanschterla''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]buffet [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Büfett [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]buffet
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Kanschterla''' '''Kànzler''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]Chancelier [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Kanzler [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]Chancellor
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Kanzler''' '''Kàppa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]casquette [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Mütze [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]cap
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Kàppa'''
Petit : Kappla '''kàpütt''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]cassé [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]kaputt [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]broken
adjectif qualificatif '''Kàràkter''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]caractère [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Charakter [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]character
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Kàràkter''' '''Karn''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]grain [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Korn [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]seed
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Karna'''
Petit : Kärnla '''Kàrpf''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]carpe [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Karpfen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]carp
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Kàrpfa''' '''Kàrriar''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]carrière [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Karriere [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]career
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Kàrriara''' '''Kàrta''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]carte [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Karte [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]card
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Kàrta'''
Petit : Kartla '''Kàrta''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]carte [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Karte [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]map
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Kàrta'''
Petit : Kartla '''Kärwer''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]corps [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Körper [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]body
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Kärwer''' '''Kàschta''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]armoire [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Schrank [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]wardrobe
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Kàschta'''
Petit : Kaschtala '''Käschtena''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]châtaigne [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Kastanie [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]chestnut
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Käschtena''' '''Kàssa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]caisse [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Kasse [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]cash
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Kàssa'''
Petit : Kassala '''Kater''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]matou [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Kater [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]tomcat
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Kater''' '''Kàtz''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]chat [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Katze [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]cat
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Kàtza'''
Petit : Katzla '''Kàtzawàdel''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]prêle [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Equisetopsida [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]Equisetopsida
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Kàtzawadel''' '''kàuifa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]acheter [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]kaufen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to buy
verbe transitif *passé : kàuift hàà *présent : ìch kàuif, dü kàuifsch, ar kàuift , mìr kàuifa ... *conditionnel : ìch dat kàuifa, dü datsch kàuifa, ar dat kàuifa, mìr datta kàuifa... '''Kàwel''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]cable [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Kabel [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]cable
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Kàwel''' '''Keenig''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]roi [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]König [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]king
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Keenig''' '''Keib''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]gars [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Kerl [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]guy
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Keiwa''' '''Kella''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]truelle [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Kelle [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]trowel
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Kella''' '''Kenia''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]Kenya [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Kenia [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]Kenya
nom propre '''Kerwel''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]cerfeuil [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Kerbel [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]chervil
nom commun (masculin) '''Kerza''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]bougie [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Kerze [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]candle
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Kerza'''
Petit : Kerzla '''Kessel''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]chaudron [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Kessel [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]cauldron
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Kessel''' '''kiahl''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]tiède [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]kühl [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]cool
adjectif qualificatif
Comparatif de supériorité : kiahler '''Kilo''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]kilo [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Kilo [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]kilo
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Kilo''' '''Kìn''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]menton [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Kinn [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]chin
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Kìn''' '''Kìnd''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]enfant [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Kind [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]child
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Kìnder''' '''kinesisch''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]chinois [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]chinesisch [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]Chinese
adjectif qualificatif '''Kìnggala''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]lapin [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Kaninchen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]rabbit
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Kìnggala''' '''Kìrch''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]église [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Kirche [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]church
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Kìrcha'''
Petit : Kìrchla '''Kìrchhoff''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]cimetière [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Friedhof [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]cemetery
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Kìrchhäff''' '''Kìrscha''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]cerise [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Kirsche [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]cherry
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Kìrscha''' '''kìrzlig''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]récemment [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]kürzlich [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]recently
adverbe (de temps) '''Kìschta''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]caisse [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Kiste [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]box
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Kìschta'''
Petit : Kìschtla '''Kìssa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]coussin [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Kissen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]cushion
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Kìssa'''
Petit : Kìssala '''Kìtta''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]coing [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Quitte [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]quince
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Kìtta''' '''Kìttel''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]veste [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Jacke [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]jacket
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Kìttel'''
Petit : Kìttala '''kìtzla''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]chatouiller [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]kitzeln [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to tickle
verbe transitif (irrégulier) *passé : kìtzelt hàà *présent : ìch kìtzel, dü kìtzelsch, ar kìtzelt, mìr kìtzla... *conditionnel : ìch dat kìtzla, dü datsch kìtzla, ar dat kìtzla, mìr datta kìtzla... '''kìtzlig''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]chatouilleux [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]kitzlig [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]ticklish
adjectif qualificatif '''klaatra''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]escalader [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]klettern [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to climb
verbe transitif *passé : klaatert sìì *présent : ìch klaater, dü klaatersch, ar klaatert , mìr klaatra... *conditionnel : ìch dat klaatra, dü datsch klaatra, ar dat klaatra, mìr datta klaatra... '''klàr''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]clair [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]klar [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]clear
adjectif qualificatif
Comparatif de supériorité : klàrer '''Klàssa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]classe [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Klasse [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]class
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Klàssa''' '''Klatta''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]bardane [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Klette [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]burdock
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Klatta''' '''klawrig''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]gluant [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]klebrig [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]sticky
adjectif qualificatif '''klei''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]petit [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]klein [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]little
adjectif qualificatif
Comparatif de supériorité : kleiner '''Klèia''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]son [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Kleie [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]bran
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Klèia''' '''Kleischter''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]colle pâteuse [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Kleister [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]paste
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Kleischter''' '''Klima''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]climat [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Klima [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]climate
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Klima''' '''Knacht''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]valet de ferme [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Knecht [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]farmworker
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Knachta''' '''knàpp''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]à peine [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]knapp [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]barely
adverbe (de maniere) '''Kneckes''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]gamin [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Kind [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]kid
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Kneckes''' '''knèia''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]être à genoux [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]knien [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to kneel
verbe intransitif *passé : knèit hàà *présent : ìch knèi, dü knèisch, ar knèit , mìr knèia ... *conditionnel : ìch dat knèia, dü datsch knèia, ar dat knèia, mìr datta knèia... '''Knie''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]genou [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Knie [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]knee
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Knie''' '''Knocha''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]os [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Knochen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]bone
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Knocha'''
Petit : Knächala '''Knopf''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]bouton [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Knopf [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]button
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Knäpf'''
Petit : Knäpfla '''Knopf''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]noeud [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Knoten [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]knot
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Knäpf'''
Petit : Knäpfla '''Knopfloch''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]boutonnière [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Knopfloch [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]buttonhole
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Knopflächer''' '''Knowlig''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]ail [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Knoblauch [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]garlic
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Knowlig''' '''Koala''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]koala [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Koala [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]koala
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Koala''' '''Koch''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]cuisinier [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Koch [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]cook
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Käch''' '''kocha''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]cuisiner [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]kochen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to cook
verbe transitif *passé : kocht hàà *présent : ìch koch, dü kochsch, ar kocht , mìr kocha ... *conditionnel : ìch dat kocha, dü datsch kocha, ar dat kocha, mìr datta kocha... '''Kohla''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]charbon [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Kohle [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]coal
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Kohla''' '''Kohler''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]charbonnier [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Kohlenmann [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]coal man
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Kohler''' '''Komeet''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]comète [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Komet [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]comet
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Komeeta''' '''komisch''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]étrange [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]komisch [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]strange
adjectif qualificatif
Comparatif de supériorité : reiner '''kommàndiara''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]commander [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]befehlen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to command
verbe intransitif *passé : kommàndiart hàà *présent : ìch kommàndiar, dü kommàndiarsch, ar kommàndiart , mìr kommàndiara ... *conditionnel : ìch dat kommàndiara, dü datsch kommàndiara, ar dat kommàndiara, mìr datta kommàndiara... '''Kommod''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]commode [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Kommod [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]dresser
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Kommod''' '''Kompromiss''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]compromis [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Kompromiss [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]compromise
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Kompromissa''' '''Konflikt''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]conflit [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Konflikt [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]conflict
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Konflikta''' '''Kontàkt''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]contact [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Kontakt [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]contact
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Kontàkta''' '''Kontinànt''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]continent [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Kontinent [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]continent
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Kontinànta''' '''Kopf''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]tête [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Kopf [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]head
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Käpf''' '''Kopfweh''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]mal de tête [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Kopfweh [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]headache
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Kopfweh''' '''Korb''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]panier [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Korb [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]basket
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Kärb'''
Petit : Kärwala '''Korb''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]corbeille [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Korb [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]basket
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Kärb'''
Petit : Kärwala '''Koriànder''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]coriandre [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Koriander [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]coriander
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Koriànder''' '''Korn''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]grain [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Korn [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]grain
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Kärner''' '''korrekt''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]correct [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]korrekt [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]correct
adjectif qualificatif '''Kràbb''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]corbeau [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Rabe [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]raven
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Kràbba''' '''Kràbb''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]corneille [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Krähe [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]crow
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Kràbba''' '''Krabs''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]cancer [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Krebs [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]cancer
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Krabs''' '''Kràch''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]bruit [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Lärm [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]noise
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Krach''' '''Kràft''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]force [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Kraft [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]power
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Kräfta''' '''Kràftwark''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]station électrique [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Kraftwerk [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]power plant
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Kràftwarka''' '''Kràga''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]col [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Kragen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]collar
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Kraga'''
Petit : Kragla '''Kràlla''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]griffe [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Kralle [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]claw
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Kràlla''' '''Krämer''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]épicier [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Krämer [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]shopkeeper
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Krämer''' '''Kràn''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]grue [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Kran [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]crane
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Kran'''
Petit : Kranla '''krànk''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]malade [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]krank [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]ill
adjectif qualificatif
Comparatif de supériorité : kränker '''Krànkaschweschter''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]infirmière [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Krankenschwester [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]nurse
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Krànkaschweschtra''' '''Krànket''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]maladie [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Krankheit [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]disease
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Krànkheta''' '''Kràwàtta''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]cravate [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Krawatte [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]tie
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Kràwàtta''' '''Kreis''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]cercle [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Kreis [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]circle
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Kreisa''' '''Kressa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]cresson [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Kresse [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]cress
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Kressa''' '''Kriag''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]guerre [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Krieg [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]war
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Kriaga''' '''Kriida''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]craie [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Kreide [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]chalk
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Kriida''' '''Kriminàlität''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]criminalité [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Kriminalität [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]criminality
nom commun (féminin) '''Krìppa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]crêche [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Krippe [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]crib
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Krìppa'''
Petit : Krìppala '''Krisa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]crise [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Krise [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]crisis
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Krisa''' '''Krìschtkìnd''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]enfant Jésus [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Christkind [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]Christkind
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Krìschtkìnder'''
Petit : Krìschtkìndla '''kritisiara''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]critiquer [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]kritisieren [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to criticize
verbe transitif *passé : kritisiart hàà *présent : ìch kritisiar, dü kritisiarsch, ar kritisiart , mìr kritisiara ... *conditionnel : ìch dat kritisiara, dü datsch kritisiara, ar dat kritisiara, mìr datta kritisiara... '''Kritz''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]croix [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Kreuz [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]cross
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Kritz'''
Petit : Kritzla '''Krokodil''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]crocodile [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Krokodil [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]crocodile
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Krokodila''' '''Krokodìl''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]crocodile [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Krokodil [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]crocodile
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Krokodìla''' '''Krona''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]couronne [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Krone [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]crown
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Krona''' '''krumlig''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]friable [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]krümelig [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]crumbly
adjectif qualificatif
Comparatif de supériorité : krumliger '''krumm''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]tordu [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]krumm [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]crooked
adjectif qualificatif
Comparatif de supériorité : krìmmer '''Krummelta''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]miette [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Krümel [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]crumb
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Krummelta''' '''Krüsala''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]groseille à maquereau [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Stachelbeere [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]gooseberry
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Krüsala''' '''Krütt''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]chou [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Kraut [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]cabbage
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Krütt''' '''Kucha''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]cuisine [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Küche [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]kitchen
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Kucha'''
Petit : Kìchala '''Kuchakanschterla''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]buffet de cuisine [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Küchenschrank [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]kitchen cupboard
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Kuchakanschterla''' '''Kuckuck''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]coucou [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Kuckuck [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]cuckoo
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Kuckuck''' '''Küecha''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]gâteau [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Kuchen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]cake
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Küecha''' '''Küeh''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]vache [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Kuh [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]cow
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Kiah''' '''Kugel''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]sphère [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Kugel [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]sphere
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Kugla'''
Petit : Kìgla '''Kültür''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]culture [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Kultur [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]culture
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Kültüra''' '''kültürell''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]culturel [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]kulturell [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]cultural
adjectif qualificatif '''Kumfitür''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]confiture [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Konfitüre [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]jam
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Kumfitüra''' '''kumma''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]venir [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]kommen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to come
verbe intransitif (irrégulier) *passé : kumma sìì *présent : ìch kumm, dü kummsch, ar kummt, mìr kämma... *conditionnel : ìch kaam, dü kaamsch, ar kaam, mìr kaamta... '''Kùmplimant''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]compliment [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Kompliment [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]compliment
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Kùmplimanta''' '''kùmpliziart''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]compliqué [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]kompliziert [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]complicated
adjectif qualificatif '''Kùnferanz''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]conférence [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Konferenz [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]conference
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Kùnferanz''' '''Kunscht''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]art [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Kunst [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]art
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Kìnscht''' '''Kupfer''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]cuivre [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Kupfer [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]copper
nom commun (neutre) '''Kupplung''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]embrayage [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Kupplung [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]clutch
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Kupplunga''' '''kurz''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]court [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]kurz [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]short
adjectif qualificatif
Comparatif de supériorité : kìrzer '''Kurzschluss''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]court-circuit [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Kurzschluss [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]short circuit
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Kurzschlussa''' '''Kütz''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]hibou [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Kauz [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]owl
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Kütza''' DIFF entre L ET K == L == '''laar''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]vide [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]leer [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]empty
adjectif qualificatif '''laara''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]vider [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]lehren [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to empty
verbe transitif *passé : glaart hàà *présent : ìch laar, dü laarsch, ar laart , mìr laara ... *conditionnel : ìch dat laara, dü datsch laara, ar dat laara, mìr datta laara... '''Labküecha''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]pain d'épices [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Lebkuchen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]gingerbread
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Labküecha'''
Petit : Liabkiachla '''Làcha''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]flaque [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Lache [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]puddle
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Làcha''' '''làcha''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]rire [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]lachen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to laugh
verbe intransitif *passé : glàcht hàà *présent : ìch làch, dü làchsch, ar làcht , mìr làcha ... *conditionnel : ìch dat làcha, dü datsch làcha, ar dat làcha, mìr datta làcha... '''Làchs''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]saumon [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Lachs [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]salmon
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Làchsa''' '''Làda''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]boîte [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Box [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]box
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Làda'''
Petit : Ladla '''Làda''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]volet [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Fensterladen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]shutter
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Làda''' '''làda''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]charger [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]laden [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to load
verbe transitif *passé : glàda hàà *présent : ìch làd, dü làdsch, ar làdet, mìr làda ... *conditionnel : ìch dat làda, dü datsch làda, ar dat làda, mìr datta làda... '''Lader''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]cuir [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Leder [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]leather
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Lader''' '''Läffala''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]petite cuillère [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Teelöffel [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]teaspoon
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Läffala''' '''Läffel''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]cuillère [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Löffel [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]spoon
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Läffel'''
Petit : Läffala '''Làger''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]entrepôt [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Lager [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]warehouse
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Lager''' '''làgra''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]stocker [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]lagern [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to store
verbe transitif *passé : glàgert hàà *présent : ìch làger, dü làgersch, ar làgert , mìr làgra... *conditionnel : ìch dat làgra, dü datsch làgra, ar dat làgra, mìr datta làgra... '''Làmpa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]lampe [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Lampe [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]lamp
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Làmpa'''
Petit : Lampala '''Lànd''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]pays [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Land [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]country
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Lander''' '''lànda''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]atterrir [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]landen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to land
verbe intransitif *passé : glànda sìì *présent : ìch lànd, dü làndsch, ar làndet, mìr lànda ... *conditionnel : ìch dat lànda, dü datsch lànda, ar dat lànda, mìr datta lànda... '''landlig''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]rural [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]ländlich [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]rural
adjectif qualificatif '''Làndschàft''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]paysage [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Landschaft [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]landscape
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Làndschàfta''' '''Làndwìrtschàft''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]agriculture [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Landwirtschaft [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]agriculture
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Làndwìrdschàfta''' '''làng''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]long [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]lang [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]long
adjectif qualificatif
Comparatif de supériorité : länger '''làngsàm''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]lentement [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]langsam [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]slowly
adverbe (de maniere) '''Làrva''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]masque [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Maske [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]mask
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Làrva''' '''lasa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]lire [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]lesen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to read
verbe transitif (irrégulier) *passé : glasa hàà *présent : ìch lees, dü leesch, ar leest, mìr lasa... *conditionnel : ìch dat lasa, dü datsch lasa, ar dat lasa, mìr datta lasa... '''läscha''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]effacer [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]löschen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to delete
verbe transitif *passé : gläscht hàà *présent : ìch läsch, dü läsch, ar läscht , mìr läscha ... *conditionnel : ìch dat läscha, dü datsch läscha, ar dat läscha, mìr datta läscha... '''Làscht''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]fardeau [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Last [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]burden
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Làschta''' '''Lattri''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]diarrhée [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Durchfall [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]diarrhea
nom commun (masculin) '''latz''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]faux [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]falsch [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]false
adjectif qualificatif
Comparatif de supériorité : latzer '''Làuiech''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]poireau [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Lauch [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]leek
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Làuiech''' '''làuifa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]marcher [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]gehen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to walk
verbe intransitif *passé : gloffa sìì *présent : ìch làuif, dü làuifsch, ar làuift , mìr làuifa ... *conditionnel : ìch dat làuifa, dü datsch làuifa, ar dat làuifa, mìr datta làuifa... '''Lavabo''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]lavabo [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Waschbecken [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]sink
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Lavabo''' '''Lawa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]vie [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Leben [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]life
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Lawa''' '''lawa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]vivre [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]leben [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to live
verbe intransitif (irrégulier) *passé : glabt hàà *présent : ìch labb, dü labbsch, ar labbt, mìr lawa... *conditionnel : ìch dat lawa, dü datsch lawa, ar dat lawa, mìr datta lawa... '''làwandig''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]vivant [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]lebendig [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]alive
adjectif qualificatif
Comparatif de supériorité : làwandiger '''Lawra''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]foie [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Leber [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]liver
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Lawra''' '''Leeb''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]lion [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Löwe [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]lion
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Leewa''' '''leesa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]résoudre [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]lösen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to solve
verbe transitif (irrégulier) *passé : gleest hàà *présent : ìch lees, dü leesch, ar leest, mìr leesa... *conditionnel : ìch dat leesa, dü datsch leesa, ar dat leesa, mìr datta leesa... '''Leesung''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]solution [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Lösung [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]solution
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Leesunga''' '''lehna''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]prêter [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]leihen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to lend
verbe transitif *passé : glehnt hàà *présent : ìch lehn, dü lehnsch, ar lehnt , mìr lehna ... *conditionnel : ìch dat lehna, dü datsch lehna, ar dat lehna, mìr datta lehna... '''lehra''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]enseigner [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]lehren [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to teach
verbe transitif *passé : glehrt hàà *présent : ìch lehr, dü lehrsch, ar lehrt , mìr lehra ... *conditionnel : ìch dat lehra, dü datsch lehra, ar dat lehra, mìr datta lehra... '''lehra''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]apprendre [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]lernen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to learn
verbe transitif *passé : glehrt hàà *présent : ìch lehr, dü lehrsch, ar lehrt , mìr lehra ... *conditionnel : ìch dat lehra, dü datsch lehra, ar dat lehra, mìr datta lehra... '''Lehrer''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]professeur [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Lehrer [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]teacher
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Lehrer''' '''Leicha''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]cadavre [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Leiche [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]corpse
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Leicha''' '''Leid''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]deuil [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Trauer [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]mourning
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Leid''' '''Leim''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]glaise [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Lehm [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]loam
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Leima''' '''leita''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]guider [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]leiten [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to lead
verbe transitif (irrégulier) *passé : gleita hàà *présent : ìch leit, dü leitsch, ar leitet, mìr leita... *conditionnel : ìch dat leita, dü datsch leita, ar dat leita, mìr datta leita... '''letscht''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]dernier [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]letzte [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]last
adjectif qualificatif '''Liacht''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]lumière [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Licht [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]light
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Liachter'''
Petit : Liachtla '''Liad''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]chanson [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Lied [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]song
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Liader'''
Petit : Liadla '''liaga''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]mentir [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]lügen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to lie
verbe intransitif *passé : gloga hàà *présent : ìch liag, dü liagsch, ar liagt , mìr liaga ... *conditionnel : ìch dat liaga, dü datsch liaga, ar dat liaga, mìr datta liaga... '''Liawa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]amour [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Liebe [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]love
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Liawa''' '''Libàn''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]Liban [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Libanon [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]Lebanon
nom propre '''Libyà''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]Libye [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Libyen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]Libya
nom propre '''lìefra''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]livrer [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]liefern [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to deliver
verbe transitif *passé : glìefert hàà *présent : ìch lìefer, dü lìefersch, ar lìefert , mìr lìefra... *conditionnel : ìch dat lìefra, dü datsch lìefra, ar dat lìefra, mìr datta lìefra... '''lìega''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]être couché [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]liegen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to lie
verbe transitif (irrégulier) *passé : glìgt sìì *présent : ìch lìgg, dü lìgsch, ar lìgt, mìr lìega... *conditionnel : ìch dat lìega, dü datsch lìega, ar dat lìega, mìr datta lìega... '''Lift''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]ascenseur [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Lift [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]lift
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Lift''' '''Liicht''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]obsèques [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Bestattung [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]funeral
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Liicht''' '''liida''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]souffrir [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]leiden [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to suffer
verbe intransitif *passé : glìtta hàà *présent : ìch liid, dü liidsch, ar liidet, mìr liida ... *conditionnel : ìch dat liida, dü datsch liida, ar dat liida, mìr datta liida... '''Liim''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]colle [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Klebstoff [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]glue
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Liim''' '''Liina''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]lin [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Flachs [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]flax
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Liina''' '''liislig''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]sans bruit [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]leise [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]silently
adverbe '''Linia''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]ligne [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Linie [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]line
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Linia''' '''lìnks''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]gauche [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]links [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]left
adverbe (de lieu) '''Lìnsa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]lentille [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Linse [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]lentil
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Lìnsa''' '''Lintüech''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]drap [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Betttuch [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]sheet
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Lintiacher''' '''lìpfa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]lever [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]lüpfen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to lift
verbe transitif *passé : glìpft hàà *présent : ìch lìpf, dü lìpfsch, ar lìpft , mìr lìpfa ... *conditionnel : ìch dat lìpfa, dü datsch lìpfa, ar dat lìpfa, mìr datta lìpfa... '''Lìppel''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]lèvre [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Lippe [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]lip
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Lìppel''' '''Literàtür''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]littérature [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Literatur [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]literature
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Literàtüra''' '''Litt''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]gens [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Leute [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]people
nom commun (pluriel)
Pluriel : '''Litt''' '''Loch''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]trou [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Loch [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]hole
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Lächer'''
Petit : Lächla '''Lohn''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]salaire [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Lohn [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]wage
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Lehn'''
Petit : Lehnla '''lokàl''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]local [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]lokal [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]local
adjectif qualificatif '''loo''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]laisser [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]lassen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to let
verbe transitif (irrégulier) *passé : gloo hàà *présent : ìch loss, dü losch, ar losst, mìr lehn... *conditionnel : ìch dat loo, dü datsch loo, ar dat loo, mìr datta loo... '''Lorfa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]laurier [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Lorbeer [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]laurel
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Lorfa''' '''losa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]écouter [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]zuhören [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to listen
verbe transitif *passé : glost hàà *présent : ìch los, dü losch, ar lost , mìr losa ... *conditionnel : ìch dat losa, dü datsch losa, ar dat losa, mìr datta losa... '''luck''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]détendu [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]locker [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]loose
adjectif qualificatif
Comparatif de supériorité : lìcker '''lüega''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]regarder [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]schauen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to look at
verbe transitif *passé : glüegt hàà *présent : ìch lüeg, dü lüegsch, ar lüegt , mìr lüega ... *conditionnel : ìch dat lüega, dü datsch lüega, ar dat lüega, mìr datta lüega... '''Luft''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]air [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Luft [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]air
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Lìfta'''
Petit : Lìftla '''lufta''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]aérer [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]lüften [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to ventilate
verbe transitif (irrégulier) *passé : glufta hàà *présent : ìch luft, dü luftsch, ar luftet, mìr lufta... *conditionnel : ìch dat lufta, dü datsch lufta, ar dat lufta, mìr datta lufta... '''Luftwàffa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]armée de l'air [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Luftwaffe [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]air force
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Luftwaffa''' '''Lumpa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]chiffon [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Lumpen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]rag
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Lìmpa'''
Petit : Lìmpla '''lumpig''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]chiffonné [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]lumpig [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]ragged
adverbe '''Lunga''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]poumon [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Lunge [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]lung
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Lunga''' '''Lungaentzìndung''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]pneumonie [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Lungenentzündung [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]pneumonia
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Lungaentzìndunga''' '''luschtig''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]gai [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]lustig [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]funny
adjectif qualificatif
Comparatif de supériorité : luschtiger '''lütt''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]bruyant [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]laut [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]loud
adjectif qualificatif
Comparatif de supériorité : lütter '''lütt''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]fort [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]laut [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]loudly
adverbe (de maniere) '''lüügna''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]nier [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]leugnen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to deny
verbe transitif *passé : glüügend hàà *présent : ìch lüügen, dü lüügensch, ar lüügent , mìr lüügna... *conditionnel : ìch dat lüügna, dü datsch lüügna, ar dat lüügna, mìr datta lüügna... '''Lüüs''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]pou [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Laus [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]louse
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Liis''' '''lüüsig''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]minable [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]lausig [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]lousy
adjectif qualificatif DIFF entre M ET L == M == '''ma''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]on [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]man [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]one
pronom indéfini '''màcha''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]faire [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]machen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to make
verbe transitif *passé : gmàcht hàà *présent : ìch màch, dü màchsch, ar màcht , mìr màcha ... *conditionnel : ìch dat màcha, dü datsch màcha, ar dat màcha, mìr datta màcha... '''Màcht''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]puissance [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Macht [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]power
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Machta''' '''Màga''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]estomac [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Magen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]stomach
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Màga'''
Petit : Magala '''Màgd''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]bonne [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Magd [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]maidservant
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Magd''' '''Màgneet''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]aimant [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Magnet [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]magnet
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Màgneet''' '''Mahl''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]farine [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Mehl [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]flour
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Mahl''' '''màhla''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]moudre [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]mahlen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to grind
verbe transitif *passé : gmàhla hàà *présent : ìch màhl, dü màhlsch, ar màhlt , mìr màhla ... *conditionnel : ìch dat màhla, dü datsch màhla, ar dat màhla, mìr datta màhla... '''Màhlschloss''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]cadenas [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Mahlschloss [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]padlock
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Màhlschlässer'''
Petit : Màhlschlässla '''Mähna''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]crinière [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Mähne [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]mane
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Mähna''' '''Mai''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]mai [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Mai [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]May
nom commun (masculin) '''Maia''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]fleur en pot [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Blume [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]flower
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Maia'''
Petit : Maiala '''Maiagläckla''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]muguet [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Maiglöckchen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]lily of the valley
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Maiagläckla''' '''Maiakafer''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]grillon [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Maikäfer [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]maybug
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Maiakafer''' '''Maidla''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]fille [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Mädchen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]girl
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Maidla''' '''Maiher''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]faucheur [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Mäher [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]mower
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Maiher''' '''Maire''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]maire [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Bürgermeister [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]mayor
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Maire''' '''Màkler''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]courtier [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Makler [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]broker
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Màkler''' '''malda''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]notifier [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]melden [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to notify
verbe transitif (irrégulier) *passé : gmalda hàà *présent : ìch mald, dü maldsch, ar maldet, mìr malda... *conditionnel : ìch dat malda, dü datsch malda, ar dat malda, mìr datta malda... '''Malker''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]laitier [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Molker [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]dairyman
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Malker''' '''Mamama''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]Mamie [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Oma [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]Grandma
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Mamama''' '''Màmma''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]maman [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Mama [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]Mummy
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Màmma''' '''Màndla''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]amande [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Mandel [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]almond
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Màndla''' '''Màngold''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]bette [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Mangold [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]mangold
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Màngold''' '''manka''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]maints [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]manche [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]many
pronom indéfini '''mankmol''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]parfois [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]manchmal [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]sometimes
adverbe (de temps) '''manks''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]beaucoup de choses [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]manches [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]a lot
pronom indéfini '''Mànn''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]homme [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Mann [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]man
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Manner'''
Petit : Mannla '''Mànnschàft''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]équipe [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Mannschaft [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]team
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Mànnschàfta''' '''Màntel''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]manteau [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Mantel [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]coat
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Mantel'''
Petit : Mantala '''Mantig''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]lundi [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Montag [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]Monday
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Mantig''' '''Màrina''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]marine [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Marine [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]navy
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Màrina''' '''Màrkgràf''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]margrave [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Markgraf [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]margrave
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Màrkgràfa''' '''Markt''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]marché [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Markt [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]market
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Markta''' '''Màrokko''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]Maroc [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Marokko [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]Morocco
nom propre '''Màrrona''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]marron [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Maroni [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]chestnut
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Màrrona''' '''März''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]mars [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]März [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]March
nom commun (masculin) '''Màscha''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]maille [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Masche [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]stitch
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Màscha''' '''Màschìna''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]machine [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Maschine [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]machine
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Màschìna'''
Petit : Màschìnla '''massa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]mesurer [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]messen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to measure
verbe transitif (irrégulier) *passé : gmassa hàà *présent : ìch mass, dü masch, ar mìsst, mìr massa... *conditionnel : ìch dat massa, dü datsch massa, ar dat massa, mìr datta massa... '''Masser''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]couteau [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Messer [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]knife
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Masser'''
Petit : Masserla '''Match''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]match [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Spiel [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]match
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Match''' '''Màthemàtik''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]maths [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Mathematik [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]mathematics
nom commun '''Màtràtza''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]matelas [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Matratze [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]mattress
nom commun (féminin) '''Màtros''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]matelot [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Matrose [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]sailor
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Màtrosa''' '''Màtta''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]pré [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Wiesen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]meadow
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Màtta'''
Petit : Mattla '''Màttakìmma''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]cumin [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Kreuzkümmel [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]cumin
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Màttakìmma''' '''meckla''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]voler [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]stehlen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to steal
verbe transitif *passé : gmeckelt hàà *présent : ìch meckel, dü meckelsch, ar meckelt , mìr meckla... *conditionnel : ìch dat meckla, dü datsch meckla, ar dat meckla, mìr datta meckla... '''Medizin''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]médicament [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Medizin [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]medicine
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Medizin''' '''meega''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]apprécier [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]mögen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to like
verbe transitif *passé : meega hàà *présent : ìch meeg, dü meegsch, ar meegt , mìr meega ... *conditionnel : ìch mächt, dü mächtsch, ar mächt, mìr mächtta... '''meeglig''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]possible [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]möglich [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]possible
adjectif qualificatif '''Meer''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]mer [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Meer [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]sea
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Meer''' '''Meerschwiinla''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]cochon d'inde [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Meerschweinchen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]guinea pig
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Meerschwiinla''' '''Meewa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]mouette [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Möwe [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]seagull
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Meewa''' '''Meewel''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]meuble [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Möbel [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]furniture
nom commun '''mehr''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]plus [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]mehr [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]more
adverbe '''mehrera''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]plusieurs [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]mehrere [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]several
pronom indéfini '''Mehrheit''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]majorité [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Mehrheit [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]majority
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Mehrheita''' '''meina''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]croire [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]meinen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to believe
verbe transitif *passé : gmeint hàà *présent : ìch mein, dü meinsch, ar meint , mìr meina ... *conditionnel : ìch dat meina, dü datsch meina, ar dat meina, mìr datta meina... '''Meinung''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]avis [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Meinung [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]opinion
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Meinunga''' '''Meisala''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]mésange [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Meise [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]tit
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Meisla''' '''meischta''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]la plupart [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]meistens [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]most
pronom indéfini '''meischtens''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]généralement [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]meistens [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]mostly
adverbe (de temps) '''Meischter''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]maître [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Meister [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]master
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Meischter''' '''Meischterschàft''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]championnat [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Meisterschaft [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]championship
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Meischterschàfta''' '''Meißel''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]burin [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Meißel [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]chisel
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Meißel''' '''Mellala''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]abricot [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Aprikose [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]apricot
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Mellala''' '''Melona''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]melon [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Melone [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]melon
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Melona''' '''Mensch''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]humain [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Mensch [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]human
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Menscha''' '''menschlig''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]humain [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]menschlich [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]human
adjectif qualificatif '''merci''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]merci [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]danke [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]thank you
locution '''Messìng''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]laiton [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Messing [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]brass
nom commun (neutre) '''Metàl''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]métal [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Metall [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]metal
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Metàla''' '''Meter''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]mètre [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Meter [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]meter
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Meter''' '''Methoda''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]méthode [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Methode [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]method
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Methoda''' '''Metzger''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]boucher [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Metzger [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]butcher
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Metzger''' '''mi''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]mon [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]mein [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]my
pronom possessif '''miad''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]fatigué [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]müde [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]tired
adjectif qualificatif
Comparatif de supériorité : miader '''Miada''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]fatigue [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Müdigkeit [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]fatigue
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Miada''' '''Miaih''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]effort [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Mühe [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]effort
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Miaih''' '''Miasla''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]petit-pois [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Erbse [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]pea
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Miasla''' '''Miiner''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]mineur [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Bergmann [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]miner
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Miiner''' '''Mìlch''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]lait [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Milch [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]milk
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Mìlch''' '''Milhüüsa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]Mulhouse [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Mülhausen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]Mulhouse
nom propre '''Mìller''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]meunier [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Müller [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]miller
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Mìller''' '''Mìnderheit''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]minorité [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Minderheit [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]minority
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Mìnderheita''' '''Mineràl''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]minéral [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Mineral [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]mineral
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Mineràlia''' '''Mìnìschter''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]ministre [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Minister [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]minister
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Mìnìschter''' '''Minischterium''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]ministère [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Ministerium [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]ministry
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Minischterium''' '''Mìnschter''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]cathédrale [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Dom [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]cathedral
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Mìnschter''' '''Mìnschterkaas''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]fromage de munster [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Münsterkäse [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]Munster cheese
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Mìnschterkaas''' '''Minütta''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]minute [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Minute [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]minute
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Minütta''' '''mìr''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]nous [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]wir [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]we
pronom personnel '''Mirabella''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]mirabelle [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Mirabelle [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]mirabelle plum
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Mirabella''' '''Mìscht''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]fumier [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Mist [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]dung
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Mìscht''' '''mìt''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]avec [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]mit [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]with
préposition '''Mìtglìed''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]membres [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Mitglied [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]member
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Mìtglìeder''' '''mìtmàcha''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]participer [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]teilnehmen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to participate
verbe intransitif *passé : mìtgmàcht hàà *présent : ìch màch mìt, dü màchsch mìt, ar màcht mìt, mìr màcha mìt... *conditionnel : ìch dat mìtmàcha, dü datsch mìtmàcha, ar dat mìtmàcha, mìr datta mìtmàcha... '''Mìtternàchtsmass''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]messe de minuit [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Mitternachtsmesse [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]Midnight Mass
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Mìtternàchtsmass''' '''Mìttla''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]moyen [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Mitte [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]middle
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Mìttla''' '''Mìttwuch''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]mercredi [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Mittwoch [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]Wednesday
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Mìttwuch''' '''modern''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]moderne [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]modern [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]modern
adjectif qualificatif
Comparatif de supériorité : modernerer '''mola''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]dessiner [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]malen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to paint
verbe transitif *passé : gmolt hàà *présent : ìch mol, dü molsch, ar molt , mìr mola ... *conditionnel : ìch dat mola, dü datsch mola, ar dat mola, mìr datta mola... '''Moler''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]peintre [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Maler [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]painter
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Moler''' '''Momant''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]moment [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Moment [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]moment
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Momanta''' '''Mond''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]lune [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Mond [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]moon
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Monda''' '''Monet''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]mois [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Monat [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]month
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Moneta''' '''Monumant''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]monument [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Monument [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]monument
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Monumant''' '''Morga''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]matin [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Morgen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]morning
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Morga''' '''Morgaassa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]petit-déjeuner [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Frühstück [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]breakfast
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Morgaassa''' '''morn''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]demain [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]morgen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]tomorrow
adverbe (de temps) '''Motor''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]moteur [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Motor [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]engine
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Motora''' '''Mucka''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]mouche [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Fliege [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]fly
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Mucka'''
Petit : Mìckla '''müeßa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]devoir [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]mussen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to have to
verbe intransitif (irrégulier) *passé : müeßa hàà *présent : ìch müeß, dü müesch, ar müeß, mìr mian... *conditionnel : ìch müeßt, dü müeßtsch, ar müeßt, mìr müeßtta... '''Müet''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]courage [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Mut [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]courage
nom commun (masculin) '''Müeter''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]mère [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Mutter [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]mother
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Miater'''
Petit : Miaterla '''Mumpf''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]oreillons [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Mumps [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]mumps
nom commun (masculin) '''Muschel''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]moule [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Muschel [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]clam
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Muschla''' '''Müsikànt''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]musicien [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Musikant [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]musician
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Müsikànta''' '''Müssik''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]musique [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Musik [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]music
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Müssik'''
Petit : Müssikla '''Müül''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]bouche [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Mund [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]mouth
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Miil'''
Petit : Miilala '''Müüra''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]mur [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Mauer [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]wall
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Müüra'''
Petit : Miirla '''müüra''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]maçonner [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]mauern [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to lay bricks
verbe intransitif *passé : gmüürt hàà *présent : ìch müür, dü müürsch, ar müürt , mìr müüra ... *conditionnel : ìch dat müüra, dü datsch müüra, ar dat müüra, mìr datta müüra... '''Müürer''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]maçon [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Maurer [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]bricklayer
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Müürer''' '''Müüs''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]souris [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Maus [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]mouse
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Miis'''
Petit : Miisla DIFF entre N ET M == N == '''naachscht''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]prochain [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]nächst [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]next
adjectif qualificatif '''naachschtens''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]prochainement [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]nächstens [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]shortly
adverbe (de temps) '''Nàcht''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]nuit [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Nacht [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]night
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Nacht''' '''Nàchtigàll''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]rossignol [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Nachtigall [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]nightingale
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Nàchtigàlla''' '''Nàchtkütz''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]hibou [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Nachtkutz [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]owl
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Nàchtkütza''' '''Nacka''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]nuque [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Nacken [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]neck
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Nacka''' '''nàga''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]ronger [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]nagen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to gnaw
verbe transitif *passé : gnàgt hàà *présent : ìch nàg, dü nàgsch, ar nàgt , mìr nàga ... *conditionnel : ìch dat nàga, dü datsch nàga, ar dat nàga, mìr datta nàga... '''Nàgel''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]clou [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Nagel [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]nail
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Neegel'''
Petit : Neegala '''Nàgel''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]ongle [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Nagel [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]nail
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Neegel''' '''nahia''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]coudre [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]nähen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to sew
verbe transitif (irrégulier) *passé : gnaiht hàà *présent : ìch naih, dü naihsch, ar naiht, mìr nahia... *conditionnel : ìch dat nahia, dü datsch nahia, ar dat nahia, mìr datta nahia... '''Naihmàschìna''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]machine à coudre [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Nähmaschine [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]sewing machine
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Naihmàschìna''' '''Nàmma''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]nom [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Name [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]name
nom commun
Pluriel : '''Namma''' '''namma''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]prendre [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]nehmen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to take
verbe transitif (irrégulier) *passé : gnumma hàà *présent : ìch nìmm, dü nìmmsch, ar nìmmt, mìr namma... *conditionnel : ìch nahm, dü nahmsch, ar nahm, mìr nahmta... '''Narv''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]nerf [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Nerv [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]nerve
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Narva''' '''Nàsa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]nez [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Nase [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]nose
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Nàsa'''
Petit : Nasala '''Nascht''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]nid [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Nest [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]nest
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Naschter'''
Petit : Naschtla '''Nàshorn''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]rhinocéros [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Nashorn [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]rhino
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Nàshärner''' '''nàss''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]mouillé [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]nass [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]wet
adjectif qualificatif
Comparatif de supériorité : nässer '''nàtiirlig''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]naturellement [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]natürlich [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]of course
adverbe (de maniere) '''Nàtionàlität''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]nationalité [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Nationalität [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]nationality
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Nationalitäta''' '''natt''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]beau [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]nett [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]nice
adjectif qualificatif
Comparatif de supériorité : natter '''Nàtür''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]nature [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Natur [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]nature
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Nàtüra''' '''nawa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]à côté de [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]neben [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]beside
préposition '''Nawel''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]brouillard [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Nebel [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]fog
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Nawel''' '''Nàwel''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]nombril [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Nabel [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]navel
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Nawel'''
Petit : Nawala '''Neger''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]nègre [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Neger [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]Negro
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Neger'''
Petit : Negerla '''nèi''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]nouveau [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]neu [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]new
adjectif qualificatif
Comparatif de supériorité : nèier '''nèigierig''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]curieux [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]neugierig [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]curious
adjectif qualificatif '''Nèijohr''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]nouvel an [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Neujahr [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]New Year's Day
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Nèijohr''' '''Nèijohrswunsch''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]voeu de nouvel an [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Neujahrswunsch [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]New Year's wish
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Nèijohrswìnsch''' '''Nèikheit''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]nouvelles [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Neuheit [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]news
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Nèikheita''' '''nenna''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]nommer [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]nennen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to name
verbe transitif *passé : gnennt hàà *présent : ìch nenn, dü nennsch, ar nennt , mìr nenna ... *conditionnel : ìch dat nenna, dü datsch nenna, ar dat nenna, mìr datta nenna... '''Netz''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]filet [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Netz [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]net
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Netz''' '''neutràl''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]neutre [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]neutral [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]neutral
adjectif qualificatif '''nia''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]jamais [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]nie [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]never
adverbe (de temps) '''niamens''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]personne [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]niemand [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]nobody
pronom indéfini '''niamols''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]jamais [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]niemals [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]never
adverbe (de temps) '''niana''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]nulle part [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]nirgendwo [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]nowhere
adverbe (de temps) '''nìeder''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]bas [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]niedrig [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]low
adjectif qualificatif '''niin''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]neuf [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]neun [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]nine
nombre '''niinadrissig''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]trente-neuf [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]neununddreißig [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]thirty-nine
nombre '''niinazwànzig''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]vingt-neuf [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]neunundzwanzig [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]twenty-nine
nombre '''niint''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]neuvième [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]neunter [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]ninth
adjectif qualificatif '''niinzehnt''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]dix-neuvième [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]neunzehnter [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]nineteenth
adjectif qualificatif '''niinzénna''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]dix-neuf [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]neunzehn [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]nineteen
nombre '''niinzig''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]quatre-vingt-dix [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]neunzig [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]ninety
nombre '''nìt''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]pas [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]nicht [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]not
particule modifiant le sens de la phrase '''nit''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]rien [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]nichts [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]nothing
pronom indéfini '''noch''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]encore [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]noch [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]still
adverbe '''Nochber''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]voisin [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Nachbar [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]neighbour
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Nochbra''' '''noh''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]alors [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]dann [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]then
adverbe (de temps) '''noh''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]après [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]nach [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]after
préposition '''nohch''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]près [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]nahe [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]near
adverbe (de lieu) '''Nohchrìchta''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]information [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Nachricht [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]news
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Nohchrìchta''' '''nohlüega''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]vérifier [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]nachsehen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to check
verbe transitif *passé : nohglüegt hàà *présent : ìch lüeg noh, dü lüegsch noh, ar lüegt noh, mìr lüega noh... *conditionnel : ìch dat nohlüega, dü datsch nohlüega, ar dat nohlüega, mìr datta nohlüega... '''Noochberschàft''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]voisinage [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Nachbarschaft [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]neighbourhood
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Noochberschàfta''' '''noochhar''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]après [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]nachher [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]afterward
adverbe (de temps) '''Noodla''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]aiguille [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Nadel [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]needle
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Noodla''' '''Norda''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]nord [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Norden [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]North
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Norda''' '''Nordsee''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]mer du Nord [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Nordsee [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]North Sea
nom propre '''normàl''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]normal [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]normal [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]normal
adjectif qualificatif
Comparatif de supériorité : normàler '''Norwegia''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]Norvège [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Norwegen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]Norway
nom propre '''Notàr''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]notaire [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Notar [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]notary
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Notàra''' '''Notfàll''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]urgence [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Notfall [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]emergency
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Notfall''' '''notwandig''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]nécessaire [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]notwendig [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]necessary
adjectif qualificatif '''Novamber''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]novembre [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]November [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]November
nom commun (masculin) '''null''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]zéro [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]null [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]zero
nombre '''numma''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]seulement [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]nur [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]only
adverbe '''Nuss''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]noix [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Walnuss [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]nut
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Nussa'''
Petit : Nìssla '''Nusskràcher''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]casse-noisette [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Nussknacker [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]nutcracker
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Nusskràcher''' '''Nüüdla''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]nouille [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Nudel [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]noodle
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Nüüdla''' DIFF entre O ET N == O == '''Obst''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]fruit [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Obst [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]fruit
nom commun (neutre) '''obwohl''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]bien que [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]obwohl [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]although
conjonction de subordination '''Ochs''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]boeuf [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Ochse [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]beef
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Ochsa''' '''oder''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]ou [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]oder [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]or
conjonction de coordination '''Ofa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]poêle [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Ofen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]stove
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Eefa'''
Petit : Eefala '''Ofa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]four [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Ofen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]oven
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Eefa'''
Petit : Eefala '''offiziell''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]officiel [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]offiziell [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]official
adjectif qualificatif '''ohna''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]sans [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]ohne [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]without
préposition '''Ohr''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]oreille [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Ohr [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]ear
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Ohra'''
Petit : Eehrala '''Ohragrìwler''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]perce-oreilles [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Ohrwurm [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]earwig
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Ohragrìwler''' '''Ohrapfatzer''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]pince-oreilles [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Ohrwurm [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]earwig
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Ohrapfatzer''' '''Ohrarìng''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]boucle d'oreille [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Ohrring [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]earring
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Ohrarìng'''
Petit : Ohrarìngla '''Oktower''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]octobre [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Oktober [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]October
nom commun (masculin) '''Oliva''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]olive [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Olive [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]olive
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Oliva''' '''Olivaeel''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]huile d'olive [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Olivenöl [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]olive oil
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Olivaeel''' '''Omeisa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]fourmi [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Ameise [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]ant
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Omeisa''' '''Ool''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]anguille [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Aal [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]eel
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Oola''' '''Ooschtra''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]Pâques [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Ostern [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]Easter
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Ooschtra''' '''operiara''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]opérer [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]operieren [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to operate
verbe transitif *passé : operiart hàà *présent : ìch operiar, dü operiarsch, ar operiart , mìr operiara ... *conditionnel : ìch dat operiara, dü datsch operiara, ar dat operiara, mìr datta operiara... '''Opfer''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]victime [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Opfer [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]victim
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Opfra''' '''opfra''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]sacrifier [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]opfern [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to sacrify
verbe transitif *passé : gopfert hàà *présent : ìch opfer, dü opfersch, ar opfert , mìr opfra... *conditionnel : ìch dat opfra, dü datsch opfra, ar dat opfra, mìr datta opfra... '''orààsch''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]orange [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]orange [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]orange
adjectif qualificatif '''Orààscha''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]orange [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Orange [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]orange
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Oràscha''' '''orgànisiara''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]organiser [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]organisieren [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to organize
verbe transitif *passé : orgànisiart hàà *présent : ìch orgànisiar, dü orgànisiarsch, ar orgànisiart , mìr orgànisiara ... *conditionnel : ìch dat orgànisiara, dü datsch orgànisiara, ar dat orgànisiara, mìr datta orgànisiara... '''Orgla''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]orgue [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Orgel [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]organ
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Orgla''' '''originàl''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]original [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]original [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]original
adjectif qualificatif '''Ort''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]lieu [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Ort [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]place
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Orta''' '''ortlig''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]poli [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]höflich [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]polite
adjectif qualificatif '''owa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]en-haut [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]oben [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]above
adverbe (de lieu) '''Owa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]soir [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Abend [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]evening
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Owa''' '''Owaassa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]dîner [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Abendessen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]dinner
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Owaassa''' '''Owerelsàss''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]Haute-Alsace [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Oberelsass [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]Upper Alsace
nom propre DIFF entre P ET O == P == '''Pach''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]malchance [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Pech [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]pitch
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Pach''' '''Pàck''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]paquet [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Pack [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]pack
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Pack'''
Petit : Packla '''Pàlàscht''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]palais [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Palast [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]palace
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Pàlàschta''' '''Pàlma''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]palme [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Palme [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]palm
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Pàlma''' '''Pamplemousse''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]pamplemousse [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Grapefruit [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]grapefruit
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Pamplemousse''' '''Papapa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]Papi [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Opa [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]Grandpa
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Papapa''' '''Pàpier''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]papier [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Papier [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]paper
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Pàpierer'''
Petit : Pàpierla '''Pàppa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]Papa [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Papa [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]Dad
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Pàppa''' '''Pàppadeckel''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]carton [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Pappe [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]carton
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Pàppadeckel''' '''Pàppagei''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]perroquet [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Papagei [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]parrot
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Pàppagei''' '''Pàppla''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]peuplier [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Pappel [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]poplar
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Pàppla''' '''Pàrtèi''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]parti [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Partei [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]party
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Pàrtèia''' '''Pàrtner''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]partenaire [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Partner [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]partner
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Pàrtnera''' '''Pàrtnerschàft''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]partenariat [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Partnerschaft [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]partnership
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Pàrtnerschàfta''' '''Pàschteta''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]pâté [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Pastete [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]paté
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Pàschteta'''
Petit : Pàschtetla '''pàssa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]convenir [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]passen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to fit
verbe intransitif (irrégulier) *passé : pàsst hàà *présent : ìch pàss, dü pàsch, ar pàsst, mìr pàssa... *conditionnel : ìch dat pàssa, dü datsch pàssa, ar dat pàssa, mìr datta pàssa... '''pàssiara''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]se produire [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]passieren [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to happen
verbe intransitif *passé : pàssiart sìì *présent : ìch pàssiar, dü pàssiarsch, ar pàssiart , mìr pàssiara ... *conditionnel : ìch dat pàssiara, dü datsch pàssiara, ar dat pàssiara, mìr datta pàssiara... '''perfekt''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]parfait [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]perfekt [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]perfect
adjectif qualificatif '''Persona''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]personne [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Person [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]person
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Persona''' '''Peterla''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]persil [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Petersilie [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]parsley
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Peterla''' '''Pfàd''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]chemin [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Pfad [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]path
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Pfad''' '''Pfaffer''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]poivre [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Pfeffer [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]pepper
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Pfaffer''' '''Pfaffermìnz''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]menthe [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Pfefferminz [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]peppermint
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Pfaffermìnz''' '''Pfànna''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]casserole [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Pfanne [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]pan
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Pfànna''' '''Pfàrer''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]prêtre [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Pfarrer [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]priest
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Pfàrer''' '''pfatza''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]pincer [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]kneifen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to pinch
verbe transitif *passé : pfatzt hàà *présent : ìch pfatz, dü pfatzsch, ar pfatzt , mìr pfatza ... *conditionnel : ìch dat pfatza, dü datsch pfatza, ar dat pfatza, mìr datta pfatza... '''Pfàui''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]paon [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Pfau [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]peacock
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Pfàuia''' '''Pfiffa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]pipe [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Pfeife [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]pipe
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Pfiffa''' '''pfiffa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]siffler [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]pfeifen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to whistle
verbe transitif *passé : pfìffa hàà *présent : ìch pfiff, dü pfiffsch, ar pfifft , mìr pfiffa ... *conditionnel : ìch dat pfiffa, dü datsch pfiffa, ar dat pfiffa, mìr datta pfiffa... '''Pfìngschta''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]Pentecôte [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Pfingsten [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]Pentecost
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Pfìngschta''' '''pflaga''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]soigner [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]pflegen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to care for
verbe transitif (irrégulier) *passé : pflagt hàà *présent : ìch pfleeg, dü pfleegsch, ar pfleegt, mìr pflaga... *conditionnel : ìch dat pflaga, dü datsch pflaga, ar dat pflaga, mìr datta pflaga... '''Pflànza''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]plante [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Pflanze [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]plant
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Pflànza''' '''pflànza''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]planter [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]pflanzen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to plant
verbe transitif *passé : pflànzt hàà *présent : ìch pflànz, dü pflànzsch, ar pflànzt , mìr pflànza ... *conditionnel : ìch dat pflànza, dü datsch pflànza, ar dat pflànza, mìr datta pflànza... '''Pflàschter''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]pansement [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Pflaster [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]plaster
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Pflàschter''' '''Pflìcht''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]devoir [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Pflicht [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]duty
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Pflìchta''' '''Pflüeg''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]charrue [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Pflug [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]plough
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Pflüega''' '''Pflüüma''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]prune [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Pflaume [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]plum
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Pflüüma'''
Petit : Pfliimla '''Pfund''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]livre [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Pfund [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]pound
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Pfunda''' '''phap''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]étanche [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]dicht [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]tightly close
adjectif qualificatif '''Philologie''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]philologie [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Philologie [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]philology
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Philologie''' '''Physik''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]physique [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Physik [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]physics
nom commun (féminin) '''Piano''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]piano [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Klavier [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]piano
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Piano''' '''Pìlla''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]pilule [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Pille [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]pill
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Pìlla''' '''Pìnguin''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]pingouin [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Pinguin [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]penguin
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Pìnguina''' '''Pipiss''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]urine [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Urin [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]urine
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Pipiss''' '''Plàn''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]plan [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Plan [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]plan
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Plan''' '''Platin''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]platine [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Platin [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]platinum
nom commun (neutre) '''Plàtta''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]plat [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Platte [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]plate
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Plàtta'''
Petit : Plattla '''Plàtz''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]place [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Platz [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]place
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Platz''' '''plätzlig''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]subitement [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]plötzlich [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]suddenly
adverbe '''ploga''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]tourmenter [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]plagen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to torment
verbe transitif *passé : plogt hàà *présent : ìch plog, dü plogsch, ar plogt , mìr ploga ... *conditionnel : ìch dat ploga, dü datsch ploga, ar dat ploga, mìr datta ploga... '''Plunder''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]vêtements [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Kleider [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]clothes
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Plunder''' '''Pola''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]Pologne [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Polen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]Poland
nom propre '''Politik''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]politique [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Politik [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]politics
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Politika''' '''Polizèi''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]police [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Polizei [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]police
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Polizèia''' '''Portner''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]concierge [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Portier [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]concierge
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Portner''' '''Portügal''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]Portugal [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Portugal [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]Portugal
nom propre '''Posàuina''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]trombone [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Posaune [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]trombone
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Posàuina''' '''Pràcht''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]splendeur [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Pracht [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]splendour
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Pracht''' '''Präsidant''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]président [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Präsident [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]president
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Präsidanta''' '''pràwiara''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]essayer [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]probieren [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to try
verbe transitif *passé : pràwiart hàà *présent : ìch pràwiar, dü pràwiarsch, ar pràwiart , mìr pràwiara ... *conditionnel : ìch dat pràwiara, dü datsch pràwiara, ar dat pràwiara, mìr datta pràwiara... '''Priis''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]prix [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Preis [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]price
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Priisa''' '''prima''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]excellent [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]prima [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]excellent
adjectif qualificatif '''Prìnzip''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]principe [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Prinzip [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]principle
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Prìnzip''' '''privàt''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]privé [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]privat [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]private
adjectif qualificatif '''Problem''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]problème [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Problem [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]problem
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Problema''' '''Profasser''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]professeur [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Professor [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]professor
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Profasser''' '''profitiara''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]profiter [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]profitieren [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to profit
verbe intransitif *passé : profitiart hàà *présent : ìch profitiar, dü profitiarsch, ar profitiart , mìr profitiara ... *conditionnel : ìch dat profitiara, dü datsch profitiara, ar dat profitiara, mìr datta profitiara... '''Programm''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]programme [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Programm [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]programme
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Progràmma''' '''Projakt''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]projet [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Projekt [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]project
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Projakta''' '''Propagànda''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]propagande [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Propaganda [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]propaganda
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Propaganda''' '''Propeller''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]hélice [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Propeller [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]propeller
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Propeller''' '''Prowa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]test [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Prüfung [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]test
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Prowa''' '''Prozant''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]pour cent [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Prozent [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]percent
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Prozant''' '''Püllower''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]pull-over [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Pullover [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]sweater
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Püllower''' '''Pumpa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]pompe [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Pumpe [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]pump
nom commun
Pluriel : '''Pumpa''' '''Pumpié''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]pompier [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Feuerwehrmann [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]fireman
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Pumpié''' '''Punkt''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]point [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Punkt [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]point
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Punkta''' '''putza''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]nettoyer [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]putzen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to clean
verbe transitif *passé : putzt hàà *présent : ìch putz, dü putzsch, ar putzt , mìr putza ... *conditionnel : ìch dat putza, dü datsch putza, ar dat putza, mìr datta putza... '''Putzlumpa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]serpillière [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Putzlumpen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]floorcloth
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Putzlìmpa'''
Petit : Putzlìmpla DIFF entre Q ET P == Q == '''quaala''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]torturer [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]quälen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to torture
verbe transitif *passé : quaalt hàà *présent : ìch quaal, dü quaalsch, ar quaalt , mìr quaala ... *conditionnel : ìch dat quaala, dü datsch quaala, ar dat quaala, mìr datta quaala... '''Quàdràtmeter''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]mètre carré [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Quadratmeter [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]square meter
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Quàdràtmeter''' '''Quàl''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]torture [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Qual [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]torture
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Quala''' '''Qualla''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]source [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Quelle [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]spring
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Qualla''' DIFF entre R ET Q == R == '''raas''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]rance [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]ranzig [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]rancid
adjectif qualificatif '''Rabbüür''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]vigneron [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Rebbauer [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]winegrower
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Rabbüüra''' '''Racha''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]râteau [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Rechen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]rake
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Racha''' '''Rachnung''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]facture [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Rechnung [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]bill
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Rachnunga''' '''Racht''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]droit [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Recht [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]right
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Rachta''' '''rachts''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]à droite [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]rechts [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to the right
adverbe (de lieu) '''Ràd''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]roue [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Rad [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]wheel
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Reeder''' '''Radig''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]radis [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Rettich [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]radish
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Radig'''
Petit : Radigla '''Radio''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]radio [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Radio [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]radio
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Radio''' '''Raga''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]pluie [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Regen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]rain
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Raga''' '''Ragaboga''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]arc-en-ciel [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Regenbogen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]rainbow
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Ragaboga''' '''ragna''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]pleuvoir [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]regnen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to rain
verbe impersonnel *passé : gragent hàà *présent : as ragent *conditionnel : as dat ragna '''Ràhma''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]cadre [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Rahmen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]frame
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Ràhma'''
Petit : Rahmala '''Ràhna''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]betterave [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Rübe [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]beet
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Ràhna''' '''Rascht''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]reste [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Raschta [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]remainder
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Rascht'''
Petit : Raschtla '''Ràsiaràpparàt''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]raser [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Rasierapparat [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]shave
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Ràsiaràppàrat''' '''ratscha''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]bavarder [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]schwatzen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to chat
verbe intransitif *passé : gratscht hàà *présent : ìch ratsch, dü ratsch, ar ratscht , mìr ratscha ... *conditionnel : ìch dat ratscha, dü datsch ratscha, ar dat ratscha, mìr datta ratscha... '''Ràtta''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]rat [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Ratte [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]rat
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Ràtta'''
Petit : Rattala '''ràui''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]cru [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]roh [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]raw
adjectif qualificatif '''ràuicha''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]fumer [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]rauchen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to smoke
verbe transitif *passé : gràuicht hàà *présent : ìch ràuich, dü ràuichsch, ar ràuicht , mìr ràuicha ... *conditionnel : ìch dat ràuicha, dü datsch ràuicha, ar dat ràuicha, mìr datta ràuicha... '''Ràuiech''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]fumée [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Rauch [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]smoke
nom commun (masculin) '''reàgiara''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]réagir [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]reagieren [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to react
verbe intransitif *passé : reàgiart hàà *présent : ìch reàgiar, dü reàgiarsch, ar reàgiart , mìr reàgiara ... *conditionnel : ìch dat reàgiara, dü datsch reàgiara, ar dat reàgiara, mìr datta reàgiara... '''Reàktion''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]réaction [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Reaktion [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]reaction
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Reàktiona''' '''Red''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]discours [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Rede [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]speech
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Red''' '''reda''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]parler [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]reden [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to talk
verbe intransitif (irrégulier) *passé : greddt hàà *présent : ìch redd, dü reddsch, ar reddt, mìr reda... *conditionnel : ìch dat reda, dü datsch reda, ar dat reda, mìr datta reda... '''Reform''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]réforme [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Reform [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]reform
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Reform''' '''Regel''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]règle [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Regel [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]rule
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Regel''' '''regelmaßig''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]régulier [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]regelmäßig [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]regular
adjectif qualificatif '''regiara''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]gouverner [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]regieren [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to govern
verbe transitif *passé : gregiart hàà *présent : ìch regiar, dü regiarsch, ar regiart , mìr regiara ... *conditionnel : ìch dat regiara, dü datsch regiara, ar dat regiara, mìr datta regiara... '''Regiarung''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]gouvernement [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Regierung [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]government
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Regiarunga''' '''regla''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]régler [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]regeln [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to manage
verbe transitif *passé : gregelt hàà *présent : ìch regel, dü regelsch, ar regelt , mìr regla... *conditionnel : ìch dat regla, dü datsch regla, ar dat regla, mìr datta regla... '''Reh''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]chevreuil [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Reh [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]roe
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Reh''' '''rèia''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]regretter [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]bereuen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to regret
verbe intransitif *passé : groia hàà *présent : ìch rèi, dü rèisch, ar rèit , mìr rèia ... *conditionnel : ìch dat rèia, dü datsch rèia, ar dat rèia, mìr datta rèia... '''reibsa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]roter [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]rülpsen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to burp
verbe intransitif *passé : greibst hàà *présent : ìch reibs, dü reibsch, ar reibst , mìr reibsa ... *conditionnel : ìch dat reibsa, dü datsch reibsa, ar dat reibsa, mìr datta reibsa... '''Reiha''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]ligne [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Reihe [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]row
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Reiha''' '''Reiha''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]héron [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Reiher [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]heron
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Reiha''' '''rein''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]pur [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]rein [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]pure
adjectif qualificatif
Comparatif de supériorité : reiner '''Reis''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]voyage [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Reise [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]journey
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Reisa''' '''reisa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]voyager [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]reisen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to travel
verbe intransitif *passé : greist sìì *présent : ìch reis, dü reisch, ar reist , mìr reisa ... *conditionnel : ìch dat reisa, dü datsch reisa, ar dat reisa, mìr datta reisa... '''Religion''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]religion [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Religion [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]religion
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Religiona''' '''religiös''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]religieux [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]religiös [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]religious
adjectif qualificatif '''Renna''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]course [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Wettrennen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]race
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Renna''' '''renna''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]courir [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]laufen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to run
verbe intransitif *passé : grennt sìì *présent : ìch renn, dü rennsch, ar rennt , mìr renna ... *conditionnel : ìch dat renna, dü datsch renna, ar dat renna, mìr datta renna... '''repàriara''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]réparer [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]reparieren [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to repair
verbe transitif *passé : grepàriart hàà *présent : ìch repàriar, dü repàriarsch, ar repàriart , mìr repàriara ... *conditionnel : ìch dat repàriara, dü datsch repàriara, ar dat repàriara, mìr datta repàriara... '''Repüblik''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]république [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Republik [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]republic
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Repüblik''' '''Resarva''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]réserve [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Reserve [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]reserve
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Resarva''' '''retta''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]sauver [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]retten [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to save
verbe transitif (irrégulier) *passé : gretta hàà *présent : ìch rett, dü rettsch, ar rettet, mìr retta... *conditionnel : ìch dat retta, dü datsch retta, ar dat retta, mìr datta retta... '''Revolution''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]révolution [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Revolution [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]revolution
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Revolution''' '''Rewolwer''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]gun [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Revolver [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]gun
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Rewolwer''' '''Rezapt''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]recette [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Rezept [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]recipe
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Rezapta''' '''riafa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]appeler [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]rufen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to call
verbe intransitif *passé : grüefa hàà *présent : ìch riaf, dü riafsch, ar riaft , mìr riafa ... *conditionnel : ìch dat riafa, dü datsch riafa, ar dat riafa, mìr datta riafa... '''riahma''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]glorifier [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]rühmen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]praise
verbe transitif *passé : griahmt hàà *présent : ìch riahm, dü riahmsch, ar riahmt , mìr riahma ... *conditionnel : ìch dat riahma, dü datsch riahma, ar dat riahma, mìr datta riahma... '''riahwig''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]tranquille [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]ruhig [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]quiet
adjectif qualificatif
Comparatif de supériorité : riahwiger '''riahwig''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]tranquillement [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]ruhig [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]quietly
adverbe (de maniere) '''Rìchtung''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]direction [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Richtung [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]direction
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Rìchtunga''' '''Rìcka''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]dos [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Rücken [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]back
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Rìcka'''
Petit : Rìckala '''Rìes''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]géant [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Riese [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]giant
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Rìesa''' '''riesig''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]géant [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]riesig [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]giant
adjectif qualificatif '''riich''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]riche [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]reich [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]rich
adjectif qualificatif
Comparatif de supériorité : riicher '''Riichtum''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]richesse [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Reichtum [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]wealth
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Riichtuma''' '''riiwa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]frotter [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]reiben [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to rub
verbe transitif (irrégulier) *passé : grìewa hàà *présent : ìch riib, dü riibsch, ar riibt, mìr riiwa... *conditionnel : ìch dat riiwa, dü datsch riiwa, ar dat riiwa, mìr datta riiwa... '''Rìng''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]anneau [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Ring [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]ring
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Rìng'''
Petit : Rìngla '''rìnger''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]plutôt [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]eher [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]rather
adverbe '''Rìnna''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]gouttière [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Rinne [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]rain gutter
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Rìnna'''
Petit : Rìnnala '''rìschta''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]préparer [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]vorbereiten [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to prepare
verbe transitif (irrégulier) *passé : grìschta hàà *présent : ìch rìscht, dü rìschtsch, ar rìschtet, mìr rìschta... *conditionnel : ìch dat rìschta, dü datsch rìschta, ar dat rìschta, mìr datta rìschta... '''Risiko''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]risque [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Risiko [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]risk
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Risiko''' '''Riss''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]riz [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Reis [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]rice
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Riss''' '''rissa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]tirer [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]ziehen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to pull
verbe transitif *passé : grìssa hàà *présent : ìch riss, dü rissch, ar risst , mìr rissa ... *conditionnel : ìch dat rissa, dü datsch rissa, ar dat rissa, mìr datta rissa... '''ritta''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]faire du cheval [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]reiten [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to ride
verbe intransitif (irrégulier) *passé : grìtta hàà *présent : ìch ritt, dü rittsch, ar rittet, mìr ritta... *conditionnel : ìch dat ritta, dü datsch ritta, ar dat ritta, mìr datta ritta... '''Rock''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]robe [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Kleid [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]dress
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Räck'''
Petit : Räckla '''Rogga''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]seigle [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Roggen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]rye
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Rogga''' '''Roggamahl''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]farine de seigle [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Roggenmehl [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]rye flour
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Roggamahl''' '''Rohr''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]tuyau [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Rohr [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]tube
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Reehr'''
Petit : Reehrla '''Rolli''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]matou [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Katzenrolle [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]tomcat
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Rolli''' '''Rolllàda''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]volet roulant [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Rollladen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]roller shutter
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Rolllàda''' '''Romàn''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]roman [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Roman [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]novel
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Romàna''' '''Rosa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]rose [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Rose [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]rose
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Rosa'''
Petit : Reesla '''Rosmarin''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]romarin [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Rosmarin [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]rosemary
nom commun (masculin) '''Ross''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]cheval [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Pferd [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]horse
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Rässer'''
Petit : Rässla '''rossarot''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]rose [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]rosa [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]pink
adjectif qualificatif '''rot''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]rouge [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]rot [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]red
adjectif qualificatif
Comparatif de supériorité : reeter '''Rot''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]conseil [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Rat [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]advice
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Rot''' '''rota''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]deviner [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]raten [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to guess
verbe transitif *passé : grota hàà *présent : ìch rot, dü rotsch, ar rotet, mìr rota ... *conditionnel : ìch dat rota, dü datsch rota, ar dat rota, mìr datta rota... '''Rothüs''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]mairie [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Rathaus [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]town hall
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Rothiiser''' '''Rotkrütt''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]chou rouge [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Rotkohl [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]red cabbage
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Rotkrütt''' '''Rotschwànz''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]rouge-queue [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Rotschwanz [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]redstart
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Rotschwanz''' '''Rotsucht''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]rougeole [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Masern [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]measles
nom commun (féminin) '''rüch''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]rugueux [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]rau [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]rough
adjectif qualificatif
Comparatif de supériorité : rücher '''Rüef''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]renommée [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Ruf [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]fame
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Rüefa''' '''Rüeih''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]calme [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Ruhe [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]calm
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Rüeiha''' '''Rühm''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]crème [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Rahm [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]cream
nom commun (masculin) '''Ruina''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]ruine [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Ruine [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]ruin
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Ruina''' '''rund''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]rond [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]rund [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]round
adjectif qualificatif
Comparatif de supériorité : rìnder '''Runtz''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]ruisseau [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Bächlein [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]brook
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Runtza''' '''Rüppa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]chenille [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Raupe [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]caterpillar
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Rüppa''' '''Rüppelz''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]Père Fouettard [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Knecht Ruprecht [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]Knight Rupert
nom commun (masculin) '''rüssisch''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]russe [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]russisch [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]Russian
adjectif qualificatif '''Rüsslànd''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]Russie [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Russland [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]Russia
nom propre '''rutscha''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]glisser [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]rutschen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to slip
verbe intransitif *passé : grutscht sìì *présent : ìch rutsch, dü rutsch, ar rutscht , mìr rutscha ... *conditionnel : ìch dat rutscha, dü datsch rutscha, ar dat rutscha, mìr datta rutscha... DIFF entre S ET R == S == '''s''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]le [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]das [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]the
article '''sa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]ils [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]sie [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]they
pronom personnel '''saaia''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]semer [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]säen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to seed
verbe transitif *passé : gsaait hàà *présent : ìch saai, dü saaisch, ar saait , mìr saaia ... *conditionnel : ìch dat saaia, dü datsch saaia, ar dat saaia, mìr datta saaia... '''Sààl''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]hall [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Saal [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]hall
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Saal'''
Petit : Saalala '''Sàch''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]chose [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Sache [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]thing
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Sàcha'''
Petit : Sachala '''sàchlig''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]factuel [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]sachlich [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]factual
adjectif qualificatif '''sachzehnt''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]seizième [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]sechzehnter [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]sixteenth
adjectif qualificatif '''sachzénna''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]seize [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]sechzehn [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]sixteen
nombre '''sachzig''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]soixante [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]sechzig [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]sixty
nombre '''Sàck''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]sac [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Sack [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]bag
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Säck'''
Petit : Säckla '''Sàft''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]jus [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Saft [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]juice
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Saft''' '''Saga''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]scie [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Säge [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]saw
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Saga'''
Petit : Sagala '''sàga''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]dire [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]sagen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to say
verbe transitif (irrégulier) *passé : gsajt hàà *présent : ìch sàgg, dü sajsch, ar sajt, mìr sàga... *conditionnel : ìch dat sàga, dü datsch sàga, ar dat sàga, mìr datta sàga... '''Sagesa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]faux [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Sense [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]scythe
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Sagesa''' '''Sagmahl''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]sciure [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Sägemehl [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]sawdust
nom commun (neutre) '''sah''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]voir [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]sehen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to see
verbe transitif (irrégulier) *passé : gsah hàà *présent : ìch sìeh, dü sìesch, ar sìeht, mìr sahn... *conditionnel : ìch dat sah, dü datsch sah, ar dat sah, mìr datta sah... '''Säiala''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]porcelet [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Schweinchen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]piglet
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Säiala''' '''Salami''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]salami [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Salami [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]salami
nom commun (masculin) '''Sàlàt''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]salade [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Salat [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]salade
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Salater'''
Petit : Sàlatla '''Sàlbei''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]sauge [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Salbei [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]sage
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Sàlbei''' '''Salbschtmord''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]suicide [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Selbstmord [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]suicide
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Salbschtmorda''' '''sallamols''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]à l'époque [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]damals [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]formerly
adverbe (de temps) '''salta''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]rare [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]selten [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]rare
adjectif qualificatif '''Sàlz''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]sel [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Salz [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]salt
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Sàlz''' '''sàlza''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]saler [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]salzen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to salt
verbe transitif *passé : gsàlza hàà *présent : ìch sàlz, dü sàlzsch, ar sàlzt , mìr sàlza ... *conditionnel : ìch dat sàlza, dü datsch sàlza, ar dat sàlza, mìr datta sàlza... '''sàmmla''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]recueillir [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]sammeln [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to collect
verbe transitif *passé : gsàmmelt hàà *présent : ìch sàmmel, dü sàmmelsch, ar sàmmelt , mìr sàmmla... *conditionnel : ìch dat sàmmla, dü datsch sàmmla, ar dat sàmmla, mìr datta sàmmla... '''Sàmmlung''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]collection [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Sammlung [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]collection
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Sàmmlunga''' '''Sàmschtig''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]samedi [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Samstag [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]Saturday
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Sàmschtig''' '''Sànd''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]sable [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Sand [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]sand
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Sand''' '''sànft''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]doux [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]sanft [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]gentle
adjectif qualificatif '''Sanger''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]chanteur [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Sänger [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]singer
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Sanger''' '''Sàntiklàuis''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]Saint-Nicolas [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Sankt Nikolaus [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]Saint Nicholas
nom commun (masculin) '''Sassel''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]fauteuil [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Sessel [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]armchair
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Sassel''' '''Sàtellit''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]satellite [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Satellit [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]satellite
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Sàtellita''' '''sàtt''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]serré [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]satt [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]tight
adjectif qualificatif
Comparatif de supériorité : sàtter '''sàtt''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]repu [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]satt [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]satiated
adverbe '''Sàttel''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]selle [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Sattel [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]saddle
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Sàttel''' '''Sàtz''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]phrase [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Redewendung [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]phrase
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Sätz''' '''Saui''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]cochon [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Schwein [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]pig
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Säi'''
Petit : Säila '''sauidumm''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]très bête (comme un cochon) [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]saudumm [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]very stupid
adjectif qualificatif '''Sàuim''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]ourlet [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Saum [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]hem
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Sàuima''' '''Schaar''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]ciseaux [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Schere [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]scissors
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Schaar'''
Petit : Schaarla '''Schaaraschliffer''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]rémouleur [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Scherenschleifer [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]knife grinder
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Schaaraschliffer''' '''Schàda''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]dommage [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Schaden [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]damage
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Schada''' '''schàda''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]faire du tort [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]schaden [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to damage
verbe intransitif (irrégulier) *passé : gschàda hàà *présent : ìch schàd, dü schààdsch, ar schàdet, mìr schàda... *conditionnel : ìch dat schàda, dü datsch schàda, ar dat schàda, mìr datta schàda... '''Schadel''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]crâne [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Schädel [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]skull
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Schadel''' '''Schafer''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]berger [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Schäfer [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]shepherd
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Schafer''' '''schàffa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]travailler [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]arbeiten [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to work
verbe intransitif *passé : gschàfft hàà *présent : ìch schàff, dü schàffsch, ar schàfft , mìr schàffa ... *conditionnel : ìch dat schàffa, dü datsch schàffa, ar dat schàffa, mìr datta schàffa... '''Schalla''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]sonnette [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Klingel [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]bell
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Schalla''' '''Schàlotta''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]échalote [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Schalotte [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]shallot
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Schàlotta''' '''Schàlter''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]interrupteur [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Schalter [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]switch
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Schàlter''' '''Schàmbung''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]jambon [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Schinken [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]ham
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Schàmbunga''' '''Schamel''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]tabouret [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Hocker [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]stool
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Schamel'''
Petit : Schamala '''schamma''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]avoir honte [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]schämen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to be ashamed
verbe réfléchi *passé : gschammt hàà *présent : ìch schamm mìch , dü schammsch dìch , ar schammt sìch , mìr schamma uns ... *conditionnel : ìch dat mìch schamma, dü datsch dìch schamma, ar dat sìch schamma, mìr datta uns schamma... '''Schànd''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]honte [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Schande [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]shame
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Schanda''' '''schàngschiara''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]changer [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]ändern [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to change
verbe transitif *passé : gschàngschiart hàà *présent : ìch schàngschiar, dü schàngschiarsch, ar schàngschiart , mìr schàngschiara ... *conditionnel : ìch dat schàngschiara, dü datsch schàngschiara, ar dat schàngschiara, mìr datta schàngschiara... '''Schankel''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]cuisse [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Schenkel [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]thigh
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Schankel'''
Petit : Schankala '''schàrf''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]épicé [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]scharf [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]spicy
adjectif qualificatif
Comparatif de supériorité : schärfer '''schàrf''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]tranchant [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]scharf [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]sharp
adjectif qualificatif
Comparatif de supériorité : schärfer '''Scharma''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]abri [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Schutz [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]shelter
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Scharma''' '''Scharmüüs''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]taupe [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Maulwurf [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]mole
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Scharmiis''' '''Scharwa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]tesson [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Scherbe [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]potsherd
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Scharwa''' '''Schatta''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]ombre [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Schatten [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]shade
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Schatta''' '''Schàtz''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]trésor [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Schatz [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]treasure
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Schatz'''
Petit : Schàtzala '''schätza''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]estimer [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]schätzen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to estimate
verbe transitif (irrégulier) *passé : gschätzt hàà *présent : ìch schätz, dü schätsch, ar schätzt, mìr schätza... *conditionnel : ìch dat schätza, dü datsch schätza, ar dat schätza, mìr datta schätza... '''Schàuispìeler''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]acteur [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Schauspieler [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]actor
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Schàuispìeler''' '''Schàwa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]mite [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Motte [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]moth
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Schàwa''' '''Scheck''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]chèque [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Scheck [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]cheque
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Scheck''' '''Scheefla''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]agneau [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Lamm [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]lamb
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Scheefla''' '''scheen''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]beau [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]schön [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]beautiful
adjectif qualificatif
Comparatif de supériorité : scheener '''scheen''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]joli [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]schön [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]pretty
adjectif qualificatif
Comparatif de supériorité : scheener '''Scheenheit''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]beauté [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Schönheit [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]beauty
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Scheenheita''' '''schiaßa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]tirer [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]schießen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to shoot
verbe intransitif (irrégulier) *passé : gschossa hàà *présent : ìch schiaß, dü schiasch, ar schiaßt, mìr schiaßa... *conditionnel : ìch dat schiaßa, dü datsch schiaßa, ar dat schiaßa, mìr datta schiaßa... '''schìcka''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]envoyer [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]schicken [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to send
verbe transitif *passé : gschìckt hàà *présent : ìch schìck, dü schìcksch, ar schìckt , mìr schìcka ... *conditionnel : ìch dat schìcka, dü datsch schìcka, ar dat schìcka, mìr datta schìcka... '''Schìcksàl''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]destin [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Schicksal [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]destiny
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Schìcksàla''' '''Schìff''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]bateau [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Boot [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]boat
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Schìff''' '''Schìff''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]bateau [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Schiff [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]ship
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Schìff''' '''schiich''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]timide [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]scheu [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]shy
adjectif qualificatif '''schiina''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]paraître [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]scheinen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to seem
verbe intransitif *passé : gschuna hàà *présent : ìch schiin, dü schiinsch, ar schiint , mìr schiina ... *conditionnel : ìch dat schiina, dü datsch schiina, ar dat schiina, mìr datta schiina... '''Schiira''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]grange [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Scheuer [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]barn
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Schiira''' '''Schiiwa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]vitre [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Glasscheibe [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]pane of glas
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Schiiwa''' '''Schiiwawìscher''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]essuie-glace [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Scheibenwischer [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]wiper
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Schiiwawìscher''' '''Schìldkrott''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]tortue [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Schildkröte [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]turtle
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Schìldkrott''' '''Schìmpfwort''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]juron [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Schimpfwort [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]swearword
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Schìmpfwärter''' '''Schiràffa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]girafe [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Giraffe [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]giraffe
nom commun
Pluriel : '''Schiràffa''' '''Schìssla''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]saladier [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Schale [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]bowl
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Schìssla'''
Petit : Schìssala '''schìttla''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]secouer [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]schütteln [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to shake
verbe transitif *passé : gschìttelt hàà *présent : ìch schìttel, dü schìttelsch, ar schìttelt , mìr schìttla... *conditionnel : ìch dat schìttla, dü datsch schìttla, ar dat schìttla, mìr datta schìttla... '''schìtza''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]protéger [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]schützen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to protect
verbe transitif (irrégulier) *passé : gschìtzt hàà *présent : ìch schìtz, dü schìtsch, ar schìtzt, mìr schìtza... *conditionnel : ìch dat schìtza, dü datsch schìtza, ar dat schìtza, mìr datta schìtza... '''schlààga''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]battre [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]schlagen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to beat
verbe transitif *passé : gschlààga hàà *présent : ìch schlààg, dü schlààgsch, ar schlààgt , mìr schlààga ... *conditionnel : ìch dat schlààga, dü datsch schlààga, ar dat schlààga, mìr datta schlààga... '''schlacht''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]mauvais [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]schlecht [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]bad
adjectif qualificatif
Comparatif de supériorité : schlachter '''schlacka''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]lécher [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]lecken [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to lick
verbe transitif *passé : gschlackt hàà *présent : ìch schlack, dü schlacksch, ar schlackt , mìr schlacka ... *conditionnel : ìch dat schlacka, dü datsch schlacka, ar dat schlacka, mìr datta schlacka... '''Schlàg''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]coup [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Schlag [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]beat
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Schleeg'''
Petit : Schleegla '''Schlànga''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]serpent [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Schlange [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]snake
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Schlànga''' '''Schlàppa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]pantoufle [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Schlapfen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]slipper
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Schlàppa'''
Petit : Schlappla '''schlàui''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]malin [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]schlau [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]sly
adjectif qualificatif
Comparatif de supériorité : schläier '''schliaßa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]fermer [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]schließen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to close
verbe transitif (irrégulier) *passé : gschlossa hàà *présent : ìch schliaß, dü schliasch, ar schliaßt, mìr schliaßa... *conditionnel : ìch dat schliaßa, dü datsch schliaßa, ar dat schliaßa, mìr datta schliaßa... '''schliaßlig''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]finalement [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]schließlich [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]finally
adverbe (de temps) '''schliffa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]polir [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]schleifen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to sand
verbe transitif *passé : gschlìffa hàà *présent : ìch schliff, dü schliffsch, ar schlifft , mìr schliffa ... *conditionnel : ìch dat schliffa, dü datsch schliffa, ar dat schliffa, mìr datta schliffa... '''schliicha''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]ramper [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]schleichen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to creep
verbe intransitif *passé : gschlìcha sìì *présent : ìch schliich, dü schliichsch, ar schliicht , mìr schliicha ... *conditionnel : ìch dat schliicha, dü datsch schliicha, ar dat schliicha, mìr datta schliicha... '''schlìmm''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]grave [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]schlimm [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]terrible
adjectif qualificatif
Comparatif de supériorité : schlìmmer '''Schlìssel''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]clé [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Schlüssel [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]key
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Schlìssel'''
Petit : Schlìssala '''Schlìsselbliamla''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]primevère [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Primel [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]primrose
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Schlìsselbliamla''' '''Schlìtta''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]luge [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Schlitten [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]sleigh
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Schlìtta''' '''Schlìtz''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]braguette [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Hosenschlitz [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]fly
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Schlìtz''' '''Schlof''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]sommeil [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Schlaf [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]sleep
nom commun (masculin) '''schlofa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]dormir [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]schlafen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to sleep
verbe intransitif *passé : gschlofa hàà *présent : ìch schlof, dü schlofsch, ar schloft , mìr schlofa ... *conditionnel : ìch dat schlofa, dü datsch schlofa, ar dat schlofa, mìr datta schlofa... '''Schlofzìmmer''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]chambre à coucher [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Schlafzimmer [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]bedroom
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Schlofzìmmer''' '''Schloss''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]serrure [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Schloss [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]lock
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Schlässer''' '''Schloss''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]château [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Schloss [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]castle
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Schlässer'''
Petit : Schlässla '''Schlosser''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]serrurier [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Schlosser [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]locksmith
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Schlosser''' '''schlucka''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]avaler [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]schlucken [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to swallow
verbe transitif *passé : gschluckt hàà *présent : ìch schluck, dü schlucksch, ar schluckt , mìr schlucka ... *conditionnel : ìch dat schlucka, dü datsch schlucka, ar dat schlucka, mìr datta schlucka... '''Schlüüch''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]tuyau [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Schlauch [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]hose
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Schliich'''
Petit : Schliichla '''Schmartz''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]douleur [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Schmerz [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]pain
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Schmarza''' '''schmecka''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]sentir [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]riechen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to smell
verbe transitif *passé : gschmeckt hàà *présent : ìch schmeck, dü schmecksch, ar schmeckt , mìr schmecka ... *conditionnel : ìch dat schmecka, dü datsch schmecka, ar dat schmecka, mìr datta schmecka... '''schmelza''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]fondre [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]schmelzen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to melt
verbe intransitif (irrégulier) *passé : gschmolza sìì *présent : ìch schmelz, dü schmelsch, ar schmelzt, mìr schmelza... *conditionnel : ìch dat schmelza, dü datsch schmelza, ar dat schmelza, mìr datta schmelza... '''Schmìdd''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]forgeron [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Schmied [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]smith
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Schmìdd''' '''Schmutz''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]baiser [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Kuss [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]kiss
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Schmìtz''' '''Schnack''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]escargot [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Schnecke [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]snail
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Schnacka'''
Petit : Schnackla '''schnall''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]rapide [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]schnell [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]fast
adjectif qualificatif
Comparatif de supériorité : schnaller '''schnall''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]vite [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]schnell [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]quickly
adverbe (de maniere) '''Schnapf''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]bécasse [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Schnepfe [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]woodcock
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Schnapfa''' '''Schnapfelta''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]fragment [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Schnipsel [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]snippet
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Schnapfelta''' '''Schnàuitz''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]moustache [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Schnurrbart [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]moustache
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Schnaitz'''
Petit : Schnaitzla '''Schnàwel''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]bec [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Schnabel [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]beak
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Schnawel'''
Petit : Schnawala '''Schnee''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]neige [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Schnee [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]snow
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Schnee''' '''schnèia''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]neiger [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]schneien [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to snow
verbe impersonnel *passé : gschnèit hàà *présent : as schnèit *conditionnel : as dat schnèia '''schneiga''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]manger peu [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]wenig essen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to eat few
verbe intransitif *passé : gschneigt hàà *présent : ìch schneig, dü schneigsch, ar schneigt , mìr schneiga ... *conditionnel : ìch dat schneiga, dü datsch schneiga, ar dat schneiga, mìr datta schneiga... '''schniida''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]couper [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]schneiden [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to cut
verbe transitif *passé : gschnìtta hàà *présent : ìch schniid, dü schniidsch, ar schniidet, mìr schniida ... *conditionnel : ìch dat schniida, dü datsch schniida, ar dat schniida, mìr datta schniida... '''Schniider''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]tailleur [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Schneider [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]tailor
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Schniider''' '''Schnìttlàuiech''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]ciboulette [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Schnittlauch [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]chive
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Schnìttlàuiech''' '''Schnìtz''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]tranche [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Scheibe [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]slice
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Schnìtz'''
Petit : Schnìtzla '''Schnìtzer''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]sculpteur [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Schnitzer [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]carver
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Schnìtzer''' '''Schnok''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]moustique [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Schnake [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]mosquito
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Schnoka''' '''Schnüer''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]ficelle [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Schnur [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]string
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Schniar''' '''Schnüppa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]rhume [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Erkältung [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]cold
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Schnüppa''' '''Schnurra''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]museau [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Schnauze [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]snout
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Schnurra'''
Petit : Schnìrrala '''schnüüfa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]respirer [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]atmen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to breathe
verbe intransitif *passé : gschnüüft hàà *présent : ìch schnüüf, dü schnüüfsch, ar schnüüft , mìr schnüüfa ... *conditionnel : ìch dat schnüüfa, dü datsch schnüüfa, ar dat schnüüfa, mìr datta schnüüfa... '''scho''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]déjà [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]schon [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]already
particule modifiant le sens de la phrase '''Schof''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]mouton [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Schaf [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]sheep
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Scheef'''
Petit : Scheefla '''Schokolà''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]chocolat [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Schokolade [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]chocolate
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Schokolà''' '''Schopf''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]remise [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Schuppen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]shed
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Schäpf'''
Petit : Schäpfla '''schora''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]tondre [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]scheren [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to shave
verbe transitif *passé : gschora hàà *présent : ìch schor, dü schorsch, ar schort , mìr schora ... *conditionnel : ìch dat schora, dü datsch schora, ar dat schora, mìr datta schora... '''Schracka''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]effroi [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Schreck [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]scare
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Schracka''' '''schrecklig''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]terrible [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]schrecklich [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]terrible
adjectif qualificatif '''schreeg''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]oblique [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]schief [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]oblique
adjectif qualificatif '''schrèia''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]crier [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]schreien [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to shout
verbe intransitif *passé : gschroia hàà *présent : ìch schrèi, dü schrèisch, ar schrèit , mìr schrèia ... *conditionnel : ìch dat schrèia, dü datsch schrèia, ar dat schrèia, mìr datta schrèia... '''Schrìftsteller''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]écrivain [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Schriftsteller [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]writer
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Schrìftsteller''' '''Schriiner''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]menuisier [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Schreiner [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]woodworker
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Schriiner''' '''schriiwa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]écrire [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]schreiben [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to write
verbe transitif (irrégulier) *passé : gschrìewa hàà *présent : ìch schribb, dü schribbsch, ar schribbt, mìr schriiwa... *conditionnel : ìch dat schriiwa, dü datsch schriiwa, ar dat schriiwa, mìr datta schriiwa... '''Schrìtt''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]pas [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Schritt [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]step
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Schrìtt''' '''Schrunda''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]gerçure [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Schrunde [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]crack
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Schrunda''' '''Schüblàda''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]tiroir [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Schublade [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]drawer
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Schüblàda'''
Petit : Schübladla '''Schüeh''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]chaussure [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Schuh [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]shoe
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Schüeh'''
Petit : Schiahlala '''Schüehläffel''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]chausse-pied [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Schuhanzieher [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]shoehorn
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Schüehläffel''' '''Schüehmàcher''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]cordonnier [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Schuhmacher [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]shoemaker
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Schüehmàcher''' '''Schüel''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]école [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Schule [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]school
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Schüela''' '''Schüelmeischter''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]maître d'école [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Schulmeister [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]schoolmaster
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Schüelmeischter''' '''Schuld''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]culpabilité [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Schuld [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]guilt
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Schulda''' '''Schulda''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]dette [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Verpflichtung [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]debt
nom commun (pluriel)
Pluriel : '''Schulda''' '''Schurz''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]tablier [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Schurz [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]apron
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Schìrz'''
Petit : Schìrzla '''Schutz''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]protection [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Schutz [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]protection
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Schìtz''' '''Schutzangel''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]ange gardien [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Schutzengel [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]guardian angel
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Schutzangel''' '''Schüüfla''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]pelle [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Schaufel [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]shovel
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Schüüfla'''
Petit : Schifala '''Schüüm''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]mousse [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Schaum [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]foam
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Schüüma''' '''schwàch''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]faible [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]schwach [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]weak
adjectif qualificatif
Comparatif de supériorité : schwächer '''Schwalwala''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]hirondelle [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Schwalbe [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]swallow
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Schwalwala''' '''Schwàn''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]cygne [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Schwan [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]swan
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Schwan'''
Petit : Schwanla '''schwanka''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]rincer [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]spülen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to rinse
verbe transitif *passé : gschwankt hàà *présent : ìch schwank, dü schwanksch, ar schwankt , mìr schwanka ... *conditionnel : ìch dat schwanka, dü datsch schwanka, ar dat schwanka, mìr datta schwanka... '''Schwànz''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]queue [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Schwanz [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]tail
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Schwanz''' '''schwar''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]difficile [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]schwierig [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]difficult
adjectif qualificatif
Comparatif de supériorité : schwarer '''schwar''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]lourd [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]schwer [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]heavy
adjectif qualificatif
Comparatif de supériorité : schwarer '''Schwàrwurzla''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]saisifi [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Bocksbart [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]salsify
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Schwàrwurzla''' '''schwàrz''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]noir [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]schwartz [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]black
adjectif qualificatif
Comparatif de supériorité : schwärzer '''Schwàrzwurzla''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]salsifis [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Schwarzwurzel [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]salsify
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Schwàrzwurzla''' '''schwàsiara''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]choisir [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]auswählen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to choose
verbe transitif *passé : gschwàsiart hàà *présent : ìch schwàsiar, dü schwàsiarsch, ar schwàsiart , mìr schwàsiara ... *conditionnel : ìch dat schwàsiara, dü datsch schwàsiara, ar dat schwàsiara, mìr datta schwàsiara... '''Schwàwel''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]soufre [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Schwefel [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]sulfur
nom commun (masculin) '''Schweda''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]Suède [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Schweden [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]Sweden
nom propre '''schweera''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]jurer [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]schwören [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to swear
verbe transitif *passé : gschwora hàà *présent : ìch schweer, dü schweersch, ar schweert , mìr schweera ... *conditionnel : ìch dat schweera, dü datsch schweera, ar dat schweera, mìr datta schweera... '''Schweißer''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]soudeur [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Schweißer [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]welder
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Schweißer''' '''Schwella''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]seuil [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Schwelle [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]threshold
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Schwella''' '''Schweschter''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]soeur [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Schwester [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]sister
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Schweschtra'''
Petit : Schweschterla '''Schwìegera (pej.)''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]belle-mère [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Schwiegermutter [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]mother-in-law
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Schwìegera''' '''Schwìegermüeter''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]belle-mère [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Schwiegermutter [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]mother-in-law
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Schwìegermiater''' '''Schwìegersuhn''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]gendre [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Schwager [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]brother-in-law
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Schwìegerseehn''' '''Schwierigkeit''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]difficulté [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Schwierigkeit [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]trouble
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Schwierigkeita''' '''Schwiina''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]porc [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Schwein [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]pig
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Schwiina'''
Petit : Schwiinla '''schwìmma''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]nager [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]schwimmen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to swim
verbe intransitif *passé : gschwumma hàà *présent : ìch schwìmm, dü schwìmmsch, ar schwìmmt , mìr schwìmma ... *conditionnel : ìch dat schwìmma, dü datsch schwìmma, ar dat schwìmma, mìr datta schwìmma... '''Schwitz''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]Suisse [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Schweiz [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]Switzerland
nom propre '''Schwitzerkaas''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]gruyère [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]schweizer Hartkäse [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]Gruyère
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Schwitzerkaas''' '''Schwoger''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]beau-frère [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Schwager [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]brother-in-law
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Schweeger''' '''Schwumm''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]éponge [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Schwamm [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]sponge
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Schwìmm'''
Petit : Schwìmmla '''sechs''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]six [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]sechs [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]six
nombre '''sechsadrissig''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]trente-six [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]sechsunddreißig [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]thirty-six
nombre '''sechsazwànzig''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]vingt-six [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]sechsundzwanzig [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]twenty-six
nombre '''sechst''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]sixième [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]sechster [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]sixth
adjectif qualificatif '''seckla''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]courir [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]sich eilen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to hurry up
verbe intransitif *passé : gseckelt sìì *présent : ìch seckel, dü seckelsch, ar seckelt , mìr seckla... *conditionnel : ìch dat seckla, dü datsch seckla, ar dat seckla, mìr datta seckla... '''See''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]lac [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]See [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]lake
nom commun (masculin)
Pluriel : '''See''' '''seegla''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]faire de la voile [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]segeln [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to sail
verbe intransitif *passé : gseegelt hàà *présent : ìch seegel, dü seegelsch, ar seegelt , mìr seegla... *conditionnel : ìch dat seegla, dü datsch seegla, ar dat seegla, mìr datta seegla... '''Seehund''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]phoque [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Seehund [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]seal
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Seehunda''' '''Seela''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]âme [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Seele [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]soul
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Seela''' '''Seeleeb''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]otarie [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Seelöwe [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]otary
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Seeleewa''' '''Seerosa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]nénuphar [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Seerose [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]water lily
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Seerosa''' '''Seifa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]savon [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Seife [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]soap
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Seifa''' '''Seil''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]corde [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Seil [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]rope
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Seiler''' '''Sekretär''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]secrétaire [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Sekretär [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]secretary
nom commun (masculin) '''Sekund''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]seconde [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Sekunde [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]second
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Sekunda''' '''Seminàr''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]séminaire [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Seminar [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]seminar
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Seminàra''' '''Senàt''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]sénat [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Senat [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]Senate
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Senàta''' '''Septamber''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]septembre [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]September [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]September
nom commun (masculin) '''Serie''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]série [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Serie [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]series
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Serie''' '''Serum''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]sérum [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Serum [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]serum
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Serum''' '''Servietta''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]serviette [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Serviette [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]serviette
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Servietta''' '''Sex''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]sexe [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Sex [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]sex
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Sex''' '''si''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]son [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]sein [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]his
pronom possessif '''siaß''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]sucré [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]süß [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]sweet
adjectif qualificatif
Comparatif de supériorité : siaßer '''sìcher''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]certain [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]sicher [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]sure
adjectif qualificatif '''sìcher''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]sûrement [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]sicherlich [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]surely
adverbe '''Sìcherheit''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]sécurité [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Sicherheit [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]security
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Sìcherheita''' '''Sieb''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]tamis [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Sieb [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]sieve
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Sieb'''
Petit : Siebla '''sìebt''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]septième [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]siebter [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]seventh
adjectif qualificatif '''sìebtzig''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]soixante-dix [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]siebzig [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]seventy
nombre '''sìebzehnt''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]dix-septième [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]siebzehnter [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]seventeenth
adjectif qualificatif '''sìebzénna''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]dix-sept [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]siebzehn [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]seventeen
nombre '''Sieg''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]victoire [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Sieg [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]victory
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Sieg''' '''sìewena''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]sept [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]sieben [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]seven
nombre '''sìewenadrissig''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]trente-sept [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]siebenunddreißig [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]thirty-seven
nombre '''sìewenazwànzig''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]vingt-sept [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]siebenundzwanzig [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]twenty-seven
nombre '''sìì''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]être [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]sein [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to be
verbe intransitif (irrégulier) *passé : gsìì sìì *présent : ìch bì, dü bìsch, ar ìsch, mìr sìn... *conditionnel : ìch war, dü warsch, ar war, mìr warta... '''Siida''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]soie [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Seide [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]silk
nom commun (féminin) '''Sìlwer''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]argent [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Silber [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]silver
nom commun (neutre) '''sìnga''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]chanter [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]singen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to sing
verbe transitif *passé : gsunga hàà *présent : ìch sìng, dü sìngsch, ar sìngt , mìr sìnga ... *conditionnel : ìch dat sìnga, dü datsch sìnga, ar dat sìnga, mìr datta sìnga... '''Sitta''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]page [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Seite [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]page
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Sitta''' '''Sitta''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]côté [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Seite [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]side
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Sitta''' '''sitterhar''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]depuis [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]seither [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]since then
adverbe (de temps) '''Sìtz''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]siège [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Sitz [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]seat
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Sìtz''' '''sìtza''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]s'asseoir [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]sitzen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to sit
verbe intransitif (irrégulier) *passé : gsassa sìì *présent : ìch sìtz, dü sìtsch, ar sìtzt, mìr sìtza... *conditionnel : ìch dat sìtza, dü datsch sìtza, ar dat sìtza, mìr datta sìtza... '''Skorpion''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]scorpion [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Skorpion [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]scorpion
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Skorpiona''' '''so''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]ainsi [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]so [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]so
conjonction de subordination '''so àss''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]pour que [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]sodass [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]so that
conjonction de subordination '''sogàr''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]même [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]sogar [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]even
adverbe '''Soldàt''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]soldat [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Soldat [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]soldier
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Soldàta''' '''solla''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]devoir [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]sollen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to shall
verbe intransitif (irrégulier) *passé : solla hàà *présent : ìch soll, dü sollsch, ar soll, mìr solla... *conditionnel : ìch sott, dü sottsch, ar sott, mìr sottta... '''Soma''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]graine [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Samen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]seed
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Soma''' '''sorgfaltig''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]soigneux [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]sorgfältig [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]meticulous
adjectif qualificatif '''Sorta''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]sorte [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Sorte [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]kind
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Sorta''' '''Soßa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]sauce [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Soße [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]sauce
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Soßa'''
Petit : Seeßla '''soziàl''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]social [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]sozial [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]social
adjectif qualificatif '''Soziàlischmus''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]socialisme [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Sozialismus [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]socialism
nom commun (masculin) '''Soziàlischt''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]socialiste [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Sozialist [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]socialist
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Soziàlischta''' '''Spààrgla''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]asperge [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Spargel [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]aspargus
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Spààrgla''' '''Spacht''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]pic [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Specht [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]woodpecker
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Spachta''' '''Spàlt''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]fente [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Spalt [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]slit
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Spalt'''
Petit : Spaltla '''spanda''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]faire un don [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]spenden [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to donate
verbe transitif *passé : gspanda hàà *présent : ìch spand, dü spandsch, ar spandet, mìr spanda ... *conditionnel : ìch dat spanda, dü datsch spanda, ar dat spanda, mìr datta spanda... '''spangla''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]faire du fracas [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Lärm machen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to make noïse
verbe intransitif *passé : gspangelt hàà *présent : ìch spangel, dü spangelsch, ar spangelt , mìr spangla... *conditionnel : ìch dat spangla, dü datsch spangla, ar dat spangla, mìr datta spangla... '''Spània''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]Espagne [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Spanien [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]Spain
nom propre '''spànnisch''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]espagnol [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]spanisch [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]Spanish
adjectif qualificatif '''spàra''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]économiser [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]sparen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to economise
verbe transitif *passé : gspàrt hàà *présent : ìch spàr, dü spàrsch, ar spàrt , mìr spàra ... *conditionnel : ìch dat spàra, dü datsch spàra, ar dat spàra, mìr datta spàra... '''Sparwer''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]épervier [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Sperber [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]sparrowhawk
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Sparwer''' '''Spàß''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]plaisir [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Spaß [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]fun
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Spàß''' '''Spàtta''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]bêche [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Spaten [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]spade
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Spàtta''' '''Spàtz''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]moineau [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Spatz [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]sparrow
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Spàtza''' '''speeter''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]plus tard [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]später [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]later
adverbe (de temps) '''spèia''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]cracher [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]speien [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to spit
verbe transitif *passé : gspoia hàà *présent : ìch spèi, dü spèisch, ar spèit , mìr spèia ... *conditionnel : ìch dat spèia, dü datsch spèia, ar dat spèia, mìr datta spèia... '''Spiagel''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]miroir [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Spiegel [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]mirror
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Spiagel'''
Petit : Spiagala '''Spìel''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]jeu [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Spiel [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]game
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Spìeler''' '''spìela''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]jouer [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]spielen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to play
verbe transitif *passé : gspìelt hàà *présent : ìch spìel, dü spìelsch, ar spìelt , mìr spìela ... *conditionnel : ìch dat spìela, dü datsch spìela, ar dat spìela, mìr datta spìela... '''Spìeler''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]joueur [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Spieler [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]player
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Spìeler''' '''Spìelplàtz''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]aire de jeux [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Spielplatz [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]playground
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Spìelplatz''' '''Spinàt''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]épinard [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Spinat [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]spinach
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Spinàta''' '''Spìnna''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]araignée [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Spinne [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]spider
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Spìnna'''
Petit : Spìnnala '''spìnna''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]filer [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]spinnen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to spin
verbe transitif *passé : spunna hàà *présent : ìch spìnn, dü spìnnsch, ar spìnnt , mìr spìnna ... *conditionnel : ìch dat spìnna, dü datsch spìnna, ar dat spìnna, mìr datta spìnna... '''Spitàl''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]hôpital [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Krankenhaus [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]hospital
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Spitäler''' '''Spìtz''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]pointe [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Spitze [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]point
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Spìtz''' '''Sport''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]sport [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Sport [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]sport
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Sport''' '''Sportler''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]sportif [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Sportler [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]sportsman
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Sportler''' '''Sportplàtz''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]terrain de sports [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Sportplatz [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]sports ground
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Sportplatz''' '''spot''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]en retard [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]spät [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]late
adjectif qualificatif
Comparatif de supériorité : speeter '''spot''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]tard [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]spät [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]late
adverbe (de temps) '''Spotjohr''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]automne [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Herbst [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]fall
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Spotjohra''' '''spretza''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]arroser [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]gießen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]pour
verbe transitif (irrégulier) *passé : gspretzt hàà *présent : ìch spretz, dü spretsch, ar spretzt, mìr spretza... *conditionnel : ìch dat spretza, dü datsch spretza, ar dat spretza, mìr datta spretza... '''Spretzkànna''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]arrosoir [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Gießkanne [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]watering can
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Spretzkànna'''
Petit : Spretzkannla '''Sprìchwort''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]proverbe [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Sprichwort [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]proverb
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Sprìchwärter''' '''sprìnga''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]bondir [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]springen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to jump
verbe intransitif *passé : gsprunga sìì *présent : ìch sprìng, dü sprìngsch, ar sprìngt , mìr sprìnga ... *conditionnel : ìch dat sprìnga, dü datsch sprìnga, ar dat sprìnga, mìr datta sprìnga... '''Sprìtza''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]piqûre [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Spritze [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]injection
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Sprìtza''' '''Sproch''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]langue [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Sprache [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]language
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Sprocha''' '''Spruch''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]dicton [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Spruch [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]saying
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Sprìch'''
Petit : Sprìchla '''Staaga''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]escalier [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Treppe [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]stairs
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Staaga'''
Petit : Staagla '''Stààt''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]état [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Staat [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]state
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Stààta''' '''stacha''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]piquer [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]stechen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to sting
verbe transitif (irrégulier) *passé : gstocha hàà *présent : ìch stìch, dü stìchsch, ar stìcht, mìr stacha... *conditionnel : ìch dat stacha, dü datsch stacha, ar dat stacha, mìr datta stacha... '''Stacka''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]bâton [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Stock [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]stick
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Stacka'''
Petit : Stackla '''stacka''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]être coincé [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]stecken [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to stick
verbe intransitif *passé : gstackt sìì *présent : ìch stack, dü stacksch, ar stackt , mìr stacka ... *conditionnel : ìch dat stacka, dü datsch stacka, ar dat stacka, mìr datta stacka... '''Stàdt''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]ville [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Stadt [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]town
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Städta'''
Petit : Städtla '''Stàdtàrweiter''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]travailleur municipal [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Stadtarbeiter [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]city worker
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Stàdtàrweiter''' '''Staffestàg''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]Saint-Etienne [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Stephanstag [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]St. Stephen's Day
nom commun (masculin) '''Stàhl''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]acier [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Stahl [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]steel
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Stàhla''' '''stahla''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]voler [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]stehlen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to steal
verbe transitif *passé : gstohla hàà *présent : ìch stahl, dü stahlsch, ar stahlt , mìr stahla ... *conditionnel : ìch dat stahla, dü datsch stahla, ar dat stahla, mìr datta stahla... '''staiwa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]faire de la poussière [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]stauben [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to make dust
verbe intransitif (irrégulier) *passé : gstaibt hàà *présent : ìch staib, dü staibsch, ar staibt, mìr staiwa... *conditionnel : ìch dat staiwa, dü datsch staiwa, ar dat staiwa, mìr datta staiwa... '''Stàll''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]étable [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Stall [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]Stable
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Stall'''
Petit : Stallala '''Stàmm''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]tronc [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Stamm [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]triunk
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Stamm''' '''Stampfel''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]tampon [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Stempel [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]rubber stamp
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Stampfel'''
Petit : Stampfala '''stampfla''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]tamponner [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]stempeln [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to stamp
verbe transitif *passé : gstampfelt hàà *présent : ìch stampfel, dü stampfelsch, ar stampfelt , mìr stampfla... *conditionnel : ìch dat stampfla, dü datsch stampfla, ar dat stampfla, mìr datta stampfla... '''standig''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]en permanence [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]ständig [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]permanently
adverbe '''Stàndort''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]localisation [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Standort [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]location
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Stàndorta''' '''stappa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]coudre à la machine [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]steppen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to stitch
verbe transitif *passé : gstappt hàà *présent : ìch stapp, dü stappsch, ar stappt , mìr stappa ... *conditionnel : ìch dat stappa, dü datsch stappa, ar dat stappa, mìr datta stappa... '''stàrk''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]fort [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]stark [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]strong
adjectif qualificatif
Comparatif de supériorité : stärker '''Starn''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]étoile [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Stern [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]star
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Starna'''
Petit : Starnla '''starwa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]mourir [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]sterben [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to die
verbe intransitif (irrégulier) *passé : gstorwa sìì *présent : ìch stìrb, dü stìrbsch, ar stìrbt, mìr starwa... *conditionnel : ìch dat starwa, dü datsch starwa, ar dat starwa, mìr datta starwa... '''Stàtütta''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]statue [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Statue [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]statue
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Stàtütta''' '''Stàuib''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]poussière [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Staub [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]dust
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Stàuiwa''' '''Stàuibsüüger''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]aspirateur [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Staubsauger [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]vacuum cleaner
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Stàuibsüüger''' '''steera''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]déranger [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]stören [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to disturb
verbe transitif *passé : gsteert hàà *présent : ìch steer, dü steersch, ar steert , mìr steera ... *conditionnel : ìch dat steera, dü datsch steera, ar dat steera, mìr datta steera... '''steh''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]se tenir debout [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]stehen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to stand
verbe intransitif (irrégulier) *passé : gstànda sìì *présent : ìch stànd, dü stehsch, ar steht, mìr stehn... *conditionnel : ìch dat steh, dü datsch steh, ar dat steh, mìr datta steh... '''Stei''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]caillou [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Stein [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]stone
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Stei'''
Petit : Steinla '''Steirosselta''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]moraine [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Moräne [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]moraine
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Steirosselta''' '''stella''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]poser [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]stellen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to put
verbe transitif *passé : gstellt hàà *présent : ìch stell, dü stellsch, ar stellt , mìr stella ... *conditionnel : ìch dat stella, dü datsch stella, ar dat stella, mìr datta stella... '''Stiar''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]taureau [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Stier [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]bull
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Stiara''' '''Stìck''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]morceau [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Stück [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]piece
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Stìcker'''
Petit : Stìckla '''stìcka''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]broder [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]sticken [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to embroider
verbe transitif *passé : gstìckt hàà *présent : ìch stìck, dü stìcksch, ar stìckt , mìr stìcka ... *conditionnel : ìch dat stìcka, dü datsch stìcka, ar dat stìcka, mìr datta stìcka... '''Stìckstoff''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]azote [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Stickstoff [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]azote
nom commun (masculin) '''Stìefel''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]botte [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Stiefel [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]boot
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Stìefel''' '''Stiira''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]impôt [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Steuer [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]tax
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Stiira''' '''Stìmm''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]voix [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Stimme [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]voice
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Stìmma'''
Petit : Stìmmala '''stìnka''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]puer [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]stinken [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to stink
verbe intransitif *passé : gstunka hàà *présent : ìch stìnk, dü stìnksch, ar stìnkt , mìr stìnka ... *conditionnel : ìch dat stìnka, dü datsch stìnka, ar dat stìnka, mìr datta stìnka... '''Stìrna''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]front [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Stirn [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]forehead
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Stìrna'''
Petit : Stìrnla '''Stock''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]bâton [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Stock [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]stick
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Stäck''' '''Stock''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]étage [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Stockwerk [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]floor
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Stäck''' '''Stoff''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]tissu [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Stoff [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]tissue
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Stoffa''' '''stolwera''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]trébucher [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]stolpern [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to stumble
verbe intransitif *passé : gstolwert sìì *présent : ìch stolwer, dü stolwersch, ar stolwert , mìr stolwra... *conditionnel : ìch dat stolwera, dü datsch stolwera, ar dat stolwera, mìr datta stolwera... '''Stork''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]cigogne [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Storch [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]stork
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Storka''' '''stoßa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]pousser [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]stoßen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to push
verbe intransitif *passé : gstoßa hàà *présent : ìch stoß, dü stosch, ar stoßt , mìr stoßa ... *conditionnel : ìch dat stoßa, dü datsch stoßa, ar dat stoßa, mìr datta stoßa... '''Stoßkàrra''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]brouette [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Schubkarre [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]wheelbarrow
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Stoßkàrra''' '''Strahl''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]peigne [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Kamm [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]comb
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Strahl''' '''Stràhl''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]rayon [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Strahl [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]ray
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Stràhla''' '''stràhla''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]rayonner [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]strahlen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to radiate
verbe intransitif *passé : gstràhlt hàà *présent : ìch stràhl, dü stràhlsch, ar stràhlt , mìr stràhla ... *conditionnel : ìch dat stràhla, dü datsch stràhla, ar dat stràhla, mìr datta stràhla... '''strahla''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]peigner [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]kämmen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to comb
verbe transitif *passé : gstrahlt hàà *présent : ìch strahl, dü strahlsch, ar strahlt , mìr strahla ... *conditionnel : ìch dat strahla, dü datsch strahla, ar dat strahla, mìr datta strahla... '''strang''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]sévère [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]streng [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]severe
adjectif qualificatif
Comparatif de supériorité : stranger '''Strìch''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]trait [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Strich [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]stroke
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Strìch'''
Petit : Strìchla '''strìcka''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]tricoter [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]stricken [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to knit
verbe transitif *passé : gstrìckt hàà *présent : ìch strìck, dü strìcksch, ar strìckt , mìr strìcka ... *conditionnel : ìch dat strìcka, dü datsch strìcka, ar dat strìcka, mìr datta strìcka... '''striicha''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]peindre [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]streichen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to paint
verbe transitif *passé : gstrìcha hàà *présent : ìch striich, dü striichsch, ar striicht , mìr striicha ... *conditionnel : ìch dat striicha, dü datsch striicha, ar dat striicha, mìr datta striicha... '''striicha''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]caresser [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]streicheln [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to pet
verbe transitif *passé : gstrìcha hàà *présent : ìch striich, dü striichsch, ar striicht , mìr striicha ... *conditionnel : ìch dat striicha, dü datsch striicha, ar dat striicha, mìr datta striicha... '''Strof''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]punition [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Strafe [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]punishment
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Strofa''' '''Strom''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]courant [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Strom [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]stream
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Streem''' '''Stroß''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]route [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Straße [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]road
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Stroßa'''
Petit : Streeßla '''Stroßawìscher''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]balayeur de rue [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Straßenwischer [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]street sweeper
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Stroßawìscher''' '''Strüktür''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]structure [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Struktur [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]structure
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Strüktüra''' '''Strumpf''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]chaussette [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Strumpf [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]sock
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Strìmpf''' '''Strüüwa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]vis [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Schraube [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]screw
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Strüüwa'''
Petit : Striiwla '''Strüüwaziager''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]tournevis [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Schraubenzieher [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]screwdriver
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Strüüwaziager''' '''Studant''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]étudiant [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Student [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]student
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Studanta''' '''studiara''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]étudier [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]studieren [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to study
verbe transitif *passé : gstudiart hàà *présent : ìch studiar, dü studiarsch, ar studiart , mìr studiara ... *conditionnel : ìch dat studiara, dü datsch studiara, ar dat studiara, mìr datta studiara... '''Studium''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]étude [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Studium [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]study
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Studia''' '''Stüehl''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]chaise [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Stuhl [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]chair
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Stiahl''' '''stumm''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]muet [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]stumm [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]mute
adjectif qualificatif '''Stund''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]heure [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Stunde [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]hour
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Stunda'''
Petit : Stìndla '''Sturm''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]tempête [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Sturm [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]storm
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Stìrm''' '''stüüna''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]s'étonner [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]staunen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to be astonished
verbe intransitif *passé : gstüünt hàà *présent : ìch stüün, dü stüünsch, ar stüünt , mìr stüüna ... *conditionnel : ìch dat stüüna, dü datsch stüüna, ar dat stüüna, mìr datta stüüna... '''Stuwa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]salon [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Stube [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]room
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Stuwa'''
Petit : Stìwla '''süecha''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]chercher [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]suchen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to search
verbe transitif *passé : gsüecht hàà *présent : ìch süech, dü süechsch, ar süecht , mìr süecha ... *conditionnel : ìch dat süecha, dü datsch süecha, ar dat süecha, mìr datta süecha... '''Süechmàschìna''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]moteur de recherche [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Suchmaschine [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]search engine
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Süechmàschìna''' '''süffa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]picoler [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]saufen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to drink
verbe transitif *passé : gsoffa hàà *présent : ìch süff, dü süffsch, ar süfft , mìr süffa ... *conditionnel : ìch dat süffa, dü datsch süffa, ar dat süffa, mìr datta süffa... '''Suhn''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]fils [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Sohn [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]son
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Seehn''' '''Suhnsfràui''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]belle-fille [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Schwiegertochter [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]daughter-in-law
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Suhnsfràuia''' '''Summa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]somme [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Summe [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]sum
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Summa''' '''Summer''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]été [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Sommer [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]summer
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Summer''' '''Summervogel''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]papillon [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Schmetterling [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]butterfly
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Summerveegel''' '''Sunna''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]soleil [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Sonne [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]sun
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Sunna''' '''Sunnablüema''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]tournesol [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Sonnenblume [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]sunflower
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Sunnablüema''' '''Sunnastìch''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]coup de soleil [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Sonnenbrand [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]sunburn
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Sunnastìch''' '''Sunntig''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]dimanche [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Sonntag [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]Sunday
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Sunntig''' '''Suppa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]soupe [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Suppe [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]soup
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Suppa'''
Petit : Sìppla '''Süpporter''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]supporter [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Fan [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]supporter
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Süpporter''' '''Sürkrütt''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]choucroute [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Sauerkraut [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]sauerkraut
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Sürkrütt''' '''suttra''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]grommeler [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]brummen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to grumble
verbe intransitif *passé : gsuttert hàà *présent : ìch sutter, dü suttersch, ar suttert , mìr suttra... *conditionnel : ìch dat suttra, dü datsch suttra, ar dat suttra, mìr datta suttra... '''Süü''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]sou [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Sou [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]penny
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Süü''' '''süüfer''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]propre [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]sauber [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]clean
adjectif qualificatif
Comparatif de supériorité : siiferer '''Süürteig''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]levain [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Sauerteig [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]sourdough
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Süürteiga''' DIFF entre T ET S == T == '''Tàfla''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]tableau [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Tafel [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]table
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Tàfla'''
Petit : Tafala '''Tàg''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]jour [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Tag [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]day
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Taga''' '''tàglig''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]quotidien [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]täglich [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]daily
adverbe '''Tàl''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]vallée [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Tal [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]valley
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Taler''' '''Taller''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]assiette [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Teller [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]plate
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Taller'''
Petit : Tallerla '''Tànna''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]sapin [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Tanne [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]fir
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Tànna'''
Petit : Tannala '''Tànnabàuim''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]arbre de Noël [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Weihnachtsbaum [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]Christmas tree
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Tànnabaim''' '''Tànta''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]tante [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Tante [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]aunt
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Tànta''' '''Tànz''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]danse [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Tanz [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]dance
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Tanz''' '''tànza''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]danser [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]tanzen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to dance
verbe intransitif *passé : tànzt hàà *présent : ìch tànz, dü tànzsch, ar tànzt , mìr tànza ... *conditionnel : ìch dat tànza, dü datsch tànza, ar dat tànza, mìr datta tànza... '''Tàpeeta''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]papier peint [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Tapete [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]wallpaper
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Tàpeeta''' '''Täpfer''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]potier [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Töpfer [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]potter
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Täpfer''' '''Tascha''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]sac [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Tasche [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]bag
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Tascha'''
Petit : Taschla '''Tàschalàmpa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]lampe de poche [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Taschenlampe [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]torch
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Tàschalàmpa''' '''Tàssa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]tasse [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Tasse [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]cup
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Tassala''' '''Tàtsàch''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]fait [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Tatsache [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]fact
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Tàtsàcha''' '''tàuib''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]sourd [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]taub [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]deaf
adjectif qualificatif '''tàuisig''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]mille [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]tausend [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]thousand
nombre '''tecknick''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]technique [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]technisch [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]technical
adjectif qualificatif '''Tecknologie''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]technologie [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Technologie [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]technology
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Technologia''' '''Tee''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]thé [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Tee [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]tea
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Tee''' '''Tèifel''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]diable [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Teufel [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]devil
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Tèifla'''
Petit : Tèifala '''Teig''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]pâte [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Teig [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]dough
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Teiga''' '''Teigwàr''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]pâte alimentaire [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Teigware [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]pasta
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Teigwàra''' '''Teil''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]partie [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Teil [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]part
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Teil''' '''teil''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]quelques [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]einige [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]some
pronom indéfini '''teila''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]partager [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]teilen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to split
verbe transitif *passé : teilt hàà *présent : ìch teil, dü teilsch, ar teilt , mìr teila ... *conditionnel : ìch dat teila, dü datsch teila, ar dat teila, mìr datta teila... '''teila''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]diviser [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]teilen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to divide
verbe transitif *passé : teilt hàà *présent : ìch teil, dü teilsch, ar teilt , mìr teila ... *conditionnel : ìch dat teila, dü datsch teila, ar dat teila, mìr datta teila... '''teilnamma''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]participer [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]teilnehmen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to participate
verbe intransitif (irrégulier) *passé : teilgnumma hàà *présent : ìch nìmm teil, dü nìmmsch teil, ar nìmmt teil, mìr namma teil... *conditionnel : ìch dat teilnamma, dü datsch teilnamma, ar dat teilnamma, mìr datta teilnamma... '''Telefon''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]téléphone [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Telefon [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]telephone
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Telefon''' '''Telefonnümmro''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]numéro de téléphone [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Telefonnummer [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]phone number
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Telefonnümmro''' '''Temperàtür''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]température [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Temperatur [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]temperature
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Temperàtura''' '''Tennis''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]tennis [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Tennis [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]tennis
nom commun (neutre) '''Teppig''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]tapis [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Teppich [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]carpet
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Teppig''' '''Text''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]texte [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Text [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]text
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Text''' '''Theàter''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]théâtre [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Theater [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]theatre
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Theàter''' '''Thymiàn''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]thym [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Thymian [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]thyme
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Thymiàna''' '''tiaf''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]profond [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]tief [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]deep
adjectif qualificatif
Comparatif de supériorité : tiafer '''Tiar''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]animal [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Tier [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]animal
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Tiarer'''
Petit : Tiarla '''Tiger''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]tigre [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Tiger [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]tiger
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Tiger'''
Petit : Tigerla '''tiir''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]cher [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]teuer [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]expensive
adjectif qualificatif
Comparatif de supériorité : tiirer '''Tìnta''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]encre [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Tinte [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]ink
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Tìnta''' '''Tìra''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]porte [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Tür [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]door
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Tìra'''
Petit : Tìrla '''Tìsch''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]table [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Tisch [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]table
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Tìsch'''
Petit : Tìschla '''Titel''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]titre [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Titel [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]title
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Titel''' '''Tochter''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]fille [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Tochter [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]daughter
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Tächtra'''
Petit : Tächterla '''Tochtermànn''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]gendre [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Schwiegersohn [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]son-in-law
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Tochtermanner''' '''Tod''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]mort [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Tod [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]death
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Toda''' '''Tomàta''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]tomate [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Tomate [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]tomato
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Tomàta''' '''Tor''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]portail [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Tor [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]door
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Tor''' '''Torf''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]tourbe [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Torf [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]peat
nom commun (masculin) '''tot''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]mort [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]tot [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]dead
adjectif qualificatif '''Tourischt''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]touriste [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Tourist [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]tourist
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Tourischta''' '''tourischtisch''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]touristique [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]touristisch [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]touristy
adjectif qualificatif '''Trachter''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]entonnoir [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Trichter [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]funnel
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Trachter'''
Petit : Trachterla '''Tracteur''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]tracteur [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Traktor [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]tractor
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Tracteur''' '''tràditionnel''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]traditionnel [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]traditionell [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]traditional
adjectif qualificatif '''traffa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]rencontrer [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]treffen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to meet
(irrégulier) *passé : troffa hàà *présent : mìr traffa uns *conditionnel : mìr datta uns traffa '''Traffpunkt''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]point de rencontre [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Treffpunkt [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]meeting point
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Traffpunkta''' '''tràga''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]porter [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]tragen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to carry
verbe transitif (irrégulier) *passé : trajt hàà *présent : ìch tràg, dü trajsch, ar trajt, mìr tràga... *conditionnel : ìch dat tràga, dü datsch tràga, ar dat tràga, mìr datta tràga... '''tràgisch''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]tragique [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]tragisch [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]tragic
adjectif qualificatif '''Trainer''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]entraîneur [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Trainer [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]coach
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Trainer''' '''Trana''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]larme [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Träne [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]tear
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Trana''' '''tranna''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]séparer [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]trennen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to separate
verbe transitif *passé : trannt hàà *présent : ìch trann, dü trannsch, ar trannt , mìr tranna ... *conditionnel : ìch dat tranna, dü datsch tranna, ar dat tranna, mìr datta tranna... '''Transchport''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]transport [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Transport [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]transport
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Transchporta''' '''trauia''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]oser [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]wagen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to dare
verbe intransitif *passé : trauia hàà *présent : ìch traui, dü trauisch, ar trauit , mìr trauia ... *conditionnel : ìch dat trauia, dü datsch trauia, ar dat trauia, mìr datta trauia... '''Tràuim''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]rêve [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Traum [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]dream
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Traim''' '''tràuima''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]rêver [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]traumen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to dream
verbe intransitif *passé : tràuimt hàà *présent : ìch tràuim, dü tràuimsch, ar tràuimt , mìr tràuima ... *conditionnel : ìch dat tràuima, dü datsch tràuima, ar dat tràuima, mìr datta tràuima... '''trèi''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]loyal [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]treu [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]loyal
adjectif qualificatif
Comparatif de supériorité : trèier '''triawa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]pratiquer [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]treiben [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to do
verbe transitif (irrégulier) *passé : gtriabt hàà *présent : ìch triab, dü triabsch, ar triabt, mìr triawa... *conditionnel : ìch dat triawa, dü datsch triawa, ar dat triawa, mìr datta triawa... '''Triiwel''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]raisin [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Traube [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]grape
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Triiwel'''
Petit : Triiwala '''trìnka''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]boire [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]trinken [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to drink
verbe transitif *passé : trunka hàà *présent : ìch trìnk, dü trìnksch, ar trìnkt , mìr trìnka ... *conditionnel : ìch dat trìnka, dü datsch trìnka, ar dat trìnka, mìr datta trìnka... '''Trìnkwàsser''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]eau potable [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Trinkwasser [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]drinking water
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Trìnkwasser''' '''Trìtt''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]coup de pied [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Tritt [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]kick
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Trìtt''' '''Trog''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]auge [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Trog [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]trough
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Treeg''' '''Tropfa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]goutte [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Tropfen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]drop
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Träpfa''' '''tropfa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]goutter [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]tropfen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to drip
verbe intransitif *passé : dräpft hàà *présent : ìch dropf, dü dropfsch, ar dropft , mìr dropfa ... *conditionnel : ìch dat tropfa, dü datsch tropfa, ar dat tropfa, mìr datta tropfa... '''trotz''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]malgré [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]trotz [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]despite
préposition '''trotzdam''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]cependant [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]trotzdem [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]however
adverbe (de concession) '''trucka''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]sec [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]trocken [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]dry
adjectif qualificatif
Comparatif de supériorité : trìchner '''Trummla''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]tambour [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Trommel [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]drum
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Trummla''' '''Trumpeta''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]trompette [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Trompete [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]trumpet
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Trumpeta''' '''Trumpf''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]atout [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Trumpf [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]trump
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Trìmpf''' '''Truppa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]troupe [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Truppe [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]troop
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Truppa''' '''trüürig''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]triste [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]traurig [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]sad
adjectif qualificatif
Comparatif de supériorité : trüüriger '''tschìela''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]loucher [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]schielen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]squint
verbe intransitif *passé : tschìelt hàà *présent : ìch tschìel, dü tschìelsch, ar tschìelt , mìr tschìela ... *conditionnel : ìch dat tschìela, dü datsch tschìela, ar dat tschìela, mìr datta tschìela... '''Tschoba''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]imbécile [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Idiot [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]fool
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Tscheeba''' '''Tüech''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]toile [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Tuch [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]cloth
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Tiacher'''
Petit : Tiachla '''Tulwa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]tulipe [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Tulpe [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]tulip
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Tulwa''' '''Tunge''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]vinaigrette [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Vinaigrette [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]vinaigrette
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Tunge''' '''turna''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]faire de la gymnastique [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]turnen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to do gymnastics
verbe intransitif *passé : turnt hàà *présent : ìch turn, dü turnsch, ar turnt , mìr turna ... *conditionnel : ìch dat turna, dü datsch turna, ar dat turna, mìr datta turna... '''tüscha''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]échanger [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]tauschen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to exchange
verbe transitif *passé : tüscht hàà *présent : ìch tüsch, dü tüsch, ar tüscht , mìr tüscha ... *conditionnel : ìch dat tüscha, dü datsch tüscha, ar dat tüscha, mìr datta tüscha... '''Tüüwa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]pigeon [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Taube [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]pigeon
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Tüüwa'''
Petit : Tiiwla DIFF entre U ET T == U == '''uf''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]sur [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]auf [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]on
préposition '''uf d Walt kumma''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]naître [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]geboren werden [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to born
locution '''uf jeder Fàll''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]en tout cas [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]auf jeden Fall [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]in any case
adverbe '''Ufer''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]rivage [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Ufer [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]shore
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Ufer''' '''uff''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]ouvert [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]offen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]open
adjectif qualificatif '''uffa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]vers le haut [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]hinauf [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]upwards
adverbe (de lieu) '''Ufmàcher''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]ouvre-boîte [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Dosenöffner [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]can opener
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Ufmàcher''' '''Ufmerksàmkeit''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]attention [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Aufmerksamkeit [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]attention
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Ufmerksàmkeita''' '''ufnamma''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]augmenter [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]aufnehmen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to increase
verbe intransitif (irrégulier) *passé : ufgnumma hàà *présent : ìch nìmm uf, dü nìmmsch uf, ar nìmmt uf, mìr namma uf... *conditionnel : ìch dat ufnamma, dü datsch ufnamma, ar dat ufnamma, mìr datta ufnamma... '''ufsteh''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]se lever [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]aufstehen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to rise
verbe intransitif (irrégulier) *passé : ufgstànda sìì *présent : ìch nìmm uf, dü nìmmsch uf, ar nìmmt uf, mìr namma uf... *conditionnel : ìch dat ufsteh, dü datsch ufsteh, ar dat ufsteh, mìr datta ufsteh... '''Ühr''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]horloge [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Uhr [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]clock
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Ühra'''
Petit : Ihrla '''Ühr''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]montre [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Uhr [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]watch
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Ühra'''
Petit : Ihrla '''um''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]autour de [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]um [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]around
préposition '''umbrìnga''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]assassiner [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]umbringen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to murder
verbe transitif *passé : umbrocht hàà *présent : ìch brìng um, dü brìngsch um, ar brìngt um, mìr brìnga um... *conditionnel : ìch dat umbrìnga, dü datsch umbrìnga, ar dat umbrìnga, mìr datta umbrìnga... '''Umfàng''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]périmètre [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Umfang [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]perimeter
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Umfànga''' '''Umgawung''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]environnement [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Umgebung [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]environment
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Umgawunga''' '''Umhàng''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]rideau [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Vorhang [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]curtain
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Umhànga'''
Petit : Umhangla '''umkippa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]se renverser [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]umkippen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to cant
verbe intransitif *passé : umkippt sìì *présent : ìch kipp um, dü kippsch um, ar kippt um, mìr kippa um... *conditionnel : ìch dat umkippa, dü datsch umkippa, ar dat umkippa, mìr datta umkippa... '''umma''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]passé [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]vorbei [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]over
adjectif qualificatif '''umma''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]de côté (idée de tourner) [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]herum [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]around
adverbe (de lieu) '''ummasunscht''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]gratuit [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]umsonst [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]free
adjectif qualificatif '''Umwag''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]détour [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Umweg [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]detour
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Umwaga''' '''Umwaltschutz''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]protection de l'environnement [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Umweltschutz [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]environmental protection
nom commun (masculin) '''un''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]et [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]und [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]and
conjonction de coordination '''unàbhangig''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]indépendant [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]unabhängig [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]independent
adjectif qualificatif '''Unàbhangigkeit''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]indépendance [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Unabhängigkeit [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]independence
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Unàbhangigkeita''' '''unbedìngt''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]absolument [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]unbedingt [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]absolutely
adverbe '''unbekànnt''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]inconnu [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]unbekannt [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]unknown
adjectif qualificatif '''Unfàll''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]accident [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Unfall [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]accident
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Unfall''' '''Ungàrn''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]Hongrie [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Ungarn [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]Hungary
nom propre '''ungfahr''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]environ [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]ungefähr [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]approximately
adverbe '''ungràd''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]impair [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]ungerade [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]odd
adjectif qualificatif '''Union''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]union [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Union [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]union
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Uniona''' '''Universität''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]université [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Universität [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]university
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Universitäta''' '''Unkel''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]oncle [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Onkel [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]uncle
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Unkel'''
Petit : Unkala '''unmeeglig''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]impossible [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]unmöglich [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]impossible
adjectif qualificatif '''uns''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]nous [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]uns [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]us
pronom personnel '''unschuldig''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]innocent [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]unschuldig [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]innocent
adjectif qualificatif '''unser''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]notre [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]unser [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]our
pronom possessif '''unta''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]en-bas [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]unten [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]below
adverbe (de lieu) '''unter''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]sous [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]unter [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]under
préposition '''unterdrucka''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]réprimer [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]unterdrücken [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to oppress
verbe transitif *passé : unterdruckt hàà *présent : ìch unterdruck, dü unterdrucksch, ar unterdruckt , mìr unterdrucka ... *conditionnel : ìch dat unterdrucka, dü datsch unterdrucka, ar dat unterdrucka, mìr datta unterdrucka... '''unterhàlta''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]entretenir [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]unterhalten [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to entertain
verbe transitif *passé : unterhàlta hàà *présent : ìch unterhàlt, dü unterhàltsch, ar unterhàltet, mìr unterhàlta ... *conditionnel : ìch dat unterhàlta, dü datsch unterhàlta, ar dat unterhàlta, mìr datta unterhàlta... '''Unterhàltung''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]entretien [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Unterhaltung [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]entertainment
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Unterhàltung''' '''Unterhosa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]culotte [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Unterhose [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]underpants
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Unterhose''' '''unterrìchta''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]enseigner [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]unterrichten [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to reach
verbe transitif (irrégulier) *passé : unterrìchta hàà *présent : ìch unterrìcht, dü unterrìchtsch, ar unterrìchtet, mìr unterrìchta... *conditionnel : ìch dat unterrìchta, dü datsch unterrìchta, ar dat unterrìchta, mìr datta unterrìchta... '''unterscheida''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]distinguer [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]unterscheiden [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to distinguish
verbe transitif (irrégulier) *passé : unterschìeda hàà *présent : ìch unterscheid, dü unterscheidsch, ar unterscheidet, mìr unterscheida... *conditionnel : ìch dat unterscheida, dü datsch unterscheida, ar dat unterscheida, mìr datta unterscheida... '''Unterschìed''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]différence [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Unterschied [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]difference
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Unterschieda''' '''unterschriiwa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]signer [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]unterschreiben [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to sign
verbe intransitif (irrégulier) *passé : unterschrìewa hàà *présent : ìch unterschribb, dü unterschribsch, ar unterschribt, mìr unterschriiwa... *conditionnel : ìch dat unterschriiwa, dü datsch unterschriiwa, ar dat unterschriiwa, mìr datta unterschriiwa... '''unterstìtza''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]soutenir [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]unterstützen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to support
verbe transitif (irrégulier) *passé : unterstìtzt hàà *présent : ìch unterstìtz, dü unterstìtsch, ar unterstìtzt, mìr unterstìtza... *conditionnel : ìch dat unterstìtza, dü datsch unterstìtza, ar dat unterstìtza, mìr datta unterstìtza... '''Unterwäsch''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]sous-vêtements [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Unterwäsche [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]underwear
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Unterwäsch''' '''üràlt''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]antique [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]antik [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]ancient
adjectif qualificatif '''Ursàcha''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]cause [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Ursache [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]cause
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Ursàcha''' '''Ursi''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]orgelet [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Gerstenkorn [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]stye
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Ursi''' '''Ursprung''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]origine [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Ursprung [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]origin
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Urprunga''' '''Urteil''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]jugement [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Urteil [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]judgement
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Urteila''' '''urteila''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]juger [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]urteilen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to judge
verbe transitif *passé : urteilt hàà *présent : ìch urteil, dü urteilsch, ar urteilt , mìr urteila ... *conditionnel : ìch dat urteila, dü datsch urteila, ar dat urteila, mìr datta urteila... '''üs''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]éteint [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]aus [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]off
adjectif qualificatif '''üs''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]hors de [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]aus [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]out of
préposition '''Üsdruck''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]expression [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Ausdruck [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]expression
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Üsdrìck''' '''üsdrucka''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]exprimer [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]ausdrücken [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to express
verbe transitif *passé : üsdruckt hàà *présent : ìch druck üs, dü drucksch üs, ar druckt üs, mìr drucka üs... *conditionnel : ìch dat üsdrucka, dü datsch üsdrucka, ar dat üsdrucka, mìr datta üsdrucka... '''üsdrucka''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]presser [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]ausdrucken [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to press
verbe transitif *passé : üsdruckt hàà *présent : ìch druck üs, dü drucksch üs, ar druckt üs, mìr drucka üs... *conditionnel : ìch dat üsdrucka, dü datsch üsdrucka, ar dat üsdrucka, mìr datta üsdrucka... '''üsgaa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]dépenser [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]ausgeben [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to spend
verbe transitif (irrégulier) *passé : üsgaa hàà *présent : ìch gìbb üs, dü gìsch üs, ar gìtt üs, mìr gann üs... *conditionnel : ìch gab üs, dü gabsch üs, ar gab üs, mìr gabta üs... '''Üslànd''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]pays étranger [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Ausland [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]foreign country
nom commun (neutre) '''üslàuifa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]couler [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]auslaufen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to leak
verbe intransitif *passé : üsgloffa sìì *présent : ìch làuif üs, dü làuifsch üs, ar làuift üs, mìr làuifa üs... *conditionnel : ìch dat üslàuifa, dü datsch üslàuifa, ar dat üslàuifa, mìr datta üslàuifa... '''üsrüeiha''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]reposer [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]ausruhen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to rest
verbe transitif *passé : üsgrüeiht hàà *présent : ìch rüeih üs, dü rüeihsch üs, ar rüeiht üs, mìr rüeiha üs... *conditionnel : ìch dat üsrüeiha, dü datsch üsrüeiha, ar dat üsrüeiha, mìr datta üsrüeiha... '''üssa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]à l'extérieur [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]heraus [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]out
adverbe (de lieu) '''üsser''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]sauf [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]außer [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]except
préposition '''Üssìcht''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]vue [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Aussicht [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]view
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Üssìchta''' '''Üswànderer''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]émigrant [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Auswanderer [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]emigrant
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Üswànderer''' DIFF entre V ET U == V == '''Välkermord''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]génocide [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Völkermord [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]genocide
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Välkermärda''' '''Vàter''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]père [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Vater [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]father
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Vater''' '''Vèiala''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]violette [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Veilchen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]violet
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Vèiala''' '''vèialett''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]violet [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]violett [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]purple
adjectif qualificatif '''Velo''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]vélo [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Fahrrad [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]bike
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Velo''' '''veräffentliga''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]publier [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]veröffentlichen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to publish
verbe transitif (irrégulier) *passé : veräffentligt hàà *présent : ìch veräffentlig, dü veräffentligsch, ar veräffentligt, mìr veräffentliga... *conditionnel : ìch dat veräffentliga, dü datsch veräffentliga, ar dat veräffentliga, mìr datta veräffentliga... '''Veräffentligung''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]publication [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Veröffentlichung [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]publication
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Veräffentligunga''' '''veràntwortlig''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]responsable [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]verantwortlich [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]responsible
adjectif qualificatif '''Verb''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]verbe [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Verb [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]verb
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Verb''' '''verbàuia''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]construire à outrance [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]verbauen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]
verbe transitif *passé : verbàuia hàà *présent : ìch verbàui, dü verbàuisch, ar verbàuit , mìr verbàuia ... *conditionnel : ìch dat verbàuia, dü datsch verbàuia, ar dat verbàuia, mìr datta verbàuia... '''verbessera''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]améliorer [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]verbessern [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to improve
verbe transitif *passé : verbessert hàà *présent : ìch verbesser, dü verbessersch, ar verbessert , mìr verbessra... *conditionnel : ìch dat verbessera, dü datsch verbessera, ar dat verbessera, mìr datta verbessera... '''verbiata''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]interdire [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]verbieten [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to forbid
verbe transitif (irrégulier) *passé : verbotta hàà *présent : ìch verbiat, dü verbiatsch, ar verbiatet, mìr verbiata... *conditionnel : ìch dat verbiata, dü datsch verbiata, ar dat verbiata, mìr datta verbiata... '''verbìnda''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]connecter [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]verbinden [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to connect
verbe transitif (irrégulier) *passé : verbunda hàà *présent : ìch verbìnd, dü verbìndsch, ar verbìndet, mìr verbìnda... *conditionnel : ìch dat verbìnda, dü datsch verbìnda, ar dat verbìnda, mìr datta verbìnda... '''Verbìndung''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]connexion [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Verbindung [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]connection
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Verbìndunga''' '''verblanda''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]aveugler [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]verblenden [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to blind
verbe transitif *passé : verblanda hàà *présent : ìch verbland, dü verblandsch, ar verblandet, mìr verblanda ... *conditionnel : ìch dat verblanda, dü datsch verblanda, ar dat verblanda, mìr datta verblanda... '''verbotta''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]interdit [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]verboten [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]forbidden
adjectif qualificatif '''verdàuia''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]digérer [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]verdauen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to digest
verbe transitif *passé : verdàuit hàà *présent : ìch verdàui, dü verdàuisch, ar verdàuit , mìr verdàuia ... *conditionnel : ìch dat verdàuia, dü datsch verdàuia, ar dat verdàuia, mìr datta verdàuia... '''verderwa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]gâcher [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]verderben [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to spoil
verbe transitif (irrégulier) *passé : verderbt hàà *présent : ìch verderb, dü verderbsch, ar verderbt, mìr verderwa... *conditionnel : ìch dat verderwa, dü datsch verderwa, ar dat verderwa, mìr datta verderwa... '''verdiana''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]gagner [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]verdienen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to earn
verbe transitif *passé : verdiant hàà *présent : ìch verdian, dü verdiansch, ar verdiant , mìr verdiana ... *conditionnel : ìch dat verdiana, dü datsch verdiana, ar dat verdiana, mìr datta verdiana... '''Verein''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]association [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Verein [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]association
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Vereiner''' '''vereiniga''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]unir [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]vereinigen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to unite
verbe transitif *passé : vereinigt hàà *présent : ìch vereinig, dü vereinigsch, ar vereinigt , mìr vereiniga ... *conditionnel : ìch dat vereiniga, dü datsch vereiniga, ar dat vereiniga, mìr datta vereiniga... '''verfahla''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]échouer [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]verfehlen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to miss
verbe transitif *passé : verfahlt hàà *présent : ìch verfahl, dü verfahlsch, ar verfahlt , mìr verfahla ... *conditionnel : ìch dat verfahla, dü datsch verfahla, ar dat verfahla, mìr datta verfahla... '''Verfàssung''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]constitution [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Verfassung [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]constitution
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Verfàssunga''' '''Vergàngaheit''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]passé [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Vergangenheit [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]past
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Vergàngaheita''' '''vergassa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]oublier [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]vergessen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to forget
verbe transitif (irrégulier) *passé : vergassa hàà *présent : ìch vergìss, dü vergìsch, ar vergìsst, mìr vergassa... *conditionnel : ìch dat vergassa, dü datsch vergassa, ar dat vergassa, mìr datta vergassa... '''vergàuigla''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]gaspiller [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]vergeuden [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to waste
verbe transitif *passé : vergàuigelt hàà *présent : ìch vergàuigel, dü vergàuigelsch, ar vergàuigelt , mìr vergàuigla... *conditionnel : ìch dat vergàuigla, dü datsch vergàuigla, ar dat vergàuigla, mìr datta vergàuigla... '''vergeh''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]fondre [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]schmelzen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to melt
verbe intransitif (irrégulier) *passé : vergànga sìì *présent : ìch vergàng, dü vergehsch, ar vergeht, mìr vergehn... *conditionnel : ìch vergiang, dü vergiangsch, ar vergiang, mìr vergiangta... '''vergliicha''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]comparer [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]vergleichen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to compare
verbe transitif *passé : verglìcha hàà *présent : ìch vergliich, dü vergliichsch, ar vergliicht , mìr vergliicha ... *conditionnel : ìch dat vergliicha, dü datsch vergliicha, ar dat vergliicha, mìr datta vergliicha... '''vergràwa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]enterrer [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]vergraben [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to bury
verbe transitif (irrégulier) *passé : vergràwa hàà *présent : ìch vergrààb, dü vergrààbsch, ar vergrààbt, mìr vergràwa... *conditionnel : ìch dat vergràwa, dü datsch vergràwa, ar dat vergràwa, mìr datta vergràwa... '''verhungera''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]mourir de faim [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]verhungern [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to starve
verbe intransitif *passé : verhungert sìì *présent : ìch verhunger, dü verhungersch, ar verhungert , mìr verhungra... *conditionnel : ìch dat verhungera, dü datsch verhungera, ar dat verhungera, mìr datta verhungera... '''verkàuifa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]vendre [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]verkaufen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to sell
verbe transitif *passé : verkàuift hàà *présent : ìch verkàuif, dü verkàuifsch, ar verkàuift , mìr verkàuifa ... *conditionnel : ìch dat verkàuifa, dü datsch verkàuifa, ar dat verkàuifa, mìr datta verkàuifa... '''Verkàuifer''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]vendeur [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Verkäufer [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]vendor
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Verkàuifer''' '''Verkehr''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]circulation [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Verkehr [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]traffic
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Verkehr''' '''verkniama''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]froisser [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]verknittern [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to warp
verbe transitif *passé : verkniamt hàà *présent : ìch verkniam, dü verkniamsch, ar verkniamt , mìr verkniama ... *conditionnel : ìch dat verkniama, dü datsch verkniama, ar dat verkniama, mìr datta verkniama... '''verkocha''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]trop cuire [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]verkochen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to overcook
verbe intransitif *passé : verkocht sìì *présent : ìch verkoch, dü verkochsch, ar verkocht , mìr verkocha ... *conditionnel : ìch dat verkocha, dü datsch verkocha, ar dat verkocha, mìr datta verkocha... '''verkumma''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]se décomposer [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]verkommen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to go bad
verbe intransitif *passé : verkumma sìì *présent : ìch verkumm, dü verkummsch, ar verkummt , mìr verkumma ... *conditionnel : ìch dat verkumma, dü datsch verkumma, ar dat verkumma, mìr datta verkumma... '''Verlàg''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]édition [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Verlag [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]publisher
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Verlàga''' '''verlànga''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]exiger [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]verlangen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]demand
verbe transitif *passé : verlàngt hàà *présent : ìch verlàng, dü verlàngsch, ar verlàngt , mìr verlànga ... *conditionnel : ìch dat verlànga, dü datsch verlànga, ar dat verlànga, mìr datta verlànga... '''verlàuifa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]fondre [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]schmelzen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to melt
verbe intransitif *passé : verloffa sìì *présent : ìch verlàuif, dü verlàuifsch, ar verlàuift , mìr verlàuifa ... *conditionnel : ìch dat verlàuifa, dü datsch verlàuifa, ar dat verlàuifa, mìr datta verlàuifa... '''Verleger''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]éditeur [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Verleger [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]publisher
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Verleger''' '''verletza''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]blesser [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]verletzen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to wound
verbe transitif (irrégulier) *passé : verletzt hàà *présent : ìch verletz, dü verletsch, ar verletzt, mìr verletza... *conditionnel : ìch dat verletza, dü datsch verletza, ar dat verletza, mìr datta verletza... '''verletzt''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]blessé [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]verletzt [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]injured
adjectif qualificatif '''verliara''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]perdre [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]verlieren [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to lose
verbe transitif *passé : verlora hàà *présent : ìch verliar, dü verliarsch, ar verliart , mìr verliara ... *conditionnel : ìch dat verliara, dü datsch verliara, ar dat verliara, mìr datta verliara... '''verloh''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]quitter [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]verlassen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to leave
verbe transitif (irrégulier) *passé : verloh hàà *présent : ìch verloss, dü verlosch, ar verlosst, mìr verlehn... *conditionnel : ìch dat verloh, dü datsch verloh, ar dat verloh, mìr datta verloh... '''verlora''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]perdu [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]verloren [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]lost
adjectif qualificatif '''vermàcha''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]léguer [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]vermachen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to bequeath
verbe transitif *passé : vermàcht hàà *présent : ìch vermàch, dü vermàchsch, ar vermàcht , mìr vermàcha ... *conditionnel : ìch dat vermàcha, dü datsch vermàcha, ar dat vermàcha, mìr datta vermàcha... '''vermeida''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]éviter [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]vermeiden [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to avoid
verbe transitif *passé : vermeida hàà *présent : ìch vermeid, dü vermeidsch, ar vermeidet, mìr vermeida ... *conditionnel : ìch dat vermeida, dü datsch vermeida, ar dat vermeida, mìr datta vermeida... '''vernìnftig''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]raisonnable [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]vernünftig [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]reasonable
adjectif qualificatif
Comparatif de supériorité : vernìnftigerer '''Verputz''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]crépi [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Verputz [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]roughcast
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Verputz''' '''verrissa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]déchirer [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]zerreißen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to tear up
verbe transitif (irrégulier) *passé : verrìssa hàà *présent : ìch verriss, dü verrisch, ar verrisst, mìr verrissa... *conditionnel : ìch dat verrissa, dü datsch verrissa, ar dat verrissa, mìr datta verrissa... '''verrota''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]trahir [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]verraten [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to betray
verbe transitif (irrégulier) *passé : verrota hàà *présent : ìch verrot, dü verrootsch, ar verrotet, mìr verrota... *conditionnel : ìch dat verrota, dü datsch verrota, ar dat verrota, mìr datta verrota... '''verruckt''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]fou [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]verrückt [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]mad
adjectif qualificatif '''Versàmmlung''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]assemblée [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Versammlung [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]meeting
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Versàmmlunga''' '''verschìeda''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]différent [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]verschieden [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]different
adjectif qualificatif '''verschmutza''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]embrasser [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]küssen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to kiss
verbe transitif (irrégulier) *passé : verschmutzt hàà *présent : ìch verschmutz, dü verschmutsch, ar verschmutzt, mìr verschmutza... *conditionnel : ìch dat verschmutza, dü datsch verschmutza, ar dat verschmutza, mìr datta verschmutza... '''verschmutza''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]polluer [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]verschmutzen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to pollute
verbe transitif (irrégulier) *passé : verschmutzt hàà *présent : ìch verschmutz, dü verschmutsch, ar verschmutzt, mìr verschmutza... *conditionnel : ìch dat verschmutza, dü datsch verschmutza, ar dat verschmutza, mìr datta verschmutza... '''verschracka''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]effayer [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]verschrecken [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to get scared
verbe transitif (irrégulier) *passé : verschrocka hàà *présent : ìch verschrìck, dü verschrìcksch, ar verschrìckt, mìr verschracka... *conditionnel : ìch dat verschracka, dü datsch verschracka, ar dat verschracka, mìr datta verschracka... '''verschriiwa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]prescrire [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]verschreiben [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to prescribe
verbe transitif (irrégulier) *passé : verschrìewa hàà *présent : ìch verschribb, dü verschribbsch, ar verschribbt, mìr verschriiwa... *conditionnel : ìch dat verschriiwa, dü datsch verschriiwa, ar dat verschriiwa, mìr datta verschriiwa... '''verschwiiga noch''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]à plus forte raison [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]um so mehr [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]a fortiori
conjonction de subordination '''verschwìnda''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]disparaître [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]verschwinden [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to disappear
verbe intransitif *passé : verschwunda sìì *présent : ìch verschwìnd, dü verschwìndsch, ar verschwìndet, mìr verschwìnda ... *conditionnel : ìch dat verschwìnda, dü datsch verschwìnda, ar dat verschwìnda, mìr datta verschwìnda... '''versìchera''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]assurer [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]versichern [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to insure
verbe transitif *passé : versìchert hàà *présent : ìch versìcher, dü versìchersch, ar versìchert , mìr versìchra... *conditionnel : ìch dat versìchera, dü datsch versìchera, ar dat versìchera, mìr datta versìchera... '''Version''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]version [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Version [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]version
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Version''' '''versorga''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]fournir [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]versorgen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to supply
verbe transitif *passé : versorgt hàà *présent : ìch versorg, dü versorgsch, ar versorgt , mìr versorga ... *conditionnel : ìch dat versorga, dü datsch versorga, ar dat versorga, mìr datta versorga... '''verspracha''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]promettre [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]versprechen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to promise
verbe transitif (irrégulier) *passé : versprocha hàà *présent : ìch versprìch, dü versprìchsch, ar versprìcht, mìr verspracha... *conditionnel : ìch dat verspracha, dü datsch verspracha, ar dat verspracha, mìr datta verspracha... '''verstecka''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]cacher [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]verstecken [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to hide
verbe transitif *passé : versteckt hàà *présent : ìch versteck, dü verstecksch, ar versteckt , mìr verstecka ... *conditionnel : ìch dat verstecka, dü datsch verstecka, ar dat verstecka, mìr datta verstecka... '''versteh''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]comprendre [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]verstehen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to understand
verbe transitif (irrégulier) *passé : verstànda hàà *présent : ìch verstànd, dü verstehsch, ar versteht, mìr verstehn... *conditionnel : ìch dat versteh, dü datsch versteh, ar dat versteh, mìr datta versteh... '''verstella''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]feindre [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]verstellen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to pretend
verbe réfléchi *passé : verstellt hàà *présent : ìch verstell mìch , dü verstellsch dìch , ar verstellt sìch , mìr verstella uns ... *conditionnel : ìch dat mìch verstella, dü datsch dìch verstella, ar dat sìch verstella, mìr datta uns verstella... '''verstìcka''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]étouffer [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]ersticken [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to suffocate
verbe intransitif *passé : verstìckt sìì *présent : ìch verstìck, dü verstìcksch, ar verstìckt , mìr verstìcka ... *conditionnel : ìch dat verstìcka, dü datsch verstìcka, ar dat verstìcka, mìr datta verstìcka... '''versüecha''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]goûter [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]versuchen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to taste
verbe transitif *passé : versüecht hàà *présent : ìch versüech, dü versüechsch, ar versüecht , mìr versüecha ... *conditionnel : ìch dat versüecha, dü datsch versüecha, ar dat versüecha, mìr datta versüecha... '''verteidiga''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]défendre [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]verteidigen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to defend
verbe transitif *passé : verteidigt hàà *présent : ìch verteidig, dü verteidigsch, ar verteidigt , mìr verteidiga ... *conditionnel : ìch dat verteidiga, dü datsch verteidiga, ar dat verteidiga, mìr datta verteidiga... '''Verteidigung''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]défense [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Verteidigung [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]defence
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Verteidigunga''' '''verteila''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]distribuer [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]verteilen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to distribute
verbe transitif *passé : verteilt hàà *présent : ìch verteil, dü verteilsch, ar verteilt , mìr verteila ... *conditionnel : ìch dat verteila, dü datsch verteila, ar dat verteila, mìr datta verteila... '''Vertràg''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]contrat [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Vertrag [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]contract
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Vertrag''' '''vertràuia''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]faire confiance à [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]vertrauen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to trust
verbe intransitif *passé : vertràuia hàà *présent : ìch vertràui, dü vertràuisch, ar vertràuit , mìr vertràuia ... *conditionnel : ìch dat vertràuia, dü datsch vertràuia, ar dat vertràuia, mìr datta vertràuia... '''verurteila''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]condamner [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]verurteilen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to condemn
verbe transitif *passé : verurteilt hàà *présent : ìch verurteil, dü verurteilsch, ar verurteilt , mìr verurteila ... *conditionnel : ìch dat verurteila, dü datsch verurteila, ar dat verurteila, mìr datta verurteila... '''verwàcha''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]se réveiller [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]verwachen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to wake up
verbe intransitif *passé : verwàcht sìì *présent : ìch verwàch, dü verwàchsch, ar verwàcht , mìr verwàcha ... *conditionnel : ìch dat verwàcha, dü datsch verwàcha, ar dat verwàcha, mìr datta verwàcha... '''verwachsla''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]confondre [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]verwechseln [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to confuse
verbe transitif *passé : verwachselt hàà *présent : ìch verwachsel, dü verwachselsch, ar verwachselt , mìr verwachsla... *conditionnel : ìch dat verwachsla, dü datsch verwachsla, ar dat verwachsla, mìr datta verwachsla... '''Verwàltung''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]administration [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Verwaltung [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]administration
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Verwàltunga''' '''verwecka''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]réveiller [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]erwecken [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to awaken
verbe transitif *passé : verweckt hàà *présent : ìch verweck, dü verwecksch, ar verweckt , mìr verwecka ... *conditionnel : ìch dat verwecka, dü datsch verwecka, ar dat verwecka, mìr datta verwecka... '''verzeehla''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]raconter [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]erzählen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]narrate
verbe transitif *passé : verzeehlt hàà *présent : ìch verzeehl, dü verzeehlsch, ar verzeehlt , mìr verzeehla ... *conditionnel : ìch dat verzeehla, dü datsch verzeehla, ar dat verzeehla, mìr datta verzeehla... '''verzèia''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]pardonner [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]verzeihen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to forgive
verbe intransitif *passé : verzèit hàà *présent : ìch verzèi, dü verzèisch, ar verzèit , mìr verzèia ... *conditionnel : ìch dat verzèia, dü datsch verzèia, ar dat verzèia, mìr datta verzèia... '''viar''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]quatre [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]vier [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]four
nombre '''viaradrissig''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]trente-quatre [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]vierunddreißig [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]thirty-four
nombre '''viarazwànzig''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]vingt-quatre [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]vierundzwanzig [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]twenty-four
nombre '''Viareck''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]rectangle [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Rechteck [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]rectangle
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Viareck''' '''viart''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]quatrième [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]vierter [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]fourth
adjectif qualificatif '''Viartel''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]quart [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Viertel [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]quarter
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Viartel''' '''viarzehnt''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]quatorzième [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]vierzehnter [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]fourteenth
adjectif qualificatif '''viarzénna''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]quatorze [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]vierzehn [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]fourteen
nombre '''viarzig''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]quarante [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]vierzig [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]forty
nombre '''Vìeh''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]bétail [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Vieh [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]beast
nom commun (neutre) '''vìel''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]beaucoup [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]viel [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]much
pronom indéfini '''vìelmol''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]beaucoup de fois [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]vielmals [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]a lot
adverbe '''vìllìcht''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]peut-être [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]vielleicht [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]perhaps
adverbe '''vìra''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]devant [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]nach vorn [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]at the front
adverbe (de lieu) '''Vitamin''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]vitamine [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Vitamin [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]vitamin
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Vitamina''' '''Vogel''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]oiseau [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Vogel [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]bird
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Veegel'''
Petit : Veegala '''Vogelschiich''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]épouvantail [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Vogelscheuche [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]scarecrow
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Vogelschiicha''' '''Volk''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]peuple [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Volk [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]people
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Välker''' '''voll''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]plein [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]voll [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]full
adjectif qualificatif '''vor''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]avant [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]vor [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]before
préposition '''vor''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]devant [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]vor [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]in front of
préposition '''vorgescht''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]avant-hier [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]vorgestern [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]the day before yesterday
adverbe (de temps) '''vorhar''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]auparavant [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]vorher [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]before
adverbe (de temps) '''vorna''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]devant [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]davor [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]before
adverbe (de lieu) '''vorsah''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]prévoir [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]vorsehen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to plan
verbe transitif (irrégulier) *passé : vorgsah hàà *présent : ìch sìeh vor, dü sìehsch vor, ar sìeht vor, mìr sahn vor... *conditionnel : ìch dat vorsah, dü datsch vorsah, ar dat vorsah, mìr datta vorsah... '''vorschlààga''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]proposer [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]vorschlagen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to propose
verbe transitif *passé : vorgschlààga hàà *présent : ìch schlààg vor, dü schlààgsch vor, ar schlààgt vor, mìr schlààga vor... *conditionnel : ìch dat vorschlààga, dü datsch vorschlààga, ar dat vorschlààga, mìr datta vorschlààga... '''vorsìchtig''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]prudent [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]vorsichtig [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]careful
adjectif qualificatif '''vorstella''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]présenter [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]vorstellen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to introduice
verbe transitif *passé : vorgstellt hàà *présent : ìch stell vor, dü stellsch vor, ar stellt vor, mìr stella vor... *conditionnel : ìch dat vorstella, dü datsch vorstella, ar dat vorstella, mìr datta vorstella... '''Vortràg''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]conférence [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Vortrag [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]speech
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Vortrag''' '''vorwarts''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]vers l'avant [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]vorwärts [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]forward
adverbe (de lieu) '''vu''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]de [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]von [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]of
préposition '''vu''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]à partir de [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]von [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]from
préposition '''vu jetz àb''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]à partir de maintenant [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]von jetzt an [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]from now on
adverbe (de temps) '''vu mìr üs''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]à mon avis [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]meiner Meinung nach [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]in my opinion
adverbe DIFF entre W ET V == W == '''waal''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]fané [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]welk [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]wilted
adjectif qualificatif '''Waartig''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]jour ouvrable [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Werktag [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]workday
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Waartig''' '''wàch''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]réveillé [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]wach [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]awake
adjectif qualificatif '''Wàchs''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]cire [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Wachs [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]wax
nom commun (neutre) '''wàchsa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]grandir [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]wachsen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to grow
verbe intransitif *passé : gwàchsa sìì *présent : ìch wàchs, dü wàchsch, ar wàchst , mìr wàchsa ... *conditionnel : ìch dat wàchsa, dü datsch wàchsa, ar dat wàchsa, mìr datta wàchsa... '''Wachter''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]gardien [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Wächter [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]guardian
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Wachter''' '''Wàda''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]mollet [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Wade [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]calf
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Wada''' '''Wàdel''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]queue [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Schwanz [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]tail
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Wadel'''
Petit : Wadala '''Wàffa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]arme [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Waffe [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]weapon
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Wàffa''' '''Wag''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]chemin [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Weg [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]way
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Wag'''
Petit : Wagla '''Wàga''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]voiture [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Wagen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]car
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Waga'''
Petit : Wagala '''waga''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]à cause de [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]wegen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]because of
préposition '''waga''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]peser [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]wiegen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to weigh
verbe transitif (irrégulier) *passé : gwoga hàà *présent : ìch wìeg, dü wìegsch, ar wìegt, mìr waga... *conditionnel : ìch dat waga, dü datsch waga, ar dat waga, mìr datta waga... '''wagadam''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]à cause de ça [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]deswegen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]therefore
adverbe (de cause) '''Wàgner''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]charron [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Wagner [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]wheelwright
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Wàgner''' '''Wahia''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]tarte [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Wähe [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]tart
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Wahia'''
Petit : Wahila '''Wàhl''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]élection [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Wahl [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]election
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Wàhla''' '''Wàhl''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]choix [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Wahl [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]choice
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Wàhla''' '''wähla''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]voter [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]wählen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to vote
verbe transitif *passé : gwählt hàà *présent : ìch wähl, dü wählsch, ar wählt , mìr wähla ... *conditionnel : ìch dat wähla, dü datsch wähla, ar dat wähla, mìr datta wähla... '''wahrend''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]pendant [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]während [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]during
préposition '''Wàld''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]forêt [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Wald [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]forest
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Walder'''
Petit : Waldala '''Wàlfìsch''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]baleine [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Wal [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]whale
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Wàlfìsch''' '''Waliss''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]valise [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Koffer [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]suitcase
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Waliss'''
Petit : Walissla '''Walla''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]vague [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Welle [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]wave
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Walla''' '''wälla''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]vouloir [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]wollen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to want
verbe transitif (irrégulier) *passé : wälla hàà *présent : ìch wìll, dü wìtt, ar wìll, mìr wann... *conditionnel : ìch wott, dü wottsch, ar wott, mìr wottta... '''Walschhüehn''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]dindon [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Truthahn [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]turkey
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Walschhiahner''' '''Walschkorn''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]maïs [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Mais [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]maize
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Walschkärner''' '''Walt''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]monde [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Welt [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]world
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Walt''' '''Wànd''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]mur [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Wand [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]wall
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Wand''' '''wàndla''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]déménager [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]umziehen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to move
verbe intransitif *passé : gwàndelt hàà *présent : ìch wàndel, dü wàndelsch, ar wàndelt , mìr wàndla... *conditionnel : ìch dat wàndla, dü datsch wàndla, ar dat wàndla, mìr datta wàndla... '''Wàr''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]marchandise [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Ware [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]goods
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Wàr''' '''wara''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]devenir [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]werden [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to become
verbe transitif (irrégulier) *passé : worra sìì *présent : ìch wìrr, dü wìrsch, ar wìrd, mìr wara... *conditionnel : ìch dat wara, dü datsch wara, ar dat wara, mìr datta wara... '''warfa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]jeter [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]werfen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to throw
verbe transitif (irrégulier) *passé : gworfa hàà *présent : ìch warf, dü warfsch, ar warft, mìr warfa... *conditionnel : ìch dat warfa, dü datsch warfa, ar dat warfa, mìr datta warfa... '''Warkzig''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]outil [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Werkzeug [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]tool
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Warkzig''' '''wàrm''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]chaud [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]warm [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]warm
adjectif qualificatif
Comparatif de supériorité : wärmer '''Wärma''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]chaleur [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Wärme [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]heat
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Wärma''' '''wàrna''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]avertir [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]warnen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to warn
verbe transitif *passé : gwàrnt hàà *présent : ìch wàrn, dü wàrnsch, ar wàrnt , mìr wàrna ... *conditionnel : ìch dat wàrna, dü datsch wàrna, ar dat wàrna, mìr datta wàrna... '''Wart''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]valeur [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Wert [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]worth
nom commun (masculin) '''wàrta''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]attendre [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]warten [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to wait
verbe intransitif *passé : gwàrta hàà *présent : ìch wàrt, dü wàrtsch, ar wàrtet, mìr wàrta ... *conditionnel : ìch dat wàrta, dü datsch wàrta, ar dat wàrta, mìr datta wàrta... '''Wärterbüech''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]dictionnaire [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Wörterbuch [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]dictionary
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Wärterbiacher'''
Petit : Wärterbiachla '''wàs''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]quoi [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]was [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]what
pronom interrogatif '''wàs''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]quoi [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]was [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]what
pronom personnel '''Wäsch''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]linge [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Wäsche [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]laundry
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Wäsch''' '''wascha''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]laver [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]waschen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to wasch
verbe transitif *passé : gwascht hàà *présent : ìch wasch, dü wasch, ar wascht , mìr wascha ... *conditionnel : ìch dat wascha, dü datsch wascha, ar dat wascha, mìr datta wascha... '''Waschlappla''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]gant de toilette [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Waschlappen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]washcloth
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Waschlappla''' '''Waschmàschìna''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]machine à laver [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Waschmaschine [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]washing machine
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Waschmàschìna'''
Petit : Waschmàschìnla '''Waschpa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]guêpe [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Wespe [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]wasp
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Waschpa''' '''Wàsser''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]eau [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Wasser [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]water
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Wàsser'''
Petit : Wasserla '''Wàsserhüehn''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]poule d'eau [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Teichhuhn [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]waterhen
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Wàsserhiahner''' '''Wàsserloch''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]point d'eau [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Wasserloch [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]water hole
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Wàsserlächer''' '''Wàssermelona''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]pastèque [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Wassermelone [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]watermelon
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Wàssermelona''' '''Wàsserstei''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]évier [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Spülbecken [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]sink
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Wàsserstei''' '''Wàsserstoff''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]hydrogène [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Wasserstoff [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]hydrogen
nom commun (masculin) '''Wàtta''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]ouate [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Watte [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]cotton
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Wàtta''' '''Watter''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]météo [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Wetter [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]weather
nom commun (neutre) '''Wawer''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]tisserand [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Weber [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]weaver
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Wawer''' '''Weblink''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]lien internet [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Weblink [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]link
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Weblìnk''' '''Websitt''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]site web [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Website [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]web site
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Websitta''' '''Weh''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]douleur [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Weh [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]pain
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Weh''' '''weich''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]mou [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]weich [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]smooth
adjectif qualificatif
Comparatif de supériorité : weicher '''Wèiher''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]étang [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Weiher [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]pond
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Wèiher''' '''Weiza''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]blé [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Weizen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]wheat
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Weiza''' '''weller''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]lequel [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]welcher [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]which one
pronom personnel '''wenig''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]peu [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]wenig [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]few
pronom indéfini '''weniger''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]moins [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]weniger [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]less
adverbe '''wenn''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]quand [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]wann [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]when
adverbe interrogatif '''wenn''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]quand [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]wann [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]when
conjonction de subordination '''wenn s bliabt''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]s il vous plaît [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]bitte [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]please
locution '''wer''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]qui [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]wer [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]who
pronom interrogatif '''Weschta''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]ouest [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Westen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]west
nom commun (masculin) '''wia''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]comment [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]wie [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]how
adverbe interrogatif '''Wiahnachta''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]Noël [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Weihnachten [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]Christmas
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Wiahnachta''' '''Wiahnàchtsbàuim''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]sapin de Noël [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Weihnachtsbaum [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]Christmas Tree
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Wiahnàchtsbaim'''
Petit : Wiahnàchtsbaimala '''Wiahnàchtsmànn''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]Père Noël [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Weihnachtsmann [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]Santa Claus
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Wiahnàchtsmanner''' '''Wiahnàschtsowa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]réveillon de Noël [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Weihnachtsabend [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]Christmas Eve
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Wiahnàtsowa''' '''wial''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]parce que [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]weil [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]because
conjonction de subordination '''wiascht''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]laid [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]hässlich [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]ugly
adjectif qualificatif
Comparatif de supériorité : wiaschter '''wiavìel''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]combien [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]wie viel [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]how many
adverbe interrogatif '''wìchtig''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]important [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]wichtig [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]important
adjectif qualificatif
Comparatif de supériorité : wìchtiger '''wìder''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]de nouveau [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]wieder [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]again
adverbe '''Wìderstànd''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]résistance [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Widerstand [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]resistance
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Wìderstand''' '''Wii''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]vin [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Wein [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]wine
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Wii''' '''Wiida''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]saule [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Weide [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]willow
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Wiida'''
Petit : Wiidla '''Wììschta''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]désert [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Wüste [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]desert
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Wììschta''' '''Wìld''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]gibier [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Wild [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]game animal
nom commun (neutre) '''Wìldsaui''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]sanglier [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Wildschwein [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]wild boar
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Wìldsäi'''
Petit : Wìldsäila '''Wìlla''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]volonté [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Wille [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]will
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Wìlla''' '''Wìmpra''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]cil [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Wimper [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]eyelash
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Wìmpra''' '''Wìnd''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]vent [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Wind [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]wind
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Wìnd''' '''wìnka''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]faire signe [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]winken [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to wave
verbe intransitif *passé : gwunka hàà *présent : ìch wìnk, dü wìnksch, ar wìnkt , mìr wìnka ... *conditionnel : ìch dat wìnka, dü datsch wìnka, ar dat wìnka, mìr datta wìnka... '''Wìnkel''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]angle [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Winkel [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]angle
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Wìnkel''' '''Wìnker''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]clignotant [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Blinker [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]blinker
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Wìnker''' '''wìnscha''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]souhaiter [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]wünschen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to wish
verbe transitif *passé : gwunscha hàà *présent : ìch wìnsch, dü wìnsch, ar wìnscht , mìr wìnscha ... *conditionnel : ìch dat wìnscha, dü datsch wìnscha, ar dat wìnscha, mìr datta wìnscha... '''Wìnter''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]hiver [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Winter [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]winter
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Wìnter''' '''Wìnzer''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]vigneron [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Winzer [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]winemaker
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Wìnzer''' '''Wìrfel''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]cube [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Würfel [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]cube
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Wìrfel'''
Petit : Wìrfla '''wìrklig''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]vraiment [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]wirklig [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]reallly
adverbe '''Wìrkung''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]conséquence [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Wirkung [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]effect
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Wìrkunga''' '''Wìrtschàft''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]restaurant [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Gastwirtschaft [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]restaurant
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Wìrtschàfta''' '''Wìrtschàft''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]économie [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Wirtschaft [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]economy
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Wìrtschàfta''' '''wiss''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]blanc [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]weiß [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]white
adjectif qualificatif
Comparatif de supériorité : wisser '''Wìssa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]savoir [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Wissen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]knowledge
nom commun (féminin) '''wìssa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]savoir [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]wissen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to know
verbe transitif (irrégulier) *passé : gwìsst hàà *présent : ìch weiß, dü weisch, ar weißt, mìr wìssa... *conditionnel : ìch wusst, dü wusstsch, ar wusst, mìr wusstta... '''Wìssaschàft''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]science [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Wissenschaft [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]science
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Wìssaschàfta''' '''Wìssaschàftler''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]scientifique [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Wissenschaftler [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]scientist
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Wìssaschàftler''' '''witt''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]large [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]weit [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]wide
adjectif qualificatif
Comparatif de supériorité : witter '''witt''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]loin [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]weit [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]far
adverbe '''witterscht''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]plus loin [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]weiter [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]further
adverbe (de lieu) '''Wìtz''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]blague [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Witz [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]joke
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Wìtz''' '''wo''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]où [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]wo [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]where
adverbe interrogatif '''wo''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]où [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]wo [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]where
pronom relatif '''wohna''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]habiter [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]wohnen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to lodge
verbe intransitif *passé : gwohnt hàà *présent : ìch wohn, dü wohnsch, ar wohnt , mìr wohna ... *conditionnel : ìch dat wohna, dü datsch wohna, ar dat wohna, mìr datta wohna... '''Wohnung''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]logement [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Wohnung [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]flat
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Wohnunga'''
Petit : Wohnìngla '''wohr''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]vrai [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]wahr [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]true
adjectif qualificatif '''Wohret''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]vérité [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Wahrheit [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]truth
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Wohreta''' '''wohrschins''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]probablement [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]wahrscheinlich [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]probably
adverbe '''Wolf''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]loup [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Wolf [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]wolf
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Wälfa'''
Petit : Wälfla '''Wort''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]mot [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Wort [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]word
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Wärter''' '''Wucha''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]semaine [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Woche [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]week
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Wucha''' '''Wuchaand''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]week-end [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Wochenende [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]weekend
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Wuchaand''' '''Wüet''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]colère [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Wut [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]anger
nom commun (féminin) '''Wulka''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]nuage [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Wolke [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]cloud
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Wulka'''
Petit : Wìlkala '''Wulla''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]laine [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Wolle [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]wool
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Wulla''' '''Wunda''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]blessure [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Wunde [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]wound
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Wunda''' '''Wunder''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]miracle [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Wunder [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]wonder
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Wunder''' '''wunderbàr''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]merveilleux [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]wunderbar [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]wonderful
adjectif qualificatif '''Wunderfìtz''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]curieux [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Neugierige [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]curious
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Wunderfìtz''' '''Wurm''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]ver [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Wurm [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]worm
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Wìrm'''
Petit : Wìrmla '''wurum''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]pourquoi [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]warum [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]why
adverbe interrogatif '''Wurzla''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]racine [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Wurzel [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]root
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Wurzla''' DIFF entre X ET W == X == '''Xylophon''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]xylophone [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Xylophon [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]xylophone
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Xylophon''' DIFF entre Y ET X == Y == '''Yacht''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]yacht [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Yacht [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]yacht
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Yacht''' '''Yaourt''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]yaourt [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Joghurt [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]yoghurt
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Yaourt''' DIFF entre Z ET Y == Z == '''z''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]à [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]in [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]at
préposition '''Zack''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]tique [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Zecke [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]tick
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Zacka''' '''Zàhl''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]nombre [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Zahl [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]number
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Zàhla''' '''zàhla''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]payer [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]zahlen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to pay
verbe transitif *passé : zàhlt hàà *présent : ìch zàhl, dü zàhlsch, ar zàhlt , mìr zàhla ... *conditionnel : ìch dat zàhla, dü datsch zàhla, ar dat zàhla, mìr datta zàhla... '''Zàhn''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]dent [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Zahn [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]tooth
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Zehn'''
Petit : Zehnla '''Zàhnbìrschtla''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]brosse à dents [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Zahnbürste [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]toothbrush
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Zànhnbìrschtla''' '''Zàhnweh''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]mal de dent [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Zahnweh [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]toothache
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Zàhnweh''' '''zamma''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]ensemble [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]zusammen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]together
adverbe '''Zànga''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]pince [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Zange [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]pliers
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Zànga'''
Petit : Zangla '''Zàpfa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]bouchon [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Korken [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]stopper
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Zapfa'''
Petit : Zapfla '''Zàpfaziager''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]tire-bouchon [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Korkenzieher [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]corkscrew
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Zàpfaziager''' '''Zeecha''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]orteil [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Zehe [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]toe
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Zeecha''' '''zèèrscht''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]premièrement [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]zuerst [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]first
adverbe (de temps) '''zehla''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]compter [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]zählen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to count
verbe transitif *passé : zehlt hàà *présent : ìch zehl, dü zehlsch, ar zehlt , mìr zehla ... *conditionnel : ìch dat zehla, dü datsch zehla, ar dat zehla, mìr datta zehla... '''zehna''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]dix [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]zehn [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]ten
nombre '''zeiga''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]montrer [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]zeiger [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to show
verbe transitif *passé : zeigt hàà *présent : ìch zeig, dü zeigsch, ar zeigt , mìr zeiga ... *conditionnel : ìch dat zeiga, dü datsch zeiga, ar dat zeiga, mìr datta zeiga... '''Zeiger''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]aiguille [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Zeiger [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]hour hand
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Zeiger'''
Petit : Zeigerla '''Zelleri''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]céleri [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Sellerie [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]celery
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Zelleri''' '''Zelt''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]tente [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Zelt [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]tent
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Zelter'''
Petit : Zeltla '''zenht''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]dixième [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]zehnter [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]thenth
adjectif qualificatif '''Zentrum''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]centre [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Zentrum [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]center
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Zentrum''' '''zersteera''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]détruire [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]zerstören [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to destroy
verbe transitif *passé : zersteert hàà *présent : ìch zersteer, dü zersteersch, ar zersteert , mìr zersteera ... *conditionnel : ìch dat zersteera, dü datsch zersteera, ar dat zersteera, mìr datta zersteera... '''ziaga''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]tirer [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]ziehen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to pull
verbe transitif *passé : zoga hàà *présent : ìch ziag, dü ziagsch, ar ziagt , mìr ziaga ... *conditionnel : ìch dat ziaga, dü datsch ziaga, ar dat ziaga, mìr datta ziaga... '''Ziagel''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]tuile [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Ziegel [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]tile
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Ziagel''' '''Ziel''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]cible [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Ziel [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]target
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Ziela''' '''ziela''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]viser [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]zielen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to aim
verbe intransitif *passé : zielt hàà *présent : ìch ziel, dü zielsch, ar zielt , mìr ziela ... *conditionnel : ìch dat ziela, dü datsch ziela, ar dat ziela, mìr datta ziela... '''Zigarettla''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]cigarette [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Zigarette [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]cigarette
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Zigarettla''' '''Zìmmer''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]chambre [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Zimmer [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]room
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Zìmmer'''
Petit : Zìmmerla '''Zìmmermànn''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]charpentier [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Zimmermann [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]carpenter
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Zìmmermanner''' '''Zìmt''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]cannelle [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Zimt [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]cinnamon
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Zìmt''' '''Zingadeckel''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]cymbale [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Becken [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]cymbal
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Zingadeckel''' '''Zìnk''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]zinc [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Zink [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]zinc
nom commun (neutre) '''Zischtig''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]mardi [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Dienstag [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]Tuesday
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Zischtig''' '''Zìther''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]cithare [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Zither [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]zither
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Zìther''' '''Zitrona''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]citron [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Zitrone [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]lemon
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Zitrona''' '''Zitt''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]temps [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Zeit [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]time
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Zitta''' '''zitter''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]depuis [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]seit [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]since
préposition '''zitterhar''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]depuis [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]seither [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]since then
adverbe (de temps) '''zìttra''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]trembler [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]zittern [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to shake
verbe intransitif *passé : zìttert hàà *présent : ìch zìtter, dü zìttersch, ar zìttert , mìr zìttra... *conditionnel : ìch dat zìttra, dü datsch zìttra, ar dat zìttra, mìr datta zìttra... '''Zittung''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]journal [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Zeitung [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]newspaper
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Zittunga''' '''Zìwala''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]oignon [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Zwiebel [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]onion
nom commun (neutre)
Pluriel : '''Zìwala''' '''zletscht''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]en dernier [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]zuletzt [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]last
adverbe (de temps) '''Zoll''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]douane [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Zoll [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]customs
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Zolla''' '''Zoologisch''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]zoo [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Zoo [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]zoo
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Zoologischa''' '''Zopf''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]tresse [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Zopf [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]plait
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Zäpf'''
Petit : Zäpfla '''zu''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]à [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]zu [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to
préposition '''Zucker''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]sucre [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Zucker [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]sugar
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Zucker''' '''Zuckerbäck''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]pâtissier [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Zuckerbäck [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]pastry chef
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Zuckerbäck''' '''züegaa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]admettre [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]zugeben [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to admit
verbe transitif (irrégulier) *passé : züegaa hàà *présent : ìch gìbb züe, dü gìsch züe, ar gìtt züe, mìr gann züe... *conditionnel : ìch dat züegaa, dü datsch züegaa, ar dat züegaa, mìr datta züegaa... '''Züekunft''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]avenir [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Zukunft [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]future
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Züekìnft''' '''Züeschàuier''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]spectateur [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Zuschauer [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]spectator
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Züeschàuier''' '''Züestànd''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]état [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Zustand [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]state
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Züestand''' '''Zug''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]train [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Zug [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]train
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Zìg'''
Petit : Zììgla '''zulla''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]sucer [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]saugen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to suck
verbe transitif *passé : zullt hàà *présent : ìch zull, dü zullsch, ar zullt , mìr zulla ... *conditionnel : ìch dat zulla, dü datsch zulla, ar dat zulla, mìr datta zulla... '''Zunga''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]langue [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Zunge [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]tongue
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Zunga'''
Petit : Zìngala '''Züün''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]clôture [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Zaun [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]fence
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Ziin''' '''Zwack''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]but [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Zweck [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]purpose
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Zwäck''' '''Zwala''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]serviette [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Handtuch [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]towel
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Zwala''' '''Zwälfa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]midi [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Mittag [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]noon
locution '''zwälfa''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]douze [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]zwölf [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]twelve
nombre '''zwälft''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]douzième [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]zwölfter [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]twelveth
adjectif qualificatif '''zwànzig''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]vingt [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]zwanzig [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]twenty
nombre '''zwànzigscht''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]vingtième [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]zwanzigster [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]twentieth
adjectif qualificatif '''zwàr''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]certes [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]zwar [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]certainly
adverbe '''Zwarg''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]nain [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Zwerg [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]dwarf
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Zwarg'''
Petit : Zwargala '''Zwatschga''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]quetsche [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Zwetschge [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]damson
nom commun (féminin)
Pluriel : '''Zwatschga''' '''zwei''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]deux [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]zwei [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]two
nombre '''zweiadrissig''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]trente-deux [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]zweiunddreißig [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]thirty-two
nombre '''zweiahàlb''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]deux et demie [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]zwei un ein halb [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]two and a half
quantité '''zweiazwànzig''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]vingt-deux [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]zweiundzwanzig [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]twenty-two
nombre '''zweisprochig''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]bilingue [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]zweisprachig [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]bilingual
adjectif qualificatif '''zweit''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]deuxième [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]zweiter [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]second
adjectif qualificatif '''zwìnga''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]obliger [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]zwingen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]to force
verbe transitif *passé : zwunga hàà *présent : ìch zwìng, dü zwìngsch, ar zwìngt , mìr zwìnga ... *conditionnel : ìch dat zwìnga, dü datsch zwìnga, ar dat zwìnga, mìr datta zwìnga... '''zwìscha''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]entre [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]zwischen [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]between
préposition '''Zwìschafàll''' [[Fichier:Flag of France.svg|12px]]incident [[Fichier:Flag of Germany.svg|12px]]Zwischenfall [[Fichier:Flag of the United Kingdom.svg|14px]]incident
nom commun (masculin)
Pluriel : '''Zwìschafall''' [[Fichier:Trammulhouse.jpg|50px]] 2575 Wärter.
Qualla : http://www.alsatext.eu/wiki_source.php
-
^
Montrer le détail
source wiki de vocabulaire thématique, par la transformation
transfo_
wiki_themes
_text.xsl
?
↓ XSL
<?xml version ="1.0" encoding="UTF-8"?> <!-- Nom de fichier : transfo_wiki_themes_text.xsl --> <!-- Creation : Milib le : 02/09/2016 --> <xsl:stylesheet version="1.0" xmlns:xsl="http://www.w3.org/1999/XSL/Transform"> <xsl:output method="text" encoding="UTF-8"/> <xsl:template match="/"> == Vìeh == <xsl:apply-templates select="list/wort[als_ci='HUND']"/> <xsl:apply-templates select="list/wort[als_ci='KATZ']"/> <xsl:apply-templates select="list/wort[als_ci='MUUS']"/> <xsl:apply-templates select="list/wort[als_ci='VOGEL']"/> <xsl:apply-templates select="list/wort[als_ci='FISCH']"/> == Obst == <xsl:apply-templates select="list/wort[als_ci='APFEL']"/> <xsl:apply-templates select="list/wort[als_ci='BANANA']"/> == Hüss == <xsl:apply-templates select="list/wort[als_ci='HUSS']"/> <xsl:apply-templates select="list/wort[als_ci='DACH']"/> <xsl:apply-templates select="list/wort[als_ci='TIRA']"/> <xsl:apply-templates select="list/wort[als_ci='FANSCHTER']"/> [[Fichier:Trammulhouse.jpg|50px]] <xsl:value-of select="count(//wort)"/> Wärter. <small>Qualla : http://www.alsatext.eu/wiki_source.php</small> </xsl:template> <!-- ********************* template wort : ecrit un mot au format wiki **************** --> <xsl:template match="wort">{{Wort|als=<xsl:value-of select="als"/>|fr=<xsl:value-of select="fr"/>|de=<xsl:value-of select="de"/>|en=<xsl:value-of select="en"/>|cat=<xsl:value-of select="cat"/> <xsl:apply-templates select="gen"/> <xsl:apply-templates select="pl"/> <xsl:apply-templates select="nom_min"/> <xsl:apply-templates select="adj_sup"/> <xsl:apply-templates select="nature"/> <xsl:apply-templates select="v_pp"/> <xsl:apply-templates select="v_aux"/> <xsl:apply-templates select="v_irr"/> <xsl:apply-templates select="v_pres"/> <xsl:apply-templates select="v_konj"/>}} </xsl:template> <xsl:template match="gen|pl|nom_min|adj_sup|nature|v_pp|v_aux|v_irr|v_pres|v_konj"> <xsl:if test="normalize-space(.)!=''">|<xsl:value-of select="name()"/>=<xsl:value-of select="."/></xsl:if> </xsl:template> </xsl:stylesheet>
Résultat
== Vìeh == {{Wort|als=Hund|fr=chien|de=Hund|en=dog|cat=nom|gen=m|pl=Hunda|nom_min=Hìndla}} {{Wort|als=Kàtz|fr=chat|de=Katze|en=cat|cat=nom|gen=f|pl=Kàtza|nom_min=Katzla}} {{Wort|als=Müüs|fr=souris|de=Maus|en=mouse|cat=nom|gen=f|pl=Miis|nom_min=Miisla}} {{Wort|als=Vogel|fr=oiseau|de=Vogel|en=bird|cat=nom|gen=m|pl=Veegel|nom_min=Veegala}} {{Wort|als=Fìsch|fr=poisson|de=Fisch|en=fish|cat=nom|gen=m|pl=Fìsch|nom_min=Fìschla}} == Obst == {{Wort|als=Äpfel|fr=pomme|de=Apfel|en=apple|cat=nom|gen=m|pl=Äpfel}} {{Wort|als=Bànàna|fr=banane|de=Banane|en=banana|cat=nom|gen=f|pl=Bànàna}} == Hüss == {{Wort|als=Hüss|fr=maison|de=Haus|en=house|cat=nom|gen=n|pl=Hiiser|nom_min=Hiisla}} {{Wort|als=Dàch|fr=toit|de=Dach|en=roof|cat=nom|gen=n|pl=Dacher|nom_min=Dachla}} {{Wort|als=Tìra|fr=porte|de=Tür|en=door|cat=nom|gen=f|pl=Tìra|nom_min=Tìrla}} {{Wort|als=Fanschter|fr=fenêtre|de=Fenster|en=window|cat=nom|gen=n|pl=Fanschter|nom_min=Fanschterla}} [[Fichier:Trammulhouse.jpg|50px]] 2575 Wärter.
Qualla : http://www.alsatext.eu/wiki_source.php
-